1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
J'aimerais vous inviter, s'il vous plaît, de tourner dans vos Bibles dans la lettre de Paul au Romain.

2
00:00:06,500 --> 00:00:12,300
Puis on reprend ce matin notre étude de la lettre de Paul au Romain.

3
00:00:12,300 --> 00:00:20,500
Vous savez qu'à début janvier, notre frère Mathieu Herron avait amené la première partie du chapitre II.

4
00:00:20,500 --> 00:00:28,500
Ou en fait la dernière, dans la fin, dans la finale de Paul, la première partie de la finale du chapitre II.

5
00:00:28,500 --> 00:00:41,000
On avait étudié avec Mathieu les versets 17 à 24 et ce matin on veut terminer le chapitre II Dieu Voulant en étudiant ensemble les versets 25 à 29.

6
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
On va lire à partir du verset 17 si vous permettez.

7
00:00:44,500 --> 00:00:53,000
Ils ont le Romain chapitre II verset 17 à 29. C'est toute une section qu'on a étudiée en deux messages.

8
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Voici ce que dit la bonne parole de Dieu.

9
00:00:56,000 --> 00:01:08,000
Toi qui te donne le nom de Juif, qui te repose sur la loi, qui te glorifie de Dieu, qui connaît la vérité,

10
00:01:08,000 --> 00:01:14,500
connaît sa volonté, qui apprécie la différence des choses qui étaient instruées par la loi,

11
00:01:14,500 --> 00:01:21,500
toi qui te flatte d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,

12
00:01:21,500 --> 00:01:31,500
le docteur des insensés, le maître des ignorantes, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité.

13
00:01:31,500 --> 00:01:38,000
Toi donc qui enseigne les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même.

14
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Tu prêches de ne pas dérober, mais tu dérobes.

15
00:01:42,000 --> 00:01:48,000
Toi qui dit de ne pas commettre d'adulteurs, tu commets l'adultère.

16
00:01:48,000 --> 00:01:55,500
Toi qui est en abomination, qui en abomination les idoles, tu commets des sacri-lèges.

17
00:01:55,500 --> 00:02:03,500
Toi qui te fait une gloire de la loi, tu déshonore Dieu par la transgression de la loi,

18
00:02:03,500 --> 00:02:11,500
car le nom de Dieu est à cause de vous blasphémer parmi les pays comme cela est écrit.

19
00:02:11,500 --> 00:02:15,000
La circoncision est utile.

20
00:02:15,000 --> 00:02:25,500
Verset 25, si tu mets en pratique la loi, mais si tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision.

21
00:02:25,500 --> 00:02:31,000
Si donc l'incirconcie observe les ordonnances de la loi,

22
00:02:31,000 --> 00:02:36,500
son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?

23
00:02:36,500 --> 00:02:42,500
L'incirconcie de nature qui accomplit la loi ne te contrate-t-il pas?

24
00:02:42,500 --> 00:02:49,000
Toi qui la transgresses tout en ayant la lettre de la loi et la circoncision.

25
00:02:49,000 --> 00:02:56,000
Le juif, ce n'est pas celui qui en a les dehors,

26
00:02:56,000 --> 00:03:03,000
et la circoncision ce n'est pas celle qui est visible dans la chair, mais le juif.

27
00:03:03,000 --> 00:03:09,000
Le juif, c'est celui qui l'est intérieurement,

28
00:03:09,000 --> 00:03:17,000
et la circoncision, c'est celle du coeur, selon l'esprit et non selon la lettre.

29
00:03:17,000 --> 00:03:24,000
La louange de ce juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.

30
00:03:24,000 --> 00:03:29,500
Que l'Eternel bénisse sa parole dans nos coeurs aujourd'hui.

31
00:03:29,500 --> 00:03:37,500
La circoncision, imaginée en 2024, le 28 janvier 2024,

32
00:03:37,500 --> 00:03:43,000
la bonne parole de Dieu nous enseigne sur un sujet comme celui-là.

33
00:03:43,000 --> 00:03:47,500
Jamais j'aurais choisi ce sujet-là par moi-même.

34
00:03:47,500 --> 00:03:53,000
Mais c'est pour ça qu'on enseigne de façon suivie les écritures.

35
00:03:53,000 --> 00:04:00,000
Nous croyons que tout le conseil de Dieu vaut la peine d'être étudié,

36
00:04:00,000 --> 00:04:06,000
et utile pour notre édification et notre sanctification.

37
00:04:06,000 --> 00:04:12,500
Nous sommes dans une section qui débute en Romain chapitre 1er au verset 18.

38
00:04:12,500 --> 00:04:15,000
Le mouvement du texte est clair.

39
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Tous sont condamnés.

40
00:04:17,000 --> 00:04:20,500
Tous sont coupables devant Dieu.

41
00:04:20,500 --> 00:04:29,500
Paul, comme l'avocat de la couronne, veut présenter devant tous les évidences.

42
00:04:29,500 --> 00:04:31,000
C'est évident.

43
00:04:31,000 --> 00:04:36,000
Regarde, Monsieur le Juge, il est coupable.

44
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
Voici sa culpabilité.

45
00:04:39,000 --> 00:04:45,500
Voici ce qui pourrait le rendre en inculpation, le condamner,

46
00:04:45,500 --> 00:04:49,000
pour le mettre en accusation, Monsieur le Juge.

47
00:04:49,000 --> 00:04:55,500
Voici le problème de l'humanité entière.

48
00:04:55,500 --> 00:04:59,500
Nous sommes tous sous la colère de Dieu,

49
00:04:59,500 --> 00:05:02,500
sans le Seigneur Jésus,

50
00:05:02,500 --> 00:05:09,000
sans le sang précieux du Seigneur Jésus qui a été versé pour nos péchés,

51
00:05:09,000 --> 00:05:14,000
sans son corps brisé pour nous.

52
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
Nous serions tous sous la colère de Dieu et nous méritons tous

53
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
l'enfer et la séparation de Dieu.

54
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
Aujourd'hui, Dieu par l'entremise de sa parole

55
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
contre que même le religieux,

56
00:05:31,000 --> 00:05:38,000
même celui qui a des rites extérieures, religieux,

57
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
celui qui est reconnu pour sa religiosité,

58
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
je dis peut-être à tes amis à l'école,

59
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
qu'est-ce que tu as fait en fin de semaine?

60
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Je suis allé à l'Église,

61
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
possiblement que tes amis vont penser,

62
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
probablement qu'ils vont penser,

63
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
qu'ils vont être bizarres, possible,

64
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
et d'eux que tu es une personne religieuse.

65
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Ah ça c'est des gens de foi, des croyants,

66
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
ils vont dans une Église.

67
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Dix-fois, un collègue de travail,

68
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
que tu étais à l'Église,

69
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
vendredi soir pour le groupe de prières,

70
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
que dimanche t'étais allé dans un rassemblement,

71
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
t'as chanté, t'as prié, t'as étudié la Bible,

72
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
t'as pris le repas du Seigneur.

73
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
T'es considéré aujourd'hui en 2024,

74
00:06:24,000 --> 00:06:30,000
nous serions considérés comme étant des personnes religieuses.

75
00:06:30,000 --> 00:06:36,000
Mais Paul dit ici que même les religieux sont condamnés.

76
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
La religion ne sauve pas.

77
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
Les rites extérieures ne sauve pas.

78
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Ton baptême ne sauve pas.

79
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Prendre le repas du Seigneur ne sauve pas.

80
00:06:49,000 --> 00:06:54,000
Venir au 4902 Saint-Charles, ça ne te sauve pas.

81
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
Il y a un avertissement ici pour tous,

82
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
dans la bonne parole de Dieu,

83
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
non seulement pour celui qui vit dans le péché,

84
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
celui qui est libertin,

85
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
mais aussi pour celui qui est légaliste ou religieux.

86
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
Le danger est pour chacun d'entre nous.

87
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
La condamnation est pour tous,

88
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
seulement pour les païens,

89
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
ce qu'on a vu avec Jean-Marie au mois de décembre,

90
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
dans les versets 1 à 16 du chapitre 2,

91
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
mais à partir du verset 17 jusqu'au verset 29,

92
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
les Juifs aussi sont sous la condamnation de Dieu.

93
00:07:31,000 --> 00:07:37,000
Puisque Dieu nous a donné les privilèges d'être son peuple,

94
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
vivons de manière à honorer Dieu.

95
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
Et qu'est-ce qui honore Dieu verset 29?

96
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
C'est le main chapitre 2 verset 29,

97
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
ce qui honore Dieu d'abord et avant tout,

98
00:07:51,000 --> 00:07:57,000
c'est une question de transformation du cœur.

99
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
L'homme regarde ce qui frappe les yeux,

100
00:08:02,000 --> 00:08:10,000
et l'éternel regarde au plus profond de ton âme et de ton cœur.

101
00:08:10,000 --> 00:08:15,000
Même le religieux peut faire toutes sortes de bonnes choses

102
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
avec des mauvais motifs de cœur.

103
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
Peut-ce glorifier d'avoir la parole de Dieu

104
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
ce que Mathieu nous a présenté dans les versets 17 à 24?

105
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Les Juifs avaient la loi, les gens du livre.

106
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Wow!

107
00:08:34,000 --> 00:08:43,000
Oui, tu peux avoir le livre puis passer complètement à côté de la trac.

108
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
Tu peux avoir étudié la Bible, lue la Bible.

109
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
On a entendu ce matin un frère à l'école du dimanche

110
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
qui a dit que lue la Bible de l'âge de 18 ans

111
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
et s'est converti à l'âge de 52 ans.

112
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Tu peux lire la Bible pendant 30 ans,

113
00:09:01,000 --> 00:09:06,000
mais s'il n'y a pas quelque chose qui se passe dans le plus profond de ton cœur,

114
00:09:06,000 --> 00:09:11,000
cela ne sert de rien.

115
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
Nous sommes ici devant l'argumentaire de Paul,

116
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
et Paul veut anticiper ici.

117
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
Paul anticipe les arguments des Juifs.

118
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Paul connaît les Juifs.

119
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Paul ici n'a pas de méperie pour les Juifs.

120
00:09:27,000 --> 00:09:32,000
Ne pensez pas ici que Paul veut accuser sa propre nation.

121
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
On le sait dans Romain, chapitre 9,

122
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
Paul est même prêt à être maudit lui-même

123
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
pour le salut, la conversion de sa nation.

124
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Tellement, il aime ses frères et ses sœurs.

125
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Il voudrait lui-même, si cela était possible,

126
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
être envoyé séparé de Dieu pour toujours,

127
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
pour le salut de sa nation.

128
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
Paul aime les Juifs, les Juifs lui-même.

129
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Et les personnes que nous aimons dans notre Bible

130
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
sont des Juifs pour la plupart.

131
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
Le Seigneur Jésus, la pôtre Paul, la pôtre Pierre.

132
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
Le peuple juif est un peuple important pour nous, bien sûr.

133
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Mais le fait d'être juif ne sauve pas.

134
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Le fait d'avoir la parole ne sauve pas.

135
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Paul ici veut démontrer

136
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
qu'il n'y a pas de sécurité.

137
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Écoute-moi, t'es pas secure ce matin.

138
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
T'es pas en sécurité parce que tu viens dans un bâtiment.

139
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
T'es pas en sécurité parce que t'as été baptisé.

140
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
J'ai été baptisé le 2 mai 1993.

141
00:10:35,000 --> 00:10:40,000
Je ne suis pas en sécurité parce que j'ai été baptisé.

142
00:10:40,000 --> 00:10:45,000
Je suis pas en sécurité parce que je prends le repas du Seigneur ce matin.

143
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
T'es pas en sécurité.

144
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
Les Juifs étaient pas en sécurité.

145
00:10:49,000 --> 00:10:53,000
Ils pensaient être en sécurité vers 7-17 et 18

146
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
parce qu'ils savaient des choses.

147
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Ils pensaient être en sécurité vers 7-19 et 20

148
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
parce qu'ils enseignaient des choses.

149
00:11:02,000 --> 00:11:07,000
Et dans les versets 25 à 29, ils pensaient être en sécurité

150
00:11:07,000 --> 00:11:13,000
parce qu'ils étaient en sécurité dans leur cérémonie.

151
00:11:13,000 --> 00:11:18,000
Mais quel bon y a-t-il de savoir un paquet de choses sur Dieu

152
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
si on n'est pas transformé par elle?

153
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
Ça tombe dans l'hubliothèque.

154
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Vous avez ça chez vous l'hubliothèque?

155
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Toutes sortes d'informations.

156
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
J'ai encore mes livres d'université.

157
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
Je ne sais pas pourquoi je garde ça si bizarre.

158
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
On garde des vieux livres comme ça, ça fait juste prendre la place.

159
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
J'ai réussi à en vendre une couple mais les autres que je n'ai pas pu vendre,

160
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
j'avais pas le coeur d'écheter, pas le coeur des données.

161
00:11:44,000 --> 00:11:49,000
Ça coutait assez cher, mais parents ont beaucoup investi dans mon éducation.

162
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
Toutes ces livres-là, des fois je tourne d'un page,

163
00:11:53,000 --> 00:11:59,000
je dis, oh boy, je suis rouillé, ça fait longtemps que je n'ai pas fait du calcul différentiel intégral.

164
00:11:59,000 --> 00:12:04,000
Mon ami, mécanique des fluides, ouf!

165
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
On est comme ça, pensé à chacun d'entre nous.

166
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
On a été sur les bancs d'école pendant des années de temps.

167
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
Est-ce qu'on se rappelle de tout ce qu'on a appris?

168
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
Si tu t'exerces pas, si tu l'utilises pas,

169
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
vite, vite ça va tomber dans l'oubli au tech.

170
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
Le but du Seigneur nous donnait sa parole,

171
00:12:27,000 --> 00:12:33,000
c'est pas juste qu'on soit des gens qui sont savants ou connaissants.

172
00:12:33,000 --> 00:12:40,000
Dieu désire quelque chose de beaucoup plus important.

173
00:12:40,000 --> 00:12:45,000
Dieu veut transformer ton coeur pour que ça change ta vie,

174
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
pour que ça soit bien pratique dans notre vie de tous les jours.

175
00:12:49,000 --> 00:12:57,000
Est-ce une sécurité? Quelle sécurité? Quel bon y a-t-il d'enseigner des choses si on ne les fait pas nous-mêmes?

176
00:12:57,000 --> 00:13:03,000
C'était le problème des Juifs, ils enseignaient des choses, mais...

177
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
il y avait des pocrisies.

178
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
Il faut que tu fasses ça, il mettait plein de fardeaux sur les gens.

179
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
Mais ils ne le faisaient pas eux-mêmes. On a des professeurs dans l'église.

180
00:13:13,000 --> 00:13:20,000
On a des professeurs secondaires, des Jeppes, d'université.

181
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Dire quelque chose et pas le faire.

182
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
En ce cas pour Dieu, ça marche pas, ça ne fonctionne pas.

183
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
Quel bon y a-t-il d'avoir des cérémonies extérieures

184
00:13:33,000 --> 00:13:46,000
si y a pas dans notre coeur une volonté d'honorer de plaire à Dieu?

185
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
L'obéissance du coeur.

186
00:13:48,000 --> 00:13:54,000
Si, matin, on a lu dans le passage, le Seigneur ici,

187
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
plusieurs reprises, va opposer des idées.

188
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
Regardez avec moi, elle versait 23, 25 et 27.

189
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Vous allez voir, à trois reprises.

190
00:14:04,000 --> 00:14:09,000
Paul montre la transgression de la loi.

191
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
Et dans les versets 25, 26 et 27,

192
00:14:13,000 --> 00:14:17,000
il va parler de la mettre en pratique, la mise en pratique,

193
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
d'observer, d'accomplir la loi.

194
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
Il y a vraiment une opposition ici.

195
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
C'est blanc ou noir.

196
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Il n'y a pas d'autre option.

197
00:14:29,000 --> 00:14:34,000
C'est, tu transgresses ou tu observes.

198
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
Tu transgresses ou tu m'en pratiques.

199
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
Tu transgresses ou tu accomplis.

200
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Il n'y a pas de demi-mesure.

201
00:14:43,000 --> 00:14:52,000
Pour le Seigneur, l'obéissance est importante.

202
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Il ne faut pas se confondre, ce matin ça peut être délicat.

203
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
On peut se mélanger et dire,

204
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
donc si c'est le coeur, l'obéissance, c'est pas important.

205
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
Faux. C'est faux ça.

206
00:15:05,000 --> 00:15:10,000
Paul va dans son argument, va présenter non seulement

207
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
la transformation du coeur, c'est de là que ça commence.

208
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
La Seigneur 29, ça commence là.

209
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Ça part du coeur.

210
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
La transformation, la circoncision du coeur.

211
00:15:23,000 --> 00:15:30,000
Mais ça se manifeste par une obéissance extérieure.

212
00:15:30,000 --> 00:15:36,000
De l'intérieur va jaillir une obéissance extérieure.

213
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Ce qui est dangereux pour nous,

214
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
c'est qu'on peut faire des choses à l'extérieur

215
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
et puisque nous on ne voit pas le coeur,

216
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
bien on peut penser qu'une personne est née de nouveau

217
00:15:50,000 --> 00:15:55,000
parce qu'elle va faire des gestes ici et là.

218
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
On peut penser qu'on est des chrétiens,

219
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
aujourd'hui on est tous des chrétiens.

220
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
On est tous venus entendre la parole de Dieu ce matin.

221
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Mais pas nécessairement.

222
00:16:06,000 --> 00:16:14,000
Parce que ça prendrait un rayon X sur le coeur

223
00:16:14,000 --> 00:16:23,000
pour savoir ce qui est vraiment au plus profond de ton âme et de ton être.

224
00:16:23,000 --> 00:16:28,000
Paul dit au quarentien qu'il faut s'examiner soi-même.

225
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Il faut même se poser la question si on est dans la foi.

226
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
C'est une bonne question.

227
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
C'est une bonne question.

228
00:16:37,000 --> 00:16:48,000
Un ami m'a dit, t'as-tu pris la couverture pour tes assurances en cas de dégâtaux?

229
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Voyons, pas besoin de ça.

230
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Ben oui, je suis couvert.

231
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
Peut-être c'est une bonne idée que j'allais voir.

232
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Au cas où?

233
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
Peut-être le meilleur service qu'on pourrait te rendre aujourd'hui,

234
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
c'est de te remettre en question.

235
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
Que tu, mon frère, ma sœur, chère amie qui m'entend aujourd'hui.

236
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
Que tu questionnes pour savoir si t'es vraiment dans la foi.

237
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
C'est peut-être le meilleur service.

238
00:17:18,000 --> 00:17:22,000
Un médecin, lorsqu'il reçoit des analyses de sang,

239
00:17:22,000 --> 00:17:26,000
il voit des taux qui sont un peu élevés.

240
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Ah, c'est correct.

241
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Ça va aller.

242
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
On va dans un an.

243
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
Peut-être qu'il te dit, peut-être tu devras aller investiguer.

244
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Peut-être qu'on devra aller sonder quelque chose.

245
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
Mon voisin, le cancer de la prostate,

246
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
il a trouvé que ses taux de PSA étaient trop élevés.

247
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Ils ont fait des procédures.

248
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
On le garde en vie dans ces 80 ans.

249
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
C'est une bonne chose.

250
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
C'est une bonne chose.

251
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Un médecin, c'est ça son rôle.

252
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Tu sais, de questionner et de voir,

253
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
il y a-tu quelque chose qui cloche ici?

254
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
Tu sais quelque chose qui sonne ici, dans notre vie,

255
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
qui sonne faux?

256
00:18:12,000 --> 00:18:16,000
Le Seigneur ici bien aimé,

257
00:18:16,000 --> 00:18:22,000
dans sa bonne parole, dans sa sagesse infinie,

258
00:18:22,000 --> 00:18:27,000
te donne l'occasion aujourd'hui de questionner

259
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
si t'es vraiment dans la foi.

260
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
On va voir d'abord ce matin les circoncis

261
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
au verset 25.

262
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Je pense que ça, c'est quand même assez facile,

263
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
c'est assez simple.

264
00:18:37,000 --> 00:18:41,000
Verset 25, les circoncis, verset 26 et 27,

265
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
les incirconcis, verset 28 et 29,

266
00:18:45,000 --> 00:18:49,000
la vraie circoncision, la circoncision du coeur.

267
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Peut-être que tu m'entends de dire ce mot,

268
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
circoncision, petite pause à question.

269
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
C'est quoi la circoncision?

270
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Ça existe encore aujourd'hui, bien sûr.

271
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
On coupe le prépus de l'organe masculine,

272
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
souvent pour des raisons médicales,

273
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
mais aussi pour des convictions religieuses.

274
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Des Juifs, bien sûr, médecins pratiquent aujourd'hui.

275
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Il y a des chrétiens dans le monde

276
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
qui pratiquent toujours la circoncision.

277
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Et il n'y a rien de mal de se faire circoncir,

278
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
c'est pas un péché.

279
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
Mais ici, la circoncision a un autre sens.

280
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Et je vous invite de tourner, s'il vous plaît,

281
00:19:22,000 --> 00:19:26,000
dans le premier livre de la Bible,

282
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
dans jeunesse au chapitre 17, ce matin.

283
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
J'avais le goût de faire un tour.

284
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Il y a tellement de versets qui parlent de la circoncision.

285
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
Mais on ne pourra pas prendre le temps.

286
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
On veut prendre la table du Seigneur tantôt.

287
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
Mais jeunesse 17, c'est le point de départ.

288
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Mais semble qu'on est mieux de commencer

289
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
aussi, à aller au point de départ.

290
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Si on parle de la circoncision.

291
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
La circoncision, jeunesse 17, verset premier.

292
00:19:53,000 --> 00:19:59,000
Lorsqu'Abraham, non, Lorsqu'Abraham,

293
00:19:59,000 --> 00:20:03,000
part toujours de la même personne, son nom a changé.

294
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
Il y a un autre que son nom a changé, hein.

295
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Hein.

296
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Pierre, c'est Fance, hein.

297
00:20:11,000 --> 00:20:15,000
Abram ici, qui devient Abram, avant qu'il soit Abram.

298
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
Lorsqu'Abraham fut âgé de 99 ans,

299
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
l'éternel apparu à Abram et lui dit,

300
00:20:21,000 --> 00:20:26,000
je suis le Dieu le puissant qu'on a chanté ce matin.

301
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
Marche devant ma face, sois intègre.

302
00:20:29,000 --> 00:20:36,000
J'établirai mon alliance entre toi et entre moi et toi.

303
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
Je te multiplierai à l'infini.

304
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Abram, ton bas sur sa face, et lui,

305
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
et lui parlant, disant, voici mon alliance que je fais avec toi.

306
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
Tu deviendras pas d'une multitude de nations.

307
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
On t'appellera plus Abram, mais ton nom sera Abraham.

308
00:20:50,000 --> 00:20:55,000
Quand je te rempère d'une multitude de nations,

309
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
je le ferai, fais con à l'infini, je ferai de toi des nations

310
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
et des rois sortiront de toi.

311
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
J'établirai mon alliance deuxième fois.

312
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
Deuxième fois, j'établirai mon alliance entre moi et toi

313
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
et tes descendants après toi, selon leur génération.

314
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Ce sera une alliance,

315
00:21:12,000 --> 00:21:17,000
pire pétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu

316
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
et celui de ta postérité après toi.

317
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Je te donnerai et à tes descendants après toi

318
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
le pays que tu habites comme étranger,

319
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
tous les pays de Canaan, en possession perpétuelle.

320
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Je serai leur Dieu.

321
00:21:30,000 --> 00:21:36,000
Dieu dit Abram, toi, tu garderas troisième fois mon alliance.

322
00:21:36,000 --> 00:21:41,000
Toi et tes descendants après toi, selon leur génération.

323
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
C'est ici quatrième fois mon alliance que vous garderez

324
00:21:45,000 --> 00:21:50,000
entre moi et vous, ta postérité après toi, tout mal.

325
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Parmi vous sera circonci...

326
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
C'est là que ça commence.

327
00:21:54,000 --> 00:22:02,000
Vous vous circoncierez et ça sera un signe de l'alliance

328
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
entre moi et vous.

329
00:22:06,000 --> 00:22:11,000
La circoncision, c'est Dieu qui introduit la circoncision

330
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
qui n'existait pas de façon...

331
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Dans la pratique, n'existait pas.

332
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Et Dieu prend cet élément là qui aurait des éléments

333
00:22:20,000 --> 00:22:25,000
médicaux et mais Dieu la prend pour être une image,

334
00:22:25,000 --> 00:22:34,000
une illustration, d'une alliance entre lui et son peuple.

335
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
De la même façon, dans quelques instants,

336
00:22:37,000 --> 00:22:47,000
nous allons prendre les éléments qui sont de façon similaire.

337
00:22:47,000 --> 00:22:53,000
La nouvelle alliance en mon sang, Jésus a dit.

338
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
Faites ceci en mémoire de moi.

339
00:22:57,000 --> 00:23:01,000
Le repas de Seigneur institué par le Seigneur Jésus

340
00:23:01,000 --> 00:23:07,000
a pour but d'inaugurer la nouvelle alliance.

341
00:23:07,000 --> 00:23:13,000
C'est un signe extérieur de ce que nous croyons

342
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
déjà dans notre cœur.

343
00:23:16,000 --> 00:23:21,000
La circoncision ici était le signe visible.

344
00:23:21,000 --> 00:23:26,000
Remarque au verset 11, Seigne, c'est une image

345
00:23:26,000 --> 00:23:36,000
que Dieu choisit de donner pour démontrer son alliance.

346
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Le Dieu de l'Alliance.

347
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Que veut dire une alliance?

348
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
Qu'est-ce que ça veut dire le mot alliance?

349
00:23:45,000 --> 00:23:50,000
Un engagement entre deux personnes.

350
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
Ma femme et moi, l'autre côté de la rue,

351
00:23:53,000 --> 00:23:59,000
le 14 septembre 2002, on a échangé nos alliances.

352
00:23:59,000 --> 00:24:05,000
Je me suis engagé, comme c'est un rond, c'est sans fin,

353
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
c'est continuel.

354
00:24:07,000 --> 00:24:12,000
C'est une alliance, un engagement que Sébastien et Sarah vont prendre

355
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
dans deux semaines, moins un jour,

356
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
que tu renonces à tout autre, Sébastien,

357
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
que tu renonces à tout autre, Sarah,

358
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
que tu t'engages pour la vie

359
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
ou jusqu'à ce que la mort,

360
00:24:28,000 --> 00:24:33,000
ou jusqu'à ce que le Seigneur revient.

361
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
C'est l'image que nous avons d'une alliance

362
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
et notre Dieu est le Dieu de l'Alliance.

363
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
La beauté avec le Seigneur, c'est qu'il ne manque

364
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
jamais dans ses engagements.

365
00:24:47,000 --> 00:24:52,000
Même quand nous sommes infidèles,

366
00:24:52,000 --> 00:24:58,000
il demeure fidèle.

367
00:24:58,000 --> 00:25:02,000
Le Dieu de l'Alliance, ça part là, frère et sœur,

368
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
dans les vitiques chapitres 12.

369
00:25:05,000 --> 00:25:10,000
Ça devient intégré dans la loi mosaïque,

370
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
les vitiques 12 vers 7,

371
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
pas besoin de tourner,

372
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
l'enfance reconcie le 8e jour.

373
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Tout simplement, la loi de l'Éternel,

374
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
pour se rappeler cette alliance,

375
00:25:21,000 --> 00:25:26,000
incorpore ce signe visible

376
00:25:26,000 --> 00:25:31,000
de la circoncision de l'organe masculine.

377
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Mais le problème avec les Juifs,

378
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
c'est le même problème que nous avons.

379
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
C'est qu'on a tendance à dénaturer

380
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
ce que Dieu va instaurer.

381
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
On a tendance à dénaturer, à changer

382
00:25:47,000 --> 00:25:52,000
ce pourquoi Dieu a instauré.

383
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
Ce que Dieu a placé devant nous.

384
00:25:55,000 --> 00:25:59,000
Les Juifs plutôt que d'utiliser

385
00:25:59,000 --> 00:26:03,000
le signe jeunesse 17 vers 7, 11,

386
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
les Juifs avaient fait du signe

387
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
un point d'organe, de fierté.

388
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Nous, on est les gens du livre.

389
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
On a la loi, on est les circoncis.

390
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
On est meilleur que les insirconcis.

391
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
On est correct, on est en sécurité.

392
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
Il n'y a rien qu'on peut faire.

393
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Hodge dans son commentaire,

394
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
c'est incroyable.

395
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Il dit, voici ce que disaient les Juifs.

396
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
Nos rabbins ont dit qu'aucun homme

397
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
circonci ne verra l'enfer.

398
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
C'est ce qu'il croyait.

399
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
La circoncision, deuxième citation.

400
00:26:44,000 --> 00:26:49,000
La circoncision sauve de l'enfer.

401
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Troisième citation.

402
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
Je dis, je sais Dieu a juré à Abraham

403
00:26:55,000 --> 00:27:00,000
qu'aucun circonci ne serait envoyé en enfer.

404
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
Ce n'est pas du tout ce qu'on a lu

405
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
dans jeunesse 17 vers 11.

406
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
C'est une alliance.

407
00:27:09,000 --> 00:27:18,000
C'est un signe visible d'une alliance intérieure

408
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
entre Dieu et son serviteur Abraham

409
00:27:22,000 --> 00:27:25,000
et ceux de sa nation, bien sûr les Juifs.

410
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
Le rituel de la circoncision

411
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
n'a pas de vertu en soi,

412
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
n'a pas de mérite en soi.

413
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
Ce n'est pas une œuvre

414
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
qui peut nous sauver.

415
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Paul va dire au Galate

416
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
qu'il n'y a pas de christe

417
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
ni la circoncision ni l'incirconcision

418
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
n'a de valeur.

419
00:27:45,000 --> 00:27:49,000
Mais la foi intérieure

420
00:27:49,000 --> 00:27:54,000
qui est agissante par la charité,

421
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
par l'amour,

422
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
un amour pour Dieu

423
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
qui jaillit sur un amour

424
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
pour notre prochain.

425
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
La vraie circoncision

426
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
n'est pas corporelle, charnelle,

427
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
mais de coeur intérieur.

428
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Mais les Juifs avaient dénaturé ça.

429
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Les Juifs avaient passé à côté de la trac.

430
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
Les Juifs se pétaient les bretelles

431
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
pensant qu'ils étaient meilleurs.

432
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
Mais ils ont passé à côté.

433
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Il est facile pour l'être humain

434
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
de passer à côté,

435
00:28:31,000 --> 00:28:37,000
même en faisant les bonnes choses.

436
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Ce n'est pas assez

437
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
lorsqu'on regarde nos enfants de dire

438
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
« Ah, ça va bien.

439
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Il y a des bonnes notes.

440
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
Il fait les bonnes choses.

441
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
C'est le fun ça comme parent.

442
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
D'accord?

443
00:28:53,000 --> 00:28:56,000
Vous ne trouvez pas ça le fun?

444
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
Moi j'aime bien.

445
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
C'est dangereux.

446
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Parce que pas parce que tu as des bonnes notes,

447
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
parce que tu fais des bonnes choses,

448
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
que tu as un bon comportement,

449
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
que ça veut dire que ton coeur est transformé.

450
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
Nous voulons aller une étape de plus

451
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
parce que c'est là

452
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
ce que le Seigneur veut pour nous.

453
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
Le Seigneur veut que nous puissions

454
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
aller au plus profond de nous-mêmes.

455
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Le problème aujourd'hui

456
00:29:27,000 --> 00:29:32,000
c'est qu'on a beaucoup de distractions.

457
00:29:32,000 --> 00:29:36,000
Tu sais l'appareil à la bébêle?

458
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
On remplit notre vie d'occupation.

459
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
On remplit notre vie

460
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
d'écran, de stimulie.

461
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Même pour se reposer,

462
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
on se stimule, n'est-ce pas?

463
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
À regarder toutes sortes de shows,

464
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
d'images, de films.

465
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
C'est normal des fois qu'on a de la misère à dormir,

466
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
c'est tellement intense.

467
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
On est bombardés constamment.

468
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
On va parler sur les réseaux

469
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
puis avoir de l'information en continu.

470
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
Qu'est-ce qui se passe?

471
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Non, ce que Dieu te demande,

472
00:30:10,000 --> 00:30:15,000
c'est d'arrêter.

473
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Vous entendez ça, dimanche passée?

474
00:30:18,000 --> 00:30:22,000
Arrêter et sachez

475
00:30:22,000 --> 00:30:27,000
que je suis Dieu.

476
00:30:27,000 --> 00:30:31,000
On n'aime pas le silence.

477
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
Si quelqu'un pleure devant nous,

478
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
on est mal à l'aise,

479
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
on brise le silence.

480
00:30:40,000 --> 00:30:48,000
Si quelqu'un commence à ouvrir son coeur,

481
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
des fois la meilleure chose, c'est de rien dire.

482
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Mettre notre bras

483
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
autour de la personne,

484
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
prendre la main.

485
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
Il y a des choses qu'on vit dans notre coeur,

486
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
à l'intérieur.

487
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Et Dieu va aller là, dans ta vie.

488
00:31:07,000 --> 00:31:12,000
Dieu ne veut pas, Dieu n'est pas impressionné

489
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
par les holocaustes,

490
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
par les sacrifices.

491
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
L'éternel trouve-t-il plaisir

492
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
dans les holocaustes, les sacrifices,

493
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
la religion extérieure.

494
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
Comme dans l'obéissance à la voix de l'éternel,

495
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
voici l'obéissance vaut mieux que les sacrifices

496
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
et l'observation de sa parole

497
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
vaut mieux que la Grèce

498
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
et des bellies.

499
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Seigneur rouve mes lèvres,

500
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
somme 51,

501
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
si tu es venu des sacrifices,

502
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
je t'en aurais offert.

503
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
Tu prends pas plaisir aux holocaustes.

504
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
Les sacrifices qui sont agréables à Dieu,

505
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
c'est un, c'est la circoncision,

506
00:31:58,000 --> 00:32:03,000
le baptême et le repas du Seigneur.

507
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
Les sacrifices qui sont agréables à Dieu,

508
00:32:07,000 --> 00:32:12,000
c'est un esprit brisé.

509
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Au Dieu,

510
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
tu ne dédègnes pas un coeur

511
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
brisé et contré.

512
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Dieu est pas impressionné.

513
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
Les seules personnes

514
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
que tu peux tromper,

515
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
ce sont les autres

516
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
et toi-même.

517
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Mais on se moque pas de Dieu.

518
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
La comédie Dieu la voit,

519
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
Dieu la connaît, Dieu la comprend.

520
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
Dieu désire,

521
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Dieu désire non seulement

522
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
une transformation de coeur,

523
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
mais regarde avec moi vers 25,

524
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
il introduit ici la mise en pratique

525
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
de la loi.

526
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Tantôt on a opposé de transgression,

527
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
mise en pratique, observation,

528
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
accomplir la loi.

529
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Pourquoi pas lui dit ça?

530
00:33:08,000 --> 00:33:12,000
Il est mélangeant.

531
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Mettre en pratique la loi.

532
00:33:14,000 --> 00:33:17,000
Regarde au verset 26 et 27.

533
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
Verset 26 et 27.

534
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Encore une fois,

535
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
si tu observes les ordonnances,

536
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
si tu verset 27,

537
00:33:28,000 --> 00:33:32,000
tu accomplis la loi.

538
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
De qu'est-ce qu'il veut dire ici?

539
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Est-ce que Paul est en train

540
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
de dire que l'obésence

541
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
procure le salut?

542
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Est-ce que Paul est en train de dire

543
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
que la mise en pratique

544
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
assure le salut?

545
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Est-ce que il est en train de dire

546
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
que d'accomplir la loi,

547
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
c'est le moyen de salut?

548
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Non.

549
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
Non. L'obésence ne procure pas le salut,

550
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
elle prouve le salut.

551
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
L'obésence n'assure pas le salut,

552
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
l'obésence confirme

553
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
et corbeure le salut.

554
00:34:14,000 --> 00:34:17,000
L'obésence n'est pas le moyen de salut,

555
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
mais la validation

556
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
d'un vrai salut.

557
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
Pensez à Ephésien 2, verset 8 à 10.

558
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
C'est par la grâce qu'on est sauvés,

559
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
par le moyen de la foi.

560
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Cela ne vient pas de nous.

561
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
C'était le don de Dieu.

562
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Il n'y a aucune œuvre.

563
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
La circoncision ne te sauvera jamais, juif.

564
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
Le repas du Seigneur, le baptême,

565
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
ne te sauvera pas, frère et sœur.

566
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
Pas par les œuvres qu'on est sauvés.

567
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
Mais nous sommes son ouvrage,

568
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
verset 10, faisien 2, 10,

569
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
ayant été créés en Jésus Christ

570
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
pour de bonnes œuvres,

571
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
pour que nous les pratiquions.

572
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
L'obésence, dans notre vie,

573
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
est la manifestation extérieure

574
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
de la transformation intérieure.

575
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
Et c'est vrai que c'est délicat.

576
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
Mais un arbre, Jésus a dit

577
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
dans Luke chapitre 6, verset 44,

578
00:35:16,000 --> 00:35:19,000
un arbre se reconnaît

579
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
à son fruit.

580
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
Et on regarde les fruits,

581
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
puis après ça, il faut se poser des questions

582
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
concernant la racine, les motivations,

583
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
les raisons,

584
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
les preuves du salut, l'obésence.

585
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Dans ma Bible, à la fin,

586
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
il y a une liste de neuf évidences.

587
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Il y en a plusieurs autres, mais il y a neuf évidences.

588
00:35:45,000 --> 00:35:49,000
L'amour pour Dieu est une évidence,

589
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
un fruit,

590
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
d'une transformation intérieure.

591
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
La repentance,

592
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
l'humilité,

593
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
pas très populaire, l'humilité,

594
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
et la repentance, mais j'aime Dieu,

595
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
mais tu te repends de tes péchés.

596
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
Tu t'humilies devant Lui, un esprit contris,

597
00:36:11,000 --> 00:36:15,000
brisé, abattu.

598
00:36:15,000 --> 00:36:19,000
Une dévotion pour la gloire de Dieu,

599
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
une vie de prière,

600
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
un amour altruiste

601
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
qui jaillit sur les autres,

602
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
une séparation du monde,

603
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
une accroissance spirituelle,

604
00:36:29,000 --> 00:36:34,000
l'obésence dans la vie de tous les jours, frères et sœurs.

605
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
C'est important.

606
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
Et cela, valide, confirme,

607
00:36:40,000 --> 00:36:47,000
prouve le vrai salut dans notre cœur.

608
00:36:47,000 --> 00:36:51,000
Mais aucune œuvre ne peut nous sauver.

609
00:36:51,000 --> 00:36:55,000
Les œuvres ne sauvent jamais.

610
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Regardons les incircons,

611
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
les incircons si,

612
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
au verset 26 et 27.

613
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Les incircons si,

614
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
ce sont les non-juifs,

615
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
ce sont ceux qui ne sont pas

616
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
le peuple de l'Alliance,

617
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
mais pas l'ici,

618
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
parle aux juifs

619
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
et confronte les juifs

620
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
aux problèmes intérieurs.

621
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Les incircons si,

622
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
si ils observent les ordonnances de la loi,

623
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
l'incirconcision ne sera-t-il pas tenue

624
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
pour circoncision?

625
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Autrement dit,

626
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
if they walk the walk,

627
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
if they talk the talk,

628
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
si ils disent et font,

629
00:37:38,000 --> 00:37:42,000
sans avoir le signe extérieur,

630
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
sont-ils sauvés?

631
00:37:44,000 --> 00:37:50,000
Quand pensez-vous?

632
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Peut-être ce matin,

633
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
tu prends pas le repas du Seigneur.

634
00:37:55,000 --> 00:37:59,000
Peut-être que tu n'es pas bâtisé encore.

635
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
Est-ce que le Laron sur la Croix

636
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
avait été bâtisé?

637
00:38:05,000 --> 00:38:09,000
Est-ce qu'il a pris le repas du Seigneur?

638
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
J'ai dit aujourd'hui.

639
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
Aujourd'hui.

640
00:38:16,000 --> 00:38:21,000
Il n'y a aucun rite extérieur

641
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
qui peut nous sauver.

642
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
Cet homme reconnu pour son péché,

643
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
le Laron,

644
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
un meurtrier,

645
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
un brigand, un voleur,

646
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
justifié.

647
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Est-ce que c'est sa circoncision

648
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
qu'il l'a justifié?

649
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Bien sûr que non.

650
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
La vraie foi

651
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
qui se voit aussi par des œuvres.

652
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
On a entendu ses paroles,

653
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
on a entendu sa confession,

654
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
on a entendu sa défense

655
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
du Seigneur Jésus

656
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
par rapport à l'autre Laron,

657
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
l'autre côté.

658
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Hey, nous autres, on a ce qu'on mérite.

659
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Lui, il ne mérite pas ce qu'il y a.

660
00:39:08,000 --> 00:39:12,000
Laisse-le tranquille.

661
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
L'oubissance

662
00:39:15,000 --> 00:39:20,000
est comptée comme circoncision.

663
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Verses 27,

664
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
l'incirconcier de nature

665
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
qui accomplit la loi

666
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
ne te condamnera-t-il pas?

667
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
Bien sûr, c'est Dieu qui condamne pas nous.

668
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
C'est Dieu qui juge pas nous.

669
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Mais nous les paillens,

670
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
y avons reçu par la foi

671
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
le Seigneur Jésus

672
00:39:40,000 --> 00:39:44,000
comme sauveur et Seigneur.

673
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
Nous qui aimons la parole de Dieu

674
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
qui voulons suivre et obéir

675
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
à la parole de Dieu,

676
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
nous sommes un élément de preuve,

677
00:39:55,000 --> 00:39:59,000
une preuve à conviction

678
00:39:59,000 --> 00:40:04,000
parce que Dieu dans l'éternité

679
00:40:04,000 --> 00:40:07,000
va regarder les Juifs

680
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
circoncils extérieurement

681
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
mais pas circoncils de cœur

682
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
qui n'auront pas cru

683
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
en Jésus Christ

684
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
qui ne se seront pas repentis de leur péché.

685
00:40:18,000 --> 00:40:23,000
Il dira, il pourra dire et voir et dire

686
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
celui-là ou celle-là.

687
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Pas Juifs,

688
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
ils ont pas reçu

689
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
la parole ni la circoncision.

690
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Mais Romain Chapetrons,

691
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
ils l'ont été greffés à l'arbre.

692
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Ils ont pris de la place.

693
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
Ils ont placé leur confiance en Jésus.

694
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Ils ont été né de nouveau,

695
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
transformés, renouvelés.

696
00:40:48,000 --> 00:40:52,000
Ils deviennent un élément de conviction.

697
00:40:52,000 --> 00:40:57,000
Une preuve, une démonstration.

698
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
Chers amis, il n'y a plus de barrière ici

699
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
au verset 27.

700
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Il n'y a plus de Juifs,

701
00:41:04,000 --> 00:41:08,000
il n'y a plus de Grecs.

702
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
De toute façon, le mission des Juifs

703
00:41:11,000 --> 00:41:15,000
c'était d'amener la bonne nouvelle au Nation.

704
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
Ils ont manqué.

705
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Et Dieu nous demande à nous maintenant,

706
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
à l'Église,

707
00:41:22,000 --> 00:41:26,000
d'amener la parole jusqu'aux extrémités de la terre

708
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
afin que plusieurs se tournent vers Jésus,

709
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
pas qu'ils soient circoncis,

710
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
pas au baptisé,

711
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
ou prendre leur repas du Seigneur,

712
00:41:35,000 --> 00:41:40,000
mais qu'ils soient nés de nouveau par la foi intérieurement.

713
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
Et dans les versets 28 et 29,

714
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
les vrais circoncis.

715
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
J'espère qu'était un vrai circonci,

716
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
chers amis aujourd'hui,

717
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
un vrai circonci,

718
00:41:52,000 --> 00:41:56,000
pas extérieurement, mais intérieurement.

719
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
Paul va faire une affirmation négative

720
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
au verset 28,

721
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
puis une affirmation positive

722
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
au verset 29,

723
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
juste pour que ça soit ultra clair.

724
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
Ça peut pas être plus clair.

725
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
Le dehors,

726
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
la chair,

727
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
versus

728
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
l'intérieur,

729
00:42:21,000 --> 00:42:24,000
le coeur.

730
00:42:24,000 --> 00:42:28,000
Deux choses en opposition,

731
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
deux différences.

732
00:42:31,000 --> 00:42:35,000
Celui qui est circonci extérieur,

733
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
celui qui est circonci à l'intérieur.

734
00:42:39,000 --> 00:42:43,000
Celui qui est circonci à l'intérieur,

735
00:42:43,000 --> 00:42:49,000
c'est celui qui a une transformation spirituelle.

736
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
On parle d'une œuvre spirituelle.

737
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
Nous étions morts dans nos offenses,

738
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
dans nos transgressions.

739
00:42:59,000 --> 00:43:03,000
Un mort ne peut pas se donner la vie.

740
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
Si tu es mort, c'est tes couchets par terre.

741
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Si tu n'as plus de peau,

742
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
tu ne peux pas te ressusciter toi-même.

743
00:43:11,000 --> 00:43:17,000
T'as besoin d'une action extérieure.

744
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
Il y a une transformation ici

745
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
que seulement Dieu peut opérer.

746
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
En même temps.

747
00:43:26,000 --> 00:43:30,000
En même temps, cher ami,

748
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
tu dois te repentir de tes péchés.

749
00:43:34,000 --> 00:43:37,000
Tu dois placer ta confiance

750
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
en Jésus Christ.

751
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
Tu dois placer ta foi.

752
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
Même si c'est Dieu qui agit,

753
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
qui transforme,

754
00:43:47,000 --> 00:43:52,000
oui, c'est Dieu qui circoncie le coeur.

755
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
En même temps,

756
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
on est encouragé de nous-mêmes

757
00:43:57,000 --> 00:44:03,000
répondre à l'appel de Dieu.

758
00:44:03,000 --> 00:44:06,000
Deux terrenoms, 10 verset 16.

759
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Je vous l'ai dit, c'est partout.

760
00:44:08,000 --> 00:44:14,000
Vous circonciez donc votre coeur.

761
00:44:14,000 --> 00:44:18,000
Vous circonciez donc votre coeur.

762
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
Et vous ne rédirez plus votre cou.

763
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Deux terrenoms, 30 verset 6.

764
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
L'éternel, ton Dieu,

765
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
circonciera ton coeur

766
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
et le coeur de ta posterité.

767
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Tu aimeras l'éternel, ton Dieu,

768
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
de tout ton coeur,

769
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
de tout ton âme,

770
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
de toute ta force afin que tu vives.

771
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
On voit dans l'écriture les deux.

772
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
Ne les mettons pas en opposition.

773
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
Elles sont complémentaires.

774
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Oui, Dieu

775
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
prend encore mort

776
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
et lui donne la vie.

777
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
En même temps,

778
00:44:53,000 --> 00:44:57,000
nous avons la responsabilité

779
00:44:57,000 --> 00:45:02,000
de recevoir, d'accepter les soins.

780
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
Nous avons la responsabilité

781
00:45:04,000 --> 00:45:08,000
de répondre à son appel.

782
00:45:08,000 --> 00:45:13,000
Il y a un désir bien-aimé

783
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
de te repentir aujourd'hui,

784
00:45:15,000 --> 00:45:19,000
de recevoir

785
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
grâce de Dieu.

786
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Tu dois la désirer.

787
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Tu dois vouloir.

788
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Tu dois inviter Dieu

789
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
de faire cet œuvre

790
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
dans ton coeur.

791
00:45:30,000 --> 00:45:33,000
Non seulement celle de la conversion,

792
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
mais aussi une œuvre

793
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
continue dans ton coeur.

794
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
On a chanté ce matin,

795
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
« Change mon coeur ».

796
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
Il y a une invitation

797
00:45:41,000 --> 00:45:45,000
ouverte de la peur de Dieu

798
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
de changer mon coeur.

799
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
Les problèmes commencent là.

800
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
Gardes ton coeur.

801
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Proverbe 4, verset 23.

802
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Car de lui,

803
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
viennent les sources

804
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
de la vie.

805
00:45:59,000 --> 00:46:03,000
Proverbe 4, verset 23.

806
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Nous devons garder notre coeur.

807
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
Nous devons inviter le Seigneur.

808
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
« Change mon coeur ».

809
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
Fais cet œuvre spirituelle

810
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
que je ne suis pas capable de faire.

811
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Il y a ici,

812
00:46:17,000 --> 00:46:20,000
dans la beauté et la sagesse de Dieu,

813
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
un œuvre qui se fait à deux.

814
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Dieu, oui,

815
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
change notre coeur.

816
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Mais nous devons aussi inviter

817
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
et répondre à son appel.

818
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
« Voici les jours viennent

819
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
du Léternat Jérémie 9,

820
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
où je chat, je chat,

821
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
tirer tous les circoncis,

822
00:46:39,000 --> 00:46:45,000
et je suis pas de coeur ».

823
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Dieu veut changer

824
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
notre coeur de l'homme.

825
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
Parce que c'est de là

826
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
les problèmes de notre vie.

827
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
C'est de là que vient le pécher.

828
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
Dieu regarde au coeur

829
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
pas seulement tes apparences

830
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
extérieures,

831
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
et ce n'est pas ta descendance.

832
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Ce n'est pas parce que t'es un cote noir,

833
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
parce que t'es de la 4e

834
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
ou de la 5e génération,

835
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
ou t'es un hérant

836
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
de la 6e, 7e

837
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
génération

838
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
à la gloire de Dieu.

839
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Ce n'est pas parce que tes parents

840
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
étaient des chrétiens.

841
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Ça ne fait pas de toi un chrétien.

842
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
La vraie religion,

843
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
la vraie religion,

844
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
elle est personnelle,

845
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
elle est intérieure,

846
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
elle est au sujet du coeur.

847
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
Et la vraie religion

848
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
implique une transformation

849
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
de coeur,

850
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
mais aussi une transformation

851
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
extérieure,

852
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
une démonstration

853
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
d'obéissance.

854
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Le vrai salut se voit

855
00:47:59,000 --> 00:48:05,000
par l'obéissance.

856
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
À la fin du verset 29,

857
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
après cette présentation

858
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
de la transformation

859
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
intérieure du coeur, selon l'esprit,

860
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
à la fin du verset 29,

861
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Paul fait un jeu de mots

862
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
ici dans l'original.

863
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
Pour démontrer aux Juifs,

864
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
leur montrer

865
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
ce qui

866
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
fonctionne pas.

867
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
Dans leur coeur,

868
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
il cherche la probation

869
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
des hommes.

870
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
Et non

871
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
la probation de Dieu.

872
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
La gloire des hommes

873
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
et non

874
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
la gloire de Dieu. Au verset 17,

875
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
au verset 19,

876
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
au verset 23,

877
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
c'est la gloire des hommes.

878
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
Mais ici,

879
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Paul veut leur dire le vrai croyant,

880
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
le vrai croyant.

881
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Il cherche la gloire

882
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
de Dieu.

883
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Appelez-vous dans le serment

884
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
sur la montagne,

885
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
le Seigneur Jésus

886
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
au chapitre 6,

887
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
celui qui est pris,

888
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
celui qui

889
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
jeûne,

890
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
celui qui donne

891
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
son au monde.

892
00:49:21,000 --> 00:49:25,000
Qu'est-ce que Jésus dit de lui?

893
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
Ils ont

894
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
leur récompense.

895
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
Ils vont l'avoir

896
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
ici.

897
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
Nous bien-aimés.

898
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
Nous pensons

899
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
à une récompense

900
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
bien plus grande.

901
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
La gloire de Dieu

902
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
est l'accueil

903
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
pour l'éternité

904
00:49:47,000 --> 00:49:51,000
dans sa présence.

905
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
Celui qui est pas croyant

906
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
aujourd'hui qui m'entend

907
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
en conclusion,

908
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
besoin de

909
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
un nouveau coeur.

910
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
T'as besoin d'une opération

911
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
à coeur ouvert.

912
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
Jésus est le grand médecin.

913
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
Il veut changer

914
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
ton coeur

915
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
de pierre

916
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
et te donner

917
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
un coeur de chair.

918
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Il veut te donner

919
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
un nouveau coeur.

920
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
Il veut inscrire la loi

921
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
du Seigneur sur ton coeur.

922
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
Il veut le faire.

923
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Il t'invite aujourd'hui.

924
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
Si tu m'entends aujourd'hui

925
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
et que

926
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
t'as pas un nouveau coeur,

927
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
ne quitte pas ce lieu

928
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
sans recevoir

929
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
ce nouveau coeur

930
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
en Jésus Christ.

931
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
Pour toi ce matin

932
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
qu'il y a un faux sentiment

933
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
de sécurité

934
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
qui s'appuie

935
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
sur ce que tu ne devrais pas t'appuyer.

936
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
Qui croit que c'est

937
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
générationnel.

938
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
Qui vient à l'église, qui est membre de l'église.

939
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Qui marche d'une certaine manière.

940
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Je marche à l'église émanuelle

941
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
depuis tant d'années.

942
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
J'entends ça des fois.

943
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
Je suis pas mort mais je marche à émanuelle.

944
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Je suis en église.

945
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
Je suis content que vous soyez avec nous.

946
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
Mais il ne faut pas que tu aies

947
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
un faux sentiment de sécurité.

948
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
J'ai été

949
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
j'ai eu la dédicace.

950
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
On m'a présenté

951
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
au temple.

952
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Je suis correct.

953
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
J'ai eu la présentation au temple

954
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
quand j'étais enfant.

955
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
J'ai été baptisé.

956
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
C'est sûr que je suis sauvé,

957
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
j'ai été baptisé.

958
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
Je prends le repas du Seigneur.

959
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
Il y en a qui croient même

960
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
que le baptême

961
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
c'est ça qui nous lave

962
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
de nos péchés.

963
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
C'est faux seulement.

964
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
Le sang de Jésus

965
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
nous purifie

966
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
de toute iniquité.

967
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
La circoncision, le baptême, le repas du Seigneur,

968
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
sont des flèches

969
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
qui pointent

970
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
vers

971
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
quelque chose de plus grand.

972
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
Toi qui a un faux

973
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
sentiment de sécurité

974
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
ne te trompe pas

975
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
toi-même.

976
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
Viens Jésus aujourd'hui.

977
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
Reçois-le

978
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
dans ton coeur.

979
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Et finalement,

980
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
pour toi chrétien,

981
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
rappelons-nous

982
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
les paroles de Paul dans Philippien

983
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
chapitre 3,

984
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
qui lui avait été circonci

985
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
le huitième jour.

986
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
Qu'est-ce qu'il dit

987
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
de toute cette religiosité

988
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Philippien 3

989
00:52:49,000 --> 00:52:51,000
et qu'un, tu peux tourner avec moi

990
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
Philippien 3 vers

991
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
verset

992
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
partir du verset

993
00:52:57,000 --> 00:53:07,000
7.

994
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Verset 4, moi aussi, j'aurais cependant

995
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
sujet de mettre ma confiance dans la chair.

996
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
La première chose qu'il dit au verset 5,

997
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
moi, si je circonsci le huitième jour,

998
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
de la trace d'Israël,

999
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
je suis un juif,

1000
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
la tribut de Benjamin,

1001
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
les breux n'est des breux,

1002
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
quant à la loi Farisien,

1003
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
top of the top, top of the line,

1004
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
quant aux ailes

1005
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
persécuteurs

1006
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
de l'église, réprochables,

1007
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
les gardes de la justice de la loi.

1008
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Mais ces choses,

1009
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
c'était pour moi des gains.

1010
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
Je l'ai regardé comme une perte

1011
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
à cause de Christ.

1012
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Et même, je regarde toutes choses

1013
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
comme une perte

1014
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
à cause de l'excellence,

1015
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
de la connaissance,

1016
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
de Jésus Christ, mon Seigneur

1017
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
pour laquelle j'ai renoncé à tout

1018
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
et je le regarde comme de la boue

1019
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
des excréments

1020
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
afin de gagner Christ.

1021
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
Et de trouver en lui non

1022
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
avec ma justice, celle qui vient de la loi

1023
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
mais avec celle qui s'obtient

1024
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
par la foi, en Christ,

1025
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
la justice qui vient de Dieu par la foi.

1026
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
Y'en ai-mais,

1027
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
frère et sœur,

1028
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Jésus est tout pour nous.

1029
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Plus que n'importe quoi d'autre,

1030
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
c'est Jésus.

1031
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
Seigneur, merci pour ta parole

1032
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
ce matin. Elle est une bénédiction

1033
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
pour nous, elle est un avertissement

1034
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
pour nous.

1035
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Merci d'être celui qui

1036
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
change de l'intérieur

1037
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
nos coeurs,

1038
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
nos pensées.

1039
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Nous voulons prendre la table

1040
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
de Seigneur ce matin

1041
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
avec reconnaissance.

1042
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Nous voulons la prendre, Seigneur,

1043
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
en réalisant que

1044
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
c'est un signe extérieur

1045
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
parce que tu as déjà

1046
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
fait dans notre coeur.

1047
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Benid ton Église,

1048
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
nous t'emprions en Jésus Christ.

1049
00:55:17,000 --> 00:55:46,000
Amen.

