1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Jean chapitre 20

2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
On va lire les premiers 10 versets.

3
00:00:09,000 --> 00:00:22,000
Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala s'est rendie au sepulcre dès le matin, comme il faisait encore obscure, et elle vit que la pierre était haute du sepulcre.

4
00:00:22,000 --> 00:00:34,000
Elle courut vers Simon Pierre et vers l'autre des cips que Jésus aimait, et leur dit, ils ont enlevé du sepulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont mis.

5
00:00:34,000 --> 00:00:47,000
Pierre et l'autre des cips sortirent et allaient au sepulcre. Ils couraient tous les deux ensemble, mais l'autre des cips courut plus vite que Pierre, et arrivait le premier au sepulcre.

6
00:00:47,000 --> 00:00:53,000
C'est enbaissé, ils vient les bandes qui étaient à terre, cependant, ils n'entrent pas.

7
00:00:53,000 --> 00:01:01,000
Simon Pierre qui le suivait arrivait et entre dans le sepulcre, et ils vient les bandes qui étaient à terre.

8
00:01:01,000 --> 00:01:11,000
Et le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes, mais plier dans un lieu à part.

9
00:01:11,000 --> 00:01:19,000
Alors l'autre des cips qui était arrivé le premier au sepulcre entre aussi, et ils vient et ils truvent.

10
00:01:19,000 --> 00:01:32,000
Car ils ne comprenaient pas encore, selon l'écriture, Jésus devait ressusciter des morts, et les des cips en retournaient chez eux.

11
00:01:32,000 --> 00:01:46,000
Ce passage assez spécial, il faut qu'on pense un peu que Jean, lorsqu'il écrit son évangile, il écrit un... en fait, on a un témoignage.

12
00:01:46,000 --> 00:01:52,000
Pas beaucoup différent que quelqu'un chez nous qui veut devenir membre ou quelqu'un qui veut se faire baptiser,

13
00:01:52,000 --> 00:01:59,000
va prendre le temps d'écrire son témoignage, le réfléchir et de présenter.

14
00:01:59,000 --> 00:02:05,000
Jean est en train de faire quelque chose très semblable. C'est ce qui est en train de nous faire.

15
00:02:05,000 --> 00:02:13,000
Et vous souvenez très bien, combien de fois qu'on a mentionné, depuis des mois et des mois, que Jean, chapitre 21 vers 7h30,

16
00:02:13,000 --> 00:02:23,000
qu'est-ce qu'on a dit, que Jésus est le Fils de Dieu, et qu'en croyant qu'on obtient la vie éternelle, n'est-ce pas?

17
00:02:23,000 --> 00:02:34,000
C'est vraiment ce que Jean voulait faire, c'est qu'on croit que Jésus est le Fils de Dieu, et le meilleur façon, c'est à travers son propre témoignage.

18
00:02:34,000 --> 00:02:42,000
Mais ici, on arrive à ce passage, c'est la résurrection. Mais c'est pas vraiment la résurrection.

19
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Je ne sais pas si vous avez compris un peu l'importance de la résurrection.

20
00:02:46,000 --> 00:02:56,000
C'est un événement qui arrive un seul fois dans l'histoire. C'est un fois où le Fils de Dieu va ressusciter,

21
00:02:56,000 --> 00:03:05,000
et il va venir du tombeau, il va sortir vivant, avec un corps complètement renouvelé.

22
00:03:05,000 --> 00:03:11,000
On a vu un avant-goût de ça, dans quelques chapitres, quand on a vu l'azur, n'est-ce pas?

23
00:03:11,000 --> 00:03:18,000
On a vu l'azur sur du tombeau vivant, mais ce n'était pas encore renouvelé, c'était encore humain.

24
00:03:18,000 --> 00:03:26,000
Moi, j'assume que c'était encore réparé. Tout est mal, c'était parti, le Seigneur l'a ramené à la vie.

25
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Mais ce n'était pas la même chose comme ici.

26
00:03:30,000 --> 00:03:37,000
L'autre chose aussi, c'est que nous, on connaît plus, on a écrit les Écrits-Tueux, les anciens Testaments,

27
00:03:37,000 --> 00:03:45,000
on a lu aussi des autres évangiles, on a déjà lu les commentaires de la pôtre à pôle dans les épicres.

28
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
On comprend très bien qu'est-ce que c'était la crucifixion.

29
00:03:49,000 --> 00:03:57,000
Et comme enfant de Dieu, on a une tendance à mettre toute notre enfance sur la crucifixion.

30
00:03:57,000 --> 00:04:04,000
On a l'intention de partager le bon nouvel et le bon nouvel, c'est que Jésus est mort pour l'opécher.

31
00:04:04,000 --> 00:04:10,000
Mais qui dit que c'est vrai? Quelles sont les preuves qu'on a, que c'est vrai?

32
00:04:10,000 --> 00:04:18,000
Et vous pouvez voir le défi que ça nous donne. On a besoin de la résurrection pour confirmer la résurrection.

33
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
Et ça, c'est la première chose qu'on va dire, l'importance de la résurrection.

34
00:04:22,000 --> 00:04:28,000
Nous allons prendre trois semaines pour regarder la résurrection et on va regarder les différents faits autour

35
00:04:28,000 --> 00:04:33,000
et on va regarder aussi les témoignages. Et je vous assure que ça vaut la peine

36
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
parce que la résurrection est probablement plus importante que tous les autres événements.

37
00:04:37,000 --> 00:04:43,000
Sans la résurrection, la balance devient des théories, ça devient des idées.

38
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
Mais ici, ça devient concrète lorsqu'on voit qu'est-ce qui arrive.

39
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Et Jean va nous parler de ça.

40
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
L'autre chose que j'aimerais attirer votre attention avant qu'on plonge dans ces trois semaines, c'est que

41
00:04:55,000 --> 00:05:03,000
nul part est-ce qu'on parle ici du résurrection comme étant quelque chose que quelqu'un a vu.

42
00:05:03,000 --> 00:05:13,000
Personne a vu la résurrection. Personne était là. Personne a pu dire, j'ai vu, j'ai vu monter.

43
00:05:13,000 --> 00:05:20,000
Non, on voit les résultats et la résurrection, on en parle parce qu'on voit les témoignages,

44
00:05:20,000 --> 00:05:29,000
on entend les témoignages, on voit le tombeau vide, élément essentiel pour comprendre la résurrection.

45
00:05:29,000 --> 00:05:35,000
Une question que moi, j'avais en préparant, c'est pourquoi est-ce que la résurrection est si importante?

46
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
Il doit avoir des raisons et je vous en propose une couple.

47
00:05:39,000 --> 00:05:48,000
Le premier, c'est que dans la généologie de David, on a dit que David était pour avoir un héritage, n'est-ce pas?

48
00:05:48,000 --> 00:05:59,000
Dans 2 Samuel 7, vers 12 à 13, on a l'attent qui raconte à David une vision qu'il a eue.

49
00:05:59,000 --> 00:06:11,000
Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pairs, j'élèverai ta postérité après toi,

50
00:06:11,000 --> 00:06:21,000
c'est lui qui sera sorti de tes entrailles et j'affirmirai son règne, c'est celui qui bâtirait une maison à mon nom,

51
00:06:21,000 --> 00:06:26,000
et j'affirmirai pour toujours le trône de son royaume.

52
00:06:26,000 --> 00:06:37,000
Ok, on a cette promesse-là, que David va avoir un héritage, un royaume qui va durer pour toujours, vers 16 de même chapitre.

53
00:06:37,000 --> 00:06:44,000
Ta maison et ton règne seront pour toujours assurer, ton tonnerre sera pour toujours affirmer.

54
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Très difficile de faire si Jésus est mort.

55
00:06:47,000 --> 00:06:52,000
Jésus était dans la ligne de David, on a les généalogies qui nous montrent,

56
00:06:52,000 --> 00:07:03,000
mais il faut falloir pour accomplir, c'est qu'il faut falloir que Jésus revienne à la vie pour prendre sa place comme roi en Israël.

57
00:07:03,000 --> 00:07:08,000
Et ça c'est une promesse que Dieu a faite et on a besoin, et je l'ai mentionné déjà,

58
00:07:08,000 --> 00:07:15,000
mais d'abord, on avait besoin de l'accomplissement de la parole de Dieu pour démontrer que c'est vrai.

59
00:07:15,000 --> 00:07:24,000
Sans ça, ça devient une histoire comme la guerre des étoiles, Seigneur des anneaux,

60
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
des histoires qu'on aime beaucoup, mais quand en réalité on sait que c'est des fictions.

61
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
Mais la bife, c'est pas fictions, c'est des faits.

62
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
Et quand Dieu parle, ça arrive.

63
00:07:35,000 --> 00:07:40,000
Alors, ça c'est une des raisons pour lesquelles on a besoin de résurrection.

64
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
Moi, je suis un peu comme Thomas, on va en parler de lui, moi j'ai des doutes.

65
00:07:45,000 --> 00:07:50,000
Moi, il faut que je vois. Moi, je suis un personne qui aime ça toucher tardé.

66
00:07:50,000 --> 00:07:56,000
Si le Seigneur dit que je vais avoir une résurrection, je vais me savoir une échantillon.

67
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
C'est un preuve. C'est comme une maison modèle.

68
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Montre-moi exactement les comptoirs qu'on va avoir, les cabinets.

69
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
Montre-moi les planches. Moi, je veux voir.

70
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Vends-moi pas quelque chose en théorie. Je veux voir.

71
00:08:08,000 --> 00:08:16,000
Et voici un preuve essentiel de la puissance que Dieu avait sur la mort.

72
00:08:16,000 --> 00:08:22,000
C'est bien beau de ressusciter les âges, mais moi, je veux savoir, moi comme enfant de Dieu,

73
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
je vais passer l'éternité avec le Seigneur.

74
00:08:25,000 --> 00:08:31,000
Moi, je veux voir un exemple. Je veux une démonstration de qu'est-ce que ça va avoir l'heure,

75
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
notre résurrection, chacun de nous.

76
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
Je sais pas où vous autres, mais ça m'encourage, ça m'encourage énormément,

77
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
parce que Dieu m'a dit, tu veux voir, tiens, regarde.

78
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
Et on va parler justement de ça dans les semaines de l'avenir.

79
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
Il faut aussi faire face à toutes les fausses explications de ce qui est arrivé.

80
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Il y en a plusieurs. Et ce matin, on va regarder les quelques-uns.

81
00:08:57,000 --> 00:09:04,000
Le problème en fin et compte, c'est qu'on a plein d'idées, comment ça a pu arriver,

82
00:09:04,000 --> 00:09:14,000
mais les faits et les témoignages fait en sorte qu'on peut littéralement balier toutes les explications

83
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
que les gens peuvent nous présenter.

84
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
On a des témoignons au culard.

85
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
Et le premier, on va voir ce matin, se trouve dans verse 1.

86
00:09:27,000 --> 00:09:35,000
Dans verse 1, on a le premier jour de la semaine, Marie de Magdala se rendu au cyclic dès le matin,

87
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
comme il se présente encore obscure.

88
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Première chose que j'en parle, c'est de Marie Magdala.

89
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Et ils donnent ces témoignages.

90
00:09:44,000 --> 00:09:49,000
Mais dans les autres évangiles, on a plusieurs d'autres témoignages.

91
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
J'en vais nous en amener une échantillon.

92
00:09:52,000 --> 00:09:59,000
J'en ai mis quelques exemples de ceux qui ont vu les conséquences de la résurrection.

93
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
Mais dans les autres évangiles, on a d'autres informations.

94
00:10:03,000 --> 00:10:09,000
Un des choses que je trouve manquant, c'est un peu le problème d'être en Québécois.

95
00:10:09,000 --> 00:10:17,000
L'an 2024, je n'ai pas nécessairement la compréhension de qu'est-ce qui se passait dans la vie quotidienne à Vogue.

96
00:10:17,000 --> 00:10:25,000
Et une des choses qu'on peut remercier, c'est Mathieu, dans son évangile, nous parle de qu'est-ce qui est arrivé, le Saba.

97
00:10:25,000 --> 00:10:31,000
On comprend très bien que le vendredi, on a parlé de semaine passée, le jour de la préparation,

98
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
on se prépare pour le Saba.

99
00:10:34,000 --> 00:10:39,000
Le Saba est en samedi et qu'est-ce qu'on fait le Saba?

100
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
Mais le Saba, on ne fait rien. On ne travaille pas.

101
00:10:43,000 --> 00:10:50,000
Et le travail peut être aussi simple que transporter des parfums pour déposer sur le tombeau,

102
00:10:50,000 --> 00:10:54,000
sur le corps d'un homme qui est mort, le vendredi.

103
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
Ça, c'est du travail. On n'a pas le droit de le faire.

104
00:10:58,000 --> 00:11:02,000
Et dans le Oua, juif, personne ne pouvait travailler.

105
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
Donc le Saba, le samedi, il n'y a rien qui s'est passé.

106
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Et c'est pour ça que Jean nous l'a présenté comme ça.

107
00:11:08,000 --> 00:11:13,000
Vendredi, Jésus est mort, on l'a enterré dimanche matin.

108
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
C'est là où ce que l'histoire commence.

109
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Mais Mathieu nous dit que les juifs avaient peur.

110
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
Il avait peur que les décrites essaient de faire un coup.

111
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
Ils avaient peur que les décrites vont faire un coup.

112
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
Jésus avait dit qu'ils étaient pour ressusciter.

113
00:11:28,000 --> 00:11:32,000
Alors on va mettre une garde. Ils sont allés à pilote.

114
00:11:32,000 --> 00:11:38,000
Ils sont allés chercher des soldats pour venir garder le tombeau.

115
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
Je trouve ça un peu spécial. Normalement, on fait ça pour...

116
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
un tombeau de quelqu'un très honoré.

117
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Le roi, quelqu'un important.

118
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
On va mettre des gens, des gardes en avant.

119
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Et on va surveiller le tombeau.

120
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Jésus en étant un criminel,

121
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
il était crucifié comme un criminel.

122
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Mais les juifs avaient peur.

123
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
Ils avaient peur que quelqu'un était pour le voler le corps

124
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
et ensuite dire quoi?

125
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Il est ressuscité.

126
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
Ils ont mis une garde sur le tombeau.

127
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Alors pendant le samedi, le saba,

128
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
les juifs, ils ont rien fait.

129
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Mais les soldats étaient là.

130
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Les soldats vous gardaient le tombeau.

131
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Et tout à l'abîin,

132
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
ils nous disent qu'ils ont mis un saut.

133
00:12:26,000 --> 00:12:30,000
Le saut avait un sens important dans la culture.

134
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Si on mettait un saut sur quelque chose,

135
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
de l'ouvrir, ça prenait un acte

136
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
ou une décision légale.

137
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
Sinon, c'était un acte criminel.

138
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Si moi je mettais un saut sur le tombeau,

139
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
moi je peux l'ouvrir en brisant le saut que j'ai placé.

140
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Mais si quelqu'un d'autre le brise,

141
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
c'est une démonstration qu'ils ont faite,

142
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
sans ma permission.

143
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
Alors l'idée, c'est qu'on a cellé le tombeau

144
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
et on a mis les soldats en avant.

145
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Touche pas. C'est illégal.

146
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Vous n'avez pas le droit.

147
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
Et c'était un acte déterminé par les juifs

148
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
pour convaincre, pour se protéger compte,

149
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
cette ruse que les disséparats

150
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
pu faire d'enlever le corps.

151
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
Ils mettent le saut

152
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
et le jour après le sabbat,

153
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
on va dire notre dimanche.

154
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Et d'ailleurs, une raison pour laquelle

155
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
nous, on ressemble le dimanche.

156
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Vous savez pourquoi?

157
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
On a plus facilement ressemblé le sabbat,

158
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
le samedi.

159
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Mais non, on ressemble le dimanche.

160
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Vous savez pourquoi les Chrétiens ont fait ça?

161
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Les ressuscités du dimanche.

162
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Amen, les ressuscités du dimanche.

163
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Vous êtes d'accord, vous?

164
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Oui.

165
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Et d'ailleurs, c'est une des choses que je vis.

166
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
La résurrection est très importante.

167
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Ça me donne un congé le dimanche.

168
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Ça me donne le privilège de passer tout ça avec vous autres,

169
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
de prier, de chanter,

170
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
de entendre l'évangile,

171
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
de louer.

172
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Pour moi, comme un enfant de Dieu,

173
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
c'est une journée qui est sain, qui est spéciale.

174
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
Et on l'apprécie à cause de ce qui est arrivé.

175
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
Le problème, c'est qu'on nous dit

176
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
qu'il y avait un tremblement de terre

177
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
tout le dimanche matin.

178
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Que le pierre était roulé,

179
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
et que la Seigneur est sorti,

180
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
qui les anges sont présentés,

181
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
et que les soldats ont resté là à regarder.

182
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Il trembleait.

183
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Il trembleait.

184
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Il dormait, il dormait,

185
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
puis ils se font réveiller,

186
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
et ils regardent le pierre et roulés,

187
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
et ils ont peur.

188
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Et Mathieu nous dit qu'ils sont partis à cause.

189
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
Vous pouvez aller voir les Juifs, les dirigeants,

190
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
puis leur dire qu'est-ce qui est arrivé.

191
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Ils font un rapport.

192
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Et les dirigeants juifs, ils ont dit,

193
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
ok, voici ce que tu vas faire.

194
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Ils sont tout en train de penser.

195
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Les dirigeants juifs vont le voir à travers les Évangiles.

196
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Les roues, ça tourne chez eux.

197
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Ok, ok, ce que tu vas dire?

198
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Tu vas dire que les décides sont venus,

199
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
ils sont venus voler le tombeau

200
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
pendant que tu dormes.

201
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
C'est ça qu'ils ont dit.

202
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Ils sont venus se faire réveiller.

203
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Et ils se sont dit non, non,

204
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
terminez, là.

205
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
Et ils ont dit non, on va te donner de l'argent.

206
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Beaucoup d'argent.

207
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
C'est ça que Mathieu nous dit.

208
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Mathieu était autrefois un collecteur de taxes.

209
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
C'était la même idée de l'argent.

210
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Et c'est parce que c'est beaucoup et peu.

211
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Mes petits enfants n'ont pas de compréhension encore.

212
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Ça va venir.

213
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Mais ils vont voir un jeu que beaucoup, c'est beaucoup.

214
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
On parle ici de vraiment

215
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
un pot de vin pour ces soldats.

216
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Et les soldats, il y a un problème, c'est que

217
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
un soldat qui garde,

218
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
devrait jamais, quoi,

219
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
sans dormir.

220
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Et ça a l'air que dans ce que

221
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
on lit des historiens, c'est que normalement,

222
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
une équipe va faire

223
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
le veille sur, disons, le tombeau.

224
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Dans ce cas ici, ils vont avoir un ou deux

225
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
qui vont avoir la doigt de dormir pendant que

226
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
les deux autres regardent le réveiller.

227
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Et quand les autres demandent cette fatiguée,

228
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
ils vont réveiller les autres, ils vont dire

229
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
qu'il va être trop tôt, ils ont un système

230
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
de garder de surveillance.

231
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Et derrière, ça nous cause un homme

232
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
problème. Pensez un peu, là.

233
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Tu veux que je te dise,

234
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
pendant que je donne mince,

235
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
que les décipes sont venues.

236
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Comment je te sais que c'est les décipes?

237
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Comment je ne sais pas

238
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
un voleur qui est venu pour voler d'autres choses?

239
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Peux pas le dire.

240
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
C'est un témoignage qui est,

241
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
ben, c'est boche à foin.

242
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Ça ne se tient pas.

243
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Pourtant,

244
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Mathieu nous dit que c'est l'excuse

245
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
que les Juifs ont donné depuis ce jour-là.

246
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Mais les soldats

247
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
devaient mourir,

248
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
qui ont découvert

249
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
qu'ils ont échappé les corps.

250
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
Consequences très sévères

251
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
si ils avaient manqué

252
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
à leur tâche, justement.

253
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
C'était

254
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
une peine et eux autres y avaient peur.

255
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Mais, dans Mathieu,

256
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Mathieu dit que les Juifs

257
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
ont assuré

258
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
aux soldats qu'ils se tient

259
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
en effet près de pilotes.

260
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Si pilotes s'entendaient de cette histoire-là.

261
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Il faut comprendre,

262
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
on l'a déjà vu dans le chapitre 19.

263
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Qui est le propriétaire

264
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
de pilot?

265
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
L'empereur de Rond?

266
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Ou les Juifs?

267
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Six fois,

268
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
il a reconnu que les Juifs avaient

269
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
rien de coupable,

270
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
qu'il n'y avait rien qui valait le mort.

271
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Six fois, il a annoncé

272
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
innocent.

273
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Pourtant, ils ont mis la pression.

274
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Tu n'es pas un ami de 16 heures.

275
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
On va en parler,

276
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
tu vas voir, tu vas souffrir.

277
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Et puis là,

278
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
tu es obligé.

279
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Et là, dans le partage

280
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
aux dirigeants des Juifs.

281
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
On le voit très bien.

282
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Je pense que Mathieu donne

283
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
cette image.

284
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Il y a une autre

285
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
explication souvent qu'on entend

286
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
parler. C'est que Jésus était sur le

287
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
croix. Et dans

288
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
l'agonie, dans tout le

289
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
douleur, dans toute la souffrance,

290
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
il a perdu connaissance.

291
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Il était battu.

292
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Il a perdu beaucoup de

293
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
sang.

294
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Il a perdu connaissance. Il était

295
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
ce qu'on appelle excuse coma.

296
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Il était dans un coma.

297
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Et ils l'ont enterré.

298
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Il était encore en vie.

299
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Mais une fois rendu dans le

300
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
tombeau, le franchard,

301
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
il s'est réveillé,

302
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
il s'est sorti lui-même.

303
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Et c'est comme ça que Jésus était

304
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
encore vivant.

305
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Tout un excuse, et il pense

306
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
de lui un peu comment c'est

307
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
encore évident. Pourquoi je dis ça?

308
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Si on a des infirmières par

309
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
menu,

310
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
vous savez quelqu'un qui a

311
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
souffert comme ça, qui a perdu du sang,

312
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
il a perdu au sang.

313
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Dis-moi, est-ce qu'il est fort?

314
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Le franchard peut-être, vous va le

315
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
réveiller, mais il va être capable

316
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
d'ouvrir le pierre qui bloque.

317
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Eh non, il va avoir besoin d'aide.

318
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Ça n'a pas de bon sens, mais les soldats

319
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
sont dehors.

320
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Oui, ils dorment, ok.

321
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Mais vous comprenez les situations?

322
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
C'est pas un qui est logique.

323
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Ça se tient pas.

324
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
L'autre partie

325
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
pour aller

326
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
contre cette explication, c'est que

327
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
les soldats sont des experts

328
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
dans la mort.

329
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Leur business est de suer.

330
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Ils ont des épées, ils ont

331
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
des lances, ils ont tout ce qu'il faut.

332
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Ils sont habitués

333
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
à crucifier des gens.

334
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
On nous dit qu'il y avait au-dessus

335
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
de 100 000 qui ont été crucifiés

336
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
pendant un période de

337
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
50 ans en Palestine.

338
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
On parle beaucoup de crucifixion.

339
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Ils vont se avoir encore un

340
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
gars sur la croix et mort ou non.

341
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
Ils se font arriver

342
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
pour briser ces jambes.

343
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Vous vous souvenez la semaine passée?

344
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Et il allait vers Jésus,

345
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
et il est déjà mort. On brise pas

346
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
ces jambes, ça vaut pas la peine.

347
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Et un des soldats, lui, il prend

348
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
ce lance et qu'est-ce que tu fais?

349
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Eh, dans, là, il pique, de côté, dans le coeur.

350
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Et qu'est-ce qui arrive? Il y a de l'eau

351
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
puis du sang qui cause.

352
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Tu vas me dire qu'il est dans un commun?

353
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Oui.

354
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
On peut attendre ce que j'ai au-là

355
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
pour que ça arrive? Non, ça a pas

356
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
de bon sens.

357
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Troisième explication qu'on entende

358
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
souvent pour la résurrection

359
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
c'est une que moi,

360
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
j'ai répondu si je n'étais pas

361
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
enfant de Dieu. C'est qu'ils se sont

362
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
trompés du tombeau.

363
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Ils ont l'air tout pareille.

364
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Ils ont l'air de mauvais

365
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
tombeau, un tombeau qui était

366
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
encore vide, qui n'était pas encore.

367
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Et puis ils ont dit, ben, c'est celui-là.

368
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Les soldats

369
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
étaient endormés à côté

370
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
dans un automne ministère.

371
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Ceux-ci étaient vides. Et quand les

372
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
districts sont arrivés,

373
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
eh, ben,

374
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
ça ne tient pas, hein?

375
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Je ne sais pas si vous comprenez.

376
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Il y a un autre élément que

377
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
on doit retourner sur l'idée,

378
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
on va le voir tantôt.

379
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Jésus ne pouvait pas

380
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
être risqué et volé.

381
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Si

382
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
c'était

383
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
bande et le linge

384
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
sur sa tête était

385
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
déposé dans le tombeau.

386
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Je ne sais pas vous autres, mais moi,

387
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
je ne suis une personne assez dédaigneuse,

388
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
OK?

389
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Hier, je t'ai oublié de chasser

390
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
un souris, puis c'était pas frais.

391
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Mon coeur battait

392
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
mes maman a pas d'aller

393
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
transporter un cadavre

394
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
en train de décomposer.

395
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
En décomposition.

396
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Mon maman pour ça.

397
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Et en plus,

398
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
on a enlevé les bandes

399
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
et puis quand on a pris le corps,

400
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
tel quel?

401
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Je veux dire,

402
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
il y a un petit peu de

403
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
études vraiment en or,

404
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
exactement.

405
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Et puis de mettre

406
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
la tête à une place, les bandes,

407
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
on voit ça plus tard dans le même passage.

408
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Et on comprend très vite, rapidement,

409
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
c'est pas des voleurs.

410
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Alors, pas de coma,

411
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
pas de tromperie dans

412
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
le choix de tombeau,

413
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
hein? Pas d'erreur, là.

414
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Pas capable de voler.

415
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Un des commentaires que j'ai lu

416
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
cette semaine, qui m'ava vraiment touché.

417
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Et des fois, il faut comprendre

418
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
et pas de recul, puis regarde l'ensemble, OK?

419
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Qui, parmi nous, va compter

420
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
un mensonge

421
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
par laquelle on va vivre

422
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
une vie de persecution

423
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
et probablement mourir

424
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
comme un marseilleur,

425
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
parce que les deux, on sait que c'est arrivé

426
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
chacun.

427
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Ils ont souffert

428
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
toutes les décides

429
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
pendant longtemps.

430
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Qui aura à raconter

431
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
une histoire pour en arriver

432
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
à ce point-ci?

433
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Pas moi.

434
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Pas Pierre, on connait Pierre,

435
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
c'est piscou, hein?

436
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Pas Jean, pas Thomas.

437
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Fais le liste.

438
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Qui va tenir une histoire

439
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
farfelue

440
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
pour en souffrir à cause de ça?

441
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Combien de personnes parmi nous

442
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
auraient dit un moment donné

443
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
au vaisse-t'assis-t'assis?

444
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
On a volé le... OK!

445
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Tu m'as eu?

446
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Non. Non. C'est une situation

447
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
fascinante quand on pense à des jambes

448
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
qui ont donné leur vie

449
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
aux seneurs par après.

450
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Quelle témoignage!

451
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
OK, on a lu ici, le premier

452
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
moment de marrer le Magdala était

453
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
son angiostépique.

454
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Dans les Quatre Évangéles, on décrit

455
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
le temps, le moment,

456
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
avec des expressions différentes,

457
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
mais ce qui vous pensez,

458
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
chacun a un certain aspect de vérité.

459
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
On va parler de l'aube,

460
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
le matin, quand l'aestrelise se lève.

461
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
On va parler quand le lumière

462
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
commence, mais il reste encore

463
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
des sèches sombres, les ombrages.

464
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Je ne sais pas vous-à, vous avez déjà

465
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
réveillé tout pendant un été

466
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
que je travaillais à 5 heures du matin,

467
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
il fallait que je me lève très, très tôt.

468
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Quand je me lève, j'étais merveillé

469
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
de voir comment ça, oui, ça a l'air

470
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
comme le rue en avant de chez nous,

471
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
mais c'est en courson, on ne voit pas clair.

472
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
On n'est pas capable de différener

473
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
exactement la personne

474
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
qui marche son chien, mais

475
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
le lumière se tend bien,

476
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
ça devait devenir très clair.

477
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Et assez rapidement aussi, l'autre chose

478
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
qui m'a beaucoup impressionné,

479
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
quand ça devient matin, ça s'en vient.

480
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Ce n'est pas comme si on allume

481
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
les interrupteurs, mais ça

482
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
vient quand même assez rapidement.

483
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
On parle ici que c'était

484
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
très tôt le matin.

485
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Les évangélistes nous disent que c'était très tôt

486
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
le matin. Alors on sait que c'était

487
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
un moment où les

488
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
des cips se sont réveillés

489
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
en disant c'est dimanche.

490
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
On va aller

491
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
on va honorer notre seigneur,

492
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
on ne va pas nierser,

493
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
on va aller tôt,

494
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
on peut, et ils avaient hâte

495
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
d'y aller.

496
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Et les dames,

497
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
parce qu'on parle de Mary, de Magne,

498
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
de l'œil, mais elle n'était pas seule.

499
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Les autres évangélistes nous disent qu'il y avait d'autres femmes

500
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
qui s'en viennent.

501
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Moi j'ai l'impression qu'elle était plus pressée que les autres,

502
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
c'est pour ça qu'elle est arrivée avant les autres.

503
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Peut-être qu'elle était plus jeune,

504
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
plus rapide.

505
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Ils avaient cette situation.

506
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Elle arrive avant les autres.

507
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Et moi je suis subsombre

508
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
qu'elle est arrivée probablement juste avant la lumière.

509
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Pourquoi?

510
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Parce qu'elle a rien vu.

511
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Pour elle, ça vous le dire beaucoup.

512
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Mais pour moi, ça vous le dire

513
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
que c'était très très tôt,

514
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
encore sombre, pas capable de voir trop clair.

515
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Verse 1,

516
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
deuxième partie, elle vit que la pierre

517
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
était haute du seuf-pulque. Elle arrive

518
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
et ça s'est évité.

519
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Cette pierre est énorme.

520
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Et on sait par les autres évangélistes comment

521
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
on se tient qu'on était pour elle

522
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
et qu'elle serait capable d'où enlever

523
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
cette pierre-là.

524
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Tûlement que c'était présent,

525
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
les femmes ont dit qu'on n'est pas capable,

526
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
on a besoin des hommes, des vrais hommes,

527
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
de venir pucer en fort

528
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
pour enlever ce pierre.

529
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Elle a vu tout de suite

530
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
et Marie est pas nauf.

531
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Elle sait tout de suite

532
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
que la pierre est enlevée.

533
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
C'est pas correct.

534
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
C'est pas la norme.

535
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Elle pensait d'arriver tôt.

536
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Elle était sûre que ce qu'elle disait,

537
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
je vais être le premier là, puis je vais attendre les autres.

538
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Quand on va là ensemble, on va être capable

539
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
de travailler pour enlever le pierre

540
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
et aller mettre les parfums

541
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
sur le corps de notre seigneur.

542
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
C'est pas normal.

543
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Elle est troublée.

544
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Elle est

545
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
troublée, mais pas assez pour

546
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
asser...

547
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Peut-être qu'elle a peur,

548
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
mais elle n'a pas rentré dans le tombeau.

549
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Tout ce qu'elle a essayé,

550
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
que le tombeau est ouvert.

551
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Et elle va témoigner que le tombeau est vide.

552
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Mais c'est pas elle qui est rentrée

553
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
en dedans.

554
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
C'est elle qui va

555
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
courir vers ce deux verres,

556
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Pierre et l'autre décipe.

557
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Elle sait où ce qui sont.

558
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Elle sait où ce qui se cache.

559
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Les décipes, probablement,

560
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
si c'était ensemble, quelque part,

561
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
on nous dit

562
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
qu'ils étaient dispersés, mais j'ai l'impression

563
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
qu'ils avaient des points de ralliement.

564
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Ça va vous aller les chercher.

565
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Elle s'en va vers Pierre

566
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
et elle s'en va vers l'autre décipe.

567
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Et quelle décipe que c'est?

568
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Jean.

569
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
On me dit que c'est Jean.

570
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Mais il dit ici, c'est lui que Jésus aimait.

571
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Le titre, quel?

572
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Jean, c'est en...

573
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
C'est le C'est le B, lui, à travers l'Évangile.

574
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Et Simon et Jean sont là.

575
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Ils...

576
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Elles leur di...

577
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Ils ont enlevé du C'est Peu

578
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
que le Seigneur et nous le savons

579
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
où ils l'ont mis.

580
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Tu vois où je les préoccupe, hein?

581
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
À veut trouver ce corps-là.

582
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
À veut le trouver.

583
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
C'est la priorité pour elle.

584
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Et Marie a dit ça.

585
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Et les deux partent, hein?

586
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Alors, la première évidence

587
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
de la direction

588
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
je vous propose ce matin,

589
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
c'est le fait que le tombeau est vide.

590
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
OK?

591
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
C'est une évidence assez importante,

592
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
n'est-ce pas?

593
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Une fois,

594
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
mon plus jeune est arrivé,

595
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
lui avait le targe à la maison

596
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
de vider tous les poubelles.

597
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Elles arrivent en haut,

598
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
en criant,

599
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
en dit, moment, viens voir ça.

600
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Elle pense qu'il y a quelque chose de brisé,

601
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
elle descend. Ils vont dans la chambre

602
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
de le frère Aenée.

603
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Et ils voient un poubelle.

604
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Et lui qui est en train

605
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
de vider les poubelles, il dit,

606
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
regarde l'évidence.

607
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Il y avait un papier,

608
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
une palette de chocolat.

609
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Son frère Aenée avait

610
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
une palette de chocolat qu'il n'a pas partagé.

611
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
C'est ça la crème, c'est ça le drame, hein?

612
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
On va faire avec pic, là, y'a pas besoin.

613
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Ah ouais, ah ouais.

614
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Ah là là là.

615
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
L'évidence a tout dit.

616
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Lui l'a vu.

617
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Il lui a dit, hein, Marie est pareille.

618
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Elle a vu un tombeau,

619
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
le pierre enlevée, elle pense que le tombeau est vide.

620
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Là, elle panique.

621
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Et elle, sa seule préoccupation,

622
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
c'est de trouver cet accord-là,

623
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
où s'il est parti, elle est vraiment prévente.

624
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Alors, pierre et l'autre décipe,

625
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
ça, il s'en va au cépic.

626
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Il court les deux ensemble.

627
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Mais l'autre décipe,

628
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
coureux plus vite que pierre.

629
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Nagin est plus rapide,

630
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
c'est ça que ça avait nous dit.

631
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Par deux fois, il va se vanter.

632
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Il était plus rapide.

633
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Probablement, et je vais vous le dire,

634
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
il va être en contexte.

635
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
J'en étais le plus jeune des décides.

636
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
On pense que peut-être 15, 16 ans, 17,

637
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
on parle vraiment de jeune habile.

638
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Et c'est un homme

639
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
avec une femme, des enfants.

640
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
C'est un homme avec une entreprise.

641
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
C'est pas mal plus vieux.

642
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Probablement un peu plus fatigué de la vie.

643
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Je ne sais pas vous autres, mais en vieillissant,

644
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
on se fatigue. On n'a pas l'énergie

645
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
comme d'étidienne. Vas-y, j'en cours.

646
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
J'arrive, j'arrive.

647
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Et Jean est arrivé en premier.

648
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Il dit que

649
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
il arrive, le premier au CEPIC,

650
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
s'est abécé, parce que, évidemment,

651
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
c'est un trou.

652
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Il vit les bandes qui étaient attaies.

653
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Cependant, il n'entre pas.

654
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Jean et Ritz, ils regardent

655
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
qu'est-ce qui arrive en dedans.

656
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Et je m'imagine qu'il y en a quelques-uns,

657
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
par minute, qu'on va dire, bien, il y avait peur,

658
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
des fantômes.

659
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Peut-être c'est ça qu'ils ont peur.

660
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
C'est pas la place la plus conviviale.

661
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
On ne va pas, là,

662
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
se relaxer des temps un peu, là.

663
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
C'est une place très sale.

664
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
J'arrive, il en veut.

665
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Il regarde en dedans.

666
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Mais Pierre, il s'en vient en courant.

667
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Pierre, il n'a pas de frein.

668
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Il rentre dans le tombeau.

669
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Et on sait comment se le fière et comment

670
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
il m'impelle.

671
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
On peut le juire,

672
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
mais je sais que je dis que

673
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
il est sur la raison.

674
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Et c'est pour ça que

675
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
j'en n'apparra très, parce que

676
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
il n'avait même pas les fantômes

677
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
et j'ai dit de...

678
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Tout sort de choses.

679
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Et les lois

680
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
des pharisines n'étaient pas.

681
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
De toucher un cadavre

682
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
et de rentrer en haut, haut, haut, haut, haut, je ne sais pas.

683
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
C'est la pure.

684
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
C'est la pure.

685
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Alors on voit un scénario un peu spécial,

686
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
mais Pierre, lui, il fonce là-dedans.

687
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Et qu'est-ce que Pierre a dit?

688
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Il dit qu'il voit le linge,

689
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
qui est des bandes qui étaient à terre,

690
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
et qu'il voit le linge qu'on a visé tantôt

691
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
qui avait mis sur la tête de Jésus.

692
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Non, s'empiler sur les bandes,

693
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
mais à côté.

694
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Comme si on l'avait plassé.

695
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Les voleurs, les autres, ils sont déjà en proche.

696
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Probablement, ils étaient bien dotés

697
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
par leur maman, leur popais.

698
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
On remosse les affaires, on les laisse pas traîner.

699
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Les voleurs, ils ont fait ça.

700
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Oui, oui, oui, oui.

701
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
C'est l'assade de son petit.

702
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Tout dans son corps.

703
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Les voleurs vont prendre des sous de la même façon.

704
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Il faut que tu déroutes, c'est pas...

705
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
C'est pas pas quelque chose que moi je ferais.

706
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
Mais je suis pas bon voler un enflut,

707
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
si c'est notre affaire.

708
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Juste, je vais donner un cadavre.

709
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Déjà, ouvrir à ton bon voie

710
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
la plus plépation de la mer du cadavre

711
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
c'est déjà aboumir les autres.

712
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Oui, les autres.

713
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
C'est ça.

714
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Tout ça, d'un raison, oui.

715
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Oui, oui, oui.

716
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Tout ça, d'un raison, oui.

717
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Mais Pierre et Yrante,

718
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
ils voient tout placer.

719
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Ils voient le lait, je pourrais être plié,

720
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
mis à part de côté.

721
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Qui prendrait cette table pour ça?

722
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Moi, c'est juste l'idée

723
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
de me promener avec un cadavre.

724
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Ça va, c'est le dag hier avec un souris.

725
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Ah!

726
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Si on vole un cadavre

727
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
pour Dieu qui les réciter,

728
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
comment est-ce qu'on peut

729
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
faire ça?

730
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
Comment est-ce qu'on peut

731
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
continuer ce mensonge, là?

732
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Versailles 8,

733
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
l'autre décide qui est arrivé

734
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
le premier au SIPIC, encore,

735
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
il se vend de sa vitesse,

736
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
est entre aussi

737
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
il vit et il crue.

738
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
C'est le point que je voulais terminer.

739
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
C'est le point le plus important.

740
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
J'ai ici, t'entraîne,

741
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
nous donner un témoignage.

742
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Il a entendu l'évager pendant

743
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
trois ans.

744
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Il a vu les miracles pendant

745
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
trois ans.

746
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Il a été avec le Seigneur,

747
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
il a touché le Seigneur.

748
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Mais c'est drôle qu'on arrive

749
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
à chapitre 20 ou ce que quoi.

750
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Il voit les bandes de terre,

751
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
il voit le lince

752
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
pour la tête à côté.

753
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Et qu'est-ce qu'il dit?

754
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Il voit et...

755
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Il croit.

756
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
J'ai en train de dire

757
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
ce moment-là, Seigneur,

758
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
j'ai cru.

759
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
C'est à ce moment-là, moi j'étais convaincu.

760
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
C'est à ce moment-là où j'étais

761
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
éveillé.

762
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Il nous dit ici,

763
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
il parle de des disciples ici,

764
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
ne comprennent

765
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
pas encore,

766
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
pas encore, ça s'en vient,

767
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
mais pas encore,

768
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
que selon les critères, Jésus

769
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
devait ressusciter les morts.

770
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Et les disciples

771
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
s'en retourner à chez eux.

772
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Et ça c'est spécial.

773
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
J'en donne un témoignage.

774
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Ce témoignage n'est pas le même que les autres.

775
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
On sait que J'en écrit

776
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
peut-être 50, 60 ans après

777
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
les faits.

778
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Probablement 30 années

779
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
avant, après

780
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
les autres évangiles.

781
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
J'en ai en train de nous donner

782
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
juste des choses

783
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
exprès que lui a vécu,

784
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
que lui a été témoin.

785
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Et on a ce témoignage

786
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
là, il a vu, il a cru.

787
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
C'est à ce moment-là

788
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
que j'en tourne et croie.

789
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Les disciples

790
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
n'avaient pas encore compris,

791
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
malgré tout ce que Jésus avait enseigné

792
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
depuis 3 ans,

793
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
et on sait parce que dans les autres évangiles

794
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
on en parle, combien de fois

795
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
que Jésus dit, il va mourir,

796
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
il va ressusciter,

797
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
si tu détruis ce temple,

798
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
je vais le reconstruire.

799
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Toutes les illusions

800
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
que je veux dire, à cette résurrection

801
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
qui va venir.

802
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Mais

803
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
tout le long,

804
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
le ministère de la Seigneur Jésus,

805
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
tout le long,

806
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
ok, les disciples

807
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
étaient comme never-to-get

808
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
de joueurs qui attendaient

809
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
un messie physique,

810
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
un messie politique,

811
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
un messie militaire,

812
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
et cherchaient un celui qui va venir,

813
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
il va libérer

814
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
les romains, qui va leur rendre

815
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
une place

816
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
important dans

817
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
le monde. Il s'attendait

818
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
un messie, un roi physique,

819
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
il s'attendait pas, un messie spirituel.

820
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Mais c'est à cause des écritures,

821
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
à cause des accomplissements

822
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
de paroles de Dieu.

823
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Je termine,

824
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
j'ai quelques minutes

825
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
qui me laissent, j'ai été assez

826
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
rapide, mais je voulais vous

827
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
partager un autre évangile

828
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
qui nous donne exactement

829
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
cette image, ok?

830
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
Ce que Jean a vu

831
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
et il a cru, tourne avec moi

832
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
à Luke 24.

833
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
Luke 24, ça, c'est le, je dirais,

834
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
ma passage préférée dans

835
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
toutes les écritures. Moi, personnellement,

836
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
je ne peux pas m'empêcher de le lire,

837
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
je le lis, je le relis,

838
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
à chaque fois je découvre d'autres choses.

839
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Mais c'est un exemple flagrant

840
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
de ce que Jean nous donne

841
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
comme son témoignage.

842
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Il est le 24 verset 13.

843
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Et voici ce même jour,

844
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
deux décispe à la, à une village

845
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
nommée Emmaus, éloignée

846
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
de Jérusalem de 60 stades.

847
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Et il s'entraînait

848
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
de tout ce qui s'était passé.

849
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
En pourcent,

850
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
c'est le même jour, ok?

851
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
C'est l'après-midi,

852
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
c'est plus le matin,

853
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
ce même dimanche.

854
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Pendant qu'il parlait

855
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
et il disait ce qui était

856
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Jésus s'approchait

857
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
et fit route avec eux.

858
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Mais leurs yeux étaient empêchés

859
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
de leur reconnaître.

860
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Il leur dit, de quoi vous entrenez

861
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
vous en marchant

862
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
pour que vous soyez

863
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
tout tristes?

864
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
L'un de nos mi-cléoposts

865
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
lui répondit, est-ce

866
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
le seul qui sait journée à Jérusalem?

867
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Mais ne sachez pas

868
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
ce qui est arrivé ces jours-ci.

869
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Quoi leur dit-il?

870
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
Et il lui répondit,

871
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
c'est qui est arrivé

872
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
au sujet de Jésus de Nazareth

873
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
qui était un prophète puissant

874
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
en œuvre et en paroles

875
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
devant Dieu et devant tout le peuple.

876
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Et comment les principaux

877
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
certificataires et nos magistrats

878
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
l'ont livrés pour le faire

879
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
condamné à mort

880
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
et l'ont crucifié?

881
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Nous espérions que ce sera

882
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
lui qui délivre à Israël,

883
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
mais avec tout cela voici

884
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
le troisième jour que ces choses

885
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
se sont passées.

886
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Il est vrai que les

887
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
quelques femmes d'entre nous

888
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
nous ont fort étonnés

889
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
s'étant rendus le grand matin au Sépuque

890
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
et n'ayant pas trouvé son corps

891
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
ils sont venus dire que

892
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
les anges leur sont apparus

893
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
et ont annoncé qu'il est vivant.

894
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Quelques-uns de ceux qui étaient

895
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
avec nous sont allés au Sépuque

896
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
et ils ont trouvé les choses

897
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
comme les femmes l'avaient dit.

898
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
Et puis ils l'ont point vu.

899
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Alors Jésus leur dit

900
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
aux hommes sans intelligence

901
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
et dont le coeur et l'heure

902
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
accroient

903
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
tout ce qu'ont dit

904
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
les prophètes.

905
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
Ne fallait-il pas que le Christ

906
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
souffri ses choses

907
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
qu'il entrait dans sa gloire

908
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
et commença par mourir

909
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
et par tous les prophètes

910
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
il leur expliquait dans toutes les écrits

911
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
ce qui le concernait.

912
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
C'est flagrant

913
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
c'est le passage

914
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
pour moi.

915
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Ça c'est moi.

916
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Élever dans un an une foyer où on a

917
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
la Léglise, toutes les dimanches

918
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
je m'en suis dans les codes dimanches

919
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
j'entends toutes les histoires

920
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
de la Bible et tout ça

921
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
et comment ça se fait que moi je ne comprends pas.

922
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Moi je suis intelligent

923
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
il fallait que le Seigneur clique

924
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
dans nos coeurs, dans chacun de nous

925
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
ouvre les yeux et qu'on puisse

926
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
arriver.

927
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Et quand j'écoute des témoignages

928
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
c'est pour ça que j'écoute moi, j'écoute

929
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
les gens qui se lèvent devant nous

930
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
qui partagent un témoignage

931
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
par le moment de quand t'as compris

932
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
qu'est-ce qui a fait en sorte que tu as vu

933
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
que le Seigneur est vrai

934
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
qu'est-ce qu'il a dit

935
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
c'est ce qu'il a fait

936
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
et moi je suis impressionné

937
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
par cette simple expression de gens

938
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
il a vu

939
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
il a cru

940
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
que je voulais entendre

941
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
j'ai attendu 20 chapitres

942
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
pour entendre le témoignage de gens

943
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
et il ne peut pas s'empêcher

944
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
il est allé

945
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
dans le tombeau

946
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
il a vu les bandes, il a vu

947
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
le linge

948
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
et il a su

949
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
c'est de ça qu'il parlait

950
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
c'est ça notre Seigneur

951
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
et quand les yeux sont ouverts

952
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
je ne vais pas vous autre, chaque fois qu'on

953
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
nous lit les écritures maintenant

954
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
on a changé le avec nous

955
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
et chaque fois on voit ça

956
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
on est en train de ouvrir nos esprits

957
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
le Saint Esprit profite

958
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
de la parole de Dieu pour nous enseigner

959
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
pour nous former

960
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
pour nous rendre mature comme enfant de Dieu

961
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
c'est ça que le Seigneur veut

962
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
et il fait, c'est comme ça qu'il nous a gagné

963
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
quel témoignage

964
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
impressionnant n'est-ce pas

965
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
mes prions

966
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Père éternel on veut te remercier

967
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
pour ta parole qui nous a instruits

968
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
et qui nous guider, merci pour le témoignage

969
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
de la pôtre-jean

970
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
tu l'as touché son cœur

971
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
tu as ouvert ses yeux

972
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
et il a vu, il a cru, nous, le Seigneur aussi

973
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
on veut mettre notre confiance en toi

974
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
pour que chaque chose que tu dis

975
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
qu'on le prenne comme du cash

976
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Seigneur on voudrait que tu sois

977
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
notre Sauveur, que tu sois notre Dieu

978
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
que tu nous guides et que tu nous protèges

979
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
que tu nous amènes

980
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
avec lui

981
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
et on demande que tu puisses nous

982
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
aider à mettre notre confiance

983
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
devant les autres

984
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
pour qu'il puisse aussi venir te connaître

985
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Seigneur, quel témoignage

986
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
que tu nous donnes

987
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
une demande que tu puisses

988
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
le bénir, le fructifier ici

989
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
à Emmanuel

990
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
une demande Seigneur que tu prépare nos

991
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
cœur maintenant pour l'adoration qui vient

992
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
par le bon nom de Jésus

993
00:41:43,000 --> 00:41:52,000
Yu'AN

