1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
Le Seigneur Jésus a dit que sa maison serait appelée une maison de prière pour les nations.

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Et c'est beau de voir les nations qui prient ce matin.

3
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
Je vous invite s'il vous plaît de tourner dans vos Bibles, dans la lettre de Paul au

4
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
Romain. Après quelques semaines de congés ce matin, on est de retour dans la lettre

5
00:00:26,000 --> 00:00:33,000
de Paul au Romain. Et soit dit en passant, je voulais offrir mes salutations. En fait,

6
00:00:33,000 --> 00:00:39,000
c'est les salutations de notre frère Gilles Chainet qui a aidé à prendre soin de l'Église

7
00:00:39,000 --> 00:00:45,000
d'Onsic présentement et qui m'a demandé de vous saluer dans le nom de Jésus et de remercier

8
00:00:45,000 --> 00:00:52,000
l'Église Emmanuel pour le soutien à l'Église d'Onsic. Ce matin, d'ailleurs, c'est Mathieu

9
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
qui est allé prêcher la bosse ce matin et notre frère Dan va prêcher aussi au mois

10
00:00:57,000 --> 00:01:02,000
de décembre. Donc on est là pour aider les Églises avoisinantes puis ils nous transmettent

11
00:01:02,000 --> 00:01:08,000
aussi leur salutations, leur remerciement. Nous sommes quand même l'Église Fille de

12
00:01:08,000 --> 00:01:16,000
l'Église d'Onsic qui a été commencée en 1985. Il y avait un certain Marcel Cottenoir

13
00:01:16,000 --> 00:01:21,000
qui était pasteur de l'Église d'Onsic. Et c'est ma grande joie d'être pasteur ici

14
00:01:21,000 --> 00:01:28,000
avec les anciens de l'Église. On prend soin de l'Église Emmanuel depuis ce moment-là.

15
00:01:28,000 --> 00:01:36,000
Romain chapitre 1, frère bien aimé et sœur bien aimé, la bonne parole de Dieu. Romain

16
00:01:36,000 --> 00:01:45,000
chapitre 1 verset 18, la colère de Dieu. Oui, on parle de la colère de Dieu, pas seulement

17
00:01:45,000 --> 00:01:52,000
de son amour. La colère de Dieu se révèle du ciel contre toute impiété et toute injustice

18
00:01:52,000 --> 00:02:00,000
des hommes qui retiennent injustement la vérité captive. Car ce qu'on peut connaître de Dieu

19
00:02:00,000 --> 00:02:09,000
est manifeste pour eux. Dieu le leur ayant fait connaître. En effet, les perfections

20
00:02:09,000 --> 00:02:18,000
invisibles de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité se voient comme à l'œil

21
00:02:18,000 --> 00:02:25,000
depuis la création du monde quand on le considère dans ses ouvrages. Ils sont donc

22
00:02:25,000 --> 00:02:32,000
inexcusables puisqu'ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu et ne

23
00:02:32,000 --> 00:02:42,000
lui ont point rendu grâce. Mais ils se sont égarés dans leur pensée et leur coeur sans

24
00:02:42,000 --> 00:02:50,000
intelligence a été plongé dans les ténèbres. Ce ventant d'être sage, ils sont devenus

25
00:02:50,000 --> 00:03:00,000
fous. Ils ont changé la gloire du Dieu incorruptible en image représentant l'homme corruptible,

26
00:03:00,000 --> 00:03:11,000
des oiseaux et cadrupèdes, des reptiles. C'est pourquoi Dieu les a livrés à l'impurter

27
00:03:11,000 --> 00:03:19,000
selon les convoitises de leur coeur en sorte qu'ils déshonorent eux-mêmes leur propre

28
00:03:19,000 --> 00:03:27,000
corps, eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonges et qui ont adoré et servi la

29
00:03:27,000 --> 00:03:38,000
créature au lieu du créateur, qui est béni éternellement. Amen. C'est pourquoi Dieu les

30
00:03:38,000 --> 00:03:46,000
a livrés à des passions infames car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui

31
00:03:46,000 --> 00:03:54,000
qui est contre nature et de même les hommes abandonnant l'usage naturel de la femme se

32
00:03:54,000 --> 00:04:02,000
sont enflammés dans leur désir les uns pour les autres, commettant homme avec homme des

33
00:04:02,000 --> 00:04:12,000
choses infames et recevant en eux-mêmes le salaire que méritait leur égardement. Comme

34
00:04:12,000 --> 00:04:20,000
ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé

35
00:04:20,000 --> 00:04:28,000
pour commettre des choses indignes étant remplis de toute espèce d'injustice, de méchanceté,

36
00:04:28,000 --> 00:04:37,000
de cupidité, de malice, plein d'envie, de meurtres, de querelles, de ruses, de malinités,

37
00:04:37,000 --> 00:04:46,000
rapporteurs, médisans, impis, arrogant, hauteins, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leur

38
00:04:46,000 --> 00:04:56,000
parents, dépourvues d'intelligence, de loyauté, d'affection naturelle, de miséricorde. Et bien

39
00:04:56,000 --> 00:05:03,000
qu'ils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telle

40
00:05:03,000 --> 00:05:13,000
chose, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font. Que l'éternel,

41
00:05:13,000 --> 00:05:23,000
bénisse sa parole dans nos coeurs aujourd'hui. La bonne parole de Dieu, elle est bonne frère

42
00:05:23,000 --> 00:05:32,000
et sœur. Même dans les passages difficiles, même dans les jugements, même quand on parle

43
00:05:32,000 --> 00:05:41,000
de la sainte et juste colère de Dieu, la parole de Dieu, elle est toujours bonne pour nous.

44
00:05:41,000 --> 00:05:51,000
Si il n'y a pas de mauvaise nouvelle, la bonne nouvelle ne vaut pas grand-chose. Mais quand

45
00:05:51,000 --> 00:06:00,000
on comprend la mauvaise nouvelle, oh, oh que la bonne nouvelle est merveilleuse, la bonne

46
00:06:00,000 --> 00:06:15,000
nouvelle de l'évangile. Romain 1, verset 16 et 17. Je n'ai point honte de l'évangile.

47
00:06:15,000 --> 00:06:24,000
C'est une puissance de Dieu pour le salut de qui qu'on croit. Cela precede notre texte

48
00:06:24,000 --> 00:06:32,000
d'aujourd'hui. La bonne nouvelle et la mauvaise nouvelle sont interroliés, cher ami,

49
00:06:32,000 --> 00:06:39,000
aujourd'hui. On avait vu déjà il y a quelques semaines que puisque la colère de Dieu se révèle

50
00:06:39,000 --> 00:06:48,000
contre l'humanité entière, l'évangile reçut par la foi et la seule manière d'échapper

51
00:06:48,000 --> 00:06:56,000
à la colère de Dieu. La seule manière d'échapper à ce qu'on voit ici dans Romain 1, verset

52
00:06:56,000 --> 00:07:05,000
18 à 32, c'est de placer toute sa confiance dans la bonne nouvelle de l'évangile. Et placer

53
00:07:05,000 --> 00:07:13,000
sa confiance en l'évangile, c'est de détourner notre confiance de nous-mêmes, de notre péché.

54
00:07:13,000 --> 00:07:22,000
C'est de reconnaître notre pauvreté spirituelle et de placer en Jésus toute notre confiance,

55
00:07:22,000 --> 00:07:29,000
toute notre foi. Il y a quelques semaines, on avait parlé de la colère de Dieu et mon ami

56
00:07:29,000 --> 00:07:36,000
Philippe Bourc m'a rappelé qu'il y a plusieurs quantiques qui parlent de la colère de Dieu.

57
00:07:36,000 --> 00:07:42,000
Mon ami Philippe m'a envoyé quelques messages pour me donner juste quelques indications de la colère

58
00:07:42,000 --> 00:07:51,000
de Dieu. Oui, on chante même la colère de Dieu. C'est vrai? À Noël, le temps s'en vient, on va parler

59
00:07:51,000 --> 00:08:00,000
du courou. Le courou, c'est un mot ancien nous rappelant la colère de Dieu. On a été libérés

60
00:08:00,000 --> 00:08:09,000
de la colère de Dieu. On le chante, on le croit et c'est ce que la Bible nous enseigne. On avait

61
00:08:09,000 --> 00:08:14,000
vu il y a quelques semaines, et c'est juste un petit rappel pour qu'on puisse plonger dans notre texte

62
00:08:14,000 --> 00:08:20,000
et bien comprendre le mouvement du passage. On avait vu au verset 18 que c'est la colère de Dieu

63
00:08:20,000 --> 00:08:27,000
qui est révélée, qui nous est manifeste, mais Paul ici poursuit dans la progression du passage.

64
00:08:27,000 --> 00:08:35,000
Dans les versets 19 à 21, Paul va expliquer que la colère de Dieu révélée contre tout homme,

65
00:08:35,000 --> 00:08:43,000
la colère de Dieu s'explique puisque l'homme ne connaît pas Dieu et refuse de connaître Dieu.

66
00:08:43,000 --> 00:08:51,000
Les perfections de Dieu se voient, ça puissant se voient, mais l'homme est inexcusable puisqu'il

67
00:08:51,000 --> 00:08:58,000
rejette Dieu, il ne connaît pas Dieu et ne veut pas connaître Dieu. La colère de Dieu est

68
00:08:58,000 --> 00:09:05,000
clarifiée, pourquoi? Parce que l'homme s'est égaré dans ses pensées, dans son coeur sans intelligence.

69
00:09:05,000 --> 00:09:17,000
Remarquez la progression, plutôt que d'adorer le Dieu incorruptible, on adore le Dieu mortel

70
00:09:17,000 --> 00:09:26,000
et corruptible, Dieu petit D. On adore le petit Dieu qui est nous-mêmes. Nous-mêmes est tout

71
00:09:26,000 --> 00:09:34,000
autre représentation que nous faisons de nous-mêmes et de notre propre Dieu à la fin du verset 23.

72
00:09:34,000 --> 00:09:41,000
Paul veut démontrer ainsi que le problème fondamental du coeur de l'homme, c'est une question

73
00:09:41,000 --> 00:09:51,000
d'adoration. Nous adorons la créature plutôt que le créateur. Nous nous aimons nous-mêmes

74
00:09:51,000 --> 00:10:00,000
et nos idols plus que nous aimons Dieu. Ce matin, dans la progression, la continuité du passage,

75
00:10:00,000 --> 00:10:07,000
toujours sur cette rubrique de la colère de Dieu, j'aimerais voir avec vous dans les versets 24 à 27,

76
00:10:07,000 --> 00:10:22,000
idées suivantes, puisque l'humanité rejette Dieu, Dieu les abandonne à l'heure péchée et à la condamnation.

77
00:10:22,000 --> 00:10:30,000
Puisque l'humanité rejette Dieu, Dieu les abandonne ainsi à l'heure péchée et à l'heure condamnation.

78
00:10:30,000 --> 00:10:35,000
Et puis, on va regarder ensemble dans les versets 24 à 27, on va voir cinq éléments.

79
00:10:35,000 --> 00:10:42,000
C'est important de prendre le temps ici parce que c'est un sujet qui est très sensible dans le monde actuel.

80
00:10:42,000 --> 00:10:48,000
Et je veux prendre le temps de ralentir un peu ici au désarroi de certains qui vont penser qu'on va finir

81
00:10:48,000 --> 00:10:56,000
dans dix ans la lettre de Paul au Romain, mais soyez patient et indiligent, c'est des textes importants.

82
00:10:56,000 --> 00:11:04,000
On va voir ensemble cinq éléments. D'abord, la connexion au verset 24, ensuite la clarification

83
00:11:04,000 --> 00:11:13,000
aussi dans la deuxième partie du verset 24. Et on va voir une surprenante célébration au verset 25.

84
00:11:13,000 --> 00:11:23,000
C'est quand même surprenant dans le contexte ici. On va voir la continuation au verset 26 et finalement la corruption

85
00:11:23,000 --> 00:11:36,000
des versets 26 et 27. Cinq c'est que j'ai pris ça de mon professeur Steve Lawson, connexion, clarification, célébration, continuation et corruption.

86
00:11:36,000 --> 00:11:41,000
On va voir ensemble ce matin, j'espère que ça peut vous aider à suivre la pensée de l'auteur.

87
00:11:41,000 --> 00:11:50,000
Au verset 24, on a cette connexion qui revient au verset 24 ainsi qu'au verset 26. Le fameux c'est pourquoi.

88
00:11:50,000 --> 00:11:59,000
C'est tellement bien écrit la Bible, il y a ici une conjonction de subordination indiquant la conséquence.

89
00:11:59,000 --> 00:12:08,000
Le sait pourquoi, point de verre la conséquence. Quelles sont les conséquences de vivre sous la colère de Dieu?

90
00:12:08,000 --> 00:12:17,000
C'est la conséquence ici que Paul veut démontrer. Une belle logique ici dans l'explication que nous fait l'auteur,

91
00:12:17,000 --> 00:12:25,000
la pôtre Paul bien sûr guidée par le Saint-Esprit. Paul est en train de démontrer un lien très important.

92
00:12:25,000 --> 00:12:36,000
Il démontre le lien entre l'idolâtrie et l'immoralité. L'idolâtrie et l'immoralité sont liés ensemble.

93
00:12:36,000 --> 00:12:41,000
Je le disais tout à l'heure dans l'introduction. Ce que nous adorons n'est-ce pas?

94
00:12:41,000 --> 00:12:47,000
Ce que nous adorons va expliquer ce qu'on va faire. Nous sommes en fait ce que nous adorons.

95
00:12:47,000 --> 00:12:59,000
L'idolâtrie est le point principal par cela découle l'éthique, la désobéissance ou le manque d'éthique.

96
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
Là où on fait le bien ou le mal, cela découle de notre adoration.

97
00:13:04,000 --> 00:13:14,000
La solution dans la vie d'un croyant qui lutte avec le péché, c'est pas juste de lui dire arrête de faire ça et fait ça à la place.

98
00:13:14,000 --> 00:13:19,000
C'est pas assez. C'est pas assez de dire à quelqu'un, pense à ta propre vie,

99
00:13:19,000 --> 00:13:25,000
«Faut plus que je dise ça, faut plus que je fasse ça, faut plus que je pense ça». C'est pas assez de dire ça à un chrétien.

100
00:13:25,000 --> 00:13:34,000
Il n'y a aucune puissance dans la loi. La puissance, elle est dans l'évangile.

101
00:13:34,000 --> 00:13:45,000
La puissance est dans l'adoration d'un Dieu qui s'est donné pour nous, qui est mort à la croix, récucité.

102
00:13:45,000 --> 00:13:53,000
Il a vaincu non seulement sa tendance, il a vaincu le péché. Il a vaincu à notre place.

103
00:13:53,000 --> 00:14:00,000
J'ai donc besoin en tant que chrétien, non seulement de mettre à mort le péché, mais d'adorer Dieu.

104
00:14:00,000 --> 00:14:12,000
La clé, c'est l'adoration. Quand tu adores Dieu, prendre un temps pour lire la parole, c'est bien, pas seulement pour tirer des instructions pratiques pour ta vie de cette semaine.

105
00:14:12,000 --> 00:14:19,000
Les gens me disent toujours, c'est quoi l'application pratique? C'est important l'application pratique, mais ça vient après.

106
00:14:19,000 --> 00:14:25,000
Ce qui précède dans la vie du croyant, c'est l'adoration.

107
00:14:25,000 --> 00:14:33,000
L'Itabible et adore Dieu, soit émerveillé de la personne de Dieu, de son œuvre.

108
00:14:33,000 --> 00:14:39,000
Chante à Dieu, chante dans ton culte, prends du temps pour chanter à Dieu, même si tu chantes pas bien.

109
00:14:39,000 --> 00:14:48,000
Certaines me disent que je chante pas bien, je vis bien avec ça, parce que je chante avec mon coeur à Dieu, et j'adore Dieu.

110
00:14:48,000 --> 00:15:00,000
J'enseigne, j'instruis mon coeur à adorer Dieu, et de l'adoration, l'obéissance va venir naturellement par la suite.

111
00:15:00,000 --> 00:15:06,000
La clé, mon frère, ma sœur, c'est l'adoration dans notre vie.

112
00:15:06,000 --> 00:15:13,000
Et ici, le problème, c'est l'adoration. C'est d'abord une question d'adoration.

113
00:15:13,000 --> 00:15:23,000
Nous sommes ce que nous adorons, qu'on le veuille ou non. Nous sommes ce que nous adorons. Nous devenons ce que nous adorons.

114
00:15:23,000 --> 00:15:47,000
Et ici, les paroles de Paul sont à serbe, sont dures, mais sont vraies, sont vraies. L'être humain suit à sa rébellion, suit à sa fausse adoration.

115
00:15:47,000 --> 00:15:53,000
L'être humain est livré par Dieu.

116
00:15:53,000 --> 00:16:06,000
Au verset 24, tu remarques au verset 26, tu peux souligner encore, Dieu les a livrés. Tu peux remarquer encore au verset 28, Dieu les a livrés.

117
00:16:06,000 --> 00:16:18,000
Dieu les a livrés parce qu'on adore la créature plutôt que le Créateur. Dieu nous livre à nous-mêmes.

118
00:16:18,000 --> 00:16:26,000
Ici, cela nous signale l'abandon de Dieu. Dieu abandonne le pécheur à son péché.

119
00:16:26,000 --> 00:16:37,000
À cause de son adoration, à cause de son entêtement, Dieu nous abandonne, Dieu nous laisse aller. Mais c'est plus qu'un laisser aller ici.

120
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
Comprenez bien, c'est plus qu'un laisser aller.

121
00:16:41,000 --> 00:16:46,000
Ici, il y a un jugement dans le laisser aller.

122
00:16:46,000 --> 00:16:52,000
Ce n'est pas seulement que Dieu va détacher le bateau et le regarder partir à la dérive.

123
00:16:52,000 --> 00:16:58,000
Dieu détache le bateau, mais Dieu donne une petite poussée aussi.

124
00:16:58,000 --> 00:17:05,000
C'est le jugement. C'est la pensée de l'auteur ici, la pensée de l'auteur divin.

125
00:17:05,000 --> 00:17:16,000
Il semble que bien comprendre ici le jugement de Dieu, c'est non seulement que Dieu nous laisse aller, Dieu les livre, mais il y a une intention derrière ça.

126
00:17:16,000 --> 00:17:25,000
Dieu confirme les choix que nous faisons et cela fait référence au jugement de Dieu.

127
00:17:25,000 --> 00:17:31,000
Dieu dans sa souveraineté, dans sa bonté, mais aussi à cause de notre entêtement.

128
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
C'est ce qu'on entend, Dieu, à l'école du dimanche, dans Jean-Dôme, ce matin.

129
00:17:34,000 --> 00:17:42,000
À cause de la souveraineté de Dieu et de notre entêtement, Dieu détache le bateau et il me fait une petite poussée.

130
00:17:42,000 --> 00:17:50,000
Ici, il ne s'est pas seulement passif. Certains pourraient comprendre ici le Dieu les a livrés comme une action passive de Dieu.

131
00:17:50,000 --> 00:17:57,000
Comme si Dieu les laissait aller, ce n'est pas l'idée du passage du tout et ce n'est pas cohérent avec le reste de la Bible.

132
00:17:57,000 --> 00:18:03,000
Dieu est aussi passif et actif dans le jugement qu'il donne.

133
00:18:03,000 --> 00:18:11,000
Ce matin, j'avais déjà sorti le verset avant que mon père le cite à l'école du dimanche dans Exod chapitre 8.

134
00:18:11,000 --> 00:18:18,000
Lorsque Pharaon enduret 6 son coeur. Souvenez les displets dans Exod chapitre 8.

135
00:18:18,000 --> 00:18:23,000
Il est dit à plusieurs reprises, Exod chapitre 8 verset 11.

136
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
Pharaon, voyant ce qu'il avait fait relâche, enduret 6 son coeur.

137
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
Exod chapitre 8 verset 32.

138
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Pharaon cette fois-ci, enduret 6 son coeur.

139
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Mais il arrive dans Exod 9 verset 12.

140
00:18:37,000 --> 00:18:41,000
Il arrive dans Exod 9 verset 12.

141
00:18:41,000 --> 00:18:48,000
Que l'éternel enduret 6 le coeur de Pharaon.

142
00:18:48,000 --> 00:18:53,000
Le sujet et le complément changent.

143
00:18:53,000 --> 00:18:59,000
Ce n'est plus seulement Pharaon qui a une tête dure,

144
00:18:59,000 --> 00:19:04,000
mais c'est un moment donné quand une ligne est franchie.

145
00:19:04,000 --> 00:19:08,000
Il y a un jugement de la peur de Dieu.

146
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
Ce n'est pas seulement négatif.

147
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
Vous êtes dans Romain, tournez avec moi dans un de mes passages préférés.

148
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Je pense que ce serait mon préféré.

149
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Je ne sais pas si ma femme serait d'accord, j'en ai plusieurs préférés.

150
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Romain 8 verset 32.

151
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Un de mes passages préférés, c'est un go-to pour moi.

152
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
J'aime beaucoup ce verset-là.

153
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
J'aime encore plus ce verset-là depuis cette semaine.

154
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
J'ai pas cette année étudié ce merveilleux passage.

155
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
Dans cette idée que Dieu nous a livrés,

156
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
dans cette idée que Dieu nous a livrés,

157
00:19:39,000 --> 00:19:46,000
ce n'est pas seulement le jugement de Dieu pour l'humanité.

158
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Mais c'est aussi le faire Romain 8 verset 32,

159
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
lui qui n'a pas épargné son fils,

160
00:19:51,000 --> 00:19:56,000
mais qui l'a livré pour nous tous.

161
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Comment ne nous donnera-t-il pas toutes choses aussi avec lui?

162
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
C'est le même mot, c'est le même concept,

163
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
c'est le même principe ici.

164
00:20:07,000 --> 00:20:13,000
Dieu a livré son propre fils.

165
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Est-ce qu'il a fait par...

166
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Il a laissé aller son fils?

167
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Je te laisse y aller, mon gars.

168
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Non, non.

169
00:20:20,000 --> 00:20:25,000
Dieu a voulu briser son fils.

170
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
C'est dans sa volonté.

171
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
C'est pas un accident.

172
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
Jésus est pas là à la croix par hasard,

173
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
mais depuis toute éternité,

174
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
le Dieu est bon,

175
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
le Dieu est plein d'amour que Kevin a parlé tout à l'heure,

176
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
mais aussi le Dieu juste.

177
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Il devait trouver une façon

178
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
pour sauver l'humanité et ça prenait un geste d'amour,

179
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
mais aussi la justice de Dieu devait être satisfaite.

180
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Dieu a envoyé son fils,

181
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
il a livré.

182
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
C'est le même concept,

183
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
le même principe.

184
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
Et Romain IV, verset 25,

185
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
dit la même chose soit dit en passant.

186
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
On n'a pas le temps de regarder.

187
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Chers amis,

188
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
la connexion ici

189
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
et la clarification

190
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
nous est présentée au verset 24.

191
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Non seulement que c'est connecté

192
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
avec la pensée, la continuité,

193
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
mais la clarification est évidente pour nous.

194
00:21:26,000 --> 00:21:30,000
Dieu abandonne le péchard à son péché

195
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
et Dieu le juge du même souffle.

196
00:21:34,000 --> 00:21:40,000
2 Thessaloniciens 2, verset 11 et 12,

197
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
on l'a vu il y a 6 mois,

198
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
on le voit au mois de mai.

199
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
Dieu envoie une puissance dégarement

200
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
pour qu'il croit au mensonge,

201
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
afin que tous ceux qui n'ont pas cru à la vérité

202
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
mais qui ont pris plaisir à l'injustice

203
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
soient condamnés.

204
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
Si ce n'était pas écrit dans la Bible,

205
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
j'aurais de la misère à le croire.

206
00:22:02,000 --> 00:22:07,000
Dieu livre le péchard à lui-même.

207
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Il le laisse aller

208
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
et lui donne une poussée de jugement.

209
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
T'as endurci ton coeur.

210
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
T'as endurci ton coeur.

211
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Dieu va endurcir ton coeur.

212
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Je sais pas que ce n'est pas ton cas ce matin.

213
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Chers amis qui m'entend.

214
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Je sais pas ce matin

215
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
que tu m'entends

216
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
et que tu sens que ça sert dans ton coeur.

217
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Et j'espère que tu ne vas pas partir d'ici aujourd'hui

218
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
sans régler tes comptes avec Dieu.

219
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Parce que tant qu'il y a de la vie,

220
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
il y a de l'espoir,

221
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
il n'est pas trop tard

222
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
pour passer de la mort

223
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
à la vie.

224
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Ne pas être jugé

225
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
mais de passer

226
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
dans l'éternité, dans la gloire,

227
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
dans la présence du Seigneur Jésus.

228
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Ne t'en t'êtes plus,

229
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
chers amis,

230
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
qui m'entend aujourd'hui.

231
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Ne t'en t'êtes plus.

232
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Mais reçois

233
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
la bonne nouvelle.

234
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
J'ai pas honte de l'évangile.

235
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
C'est une puissance de Dieu

236
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
pour toi aujourd'hui.

237
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Si tu places ta foi en Jésus,

238
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
si tu te repends de tes péchés,

239
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
tu peux avoir la vie éternelle.

240
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Tu peux avoir la certitude

241
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
d'avoir la vie éternelle.

242
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Que l'évangile

243
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
est une solution merveilleuse

244
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
devant la perdition de l'homme.

245
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
C'est pourquoi Dieu la livrait.

246
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Dieu la livrait à quoi?

247
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Dieu la livrait à son impurter,

248
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
à sa saleté.

249
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Dieu la livrait selon

250
00:23:42,000 --> 00:23:46,000
les convoitises de leur cœur.

251
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
L'essence du problème est là.

252
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Tu veux aller à la racine du problème?

253
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Je veux pas juste

254
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
aller en surface.

255
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Toujours aller en surface.

256
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Remplacez la fusible.

257
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
La fusible assaute.

258
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Je remplace la fusible.

259
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Deux jours après la fusible assaute,

260
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
je remplace la fusible.

261
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Le brécoire saute.

262
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Toujours le même brécoire.

263
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Toujours le même brécoire.

264
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Qu'est-ce qu'on fait?

265
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
On repart le brécoire.

266
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
On repart le brécoire.

267
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Mais t'es-tu allé à la source du problème?

268
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
Ça se veut dire qu'il y a un autre problème

269
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
en dessous.

270
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
Ce n'est pas seulement l'extérieur,

271
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
mais l'essence du problème,

272
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
c'est la convoitise dans le cœur,

273
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
c'est l'idolâtrie.

274
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Dans le cœur.

275
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
C'est là le problème.

276
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Gardes ton cœur, cher ami.

277
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
Gardes ton cœur plus que tout autre chose,

278
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
car de lui viennent

279
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
les sources de la vie.

280
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Gardes ton cœur.

281
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Gardes ton cœur.

282
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
L'homme tire de bonnes choses.

283
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Le son cœur.

284
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Du bon présent, le son cœur.

285
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Et le méchant tire des méchants de choses.

286
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
De où?

287
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
De ses amis.

288
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Le problème, c'est ses amis.

289
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Si seulement il n'y avait pas ses amis,

290
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
il serait correct.

291
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
C'est l'internet.

292
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
Si seulement nos enfants n'avaient pas l'internet,

293
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
on serait correct.

294
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
Mais, waouh, vraiment,

295
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
le problème, c'est pas l'internet,

296
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
c'est pas les amis.

297
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Le problème, il est là.

298
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
C'est là notre problème.

299
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
C'est mon problème, pas juste votre problème,

300
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
c'est mon problème aussi.

301
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
C'est notre problème.

302
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Verset 21, on l'a déjà vu.

303
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Verset 24, Mercule,

304
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
jusqu'à quelques versets.

305
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Leur cœur,

306
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
sans intelligence,

307
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
plongé dans les ténèbres.

308
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
Ben oui, si ton cœur est dans les ténèbres,

309
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
c'est sûr que ton cœur est rempli de convoitises.

310
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Verset 24, bien sûr.

311
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
T'es pas en train d'adorer Dieu,

312
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
t'es en train de faire quoi?

313
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
Verset 25,

314
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
tu changes la vérité en...

315
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
M'en sont-je, le cœur là, dans la Bible.

316
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
Le cœur, ce n'est pas seulement

317
00:26:01,000 --> 00:26:05,000
le centre de tes émotions.

318
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
Je ne parle pas juste de la Saint-Valentin ici, là.

319
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
Les petits papillons, les petits cœurs,

320
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
c'est plus que ça.

321
00:26:12,000 --> 00:26:15,000
Dans la Bible, le cœur, c'est

322
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
les émotions.

323
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
C'est l'intellect,

324
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
c'est la volonté.

325
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Ce n'est pas seulement les sentiments.

326
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
Le cœur, c'est toi

327
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
à ton plus profond de toi.

328
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
C'est ça, ton cœur, dans la Bible.

329
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
C'est toi.

330
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
C'est tes émotions, mais c'est plus que ça.

331
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
C'est qui tu es, c'est ce que tu veux.

332
00:26:37,000 --> 00:26:41,000
Ton intelligence, tes passions, ta volonté.

333
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Le cœur.

334
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Et le cœur, on voit l'incidence

335
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
sur le cœur.

336
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Manquez pas ça, au verset 24, s'il vous plaît.

337
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Manquez pas ça.

338
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Selon les convoitises de leur cœur,

339
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
point virgule,

340
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
en sorte qu'ils déshonorent eux-mêmes

341
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
leur propre.

342
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
La logique, il est là.

343
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
Le problème commence dans le cœur

344
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
et comment ils se manifestent?

345
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Dans le corps.

346
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Dans les actions qui vont faire.

347
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Les actions

348
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
nous parlent du cœur.

349
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Mais le problème n'est pas premièrement les actions.

350
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
Le problème est premièrement au plus profond

351
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
dans la racine du cœur.

352
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Ils ont changé

353
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
la vérité de Dieu en mensonges.

354
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Ils ont rejeté Dieu.

355
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Nous rejetions Dieu

356
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
avant de le connaître.

357
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Il faut l'avouer.

358
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Nous qui ne connaissions pas Dieu,

359
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
nous ne voulions pas connaître Dieu.

360
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Nous voulions nous adorer nous-mêmes

361
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
avoir la gloire pour nous.

362
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
On a changé

363
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
verset 23 la gloire de Dieu

364
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
en images.

365
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Et finalement, on est perdant au change.

366
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Tu veux être perdant au change?

367
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Prends l'image

368
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
du Dieu incroyable

369
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Prends le Dieu incroyable

370
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
et échange-le

371
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
pour un vaudeur.

372
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
C'est ridicule.

373
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Sérieusement.

374
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Quand Moïse est descendu de la montagne,

375
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
je suis content que ce n'était pas moi.

376
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Ouf!

377
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Je n'aurais pas voulu être le leader rendu.

378
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Je me serais arraché le peu de feu

379
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
qui me reste sur la tête.

380
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Et puis, c'est sûr que je ne me suis pas rendu.

381
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Je ne me suis pas rendu.

382
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Je ne me suis pas rendu.

383
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Sur la tête.

384
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Et puis, c'est sûr que quand c'est les tables à l'oie,

385
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
il n'y a pas le choix.

386
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Vous pouvez vous imaginer.

387
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
C'est le vaudeur

388
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
qui nous a sortis d'Égypte.

389
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Bravo la gaine!

390
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Pas fort. Sérieusement.

391
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Sérieusement.

392
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
On est comme ça, frère et sœur.

393
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
On est tellement perdant au change.

394
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Le Dieu

395
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
incorruptible.

396
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Le Dieu éternel.

397
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
On le remplace

398
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
par des idoles

399
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
insignifiants

400
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
qui ont aucune puissance.

401
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Qui peuvent rien faire pour nous.

402
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
C'est acheter au plus haut

403
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
et vendre au plus bas.

404
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
C'est ça,

405
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
l'idolâtrie.

406
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
C'est le mensonge de l'ennemi.

407
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Tu vas être heureux.

408
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Fais ça, puis tu vas être heureux.

409
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Tu vas être content dans ton péché.

410
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Ah oui.

411
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
On est tellement heureux.

412
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Vraiment.

413
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Le plaisir

414
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
est momentané.

415
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Le péché ne satisfait personne.

416
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
C'est le mensonge de l'ennemi.

417
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Résiste à ça,

418
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
mon frère et ma sœur.

419
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Dis non à ça.

420
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
No way.

421
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Je serais pas heureux. Ça me rendra pas heureux.

422
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
On est tellement perdant.

423
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
L'idolâtrie, c'est tellement...

424
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
On est tellement perdant.

425
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Le mensonge du Dieu éternel

426
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
pour recevoir

427
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
des idoles.

428
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Qu'est-ce qu'ils font? Qu'est-ce qu'on fait aux idoles?

429
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
C'est tellement bien écrit.

430
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
C'est faux. Vers ça 25.

431
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Ils ont adoré

432
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
et servi.

433
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Adoré

434
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
et de l'attrait, servir

435
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
les actions.

436
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Non, oui.

437
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Qu'est-ce qui est important pour toi?

438
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Montre-moi ton budget.

439
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Va dire qu'est-ce qui est important pour toi.

440
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Montre-moi ton argent.

441
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Montre-moi ton temps.

442
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Où est-ce que tu passes ton temps?

443
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
C'est dangereux, ces petites affaires-là.

444
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Mais ça peut être très utile.

445
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Une...

446
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
une petite recherche peut te montrer combien de minutes

447
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
t'as passé là-dessus, en une journée.

448
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Quand je regardais ça

449
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
pour la première fois, j'ai...

450
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
j'ai dit, ça se peut pas.

451
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Il doit y avoir un érade.

452
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Il doit être brisé.

453
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
J'ai pas passé autant de temps que ça là-dessus.

454
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Ça se peut pas.

455
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Non, mais c'est vrai.

456
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
C'est faux.

457
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Le nombre de fois qu'on ramasse ça dans une journée,

458
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
là, qu'on le prend, là, puis qu'on...

459
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
on vérifie, c'est incroyable.

460
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
C'est incroyable, vraiment.

461
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Ils ont adoré

462
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
et servi.

463
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Ça commence dans l'adoration du coeur,

464
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
mais ça se voit

465
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
dans le service.

466
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Au lieu d'adorer Dieu

467
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
et de le servir,

468
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
ils ont adoré

469
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
les idoles. Ils ont servi les idoles.

470
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Incroyable.

471
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Verset 25 ici nous présente le troisième C.

472
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Je sais pas comment je vais faire pour finir, mais c'est correct.

473
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Vous êtes patient.

474
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Troisième C,

475
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
la célébration.

476
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
C'est là, je la comprends pas.

477
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Je la comprends pas.

478
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Qu'est-ce que ça fait là?

479
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Non, mais sérieux, là.

480
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
C'est un être avec moi, là.

481
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Quatorze quinze versets

482
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
au milieu de ça,

483
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
guidé par

484
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
le Saint-Esprit,

485
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
il y a un mot de célébration.

486
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Non, mais c'est fou.

487
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Comment

488
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Paul peut célébrer

489
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
au milieu de la crasse du péché?

490
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Comment... comment il peut

491
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
célébrer?

492
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Même dans les moments

493
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
les plus ténébreux de l'écriture

494
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
on célèbre Dieu.

495
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
C'est vrai, à plusieurs endroits,

496
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
le Alleluia,

497
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
ça se voit jusqu'à quatre fois dans la Bible,

498
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
en apocalyptique 19.

499
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Dans le chant Alleluia,

500
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
à la fin des temps,

501
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
apocalyptique 19,

502
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
ça fait vous, c'est quoi le contexte

503
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
du chant d'Alleluia?

504
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Le contexte,

505
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
c'est le jugement

506
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
de la grande prostituée.

507
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Imaginé.

508
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Dans Romain chapitre 9

509
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
au verset 5,

510
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
au milieu

511
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
de la tristesse de Paul,

512
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
considérant la perdition

513
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
des siens du peuple d'Israël,

514
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Paul s'éclate

515
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
en louange.

516
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
On le voit dans l'écriture

517
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
bien aimée.

518
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
On adore Dieu

519
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
en toute

520
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
circonstance.

521
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Dans les bons

522
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
mauvais jours,

523
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
on adore Dieu.

524
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Ça peut nous sembler bizarre,

525
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
mais je suis content que c'est là.

526
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Je suis content qu'au milieu du péché,

527
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
il y a un rayon de soleil.

528
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Quand Paul,

529
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
guidé par l'Esprit Saint,

530
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
parle du créateur, ils ont adoré la créature

531
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
plutôt que d'adorer

532
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
de servir le créateur,

533
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
il s'éclate en louange.

534
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Le créateur,

535
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
qui est béni,

536
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
l'ensoie,

537
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
t'aimait,

538
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
le mot « amène » veut dire

539
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
qu'il en soit,

540
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
que le créateur

541
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
soit béni

542
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
éternellement, Paul dit,

543
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
qu'il en soit,

544
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
au milieu

545
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
de l'idolâtré,

546
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
un petit clin d'œil

547
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
qu'on doit adorer Dieu

548
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
en toute circonstance

549
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
bien aimée, même dans le jugement

550
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
de Dieu, même dans la sagesse

551
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
infinie de Dieu,

552
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
les voix de l'Éternel sont insondables.

553
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
Qui peut les connaître?

554
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Les voix de l'Éternel

555
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
célèbrent Dieu.

556
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Ça va mal dans ta vie.

557
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Chante à Dieu.

558
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
L'eau l'Éternel.

559
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
T'es triste?

560
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
L'eau l'Éternel.

561
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Qu'on chante dans un funérail

562
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
pour passer le temps? Non.

563
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Parce qu'on veut adorer Dieu, même dans la tristesse.

564
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
La célébration

565
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
ici du verset 25,

566
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
ça me fait du bien, ça me donne le goût de continuer

567
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
de chanter avec toi, Kevin, dans quelques instants.

568
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Quatrième c.

569
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
Quatrième c, ici,

570
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
la continuation. Un autre c, pourquoi?

571
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Un autre c, pourquoi

572
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Dieu les a livrés

573
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
à des passions

574
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
infâmes. Comprenez ici

575
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
l'effet boule de neige.

576
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Comprenez ici

577
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
un camion

578
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
qui descend une côte

579
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
sans frein.

580
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
C'est ça qui est en train de se passer.

581
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Qu'est-ce qui arrive avec un camion qui a plus de frein?

582
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Il va prendre

583
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
de plus en plus de vitesse

584
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
en dévalant, descendant une côte.

585
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
Les passions

586
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
discracieuses ici

587
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
sont décrites

588
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
au verset 26. Les passions infâmes

589
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
c'est des passions discracieuses

590
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
qui apportent le

591
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
déshonneur ou l'indécence.

592
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Cela nous parle ici

593
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
de la continuité

594
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
de la logique de Paul.

595
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
On dirait que Paul est en train

596
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
de descendre et d'aller

597
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
de plus en plus en profondeur

598
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
non seulement pour

599
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
révéler le coeur

600
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
mais aussi pour que cela montre

601
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
mettre la lumière sur

602
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
les comportements. Parce que

603
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
les comportements confirment

604
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
ce qu'il y a dans le coeur.

605
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
C'est ça qui est fatiguant

606
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
que quelqu'un nous reprend.

607
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
C'est fatiguant parce que les gens

608
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
effectivement ne connaissent pas notre coeur

609
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
mais nos comportements très souvent

610
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
sinon pas tout le temps

611
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
sont le reflet

612
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
direct

613
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
de ce qu'il y a dans notre coeur.

614
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
C'est fatiguant. C'est pas le fun

615
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
de se faire reprendre. Mais on a besoin

616
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
de ça. Parce que nos cahs

617
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
sont corrompus et cela

618
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
paraît dans nos gestes

619
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
extérieurs. La corruption

620
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
cinquièmement se voit

621
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
dans les versets 26 et 27.

622
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
Une corruption

623
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Paul choisi pour exemple

624
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
ici une corruption bien

625
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
spécifique pour l'époque.

626
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Les romains étaient connus

627
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
pour des gestes

628
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
des faits et gestes qu'on voit ici

629
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
dans les versets 26 et 27.

630
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
A l'époque des romains

631
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
s'il n'y a rien de nouveau sur le soleil

632
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
c'est pas nous qui avons inventé l'homosexualité.

633
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Cela existe depuis

634
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Sodom et Gomorre.

635
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Cela a existé dans l'histoire

636
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
de l'humanité. Cela existe encore aujourd'hui.

637
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Paul décrit ce que

638
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
le coeur, la perdition

639
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
dans le coeur

640
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
de l'homme, ce à quoi

641
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
ça va mener. Ça mène

642
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
à des passions

643
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
déshonorantes

644
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
ou discracieuses.

645
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Des passions indécentes.

646
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Et c'est là qu'on change

647
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
l'usage naturel

648
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
en celui qui est contre nature.

649
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Pour qui?

650
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
D'abord pour la femme au verset 26

651
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
qui plutôt que d'aller

652
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
vers un homme, se tourne

653
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
vers une autre femme.

654
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Au verset 27, les hommes

655
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
qui abandonnent l'usage naturel

656
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
de la femme,

657
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
les hommes devraient être avec une femme.

658
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Et se sont enflammés dans leur désir

659
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
les uns pour les autres

660
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
comme étant avec Dieu

661
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
avec l'homme

662
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
des choses infantes.

663
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Et recevant en eux-mêmes

664
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
le salaire que méritait

665
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
leur égardement.

666
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Ici, le point de Paul

667
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
c'est que la dépravation

668
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
du coeur de l'homme

669
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
l'amène jusqu'à là.

670
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Jusqu'à se pécher

671
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
qui est décrit dans la Bible.

672
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Je vous ai parlé de Sodom et Gomorre,

673
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
mais c'est décrit ailleurs.

674
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Les vétismes et l'homosexualité

675
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
sont décrits

676
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
dans les vétiques chapitres 18 au verset 22

677
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
et les vétiques 20 verset 13.

678
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Tu ne coucheras

679
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
point avec un homme

680
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
comme on couche avec une femme.

681
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
C'est une abomination.

682
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Les vétiques 20 verset 13,

683
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
si un homme couche

684
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
avec un homme comme on couche

685
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
avec une femme,

686
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
ils font tous d'eux

687
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
une chose abominable.

688
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
Ils seront punis

689
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
ils seront punis

690
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
de mort.

691
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Le sang, leur sang

692
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
retombra sur eux.

693
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
C'est tellement vieux la Bible.

694
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Ça a pas de bon sang.

695
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
La Bible,

696
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
ça marche pas.

697
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
On est en 2023.

698
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
C'est ça qu'on entend.

699
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
C'est donc bien

700
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
arriéré.

701
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Vraiment, tu penses ça, toi.

702
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
T'es homophobe.

703
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Non, j'ai pas peur des homosexuels.

704
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Pourquoi j'ai peur de autres?

705
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Non, tu les détestes.

706
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
Non plus.

707
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
C'est pas vrai.

708
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
Je ne déteste pas les homosexuels.

709
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Et de nos fils

710
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
dans l'église ici.

711
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Et de nos filles

712
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
dans l'église ici.

713
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
Ils sont perdus dans ce péché.

714
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Est-ce qu'on les aime pas?

715
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Absolument pas.

716
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
Qui on est pour pas aimer un pécheur?

717
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Qui qu'il soit?

718
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Peu importe sa vie.

719
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Peu importe sa pratique.

720
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
On les aime pas,

721
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
c'est pas vrai.

722
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Dieu dit

723
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
que c'est un péché.

724
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
C'est aussi simple que ça.

725
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
C'est ce que Dieu dit.

726
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Dieu dit

727
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
que ces pratiques-là,

728
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
c'est mal.

729
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Pourquoi Dieu dit ça?

730
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Ce serait quoi la logique de Dieu vous penser?

731
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
De dire que c'est mal.

732
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Allez voir le septième commandement.

733
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Que dit le septième commandement?

734
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Tu ne commettras pas?

735
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
C'est quoi l'adultère?

736
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
L'adultère,

737
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
c'est de briser

738
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
ce que Dieu a institué.

739
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
A instauré.

740
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Qu'est-ce que Dieu a instauré?

741
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Il a instauré

742
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
le mariage

743
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
entre un homme et une femme.

744
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Parce que l'homme,

745
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
les gars, seuls,

746
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
ça ne marche pas.

747
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
Dieu a dit

748
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
que je vais lui faire une aide

749
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
semblable à lui.

750
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Pas pareil à lui.

751
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
C'est pas ça

752
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
qui s'est écrit dans

753
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Jeunesse chapitre 2.

754
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
Je lui ferai une aide semblable

755
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
parce qu'on a besoin d'une aide.

756
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Cette aide précieuse,

757
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
elle est là pour nous compléter.

758
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
Et nous la complétons.

759
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
C'est une complémentarité mutuelle.

760
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Et ici, pour l'homme,

761
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
d'aller vers l'homme,

762
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
pour la femme, d'aller vers la femme,

763
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
c'est le bré du septième commandement.

764
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
C'est l'abandon du plan de Dieu

765
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
pour l'homme et la femme.

766
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
Et aussi

767
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
pour leur progéniture.

768
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
Le Dieu que nous avons,

769
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
le Dieu de la Bible,

770
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
c'est le Dieu de la veuve

771
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
et de l'orphelin.

772
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Dieu, dans son plan,

773
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
voulait que nous ayons un père

774
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
et une mère

775
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
pour nous élever

776
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
dans l'amour, dans la sécurité,

777
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
dans la protection.

778
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Un Corinthien chapitre 6,

779
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
vers ses 9 et 10, nous dit

780
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
ne savez-vous pas que les injustes

781
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
n'y éritront point le Royaume de Dieu

782
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
ne vous y trompez pas.

783
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
Ni les impudiques,

784
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
ni les idolatres,

785
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
ni les adultères,

786
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
ni les efféminins,

787
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
ni les infames, ni les voleurs,

788
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
ni les cupides,

789
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
ni les ivrognes, ni les outrageux,

790
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
ni les ravisseurs,

791
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
n'y éritront

792
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
le Royaume de Dieu.

793
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Nous n'avons pas le péché,

794
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
ne faisons pas du péché d'homosexualité,

795
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
le péché impardonable.

796
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
Cela est totalement faux.

797
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Il y a des gens parmi nous

798
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
qui pratiquaient ce style de vie

799
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
avant d'être converti.

800
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
Mais ils ont été lavé.

801
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
Comme vous et moi,

802
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
on était lavé

803
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
par le sang précieux du Seigneur Jésus.

804
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Le problème extérieur,

805
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
le problème d'homosexualité,

806
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
de l'isbianisme

807
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
présenté par la potropole ici

808
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
dans Romain-Chapitre 1,

809
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
verset 26 et 27,

810
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
le fait qu'ils ont changé

811
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
l'usage naturel

812
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
en ce qui est l'usage contre nature,

813
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
en fait, vient toujours

814
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
de la même racine.

815
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
Le problème est le même.

816
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
Ils ont changé la vérité

817
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
de Dieu en mensonges.

818
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
Dieu abandonne le pécheur.

819
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
À ses passions,

820
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
tu veux le faire, vas-y.

821
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Et tu vas vivre

822
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
avec les conséquences

823
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
de tes choix.

824
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Mais le plus grand péché

825
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
n'est pas celui du lesbianisme,

826
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
ni de l'homosexualité,

827
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
ou de la bestialité,

828
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
ou de l'adultère.

829
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Tous des péchés sexuels,

830
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
ce ne sont pas ça

831
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
les plus grands péchés.

832
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Le seul péché

833
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
impardonable.

834
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
C'est le péché contre le Saint-Esprit

835
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
qui veut dire

836
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
de refuser

837
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
l'action du Saint-Esprit

838
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
qui essaie de convaincre ton coeur.

839
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Le péché

840
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
de justice

841
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
et de jugement.

842
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
C'est de refuser le salut.

843
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
C'est le seul péché

844
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
qui ne peut pas être pardonné.

845
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Ici, Paul veut simplement

846
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
mettre en lumière

847
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
la réalité du coeur.

848
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Le plus grand péché,

849
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
c'est de ne pas vers sa vingt-huit.

850
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
Romain 1 vers sa vingt-huit,

851
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
c'est de ne pas connaître Dieu.

852
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
C'est de vouloir rien savoir

853
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
de lui.

854
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
Déchanger la vérité

855
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
pour le mensonge.

856
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Oui, le péché

857
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
de lesbianisme et d'homosexualité

858
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
sont uniques, et ont des conséquences

859
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
tragiques dans le livre du Lévitique.

860
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
Puni de mort.

861
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
C'est très sérieux.

862
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
Si tu voles le crayon de ton voisin,

863
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Dieu ne va pas te

864
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
prononcer une sentence de mort sur toi.

865
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
Tous les péchés ne sont pas les mêmes.

866
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
Comprénez-moi bien, je suis pas en train de dire

867
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
que ce péché-là est comme les autres.

868
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
C'est pas ça. Un péché, c'est un péché.

869
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Mais il y a des péchés qui ont des conséquences

870
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
plus graves.

871
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
Si je voles ta femme,

872
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
c'est pas la même conséquence que

873
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
si je voles ton crayon.

874
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Tu comprends?

875
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Dieu dans sa parole est juste

876
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
et saint.

877
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Ce péché-là ici,

878
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
pour Dieu est grave.

879
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
Et on reçoit le salaire

880
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
que méritait le régardement.

881
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Plusieurs voient ici, comprennent,

882
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
j'ai vu certains commentateurs

883
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
qui vont voir le cida ici

884
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
comme une conséquence

885
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
naturelle

886
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
du péché.

887
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
Les péchés qui sont décrits dans les versets 26 et 27.

888
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
Mais c'est un anachronisme.

889
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
C'est-à-dire qu'on lit

890
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
aujourd'hui dans

891
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
ce qui s'est passé avant.

892
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
Paul n'avait pas en tête le cida.

893
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
Le cida n'existait pas

894
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
si je comprends bien.

895
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
À l'époque,

896
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
le cida n'existait pas.

897
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
Faisons attention.

898
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
Faisons attention ici.

899
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
Sans doute, le cida est une des conséquences

900
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
de ce type de péché,

901
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
mais pas le seul conséquence.

902
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Paul n'avait pas en tête le cida ici.

903
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
Je pense pas qu'on peut dire ça

904
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
avec légèreté.

905
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
Au contraire.

906
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
La Bible ne dit pas clairement

907
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
quels sont les conséquences.

908
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Le salaire ici,

909
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
on aimerait que Paul nous aille

910
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
dire un peu plus de détails.

911
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Qu'est-ce que le salaire veut dire?

912
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
Mais la Bible n'est pas claire.

913
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
Tout ce que la Bible nous dit,

914
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
c'est que nos péchés ont des effets.

915
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
Ce que tu fais,

916
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
tu vas récolter.

917
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
Ce que tu as semé.

918
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
Ce que tu as fait.

919
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Ce que tu as dit.

920
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
Et le péché de la sexualité

921
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
de l'isbianisme

922
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
ont leurs conséquences

923
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
et leurs répercussions.

924
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Et Paul veut que tu vois,

925
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
cher ami,

926
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
la destruction du péché.

927
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
En conclusion, ce matin,

928
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
je peux pas m'empêcher

929
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
de revenir

930
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
à ce glorieux évangile.

931
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Le péché que tu fais

932
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
ne te définit pas

933
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
dans la mesure

934
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
que tu es prêt

935
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
à te remettre.

936
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
Tu peux te repentir.

937
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
Tu peux être pardonné.

938
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
Si nous confessons

939
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
nos péchés,

940
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
il est fidèle et juste

941
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
pour nous les pardonner.

942
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Peut-être que dans ton coeur

943
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
tu as des désirs ou des passions

944
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
que tu n'aimes pas.

945
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Ceux qu'on a vu dans le texte,

946
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
mais peut-être d'autres.

947
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
Aujourd'hui,

948
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
c'est l'occasion pour toi,

949
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
d'expérimenter

950
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
le pardon,

951
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
la réconciliation avec Dieu,

952
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
de goûter

953
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
à ce qu'il y a de plus merveilleux.

954
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Le pardon des péchés.

955
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
Tu peux être pardonné aujourd'hui.

956
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
Et le péché est sexuel,

957
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
une application ici sans doute,

958
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
et le résultat du rejet

959
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
de la connaissance de Dieu.

960
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Les péchés qu'on fait,

961
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
M. Desmangles disait,

962
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
ce sont les péchés

963
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
qu'on aime.

964
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Pêché qu'on fait,

965
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
c'est les péchés qu'on aime.

966
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Si t'aimais pas ce péché-là,

967
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
tu le ferais pas.

968
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Mais la raison qu'on le fait,

969
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
c'est qu'il y a une froideur

970
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
spirituelle dans nos carres.

971
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Il y a un apathie envers

972
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
la vérité

973
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
de l'évangile.

974
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Chers amis, tout péché sexuel,

975
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
pas seulement ceux d'écris ici,

976
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
mais tout péché sexuel

977
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
et le remède premier

978
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
est dans l'adoration.

979
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Adore Dieu,

980
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
viens à ses pieds,

981
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
reconnais-le, chante-le,

982
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
oui repends-toi,

983
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
oui change ta vie, mais nourris ta

984
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
repentance par l'adoration

985
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
du Dieu vivant et vrai.

986
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
Une autre application

987
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
pour nous ce matin, frère et sœur,

988
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
serait sans doute

989
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
la gratitude

990
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
et l'humilité.

991
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Ne soyez pas arrogant,

992
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
surtout lorsque nous parlons

993
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
de ce genre de sujet,

994
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
de la colère de Dieu, on devrait pas

995
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
rire de ça. C'est pas drôle du tout.

996
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
La colère de Dieu.

997
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
De voir des gens qui pêchent

998
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
et qui s'en vont en enfer.

999
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
C'est pas la laffing matter,

1000
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
on devrait pas rire de ça au contraire.

1001
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Avec humilité,

1002
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
avec larmes,

1003
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
avec tristesse,

1004
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
mais aussi avec gratitude

1005
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
dans nos coeurs.

1006
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
Pourquoi nous on est sauvés?

1007
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
Je mérite rien de ça moi.

1008
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
C'est la grâce de Dieu.

1009
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
La conversion

1010
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
c'est un miracle

1011
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
de la grâce souveraine de Dieu.

1012
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
J'ai pas honte de l'évangile,

1013
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
c'est la faiblesse

1014
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
de Dieu pour le salut de qui

1015
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
on croit.

1016
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Non, c'est la puissance de Dieu.

1017
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
On a besoin de la puissance

1018
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
de Dieu pour être converti.

1019
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
C'est un miracle de Dieu.

1020
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
Chers amis,

1021
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
qui m'entend aujourd'hui,

1022
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
c'est encore l'occasion pour toi de te repentir,

1023
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
mais c'est encore l'occasion pour nous

1024
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
de te parler,

1025
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
que tous entendent sa voix.

1026
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
Ici, il me semble une troisième application,

1027
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
c'est une urgence

1028
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
dans notre évangilisation.

1029
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
Une urgence

1030
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
d'aller parler

1031
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
et de partager la bonne nouvelle

1032
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
à ceux qui sont perdus.

1033
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
Une autre application

1034
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
ce matin,

1035
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
notre adoration en tout temps,

1036
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
en toutes circonstances,

1037
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
je l'ai mentionné tout à l'heure,

1038
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
mais finalement,

1039
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
finalement du finalement,

1040
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
la seule explication

1041
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
à ce qui se passe dans le monde

1042
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
se trouve ici,

1043
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
chers amis.

1044
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
C'est plus actuel que le

1045
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
journal de demain matin.

1046
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
L'Iromain 1

1047
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
et ça explique

1048
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
un paquet d'affaires.

1049
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Ça explique pourquoi j'agis comme j'agis.

1050
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
Ça explique pourquoi mes enfants

1051
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
font ce qu'ils font.

1052
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
Ça explique pourquoi

1053
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
il y a des guerres dans le monde.

1054
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
Ça explique la vie de péché.

1055
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
C'est sûr.

1056
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
On est rebelles

1057
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
dans le temps colère.

1058
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Contre Dieu

1059
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
et la colère de Dieu repose sur nous.

1060
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
Parce que nous adorons Dieu.

1061
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
Nous adorons

1062
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
nous-mêmes plutôt que Dieu.

1063
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
Seigneur, vous bénisse aujourd'hui.

1064
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
J'ai invité l'équipe de l'Oange.

1065
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
J'ai bien voulu avancer

1066
00:52:01,000 --> 00:52:11,000
pour les derniers quarts de séquence.

