1
00:00:00,000 --> 00:00:12,940
Song Woven presents The Lanaya Expedition, a D&D 5th edition actual play campaign.

2
00:00:12,940 --> 00:00:16,160
Episode 1, Spurred Forward.

3
00:00:16,160 --> 00:00:24,640
You can catch us every Sunday at 8pm EST live on Twitch.tv slash Song Woven Show or watch

4
00:00:24,640 --> 00:00:28,560
the video versions of this podcast on YouTube.

5
00:00:28,560 --> 00:00:30,560
Thanks so much for listening.

6
00:00:30,560 --> 00:00:42,080
Hello everyone and welcome to Song Woven, our very first stream.

7
00:00:42,080 --> 00:00:50,320
I am your humble humble DM, your dungeon master, Tim Don Tran.

8
00:00:50,320 --> 00:00:56,880
Can we please introduce ourselves in order from left to right?

9
00:00:56,880 --> 00:01:06,960
Okay, um, yeah, I was like, I'm not sure which one even though I made the overlay, so I should.

10
00:01:06,960 --> 00:01:10,000
My name is Jenny Sherard.

11
00:01:10,000 --> 00:01:12,480
I'm located up in Hayden.

12
00:01:12,480 --> 00:01:20,240
I am a voice actress and I'm also on Chaotic Fabulous on Wednesdays with Timmy.

13
00:01:20,240 --> 00:01:26,040
And I guess the other big detail about me is I'm a little too obsessed with my dog.

14
00:01:26,040 --> 00:01:28,760
And he's all I talk about online.

15
00:01:28,760 --> 00:01:31,640
And yeah, I'm also a little too obsessed with D&D.

16
00:01:31,640 --> 00:01:33,640
So I'm excited to start.

17
00:01:33,640 --> 00:01:36,640
Hi, I'm Emma.

18
00:01:36,640 --> 00:01:40,360
Hi guys, I'm Emma.

19
00:01:40,360 --> 00:01:46,520
Emma Romosco or as in social media, you can find me as Emma Romama, also a voice actor

20
00:01:46,520 --> 00:01:49,800
and a very lucky friend of these talented people.

21
00:01:49,800 --> 00:01:53,520
First official stream, I think, other than our test.

22
00:01:53,520 --> 00:01:56,080
I'm really excited to be here.

23
00:01:56,080 --> 00:02:00,200
Some of you might I mean, I'm not I don't have that many followers, but it's been popping

24
00:02:00,200 --> 00:02:01,960
off on the ticker talkers.

25
00:02:01,960 --> 00:02:09,600
If you see a green half or necromancer named Pandora, that me love all things fantasy love

26
00:02:09,600 --> 00:02:11,400
D&D love these guys.

27
00:02:11,400 --> 00:02:15,120
And I hope you guys enjoy our stories and give us a follow on our socials.

28
00:02:15,120 --> 00:02:19,640
We we've been working really hard and we we we did we done good.

29
00:02:19,640 --> 00:02:20,640
We did good.

30
00:02:20,640 --> 00:02:22,640
Emma's socials look so amazing.

31
00:02:22,640 --> 00:02:23,640
So good.

32
00:02:23,640 --> 00:02:24,640
We're so lucky.

33
00:02:24,640 --> 00:02:25,640
Oh, my goodness.

34
00:02:25,640 --> 00:02:30,600
We're we all, you know, I don't want to take up too much time, but we all in this weird

35
00:02:30,600 --> 00:02:34,960
little way have fit like we all fulfill the roles of this stream perfectly.

36
00:02:34,960 --> 00:02:36,760
So we kudos to all of us.

37
00:02:36,760 --> 00:02:37,760
But yes, that's me.

38
00:02:37,760 --> 00:02:38,760
Hi.

39
00:02:38,760 --> 00:02:39,760
I'm in New York City.

40
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Did I say I'm in New York City?

41
00:02:40,760 --> 00:02:41,760
New York City, baby.

42
00:02:41,760 --> 00:02:45,720
I guess it should have gone a little bit a little bit longer with my introduction.

43
00:02:45,720 --> 00:02:48,720
Hi, I'm Don Trey.

44
00:02:48,720 --> 00:02:50,440
Come on, DM.

45
00:02:50,440 --> 00:02:51,440
Give us something.

46
00:02:51,440 --> 00:02:54,280
I am from Philly, Delphi.

47
00:02:54,280 --> 00:02:56,880
So if you're ever in an area, please drop by.

48
00:02:56,880 --> 00:03:00,640
I am in my house all the time.

49
00:03:00,640 --> 00:03:03,400
Yeah.

50
00:03:03,400 --> 00:03:11,520
And yes, I have been I have been dungeon mastering for about a good five, five long years now.

51
00:03:11,520 --> 00:03:15,680
Me and me and Jenny and Emma Denison's of my thousand.

52
00:03:15,680 --> 00:03:17,160
What is a thousand?

53
00:03:17,160 --> 00:03:19,040
I'm being a little bit nice with my numbers.

54
00:03:19,040 --> 00:03:21,040
A thousand home games.

55
00:03:21,040 --> 00:03:25,200
I cannot stop playing D&D.

56
00:03:25,200 --> 00:03:28,200
It's kind of the thing.

57
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
I don't have a problem.

58
00:03:29,200 --> 00:03:30,200
I don't like D&D, actually.

59
00:03:30,200 --> 00:03:33,000
No, it's not your brilliant writer either.

60
00:03:33,000 --> 00:03:34,560
You know, brilliant writer actor.

61
00:03:34,560 --> 00:03:38,720
So he hates D&D.

62
00:03:38,720 --> 00:03:39,720
It's time to pack up.

63
00:03:39,720 --> 00:03:40,720
Yeah.

64
00:03:40,720 --> 00:03:42,000
They dragged me along for this.

65
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
I was like, sure.

66
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
You guys are paying.

67
00:03:44,000 --> 00:03:46,800
Not the stream for you, unfortunately.

68
00:03:46,800 --> 00:03:49,080
All right.

69
00:03:49,080 --> 00:04:01,440
With that said, as a bit of our introduction, this campaign is titled the Lanaya Expedition.

70
00:04:01,440 --> 00:04:07,640
It's a new campaign set in my homebrewed world called Sangelor.

71
00:04:07,640 --> 00:04:13,080
Now of course, Sangelor throughout the many thousand games has all of its little established

72
00:04:13,080 --> 00:04:15,080
little pieces of history here and there.

73
00:04:15,080 --> 00:04:24,280
So it's just been a world that I have been building along my fellow friends for many,

74
00:04:24,280 --> 00:04:25,280
many years.

75
00:04:25,280 --> 00:04:26,280
We have laughed.

76
00:04:26,280 --> 00:04:28,080
We have cried.

77
00:04:28,080 --> 00:04:30,400
They have made countless death threats against me.

78
00:04:30,400 --> 00:04:32,600
Not Emma yet so far, I think.

79
00:04:32,600 --> 00:04:33,600
Yet.

80
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
Just wait.

81
00:04:34,600 --> 00:04:35,600
Just yet.

82
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
Not until the session is done.

83
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Soon.

84
00:04:37,600 --> 00:04:38,600
Soon.

85
00:04:38,600 --> 00:04:42,960
Well, we'll visit the statement.

86
00:04:42,960 --> 00:04:50,880
And now we are bringing it to the public's eyes so you can watch the process unfold.

87
00:04:50,880 --> 00:04:54,920
Now as far as homebrewed rules go, we're not going to get there.

88
00:04:54,920 --> 00:04:57,440
It's just going to be introduced as far as it goes.

89
00:04:57,440 --> 00:05:04,160
But if you have a problem with any ruling, message me on Twitter.

90
00:05:04,160 --> 00:05:05,400
I will not care.

91
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
It's my game.

92
00:05:06,400 --> 00:05:07,400
That's right.

93
00:05:07,400 --> 00:05:10,400
And we stand behind our DM.

94
00:05:10,400 --> 00:05:14,040
We stand with the DM.

95
00:05:14,040 --> 00:05:21,240
With that said, is there anything else we should say to anyone?

96
00:05:21,240 --> 00:05:22,920
Say hi in the chat if you pop in.

97
00:05:22,920 --> 00:05:25,340
We'd love to say hello and see who stopped by.

98
00:05:25,340 --> 00:05:27,720
We have a couple friends in there already.

99
00:05:27,720 --> 00:05:28,720
Hi friends!

100
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
Thank you for coming.

101
00:05:31,040 --> 00:05:33,120
Hi friends!

102
00:05:33,120 --> 00:05:40,080
As I quickly do something real quick with my freaking notes because I'm still, I thought

103
00:05:40,080 --> 00:05:45,360
the test was going to help me get past all these little pre-tech jitters, but now they're

104
00:05:45,360 --> 00:05:46,960
all coming back to me.

105
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
But there we go.

106
00:05:47,960 --> 00:05:51,480
Just getting my notes in place before we get this game going.

107
00:05:51,480 --> 00:05:52,480
Hi friends!

108
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
I see you in the chat.

109
00:05:53,480 --> 00:05:55,800
I see lizards and robots.

110
00:05:55,800 --> 00:05:56,800
Yay!

111
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Hi!

112
00:05:57,800 --> 00:06:12,200
So, with that said, why don't we dive into our first ever song-woven session?

113
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
Yay!

114
00:06:14,200 --> 00:06:22,680
Nerves in the chest.

115
00:06:22,680 --> 00:06:26,600
A kokoro.

116
00:06:26,600 --> 00:06:31,640
Welcome to Cadvarum.

117
00:06:31,640 --> 00:06:39,680
Currently set in the sunset months of the year 1461 PR, or post-Reckoning, the people

118
00:06:39,680 --> 00:06:48,800
of Cadvarum prepare to leave behind the ever-waning bites of winter and welcome, wholeheartedly,

119
00:06:48,800 --> 00:06:53,440
the emerging balms of spring.

120
00:06:53,440 --> 00:07:00,160
Founded over 72 generations ago, pre-dating the calendar era, the self-proclaimed flaming

121
00:07:00,160 --> 00:07:06,840
star of Sandalore has the distinction of being one of the longest-standing human nations

122
00:07:06,840 --> 00:07:09,200
in the world.

123
00:07:09,200 --> 00:07:14,840
The nation's battle cry, Watch How We Burn, is but a hint of the nation's showcase of

124
00:07:14,840 --> 00:07:18,440
their brash pride throughout the history.

125
00:07:18,440 --> 00:07:24,480
Unfortunately, Watch How We Burn took on an unfortunate second meaning.

126
00:07:24,480 --> 00:07:30,560
Cadvarum is coming off of a scalding nine-year civil conflict between the noble houses and

127
00:07:30,560 --> 00:07:36,080
the ruling crown, which ended in the crown's favor.

128
00:07:36,080 --> 00:07:43,400
As one conflict ends, others begin to rise, with whispers of the Lavalum dynasty and their

129
00:07:43,400 --> 00:07:49,880
shadowy influence creeping past the border, permeating the ears of the people.

130
00:07:49,880 --> 00:07:57,120
The people have yet to see how their new sovereign, King Leonardo Castamont, can rise to the needs

131
00:07:57,120 --> 00:07:59,280
of the people.

132
00:07:59,280 --> 00:08:09,280
And for some, they are ready to move on, past the turmoil, into new soils.

133
00:08:09,280 --> 00:08:17,160
Despite my retelling of the dramatic history, our story, however, has a much more humble

134
00:08:17,160 --> 00:08:20,040
beginning.

135
00:08:20,040 --> 00:08:28,080
Here along the southern curves of the Apricot's Fields lies the small farming village of Adelera,

136
00:08:28,080 --> 00:08:33,080
a sleepy town where humble agricultural endeavors take place.

137
00:08:33,080 --> 00:08:37,280
Small farmsteads line the outer reaches of the town.

138
00:08:37,280 --> 00:08:44,920
Below the Wolnlurk Lake, a large kidney-bean shape of water neighbors the west, and the

139
00:08:44,920 --> 00:08:51,400
Corandor River, a river that extends all the way from the Salamander Coast, runs through.

140
00:08:51,400 --> 00:09:00,200
Here, in this sleepy trade stop along the Lanaya Road, we are introduced to a dormant,

141
00:09:00,200 --> 00:09:07,440
adventurous soul.

142
00:09:07,440 --> 00:09:13,080
We began in the late hours of the night.

143
00:09:13,080 --> 00:09:19,800
Inside of a rustic, rough-hewn, unsymmetrical house, thoughtfully pieced together over many

144
00:09:19,800 --> 00:09:29,160
years, and through recent years, maintained by a caring community that surrounds it, we

145
00:09:29,160 --> 00:09:38,920
are introduced to the sleeping form of Cecilia Idlewind.

146
00:09:38,920 --> 00:09:48,040
Cecilia Idlewind, as you are currently wrapped tight in a blanket, sleeping the night away

147
00:09:48,040 --> 00:09:56,720
with your star-endowed nightcap on your head.

148
00:09:56,720 --> 00:10:00,880
Can you please describe what your character looks like?

149
00:10:00,880 --> 00:10:01,880
Yeah.

150
00:10:01,880 --> 00:10:15,040
So, Cecilia is a young, like, 18-ish human girl with light skin, and she...it wouldn't

151
00:10:15,040 --> 00:10:21,720
be in it right now, but she typically wears her, kind of, like, between brown-bond hair

152
00:10:21,720 --> 00:10:26,480
in low pigtails on the bedside table.

153
00:10:26,480 --> 00:10:36,680
There's some round glasses, and she...um, I'd say she sleeps pretty peacefully, but

154
00:10:36,680 --> 00:10:42,720
she's used to waking up at the crack of dawn and everything.

155
00:10:42,720 --> 00:10:48,400
And just a side note is that, as I forgot to say, since we have art this time, our art

156
00:10:48,400 --> 00:10:56,120
was done by Kate Owen Creations on Instagram, and she's amazing, and I love how she drew

157
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
her.

158
00:10:57,120 --> 00:11:00,400
So, thank you, Kate, if you get to watch this later.

159
00:11:00,400 --> 00:11:02,400
Kate, you're amazing!

160
00:11:02,400 --> 00:11:05,400
We love you, Kate!

161
00:11:05,400 --> 00:11:10,720
Yeah, that's Cecilia.

162
00:11:10,720 --> 00:11:18,600
Cecilia, as you are going through a pleasant...um, as you are currently experiencing pleasant

163
00:11:18,600 --> 00:11:28,960
dreams as brought upon you by your very own gifted nightcap, pleasant dreams have become

164
00:11:28,960 --> 00:11:38,160
repeated and quite the normal experience for you, really.

165
00:11:38,160 --> 00:11:46,280
But in the middle of experiencing the contents of your dreams, you are suddenly stirred awoke

166
00:11:46,280 --> 00:11:53,520
by a gentle knock on your door.

167
00:11:53,520 --> 00:12:01,120
You open your eyes, bleary-eyed, wondering if you thought you heard what you heard.

168
00:12:01,120 --> 00:12:08,360
Usually the branches of the trees knock on the wood of your house, but nothing that loud

169
00:12:08,360 --> 00:12:10,360
or present.

170
00:12:10,360 --> 00:12:20,480
He puts her glasses on, and quickly thinks to take off the hat.

171
00:12:20,480 --> 00:12:22,480
Oh, cute!

172
00:12:22,480 --> 00:12:30,000
But she...she'll go check, kind of cautiously.

173
00:12:30,000 --> 00:12:39,120
As you creep forward, please reach your hand towards the doorknob a second set of knocks,

174
00:12:39,120 --> 00:12:42,760
right before you touch it.

175
00:12:42,760 --> 00:12:45,760
Knock on it.

176
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
Hello?

177
00:12:47,760 --> 00:12:49,760
Quiet.

178
00:12:49,760 --> 00:12:51,760
Nothing.

179
00:12:51,760 --> 00:13:03,760
Just to be clear, this is a knock on her bedroom door in the house?

180
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
Yes, yes, yes.

181
00:13:04,760 --> 00:13:05,760
Okay!

182
00:13:05,760 --> 00:13:08,440
I was like, is this a horror campaign?

183
00:13:08,440 --> 00:13:10,400
Did we sign up for...?

184
00:13:10,400 --> 00:13:11,400
Psych!

185
00:13:11,400 --> 00:13:15,640
Big surprise, guys!

186
00:13:15,640 --> 00:13:26,600
She...kinda just barely cracks it open to peek.

187
00:13:26,600 --> 00:13:34,760
As you crack it open, you look into the dark recesses of the familiar hallways of your

188
00:13:34,760 --> 00:13:45,080
house, small creaking, but that's just the natural sounds of the house.

189
00:13:45,080 --> 00:13:54,880
You don't immediately see anything, but just to proc the first roll of this campaign, why

190
00:13:54,880 --> 00:13:58,400
don't you go ahead and give me a perception check?

191
00:13:58,400 --> 00:14:00,920
Ah, a perception!

192
00:14:00,920 --> 00:14:01,920
Blessings of the stream.

193
00:14:01,920 --> 00:14:04,400
Blessings of the stream test.

194
00:14:04,400 --> 00:14:06,160
Is there supposed to be music right now?

195
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
No, not right now.

196
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
Just checking to make sure my roll 20's working.

197
00:14:10,160 --> 00:14:11,160
Okay.

198
00:14:11,160 --> 00:14:13,840
13, my perception.

199
00:14:13,840 --> 00:14:14,840
Pretty mediocre.

200
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
It's okay!

201
00:14:15,840 --> 00:14:20,700
Get an amount now!

202
00:14:20,700 --> 00:14:24,640
On our test stream, both of our first rolls, by the way, were at 20s.

203
00:14:24,640 --> 00:14:26,480
With the plus 8 modifier?

204
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
Or 28, yeah.

205
00:14:27,480 --> 00:14:30,080
28, with the plus 8, so...

206
00:14:30,080 --> 00:14:32,840
It was blessed.

207
00:14:32,840 --> 00:14:33,840
Was blessed.

208
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
Hashtag blessed.

209
00:14:34,840 --> 00:14:46,000
Cecilia, as you cautiously look out, currently in the presence of the safety of your own

210
00:14:46,000 --> 00:14:56,840
home, you peek out straight down the linear hallway.

211
00:14:56,840 --> 00:15:12,440
As you squint your eyes in this dimly lit hall, you see a wavering, shimmering field

212
00:15:12,440 --> 00:15:21,440
of magic floating up transparently in the hall.

213
00:15:21,440 --> 00:15:31,040
Something is here, and you feel it all of a sudden.

214
00:15:31,040 --> 00:15:33,760
Lurch forward.

215
00:15:33,760 --> 00:15:37,960
One footstep after another.

216
00:15:37,960 --> 00:15:44,280
As the footsteps grow louder, as they stomp towards you, and you attempt to slam the door,

217
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
roll an initiative roll.

218
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
What the fuck?

219
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
We're not even...

220
00:15:47,280 --> 00:15:48,280
Not even 20 minutes in!

221
00:15:48,280 --> 00:15:52,280
Zero.

222
00:15:52,280 --> 00:15:55,280
Zero!

223
00:15:55,280 --> 00:15:58,280
Yes!

224
00:15:58,280 --> 00:16:04,280
That's a nat 1 minus 1.

225
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Yes!

226
00:16:05,280 --> 00:16:08,280
I hope everyone's ready for campaign 2!

227
00:16:08,280 --> 00:16:10,280
Everyone's freaking out in chat.

228
00:16:10,280 --> 00:16:12,400
Okay, I'm dead, guys.

229
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
It's been two minutes.

230
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
It's been a good run.

231
00:16:14,400 --> 00:16:17,400
This is now a single player campaign.

232
00:16:17,400 --> 00:16:18,400
A 19?

233
00:16:18,400 --> 00:16:21,400
They rolled a 19.

234
00:16:21,400 --> 00:16:23,400
They rolled a 19.

235
00:16:23,400 --> 00:16:27,440
Excuse you, skillfully rolled a 19.

236
00:16:27,440 --> 00:16:30,040
It's not hard to roll above zero, I'm just saying.

237
00:16:30,040 --> 00:16:39,560
I'm gonna get some sage and just sage our roll 20 chat.

238
00:16:39,560 --> 00:16:47,320
Cecilia, as you move to close the door, you feel this physical force shoot through the

239
00:16:47,320 --> 00:16:57,440
air and clamp onto the inside of your door, holding it open.

240
00:16:57,440 --> 00:16:59,240
It pushes.

241
00:16:59,240 --> 00:17:04,960
It pushes forward the door, trying to fight against your strength, trying to forbid you

242
00:17:04,960 --> 00:17:08,120
from closing it.

243
00:17:08,120 --> 00:17:25,480
As it does, in this slight struggle, you feel a hand, this weight, get placed on top of

244
00:17:25,480 --> 00:17:28,360
your head.

245
00:17:28,360 --> 00:17:36,640
And you hear, I've been waiting to see you for a long time.

246
00:17:36,640 --> 00:17:41,200
And I know whose voice that is.

247
00:17:41,200 --> 00:17:45,840
The recognition stings you instantly.

248
00:17:45,840 --> 00:17:56,600
As all of a sudden, kind of materializing in front of you, a woman says, a young woman

249
00:17:56,600 --> 00:18:08,160
who shares a part of your appearance, wearing these long mage caster robes with white fluffs

250
00:18:08,160 --> 00:18:12,040
adorning the hood.

251
00:18:12,040 --> 00:18:23,200
You see someone who shares your smile, your hair, and much of your likeness.

252
00:18:23,200 --> 00:18:28,280
As all of a sudden, your feet leaves the ground.

253
00:18:28,280 --> 00:18:32,320
As her arms reach around you, pull you up and spin you around.

254
00:18:32,320 --> 00:18:36,120
Why did you, your back?

255
00:18:36,120 --> 00:18:38,120
That scared me.

256
00:18:38,120 --> 00:18:40,520
Yeah, sorry.

257
00:18:40,520 --> 00:18:46,840
I didn't mean to drop in the middle of the night, but you know, I always have to make

258
00:18:46,840 --> 00:18:48,840
a big entrance.

259
00:18:48,840 --> 00:18:50,800
Jesus.

260
00:18:50,800 --> 00:18:55,800
Well, you're back though.

261
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
That's...

262
00:18:56,800 --> 00:19:00,800
Sorry, that really scared me.

263
00:19:00,800 --> 00:19:02,640
She puts you down.

264
00:19:02,640 --> 00:19:08,080
Get some music going.

265
00:19:08,080 --> 00:19:11,440
As she puts you down, you see it at last.

266
00:19:11,440 --> 00:19:13,720
You get a full glimpse of it.

267
00:19:13,720 --> 00:19:23,520
The adventure worn face of your big sister, Delmyra.

268
00:19:23,520 --> 00:19:26,320
She just goes, yeah, sorry.

269
00:19:26,320 --> 00:19:37,200
I'm not sure if that trick was nice or real advice, but you remember it, right?

270
00:19:37,200 --> 00:19:39,720
How have you been doing?

271
00:19:39,720 --> 00:19:41,720
Yeah, I guess.

272
00:19:41,720 --> 00:19:46,840
Well, everything's been great here.

273
00:19:46,840 --> 00:19:50,840
I mean, it's better with you back.

274
00:19:50,840 --> 00:19:53,840
How did everything go?

275
00:19:53,840 --> 00:20:02,000
Is Stanley okay?

276
00:20:02,000 --> 00:20:07,040
She makes that face that she does when she doesn't want to tell you something.

277
00:20:07,040 --> 00:20:15,280
You see the dimples sort of pop out as she just kind of makes a guilty face for a moment.

278
00:20:15,280 --> 00:20:18,480
Stanley's fine.

279
00:20:18,480 --> 00:20:21,000
I promised to you I'd bring him back.

280
00:20:21,000 --> 00:20:27,320
I mean, you named him that way for a reason, didn't you?

281
00:20:27,320 --> 00:20:29,960
I did.

282
00:20:29,960 --> 00:20:33,040
I'm glad it's working.

283
00:20:33,040 --> 00:20:44,760
Gosh, I am so looking forward to just leaving everything all behind and just getting some

284
00:20:44,760 --> 00:20:49,680
rest, getting some time with you.

285
00:20:49,680 --> 00:20:55,160
She brushes some hair from your face.

286
00:20:55,160 --> 00:20:57,120
She just kind of like chuckles a little bit.

287
00:20:57,120 --> 00:21:03,280
She just goes, your hair still does that thing when you wake up from sleeping.

288
00:21:03,280 --> 00:21:10,840
Well, I didn't exactly have time to get ready.

289
00:21:10,840 --> 00:21:18,920
She licks her hair and she just gives a big hand and just slaps it on top of your head

290
00:21:18,920 --> 00:21:20,960
and just strokes down.

291
00:21:20,960 --> 00:21:27,320
I thought you wanted to sleep.

292
00:21:27,320 --> 00:21:32,720
I do need to talk to my little sister and catch up with everything so far.

293
00:21:32,720 --> 00:21:44,360
I do got to say hi to dad too while I'm here.

294
00:21:44,360 --> 00:21:53,440
I also got some things for you from where I went.

295
00:21:53,440 --> 00:21:54,440
How is he?

296
00:21:54,440 --> 00:21:57,440
Is he doing?

297
00:21:57,440 --> 00:21:59,440
About the same.

298
00:21:59,440 --> 00:22:09,560
Dominic's been helping a lot and I think he knows how to do almost everything now, which

299
00:22:09,560 --> 00:22:10,560
is good.

300
00:22:10,560 --> 00:22:13,480
But yeah, you should go talk to him.

301
00:22:13,480 --> 00:22:16,400
I bet he'd love to hear from you.

302
00:22:16,400 --> 00:22:18,200
Oh, Dom?

303
00:22:18,200 --> 00:22:24,240
Oh, well, dad, but yeah, Dominic too.

304
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
Yeah.

305
00:22:25,240 --> 00:22:28,920
I made sure to be as quiet as possible going through this village.

306
00:22:28,920 --> 00:22:34,000
I mean, if anyone saw me, it's going to be 20 hours of, hey, how you been doing?

307
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
What's the adventure you been on?

308
00:22:35,000 --> 00:22:36,400
You bring back any treasure?

309
00:22:36,400 --> 00:22:37,400
Things like that.

310
00:22:37,400 --> 00:22:42,360
I had to make sure that the first person I saw or the first person who saw me was my

311
00:22:42,360 --> 00:22:44,320
little sister.

312
00:22:44,320 --> 00:22:47,440
Aww.

313
00:22:47,440 --> 00:22:53,720
Is that just the excuse you came up with for the invisibility?

314
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
It's okay.

315
00:22:54,720 --> 00:22:55,720
I'll take it.

316
00:22:55,720 --> 00:23:00,880
It'd be a pretty good excuse.

317
00:23:00,880 --> 00:23:10,480
She looks towards your father's room and she takes...

318
00:23:10,480 --> 00:23:18,840
She exhales.

319
00:23:18,840 --> 00:23:26,160
You follow her as she walks her way up to the room.

320
00:23:26,160 --> 00:23:36,320
It's been a while and despite everything, despite it being the two of you as fathers,

321
00:23:36,320 --> 00:23:41,760
it seems like as she's flexing her hand and taking a deep breath in and out, it seems

322
00:23:41,760 --> 00:23:52,320
like she's trying to quickly find some extra strength before she turns the door.

323
00:23:52,320 --> 00:24:01,160
As she does, she opens the door, letting it slowly creak open.

324
00:24:01,160 --> 00:24:07,720
She knows where the sconce, where the torch is, and she snaps her finger.

325
00:24:07,720 --> 00:24:16,240
As she snaps her finger, the flame comes alight, shining light onto your father's bed and your

326
00:24:16,240 --> 00:24:19,160
father.

327
00:24:19,160 --> 00:24:36,360
A sleeping brown-haired man with a nicely trimmed beard, recently trimmed, dancing along

328
00:24:36,360 --> 00:24:44,240
the edges of his chin up to his ears.

329
00:24:44,240 --> 00:24:53,960
He lays there as he has for many years.

330
00:24:53,960 --> 00:24:59,880
She walks in slowly, her eyes becoming soft.

331
00:24:59,880 --> 00:25:02,200
She just goes...

332
00:25:02,200 --> 00:25:10,680
And she bends down to the side of your father.

333
00:25:10,680 --> 00:25:13,880
You see she pinches the front of his clothes.

334
00:25:13,880 --> 00:25:17,960
She goes, it's clean.

335
00:25:17,960 --> 00:25:20,520
Good job.

336
00:25:20,520 --> 00:25:25,520
Good job, Cecilia.

337
00:25:25,520 --> 00:25:31,280
Guess who's back, Dad?

338
00:25:31,280 --> 00:25:33,560
She takes...

339
00:25:33,560 --> 00:25:38,160
She gently scoops your father's hand into hers.

340
00:25:38,160 --> 00:25:51,120
Then she goes, hey Dad, it's me, Del.

341
00:25:51,120 --> 00:26:00,720
I'm back, and I'm gonna spend so much time with you and my sis.

342
00:26:00,720 --> 00:26:07,680
I'm finally putting up the adventurous mantle for a good bed.

343
00:26:07,680 --> 00:26:09,600
She looks at you, and then she looks forward.

344
00:26:09,600 --> 00:26:16,240
She goes, maybe even forever.

345
00:26:16,240 --> 00:26:19,240
She smiles at you.

346
00:26:19,240 --> 00:26:27,880
She goes, I know, I know Cece here has been taking good care of you, and I know even Dom

347
00:26:27,880 --> 00:26:30,880
is picking up the slack.

348
00:26:30,880 --> 00:26:32,880
You remember Dom, right?

349
00:26:32,880 --> 00:26:46,280
Remember when he was a little punk, you didn't really like him?

350
00:26:46,280 --> 00:26:48,720
I missed you.

351
00:26:48,720 --> 00:27:00,880
Thank goodness you had a really, really great daughter here to stay with you.

352
00:27:00,880 --> 00:27:10,560
Now hopefully there's gonna be two.

353
00:27:10,560 --> 00:27:24,560
She places the hand back, where it was, and she stands up, placing an arm around you as

354
00:27:24,560 --> 00:27:30,160
she stares at her father.

355
00:27:30,160 --> 00:27:35,560
She points at the hair, and how trimmed and neat it is.

356
00:27:35,560 --> 00:27:38,720
She goes, Craig?

357
00:27:38,720 --> 00:27:51,200
He came by just this week, and gave him a haircut and everything.

358
00:27:51,200 --> 00:28:04,720
Alright, let's leave that to his rest.

359
00:28:04,720 --> 00:28:08,680
It is really late.

360
00:28:08,680 --> 00:28:16,560
Is it too late for your sister to shower you with gifts and to talk about everything that's

361
00:28:16,560 --> 00:28:19,400
been going on?

362
00:28:19,400 --> 00:28:26,000
I want to hear everything.

363
00:28:26,000 --> 00:28:32,160
She, the two of you make your way out.

364
00:28:32,160 --> 00:28:37,680
As she begins to lead you towards the dining room, passing the living room, you see that

365
00:28:37,680 --> 00:28:50,980
she has entered the house and placed this big sack of whatever just laying in the corner

366
00:28:50,980 --> 00:28:51,980
right there.

367
00:28:51,980 --> 00:28:58,040
It is, you see indents of some weird shapes kind of like bulging through the sack.

368
00:28:58,040 --> 00:29:03,440
It's pretty packed.

369
00:29:03,440 --> 00:29:11,040
She just goes right towards it and begins to, it just lifts it up with a lot of effort.

370
00:29:11,040 --> 00:29:15,040
She goes, Stanley's been carrying all this weight for a while.

371
00:29:15,040 --> 00:29:18,280
She goes to help.

372
00:29:18,280 --> 00:29:24,480
As you place your arms underneath it and you help, a lot of it gives towards you.

373
00:29:24,480 --> 00:29:33,360
It's heavy, but you bring it up to a greater height than what Domira is carrying.

374
00:29:33,360 --> 00:29:39,720
She just goes, whoa, where's that coming from?

375
00:29:39,720 --> 00:29:49,080
Before just leading you towards the kitchen.

376
00:29:49,080 --> 00:29:54,720
I always get a lot of time to work out and everything.

377
00:29:54,720 --> 00:29:56,840
I thought you thought you were stronger.

378
00:29:56,840 --> 00:30:03,240
Well, I've been traveling all this time and you know what they say about traveling.

379
00:30:03,240 --> 00:30:05,520
It's got to work up my muscle sometimes.

380
00:30:05,520 --> 00:30:10,480
Fighting monsters and things doesn't help.

381
00:30:10,480 --> 00:30:13,480
All right, sis.

382
00:30:13,480 --> 00:30:23,040
A couple more snaps of the fingers lighting up the dining room area.

383
00:30:23,040 --> 00:30:27,440
You sit with the outsiders bast.

384
00:30:27,440 --> 00:30:37,800
The outside is currently basked in dim light, partial moonlight, darkness, the sound of

385
00:30:37,800 --> 00:30:47,320
crickets and the sort of like beeline patterns of fireflies.

386
00:30:47,320 --> 00:30:51,800
You sit with your sister.

387
00:30:51,800 --> 00:30:55,600
For what feels like the first time in forever.

388
00:30:55,600 --> 00:31:02,360
For the first time in forever.

389
00:31:02,360 --> 00:31:05,680
Nine months it has been.

390
00:31:05,680 --> 00:31:06,680
Nine months?

391
00:31:06,680 --> 00:31:15,600
That's a long time.

392
00:31:15,600 --> 00:31:25,360
As you sit quickly, as she opens up the bag, her hand immediately latches on over your

393
00:31:25,360 --> 00:31:31,400
eyes for a moment without warning.

394
00:31:31,400 --> 00:31:38,080
As her hand rummages through the sack for a moment before she, it goes on for a bit

395
00:31:38,080 --> 00:31:43,520
of an extended moment and you're simply sitting there confused for a bit before finally she

396
00:31:43,520 --> 00:31:46,440
goes finally here it is.

397
00:31:46,440 --> 00:31:48,720
All right.

398
00:31:48,720 --> 00:31:52,520
Now you can open your eyes.

399
00:31:52,520 --> 00:32:06,200
As her hand leaves your face, she has on the table presenting to you says a small sort

400
00:32:06,200 --> 00:32:16,120
of like handkerchief wrapped in a small ball.

401
00:32:16,120 --> 00:32:18,520
The ball wrapped in the handkerchief or?

402
00:32:18,520 --> 00:32:20,760
It's a handkerchief that's wrapped over something.

403
00:32:20,760 --> 00:32:22,120
Over a ball.

404
00:32:22,120 --> 00:32:23,120
Okay.

405
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Okay.

406
00:32:24,120 --> 00:32:25,120
I was like.

407
00:32:25,120 --> 00:32:33,200
Should I go unwrap it?

408
00:32:33,200 --> 00:32:39,440
I did get you a lot of other things, but this is what's going to start here.

409
00:32:39,440 --> 00:32:42,480
As you unwrap it, it quickly unfurls.

410
00:32:42,480 --> 00:32:50,960
You see before you a, it says a rectangular shape of something.

411
00:32:50,960 --> 00:33:03,660
It is sort of brownish in its color and it gives off a pleasant floral scent.

412
00:33:03,660 --> 00:33:11,840
It's very small and not justifying wrapping a huge handkerchief over it, but she just

413
00:33:11,840 --> 00:33:13,400
kind of looks at you.

414
00:33:13,400 --> 00:33:18,960
You're not entirely sure what it is, but she just looks at you expectively.

415
00:33:18,960 --> 00:33:21,800
Waiting for anything.

416
00:33:21,800 --> 00:33:28,200
Is it like a box that opens?

417
00:33:28,200 --> 00:33:29,680
It's rectangular shaped.

418
00:33:29,680 --> 00:33:31,760
It's not a box.

419
00:33:31,760 --> 00:33:32,760
It's just thin.

420
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
It's just thin.

421
00:33:33,760 --> 00:33:39,760
It's just a shape of something that smells nice.

422
00:33:39,760 --> 00:33:43,920
Smells really good.

423
00:33:43,920 --> 00:33:44,920
And what do you think?

424
00:33:44,920 --> 00:33:51,120
And what do you do with things that typically smell pretty good?

425
00:33:51,120 --> 00:33:54,200
Eat it.

426
00:33:54,200 --> 00:33:57,960
She'll sniff it.

427
00:33:57,960 --> 00:34:00,760
She'll smell it.

428
00:34:00,760 --> 00:34:01,760
And.

429
00:34:01,760 --> 00:34:08,600
She's just like.

430
00:34:08,600 --> 00:34:14,600
She doesn't know what she means.

431
00:34:14,600 --> 00:34:18,240
Chat sing, burn it.

432
00:34:18,240 --> 00:34:19,720
I'm saying eat it.

433
00:34:19,720 --> 00:34:25,720
We've got a couple options here.

434
00:34:25,720 --> 00:34:29,040
She goes, what is it?

435
00:34:29,040 --> 00:34:35,000
Why don't you take a bite?

436
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
Okay.

437
00:34:36,000 --> 00:34:39,280
She'll take a bite.

438
00:34:39,280 --> 00:34:48,280
As you take a bite, you invite a fusion of sweetness and bitterness into your into your

439
00:34:48,280 --> 00:34:50,160
taste buds.

440
00:34:50,160 --> 00:34:51,640
It's pleasant.

441
00:34:51,640 --> 00:34:56,920
The floral scent comes through for for Cecilia.

442
00:34:56,920 --> 00:35:04,480
She doesn't really know what this is, but for you, Jenny, this is chocolate.

443
00:35:04,480 --> 00:35:09,680
It's delicious.

444
00:35:09,680 --> 00:35:13,360
Where did you get it?

445
00:35:13,360 --> 00:35:16,800
All the way at the Cainhurst Coast, all the way in the Lavalum dynasty.

446
00:35:16,800 --> 00:35:19,760
It's a real nice place over there.

447
00:35:19,760 --> 00:35:22,960
We ate a ton of this crap.

448
00:35:22,960 --> 00:35:26,880
They have it growing all kinds of places up there.

449
00:35:26,880 --> 00:35:27,880
It grows?

450
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
Yeah.

451
00:35:28,880 --> 00:35:32,760
It's like it comes from a nut.

452
00:35:32,760 --> 00:35:34,080
Crazy.

453
00:35:34,080 --> 00:35:38,040
You know what you can do?

454
00:35:38,040 --> 00:35:44,720
I learned this from my friend, Cal, because you just break off a piece of it.

455
00:35:44,720 --> 00:35:48,000
She does so.

456
00:35:48,000 --> 00:35:51,600
And you put this in some milk.

457
00:35:51,600 --> 00:35:54,600
You have milk, right?

458
00:35:54,600 --> 00:35:58,300
Yeah, of course.

459
00:35:58,300 --> 00:36:04,520
As you fetch a cup of milk, she just plops it in there.

460
00:36:04,520 --> 00:36:08,720
And she spins her little finger above it.

461
00:36:08,720 --> 00:36:19,640
You see that the milk begins to swirl, becoming slightly brown in its color.

462
00:36:19,640 --> 00:36:23,860
And you drink it.

463
00:36:23,860 --> 00:36:30,040
As she gives it to you, as you move it to your mouth, she goes, no, no, no, wait, wait,

464
00:36:30,040 --> 00:36:34,440
wait, I need to get mine first.

465
00:36:34,440 --> 00:36:37,120
Jump into it just yet.

466
00:36:37,120 --> 00:36:42,120
Gosh, see?

467
00:36:42,120 --> 00:36:53,840
She quickly fixes up her own cup before going as, and now we drink.

468
00:36:53,840 --> 00:36:56,800
She clinks the cup with you.

469
00:36:56,800 --> 00:36:59,320
You have a cup to me.

470
00:36:59,320 --> 00:37:00,480
Remember to drink water.

471
00:37:00,480 --> 00:37:02,280
He didn't drink any water in the practice.

472
00:37:02,280 --> 00:37:05,520
I'm going to buy you a jug like mine.

473
00:37:05,520 --> 00:37:14,960
Hydration station.

474
00:37:14,960 --> 00:37:20,640
The both of you drink.

475
00:37:20,640 --> 00:37:24,320
The crackling of the warm fires surrounding you.

476
00:37:24,320 --> 00:37:26,920
You drink.

477
00:37:26,920 --> 00:37:28,960
You drink.

478
00:37:28,960 --> 00:37:35,600
Celebrating the end of a winter and the return of your sister.

479
00:37:35,600 --> 00:37:41,960
As you are filled with this sweet warmth, you see your sister, your sister chugs it

480
00:37:41,960 --> 00:37:42,960
all the way down.

481
00:37:42,960 --> 00:37:54,960
Just taking bits by bits because it tastes really good.

482
00:37:54,960 --> 00:37:58,480
She just kind of places her cup off to the side.

483
00:37:58,480 --> 00:38:08,840
She goes, yeah, we've been adventuring all over the continent, just the same group, going

484
00:38:08,840 --> 00:38:16,120
from place to place.

485
00:38:16,120 --> 00:38:23,340
She holds up a fist and she goes, vampire castle.

486
00:38:23,340 --> 00:38:26,400
Dragon lair.

487
00:38:26,400 --> 00:38:28,480
The dragon wasn't even a dragon.

488
00:38:28,480 --> 00:38:32,840
But what lair was it?

489
00:38:32,840 --> 00:38:43,320
It was this real powerful dude and some skeleton, he was mad.

490
00:38:43,320 --> 00:38:49,080
The locals call it the lair of the mad skeleton and he looks towards that direction and he

491
00:38:49,080 --> 00:38:53,720
goes, he was mad.

492
00:38:53,720 --> 00:39:00,680
It's really weird hearing curse words come out of a skeleton's mouth as they sort of

493
00:39:00,680 --> 00:39:04,760
shout obscenities at you.

494
00:39:04,760 --> 00:39:06,960
Like angry mad.

495
00:39:06,960 --> 00:39:07,960
Yeah.

496
00:39:07,960 --> 00:39:08,960
Crazy mad.

497
00:39:08,960 --> 00:39:09,960
Not like crazy mad.

498
00:39:09,960 --> 00:39:13,520
I thought it was crazy mad too.

499
00:39:13,520 --> 00:39:18,880
And the mage, he was trying to become a lich and there's a phylactery, undead everywhere.

500
00:39:18,880 --> 00:39:26,040
You're not really understanding the words coming out of my mouth.

501
00:39:26,040 --> 00:39:27,640
But everything went well?

502
00:39:27,640 --> 00:39:29,680
Well, I'm here.

503
00:39:29,680 --> 00:39:33,240
All of us.

504
00:39:33,240 --> 00:39:35,400
I'm here.

505
00:39:35,400 --> 00:39:45,800
And I'm with you and I'm with you and I'm with you and dad and Dom and I'm gonna stay

506
00:39:45,800 --> 00:39:48,800
here for a long time.

507
00:39:48,800 --> 00:39:56,360
You said it might be, that might have been the last one?

508
00:39:56,360 --> 00:39:57,360
Yeah.

509
00:39:57,360 --> 00:40:01,360
Do you really mean that?

510
00:40:01,360 --> 00:40:03,200
I mean, I'm pretty confident.

511
00:40:03,200 --> 00:40:09,320
It felt kind of final, you know, our whole troupe just parted ways.

512
00:40:09,320 --> 00:40:18,520
It felt like we were just wrapping up the end of a story.

513
00:40:18,520 --> 00:40:19,520
That's great.

514
00:40:19,520 --> 00:40:22,160
I'm with you now.

515
00:40:22,160 --> 00:40:26,360
I promise I will not leave again.

516
00:40:26,360 --> 00:40:34,120
You're gonna have to show me how to do stuff around the house.

517
00:40:34,120 --> 00:40:37,400
I have no idea how to do anything.

518
00:40:37,400 --> 00:40:42,960
Yeah, I think Dominic's ahead of you on that already.

519
00:40:42,960 --> 00:40:49,640
Speaking, speaking of Dom, I want to set something up tomorrow.

520
00:40:49,640 --> 00:40:58,360
Hey, the first thing you do when you wake up in the morning, I want to set up a big

521
00:40:58,360 --> 00:41:03,000
surprise for Dom.

522
00:41:03,000 --> 00:41:07,840
Can you go get him, make up some kind of nice little excuse to bring him over to the house?

523
00:41:07,840 --> 00:41:08,840
Yeah.

524
00:41:08,840 --> 00:41:10,720
Now come out and surprise him.

525
00:41:10,720 --> 00:41:21,440
I mean, I mean, I'm not that good at lying, but I was probably going to talk to him tomorrow

526
00:41:21,440 --> 00:41:22,440
anyways.

527
00:41:22,440 --> 00:41:32,560
Oh, it could be something like, oh, I need you to come over and beat the horse or whatever.

528
00:41:32,560 --> 00:41:34,720
Chop some wood.

529
00:41:34,720 --> 00:41:37,720
I'll try.

530
00:41:37,720 --> 00:41:44,240
No matter what, I think it'll still be at least a little surprising, even if he knows

531
00:41:44,240 --> 00:41:48,280
something's happening.

532
00:41:48,280 --> 00:41:49,280
Not a little surprising.

533
00:41:49,280 --> 00:41:50,280
It'll be a lot surprising.

534
00:41:50,280 --> 00:41:54,880
It's been a long time.

535
00:41:54,880 --> 00:41:57,840
He talks about you a lot.

536
00:41:57,840 --> 00:41:59,520
Oh yeah?

537
00:41:59,520 --> 00:42:08,280
What kind of things is he saying about me?

538
00:42:08,280 --> 00:42:12,400
I told him I wouldn't say.

539
00:42:12,400 --> 00:42:14,400
Cecilia, I'm your big sis.

540
00:42:14,400 --> 00:42:18,200
You can tell me anything, you know.

541
00:42:18,200 --> 00:42:20,880
He just really missed you is all.

542
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Really?

543
00:42:21,880 --> 00:42:22,880
That's it?

544
00:42:22,880 --> 00:42:25,880
He really missed me?

545
00:42:25,880 --> 00:42:33,560
Plus, some of the stuff is really silly.

546
00:42:33,560 --> 00:42:38,000
Sometimes he's like, oh, the moon's going to be a full moon tonight.

547
00:42:38,000 --> 00:42:40,480
I wonder if she'll look at it too.

548
00:42:40,480 --> 00:42:45,080
That's why I said I wouldn't tell you.

549
00:42:45,080 --> 00:42:46,080
You're right.

550
00:42:46,080 --> 00:42:47,080
You're right.

551
00:42:47,080 --> 00:42:54,200
You should have kept that a secret.

552
00:42:54,200 --> 00:43:00,720
She finally lets out a yawn before she just stands up.

553
00:43:00,720 --> 00:43:05,480
This weary smile on her face as she looks around at the abode, at this place that you've

554
00:43:05,480 --> 00:43:13,440
crafted, your family has crafted over the many years.

555
00:43:13,440 --> 00:43:19,120
One more huff before she goes, rubs her eyes.

556
00:43:19,120 --> 00:43:32,880
All right, well, I interrupted your sleeping, so I should probably let you get back to it.

557
00:43:32,880 --> 00:43:37,800
It's a worthwhile interruption.

558
00:43:37,800 --> 00:43:43,400
We'll have a lot to talk about tomorrow.

559
00:43:43,400 --> 00:43:44,880
Oh, yeah.

560
00:43:44,880 --> 00:43:49,920
I have all kinds of adventures to talk to you yourself about.

561
00:43:49,920 --> 00:43:55,720
All the stuff I can't talk about anyways.

562
00:43:55,720 --> 00:43:59,500
She embraces you one more time.

563
00:43:59,500 --> 00:44:02,560
This one a little bit more deeper than the one before.

564
00:44:02,560 --> 00:44:04,520
Chin on top of your head.

565
00:44:04,520 --> 00:44:08,560
She goes, I love you.

566
00:44:08,560 --> 00:44:12,680
I love you too.

567
00:44:12,680 --> 00:44:17,840
I missed you.

568
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
Lets you go.

569
00:44:18,840 --> 00:44:26,000
As she just goes, by the way, I brought you back some books and other things.

570
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
I didn't just bring you back chocolate.

571
00:44:27,000 --> 00:44:30,880
That'd be a horrible sister if that was the only thing I brought back.

572
00:44:30,880 --> 00:44:38,720
I like it.

573
00:44:38,720 --> 00:44:51,040
She just picks up the stuff again as you help and you make your way towards a room that

574
00:44:51,040 --> 00:44:54,920
has the doors don't really open that often.

575
00:44:54,920 --> 00:44:58,640
It's a delirious room.

576
00:44:58,640 --> 00:45:06,120
As the two of you wave good night towards each other.

577
00:45:06,120 --> 00:45:13,600
She goes, you see her sitting in her doorway as she turns towards the bedroom and begins

578
00:45:13,600 --> 00:45:14,600
to walk inside.

579
00:45:14,600 --> 00:45:18,400
She goes, all of a sudden, she just goes, oh wait!

580
00:45:18,400 --> 00:45:24,960
Just really loud, just really sudden.

581
00:45:24,960 --> 00:45:29,200
She just rushes into her room.

582
00:45:29,200 --> 00:45:31,240
You hear bag of rummaging.

583
00:45:31,240 --> 00:45:34,800
You hear the clang of metal as something's being thrown across the room as she's just

584
00:45:34,800 --> 00:45:40,720
furiously scavenging through her bag before she just breathlessly runs out into the hallway

585
00:45:40,720 --> 00:45:41,720
towards you.

586
00:45:41,720 --> 00:45:46,720
You're gonna need this tonight.

587
00:45:46,720 --> 00:45:48,720
Goodness.

588
00:45:48,720 --> 00:46:10,120
Oh wow, she hands you a small paper wrapped object with a twine sort of covering it.

589
00:46:10,120 --> 00:46:13,680
You open it.

590
00:46:13,680 --> 00:46:24,320
Your previous sleeping cap, which when you put it on it gives you pleasant dreams.

591
00:46:24,320 --> 00:46:32,680
A previous gift from your sister, who was gifted to you many years ago.

592
00:46:32,680 --> 00:46:38,840
Now you are presented with yet another night cap.

593
00:46:38,840 --> 00:46:47,720
This one with a door and with little bits of fur at the rim.

594
00:46:47,720 --> 00:46:52,400
Decided for comfort.

595
00:46:52,400 --> 00:46:58,880
With little moons sort of plastered on the top.

596
00:46:58,880 --> 00:47:00,880
You found another one?

597
00:47:00,880 --> 00:47:01,880
Yeah.

598
00:47:01,880 --> 00:47:07,400
I mean, the other one must be getting all pretty beaten up, right?

599
00:47:07,400 --> 00:47:11,000
Kind of.

600
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
Thank you.

601
00:47:14,000 --> 00:47:17,760
Of course.

602
00:47:17,760 --> 00:47:24,720
I keep forgetting to ask you, like, what do you see when you sleep and put that on?

603
00:47:24,720 --> 00:47:31,000
But I'll ask you tomorrow.

604
00:47:31,000 --> 00:47:38,200
She puts it on so that she can see, even though night caps look kind of silly.

605
00:47:38,200 --> 00:47:46,040
As you put it on, she smiles and she quickly just takes the front of it and just puts it

606
00:47:46,040 --> 00:47:51,360
over your eyes for a moment.

607
00:47:51,360 --> 00:47:54,640
As soon as you bring it up, you see she's walking away laughing to herself.

608
00:47:54,640 --> 00:47:56,320
Good night, C.

609
00:47:56,320 --> 00:48:04,440
Sleep well.

610
00:48:04,440 --> 00:48:08,720
You too.

611
00:48:08,720 --> 00:48:10,720
And you fall asleep?

612
00:48:10,720 --> 00:48:11,720
No.

613
00:48:11,720 --> 00:48:13,720
Yeah, yeah, I will.

614
00:48:13,720 --> 00:48:14,720
Do you imagine?

615
00:48:14,720 --> 00:48:17,440
It's like I break out the window.

616
00:48:17,440 --> 00:48:18,440
And then I run away.

617
00:48:18,440 --> 00:48:19,920
And then I run away.

618
00:48:19,920 --> 00:48:22,840
It's my turn to adventure now, sis.

619
00:48:22,840 --> 00:48:23,840
Fuck you, Delmyra.

620
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
My villain arc begins.

621
00:48:24,840 --> 00:48:38,720
We cut forward towards the morning.

622
00:48:38,720 --> 00:48:48,280
A snore permeates throughout the entire house, shaking the walls.

623
00:48:48,280 --> 00:48:52,320
Your sister was always a big sleeper.

624
00:48:52,320 --> 00:49:00,280
I mean, nine months of whatever she's been doing, it's all being shitted away right now.

625
00:49:00,280 --> 00:49:05,640
But goodness gracious, you cannot sleep one more second.

626
00:49:05,640 --> 00:49:09,720
She gets up, gets ready.

627
00:49:09,720 --> 00:49:12,160
I don't know why I did this, to get ready.

628
00:49:12,160 --> 00:49:13,160
This is how you get ready.

629
00:49:13,160 --> 00:49:20,720
The symbolism of roving.

630
00:49:20,720 --> 00:49:25,400
And she lets Delmyra sleep.

631
00:49:25,400 --> 00:49:29,360
But she'll start her routine, her chores and everything.

632
00:49:29,360 --> 00:49:35,600
Well, she wants to go see Stanley because she hasn't seen Stanley since him and Delmyra

633
00:49:35,600 --> 00:49:38,960
came back.

634
00:49:38,960 --> 00:49:44,400
You head out towards your small staple attached to the side of your house.

635
00:49:44,400 --> 00:49:48,280
And you see Reigns attached to the hitching post.

636
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
He's a pony.

637
00:49:49,280 --> 00:49:52,920
A familiar companion.

638
00:49:52,920 --> 00:50:00,200
Battle hardened and sturdy and actually looks the same.

639
00:50:00,200 --> 00:50:06,200
Cece would 100% be a horse girl, confirmed.

640
00:50:06,200 --> 00:50:14,360
Stanley and his companion standing by his side, feeding from a trough.

641
00:50:14,360 --> 00:50:15,360
Reginald.

642
00:50:15,360 --> 00:50:16,360
Yep.

643
00:50:16,360 --> 00:50:22,600
She just, you know, quietly talks to him.

644
00:50:22,600 --> 00:50:25,560
She's like, is it good to see Reginald again?

645
00:50:25,560 --> 00:50:28,560
Yeah, good to see you too.

646
00:50:28,560 --> 00:50:32,880
Wait, wait, wait, are they drooling?

647
00:50:32,880 --> 00:50:37,360
What the fuck is going on?

648
00:50:37,360 --> 00:50:44,720
I'm glad you made it, she says.

649
00:50:44,720 --> 00:50:54,560
She starts to mutter something like, nobody's, we haven't lost any since Edwards, so I think

650
00:50:54,560 --> 00:50:58,560
the naming is working.

651
00:50:58,560 --> 00:51:14,560
She'll get the horses taken care of, you know, and everything and the cow and the cat and...

652
00:51:14,560 --> 00:51:16,640
What is the cat's name?

653
00:51:16,640 --> 00:51:21,320
The cat's name is Orange.

654
00:51:21,320 --> 00:51:23,320
What color is he?

655
00:51:23,320 --> 00:51:25,160
Black and white.

656
00:51:25,160 --> 00:51:26,160
What?

657
00:51:26,160 --> 00:51:33,800
Orange is a really old man cat who's still in the name when she was very young.

658
00:51:33,800 --> 00:51:37,520
And so he's getting really old, but he's still around.

659
00:51:37,520 --> 00:51:39,640
We got a whole lot of animals here.

660
00:51:39,640 --> 00:51:42,240
We got cow, horses, pat.

661
00:51:42,240 --> 00:51:45,200
Reginald and Stanley the horses, Milford the cow.

662
00:51:45,200 --> 00:51:46,200
Halloween.

663
00:51:46,200 --> 00:51:54,240
People have named your cat Halloween.

664
00:51:54,240 --> 00:52:06,520
Eventually in the mid-summer shores, Delmira enters into the dining room, bringing in her

665
00:52:06,520 --> 00:52:14,560
entrance with a loud yawn, stretching, she stretches multiple pops you can hear throughout

666
00:52:14,560 --> 00:52:15,560
her potty.

667
00:52:15,560 --> 00:52:16,560
Good morning.

668
00:52:16,560 --> 00:52:17,560
She's at the same time.

669
00:52:17,560 --> 00:52:18,560
Sisters.

670
00:52:18,560 --> 00:52:19,560
Sisters.

671
00:52:19,560 --> 00:52:20,560
Here she goes.

672
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
Oh, hey Orange.

673
00:52:21,640 --> 00:52:23,920
She holds out her fist.

674
00:52:23,920 --> 00:52:26,920
You see Orange looks towards us.

675
00:52:26,920 --> 00:52:30,000
She's like, oh, hey, Orange.

676
00:52:30,000 --> 00:52:38,680
Oh, hey, Orange, she holds out her fist, you see Orange looks towards her and just begins

677
00:52:38,680 --> 00:52:45,600
to do that little happy jaunt that cats do when they excitedly go towards someone.

678
00:52:45,600 --> 00:52:51,200
And then she holds out her fist.

679
00:52:51,200 --> 00:52:59,460
Orange excitedly curls his body against it.

680
00:52:59,460 --> 00:53:03,160
She just picks him up.

681
00:53:03,160 --> 00:53:12,640
I need to get everything ready for Dad and then do you want me to go get Dominic?

682
00:53:12,640 --> 00:53:13,640
Yeah.

683
00:53:13,640 --> 00:53:14,640
Yeah.

684
00:53:14,640 --> 00:53:20,520
Why don't I go ahead and help you with that?

685
00:53:20,520 --> 00:53:23,160
Yeah.

686
00:53:23,160 --> 00:53:31,040
You go through the morning motions with Delmira.

687
00:53:31,040 --> 00:53:36,080
Do you want to describe how you help your dad or just go through it?

688
00:53:36,080 --> 00:53:44,400
I don't know how well I could go into specifics, but she does have more medical knowledge than

689
00:53:44,400 --> 00:53:48,120
Jenny does.

690
00:53:48,120 --> 00:53:56,680
She takes care of her father, makes sure he gets fed and everything and clean and everything

691
00:53:56,680 --> 00:54:02,600
and has some motions she goes through and she speaks.

692
00:54:02,600 --> 00:54:06,240
She talks to him and talks to Delmira normally.

693
00:54:06,240 --> 00:54:07,240
Wow.

694
00:54:07,240 --> 00:54:08,240
Ouch.

695
00:54:08,240 --> 00:54:09,840
Now she goes through her motions.

696
00:54:09,840 --> 00:54:15,640
Fucking ouch, Jenny.

697
00:54:15,640 --> 00:54:27,960
Throughout the time you're doing that, Delmira is quiet but smiles at your many efforts,

698
00:54:27,960 --> 00:54:36,560
knowing that you have been keeping up these efforts for many years.

699
00:54:36,560 --> 00:54:44,200
There is a time where you hear her whisper, you're so strong.

700
00:54:44,200 --> 00:54:58,520
You are insured it was supposed to be perceptible.

701
00:54:58,520 --> 00:55:08,720
But as the day grows, you finish up your duties with your father.

702
00:55:08,720 --> 00:55:18,520
Delmira pinches your shoulder and says, I think I'm going to get the hang of it.

703
00:55:18,520 --> 00:55:19,520
Good job.

704
00:55:19,520 --> 00:55:24,520
You got it down.

705
00:55:24,520 --> 00:55:34,200
Yeah I think it kind of got the routine going now.

706
00:55:34,200 --> 00:55:40,720
It won't be forever so.

707
00:55:40,720 --> 00:55:50,960
I really uh, I asked everywhere.

708
00:55:50,960 --> 00:55:51,960
I think-

709
00:55:51,960 --> 00:55:56,360
Didn't find anything or?

710
00:55:56,360 --> 00:56:10,000
Nothing that we tried.

711
00:56:10,000 --> 00:56:19,720
But I'm always going to look.

712
00:56:19,720 --> 00:56:28,480
Yeah, well-

713
00:56:28,480 --> 00:56:34,200
I'm really proud of you.

714
00:56:34,200 --> 00:56:38,480
I've just been here doing the same thing as always.

715
00:56:38,480 --> 00:56:48,520
You're the one who's killing monsters and things, been talking to angry skeletons.

716
00:56:48,520 --> 00:56:57,960
I'd say we're both doing some pretty worthy things to be honest.

717
00:56:57,960 --> 00:57:02,040
For the people that we love.

718
00:57:02,040 --> 00:57:11,840
Didn't mean for it to go there.

719
00:57:11,840 --> 00:57:14,840
Well ready to get Dom?

720
00:57:14,840 --> 00:57:17,840
Yeah are you ready?

721
00:57:17,840 --> 00:57:18,840
Yeah.

722
00:57:18,840 --> 00:57:19,840
Um, gosh.

723
00:57:19,840 --> 00:57:27,440
You just bring him to the house and I'll just hide behind like that couch right there.

724
00:57:27,440 --> 00:57:33,080
Okay, um we'll be back in a bit then.

725
00:57:33,080 --> 00:57:39,200
Oh I can cast invisibility, what am I thinking?

726
00:57:39,200 --> 00:57:42,440
Just start to head out.

727
00:57:42,440 --> 00:57:49,920
You head out towards the open dirt paved roads of Adelera.

728
00:57:49,920 --> 00:57:57,200
You're a small humble farming village.

729
00:57:57,200 --> 00:58:02,600
Basically everyone knows each other here and everyone certainly knows you.

730
00:58:02,600 --> 00:58:11,180
On your way to the chief's house, you are greeted with waves and showered with good

731
00:58:11,180 --> 00:58:19,520
mornings by your fellow villagers as you make your way towards the clay stoned house of

732
00:58:19,520 --> 00:58:23,220
the chief.

733
00:58:23,220 --> 00:58:29,440
You already see Dominic outside.

734
00:58:29,440 --> 00:58:34,720
If I'm correct he's brown haired right?

735
00:58:34,720 --> 00:58:40,160
I think in my head, I don't know how well I thought it out.

736
00:58:40,160 --> 00:58:49,680
A chestnut haired young man who has a sort of face that gives him a bit of a younger

737
00:58:49,680 --> 00:58:53,680
appearance in what he actually is.

738
00:58:53,680 --> 00:58:56,080
He's your older sister's age.

739
00:58:56,080 --> 00:59:03,280
A kind clean shaven face with a little bit of roundness to the cheeks.

740
00:59:03,280 --> 00:59:15,360
You see Dominic currently outside hitting a hammer onto a post.

741
00:59:15,360 --> 00:59:21,300
He's currently building, you see he's currently tending to a small fence.

742
00:59:21,300 --> 00:59:25,320
Something new, something that you haven't seen before so he's probably been at it this

743
00:59:25,320 --> 00:59:27,320
whole morning.

744
00:59:27,320 --> 00:59:31,600
Good morning Dominic.

745
00:59:31,600 --> 00:59:37,320
Oh Cecilia, good morning.

746
00:59:37,320 --> 00:59:42,160
What's this?

747
00:59:42,160 --> 00:59:46,320
Dad wants to bring in a couple of sheep.

748
00:59:46,320 --> 00:59:56,080
Not for any farming purposes, he's just really fond of sheep and wants to get introduced

749
00:59:56,080 --> 01:00:01,840
to the whole cattle road deal.

750
01:00:01,840 --> 01:00:06,600
For pet purposes.

751
01:00:06,600 --> 01:00:10,560
Strangely enough, that's gotten a little strange over the years.

752
01:00:10,560 --> 01:00:21,240
I'm going to go over to the crest later to help with some of the needy there if you want

753
01:00:21,240 --> 01:00:23,280
to come with me.

754
01:00:23,280 --> 01:00:27,680
Oh yeah, I'd love to.

755
01:00:27,680 --> 01:00:30,160
Are you busy?

756
01:00:30,160 --> 01:00:35,600
She realizes as she says that though that he actually is busy, it really sounds like.

757
01:00:35,600 --> 01:00:48,560
I mean actually I came to get you because it's important and something happened.

758
01:00:48,560 --> 01:00:50,520
Oh Dominic!

759
01:00:50,520 --> 01:00:57,920
You hear an old lady walking by.

760
01:00:57,920 --> 01:00:58,920
Miss Andreas.

761
01:00:58,920 --> 01:00:59,920
Not Andreas, Andreas.

762
01:00:59,920 --> 01:01:08,400
And he goes, oh Miss Andreas, one second.

763
01:01:08,400 --> 01:01:14,480
One second Cecilia.

764
01:01:14,480 --> 01:01:20,240
He just kind of jogs over and just places a hand beneath her back and grabs the bag off

765
01:01:20,240 --> 01:01:21,240
of her hand.

766
01:01:21,240 --> 01:01:33,840
She goes, oh thank you, you're so kind.

767
01:01:33,840 --> 01:01:37,160
As he's walking along he looks at you, kind of like gesturing for you to come with.

768
01:01:37,160 --> 01:01:39,840
Come on, we'll walk and talk.

769
01:01:39,840 --> 01:01:43,680
Yeah, yeah, okay.

770
01:01:43,680 --> 01:01:46,520
She's moving at a snail's pace.

771
01:01:46,520 --> 01:01:53,160
She's making little steps, but Dominic is patient.

772
01:01:53,160 --> 01:01:55,280
Good morning Miss Andreas.

773
01:01:55,280 --> 01:01:59,120
Oh good morning Cecilia.

774
01:01:59,120 --> 01:02:05,200
How are you doing this fine morning?

775
01:02:05,200 --> 01:02:06,280
I'm doing great.

776
01:02:06,280 --> 01:02:09,840
I mean except for the problem I was talking about.

777
01:02:09,840 --> 01:02:17,280
Oh well if you have a problem.

778
01:02:17,280 --> 01:02:24,080
I mean a problem but it's not that big a deal.

779
01:02:24,080 --> 01:02:26,080
Oh this sounds dire.

780
01:02:26,080 --> 01:02:29,400
No, no, no, no, it's not.

781
01:02:29,400 --> 01:02:31,440
Did Reginald fall?

782
01:02:31,440 --> 01:02:35,720
Oh no, no, Reginald's very fit still.

783
01:02:35,720 --> 01:02:39,000
You know he's doing really good.

784
01:02:39,000 --> 01:02:50,320
It was just a small problem in the kitchen.

785
01:02:50,320 --> 01:02:52,840
A small problem in the kitchen?

786
01:02:52,840 --> 01:02:55,040
A fire?

787
01:02:55,040 --> 01:03:05,160
No, no, there's not a fire.

788
01:03:05,160 --> 01:03:09,320
You see that this has stopped the progress of her walking towards her house as she's

789
01:03:09,320 --> 01:03:10,320
now...

790
01:03:10,320 --> 01:03:15,600
I mean there was a fire but now there's not and everything's fine so it's not a big deal

791
01:03:15,600 --> 01:03:17,880
that's not a problem anymore.

792
01:03:17,880 --> 01:03:26,800
So I just wanted you to come by and make sure there wasn't too...

793
01:03:26,800 --> 01:03:27,800
Any...

794
01:03:27,800 --> 01:03:32,360
I mean the fire's gone but...

795
01:03:32,360 --> 01:03:35,960
No normally I would make someone roll.

796
01:03:35,960 --> 01:03:43,000
Chat has asked for an attack roll?

797
01:03:43,000 --> 01:03:48,520
Normally I would request a roll for any bit of line but...

798
01:03:48,520 --> 01:03:50,520
Jesus Christ Cecilia!

799
01:03:50,520 --> 01:03:57,280
I will respect your decision to suck Bongo ass.

800
01:03:57,280 --> 01:04:03,320
Am I fighting the old lady chat?

801
01:04:03,320 --> 01:04:04,320
Is that what's happening?

802
01:04:04,320 --> 01:04:10,520
The old lady opens up her cane and sheathes her sword.

803
01:04:10,520 --> 01:04:13,240
I know you're lying dearie.

804
01:04:13,240 --> 01:04:17,120
You know what I do to liars.

805
01:04:17,120 --> 01:04:28,560
I'm just gonna...

806
01:04:28,560 --> 01:04:36,320
Dom just goes, I'll stop by being very merciful towards you.

807
01:04:36,320 --> 01:04:41,000
Yeah it's not urgent.

808
01:04:41,000 --> 01:04:42,520
Just kind of but not...

809
01:04:42,520 --> 01:04:44,120
Yeah okay.

810
01:04:44,120 --> 01:04:49,040
She shuts up.

811
01:04:49,040 --> 01:04:50,720
I can walk on my own.

812
01:04:50,720 --> 01:04:52,560
She needs some serious help.

813
01:04:52,560 --> 01:04:53,560
It's okay.

814
01:04:53,560 --> 01:04:54,560
It's okay.

815
01:04:54,560 --> 01:04:55,560
It's okay.

816
01:04:55,560 --> 01:04:56,560
No it's fine.

817
01:04:56,560 --> 01:04:59,560
No no no I got it.

818
01:04:59,560 --> 01:05:00,560
It's fine.

819
01:05:00,560 --> 01:05:01,560
It's fine.

820
01:05:01,560 --> 01:05:03,520
It doesn't sound fine.

821
01:05:03,520 --> 01:05:04,520
It is.

822
01:05:04,520 --> 01:05:10,080
It's fine.

823
01:05:10,080 --> 01:05:17,040
I'm just gonna go by myself.

824
01:05:17,040 --> 01:05:20,440
Are you sure Ms. Andreas?

825
01:05:20,440 --> 01:05:25,840
Oh yes yes.

826
01:05:25,840 --> 01:05:30,680
The mood has been tooken a turn.

827
01:05:30,680 --> 01:05:35,680
And she goes, I do need help later with...

828
01:05:35,680 --> 01:05:44,160
It says, it says, oh gosh what are the names?

829
01:05:44,160 --> 01:05:47,440
Beef?

830
01:05:47,440 --> 01:05:51,320
And you do know that her cow's name is Beef and then...

831
01:05:51,320 --> 01:05:53,320
Oh something's off with her.

832
01:05:53,320 --> 01:05:55,320
Roll that attack roll now.

833
01:05:55,320 --> 01:05:57,960
Beef, steak and well done.

834
01:05:57,960 --> 01:06:02,200
Oh Jesus what the hell?

835
01:06:02,200 --> 01:06:10,360
And then the cow goes, yes I'll come by later.

836
01:06:10,360 --> 01:06:11,360
She walks off.

837
01:06:11,360 --> 01:06:13,560
She kind of looks towards you.

838
01:06:13,560 --> 01:06:16,680
Hope you get that all sorted out.

839
01:06:16,680 --> 01:06:19,680
Just walks away from you.

840
01:06:19,680 --> 01:06:24,960
It's fine thanks.

841
01:06:24,960 --> 01:06:27,280
So to bring it back there's a fire?

842
01:06:27,280 --> 01:06:28,280
I'll just show you.

843
01:06:28,280 --> 01:06:30,000
I'll just show you what happened.

844
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
Okay.

845
01:06:31,000 --> 01:06:37,760
I feel bad now because I didn't want to make her walk by herself.

846
01:06:37,760 --> 01:06:44,680
Oh she just wanted to have a conversation.

847
01:06:44,680 --> 01:06:55,000
As you begin to walk back, kind of almost quickly, Dominic following in, he goes, can

848
01:06:55,000 --> 01:06:59,360
I just have it be clear on what exactly is going on?

849
01:06:59,360 --> 01:07:06,880
All of a sudden you hear, hello!

850
01:07:06,880 --> 01:07:16,400
The thundering of hooves beginning to run past your small village gates.

851
01:07:16,400 --> 01:07:26,840
You see Ferris, one of the only guardsmen in this town, rushing in on his horse.

852
01:07:26,840 --> 01:07:34,000
And you see strapped, not strapped but placed along the back, prone, on the back of his

853
01:07:34,000 --> 01:07:41,520
horse, a man who seems to be clutching his side.

854
01:07:41,520 --> 01:07:48,280
The white robes that he's climbing underneath his hand turned a crimson red and something

855
01:07:48,280 --> 01:07:53,320
clutched close to his chest.

856
01:07:53,320 --> 01:07:57,960
You see the guard goes, this man needs help!

857
01:07:57,960 --> 01:08:07,120
And Dominic just goes, just bring him over to his crest.

858
01:08:07,120 --> 01:08:11,840
She casts Cure Wounds.

859
01:08:11,840 --> 01:08:19,200
As you kind of rush over and place your hand on him, casting Cure Wounds, rolling Max.

860
01:08:19,200 --> 01:08:20,200
Max!

861
01:08:20,200 --> 01:08:21,200
Healing.

862
01:08:21,200 --> 01:08:33,120
The healing holy magic permeates from your hand and sort of creams itself over the person's

863
01:08:33,120 --> 01:08:34,680
wounds.

864
01:08:34,680 --> 01:08:44,520
You see that the pooling blood has sort of almost stopped spreading but the man is still

865
01:08:44,520 --> 01:08:49,000
in quite the dire state.

866
01:08:49,000 --> 01:08:54,440
His half-lidded eyes and ragged breathing stop for a moment as his eyes widen at your

867
01:08:54,440 --> 01:08:56,440
touch.

868
01:08:56,440 --> 01:09:07,120
We need, please, please help me.

869
01:09:07,120 --> 01:09:14,680
For that moment, as he says that, Dominic kind of steps forward, looking at the state

870
01:09:14,680 --> 01:09:15,680
of the man.

871
01:09:15,680 --> 01:09:20,320
You see that the man, he is old.

872
01:09:20,320 --> 01:09:32,240
A sallowed face, sunken in cheeks, and already salty white hair.

873
01:09:32,240 --> 01:09:36,640
He is currently in a state of shock.

874
01:09:36,640 --> 01:09:40,880
Eyes wide open, staring directly towards you.

875
01:09:40,880 --> 01:09:43,360
Dominic sort of takes his face.

876
01:09:43,360 --> 01:09:47,040
And he goes, Sir, what happened?

877
01:09:47,040 --> 01:09:54,000
Please, they, they, they almost, all of us, I...

878
01:09:54,000 --> 01:09:56,880
His hand, his hand shakes.

879
01:09:56,880 --> 01:10:02,600
He just goes, You just cannot fall into the wrong hands.

880
01:10:02,600 --> 01:10:11,040
Oh, Jesus, not a prophecy.

881
01:10:11,040 --> 01:10:21,360
Dominic goes, Dominic looks towards Ferris and goes, Please, take him towards the crest.

882
01:10:21,360 --> 01:10:27,840
Get him cared there.

883
01:10:27,840 --> 01:10:35,520
The guard rides off with the man, the manatee, who is now more aware of his surroundings

884
01:10:35,520 --> 01:10:37,240
from the cure wounds.

885
01:10:37,240 --> 01:10:44,240
He, and in this slight panic, thrashes, falls off the back of the horse.

886
01:10:44,240 --> 01:10:50,480
As he falls off the back of the horse, you see that the small item he was clutching flies

887
01:10:50,480 --> 01:10:53,240
out of his hand for a moment.

888
01:10:53,240 --> 01:11:05,480
A small metal box, cube-shaped, and it is, fits in the size of your palm.

889
01:11:05,480 --> 01:11:11,440
He heads out, hits the ground, and just, and just creates a dent into the ground.

890
01:11:11,440 --> 01:11:16,960
Just lands on the ground, goes into the dirt, stays there.

891
01:11:16,960 --> 01:11:25,240
When he hits the ground, I kind of head over to him and try to help him.

892
01:11:25,240 --> 01:11:33,880
As you help him, as you help him up, and he is being a little difficult in his current

893
01:11:33,880 --> 01:11:38,000
state, he looks at you with wide eyes.

894
01:11:38,000 --> 01:11:54,760
You, your, your faith, you must take this, you must take this to Honderoth.

895
01:11:54,760 --> 01:11:55,760
Please.

896
01:11:55,760 --> 01:11:56,760
Why?

897
01:11:56,760 --> 01:11:57,760
This?

898
01:11:57,760 --> 01:12:12,440
And by this, by this point, this commotion, you see, draws, draws people, draws the eyes

899
01:12:12,440 --> 01:12:13,440
of people.

900
01:12:13,440 --> 01:12:18,360
He goes, this cannot fall into the wrong hands.

901
01:12:18,360 --> 01:12:23,960
He goes, you of the faith of Solune, of the faith of Solune.

902
01:12:23,960 --> 01:12:36,080
He says, I can only entrust this into your, into your hands.

903
01:12:36,080 --> 01:12:42,200
We need, you need to go to the temple first.

904
01:12:42,200 --> 01:12:47,120
And by this point, you see, you see the door to your house opens.

905
01:12:47,120 --> 01:12:52,120
Delmyra opens up the door.

906
01:12:52,120 --> 01:13:02,480
And concern, for you see the man, look, kind of like holding on to you, just goes, please,

907
01:13:02,480 --> 01:13:13,040
my time left on this, in this world is not long.

908
01:13:13,040 --> 01:13:19,320
The moon and its children need your help.

909
01:13:19,320 --> 01:13:29,960
You see Dominic, not really liking that his hands are currently grabbing you, kind of

910
01:13:29,960 --> 01:13:35,120
like places a hand on his front and starts gently pushing him.

911
01:13:35,120 --> 01:13:40,200
Just kind of goes, please sir, just come with us.

912
01:13:40,200 --> 01:13:48,880
We're going to get you some rest.

913
01:13:48,880 --> 01:13:55,680
The man, old man just lets you go.

914
01:13:55,680 --> 01:14:01,920
His eyes lists, moves listlessly for a moment and he just falls backwards.

915
01:14:01,920 --> 01:14:06,520
Is he dead?

916
01:14:06,520 --> 01:14:11,600
You see, you see Dominic kind of like catches him as he falls, places his hand up to his,

917
01:14:11,600 --> 01:14:15,000
to his chest and just picks him up.

918
01:14:15,000 --> 01:14:32,200
Just for a second, just goes and just begins running towards the temple.

919
01:14:32,200 --> 01:14:41,600
By this point, every bystander sort of watches Dom as his form and the man he's carrying

920
01:14:41,600 --> 01:14:50,600
and Ferris following behind him disappear beyond the doors of the temple.

921
01:14:50,600 --> 01:15:03,520
Before you know it, the mirror is by your side.

922
01:15:03,520 --> 01:15:06,560
So they rushed off.

923
01:15:06,560 --> 01:15:09,240
Did somebody pick up the box?

924
01:15:09,240 --> 01:15:10,240
It's still there.

925
01:15:10,240 --> 01:15:19,360
She goes to pick it up because she sees it's important to him and she doesn't want him

926
01:15:19,360 --> 01:15:32,960
to be parted with it, you know, and she doesn't quite know what else to do in the moment.

927
01:15:32,960 --> 01:15:36,000
You touch the box?

928
01:15:36,000 --> 01:15:39,140
Yeah.

929
01:15:39,140 --> 01:15:48,880
As you touch the box, you feel this, you're just touching the metal exterior of this box.

930
01:15:48,880 --> 01:15:56,040
You feel a sudden coolness permeate your hand.

931
01:15:56,040 --> 01:16:00,360
It shoots through and it crawls up to your wrist.

932
01:16:00,360 --> 01:16:01,360
It shoots up.

933
01:16:01,360 --> 01:16:07,260
It's a gentle coolness.

934
01:16:07,260 --> 01:16:19,240
Something that feels familiar, but you cannot put your finger on it because it's not a feeling

935
01:16:19,240 --> 01:16:25,560
of this plane, you feel.

936
01:16:25,560 --> 01:16:30,200
I think it kind of startles her and she probably drops it again.

937
01:16:30,200 --> 01:16:31,600
She wasn't expecting it.

938
01:16:31,600 --> 01:16:41,800
As you drop it, you see Delmeer just kind of like reaches down and just catches it.

939
01:16:41,800 --> 01:16:53,120
She is stunned a bit as she just kind of like places her hand over it and holds it up.

940
01:16:53,120 --> 01:16:58,520
Did you see what happened?

941
01:16:58,520 --> 01:17:02,160
I think I caught most of it.

942
01:17:02,160 --> 01:17:08,120
Here, why don't you go inside?

943
01:17:08,120 --> 01:17:13,640
I'm going to, I'll go get this all figured out.

944
01:17:13,640 --> 01:17:19,480
I should, I'll come with you.

945
01:17:19,480 --> 01:17:26,040
I want to make sure everything's okay.

946
01:17:26,040 --> 01:17:31,800
Yeah.

947
01:17:31,800 --> 01:17:38,960
You see that she, you catch for a second that she does want to object to it, but she simply

948
01:17:38,960 --> 01:17:51,520
holds on to the box as you make your way towards the sofa crest.

949
01:17:51,520 --> 01:17:57,000
Let's see one moment here.

950
01:17:57,000 --> 01:17:58,000
Fun beginning.

951
01:17:58,000 --> 01:17:59,000
Yeah.

952
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
This is going to be a good, this is going to be a fun, peaceful day.

953
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
I'm sorry, Emma.

954
01:18:03,000 --> 01:18:04,840
No, no, why do you feel bad?

955
01:18:04,840 --> 01:18:09,760
Literally chat and I are having a ball this entire time.

956
01:18:09,760 --> 01:18:14,800
We've already determined that the BBEG of this campaign is the old lady.

957
01:18:14,800 --> 01:18:15,800
Confirmed.

958
01:18:15,800 --> 01:18:16,800
Confirmed.

959
01:18:16,800 --> 01:18:18,200
She will be coming back.

960
01:18:18,200 --> 01:18:19,200
We know it.

961
01:18:19,200 --> 01:18:20,200
We've got our note.

962
01:18:20,200 --> 01:18:27,640
As you make your way into this relatively small sized church, the silver crest, a temple

963
01:18:27,640 --> 01:18:42,520
dedicated to saloon, only two horizontally placed pews and a rather lavish statue of,

964
01:18:42,520 --> 01:18:50,920
you see seven eyes surrounding a depiction of the moon.

965
01:18:50,920 --> 01:18:53,800
I might have to rescind that later because I think that's the wrong description, but

966
01:18:53,800 --> 01:18:54,800
I'll get it later.

967
01:18:54,800 --> 01:18:58,800
But it's the symbol of saloon.

968
01:18:58,800 --> 01:19:01,440
Maybe it's not seven eyes and then a moon.

969
01:19:01,440 --> 01:19:03,240
Maybe it's seven moons and then an eye.

970
01:19:03,240 --> 01:19:04,240
We'll figure that out.

971
01:19:04,240 --> 01:19:07,720
It's the symbol of saloon, whatever it is.

972
01:19:07,720 --> 01:19:10,880
Sorry, this is just player question.

973
01:19:10,880 --> 01:19:15,600
Saloon as in moon weaver saloon or is this a different god?

974
01:19:15,600 --> 01:19:18,080
Saloon moon goddess, yes.

975
01:19:18,080 --> 01:19:19,080
Okay.

976
01:19:19,080 --> 01:19:23,400
Technically, it's pronounced selenay, but I'm not doing that.

977
01:19:23,400 --> 01:19:24,400
Selenay.

978
01:19:24,400 --> 01:19:28,400
I've been putting cowboy gifts in the chat because it's saloon.

979
01:19:28,400 --> 01:19:31,400
Hey there, saloon.

980
01:19:31,400 --> 01:19:34,360
Cecilia, the patron is cowboy.

981
01:19:34,360 --> 01:19:37,200
It's the cowboy game now, guys.

982
01:19:37,200 --> 01:19:38,560
It's the cowboy game.

983
01:19:38,560 --> 01:19:41,520
We're already exploring the wild, wild.

984
01:19:41,520 --> 01:19:42,720
Are we going west?

985
01:19:42,720 --> 01:19:43,720
Is our expedition going west?

986
01:19:43,720 --> 01:19:44,720
We're going east.

987
01:19:44,720 --> 01:19:45,720
East?

988
01:19:45,720 --> 01:19:46,720
Never mind.

989
01:19:46,720 --> 01:19:47,720
We're from the west.

990
01:19:47,720 --> 01:19:49,480
We're from the west.

991
01:19:49,480 --> 01:19:53,960
The quick draw patron.

992
01:19:53,960 --> 01:20:08,440
You see that you walk into a room that is already thick with a thick atmosphere.

993
01:20:08,440 --> 01:20:11,480
Infusion.

994
01:20:11,480 --> 01:20:20,560
You see that currently the abbots of priests here are tending to the man.

995
01:20:20,560 --> 01:20:31,240
The main high prioress, looking at my notes here, high prioress, prioress, a shun avandras,

996
01:20:31,240 --> 01:20:43,360
an elven lady with pallid white skin and white hair that crests downwards and straight down

997
01:20:43,360 --> 01:20:51,640
her back that meets just at the top of the small of her back, is currently placing her

998
01:20:51,640 --> 01:21:01,040
hand onto the man, applying an extra bit of healing magic to him, though he doesn't seem

999
01:21:01,040 --> 01:21:02,560
to be responding to it at the moment.

1000
01:21:02,560 --> 01:21:11,480
His chest is going up and down.

1001
01:21:11,480 --> 01:21:16,080
As you and Delmyra walk in, Dominic turns around.

1002
01:21:16,080 --> 01:21:17,080
He does a double take.

1003
01:21:17,080 --> 01:21:18,080
He goes, Delmyra.

1004
01:21:18,080 --> 01:21:19,080
Hey Dom.

1005
01:21:19,080 --> 01:21:20,080
Surprise.

1006
01:21:20,080 --> 01:21:37,800
I was gonna, I had another box for you ready, but, uh, she, um, and you see Dom just, Dominic

1007
01:21:37,800 --> 01:21:41,680
just kinda heads up and just embraces her.

1008
01:21:41,680 --> 01:21:49,680
Yes, sorry, this isn't really the circumstances I really wanted to.

1009
01:21:49,680 --> 01:21:54,360
I was sent to fire by the way, just so you know, I'm sorry for lying.

1010
01:21:54,360 --> 01:21:57,680
Um, I just panicked.

1011
01:21:57,680 --> 01:22:02,960
Um, I knew you were lying.

1012
01:22:02,960 --> 01:22:03,960
No.

1013
01:22:03,960 --> 01:22:04,960
Oh.

1014
01:22:04,960 --> 01:22:19,280
Yeah, um, looks like you got something to do, but, uh, stop by the house.

1015
01:22:19,280 --> 01:22:23,560
Afterwards, maybe?

1016
01:22:23,560 --> 01:22:29,280
Um, it's so good to see you.

1017
01:22:29,280 --> 01:22:32,280
How long has it been?

1018
01:22:32,280 --> 01:22:39,960
Um, and you, and then you hear, um, you hear, uh, a shooting goes, Dominic, he goes, oh,

1019
01:22:39,960 --> 01:22:45,720
right, um, and starts, and heads back towards the, uh, the man.

1020
01:22:45,720 --> 01:22:53,960
He goes, uh, you see, uh, she just puts some pressure on there.

1021
01:22:53,960 --> 01:22:54,960
I'm not sure what's happening.

1022
01:22:54,960 --> 01:23:01,360
I'm not, just, his body's not incredibly, his body's not incredibly receptive to our

1023
01:23:01,360 --> 01:23:02,720
magic.

1024
01:23:02,720 --> 01:23:06,320
The wounds are opening back up.

1025
01:23:06,320 --> 01:23:14,120
Um, as that happens, uh, Domiri hears that, her eyes wind for a moment, she looks at

1026
01:23:14,120 --> 01:23:24,680
him, she goes, hey sis, can you just head back to the house?

1027
01:23:24,680 --> 01:23:25,680
Okay.

1028
01:23:25,680 --> 01:23:28,680
I'll tell you everything that happens.

1029
01:23:28,680 --> 01:23:34,360
I, I've been learning a lot from the Prioress.

1030
01:23:34,360 --> 01:23:35,360
Maybe I can help.

1031
01:23:35,360 --> 01:23:39,000
Um, we're, we're doing all we can.

1032
01:23:39,000 --> 01:23:40,000
I think there's enough here.

1033
01:23:40,000 --> 01:23:41,000
Come on.

1034
01:23:41,000 --> 01:23:45,680
You don't need to see this.

1035
01:23:45,680 --> 01:23:46,680
Okay.

1036
01:23:46,680 --> 01:23:58,720
She smiles, I usually go, I'll be back as quick as I can.

1037
01:23:58,720 --> 01:24:03,960
Um, you leave?

1038
01:24:03,960 --> 01:24:10,800
Yeah, she heads out.

1039
01:24:10,800 --> 01:24:15,520
You head towards the house, um, house awaiting your sister.

1040
01:24:15,520 --> 01:24:24,640
Um, it's an extended moment, about half an hour before eventually your sister enters

1041
01:24:24,640 --> 01:24:26,600
through the front door.

1042
01:24:26,600 --> 01:24:34,600
Um, she just goes, she, um, she seems immediately, uh, stressed.

1043
01:24:34,600 --> 01:24:50,880
Um, her eyes fall upon you for a moment before she goes, it's, uh, it's a bit complicated.

1044
01:24:50,880 --> 01:24:55,360
Um, and then there's a, there's a knock on the door.

1045
01:24:55,360 --> 01:24:59,920
Uh, it's very soon right after she entered.

1046
01:24:59,920 --> 01:25:05,720
As she opens it, you see the, uh, the priestess, um, Ashun waiting outside.

1047
01:25:05,720 --> 01:25:09,920
She goes, Damir, can we please speak?

1048
01:25:09,920 --> 01:25:16,800
She goes, there's nothing to speak about.

1049
01:25:16,800 --> 01:25:24,800
Um, Ashun looks at the side, she goes, outside.

1050
01:25:24,800 --> 01:25:29,000
Um, one moment sister.

1051
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
One more moment.

1052
01:25:30,000 --> 01:25:35,000
Um, and she heads out, closing the door behind her.

1053
01:25:35,000 --> 01:25:40,400
Um, how far do they go outside?

1054
01:25:40,400 --> 01:25:42,040
She peeks through the window.

1055
01:25:42,040 --> 01:25:43,040
You peek through the window?

1056
01:25:43,040 --> 01:25:44,040
Um, yeah.

1057
01:25:44,040 --> 01:25:49,000
They're not, they're honestly like, you're right next to the door, you can hear, like,

1058
01:25:49,000 --> 01:25:52,000
the conversation outside.

1059
01:25:52,000 --> 01:25:56,000
She'll listen then.

1060
01:25:56,000 --> 01:26:02,160
Um, she just, uh, she just goes, I already told you my stance on it.

1061
01:26:02,160 --> 01:26:03,160
I cannot.

1062
01:26:03,160 --> 01:26:06,720
It says, I cannot, it says, I cannot head out again.

1063
01:26:06,720 --> 01:26:08,520
I made a promise.

1064
01:26:08,520 --> 01:26:14,200
It says, you've also made a promise when you were chosen by the moon weaver herself.

1065
01:26:14,200 --> 01:26:20,920
It says, that your duty, it says, your duty would be the safety of our people.

1066
01:26:20,920 --> 01:26:25,000
There is no larger, larger chosen quest than this.

1067
01:26:25,000 --> 01:26:29,400
It says, a fragment of the moon.

1068
01:26:29,400 --> 01:26:31,240
Don't you see?

1069
01:26:31,240 --> 01:26:34,280
You're destined to be the guardian.

1070
01:26:34,280 --> 01:26:38,160
It says, I've had enough about destiny.

1071
01:26:38,160 --> 01:26:41,520
It says, I've done, it says, I've done nothing.

1072
01:26:41,520 --> 01:26:44,840
It says, but work for this village.

1073
01:26:44,840 --> 01:26:45,840
Protect everyone.

1074
01:26:45,840 --> 01:26:52,760
It says, you have, it says, you don't have the slightest idea, the things I faced out

1075
01:26:52,760 --> 01:26:53,760
there.

1076
01:26:53,760 --> 01:27:00,440
It says, I haven't had time to spend with my sister or my father.

1077
01:27:00,440 --> 01:27:07,040
It says, I understand that.

1078
01:27:07,040 --> 01:27:11,960
I don't want to pull you away from your, I don't want to pull you away from your family.

1079
01:27:11,960 --> 01:27:17,920
It says, but please understand.

1080
01:27:17,920 --> 01:27:21,280
This is truly something that only you can do.

1081
01:27:21,280 --> 01:27:23,840
Why can't you hand it to some courier?

1082
01:27:23,840 --> 01:27:27,280
Some mercenary company will take it.

1083
01:27:27,280 --> 01:27:39,960
It says, send it, send it like by a ship, by mail, anything, fly it over there.

1084
01:27:39,960 --> 01:27:42,060
I'm afraid it's not that simple.

1085
01:27:42,060 --> 01:27:45,840
Why isn't it that simple?

1086
01:27:45,840 --> 01:27:51,880
It's holding onto something like this, it only invites danger onto someone.

1087
01:27:51,880 --> 01:28:01,720
This cannot fall into the wrong hands.

1088
01:28:01,720 --> 01:28:03,960
This is a part of the moon.

1089
01:28:03,960 --> 01:28:09,280
This is life itself, champion.

1090
01:28:09,280 --> 01:28:12,840
Please.

1091
01:28:12,840 --> 01:28:19,080
I do not, I do not want you to be torn away by your family.

1092
01:28:19,080 --> 01:28:29,280
But this is a duty that you have, that you have, that you have promised yourself to.

1093
01:28:29,280 --> 01:28:37,880
The foundation, it says, the foundation of all of your, of all of your promises, all

1094
01:28:37,880 --> 01:28:45,400
of your, all of your worth.

1095
01:28:45,400 --> 01:28:51,000
You were championed by saloon.

1096
01:28:51,000 --> 01:29:00,200
Is this not a sign that it has, this has came to our small village?

1097
01:29:00,200 --> 01:29:03,200
There's a pause.

1098
01:29:03,200 --> 01:29:11,880
I'll think about it.

1099
01:29:11,880 --> 01:29:16,080
Delmeira.

1100
01:29:16,080 --> 01:29:34,880
It has been so long since I last saw you.

1101
01:29:34,880 --> 01:29:51,760
You have grown into such a worthy and strong woman.

1102
01:29:51,760 --> 01:29:55,040
We must all do our part.

1103
01:29:55,040 --> 01:30:00,560
And I know you have been doing your part for a long time.

1104
01:30:00,560 --> 01:30:14,920
But now we need you now more than ever.

1105
01:30:14,920 --> 01:30:28,680
I head out first thing tomorrow.

1106
01:30:28,680 --> 01:30:32,480
Please stop by again.

1107
01:30:32,480 --> 01:30:46,040
We need to speak more before you go.

1108
01:30:46,040 --> 01:30:56,680
You see the priest, the priestess leaves.

1109
01:30:56,680 --> 01:31:02,280
We hear a loud thud as Delmeira could have, could have like, hit us with the side of her

1110
01:31:02,280 --> 01:31:14,720
fist, just hits a wall.

1111
01:31:14,720 --> 01:31:22,200
She's just walking back towards the house.

1112
01:31:22,200 --> 01:31:29,800
She walks away from the door.

1113
01:31:29,800 --> 01:31:36,480
There's a hesitation before the door opens.

1114
01:31:36,480 --> 01:31:41,480
But it does eventually.

1115
01:31:41,480 --> 01:31:44,320
Um.

1116
01:31:44,320 --> 01:31:47,960
Hey.

1117
01:31:47,960 --> 01:31:58,240
We should talk.

1118
01:31:58,240 --> 01:32:08,080
So um.

1119
01:32:08,080 --> 01:32:15,000
Kind of unlucky that this came.

1120
01:32:15,000 --> 01:32:18,640
You just got back.

1121
01:32:18,640 --> 01:32:20,600
Yeah.

1122
01:32:20,600 --> 01:32:37,360
And I need to go again.

1123
01:32:37,360 --> 01:32:40,760
Next time I come back, I'm staying.

1124
01:32:40,760 --> 01:32:41,760
I promise.

1125
01:32:41,760 --> 01:32:45,480
That's what you said last time and-

1126
01:32:45,480 --> 01:32:47,480
I'm sorry, I'm-

1127
01:32:47,480 --> 01:32:57,320
Why is it so important?

1128
01:32:57,320 --> 01:33:00,880
They need me to do this.

1129
01:33:00,880 --> 01:33:08,360
I asked them if they could just mail it over there or if they could just- they can't, they

1130
01:33:08,360 --> 01:33:09,360
can't.

1131
01:33:09,360 --> 01:33:10,360
Okay?

1132
01:33:10,360 --> 01:33:14,000
It has to be me.

1133
01:33:14,000 --> 01:33:15,000
Why?

1134
01:33:15,000 --> 01:33:17,840
Why does it have to be?

1135
01:33:17,840 --> 01:33:22,280
I can't, I can't explain it to you.

1136
01:33:22,280 --> 01:33:23,280
Alright?

1137
01:33:23,280 --> 01:33:26,640
It's just you have to believe-

1138
01:33:26,640 --> 01:33:32,960
If anyone you could explain it to, it could be me, couldn't it?

1139
01:33:32,960 --> 01:33:34,760
Listen, listen, listen.

1140
01:33:34,760 --> 01:33:43,120
She walks towards you, hands out, ready to like put her hand on your shoulders.

1141
01:33:43,120 --> 01:33:45,760
Hey.

1142
01:33:45,760 --> 01:33:48,880
Listen.

1143
01:33:48,880 --> 01:33:58,440
I'm just- I'm gonna go- it's gonna be just a big hike, okay?

1144
01:33:58,440 --> 01:34:00,440
Nothing dangerous.

1145
01:34:00,440 --> 01:34:02,440
I promise.

1146
01:34:02,440 --> 01:34:06,120
I'm gonna be back, I'm gonna be back before you know it.

1147
01:34:06,120 --> 01:34:07,720
I'm not a little kid anymore.

1148
01:34:07,720 --> 01:34:16,520
That's not- you've been gone for nine months and you were gone before that and before that

1149
01:34:16,520 --> 01:34:23,080
and- if it's so important, why can't you tell me why it's so important?

1150
01:34:23,080 --> 01:34:24,960
Why does it have to be you who does it?

1151
01:34:24,960 --> 01:34:25,960
Why can't they just-

1152
01:34:25,960 --> 01:34:39,000
I'm really sorry.

1153
01:34:39,000 --> 01:34:48,840
Why can't I know?

1154
01:34:48,840 --> 01:34:53,620
She thinks it over for a moment.

1155
01:34:53,620 --> 01:35:03,720
She goes, what's inside that little box?

1156
01:35:03,720 --> 01:35:11,600
There's the mages and Aether.

1157
01:35:11,600 --> 01:35:16,280
It's- they've been trying to study it.

1158
01:35:16,280 --> 01:35:22,480
But even with all of their magic, you know, the city that flies in the sky, but even with

1159
01:35:22,480 --> 01:35:33,640
everything, they can't figure out what exactly is it.

1160
01:35:33,640 --> 01:35:34,640
And that's not my job.

1161
01:35:34,640 --> 01:35:38,200
I don't have to do any of that, okay?

1162
01:35:38,200 --> 01:35:39,320
It's a piece of the moon.

1163
01:35:39,320 --> 01:35:43,200
It just fell from the sky.

1164
01:35:43,200 --> 01:35:51,740
Apparently, some people in the Salarian Empire, they're- they're gathering it all up, figuring

1165
01:35:51,740 --> 01:36:02,520
it all out.

1166
01:36:02,520 --> 01:36:09,000
People just- I heard that a lot of people are gunning for it.

1167
01:36:09,000 --> 01:36:12,320
I mean, it's a piece of the moon.

1168
01:36:12,320 --> 01:36:15,880
It's our- it's what we represent, you know?

1169
01:36:15,880 --> 01:36:16,880
So-

1170
01:36:16,880 --> 01:36:21,280
And why was it with him?

1171
01:36:21,280 --> 01:36:28,120
He was part of a- he was part of a group.

1172
01:36:28,120 --> 01:36:34,640
They were trying to bring it all the way over.

1173
01:36:34,640 --> 01:36:36,960
But somebody else wanted it.

1174
01:36:36,960 --> 01:36:46,160
I just- if it's so important, why would it be sent with him to begin with?

1175
01:36:46,160 --> 01:36:54,200
If they could trust it to a really old man like that, if it's so dangerous, then why

1176
01:36:54,200 --> 01:36:56,920
does it- all of a sudden, why does it need you?

1177
01:36:56,920 --> 01:36:57,920
Why can't it-

1178
01:36:57,920 --> 01:37:06,440
Because- because destiny has a really weird way of working.

1179
01:37:06,440 --> 01:37:08,720
Being a chosen anything, it's just gonna-

1180
01:37:08,720 --> 01:37:15,000
Why does someone else get to tell you what that destiny is or something?

1181
01:37:15,000 --> 01:37:16,000
You don't want to grow-

1182
01:37:16,000 --> 01:37:17,880
I know, I know, I know, she grabs your face.

1183
01:37:17,880 --> 01:37:24,040
I know, I know, I know.

1184
01:37:24,040 --> 01:37:34,760
I know it all looks so unfair that whatever this is just keeps taking your sister away.

1185
01:37:34,760 --> 01:37:46,400
And just- everything just kind of falls at our doorstep.

1186
01:37:46,400 --> 01:37:51,520
And I know I- I can't say no.

1187
01:37:51,520 --> 01:37:56,160
I can't say no to helping people.

1188
01:37:56,160 --> 01:38:00,160
Okay?

1189
01:38:00,160 --> 01:38:10,600
If I- there is this added- if I help the Magus Faith, or we'll grant a boon to our village,

1190
01:38:10,600 --> 01:38:12,480
I think.

1191
01:38:12,480 --> 01:38:16,760
So- that's nice too.

1192
01:38:16,760 --> 01:38:18,040
I'm helping everyone here.

1193
01:38:18,040 --> 01:38:25,640
I'm helping- I'm helping whatever research is beyond what- beyond my imagination.

1194
01:38:25,640 --> 01:38:30,360
And I'm- I'm helping people.

1195
01:38:30,360 --> 01:38:33,040
And I don't want to abandon them.

1196
01:38:33,040 --> 01:38:35,640
I can't.

1197
01:38:35,640 --> 01:38:40,520
I made a promise and everything to someone, but truth be told, it was such an easy promise

1198
01:38:40,520 --> 01:38:44,120
to make.

1199
01:38:44,120 --> 01:38:45,200
Dad helped people.

1200
01:38:45,200 --> 01:38:46,480
You help people.

1201
01:38:46,480 --> 01:38:49,480
It's in our heart.

1202
01:38:49,480 --> 01:38:53,840
Of course.

1203
01:38:53,840 --> 01:38:59,280
I want-

1204
01:38:59,280 --> 01:39:02,280
Are you leaving-

1205
01:39:02,280 --> 01:39:03,280
Mm-hmm.

1206
01:39:03,280 --> 01:39:06,280
The Marlboro?

1207
01:39:06,280 --> 01:39:09,080
Yeah.

1208
01:39:09,080 --> 01:39:11,680
First thing in the morning.

1209
01:39:11,680 --> 01:39:20,880
I think I'm gonna give Stanley a little break and get Reginald going.

1210
01:39:20,880 --> 01:39:27,600
Um, I'm going across the continent.

1211
01:39:27,600 --> 01:39:34,920
So the Euron Empire is a really, really long, long, long walk.

1212
01:39:34,920 --> 01:39:52,040
But there's one road that I just gotta follow, so, you know, it'll be really easy.

1213
01:39:52,040 --> 01:40:13,520
If you're going tomorrow, then I, um, I guess I'm gonna get ready and- you haven't even

1214
01:40:13,520 --> 01:40:18,520
gotten to talk with Dominic, really?

1215
01:40:18,520 --> 01:40:20,000
Yeah.

1216
01:40:20,000 --> 01:40:27,880
Um, I was really looking forward to that.

1217
01:40:27,880 --> 01:40:36,080
But you know, absence makes a heart grow fonder or whatever.

1218
01:40:36,080 --> 01:40:40,880
Let's just call this a tease for what's to come.

1219
01:40:40,880 --> 01:40:42,360
Okay?

1220
01:40:42,360 --> 01:40:45,120
Look up.

1221
01:40:45,120 --> 01:40:47,080
Look at me.

1222
01:40:47,080 --> 01:40:48,240
Come on.

1223
01:40:48,240 --> 01:40:55,560
She kinda places a hand on your cheek and push up a little bit.

1224
01:40:55,560 --> 01:41:04,000
I always come back.

1225
01:41:04,000 --> 01:41:15,400
And next time I come back, maybe I'll let you give the world a spin.

1226
01:41:15,400 --> 01:41:18,600
I'll go with you and I'll teach you everything and-

1227
01:41:18,600 --> 01:41:28,920
Someone has to be here.

1228
01:41:28,920 --> 01:41:32,880
Yeah.

1229
01:41:32,880 --> 01:41:54,120
Um, hey, I follow a goddess and things like that.

1230
01:41:54,120 --> 01:41:58,160
It's the moon and all.

1231
01:41:58,160 --> 01:42:08,440
And I know I was chosen and everything and- but I just want you to know where my faiths-

1232
01:42:08,440 --> 01:42:11,560
my faiths lie.

1233
01:42:11,560 --> 01:42:21,060
There's so much godliness, holiness, just divinity that walks this land.

1234
01:42:21,060 --> 01:42:26,800
So many things that a lot of people just worship, but I just want you to know that there is

1235
01:42:26,800 --> 01:42:31,800
nothing, nothing at all.

1236
01:42:31,800 --> 01:42:38,280
There is no living god that walks this earth that I worship more than you and our dad's

1237
01:42:38,280 --> 01:42:42,480
heart.

1238
01:42:42,480 --> 01:42:45,880
And I am- there will come a day and it will be next time.

1239
01:42:45,880 --> 01:42:51,280
I promise that I will not choose that over you and dad.

1240
01:42:51,280 --> 01:42:54,360
Okay?

1241
01:42:54,360 --> 01:42:58,760
I love you.

1242
01:42:58,760 --> 01:43:02,760
I hug her.

1243
01:43:02,760 --> 01:43:07,240
Let's see.

1244
01:43:07,240 --> 01:43:08,840
Okay.

1245
01:43:08,840 --> 01:43:28,320
If it's a day I want to enjoy today.

1246
01:43:28,320 --> 01:43:32,320
Yeah.

1247
01:43:32,320 --> 01:43:46,480
Um, I should get ready soon too.

1248
01:43:46,480 --> 01:43:53,200
I still gotta give you some of the things that I meant to give you, but um, I'll just leave

1249
01:43:53,200 --> 01:43:58,600
the bag here for you and you can go through it.

1250
01:43:58,600 --> 01:43:59,600
The whole bag.

1251
01:43:59,600 --> 01:44:02,600
Alright?

1252
01:44:02,600 --> 01:44:15,240
Just a big bag of gifts for you.

1253
01:44:15,240 --> 01:44:19,000
Alright.

1254
01:44:19,000 --> 01:44:27,920
Um, I'll be back.

1255
01:44:27,920 --> 01:44:45,600
Uh, she walks out.

1256
01:44:45,600 --> 01:44:46,600
Chat and I are pissed.

1257
01:44:46,600 --> 01:44:49,120
Let me make this very fucking clear.

1258
01:44:49,120 --> 01:44:51,120
Chat and I are fucking pissed.

1259
01:44:51,120 --> 01:44:52,120
For what?

1260
01:44:52,120 --> 01:44:53,120
I didn't do anything.

1261
01:44:53,120 --> 01:44:54,120
Pumey.

1262
01:44:54,120 --> 01:44:55,120
Chat and I are fucking pissed right now.

1263
01:44:55,120 --> 01:44:56,120
What did I do?

1264
01:44:56,120 --> 01:44:57,120
I didn't do anything.

1265
01:44:57,120 --> 01:44:58,120
What?

1266
01:44:58,120 --> 01:44:59,120
I was sitting here.

1267
01:44:59,120 --> 01:45:00,120
Yeah, yeah, yeah, yeah.

1268
01:45:00,120 --> 01:45:01,120
Nothing.

1269
01:45:01,120 --> 01:45:02,120
Did nothing.

1270
01:45:02,120 --> 01:45:14,960
I'm looking at the chat and everyone's revolting right now.

1271
01:45:14,960 --> 01:45:18,920
Sister is not allowed to die in the first session.

1272
01:45:18,920 --> 01:45:21,920
Well, I literally was like-

1273
01:45:21,920 --> 01:45:23,920
I'm like, I'm like, Jenny, did you?

1274
01:45:23,920 --> 01:45:26,920
I thought I heard her keep revolting.

1275
01:45:26,920 --> 01:45:29,120
I was like, Jenny, Jenny, did you?

1276
01:45:29,120 --> 01:45:33,080
I literally said here, I'm like, did Jenny literally write her sister's death for the

1277
01:45:33,080 --> 01:45:34,840
first episode of this back story?

1278
01:45:34,840 --> 01:45:35,840
I did not.

1279
01:45:35,840 --> 01:45:36,840
Because we're sitting here.

1280
01:45:36,840 --> 01:45:37,840
Cause we're like, what the fuck?

1281
01:45:37,840 --> 01:45:47,680
You know, a lot of this is surprising to me too, I'm just gonna say that.

1282
01:45:47,680 --> 01:45:51,520
But she's not allowed to die.

1283
01:45:51,520 --> 01:45:57,800
Timmy, you've got chat snarling at you.

1284
01:45:57,800 --> 01:45:59,600
Rapid talk!

1285
01:45:59,600 --> 01:46:01,600
It begins.

1286
01:46:01,600 --> 01:46:05,520
We're only in the first episode.

1287
01:46:05,520 --> 01:46:12,480
Oh yeah, look, it's just a quirky little family with their funny pet names and stuff.

1288
01:46:12,480 --> 01:46:16,800
Yeah, yeah, real cute and then fucking moon boxes.

1289
01:46:16,800 --> 01:46:21,880
Yeah, when we get channel points, is there gonna be something where the chat can fight

1290
01:46:21,880 --> 01:46:22,880
Timmy?

1291
01:46:22,880 --> 01:46:23,880
We gotta do that.

1292
01:46:23,880 --> 01:46:30,800
I'll have a small health bar or whatever.

1293
01:46:30,800 --> 01:46:32,880
Chat goes, I think we could win.

1294
01:46:32,880 --> 01:46:34,880
I definitely think we could win.

1295
01:46:34,880 --> 01:46:39,200
I'm gonna look you in the eyes right now and say that you can't do anything.

1296
01:46:39,200 --> 01:46:40,840
You can't do anything.

1297
01:46:40,840 --> 01:46:42,200
I am the final word.

1298
01:46:42,200 --> 01:46:43,840
Boom, boom, boom.

1299
01:46:43,840 --> 01:46:48,680
But don't worry guys, I'm reading it so maybe I can change the course of time.

1300
01:46:48,680 --> 01:46:53,520
Hey chat, you're powerless.

1301
01:46:53,520 --> 01:46:54,520
You suck.

1302
01:46:54,520 --> 01:46:55,520
No!

1303
01:46:55,520 --> 01:46:58,520
No, I love chat.

1304
01:46:58,520 --> 01:47:01,520
We're the final.

1305
01:47:01,520 --> 01:47:06,280
It's Twitch chat.

1306
01:47:06,280 --> 01:47:07,280
Game of Twitch chat.

1307
01:47:07,280 --> 01:47:08,280
Okay, okay, okay.

1308
01:47:08,280 --> 01:47:09,280
Honestly.

1309
01:47:09,280 --> 01:47:10,280
Oh, it's so dad's.

1310
01:47:10,280 --> 01:47:11,280
It'll die.

1311
01:47:11,280 --> 01:47:12,280
I'm gonna complain on Twitter.

1312
01:47:12,280 --> 01:47:15,280
I'm finally complaining.

1313
01:47:15,280 --> 01:47:23,480
All right.

1314
01:47:23,480 --> 01:47:29,360
So bringing it back to our really cool game.

1315
01:47:29,360 --> 01:47:42,320
Cecilia, the day moves slowly and even though your sister is here, it just feels freshly

1316
01:47:42,320 --> 01:47:46,200
empty all over again.

1317
01:47:46,200 --> 01:47:51,080
As she's sparsely comes in and out of the house, but it's constantly dragged back out

1318
01:47:51,080 --> 01:47:52,840
to attend to other means.

1319
01:47:52,840 --> 01:47:58,080
It's the same prophecy all over again.

1320
01:47:58,080 --> 01:48:04,600
It's your prophecy, Cecilia.

1321
01:48:04,600 --> 01:48:06,480
Your sister.

1322
01:48:06,480 --> 01:48:15,240
Just the promises of your sister being there with you.

1323
01:48:15,240 --> 01:48:30,200
And at the very last second, every time, denied.

1324
01:48:30,200 --> 01:48:39,440
She goes to check in on dad and talk to him and keep him company.

1325
01:48:39,440 --> 01:48:46,920
She's very used to ending up kind of like as she like works talking about her days and

1326
01:48:46,920 --> 01:49:06,000
things and she just can't help like complaining to him about everything.

1327
01:49:06,000 --> 01:49:15,040
And yeah, there's probably some tears.

1328
01:49:15,040 --> 01:49:21,760
I'm just going to say that in a happy voice because it's sad, but every now and then,

1329
01:49:21,760 --> 01:49:22,760
but she.

1330
01:49:22,760 --> 01:49:37,200
But yeah, she just when she eventually pulls herself more together because she wants to

1331
01:49:37,200 --> 01:49:44,480
spend time with Delmyra today, she doesn't want it to be unhappy.

1332
01:49:44,480 --> 01:49:53,320
She she'll tell her dad.

1333
01:49:53,320 --> 01:50:00,240
I'll make sure she comes to say goodbye to you.

1334
01:50:00,240 --> 01:50:06,960
And she'll be back.

1335
01:50:06,960 --> 01:50:17,920
And she leaves to wait and try to get some time, maybe try to make if she's not available

1336
01:50:17,920 --> 01:50:29,080
at the moment, just try to pull some things together to get ready for to send with her

1337
01:50:29,080 --> 01:50:34,360
sister off some food or something.

1338
01:50:34,360 --> 01:50:40,320
Hopefully your sister does return after your make a trip.

1339
01:50:40,320 --> 01:50:45,440
Just returns with equipment.

1340
01:50:45,440 --> 01:50:50,080
Restocking for the journey.

1341
01:50:50,080 --> 01:50:52,280
You see a rolled up a rolled up map.

1342
01:50:52,280 --> 01:51:00,800
She has to she currently has the box itself, which she would she just sort of like she

1343
01:51:00,800 --> 01:51:07,420
sort of places onto the living room table at all of her over all for different sorts

1344
01:51:07,420 --> 01:51:09,800
of equipment.

1345
01:51:09,800 --> 01:51:20,400
Even as a even as a mage user, she you see she she comes with a couple of accoutrements.

1346
01:51:20,400 --> 01:51:25,980
Most notably a sort of like falchion sort of blade, which she wrests against the mantle

1347
01:51:25,980 --> 01:51:34,760
where your father's axe sort of like hangs over.

1348
01:51:34,760 --> 01:51:40,600
And as she comes home, she sees she sees the food you brought her.

1349
01:51:40,600 --> 01:51:43,840
She just goes, Thanks.

1350
01:51:43,840 --> 01:51:49,240
Last time I forgot to pack food for the horse, but this time I remembered.

1351
01:51:49,240 --> 01:51:55,960
It's important.

1352
01:51:55,960 --> 01:52:03,440
And you have everything else you need.

1353
01:52:03,440 --> 01:52:04,440
Yeah.

1354
01:52:04,440 --> 01:52:07,440
Map and things.

1355
01:52:07,440 --> 01:52:08,440
Map.

1356
01:52:08,440 --> 01:52:13,480
I'm just gonna need Reginald outside.

1357
01:52:13,480 --> 01:52:17,120
Yeah.

1358
01:52:17,120 --> 01:52:24,120
I'm probably gonna go try and find some of my buddies.

1359
01:52:24,120 --> 01:52:25,680
See if they want to go with me.

1360
01:52:25,680 --> 01:52:28,720
But I can.

1361
01:52:28,720 --> 01:52:30,440
I think I'm confident enough to do it on my own.

1362
01:52:30,440 --> 01:52:35,880
I mean, you know, the thing about traveling outside.

1363
01:52:35,880 --> 01:52:42,400
And the thing about having the moon watching over you is that when you're traveling for

1364
01:52:42,400 --> 01:52:45,980
a while, the moon kind of comes out a lot.

1365
01:52:45,980 --> 01:52:51,400
So it's a it helps.

1366
01:52:51,400 --> 01:53:01,560
Well, I'll have Reginald ready in the morning.

1367
01:53:01,560 --> 01:53:03,760
So you don't have to worry about that.

1368
01:53:03,760 --> 01:53:08,840
Oh, don't worry.

1369
01:53:08,840 --> 01:53:10,560
I was actually gonna leave before the sun came up.

1370
01:53:10,560 --> 01:53:22,880
So it's better.

1371
01:53:22,880 --> 01:53:30,280
You know, when you beat the sun, you have more time.

1372
01:53:30,280 --> 01:53:35,640
So I'm just gonna say goodbye to you when we go to sleep tonight.

1373
01:53:35,640 --> 01:53:41,240
Okay.

1374
01:53:41,240 --> 01:53:43,240
You can wake me up.

1375
01:53:43,240 --> 01:53:44,240
Yeah.

1376
01:53:44,240 --> 01:53:45,240
Okay.

1377
01:53:45,240 --> 01:53:50,240
I'll wake you up.

1378
01:53:50,240 --> 01:54:05,920
Well, now is a bad time, but I guess now is better than ever.

1379
01:54:05,920 --> 01:54:11,540
She walks over to her room and you hear in a loud crash.

1380
01:54:11,540 --> 01:54:14,600
What is in that bag?

1381
01:54:14,600 --> 01:54:19,800
Before she comes back out, carrying a small sheath.

1382
01:54:19,800 --> 01:54:25,160
It's currently holding the sort of like a dagger with an ornate hilt with a sort of like

1383
01:54:25,160 --> 01:54:30,000
blue jam embedded in the middle.

1384
01:54:30,000 --> 01:54:37,920
She goes, I got this for you.

1385
01:54:37,920 --> 01:54:44,520
I started with something a little bit bigger than this, but I was gonna try to teach you

1386
01:54:44,520 --> 01:54:47,520
how to use it.

1387
01:54:47,520 --> 01:54:55,640
You know, Dominic's taught me a bit.

1388
01:54:55,640 --> 01:54:56,640
He did?

1389
01:54:56,640 --> 01:54:57,640
Is he good at it?

1390
01:54:57,640 --> 01:55:00,640
He's not as good as you, but.

1391
01:55:00,640 --> 01:55:07,480
Yeah, I thought so.

1392
01:55:07,480 --> 01:55:11,680
She looks at it.

1393
01:55:11,680 --> 01:55:15,640
She goes ahead and pulls out, slides the dagger out of the sheath a little bit.

1394
01:55:15,640 --> 01:55:22,560
It has this ornate inner carvings on it.

1395
01:55:22,560 --> 01:55:31,800
A blue inlaid material that catches the sunlight as it comes in.

1396
01:55:31,800 --> 01:55:39,520
She goes, I was gonna let you name it.

1397
01:55:39,520 --> 01:55:47,200
It's beautiful.

1398
01:55:47,200 --> 01:55:51,640
I don't know what to name it.

1399
01:55:51,640 --> 01:55:52,640
Something like this, though.

1400
01:55:52,640 --> 01:55:53,640
We'll figure it out.

1401
01:55:53,640 --> 01:55:55,640
We'll figure everything out when I get back.

1402
01:55:55,640 --> 01:55:58,920
I'm gonna I'm gonna teach you how to use it.

1403
01:55:58,920 --> 01:56:00,920
And everything.

1404
01:56:00,920 --> 01:56:01,920
Okay.

1405
01:56:01,920 --> 01:56:08,280
I like that a lot.

1406
01:56:08,280 --> 01:56:09,280
Thank you.

1407
01:56:09,280 --> 01:56:16,320
Yeah, can't be any worse than what I call my weapon.

1408
01:56:16,320 --> 01:56:17,320
Pointed her falchion.

1409
01:56:17,320 --> 01:56:22,280
You remember when I left, it was called like Faux Reaver.

1410
01:56:22,280 --> 01:56:25,000
I was like the coolest thing.

1411
01:56:25,000 --> 01:56:27,960
All of my friends told me was super lame.

1412
01:56:27,960 --> 01:56:30,760
I didn't think it was.

1413
01:56:30,760 --> 01:56:36,080
Yeah, I was like, yeah, it reaves foes, enemies.

1414
01:56:36,080 --> 01:56:39,440
That's what you want like it wanted a sword to do, right?

1415
01:56:39,440 --> 01:56:50,520
So it's called it's called Star Tide now.

1416
01:56:50,520 --> 01:56:51,520
That's nice, too.

1417
01:56:51,520 --> 01:56:56,520
Yeah, not with the Matic.

1418
01:56:56,520 --> 01:57:05,400
Anyways, I have the rest of the day with you.

1419
01:57:05,400 --> 01:57:18,720
You get to spend any time with Dominic.

1420
01:57:18,720 --> 01:57:24,520
Are you gonna stay up all night?

1421
01:57:24,520 --> 01:57:33,640
Well, I mean, probably not.

1422
01:57:33,640 --> 01:57:36,280
Maybe.

1423
01:57:36,280 --> 01:57:37,280
I don't.

1424
01:57:37,280 --> 01:57:39,920
But it's it's it's okay.

1425
01:57:39,920 --> 01:57:42,920
You should you should see him.

1426
01:57:42,920 --> 01:57:50,200
I'll pop by.

1427
01:57:50,200 --> 01:57:52,760
I'll be I'll be right back.

1428
01:57:52,760 --> 01:57:53,760
Okay.

1429
01:57:53,760 --> 01:57:54,760
Okay.

1430
01:57:54,760 --> 01:57:57,760
Watch my things.

1431
01:57:57,760 --> 01:58:00,760
I'm kidding.

1432
01:58:00,760 --> 01:58:02,760
See you.

1433
01:58:02,760 --> 01:58:04,840
See you soon.

1434
01:58:04,840 --> 01:58:10,760
She walks out of the house.

1435
01:58:10,760 --> 01:58:18,200
She looks at the dagger for a bit.

1436
01:58:18,200 --> 01:58:23,960
And did she leave the the moon?

1437
01:58:23,960 --> 01:58:25,960
She left everything fragment.

1438
01:58:25,960 --> 01:58:27,800
Yeah.

1439
01:58:27,800 --> 01:58:31,880
She kind of looks at that.

1440
01:58:31,880 --> 01:58:38,680
I think after a bit she'd want.

1441
01:58:38,680 --> 01:58:39,680
She'll look at it closer.

1442
01:58:39,680 --> 01:58:45,200
Knowing what it is now.

1443
01:58:45,200 --> 01:58:47,920
She look at it closer.

1444
01:58:47,920 --> 01:58:51,720
Something is drawing you towards it.

1445
01:58:51,720 --> 01:59:02,480
A fuzzy feeling sort of encompasses the top of your head.

1446
01:59:02,480 --> 01:59:05,480
You're reaching towards it.

1447
01:59:05,480 --> 01:59:11,080
You will.

1448
01:59:11,080 --> 01:59:14,400
As you do, you pick it up.

1449
01:59:14,400 --> 01:59:19,160
The coolness that once shocked you before, but now you're but now you're ready for it

1450
01:59:19,160 --> 01:59:21,760
comes to her again.

1451
01:59:21,760 --> 01:59:26,680
But it's come it's comforting.

1452
01:59:26,680 --> 01:59:31,880
You have filled the moon's bask before.

1453
01:59:31,880 --> 01:59:38,240
And it's supposed to comfort someone of your faith.

1454
01:59:38,240 --> 01:59:41,520
You feel a sense of familiarity with it already.

1455
01:59:41,520 --> 01:59:47,440
And you're just touching the exterior.

1456
01:59:47,440 --> 01:59:53,040
The warmth I can describe as if when you're cold but then the blankets suddenly placed

1457
01:59:53,040 --> 02:00:05,240
over you.

1458
02:00:05,240 --> 02:00:08,240
You hear something.

1459
02:00:08,240 --> 02:00:21,120
Is it still like feeling calming though or is that enough to startle her?

1460
02:00:21,120 --> 02:00:22,120
It's calming.

1461
02:00:22,120 --> 02:00:23,120
Okay, let's just listen.

1462
02:00:23,120 --> 02:00:24,120
Hello, daughter.

1463
02:00:24,120 --> 02:00:39,120
Oh my god.

1464
02:00:39,120 --> 02:00:43,640
Mom?

1465
02:00:43,640 --> 02:00:51,120
Nothing.

1466
02:00:51,120 --> 02:00:58,800
She just kind of like, she sticks her head at that like, but she hasn't like, it's the

1467
02:00:58,800 --> 02:01:01,280
box is shut right and the pieces inside, right?

1468
02:01:01,280 --> 02:01:05,360
Yeah, it's completely shut.

1469
02:01:05,360 --> 02:01:08,280
I think she pauses a moment.

1470
02:01:08,280 --> 02:01:12,360
She kind of looks back over to the door where Delmeera left.

1471
02:01:12,360 --> 02:01:13,360
She has left.

1472
02:01:13,360 --> 02:01:14,360
She is gone.

1473
02:01:14,360 --> 02:01:19,920
Just like there's no there's really nobody here.

1474
02:01:19,920 --> 02:01:24,200
She wants to if it's she'll try to open the box gently.

1475
02:01:24,200 --> 02:01:27,080
If there's nothing locking it.

1476
02:01:27,080 --> 02:01:30,080
You open it.

1477
02:01:30,080 --> 02:01:33,120
Roll give me a wisdom save.

1478
02:01:33,120 --> 02:01:34,120
Okay.

1479
02:01:34,120 --> 02:01:37,120
See you guys.

1480
02:01:37,120 --> 02:01:42,040
You can't have both the sisters die.

1481
02:01:42,040 --> 02:01:44,320
16.

1482
02:01:44,320 --> 02:01:57,160
As you open it, this this wave of coolness rushes over your entire body.

1483
02:01:57,160 --> 02:02:11,000
And you open to see a luminescent chunk of gray rock glowing.

1484
02:02:11,000 --> 02:02:18,480
As you as you look upon it, you feel this again warmth going through your body up your

1485
02:02:18,480 --> 02:02:20,320
fingertips but now being presented with it.

1486
02:02:20,320 --> 02:02:24,640
It feels like a warm embrace.

1487
02:02:24,640 --> 02:02:28,920
A hug.

1488
02:02:28,920 --> 02:02:35,000
It's comforting.

1489
02:02:35,000 --> 02:02:44,440
You see the rock itself encased in this sort of glass cube with a with a with a sort of

1490
02:02:44,440 --> 02:02:55,480
blue sort of like cloth sort of like sitting at the bottom.

1491
02:02:55,480 --> 02:02:59,600
And you hear help.

1492
02:02:59,600 --> 02:03:26,040
And you hear breathing.

1493
02:03:26,040 --> 02:03:35,840
Please help me.

1494
02:03:35,840 --> 02:03:49,040
How follow the moon.

1495
02:03:49,040 --> 02:03:51,520
Follow the light.

1496
02:03:51,520 --> 02:03:53,640
She gives you.

1497
02:03:53,640 --> 02:03:59,600
Because at this time in your hand, it feels like you're even though your hand again is

1498
02:03:59,600 --> 02:04:02,280
holding the metal exterior of the box.

1499
02:04:02,280 --> 02:04:04,600
It's you feel like something like coming in.

1500
02:04:04,600 --> 02:04:07,600
Now you feel breathing.

1501
02:04:07,600 --> 02:04:10,440
You.

1502
02:04:10,440 --> 02:04:26,240
But she feels like comforted and like, yeah, so it's not like alarming.

1503
02:04:26,240 --> 02:04:34,000
Take me to under.

1504
02:04:34,000 --> 02:04:35,000
My sister is.

1505
02:04:35,000 --> 02:04:46,280
It's so.

1506
02:04:46,280 --> 02:04:51,280
It's OK.

1507
02:04:51,280 --> 02:04:58,840
Please.

1508
02:04:58,840 --> 02:05:05,720
Only you.

1509
02:05:05,720 --> 02:05:25,520
The idea was already forming in her head.

1510
02:05:25,520 --> 02:05:32,520
She puts it away.

1511
02:05:32,520 --> 02:05:33,880
You close it.

1512
02:05:33,880 --> 02:05:38,240
Even with the with the calmness and everything, I think she's starting to get a little bit

1513
02:05:38,240 --> 02:05:41,760
freaked out.

1514
02:05:41,760 --> 02:05:46,960
That is the first time you have interacted with a voice that is talking in your head.

1515
02:05:46,960 --> 02:05:49,560
Yeah, that's weird.

1516
02:05:49,560 --> 02:05:52,560
That's very strange.

1517
02:05:52,560 --> 02:05:59,960
She like kind of paranoid again, like checks up the door.

1518
02:05:59,960 --> 02:06:09,920
Her sister hasn't been that long.

1519
02:06:09,920 --> 02:06:14,040
And.

1520
02:06:14,040 --> 02:06:18,480
She would go to her.

1521
02:06:18,480 --> 02:06:21,520
Like think for a moment, you know.

1522
02:06:21,520 --> 02:06:23,840
And everything.

1523
02:06:23,840 --> 02:06:30,040
Just kind of slow.

1524
02:06:30,040 --> 02:06:34,320
She kind of she kind of like mutters to herself a bit like.

1525
02:06:34,320 --> 02:06:40,640
No, that's stupid.

1526
02:06:40,640 --> 02:06:46,120
But after a bit, she still decides.

1527
02:06:46,120 --> 02:06:48,800
She pulls out her herbalism kit.

1528
02:06:48,800 --> 02:06:51,040
She finds there are tools somewhere.

1529
02:06:51,040 --> 02:06:57,760
I think she uses these fairly frequently to help with her father.

1530
02:06:57,760 --> 02:07:04,760
And she'll start looking for some materials.

1531
02:07:04,760 --> 02:07:07,640
To just.

1532
02:07:07,640 --> 02:07:08,640
Make something.

1533
02:07:08,640 --> 02:07:14,920
To help speak better at night.

1534
02:07:14,920 --> 02:07:17,920
OK.

1535
02:07:17,920 --> 02:07:25,920
That comes easy to you.

1536
02:07:25,920 --> 02:07:26,920
You've had to make it.

1537
02:07:26,920 --> 02:07:31,160
You have to make this concoction for yourself a few times.

1538
02:07:31,160 --> 02:07:47,080
A little a little natural mellow flower nectar does wonders to help someone sleep.

1539
02:07:47,080 --> 02:07:54,280
So she spends the time doing that and.

1540
02:07:54,280 --> 02:07:57,760
Maybe looks at the box every now and then.

1541
02:07:57,760 --> 02:08:03,000
She kind of can't believe her sister just left it there, but also.

1542
02:08:03,000 --> 02:08:06,800
She was also holding on to it, so she was she should have told you maybe.

1543
02:08:06,800 --> 02:08:11,360
Yeah, she's like, did she feel this?

1544
02:08:11,360 --> 02:08:14,600
But.

1545
02:08:14,600 --> 02:08:17,880
She.

1546
02:08:17,880 --> 02:08:18,880
Get ready for the night.

1547
02:08:18,880 --> 02:08:21,720
Waiting for Delmira to come back.

1548
02:08:21,720 --> 02:08:27,760
Delmira does eventually return a little bit before the night.

1549
02:08:27,760 --> 02:08:30,280
And goes on to.

1550
02:08:30,280 --> 02:08:31,280
Hang out with you.

1551
02:08:31,280 --> 02:08:32,280
It's just you and me.

1552
02:08:32,280 --> 02:08:43,280
We're going to stay up all night and I don't think it can really wake you up.

1553
02:08:43,280 --> 02:08:49,720
I was wondering.

1554
02:08:49,720 --> 02:08:51,760
The.

1555
02:08:51,760 --> 02:08:56,400
Moon fragment or.

1556
02:08:56,400 --> 02:09:00,080
Whatever it is.

1557
02:09:00,080 --> 02:09:04,520
Is it like I mean, it's a part of the moon, but.

1558
02:09:04,520 --> 02:09:10,800
It's magical.

1559
02:09:10,800 --> 02:09:13,800
I don't understand it really.

1560
02:09:13,800 --> 02:09:18,560
I mean.

1561
02:09:18,560 --> 02:09:25,760
I think it's just a rock.

1562
02:09:25,760 --> 02:09:31,880
So you didn't feel anything special about it or anything like that?

1563
02:09:31,880 --> 02:09:35,880
I guess I'm supposed to be attached to it in some way.

1564
02:09:35,880 --> 02:09:40,600
Yeah, I mean, everybody wants this thing.

1565
02:09:40,600 --> 02:09:44,240
But I got a really good on the box there.

1566
02:09:44,240 --> 02:09:50,720
Where are you?

1567
02:09:50,720 --> 02:09:54,360
I'm just.

1568
02:09:54,360 --> 02:09:56,400
I.

1569
02:09:56,400 --> 02:10:05,160
Just curious about it.

1570
02:10:05,160 --> 02:10:13,200
Yeah, I'm really curious about it, too.

1571
02:10:13,200 --> 02:10:15,200
I mean, everyone's really curious about it.

1572
02:10:15,200 --> 02:10:21,680
The people look at it.

1573
02:10:21,680 --> 02:10:24,760
I mean, I did take a peek at it.

1574
02:10:24,760 --> 02:10:27,200
Yeah.

1575
02:10:27,200 --> 02:10:31,480
Did you look at it?

1576
02:10:31,480 --> 02:10:38,120
I.

1577
02:10:38,120 --> 02:10:39,120
It was right there.

1578
02:10:39,120 --> 02:10:40,120
And I did.

1579
02:10:40,120 --> 02:10:41,120
And.

1580
02:10:41,120 --> 02:10:53,920
I just wanted to make sure I wasn't breaking some big rule and ruin your whole everything.

1581
02:10:53,920 --> 02:10:54,920
Or something.

1582
02:10:54,920 --> 02:11:03,080
I'm just going to keep it all nice and locked up while I'm heading while I'm going there.

1583
02:11:03,080 --> 02:11:07,560
Apparently they're paying a pretty big penny for this.

1584
02:11:07,560 --> 02:11:12,320
Twenty five thousand gold.

1585
02:11:12,320 --> 02:11:16,320
The people you're delivering it to?

1586
02:11:16,320 --> 02:11:17,320
Yeah.

1587
02:11:17,320 --> 02:11:24,040
Of course, not going to pay it to me.

1588
02:11:24,040 --> 02:11:31,000
I just know that people really want it.

1589
02:11:31,000 --> 02:11:38,120
I'm not going to.

1590
02:11:38,120 --> 02:11:44,080
I'm sure I'll get all my answers when I get where I want to be.

1591
02:11:44,080 --> 02:11:47,240
But we're not talking about that now.

1592
02:11:47,240 --> 02:11:48,440
This is me and you time.

1593
02:11:48,440 --> 02:11:51,440
Come on.

1594
02:11:51,440 --> 02:11:52,440
The sun's gone.

1595
02:11:52,440 --> 02:11:57,120
I would like to throw a ball around or something, but.

1596
02:11:57,120 --> 02:12:03,160
We could just talk.

1597
02:12:03,160 --> 02:12:06,160
Yeah.

1598
02:12:06,160 --> 02:12:12,400
I would like that a lot.

1599
02:12:12,400 --> 02:12:14,600
She brings you over to the dining table.

1600
02:12:14,600 --> 02:12:17,680
Unless you have anything to say right now.

1601
02:12:17,680 --> 02:12:18,840
I saw.

1602
02:12:18,840 --> 02:12:19,840
Not right now.

1603
02:12:19,840 --> 02:12:30,720
But she won't let them go too super late.

1604
02:12:30,720 --> 02:12:35,920
Your sister at this moment in this time.

1605
02:12:35,920 --> 02:12:46,720
Perhaps like just in this moment the two of you forget of the overlying circumstances

1606
02:12:46,720 --> 02:12:53,000
as she simply just talks up what happened on her journey, telling you about her friends,

1607
02:12:53,000 --> 02:13:06,520
about Kai and Rievik, just the different shenanigans that the Platinum Vexillium, the adventuring

1608
02:13:06,520 --> 02:13:09,840
group that she leads, got up to.

1609
02:13:09,840 --> 02:13:16,000
She speaks about how the tiefling bard Creed, all the trouble he gets in.

1610
02:13:16,000 --> 02:13:21,120
All the trouble he gets in his mouth and him gets into and all of the tribulations of trying

1611
02:13:21,120 --> 02:13:22,360
to get him out.

1612
02:13:22,360 --> 02:13:31,800
How in another nation he was actually jailed for flirting with the warden of a jail that

1613
02:13:31,800 --> 02:13:40,960
he was trying to get his dragonborn sorcerer friend, Arjan, out of.

1614
02:13:40,960 --> 02:13:51,920
And then when he tried to sweet talk his way out of the prison, he was placed into an Oubliette.

1615
02:13:51,920 --> 02:13:56,640
Oubliette is a super cool thing.

1616
02:13:56,640 --> 02:13:59,640
It's sort of like a trap door in the ground.

1617
02:13:59,640 --> 02:14:03,680
You just throw someone in there and you just forget about them.

1618
02:14:03,680 --> 02:14:05,680
I understand now.

1619
02:14:05,680 --> 02:14:07,680
Throw them in the Oubliette.

1620
02:14:07,680 --> 02:14:08,680
Oubliette!

1621
02:14:08,680 --> 02:14:09,680
Throw them in the Oubliette.

1622
02:14:09,680 --> 02:14:10,680
Mouthful.

1623
02:14:10,680 --> 02:14:11,680
That's a mouthful.

1624
02:14:11,680 --> 02:14:15,680
What a fun word for a terrible thing.

1625
02:14:15,680 --> 02:14:17,680
Throw them in the Oubliette.

1626
02:14:17,680 --> 02:14:19,680
That's just a lot.

1627
02:14:19,680 --> 02:14:24,280
Like if you say like, hey I'm going to put you in the Oubliette, you're like, ooh this

1628
02:14:24,280 --> 02:14:26,280
is a little fun little like.

1629
02:14:26,280 --> 02:14:27,280
Like what?

1630
02:14:27,280 --> 02:14:28,280
I'm going to put you in the Ooby.

1631
02:14:28,280 --> 02:14:29,280
The Ooby.

1632
02:14:29,280 --> 02:14:30,280
The Ooby.

1633
02:14:30,280 --> 02:14:31,280
Throw them in the Ooby.

1634
02:14:31,280 --> 02:14:36,280
Which is saying, she's kind of saying throw them in the Ooby Dooby.

1635
02:14:36,280 --> 02:14:37,280
Oobly doobly.

1636
02:14:37,280 --> 02:14:40,280
Put them in the Ooby Dooby.

1637
02:14:40,280 --> 02:14:41,280
I'd be betrayed.

1638
02:14:41,280 --> 02:14:44,880
I'd be like, okay I'm going to put you in the Ooby and I'd be like, ooh is that like

1639
02:14:44,880 --> 02:14:50,240
a little like, is it like a little room with like one of those springy like duck like things

1640
02:14:50,240 --> 02:14:53,080
you ride in front of a grocery store?

1641
02:14:53,080 --> 02:14:55,240
And then it's like the worst torture device possible.

1642
02:14:55,240 --> 02:15:00,280
That's just when you've got a room that has like little playground little duck.

1643
02:15:00,280 --> 02:15:01,280
What are they called?

1644
02:15:01,280 --> 02:15:02,280
Oh the little things, the little playground.

1645
02:15:02,280 --> 02:15:03,280
The little critters that move up and down.

1646
02:15:03,280 --> 02:15:08,280
Anyways.

1647
02:15:08,280 --> 02:15:11,280
JC wants to throw you in one.

1648
02:15:11,280 --> 02:15:12,280
Anyways.

1649
02:15:12,280 --> 02:15:13,280
He can try.

1650
02:15:13,280 --> 02:15:14,280
Ooby dooby.

1651
02:15:14,280 --> 02:15:15,280
Chat.

1652
02:15:15,280 --> 02:15:16,280
So aggressive.

1653
02:15:16,280 --> 02:15:19,280
Honestly, I'm really proud of chat.

1654
02:15:19,280 --> 02:15:22,280
Chat's been going strong.

1655
02:15:22,280 --> 02:15:38,840
If you ever like, you know, just kind of sit around and like outside and you know an ant

1656
02:15:38,840 --> 02:15:43,840
kind of crawls on your on your foot and just kind of like walks around but you don't notice

1657
02:15:43,840 --> 02:15:47,680
it because you're a lot bigger and stronger and way more powerful.

1658
02:15:47,680 --> 02:15:58,160
That's kind of like, you know what?

1659
02:15:58,160 --> 02:16:00,440
You're going to get so many Twitter threats.

1660
02:16:00,440 --> 02:16:01,920
I don't know the chance.

1661
02:16:01,920 --> 02:16:07,400
So we're just going to keep going.

1662
02:16:07,400 --> 02:16:12,080
Guys I need the chat to know that Timmy's weakness is that even just hearing the word

1663
02:16:12,080 --> 02:16:13,800
tickle makes him ticklish.

1664
02:16:13,800 --> 02:16:17,200
So that's your ammo.

1665
02:16:17,200 --> 02:16:18,200
Chat chat.

1666
02:16:18,200 --> 02:16:21,200
I'm not looking at the chat anymore.

1667
02:16:21,200 --> 02:16:23,960
For the rest of the life.

1668
02:16:23,960 --> 02:16:24,960
Look at me Timmy.

1669
02:16:24,960 --> 02:16:28,560
Look at me.

1670
02:16:28,560 --> 02:16:36,560
Chat and I shall prepare for next session's battle.

1671
02:16:36,560 --> 02:16:37,560
Yeah chat's weak.

1672
02:16:37,560 --> 02:16:38,560
Anyways.

1673
02:16:38,560 --> 02:16:43,960
Don't listen to him chat.

1674
02:16:43,960 --> 02:16:44,960
Listen to me chat.

1675
02:16:44,960 --> 02:16:50,760
I'm not going to listen to him.

1676
02:16:50,760 --> 02:16:55,360
Anyways.

1677
02:16:55,360 --> 02:16:57,200
Also hot take JT.

1678
02:16:57,200 --> 02:16:58,600
Penny was all you.

1679
02:16:58,600 --> 02:16:59,600
Okay.

1680
02:16:59,600 --> 02:17:00,600
So we're going to move on.

1681
02:17:00,600 --> 02:17:01,600
Only he will understand that.

1682
02:17:01,600 --> 02:17:02,600
So I know context.

1683
02:17:02,600 --> 02:17:03,600
No, no, it's okay.

1684
02:17:03,600 --> 02:17:04,600
I don't.

1685
02:17:04,600 --> 02:17:05,600
So everyone's typing.

1686
02:17:05,600 --> 02:17:06,600
Like I looked at it for a second.

1687
02:17:06,600 --> 02:17:07,600
That's terrible.

1688
02:17:07,600 --> 02:17:15,360
Thousand fey fingers is my favorite one.

1689
02:17:15,360 --> 02:17:18,360
The conversation.

1690
02:17:18,360 --> 02:17:25,640
The conversation does not go to that.

1691
02:17:25,640 --> 02:17:33,400
It goes to.

1692
02:17:33,400 --> 02:17:41,760
It goes to in the midst of talking as she's regaling you with the story about finding

1693
02:17:41,760 --> 02:17:48,320
a colony of Swaggin and actually the wizard that was with them, the cast of Copperhead

1694
02:17:48,320 --> 02:17:49,320
language.

1695
02:17:49,320 --> 02:17:52,640
So this Swaggin.

1696
02:17:52,640 --> 02:17:56,440
She says it wrong all the time.

1697
02:17:56,440 --> 02:18:02,840
She specifically tells you how it's spelled and then tells you that's wrong.

1698
02:18:02,840 --> 02:18:08,880
And then she goes into a tangent about how different names are said throughout the realm

1699
02:18:08,880 --> 02:18:11,280
and says this is wrong.

1700
02:18:11,280 --> 02:18:17,440
And she just goes, okay, the name is spelled a o i f e.

1701
02:18:17,440 --> 02:18:19,440
How do you pronounce that?

1702
02:18:19,440 --> 02:18:20,440
Wrong.

1703
02:18:20,440 --> 02:18:23,440
No, no, wrong.

1704
02:18:23,440 --> 02:18:24,440
Nope.

1705
02:18:24,440 --> 02:18:27,440
Let me close.

1706
02:18:27,440 --> 02:18:37,080
A o f e.

1707
02:18:37,080 --> 02:18:41,320
Now how do you pronounce a o i b h i n n?

1708
02:18:41,320 --> 02:18:44,320
You're not going to get it right.

1709
02:18:44,320 --> 02:18:46,320
A v e n.

1710
02:18:46,320 --> 02:18:48,920
Using Gaelic for evil.

1711
02:18:48,920 --> 02:18:53,620
And then telling the story about the about the saving the Swaggin people and how they

1712
02:18:53,620 --> 02:18:55,720
were misunderstood and blah, blah, blah.

1713
02:18:55,720 --> 02:19:02,600
But in the middle of the story, you catch and it's late.

1714
02:19:02,600 --> 02:19:06,040
She listens to the rest of the story.

1715
02:19:06,040 --> 02:19:12,560
And when she finds a good moment, she goes, oh, you're going to be traveling a lot.

1716
02:19:12,560 --> 02:19:18,560
And I mean, I have to take care of dad in the morning.

1717
02:19:18,560 --> 02:19:22,760
But I made something to help you get some sleep before everything.

1718
02:19:22,760 --> 02:19:25,760
Oh, yeah?

1719
02:19:25,760 --> 02:19:28,760
Mm hmm.

1720
02:19:28,760 --> 02:19:30,920
You don't really have to.

1721
02:19:30,920 --> 02:19:36,760
I mean, I'm going to look like a mess in the morning if I take that.

1722
02:19:36,760 --> 02:19:42,760
Well just to make sure, you know, get like kept up at night.

1723
02:19:42,760 --> 02:19:51,760
I'm supposed to be looking out for you.

1724
02:19:51,760 --> 02:19:58,760
Well, you're looking out for a lot of people right now, so I think I can take off a little

1725
02:19:58,760 --> 02:20:01,760
bit of that.

1726
02:20:01,760 --> 02:20:05,760
Thanks, Cece.

1727
02:20:05,760 --> 02:20:16,760
How long does it take to get in?

1728
02:20:16,760 --> 02:20:19,760
I could just take it now.

1729
02:20:19,760 --> 02:20:25,760
Yeah, that'd be good.

1730
02:20:25,760 --> 02:20:31,760
And you're sure everything's all ready and everything?

1731
02:20:31,760 --> 02:20:33,760
Yeah.

1732
02:20:33,760 --> 02:20:37,760
All right.

1733
02:20:37,760 --> 02:20:40,760
I should get some rest.

1734
02:20:40,760 --> 02:20:43,760
Do you have it?

1735
02:20:43,760 --> 02:20:45,760
Yeah.

1736
02:20:45,760 --> 02:20:49,760
Well, she goes and grabs it.

1737
02:20:49,760 --> 02:20:52,760
I can make tea too.

1738
02:20:52,760 --> 02:20:59,760
She starts just doing things.

1739
02:20:59,760 --> 02:21:07,760
As you put the concoction together and you put it into the tea?

1740
02:21:07,760 --> 02:21:11,760
Yeah, she can do that.

1741
02:21:11,760 --> 02:21:12,760
Yeah.

1742
02:21:12,760 --> 02:21:14,760
Okay.

1743
02:21:14,760 --> 02:21:18,760
And as the smell comes through and she sees that the mellow flower concoction has like

1744
02:21:18,760 --> 02:21:22,760
a sort of pink tinge to it and the tea adopts the color.

1745
02:21:22,760 --> 02:21:29,760
As it happens, she looks at it and she just kind of, she stares at it for a moment.

1746
02:21:29,760 --> 02:21:35,760
Folds her arms, she goes.

1747
02:21:35,760 --> 02:21:39,760
You learn how to make this?

1748
02:21:39,760 --> 02:21:43,760
I've been practicing a lot.

1749
02:21:43,760 --> 02:21:46,760
I've been at the temple a lot and everything too, so.

1750
02:21:46,760 --> 02:21:51,760
Mom used to make this for me.

1751
02:21:51,760 --> 02:21:54,760
Oh.

1752
02:21:54,760 --> 02:21:58,760
I wasn't really good at sleeping.

1753
02:21:58,760 --> 02:22:04,760
Yeah, you really didn't knew, Mom.

1754
02:22:04,760 --> 02:22:09,760
Not that much.

1755
02:22:09,760 --> 02:22:14,760
But she would make this same exact thing for me all the time.

1756
02:22:14,760 --> 02:22:17,760
I didn't know.

1757
02:22:17,760 --> 02:22:23,760
I know Dad used to tell you this all the time, but

1758
02:22:23,760 --> 02:22:29,760
Mom would be really proud of you, you know?

1759
02:22:29,760 --> 02:22:33,760
Yeah.

1760
02:22:33,760 --> 02:22:36,760
And she'd be proud of you too.

1761
02:22:36,760 --> 02:22:38,760
Oh, I know.

1762
02:22:38,760 --> 02:22:40,760
You've done a lot of cool things.

1763
02:22:40,760 --> 02:22:46,760
You've done a lot of really cool things too.

1764
02:22:46,760 --> 02:22:52,760
She drinks it.

1765
02:22:52,760 --> 02:22:57,760
It immediately hits her.

1766
02:22:57,760 --> 02:22:59,760
Already kicked in, wow.

1767
02:22:59,760 --> 02:23:04,760
I guess all that venturing is still on.

1768
02:23:04,760 --> 02:23:09,760
I really wanted to talk with you more.

1769
02:23:09,760 --> 02:23:17,760
Me too, but you won't be gone that long, so.

1770
02:23:17,760 --> 02:23:22,760
I'll wake you up, okay?

1771
02:23:22,760 --> 02:23:26,760
I love you.

1772
02:23:26,760 --> 02:23:29,760
I love you too.

1773
02:23:29,760 --> 02:23:33,760
See you in the morning.

1774
02:23:33,760 --> 02:23:36,760
Oh wow, that really hit.

1775
02:23:36,760 --> 02:23:42,760
It really scratched a big itch, wow.

1776
02:23:42,760 --> 02:23:45,760
She's like, walks to her room.

1777
02:23:45,760 --> 02:23:49,760
She goes, I'm going to see you.

1778
02:23:49,760 --> 02:23:52,760
I'm going to wake you up in the morning.

1779
02:23:52,760 --> 02:23:55,760
I might just leave you in the middle of the night.

1780
02:23:55,760 --> 02:23:58,760
And she just walks to her room, just really tired.

1781
02:23:58,760 --> 02:24:00,760
It really hit her so fast.

1782
02:24:00,760 --> 02:24:03,760
For you, it takes a bit, but that's because you're used to it.

1783
02:24:03,760 --> 02:24:05,760
Uh huh.

1784
02:24:05,760 --> 02:24:09,760
She's like, kind of nervous.

1785
02:24:09,760 --> 02:24:14,760
She's like, she waits a bit.

1786
02:24:14,760 --> 02:24:18,760
A while, just like.

1787
02:24:18,760 --> 02:24:21,760
Jenny, are you going to?

1788
02:24:21,760 --> 02:24:24,760
Are you going to?

1789
02:24:24,760 --> 02:24:27,760
She's just like, got to make extra sure.

1790
02:24:27,760 --> 02:24:30,760
And she's like, oh my god.

1791
02:24:30,760 --> 02:24:34,760
She's like, I don't know, this is terrible.

1792
02:24:34,760 --> 02:24:36,760
No, no, no, no.

1793
02:24:36,760 --> 02:24:38,760
And she's like, okay.

1794
02:24:38,760 --> 02:24:39,760
Oh my god.

1795
02:24:39,760 --> 02:24:46,760
Eventually, after sitting there a while waiting, she very carefully goes to get up.

1796
02:24:46,760 --> 02:24:54,760
And goes to find the things that Delmira packed.

1797
02:24:54,760 --> 02:24:57,760
You find it.

1798
02:24:57,760 --> 02:25:02,760
You find an empty sort of knapsack.

1799
02:25:02,760 --> 02:25:07,760
You pick it up, and there's nothing inside.

1800
02:25:07,760 --> 02:25:16,760
And as you peek inside, there's nothing inside but just seemingly a void.

1801
02:25:16,760 --> 02:25:24,760
It does have, on the outside, stitched on, it has an embroidery, it's idle wind on it.

1802
02:25:24,760 --> 02:25:30,760
Do I know what this is, or is this the first time I've seen this?

1803
02:25:30,760 --> 02:25:32,760
Actually, yeah, you would know what this is.

1804
02:25:32,760 --> 02:25:34,760
It's a bag of holding.

1805
02:25:34,760 --> 02:25:35,760
Oh, yay!

1806
02:25:35,760 --> 02:25:37,760
She's talked about it, certainly.

1807
02:25:37,760 --> 02:25:40,760
She's had this multiple times.

1808
02:25:40,760 --> 02:25:46,760
She thinks to pull something out, like the meal Cecilia packed.

1809
02:25:46,760 --> 02:25:50,760
Boom, it comes out in your hand.

1810
02:25:50,760 --> 02:25:56,760
She tries to think of anything that's really important that her sister might have in here that she doesn't want to take.

1811
02:25:56,760 --> 02:25:57,760
Oh my god.

1812
02:25:57,760 --> 02:25:58,760
Holy shit, she's doing it.

1813
02:25:58,760 --> 02:25:59,760
She's doing it!

1814
02:25:59,760 --> 02:26:02,760
She's doing a thing!

1815
02:26:02,760 --> 02:26:04,760
Is there something important at your sister?

1816
02:26:04,760 --> 02:26:08,760
Yeah, she's like, okay.

1817
02:26:08,760 --> 02:26:16,760
Peeking in Delmyra's room, though, does she have her sword out and things, or is it in the bag, seemingly?

1818
02:26:16,760 --> 02:26:22,760
Oh, like the equipment, her equipment is out, the map is out, the box is out.

1819
02:26:22,760 --> 02:26:33,760
Yeah, I just don't want to take anything that she knows her sister would need here.

1820
02:26:33,760 --> 02:26:40,760
You do pull out certain sets of clothes, you find that there's a suit in there and then a really lavish dress.

1821
02:26:40,760 --> 02:26:42,760
It's like, where have you been going?

1822
02:26:42,760 --> 02:26:46,760
You haven't told me stories about this.

1823
02:26:46,760 --> 02:26:55,760
There does seem to be multiple, because you're thinking about miscellaneous things, anything that comes to mind.

1824
02:26:55,760 --> 02:27:05,760
The strangest reason is that there is jars of teeth, sort of like ears of different creatures in assorted jars, too.

1825
02:27:05,760 --> 02:27:07,760
You're not exactly sure.

1826
02:27:07,760 --> 02:27:10,760
A lot of discarded posters.

1827
02:27:10,760 --> 02:27:17,760
There's a wanted poster of a really nasty looking kobold who's snarling.

1828
02:27:17,760 --> 02:27:33,760
The depiction, the drawing of it snarling towards the picture, it's a really nice drawing, and it says, Coco Bang Zoom 2500 gold pieces.

1829
02:27:33,760 --> 02:27:35,760
Coco Bang Zoom?

1830
02:27:35,760 --> 02:27:37,760
Yeah, Coco Bang Zoom.

1831
02:27:37,760 --> 02:27:40,760
That was a player character of Timmy's in a game I DM'd.

1832
02:27:40,760 --> 02:27:42,760
Coco Bang Zoom!

1833
02:27:42,760 --> 02:27:48,760
Bang Zoom is the sound he made when they fired him out of the cannons on his pirate ship.

1834
02:27:48,760 --> 02:27:50,760
Anyway.

1835
02:27:50,760 --> 02:27:53,760
I must be Coco Bang Zoom.

1836
02:27:53,760 --> 02:27:55,760
He's on a wanted poster, so...

1837
02:27:55,760 --> 02:27:58,760
We probably shall. We will.

1838
02:27:58,760 --> 02:28:04,760
Just this crazy assortment of items.

1839
02:28:04,760 --> 02:28:08,760
Until you think you've pulled out just a good amount.

1840
02:28:08,760 --> 02:28:13,760
It's filled up with a good portion of the living room already.

1841
02:28:13,760 --> 02:28:18,760
She just pulls an extra pot out and for some reason puts it in the bag.

1842
02:28:18,760 --> 02:28:22,760
Maybe a little bit.

1843
02:28:22,760 --> 02:28:24,760
Oh no!

1844
02:28:24,760 --> 02:28:26,760
In the shovel? No, I don't need a shovel.

1845
02:28:26,760 --> 02:28:30,760
Just puts it in the bag.

1846
02:28:30,760 --> 02:28:34,760
And then...

1847
02:28:34,760 --> 02:28:38,760
She wants to leave Delmyra with her...

1848
02:28:38,760 --> 02:28:42,760
She wants Delmyra to still have her equipment and things in case she would need it.

1849
02:28:42,760 --> 02:28:45,760
It's out. It's not in the bag. It's out.

1850
02:28:45,760 --> 02:28:52,760
But she looks for Delmyra's old chainmail that she doesn't wear anymore.

1851
02:28:52,760 --> 02:28:56,760
It has been...

1852
02:28:56,760 --> 02:29:02,760
You don't see it anywhere. It's probably in her room.

1853
02:29:02,760 --> 02:29:06,760
She's like, I'm gonna wait. Save that for last.

1854
02:29:06,760 --> 02:29:09,760
And she...

1855
02:29:09,760 --> 02:29:12,760
Writes. She sits in the...

1856
02:29:12,760 --> 02:29:15,760
Out of Delmyra's room.

1857
02:29:15,760 --> 02:29:19,760
And tries to write...

1858
02:29:19,760 --> 02:29:21,760
Detailed instructions.

1859
02:29:21,760 --> 02:29:24,760
About taking care of Dad.

1860
02:29:24,760 --> 02:29:29,760
And the animals.

1861
02:29:29,760 --> 02:29:33,760
And also...

1862
02:29:33,760 --> 02:29:36,760
Says...

1863
02:29:36,760 --> 02:29:38,760
I hope you're not...

1864
02:29:38,760 --> 02:29:44,760
Too angry or scared or worried.

1865
02:29:44,760 --> 02:29:48,760
But I feel like this is right.

1866
02:29:48,760 --> 02:29:51,760
And I love you.

1867
02:29:51,760 --> 02:29:59,760
And if Dad wakes up, tell him that I love him too.

1868
02:29:59,760 --> 02:30:01,760
And...

1869
02:30:01,760 --> 02:30:04,760
On the back...

1870
02:30:04,760 --> 02:30:09,760
She'll write...

1871
02:30:09,760 --> 02:30:15,760
She'll write, also Dominic knows how to help with...

1872
02:30:15,760 --> 02:30:20,760
But someone needs to be here to take care of Dad.

1873
02:30:20,760 --> 02:30:25,760
This is a callback to our little joke conversations.

1874
02:30:25,760 --> 02:30:29,760
Me and Timmy.

1875
02:30:29,760 --> 02:30:32,760
She...

1876
02:30:32,760 --> 02:30:34,760
Takes that.

1877
02:30:34,760 --> 02:30:37,760
Will leave it on the table.

1878
02:30:37,760 --> 02:30:40,760
She'll pick up the...

1879
02:30:40,760 --> 02:30:44,760
Box with the fragment of the moon in it.

1880
02:30:44,760 --> 02:30:47,760
And...

1881
02:30:47,760 --> 02:30:50,760
She'll put the letter where that was.

1882
02:30:50,760 --> 02:30:54,760
Oh, whoa.

1883
02:30:54,760 --> 02:31:00,760
And...

1884
02:31:00,760 --> 02:31:05,760
Before she goes into Delmyra's room one more time, she's going to go into her father's room.

1885
02:31:05,760 --> 02:31:07,760
Yeah.

1886
02:31:07,760 --> 02:31:09,760
And...

1887
02:31:09,760 --> 02:31:13,760
Tell him goodbye and that she'll be back soon.

1888
02:31:13,760 --> 02:31:22,760
That Delmyra will be here to take care of him and that she loves him.

1889
02:31:22,760 --> 02:31:28,760
And just like kind of double checking that Delmyra is still asleep.

1890
02:31:28,760 --> 02:31:33,760
She feel like she kind of...

1891
02:31:33,760 --> 02:31:38,760
She'll make just a tiny bit of noise and see if she stirs at all.

1892
02:31:38,760 --> 02:31:42,760
Just to make sure, because she wants to take the chainmail.

1893
02:31:42,760 --> 02:31:44,760
But...

1894
02:31:44,760 --> 02:31:51,760
As you make the tiny noise, just trying to stop for a moment.

1895
02:31:51,760 --> 02:32:01,760
She goes, is there a goblin in my boot again?

1896
02:32:01,760 --> 02:32:03,760
I'm going to get that goblin.

1897
02:32:03,760 --> 02:32:07,760
So I have to take it.

1898
02:32:07,760 --> 02:32:09,760
You take it.

1899
02:32:09,760 --> 02:32:15,760
If she thinks she can do it quietly with the Bag of Holding, she will try to take the chainmail.

1900
02:32:15,760 --> 02:32:18,760
Her old chainmail, not her current most...

1901
02:32:18,760 --> 02:32:20,760
Make a stealth check for me.

1902
02:32:20,760 --> 02:32:23,760
Okay, everything's fine.

1903
02:32:23,760 --> 02:32:27,760
I'm not very good at that, you know.

1904
02:32:27,760 --> 02:32:29,760
You've got low dex, right?

1905
02:32:29,760 --> 02:32:33,760
I don't have heavy armor on, so it's just a 4.

1906
02:32:33,760 --> 02:32:36,760
A 4.

1907
02:32:36,760 --> 02:32:40,760
Unless I have advantage, and it's a 17.

1908
02:32:40,760 --> 02:32:49,760
I mean, I guess you do have advantage because it's very heavily asleep.

1909
02:32:49,760 --> 02:32:53,760
I don't know, chat. What do you think? I'm kidding.

1910
02:32:53,760 --> 02:32:55,760
I don't need chat.

1911
02:32:55,760 --> 02:32:59,760
Don't enrage chat!

1912
02:32:59,760 --> 02:33:05,760
Don't enrage chat!

1913
02:33:05,760 --> 02:33:10,760
What are they going to do? Yell at me? Type big letters at me?

1914
02:33:10,760 --> 02:33:13,760
AR, AR.

1915
02:33:13,760 --> 02:33:14,760
Cute.

1916
02:33:14,760 --> 02:33:15,760
They're going to tweet at you. Just wait.

1917
02:33:15,760 --> 02:33:19,760
I will print the letters and I will mail them to your house.

1918
02:33:19,760 --> 02:33:24,760
Oh yeah, I need some to wipe my hands.

1919
02:33:24,760 --> 02:33:33,760
Ranged!

1920
02:33:33,760 --> 02:33:35,760
I love you, chat.

1921
02:33:35,760 --> 02:33:39,760
Thanks, chat, for coming by and making my night.

1922
02:33:39,760 --> 02:33:42,760
I did lie. Right there.

1923
02:33:42,760 --> 02:33:47,760
But we're just going to keep going.

1924
02:33:47,760 --> 02:33:52,760
Just kidding, I love chat.

1925
02:33:52,760 --> 02:33:55,760
Alright, so.

1926
02:33:55,760 --> 02:33:58,760
I can suck it. I'm sorry, I really thought about it.

1927
02:33:58,760 --> 02:34:00,760
That's true!

1928
02:34:00,760 --> 02:34:03,760
I keep thinking about it, I'm sorry.

1929
02:34:03,760 --> 02:34:09,760
Chat, I'm glad we're solidifying that chat is on the player side for this game.

1930
02:34:09,760 --> 02:34:13,760
Oh, and how is that going to help you?

1931
02:34:13,760 --> 02:34:19,760
If they were on Tim's side, honestly I would have been chill with it too, but alliances of...

1932
02:34:19,760 --> 02:34:25,760
Yeah, the ones who are right can be on my side.

1933
02:34:25,760 --> 02:34:27,760
Alright, anyways.

1934
02:34:27,760 --> 02:34:31,760
So, I love chat.

1935
02:34:31,760 --> 02:34:32,760
Okay, I thought about it at the end.

1936
02:34:32,760 --> 02:34:35,760
So we're going to keep going.

1937
02:34:35,760 --> 02:34:36,760
Chat sucks.

1938
02:34:36,760 --> 02:34:38,760
Okay, so.

1939
02:34:38,760 --> 02:34:45,760
As you creep forward.

1940
02:34:45,760 --> 02:34:53,760
As you tiptoe forward, the snoring del mira.

1941
02:34:53,760 --> 02:34:58,760
The snoring del mira, kind of like at your side.

1942
02:34:58,760 --> 02:35:11,760
You do see a, all of a sudden, a little in the corner of the room, two yellow orbs suddenly shoot up.

1943
02:35:11,760 --> 02:35:22,760
It's Orange, the cat.

1944
02:35:22,760 --> 02:35:29,760
Pets, Orange, gently.

1945
02:35:29,760 --> 02:35:36,760
There's a small purr before, are you heading over to the armor now?

1946
02:35:36,760 --> 02:35:38,760
He takes it.

1947
02:35:38,760 --> 02:35:45,760
I look at del mira to make sure.

1948
02:35:45,760 --> 02:35:50,760
Del mira is asleep.

1949
02:35:50,760 --> 02:35:52,760
Okay, I go to the armor.

1950
02:35:52,760 --> 02:35:55,760
You go to the armor.

1951
02:35:55,760 --> 02:36:03,760
And you slowly lift it up off of the small like piece that it's, the small like mannequin piece it's on.

1952
02:36:03,760 --> 02:36:12,760
And as you just pick it up and gently place it into the bag, you think you got it.

1953
02:36:12,760 --> 02:36:17,760
You look back to Orange, who is gone.

1954
02:36:17,760 --> 02:36:25,760
And then as you kind of like look around, you see currently perched on top of the bed rest.

1955
02:36:25,760 --> 02:36:31,760
Currently, even though he's an old cat, he's still a playful one.

1956
02:36:31,760 --> 02:36:39,760
You see he is currently like tipping, currently like pushing towards the edge, like very lightly.

1957
02:36:39,760 --> 02:36:44,760
A cup full of water.

1958
02:36:44,760 --> 02:36:48,760
She goes and grabs it quietly but quickly.

1959
02:36:48,760 --> 02:36:50,760
Roll initiative.

1960
02:36:50,760 --> 02:36:55,760
I have negative dexterity.

1961
02:36:55,760 --> 02:36:58,760
This should be our first combat, Orange versus.

1962
02:36:58,760 --> 02:37:00,760
That's 20.

1963
02:37:00,760 --> 02:37:02,760
That's 19 because I have negative points.

1964
02:37:02,760 --> 02:37:04,760
That's 20, baby.

1965
02:37:04,760 --> 02:37:06,760
I can beat a cat.

1966
02:37:06,760 --> 02:37:07,760
You rush forward.

1967
02:37:07,760 --> 02:37:09,760
As your heart pumps, you rush forward.

1968
02:37:09,760 --> 02:37:13,760
You leap off of your foot, dashing towards the other end of the room.

1969
02:37:13,760 --> 02:37:26,760
As this black creature threatens to disturb and rupture the peace of this entire village, you reach forward.

1970
02:37:26,760 --> 02:37:29,760
Bravery and heart.

1971
02:37:29,760 --> 02:37:31,760
Lightning in a bottle.

1972
02:37:31,760 --> 02:37:33,760
Starlight in an inkwell.

1973
02:37:33,760 --> 02:37:37,760
You reach forward with everything and pick up the cup.

1974
02:37:37,760 --> 02:37:40,760
So anime.

1975
02:37:40,760 --> 02:37:43,760
Bad Orange.

1976
02:37:43,760 --> 02:37:49,760
Sleeping.

1977
02:37:49,760 --> 02:37:53,760
He grows up next to Delmyra.

1978
02:37:53,760 --> 02:37:58,760
He considers putting him in the bag for a second and he's like, no, things, they will die.

1979
02:37:58,760 --> 02:38:07,760
So she lets him rest and keeps an eye on him.

1980
02:38:07,760 --> 02:38:09,760
So you got everything.

1981
02:38:09,760 --> 02:38:11,760
He's asleep in now like a cat.

1982
02:38:11,760 --> 02:38:18,760
Okay.

1983
02:38:18,760 --> 02:38:20,760
She doesn't really know what to do.

1984
02:38:20,760 --> 02:38:22,760
Like she's starting to feel like kind of the guilt.

1985
02:38:22,760 --> 02:38:23,760
She's never really done anything.

1986
02:38:23,760 --> 02:38:30,760
I will say on the map, it seems like the mirror is already written on the map.

1987
02:38:30,760 --> 02:38:32,760
Detailing.

1988
02:38:32,760 --> 02:38:35,760
You detailing the path.

1989
02:38:35,760 --> 02:38:38,760
Notes to herself.

1990
02:38:38,760 --> 02:38:44,760
One thing that your sister can be at times is organized.

1991
02:38:44,760 --> 02:38:48,760
The Lanaya Road.

1992
02:38:48,760 --> 02:38:52,760
Otherwise known as the road of Twines.

1993
02:38:52,760 --> 02:38:57,760
Lanaya, meaning Twines and Elvish.

1994
02:38:57,760 --> 02:39:01,760
A reminder that everyone on this continent.

1995
02:39:01,760 --> 02:39:19,760
This road, it forks throughout and a segment of it is found in every one of the eight nations on this continent.

1996
02:39:19,760 --> 02:39:21,760
Wow.

1997
02:39:21,760 --> 02:39:25,760
Chat's giving me burps for some reason.

1998
02:39:25,760 --> 02:39:27,760
Chat has cursed you.

1999
02:39:27,760 --> 02:39:29,760
They've been planning.

2000
02:39:29,760 --> 02:39:30,760
They've been plotting.

2001
02:39:30,760 --> 02:39:31,760
They've been waiting for their moment.

2002
02:39:31,760 --> 02:39:34,760
It's now.

2003
02:39:34,760 --> 02:39:35,760
Sure.

2004
02:39:35,760 --> 02:39:39,760
Chat.

2005
02:39:39,760 --> 02:39:40,760
Chat.

2006
02:39:40,760 --> 02:39:41,760
It's just called.

2007
02:39:41,760 --> 02:39:42,760
It's just called.

2008
02:39:42,760 --> 02:39:47,760
I drink a little bit of club soda before the session.

2009
02:39:47,760 --> 02:39:52,760
Chat said the ritual was successful.

2010
02:39:52,760 --> 02:39:54,760
Oh, that's the extent of your ritual.

2011
02:39:54,760 --> 02:39:58,760
Timmie Timmie.

2012
02:39:58,760 --> 02:40:00,760
You guys are too much fun.

2013
02:40:00,760 --> 02:40:02,760
Too much fucking fun.

2014
02:40:02,760 --> 02:40:04,760
Yeah, you are very fun to toy with, Chat.

2015
02:40:04,760 --> 02:40:07,760
Anyways.

2016
02:40:07,760 --> 02:40:10,760
Where was I before Chat distracted me?

2017
02:40:10,760 --> 02:40:11,760
There's a map.

2018
02:40:11,760 --> 02:40:12,760
There's a map.

2019
02:40:12,760 --> 02:40:13,760
Yeah, okay.

2020
02:40:13,760 --> 02:40:14,760
Lanaya.

2021
02:40:14,760 --> 02:40:15,760
The Lanaya Road.

2022
02:40:15,760 --> 02:40:16,760
Otherwise known as the road of Twines.

2023
02:40:16,760 --> 02:40:20,760
Blah, blah, blah.

2024
02:40:20,760 --> 02:40:21,760
I shouldn't blah, blah, blah my way through that.

2025
02:40:21,760 --> 02:40:23,760
That's pretty important.

2026
02:40:23,760 --> 02:40:24,760
The road of Twines.

2027
02:40:24,760 --> 02:40:27,760
A reminder that everyone is connected to each other.

2028
02:40:27,760 --> 02:40:28,760
Eight continents.

2029
02:40:28,760 --> 02:40:29,760
A road.

2030
02:40:29,760 --> 02:40:30,760
Blah, blah, blah.

2031
02:40:30,760 --> 02:40:31,760
Okay.

2032
02:40:31,760 --> 02:40:32,760
I blah, blah, blah again.

2033
02:40:32,760 --> 02:40:35,760
But there comes a point.

2034
02:40:35,760 --> 02:40:37,760
You know about this road.

2035
02:40:37,760 --> 02:40:41,760
And maybe you've dreamt of traveling it.

2036
02:40:41,760 --> 02:40:46,760
Since travelers along the Lanaya Road heading towards the end of Katavarim usually pass

2037
02:40:46,760 --> 02:40:52,760
by your place, your village.

2038
02:40:52,760 --> 02:40:55,760
Acting as a trade stop of sorts.

2039
02:40:55,760 --> 02:40:57,760
Meeting individuals.

2040
02:40:57,760 --> 02:40:59,760
Interesting individuals always come by.

2041
02:40:59,760 --> 02:41:01,760
All the time.

2042
02:41:01,760 --> 02:41:07,760
A regular book merchant whom you've become acquainted with.

2043
02:41:07,760 --> 02:41:12,760
Or what is known, a dwarf named Donny.

2044
02:41:12,760 --> 02:41:16,760
Don't know his...

2045
02:41:16,760 --> 02:41:19,760
You have met all kinds of characters.

2046
02:41:19,760 --> 02:41:28,760
And you have seen many people going on adventures bigger than you who have traveled farther

2047
02:41:28,760 --> 02:41:32,760
than you could possibly imagine pass by your place.

2048
02:41:32,760 --> 02:41:36,760
As a small stop.

2049
02:41:36,760 --> 02:41:40,760
And now it's your turn.

2050
02:41:40,760 --> 02:41:43,760
Make the map.

2051
02:41:43,760 --> 02:41:45,760
Gently roll it.

2052
02:41:45,760 --> 02:41:51,760
Put it in the bag.

2053
02:41:51,760 --> 02:41:58,760
And she kind of looks at Dumbura like sleeping and a little guilty.

2054
02:41:58,760 --> 02:42:04,760
And she kind of waits a bit and then she doesn't know what else to do and she just kind of

2055
02:42:04,760 --> 02:42:08,760
like it's like a little, just a little wave.

2056
02:42:08,760 --> 02:42:09,760
Oh.

2057
02:42:09,760 --> 02:42:13,760
As you wave and you turn around and leave.

2058
02:42:13,760 --> 02:42:15,760
You do hear...

2059
02:42:15,760 --> 02:42:21,760
Cici.

2060
02:42:21,760 --> 02:42:23,760
Back out the door.

2061
02:42:23,760 --> 02:42:25,760
I'm finally back.

2062
02:42:25,760 --> 02:42:27,760
You going out?

2063
02:42:27,760 --> 02:42:31,760
She was just, she thought she was like about to get caught so like as she was like opening

2064
02:42:31,760 --> 02:42:35,760
the door, she just puts the bag out of view.

2065
02:42:35,760 --> 02:42:47,760
And turned around but if she sees her like still sleeping.

2066
02:42:47,760 --> 02:42:49,760
This time.

2067
02:42:49,760 --> 02:42:52,760
This time, Cici.

2068
02:42:52,760 --> 02:42:55,760
This time.

2069
02:42:55,760 --> 02:42:59,760
Sleeping.

2070
02:42:59,760 --> 02:43:03,760
I love you.

2071
02:43:03,760 --> 02:43:07,760
She shuts the door.

2072
02:43:07,760 --> 02:43:11,760
And she shuts the door.

2073
02:43:11,760 --> 02:43:15,760
Picks up the bag.

2074
02:43:15,760 --> 02:43:18,760
Make sure she has everything.

2075
02:43:18,760 --> 02:43:20,760
Especially the moon.

2076
02:43:20,760 --> 02:43:21,760
And the pot.

2077
02:43:21,760 --> 02:43:22,760
Don't forget the pot.

2078
02:43:22,760 --> 02:43:24,760
I have the pot.

2079
02:43:24,760 --> 02:43:25,760
I don't know what I'll use this for.

2080
02:43:25,760 --> 02:43:26,760
Maybe I'll cook.

2081
02:43:26,760 --> 02:43:28,760
I don't know.

2082
02:43:28,760 --> 02:43:30,760
And.

2083
02:43:30,760 --> 02:43:34,760
So go find, go get Reginald.

2084
02:43:34,760 --> 02:43:36,760
The horse.

2085
02:43:36,760 --> 02:43:40,760
You go out into the dead of night.

2086
02:43:40,760 --> 02:43:46,760
Most of the village have turned in by this point.

2087
02:43:46,760 --> 02:43:59,760
As you head on over towards the stable, you approach Reginald.

2088
02:43:59,760 --> 02:44:04,760
Reginald does almost as if knowing.

2089
02:44:04,760 --> 02:44:13,760
Reginald kind of looks at you as you approach.

2090
02:44:13,760 --> 02:44:20,760
Are you ready to go?

2091
02:44:20,760 --> 02:44:22,760
Well she gets him ready.

2092
02:44:22,760 --> 02:44:25,760
Obviously.

2093
02:44:25,760 --> 02:44:29,760
But.

2094
02:44:29,760 --> 02:44:33,760
The horse will remember this.

2095
02:44:33,760 --> 02:44:36,760
As you prepare the saddle.

2096
02:44:36,760 --> 02:44:39,760
And ride out.

2097
02:44:39,760 --> 02:44:43,760
In the dead of night.

2098
02:44:43,760 --> 02:44:47,760
During your travel.

2099
02:44:47,760 --> 02:44:55,760
You follow the notes presented to you on.

2100
02:44:55,760 --> 02:44:59,760
You presented the notes presented to you on Delmyra's map.

2101
02:44:59,760 --> 02:45:01,760
There's an X.

2102
02:45:01,760 --> 02:45:03,760
Over one of the airways.

2103
02:45:03,760 --> 02:45:08,760
It's the pathway that leads towards the Lavalip dynasty.

2104
02:45:08,760 --> 02:45:12,760
Your path will take you to Mosev Cadvaram.

2105
02:45:12,760 --> 02:45:14,760
To Auraheum.

2106
02:45:14,760 --> 02:45:16,760
Into Bois.

2107
02:45:16,760 --> 02:45:20,760
And then the Slyrian Empire.

2108
02:45:20,760 --> 02:45:24,760
It's a long journey ahead.

2109
02:45:24,760 --> 02:45:28,760
But how bad can it be?

2110
02:45:28,760 --> 02:45:31,760
I just have to follow a road.

2111
02:45:31,760 --> 02:45:32,760
You know.

2112
02:45:32,760 --> 02:45:36,760
Most of the night takes you.

2113
02:45:36,760 --> 02:45:40,760
Towards the town of Royst.

2114
02:45:40,760 --> 02:45:45,760
As you know you have to trek through the Lyramir forest.

2115
02:45:45,760 --> 02:45:47,760
Now the Lyramir's forest.

2116
02:45:47,760 --> 02:45:49,760
You have been told.

2117
02:45:49,760 --> 02:45:50,760
It's been expounded to you.

2118
02:45:50,760 --> 02:45:53,760
The beauty of the place.

2119
02:45:53,760 --> 02:45:56,760
But it is easy to get lost there.

2120
02:45:56,760 --> 02:45:57,760
However.

2121
02:45:57,760 --> 02:46:01,760
You do have the moons that like to guide you.

2122
02:46:01,760 --> 02:46:02,760
And also the roads are well traveled.

2123
02:46:02,760 --> 02:46:07,760
So there's lanterns along the road that you just follow.

2124
02:46:07,760 --> 02:46:14,760
As you pass through the small patchwork of watchtowers and stone walls.

2125
02:46:14,760 --> 02:46:17,760
Royst is a small sort of like farming.

2126
02:46:17,760 --> 02:46:22,760
A small farming village.

2127
02:46:22,760 --> 02:46:28,760
But you can see that the buildings are taller and more sturdy than the ones in Adelera.

2128
02:46:28,760 --> 02:46:36,760
Possibly some defensive or military purpose served here.

2129
02:46:36,760 --> 02:46:39,760
You move through.

2130
02:46:39,760 --> 02:46:46,760
You enter the town passing by small farm lands.

2131
02:46:46,760 --> 02:46:54,760
Where you see rows of weeds and farm animals and such.

2132
02:46:54,760 --> 02:46:57,760
It's in the early parts of the morning.

2133
02:46:57,760 --> 02:47:00,760
So not too many people out.

2134
02:47:00,760 --> 02:47:05,760
But not anyone is going to question you.

2135
02:47:05,760 --> 02:47:13,760
One field containing a few scarecrows defending very valiantly.

2136
02:47:13,760 --> 02:47:19,760
Very valiantly a row of corn.

2137
02:47:19,760 --> 02:47:20,760
You pass by.

2138
02:47:20,760 --> 02:47:27,760
But you do watch as one of the scarecrows is kind of like half way off already.

2139
02:47:27,760 --> 02:47:33,760
And as your eyes kind of fall upon it and you observe the scarecrows for a moment.

2140
02:47:33,760 --> 02:47:40,760
It just falls off completely.

2141
02:47:40,760 --> 02:47:41,760
Very silently.

2142
02:47:41,760 --> 02:47:42,760
There's no thud.

2143
02:47:42,760 --> 02:47:43,760
But you saw it happen.

2144
02:47:43,760 --> 02:47:48,760
So that means it did.

2145
02:47:48,760 --> 02:47:52,760
You move towards the edge of the Leramere forest.

2146
02:47:52,760 --> 02:47:56,760
Where you see a guard.

2147
02:47:56,760 --> 02:48:00,760
You see a sort of like a...

2148
02:48:00,760 --> 02:48:01,760
Gosh I forgot what it was called.

2149
02:48:01,760 --> 02:48:04,760
A buzz cut man.

2150
02:48:04,760 --> 02:48:06,760
Who seems to be...

2151
02:48:06,760 --> 02:48:08,760
A skirmish cut man.

2152
02:48:08,760 --> 02:48:17,760
He has his feet on top of the railing of the watchtower that he's on.

2153
02:48:17,760 --> 02:48:23,760
And you see he's currently cutting an apple with a dagger and feeding it into his mouth that way.

2154
02:48:23,760 --> 02:48:32,760
He sees you approaching and the way is already open.

2155
02:48:32,760 --> 02:48:35,760
As you pass by he goes,

2156
02:48:35,760 --> 02:48:39,760
Hi there!

2157
02:48:39,760 --> 02:48:41,760
Hello.

2158
02:48:41,760 --> 02:48:43,760
Don't see you around here that often.

2159
02:48:43,760 --> 02:48:46,760
Or at all really.

2160
02:48:46,760 --> 02:48:52,760
He kind of squints down at you.

2161
02:48:52,760 --> 02:48:54,760
He goes,

2162
02:48:54,760 --> 02:48:57,760
What's your business?

2163
02:48:57,760 --> 02:49:07,760
Um, I'm just passing through traveling east.

2164
02:49:07,760 --> 02:49:10,760
He kind of like looks around and goes,

2165
02:49:10,760 --> 02:49:12,760
A bit early to be traveling ain't it?

2166
02:49:12,760 --> 02:49:16,760
You should wait until the sun's out.

2167
02:49:16,760 --> 02:49:18,760
I wanted to make some distance.

2168
02:49:18,760 --> 02:49:21,760
Um, first.

2169
02:49:21,760 --> 02:49:30,760
Um, get ahead of the heat.

2170
02:49:30,760 --> 02:49:35,760
Aye, that's smart.

2171
02:49:35,760 --> 02:49:38,760
Quick question, how old are you?

2172
02:49:38,760 --> 02:49:40,760
He kind of like tilts his head.

2173
02:49:40,760 --> 02:49:42,760
I'm 18.

2174
02:49:42,760 --> 02:49:43,760
You're 18?

2175
02:49:43,760 --> 02:49:45,760
Mm-hmm.

2176
02:49:45,760 --> 02:49:47,760
Yes.

2177
02:49:47,760 --> 02:49:49,760
Well go ahead, make your ways quick.

2178
02:49:49,760 --> 02:49:54,760
Follow the lanterns.

2179
02:49:54,760 --> 02:50:00,760
Take you where you want to go.

2180
02:50:00,760 --> 02:50:07,760
I'll guide you friend.

2181
02:50:07,760 --> 02:50:09,760
You head in?

2182
02:50:09,760 --> 02:50:11,760
Yeah.

2183
02:50:11,760 --> 02:50:13,760
Alright.

2184
02:50:13,760 --> 02:50:17,760
As you head in,

2185
02:50:17,760 --> 02:50:25,760
we're gonna head on over to another perspective.

2186
02:50:25,760 --> 02:50:26,760
After this break.

2187
02:50:26,760 --> 02:50:27,760
I'll be back, chat, I'll be back.

2188
02:50:27,760 --> 02:50:31,760
Oh, damn it!

2189
02:50:31,760 --> 02:50:33,760
I need to see who Claude is.

2190
02:50:33,760 --> 02:50:37,760
All I know is your art and the little description we gave the artist.

2191
02:50:37,760 --> 02:50:39,760
He's coming, don't worry.

2192
02:50:39,760 --> 02:50:43,760
Insight rules, people!

2193
02:50:43,760 --> 02:50:45,760
Chat's ready, we're ready.

2194
02:50:45,760 --> 02:50:47,760
What, we're on break?

2195
02:50:47,760 --> 02:50:49,760
For what, losing?

2196
02:50:49,760 --> 02:50:51,760
Rip me!

2197
02:50:51,760 --> 02:50:53,760
Rip me, I know, rip me.

2198
02:50:53,760 --> 02:50:56,760
I guess you can get ready for that if you just lose all the time.

2199
02:50:56,760 --> 02:51:01,760
If I ever invite you to an alley, you better be wary because chat's invited too.

2200
02:51:01,760 --> 02:51:05,760
I already told chat I'm making team t-shirts for us.

2201
02:51:05,760 --> 02:51:07,760
It's gonna say, Chat V Tim.

2202
02:51:07,760 --> 02:51:13,760
I'm gonna go on a song-woven Twitter and type in the coordinates to a Denny's parking lot.

2203
02:51:13,760 --> 02:51:21,760
You're having so tomorrow.

2204
02:51:21,760 --> 02:51:27,760
You guys know the sound that a squeaky toy makes when you squeak it?

2205
02:51:27,760 --> 02:51:37,760
I imagine that's the sound of chat's fist punching and crumbling against my powerful body.

2206
02:51:37,760 --> 02:51:42,760
I'm fucking cool, guys.

2207
02:51:42,760 --> 02:51:46,760
Are we breaking?

2208
02:51:46,760 --> 02:51:48,760
What's happening, we're breaking!

2209
02:51:48,760 --> 02:51:50,760
I was gonna say, are we breaking?

2210
02:51:50,760 --> 02:51:52,760
Okay.

2211
02:51:52,760 --> 02:51:55,760
Hello again, everyone!

2212
02:51:55,760 --> 02:51:58,760
Smile like you weren't talking bad about chat again.

2213
02:51:58,760 --> 02:52:03,760
I do have to say something to chat.

2214
02:52:03,760 --> 02:52:09,760
And I'm not gonna trick anyone, this is very sincere.

2215
02:52:09,760 --> 02:52:14,760
Just to really put into perspective.

2216
02:52:14,760 --> 02:52:19,760
I just really want to create this imagery in your mind.

2217
02:52:19,760 --> 02:52:29,760
Do you guys know that scene from SpongeBob when he cracks his fingers and then it shows that he just destroyed all of his fingers?

2218
02:52:29,760 --> 02:52:32,760
All of them are just broken, completely desolate?

2219
02:52:32,760 --> 02:52:34,760
You know that scene?

2220
02:52:34,760 --> 02:52:43,760
That's the chat's fingers if they want their fingers to make any bit of contact with me.

2221
02:52:43,760 --> 02:52:46,760
If they ever try to tickle me.

2222
02:52:46,760 --> 02:53:00,760
That's what chat's fingers happen when any of their skin follicles touch a single strand of my epic, machismo-filled chest hair.

2223
02:53:00,760 --> 02:53:04,760
TNT, yeah.

2224
02:53:04,760 --> 02:53:08,760
It's no longer TNT!

2225
02:53:08,760 --> 02:53:12,760
It's turned into a completely other game!

2226
02:53:12,760 --> 02:53:14,760
Giselle, what if we don't use fingers?

2227
02:53:14,760 --> 02:53:18,760
Remember when she jabbed you in the throat?

2228
02:53:18,760 --> 02:53:28,760
For people without context, one time, my fair good friend Giselle, who's very nice sometimes,

2229
02:53:28,760 --> 02:53:33,760
we were leaving a restaurant and we both caught shotgun.

2230
02:53:33,760 --> 02:53:35,760
I made it there first.

2231
02:53:35,760 --> 02:53:42,760
She tried to tickle my neck, but instead she performed in many countries of felony.

2232
02:53:42,760 --> 02:53:53,760
She jabbed me in the throat and temporarily closed my airway so I couldn't breathe for a bit.

2233
02:53:53,760 --> 02:53:58,760
In most countries...

2234
02:53:58,760 --> 02:54:07,760
In Elvish, we call that attempted murder.

2235
02:54:07,760 --> 02:54:19,760
When they were racing for the car again after that, they both got there at the same time and she held up her fingers and then she put up a third one.

2236
02:54:19,760 --> 02:54:21,760
She needed to teach you a lesson?

2237
02:54:21,760 --> 02:54:23,760
Oh, Jesus.

2238
02:54:23,760 --> 02:54:25,760
Anyways...

2239
02:54:25,760 --> 02:54:27,760
I've reinforced my neck.

2240
02:54:27,760 --> 02:54:35,760
To prepare for our next encounter, by the way.

2241
02:54:35,760 --> 02:54:37,760
I'm really fucking cool.

2242
02:54:37,760 --> 02:54:39,760
You are! Of course you are!

2243
02:54:39,760 --> 02:54:41,760
I was kidding!

2244
02:54:41,760 --> 02:54:43,760
I'm not!

2245
02:54:43,760 --> 02:54:48,760
I'm gonna keep moving. By the way, my head conditioner is on. I need to turn that off.

2246
02:54:48,760 --> 02:54:50,760
I turned it on for a bit.

2247
02:54:50,760 --> 02:54:52,760
Don't look.

2248
02:54:52,760 --> 02:54:56,760
I'm not looking. I'll quickly snack.

2249
02:54:56,760 --> 02:54:58,760
Yeah.

2250
02:54:58,760 --> 02:55:03,760
I want to be clawed so bad. I know what's gonna happen now.

2251
02:55:03,760 --> 02:55:05,760
You said it!

2252
02:55:05,760 --> 02:55:09,760
Don't expect Dennis is all I'm saying!

2253
02:55:09,760 --> 02:55:12,760
I'm not expecting Dennis.

2254
02:55:12,760 --> 02:55:20,760
Alright. Let's do this.

2255
02:55:20,760 --> 02:55:24,760
Here in Royst.

2256
02:55:24,760 --> 02:55:31,760
In a ramshackled cube of a house.

2257
02:55:31,760 --> 02:55:54,760
A slanted roof with a roof containing both a mixture of tiny puddles and pebbles from the deterioration of the building over time.

2258
02:55:54,760 --> 02:56:05,760
What was once a shack has turned into a living situation.

2259
02:56:05,760 --> 02:56:16,760
For our next dormant, adventurous soul.

2260
02:56:16,760 --> 02:56:27,760
As the morning sun begins to creep into the air,

2261
02:56:27,760 --> 02:56:36,760
the light creeps through the thin curtains of this small house.

2262
02:56:36,760 --> 02:56:42,760
Sleeping peacefully is...

2263
02:56:42,760 --> 02:56:47,760
Jean Claude.

2264
02:56:47,760 --> 02:56:50,760
Can you please describe what your character looks like?

2265
02:56:50,760 --> 02:56:52,760
Yes!

2266
02:56:52,760 --> 02:56:56,760
So, I apologize. I get really descriptive with my characters.

2267
02:56:56,760 --> 02:57:04,760
So, what appears before you is a hulking bear of a man or should I say cow of a furbolg.

2268
02:57:04,760 --> 02:57:07,760
A gray furbolg!

2269
02:57:07,760 --> 02:57:13,760
When he opens his eyes with piercing cerulean blue eyes,

2270
02:57:13,760 --> 02:57:18,760
he has broad shoulders and the arms of a warrior but the tummy of a teddy bear.

2271
02:57:18,760 --> 02:57:24,760
Dark black curly hair brushes his cheeks covering the long bovine ears that extend from his head.

2272
02:57:24,760 --> 02:57:36,760
And a thick beard covers his jaw that if well maintained, if, would have shown a stronger jaw but it's scraggly and unkept and it merely ages up the 30-something furbolg.

2273
02:57:36,760 --> 02:57:41,760
A large axe with a wooden handle sits propped up near the door

2274
02:57:41,760 --> 02:57:46,760
and on his wrist is a woven bracelet with a few colorful beads hanging from it.

2275
02:57:46,760 --> 02:57:52,760
And while his clothes are never dirty, they are messily put together.

2276
02:57:52,760 --> 02:58:01,760
They're not very, you know, well put together.

2277
02:58:01,760 --> 02:58:05,760
Jean Claude.

2278
02:58:05,760 --> 02:58:12,760
You become unprone as you sit up.

2279
02:58:12,760 --> 02:58:17,760
The sleeping situation, the best you've made it.

2280
02:58:17,760 --> 02:58:28,760
You still afford a crack or two every other morning as you get up.

2281
02:58:28,760 --> 02:58:37,760
Large axe leading against the wall, guard, uniform sit against the...

2282
02:58:37,760 --> 02:58:41,760
placed against the wall.

2283
02:58:41,760 --> 02:58:48,760
As you ready yourself for what's bound to be just another day,

2284
02:58:48,760 --> 02:58:52,760
there is a knock on the door.

2285
02:58:52,760 --> 02:59:00,760
I think he definitely, he's hung over from the night before so it is loud.

2286
02:59:00,760 --> 02:59:08,760
And is he... sorry real quick, Emma making this character, I can fix him, how dare you.

2287
02:59:08,760 --> 02:59:12,760
How dare you.

2288
02:59:12,760 --> 02:59:21,760
I assume he's only got, he's only got, you know, like trousers on, sleeping trousers, so he's going to quickly stumble over and pull on, you know, a guard undershirt.

2289
02:59:21,760 --> 02:59:29,760
Check to see if he smells, which he might very much well, and open the door.

2290
02:59:29,760 --> 02:59:34,760
As you open up the door, you do hear a voice.

2291
02:59:34,760 --> 02:59:38,760
It's going, open up.

2292
02:59:38,760 --> 02:59:45,760
We got a warrant for your arrest. Make this easy for us, buckaroo.

2293
02:59:45,760 --> 02:59:47,760
You recognize this voice?

2294
02:59:47,760 --> 02:59:50,760
You recognize this voice.

2295
02:59:50,760 --> 02:59:57,760
Yeah, he stumbles over, cracks open the door, and peeks an eye through.

2296
02:59:57,760 --> 02:59:59,760
He knows who he is.

2297
02:59:59,760 --> 03:00:09,760
You immediately have your eyes gazed upon, Kirkish Thistle Nash, your guard friend,

2298
03:00:09,760 --> 03:00:16,760
your guard companion who has been working alongside you since, well, the moment you became a guard,

2299
03:00:16,760 --> 03:00:22,760
he looks at you with a knowing sort of like, a knowing look.

2300
03:00:22,760 --> 03:00:35,760
He has this big shit eating smirk on his face, like looking at you, and as his eyes appraise you for a second, he just goes.

2301
03:00:35,760 --> 03:00:40,760
Goodness, man, look at you.

2302
03:00:40,760 --> 03:00:50,760
He, John Claw, just blinks sleepily and goes, what the hell is he charges this time?

2303
03:00:50,760 --> 03:01:01,760
I guess your charges is farting too hard, not looking, just not looking the best in the sunlight, just looking better in the dark.

2304
03:01:01,760 --> 03:01:09,760
I mean, I can't really charge a mushroom, you know?

2305
03:01:09,760 --> 03:01:12,760
At this point, he flings open the door.

2306
03:01:12,760 --> 03:01:14,760
Whoa, okay.

2307
03:01:14,760 --> 03:01:20,760
He's like, mushroom, what about me screams mushroom?

2308
03:01:20,760 --> 03:01:24,760
He's getting a little pissed, but he's still a little drunk.

2309
03:01:24,760 --> 03:01:29,760
Well, as someone who sniffs a lot of mushrooms in his life.

2310
03:01:29,760 --> 03:01:39,760
He just laughs and goes, I'm not sure if you would like to come in, but would you like to come in?

2311
03:01:39,760 --> 03:01:43,760
Wait, is it welk? Is it time? Is it that time already? I thought I had some more time to sleep in.

2312
03:01:43,760 --> 03:01:45,760
Yeah, it's about time.

2313
03:01:45,760 --> 03:01:48,760
Oh shit, and he's running over to his guard uniform.

2314
03:01:48,760 --> 03:01:50,760
Wait, wait, wait, wait, wait, guess what?

2315
03:01:50,760 --> 03:01:51,760
What, what?

2316
03:01:51,760 --> 03:01:55,760
Something special, buddy.

2317
03:01:55,760 --> 03:02:04,760
There's a quirky little, there's a quirky little big nice thing waiting for you.

2318
03:02:04,760 --> 03:02:06,760
What?

2319
03:02:06,760 --> 03:02:12,760
I thought there was a hole on your like little, on your little like, in your little house.

2320
03:02:12,760 --> 03:02:22,760
So I threw it over thinking that it was gonna go in, but nope, you have a roof. Wow.

2321
03:02:22,760 --> 03:02:24,760
What did you throw over?

2322
03:02:24,760 --> 03:02:27,760
Over my house that you could have not just given to me.

2323
03:02:27,760 --> 03:02:28,760
Oh.

2324
03:02:28,760 --> 03:02:29,760
The door.

2325
03:02:29,760 --> 03:02:34,760
Important documents by Captain Valethani.

2326
03:02:34,760 --> 03:02:39,760
Captain Valethani, by the way, Captain Valethani says that you're in charge today.

2327
03:02:39,760 --> 03:02:47,760
Whoa! And he is, I don't know if there's like a back door or a back window, but he is already like struggling to pull on a boot,

2328
03:02:47,760 --> 03:02:51,760
struggling to pull on, you know, some chain mail and is like,

2329
03:02:51,760 --> 03:02:56,760
No, no, no, no, no, you are in charge. I am not in charge. I shall not be in charge.

2330
03:02:56,760 --> 03:03:00,760
I am exhausted. I will be second in command to you. There we go.

2331
03:03:00,760 --> 03:03:02,760
All good. It's solved.

2332
03:03:02,760 --> 03:03:09,760
I believe in you, buddy. This is all you. You got this.

2333
03:03:09,760 --> 03:03:12,760
He's screaming.

2334
03:03:12,760 --> 03:03:18,760
Oh, you're letting loose one of those hangover screams. That's really responsible.

2335
03:03:18,760 --> 03:03:21,760
His head's around him.

2336
03:03:21,760 --> 03:03:28,760
He goes, wait, did you really throw the papers? You did throw the papers, didn't you?

2337
03:03:28,760 --> 03:03:34,760
Yeah. I can like go ask for like one of the farmer's cows to stand on.

2338
03:03:34,760 --> 03:03:37,760
No, no, no, no.

2339
03:03:37,760 --> 03:03:48,760
See John Clough? He's trying to see if he can climb his house, his ramps, to get to the roof.

2340
03:03:48,760 --> 03:03:52,760
He goes, if I have to be in charge, I will do it myself.

2341
03:03:52,760 --> 03:03:56,760
Making athletics check.

2342
03:03:56,760 --> 03:04:02,760
Oh, John. Oh, God.

2343
03:04:02,760 --> 03:04:11,760
There are many, there's holdings on it, but like you're hungover and like you're just trying to find the hold in and like your hand is scraped across a rock.

2344
03:04:11,760 --> 03:04:21,760
It just doesn't feel nice. And all this time you hear a Kirkosh thinking like, you know, maybe I can like stack horses on top of each other.

2345
03:04:21,760 --> 03:04:27,760
You know, I mean, the kind of shit like lawn chairs, if you really think about it, you know, they're made to be stacked on top of each other.

2346
03:04:27,760 --> 03:04:32,760
No, no, you do not use, oh, you use goats because they have the interlocking horns.

2347
03:04:32,760 --> 03:04:38,760
So we can flip one on top of the other and then stack them up like this.

2348
03:04:38,760 --> 03:04:42,760
We should go, we should really tell these people to get some goats, OK?

2349
03:04:42,760 --> 03:04:48,760
We need some goats here. We need more resources to stack animals to get things that you throw on my roof.

2350
03:04:48,760 --> 03:04:54,760
Here's another idea.

2351
03:04:54,760 --> 03:04:58,760
I think everyone owns a ladder here.

2352
03:04:58,760 --> 03:05:06,760
Do you see John Clutch slowly turns and goes, I don't.

2353
03:05:06,760 --> 03:05:12,760
Yeah, that's pretty obvious. He kind of points at the house.

2354
03:05:12,760 --> 03:05:19,760
It's OK. It's not a big deal. He waves his hand.

2355
03:05:19,760 --> 03:05:22,760
What time is the captain coming? What time is it?

2356
03:05:22,760 --> 03:05:28,760
Oh, the captain already left. He just that's why he left the duties up to you.

2357
03:05:28,760 --> 03:05:31,760
What? What? What? Why?

2358
03:05:31,760 --> 03:05:33,760
He gave you the notebooks to take down people's reports.

2359
03:05:33,760 --> 03:05:39,760
You know, the captain, she likes to zip zap around a little bit, kind of like you at times.

2360
03:05:39,760 --> 03:05:43,760
But you were zip zapping around all night last night.

2361
03:05:43,760 --> 03:05:48,760
If I had known this, I wouldn't have actually know that it's a lie. I would have stayed out late.

2362
03:05:48,760 --> 03:05:55,760
OK, so I'm right. Taking down reports. Well, I'm going to improvise, they say.

2363
03:05:55,760 --> 03:06:02,760
OK, right. And he will just start pulling on, you know, the chainmail is closed, pulling it together.

2364
03:06:02,760 --> 03:06:05,760
It goes, and reports. What else is that?

2365
03:06:05,760 --> 03:06:10,760
It's just taking down people's names and getting the information and need to be.

2366
03:06:10,760 --> 03:06:14,760
We were supposed to get the other guards reports.

2367
03:06:14,760 --> 03:06:22,760
We were supposed to record it in that book up there. But it's up there now. That's sad.

2368
03:06:22,760 --> 03:06:27,760
And we have no goats to use to stack. But apparently everyone has a ladder.

2369
03:06:27,760 --> 03:06:32,760
Hold on. I got an idea. Oh, God.

2370
03:06:32,760 --> 03:06:42,760
He goes, all right. I learned this from I learned this from a kid two years ago when he was running away from me.

2371
03:06:42,760 --> 03:06:47,760
He takes off his boot and he throws it. He tried to throw it at the book.

2372
03:06:47,760 --> 03:06:52,760
That's the book. As you see the the ledger, it's a it's like a leather bound leather ledger.

2373
03:06:52,760 --> 03:06:57,760
It's it's hanging just off of the edge of the roof.

2374
03:06:57,760 --> 03:07:01,760
So he just throw it at it. And after he throws it, I'm going to say it.

2375
03:07:01,760 --> 03:07:09,760
He goes, now we need to get my boot and the ledger.

2376
03:07:09,760 --> 03:07:15,760
So tired. He's hung over. He goes, OK.

2377
03:07:15,760 --> 03:07:21,760
You were great last night, by the way. Oh, I think I saw you.

2378
03:07:21,760 --> 03:07:27,760
Oh, the drink was covering you. You were you were a quirked up little furball that's covered with the sauce.

2379
03:07:27,760 --> 03:07:32,760
Damn. What sauce? What's what's he's looking at us on?

2380
03:07:32,760 --> 03:07:36,760
I had this sauce on me. Where was the sauce? Oh, that's what I.

2381
03:07:36,760 --> 03:07:39,760
Never mind. What?

2382
03:07:39,760 --> 03:07:46,760
He goes, would a javelin be able to reach the book?

2383
03:07:46,760 --> 03:07:50,760
It's a little bit because they are tall.

2384
03:07:50,760 --> 03:07:57,760
Furballs are tall. So he's like, if I could, it doesn't matter if there is a hole in it, if I can just stub the ledger,

2385
03:07:57,760 --> 03:08:01,760
get it down. That is what she wants to be looking for holes.

2386
03:08:01,760 --> 03:08:05,760
She's merely looking for reports. I can't look around the hole.

2387
03:08:05,760 --> 03:08:08,760
We should be looking for holes in people's reports.

2388
03:08:08,760 --> 03:08:13,760
We should be looking for holes, but I think we're a bit false to get it off of the roof.

2389
03:08:13,760 --> 03:08:23,760
That's right. He's going to take his javelin and try to stab it through the books and bring it down.

2390
03:08:23,760 --> 03:08:26,760
Really easily.

2391
03:08:26,760 --> 03:08:31,760
Not a very hard target to hit since it's not fighting back.

2392
03:08:31,760 --> 03:08:39,760
The tip of your javelin pierces through the back of the ledger and you just bring it down.

2393
03:08:39,760 --> 03:08:45,760
OK, we have gotten this ledger. We could have gotten a different book, but I do not care.

2394
03:08:45,760 --> 03:08:50,760
I am the girl today. I am the captain. This will be my ledger.

2395
03:08:50,760 --> 03:08:55,760
And so he rips it off. Oh, oh, oh.

2396
03:08:55,760 --> 03:08:57,760
You need your boot, right? You need your boot.

2397
03:08:57,760 --> 03:09:04,760
I'll get your boot too. And he's going to try to stab through the boot to get the boot.

2398
03:09:04,760 --> 03:09:11,760
You get it. Yeah. So you bring it down. You skewer it.

2399
03:09:11,760 --> 03:09:13,760
There is your shoe. OK.

2400
03:09:13,760 --> 03:09:18,760
He goes, oh, now I can wear this in the rain.

2401
03:09:18,760 --> 03:09:20,760
It is perfect for the rain too.

2402
03:09:20,760 --> 03:09:26,760
Let me tell you something. I just figured out the leather cover is to protect it from water.

2403
03:09:26,760 --> 03:09:30,760
Oh, really? What?

2404
03:09:30,760 --> 03:09:34,760
But and then he taps his javelin goes, but no, jevelins.

2405
03:09:34,760 --> 03:09:40,760
No, I don't do that.

2406
03:09:40,760 --> 03:09:45,760
It just kind of gives him a little shove.

2407
03:09:45,760 --> 03:09:48,760
How tall are they? Is he taller? Is John Claude taller than?

2408
03:09:48,760 --> 03:09:50,760
John Claude is taller by like a head.

2409
03:09:50,760 --> 03:09:58,760
By like a head. Thank God. He goes, all right, my friend, let us gather the troops.

2410
03:09:58,760 --> 03:10:01,760
I am the captain today. Right, Cappy.

2411
03:10:01,760 --> 03:10:06,760
Oh, Cappy. Cappy, good work. Cappy, J.C.

2412
03:10:06,760 --> 03:10:08,760
Cappy, J.C.

2413
03:10:08,760 --> 03:10:10,760
Cappy, J.C.

2414
03:10:10,760 --> 03:10:15,760
That's not what.

2415
03:10:15,760 --> 03:10:20,760
And I assume they had to wherever they had to do whatever the fuck they do.

2416
03:10:20,760 --> 03:10:26,760
By the way, Captain, there is no there is no roaming god that I worship more than you.

2417
03:10:26,760 --> 03:10:31,760
I'm kidding.

2418
03:10:31,760 --> 03:10:40,760
Hey, Captain, I have to promise I'll be back next time.

2419
03:10:40,760 --> 03:10:45,760
I'm kidding.

2420
03:10:45,760 --> 03:10:52,760
So with the hole in the ledger, they had in and a boot.

2421
03:10:52,760 --> 03:11:01,760
You head towards the center area where it contains the the guards den.

2422
03:11:01,760 --> 03:11:10,760
You are you are you are a proud member of the Groven Guard.

2423
03:11:10,760 --> 03:11:22,760
The Groven Guard, a specialized guard force that is personally funded by the by the Lord of the Region of House Parvin.

2424
03:11:22,760 --> 03:11:40,760
The guards placed around different the different settlements of the Laramere Forest to both to both both enforced and forced the law and also to help people navigate through the forest itself.

2425
03:11:40,760 --> 03:11:46,760
The forest forest stated before is a well traveled road of them.

2426
03:11:46,760 --> 03:11:53,760
Well traveled road so much that like lanterns check marks everything so and so gets put on it.

2427
03:11:53,760 --> 03:11:57,760
But if there's a forest, someone's going to get lost.

2428
03:11:57,760 --> 03:12:02,760
That's what the Groven Guard is for.

2429
03:12:02,760 --> 03:12:09,760
And also to defend the forest.

2430
03:12:09,760 --> 03:12:20,760
As you head towards as you head towards the den, you see a awaiting you there is a collection of other guards.

2431
03:12:20,760 --> 03:12:32,760
I'm seemingly ready to start seemingly ready to start to shift, but waiting on you to arrive and other and other guards just awaiting to be relieved of their duty.

2432
03:12:32,760 --> 03:12:40,760
Those who have taken those are those who have watched over the night, apparently.

2433
03:12:40,760 --> 03:12:43,760
You you.

2434
03:12:43,760 --> 03:12:46,760
As you as you walk in.

2435
03:12:46,760 --> 03:12:51,760
You see Kirk, Kirk Oshkos.

2436
03:12:51,760 --> 03:12:54,760
Your captain today is a real party animal.

2437
03:12:54,760 --> 03:12:56,760
You guys should be real proud.

2438
03:12:56,760 --> 03:13:09,760
Actually, as he says that he swagger's in puts his hands on his hips, you know, pops out his chest and goes, well, I am quite the party animal as you've seen last night.

2439
03:13:09,760 --> 03:13:11,760
It is all done for today.

2440
03:13:11,760 --> 03:13:12,760
I am the captain.

2441
03:13:12,760 --> 03:13:17,760
I am entrusted with each of you and the people of these woods.

2442
03:13:17,760 --> 03:13:20,760
So drinks for the morning brunch.

2443
03:13:20,760 --> 03:13:23,760
Yes.

2444
03:13:23,760 --> 03:13:31,760
You see some guards, you see some guards is like looking around like, yeah, yeah, that sounds really good.

2445
03:13:31,760 --> 03:13:37,760
Yes, team bonding, as I would say, most imperative for you.

2446
03:13:37,760 --> 03:13:40,760
You see a woman.

2447
03:13:40,760 --> 03:13:48,760
You see a half elven, a half elven woman with blondish hair and sort of a French way it goes.

2448
03:13:48,760 --> 03:13:56,760
Captain, we have a we have a duty to uphold to the people of the people of this kingdom.

2449
03:13:56,760 --> 03:13:57,760
Yes, we do.

2450
03:13:57,760 --> 03:14:01,760
So we should be vigilant.

2451
03:14:01,760 --> 03:14:03,760
As we are as we are.

2452
03:14:03,760 --> 03:14:10,760
But they often find that those who are wound too tightly and he's getting up close to her.

2453
03:14:10,760 --> 03:14:22,760
You know, like she's half also he's leaning down to tightly often make many mistakes on the battlefield.

2454
03:14:22,760 --> 03:14:32,760
And as the captain, it is my job to keep the reserve of the troops up.

2455
03:14:32,760 --> 03:14:37,760
Would you like a drink?

2456
03:14:37,760 --> 03:14:42,760
Is it all right if I take watch over the gate?

2457
03:14:42,760 --> 03:14:46,760
He goes, yes, you may.

2458
03:14:46,760 --> 03:14:49,760
But first, let you know any hopes up.

2459
03:14:49,760 --> 03:14:51,760
What is he supposed to do with the ledger?

2460
03:14:51,760 --> 03:14:52,760
He doesn't even fucking know.

2461
03:14:52,760 --> 03:14:57,760
Take that report.

2462
03:14:57,760 --> 03:15:01,760
So he opens up the letter and goes,

2463
03:15:01,760 --> 03:15:11,760
Sarah, the claims you say you have a granger decided to not take a drink and has gone to work at the front post.

2464
03:15:11,760 --> 03:15:13,760
I love Jean Claude.

2465
03:15:13,760 --> 03:15:18,760
OK, I have other things to report to.

2466
03:15:18,760 --> 03:15:19,760
OK, all right.

2467
03:15:19,760 --> 03:15:25,760
He crosses out love, Jean Claude and goes, she has a zeal.

2468
03:15:25,760 --> 03:15:37,760
But before before I do that, Captain, is there enough space for you to point at the hole?

2469
03:15:37,760 --> 03:15:41,760
He's running around it.

2470
03:15:41,760 --> 03:15:58,760
When you're in school and you're running out of space on the papers.

2471
03:15:58,760 --> 03:16:14,760
I was technically not on duty this morning, but I but I did see a strange shambling figure walk into the woods.

2472
03:16:14,760 --> 03:16:20,760
And did you investigate the shambling figure?

2473
03:16:20,760 --> 03:16:23,760
I did.

2474
03:16:23,760 --> 03:16:30,760
Says when it disappeared into the brush, I tried to I tried to look for it, but it disappeared.

2475
03:16:30,760 --> 03:16:35,760
I investigated the area thoroughly for half an hour.

2476
03:16:35,760 --> 03:16:39,760
My tracking skill, my tracking skills, not the most impeccable.

2477
03:16:39,760 --> 03:16:46,760
I'm still quite green, but I'd say that they're good enough to find someone who is recent in my vision.

2478
03:16:46,760 --> 03:16:52,760
And yet I still cannot find this figure.

2479
03:16:52,760 --> 03:16:56,760
And where was the shambling figure?

2480
03:16:56,760 --> 03:17:03,760
It was past past the gate over there, going to going to the lyrm your forest.

2481
03:17:03,760 --> 03:17:06,760
Let me make this straight.

2482
03:17:06,760 --> 03:17:12,760
Guard, guard Claude Green was being relieved of his post.

2483
03:17:12,760 --> 03:17:23,760
So the entire time John Claude is taking notes, his notes are just pictures. He's drawing little doodles of what she's recounting to him.

2484
03:17:23,760 --> 03:17:30,760
So she's going she's going guard Claude Green has was being relieved of his post.

2485
03:17:30,760 --> 03:17:34,760
I'm not saying that she points at you.

2486
03:17:34,760 --> 03:17:42,760
She has come she has Claude Green, you know, with a big giant smile on his face because and big human ears because he knows he's human.

2487
03:17:42,760 --> 03:17:46,760
So he's got the big round ears stick figure.

2488
03:17:46,760 --> 03:17:49,760
Because this is we're done.

2489
03:17:49,760 --> 03:17:57,760
This is incredibly troubling as your captain.

2490
03:17:57,760 --> 03:17:58,760
Captain.

2491
03:17:58,760 --> 03:18:00,760
Yes.

2492
03:18:00,760 --> 03:18:08,760
Can I tell you something else that I find quite troubling?

2493
03:18:08,760 --> 03:18:14,760
And he's going to gently, you know, not not in a weird way, but gently place a hand on her shoulder and go.

2494
03:18:14,760 --> 03:18:21,760
Naturally, it's my job as your captain to protect the city and these trees and these people.

2495
03:18:21,760 --> 03:18:23,760
You smell like mushrooms, sir.

2496
03:18:23,760 --> 03:18:30,760
And he turns back to Kirk Osh and goes, what did you do?

2497
03:18:30,760 --> 03:18:32,760
No, I do not.

2498
03:18:32,760 --> 03:18:35,760
No, I smell like fresh green grasses.

2499
03:18:35,760 --> 03:18:37,760
Smell. Oh, shit, I smell.

2500
03:18:37,760 --> 03:18:39,760
OK. Like mushrooms.

2501
03:18:39,760 --> 03:18:41,760
Like fungi.

2502
03:18:41,760 --> 03:18:43,760
You got mushroom colony in those armpits of yours.

2503
03:18:43,760 --> 03:18:44,760
Yeah, I could.

2504
03:18:44,760 --> 03:18:46,760
It is pretty pretty horrific.

2505
03:18:46,760 --> 03:18:47,760
OK.

2506
03:18:47,760 --> 03:18:48,760
All right.

2507
03:18:48,760 --> 03:18:54,760
The sampling figure as the captain, it is my duty to investigate this.

2508
03:18:54,760 --> 03:18:57,760
Is there anything else anyone would like to add?

2509
03:18:57,760 --> 03:19:00,760
Perhaps sign their name in my yearbook.

2510
03:19:00,760 --> 03:19:05,760
I mean, my my my tome, my my we can make it a yearbook.

2511
03:19:05,760 --> 03:19:07,760
We could make it a yearbook. Indeed.

2512
03:19:07,760 --> 03:19:10,760
Yes. Like little good notes of like good luck, Captain.

2513
03:19:10,760 --> 03:19:12,760
Thank you for your first and last day.

2514
03:19:12,760 --> 03:19:13,760
We're so happy to have you.

2515
03:19:13,760 --> 03:19:14,760
Hey, Captain.

2516
03:19:14,760 --> 03:19:22,760
Thank you. Yes. Can I give my report because it's my job?

2517
03:19:22,760 --> 03:19:34,760
I think Jean Claude, Jean Claude turns and his eyes just narrow in on him and goes, oh, how do you think none of this?

2518
03:19:34,760 --> 03:19:37,760
This chitter chatter was for fun.

2519
03:19:37,760 --> 03:19:43,760
It is all in my report.

2520
03:19:43,760 --> 03:19:46,760
It's supposed to be me.

2521
03:19:46,760 --> 03:19:50,760
He's drawing the stick figure.

2522
03:19:50,760 --> 03:19:52,760
This is you.

2523
03:19:52,760 --> 03:19:56,760
I can scribble you out.

2524
03:19:56,760 --> 03:20:04,760
What is your report?

2525
03:20:04,760 --> 03:20:15,760
I think the claim here was relieving me of my duties. I did not see what she had claimed because I was just leaving my tower.

2526
03:20:15,760 --> 03:20:39,760
One per but all I can report on my own what I can what's valid and what could be put down in the ledger is one person only one person traveled through the only one person traveled through the town during my entire watch entering into the woods.

2527
03:20:39,760 --> 03:20:46,760
Okay, did we get their name in papers?

2528
03:20:46,760 --> 03:20:49,760
Was I supposed to?

2529
03:20:49,760 --> 03:20:55,760
He just blinks slowly and goes, you let a foreign entity.

2530
03:20:55,760 --> 03:21:12,760
Someone we do not know entity sounds quite devious.

2531
03:21:12,760 --> 03:21:17,760
The 18 year old girl on a.

2532
03:21:17,760 --> 03:21:25,760
Says on a sort of like a speckled brown horse.

2533
03:21:25,760 --> 03:21:31,760
What 18 year old girl comes through to our woods.

2534
03:21:31,760 --> 03:21:33,760
Think about it.

2535
03:21:33,760 --> 03:21:35,760
Many.

2536
03:21:35,760 --> 03:21:39,760
Many.

2537
03:21:39,760 --> 03:21:47,760
What I mean by that is that people just travel Captain.

2538
03:21:47,760 --> 03:21:52,760
Do you want to take a break?

2539
03:21:52,760 --> 03:22:09,760
See, see now and then he kind of leaves back now you see the difficulty of being a leader, you know, I open with a break right I say let's get drinks like relax into these duties and writing down our reports in the journal but now we want to take a break.

2540
03:22:09,760 --> 03:22:20,760
After one we have so much to do with the shambling figure was this 18 year old who again who is coming to our words. Yes, why you see another one of the guard raises their hand.

2541
03:22:20,760 --> 03:22:25,760
Seriously doodling in the ledger by the way it's not even things it's just swirls.

2542
03:22:25,760 --> 03:22:27,760
As you say why.

2543
03:22:27,760 --> 03:22:31,760
He just goes.

2544
03:22:31,760 --> 03:22:34,760
What.

2545
03:22:34,760 --> 03:22:38,760
Did you say the bed to act.

2546
03:22:38,760 --> 03:22:40,760
The bed is wet.

2547
03:22:40,760 --> 03:22:41,760
What.

2548
03:22:41,760 --> 03:22:45,760
Sorry, sorry, sorry, sorry, I didn't even disrespect you Captain.

2549
03:22:45,760 --> 03:22:47,760
What.

2550
03:22:47,760 --> 03:22:51,760
What do you like and quicker goes, you set them off.

2551
03:22:51,760 --> 03:22:53,760
No, my bed.

2552
03:22:53,760 --> 03:22:58,760
My bed, and his bed.

2553
03:22:58,760 --> 03:23:00,760
Table.

2554
03:23:00,760 --> 03:23:03,760
Stand on the table.

2555
03:23:03,760 --> 03:23:10,760
Take the axe off his back, have it sunk into the wood and goes my bed is never a wet.

2556
03:23:10,760 --> 03:23:13,760
I do not.

2557
03:23:13,760 --> 03:23:19,760
I never get my pants. I have never done it.

2558
03:23:19,760 --> 03:23:22,760
And I shall never do it today.

2559
03:23:22,760 --> 03:23:27,760
As your captain, although I smell of mushrooms.

2560
03:23:27,760 --> 03:23:34,760
I have the health of a lawyer completely unrelated everyone but as the co captain.

2561
03:23:34,760 --> 03:23:44,760
If you dip someone's hand into a warm bowl of water.

2562
03:23:44,760 --> 03:23:46,760
Co captain.

2563
03:23:46,760 --> 03:23:48,760
So,

2564
03:23:48,760 --> 03:23:50,760
Captain, it's me.

2565
03:23:50,760 --> 03:23:52,760
Captain.

2566
03:23:52,760 --> 03:23:55,760
Keep saying it.

2567
03:23:55,760 --> 03:24:00,760
This is good. Do you like it. I like it. I think we have to give them ideas. All right.

2568
03:24:00,760 --> 03:24:06,760
Let us get to work now and my head is pounding I'm exhausted I wanted to drink wine this morning but I guess not we have to go to work.

2569
03:24:06,760 --> 03:24:11,760
Okay, so, shambling mound 18 year old villain.

2570
03:24:11,760 --> 03:24:18,760
What else any other reports I'm kind of losing space so if you guys could like hurry up because I only have a couple more pages left because you know that.

2571
03:24:18,760 --> 03:24:22,760
You should go ahead and investigate captain we'll have everything.

2572
03:24:22,760 --> 03:24:25,760
We'll get everything situated here.

2573
03:24:25,760 --> 03:24:30,760
I shall because I am sure that this is the most dangerous thing to do.

2574
03:24:30,760 --> 03:24:35,760
And as your captain, I will put my body in front of yours.

2575
03:24:35,760 --> 03:24:37,760
Smelling of my food.

2576
03:24:37,760 --> 03:24:40,760
Not having wet my bed.

2577
03:24:40,760 --> 03:24:48,760
I will defend this globe mushrooms are notoriously soft and I don't think they would make great shields captain.

2578
03:24:48,760 --> 03:24:55,760
No, but I can try and it's the fact that I tried that materials.

2579
03:24:55,760 --> 03:24:57,760
Remember that.

2580
03:24:57,760 --> 03:24:59,760
Remember that.

2581
03:24:59,760 --> 03:25:02,760
Yeah, I go now we go captain now.

2582
03:25:02,760 --> 03:25:13,760
That's your book your book send your names please send your names, include a nice message about me being a good captain. Thank you.

2583
03:25:13,760 --> 03:25:23,760
I'm just starting around the hole which meant that the hole was there before the site.

2584
03:25:23,760 --> 03:25:25,760
So,

2585
03:25:25,760 --> 03:25:26,760
all right.

2586
03:25:26,760 --> 03:25:28,760
Okay, go ahead.

2587
03:25:28,760 --> 03:25:29,760
I'm sorry.

2588
03:25:29,760 --> 03:25:33,760
I know please please please please please stop me.

2589
03:25:33,760 --> 03:25:43,760
It Kirk gosh goes. All right everyone I'm going to go with the captain to investigate this dubious entity.

2590
03:25:43,760 --> 03:25:45,760
If I don't.

2591
03:25:45,760 --> 03:25:49,760
If I don't make it back.

2592
03:25:49,760 --> 03:25:56,760
Leave five gold in my mailbox.

2593
03:25:56,760 --> 03:26:01,760
And all of a single one individually.

2594
03:26:01,760 --> 03:26:05,760
How many people are they. Yeah, how many people are there.

2595
03:26:05,760 --> 03:26:09,760
This is kind of like 12.

2596
03:26:09,760 --> 03:26:14,760
So there's 12 in the room right now. Yeah, they've been watching everything happening.

2597
03:26:14,760 --> 03:26:22,760
So John call goes, so with 12 of you that would be five good each that would be 10 good.

2598
03:26:22,760 --> 03:26:29,760
I've done the mass that quick.

2599
03:26:29,760 --> 03:26:31,760
Mm hmm.

2600
03:26:31,760 --> 03:26:40,760
Don't put them in and put it down immediately.

2601
03:26:40,760 --> 03:26:41,760
Because.

2602
03:26:41,760 --> 03:26:43,760
All right.

2603
03:26:43,760 --> 03:26:45,760
Everyone.

2604
03:26:45,760 --> 03:26:47,760
Good hustle.

2605
03:26:47,760 --> 03:26:53,760
Good luck to hold on hold on. Before I go. Everyone hands in the center.

2606
03:26:53,760 --> 03:26:56,760
Come.

2607
03:26:56,760 --> 03:27:00,760
Really. Put your hand in the center.

2608
03:27:00,760 --> 03:27:08,760
We are united as one and they're the house park green and we shall stands for them together.

2609
03:27:08,760 --> 03:27:14,760
And in the center.

2610
03:27:14,760 --> 03:27:19,760
I really want to start my do not make me use the command spell.

2611
03:27:19,760 --> 03:27:22,760
Put it in.

2612
03:27:22,760 --> 03:27:26,760
On the count of three.

2613
03:27:26,760 --> 03:27:30,760
Reluctantly.

2614
03:27:30,760 --> 03:27:33,760
We shall say clothing gold.

2615
03:27:33,760 --> 03:27:38,760
One, two, three, clothing.

2616
03:27:38,760 --> 03:27:43,760
We're done. Well done. All right, we go.

2617
03:27:43,760 --> 03:27:50,760
I just go and wait outside for a moment. Let me just go ahead and speak to these people real quick.

2618
03:27:50,760 --> 03:27:54,760
Okay. Okay. Okay.

2619
03:27:54,760 --> 03:27:58,760
As you walk away, he closes the door, but the windows still open.

2620
03:27:58,760 --> 03:28:00,760
He goes.

2621
03:28:00,760 --> 03:28:02,760
Everyone.

2622
03:28:02,760 --> 03:28:07,760
So, Captain.

2623
03:28:07,760 --> 03:28:12,760
Looking at my notes here, Captain Valeth Valethani.

2624
03:28:12,760 --> 03:28:13,760
Put.

2625
03:28:13,760 --> 03:28:14,760
Could.

2626
03:28:14,760 --> 03:28:16,760
Bush Ron and charged.

2627
03:28:16,760 --> 03:28:18,760
You know.

2628
03:28:18,760 --> 03:28:25,760
So we all are going to have to listen to him. But a Bush Ron went through a real tough time.

2629
03:28:25,760 --> 03:28:28,760
Real tough time.

2630
03:28:28,760 --> 03:28:32,760
That's why he's been drinking so hard last night.

2631
03:28:32,760 --> 03:28:37,760
Yeah, you see what happened was.

2632
03:28:37,760 --> 03:28:43,760
His his big his big brother on his uncle's side.

2633
03:28:43,760 --> 03:28:48,760
He got just absolutely into a horse accident.

2634
03:28:48,760 --> 03:28:53,760
Fell off a horse when he was just just just it was super nasty. Okay.

2635
03:28:53,760 --> 03:28:58,760
He broke like three bones and like two different places. It was real.

2636
03:28:58,760 --> 03:28:59,760
It was.

2637
03:28:59,760 --> 03:29:03,760
I threw up when I heard about it.

2638
03:29:03,760 --> 03:29:09,760
What I'm saying is I'm going to leave this bucket right here.

2639
03:29:09,760 --> 03:29:15,760
I can all put money.

2640
03:29:15,760 --> 03:29:19,760
His brother surgery.

2641
03:29:19,760 --> 03:29:28,760
Now, preferably, I think the surgery like I think the surgeon only takes silver pieces and up.

2642
03:29:28,760 --> 03:29:32,760
So if you can do that, that would be amazing.

2643
03:29:32,760 --> 03:29:34,760
So did Sean cloud hear all of this?

2644
03:29:34,760 --> 03:29:35,760
Yes.

2645
03:29:35,760 --> 03:29:48,760
And he to help assist his friend, he will moan and go, oh, if only I did not have just couple.

2646
03:29:48,760 --> 03:29:50,760
Copper.

2647
03:29:50,760 --> 03:29:53,760
He has not heard about it.

2648
03:29:53,760 --> 03:29:57,760
He told me last night he was taste.

2649
03:29:57,760 --> 03:30:06,760
Silver and gold and not couple.

2650
03:30:06,760 --> 03:30:15,760
I'm so I feel so bad for him.

2651
03:30:15,760 --> 03:30:17,760
As he walks out, he didn't know that you heard him.

2652
03:30:17,760 --> 03:30:23,760
He just goes, Hey, copper ain't really that bad.

2653
03:30:23,760 --> 03:30:27,760
Because as you said, you did not want couple. You wanted anything over an app.

2654
03:30:27,760 --> 03:30:29,760
So I was merely trying to.

2655
03:30:29,760 --> 03:30:30,760
Oh, you heard me.

2656
03:30:30,760 --> 03:30:31,760
I did.

2657
03:30:31,760 --> 03:30:32,760
Oh, that means you played a lot.

2658
03:30:32,760 --> 03:30:33,760
That's awesome.

2659
03:30:33,760 --> 03:30:37,760
Yes, because yes, because I enjoy your company.

2660
03:30:37,760 --> 03:30:39,760
Even if you say I smell like mushroom.

2661
03:30:39,760 --> 03:30:43,760
Okay, we go and we go investigate.

2662
03:30:43,760 --> 03:30:44,760
Come, we go.

2663
03:30:44,760 --> 03:30:47,760
All right.

2664
03:30:47,760 --> 03:30:49,760
You got me, Captain.

2665
03:30:49,760 --> 03:30:57,760
I'm your co-captain. If you need me, I'll be your mushroom sniffer.

2666
03:30:57,760 --> 03:31:04,760
As long as I am not the bedwetter, that will be fine.

2667
03:31:04,760 --> 03:31:09,760
Yeah, it will be.

2668
03:31:09,760 --> 03:31:10,760
It will be.

2669
03:31:10,760 --> 03:31:11,760
For now.

2670
03:31:11,760 --> 03:31:14,760
For I am the captain.

2671
03:31:14,760 --> 03:31:17,760
For now.

2672
03:31:17,760 --> 03:31:21,760
And this we stage a coup.

2673
03:31:21,760 --> 03:31:24,760
You're the captain.

2674
03:31:24,760 --> 03:31:28,760
Against my.

2675
03:31:28,760 --> 03:31:30,760
I can't wait to do a coup de titi.

2676
03:31:30,760 --> 03:31:33,760
Oh, tot.

2677
03:31:33,760 --> 03:31:38,760
That was the worst slip of the tongue I've ever done.

2678
03:31:38,760 --> 03:31:41,760
Too bad you're going with it. You see John Claw kills.

2679
03:31:41,760 --> 03:31:42,760
How did I do that?

2680
03:31:42,760 --> 03:31:47,760
A coup de titi.

2681
03:31:47,760 --> 03:31:50,760
You know I like that because I do appreciate those titis.

2682
03:31:50,760 --> 03:31:54,760
You know why it's called a coup de titi?

2683
03:31:54,760 --> 03:31:57,760
Because there are two of them and two of them is always better.

2684
03:31:57,760 --> 03:32:03,760
And there's two of us. That is right.

2685
03:32:03,760 --> 03:32:09,760
A pair of companions, bosom buddies, a pair of coup de titi.

2686
03:32:09,760 --> 03:32:15,760
Bosom buccaneers, buccaroo.

2687
03:32:15,760 --> 03:32:17,760
Baby besties.

2688
03:32:17,760 --> 03:32:23,760
We're going on break.

2689
03:32:23,760 --> 03:32:34,760
Emma, you're giving chat ammo to use against me.

2690
03:32:34,760 --> 03:32:36,760
I'm dying.

2691
03:32:36,760 --> 03:32:42,760
Have you ever wanted to be somewhere else?

2692
03:32:42,760 --> 03:32:45,760
You know how when you guys write up a character, you're like, it's going to be this.

2693
03:32:45,760 --> 03:32:51,760
And then the moment you start playing them, you're like, no, it's this.

2694
03:32:51,760 --> 03:32:55,760
When you first, I was like, this is not what I wrote.

2695
03:32:55,760 --> 03:33:01,760
This is not what I wrote. This is not what I wrote. This is not what you read.

2696
03:33:01,760 --> 03:33:09,760
The real Jean Claude hits the posture and comes in and replaces him.

2697
03:33:09,760 --> 03:33:13,760
This is the Jean Claude that comes out after he was drinking the previous night.

2698
03:33:13,760 --> 03:33:16,760
Well, this is the Jean Claude if you give him a title.

2699
03:33:16,760 --> 03:33:19,760
Oh, got it.

2700
03:33:19,760 --> 03:33:23,760
Okay, focusing, focusing.

2701
03:33:23,760 --> 03:33:29,760
He does pat your arm and he goes, hey, Jean Claude real quick.

2702
03:33:29,760 --> 03:33:37,760
If there is a suspicious person, I think we should like.

2703
03:33:37,760 --> 03:33:38,760
Get sobered up real quick.

2704
03:33:38,760 --> 03:33:41,760
Punch them. We should punch them in the face.

2705
03:33:41,760 --> 03:33:44,760
No, no, no. It's just I'm actually worried.

2706
03:33:44,760 --> 03:33:52,760
I'm just actually worried about the moral consequences and the weight of our actions if we do this without giving it the proper amount of attention and care.

2707
03:33:52,760 --> 03:33:58,760
So I'm just saying that maybe we should splash some water on our faces.

2708
03:33:58,760 --> 03:34:04,760
Yes. All of what you said made perfect sense to me.

2709
03:34:04,760 --> 03:34:08,760
Just like everything you say.

2710
03:34:08,760 --> 03:34:09,760
Yes.

2711
03:34:09,760 --> 03:34:10,760
Sacrebleu.

2712
03:34:10,760 --> 03:34:13,760
Sacre-what?

2713
03:34:13,760 --> 03:34:17,760
He goes, do you have wet hair or does he have like a water skin or something that he can just.

2714
03:34:17,760 --> 03:34:18,760
Yeah.

2715
03:34:18,760 --> 03:34:25,760
Yeah. So he'll just full on dump it over his head, fluff up the hair, you know, go, oh, all right.

2716
03:34:25,760 --> 03:34:28,760
Okay. Good. What else? I have been watered like a plant. I'm ready to go.

2717
03:34:28,760 --> 03:34:30,760
Like a mushroom. Yeah. Let's go.

2718
03:34:30,760 --> 03:34:39,760
Like a fungi. Fungi do not need water. Do you think they need water? I cannot remember.

2719
03:34:39,760 --> 03:34:42,760
Let's go.

2720
03:34:42,760 --> 03:34:48,760
They go. They go. They go. They go.

2721
03:34:48,760 --> 03:34:53,760
I'm so sorry, Jenny, for whatever is coming. I'm so sorry.

2722
03:34:53,760 --> 03:34:59,760
I mean, I'm a suspicious individual, apparently. So.

2723
03:34:59,760 --> 03:35:02,760
Oh, God.

2724
03:35:02,760 --> 03:35:07,760
All right. In hindsight, you probably should have brought the ranger with us because they do the tracking thing really well.

2725
03:35:07,760 --> 03:35:09,760
But I think we got this down pat.

2726
03:35:09,760 --> 03:35:14,760
But she said she couldn't find it. And I was like, you are ranger and you cannot track something.

2727
03:35:14,760 --> 03:35:15,760
Like, clearly you are.

2728
03:35:15,760 --> 03:35:22,760
Perhaps we can get help from the Arsperu. The Arsperu Rangers.

2729
03:35:22,760 --> 03:35:25,760
Yes, the Arsperu Rangers.

2730
03:35:25,760 --> 03:35:27,760
Yeah, I said it like that.

2731
03:35:27,760 --> 03:35:34,760
Yes, you did say it like that. How do I call them? I forget. How do we call them? Is there a business hours we can?

2732
03:35:34,760 --> 03:35:37,760
We should head over to Arsperu, maybe.

2733
03:35:37,760 --> 03:35:38,760
Yes.

2734
03:35:38,760 --> 03:35:40,760
They're really good at this whole tracking thing. Way better than me.

2735
03:35:40,760 --> 03:35:48,760
Yes. Are we tracking the suspicious individual or are we tracking the shambling mound?

2736
03:35:48,760 --> 03:35:52,760
Well, what? Well, that's up to you, Captain.

2737
03:35:52,760 --> 03:35:57,760
We will do both. To Arsperu we go.

2738
03:35:57,760 --> 03:35:59,760
Let's go.

2739
03:35:59,760 --> 03:36:01,760
Let's go.

2740
03:36:01,760 --> 03:36:08,760
And I like to think that they think they like they're like they're suave walking through town.

2741
03:36:08,760 --> 03:36:11,760
They've never had a title before for good reason.

2742
03:36:11,760 --> 03:36:20,760
You're suave walking through town. Many of the denizens who are normal people.

2743
03:36:20,760 --> 03:36:25,760
Just kidding.

2744
03:36:25,760 --> 03:36:33,760
Many of the denizens who do not have the spunk or the machismo that you are currently possessing or the chutzpah.

2745
03:36:33,760 --> 03:36:43,760
Watch as you pass some of them kind of like part directions to give you a bit more space.

2746
03:36:43,760 --> 03:36:49,760
Because you are glowing a sort of aura. It's not your palette and stuff.

2747
03:36:49,760 --> 03:36:52,760
It's a mushroom.

2748
03:36:52,760 --> 03:36:56,760
It's a mushroom.

2749
03:36:56,760 --> 03:37:06,760
You head towards the gate as the sun is now fully beginning to encompass the sky.

2750
03:37:06,760 --> 03:37:10,760
And you see nothing.

2751
03:37:10,760 --> 03:37:14,760
Nothing of notes at the moment.

2752
03:37:14,760 --> 03:37:16,760
The path is beaten.

2753
03:37:16,760 --> 03:37:23,760
So any chance of like getting getting trying to figure out what footprints what is a little hard.

2754
03:37:23,760 --> 03:37:31,760
But you and Kirkosh I was I was looking sort of going to be you and Kirkosh.

2755
03:37:31,760 --> 03:37:39,760
But you and Kirkosh are the full force forward.

2756
03:37:39,760 --> 03:37:47,760
So as you.

2757
03:37:47,760 --> 03:37:48,760
As you.

2758
03:37:48,760 --> 03:37:51,760
I broke tip.

2759
03:37:51,760 --> 03:37:55,760
I just I just recovered from all of that.

2760
03:37:55,760 --> 03:37:58,760
I just hit me again.

2761
03:37:58,760 --> 03:38:02,760
The previous 20 minutes.

2762
03:38:02,760 --> 03:38:05,760
I'm OK.

2763
03:38:05,760 --> 03:38:09,760
Thanks for nothing chat.

2764
03:38:09,760 --> 03:38:11,760
I'm kidding.

2765
03:38:11,760 --> 03:38:13,760
I love chat.

2766
03:38:13,760 --> 03:38:19,760
You make you make your way you make your way forward.

2767
03:38:19,760 --> 03:38:27,760
And you said you're going to go look for you're going to go go to our Spuru right.

2768
03:38:27,760 --> 03:38:33,760
Very quickly before people think too hard about the name.

2769
03:38:33,760 --> 03:38:37,760
Our Spuru was a is a nomadic community.

2770
03:38:37,760 --> 03:38:50,760
Once a once a group of painfully shy gnomes over the many centuries became encompassed into the into the society of the kingdom of Katvarim.

2771
03:38:50,760 --> 03:39:05,760
The gnomes of our Spuru who are also known as a gnomes usually naming their naming their towns like fun sounding fun sounding names.

2772
03:39:05,760 --> 03:39:14,760
And depicting their history as they were asparagus but now they are fully sprouted and fully visible in the eyes of society.

2773
03:39:14,760 --> 03:39:16,760
So there is a reason for it.

2774
03:39:16,760 --> 03:39:17,760
Oh gosh.

2775
03:39:17,760 --> 03:39:20,760
I'm lightheaded now.

2776
03:39:20,760 --> 03:39:31,760
Drink water drink water hydrate hydrate hydrate.

2777
03:39:31,760 --> 03:39:41,760
Our Spuru has become ingrained ingrained into society and they living in the living in a lyrical forest for centuries upon centuries.

2778
03:39:41,760 --> 03:39:52,760
Often the our Spuru often the gnomes of our Spuru are very experienced hunter gatherers of the of the region of the forest.

2779
03:39:52,760 --> 03:39:55,760
I mean.

2780
03:39:55,760 --> 03:39:57,760
So.

2781
03:39:57,760 --> 03:40:02,760
And you're making your way towards there. It's a bit of a it's a bit of a good distance away.

2782
03:40:02,760 --> 03:40:03,760
Yeah.

2783
03:40:03,760 --> 03:40:04,760
Totally fine.

2784
03:40:04,760 --> 03:40:09,760
And then just before they get there he'll just mentioned really quickly to Kirkosh will say.

2785
03:40:09,760 --> 03:40:20,760
And let's try to avoid incidents and things that they will have to report because I have no room left in the ledger.

2786
03:40:20,760 --> 03:40:27,760
I have filled it with my musings and do this after current events.

2787
03:40:27,760 --> 03:40:30,760
You can write it on my chest if you want.

2788
03:40:30,760 --> 03:40:33,760
I could I could.

2789
03:40:33,760 --> 03:40:35,760
Not my back.

2790
03:40:35,760 --> 03:40:36,760
Not your back.

2791
03:40:36,760 --> 03:40:37,760
No not your back.

2792
03:40:37,760 --> 03:40:40,760
Perhaps I could write it in the dealt as well.

2793
03:40:40,760 --> 03:40:45,760
Either way we will find another implement in surface to write our reports on.

2794
03:40:45,760 --> 03:40:53,760
Since I am the captain and you are the co-captain we take this very seriously here in the grove and guard.

2795
03:40:53,760 --> 03:40:54,760
Yeah.

2796
03:40:54,760 --> 03:40:57,760
It's crazy what power does to you isn't it.

2797
03:40:57,760 --> 03:41:07,760
I mean yesterday I was tired I'm still tired but I was so tired and melancholy and you know just you know blessing about everything.

2798
03:41:07,760 --> 03:41:16,760
The moment you are given a title changes your world your perspective.

2799
03:41:16,760 --> 03:41:22,760
So perspective right now.

2800
03:41:22,760 --> 03:41:25,760
So much perspective.

2801
03:41:25,760 --> 03:41:27,760
Yes.

2802
03:41:27,760 --> 03:41:28,760
I almost.

2803
03:41:28,760 --> 03:41:29,760
Yeah.

2804
03:41:29,760 --> 03:41:30,760
I'm stopping.

2805
03:41:30,760 --> 03:41:40,760
So ours was this way.

2806
03:41:40,760 --> 03:41:48,760
As you begin walking as we are walking down the road.

2807
03:41:48,760 --> 03:41:51,760
Jean Claude.

2808
03:41:51,760 --> 03:41:55,760
Please give me a perception check.

2809
03:41:55,760 --> 03:41:59,760
Oh baby's got negative wisdom.

2810
03:41:59,760 --> 03:42:02,760
Making us roll all our negative stats tonight.

2811
03:42:02,760 --> 03:42:03,760
Good.

2812
03:42:03,760 --> 03:42:04,760
Good.

2813
03:42:04,760 --> 03:42:05,760
Pretty good.

2814
03:42:05,760 --> 03:42:06,760
Yeah that's all good.

2815
03:42:06,760 --> 03:42:07,760
Good.

2816
03:42:07,760 --> 03:42:08,760
Good.

2817
03:42:08,760 --> 03:42:09,760
Good.

2818
03:42:09,760 --> 03:42:10,760
Good.

2819
03:42:10,760 --> 03:42:11,760
That's a DM.

2820
03:42:11,760 --> 03:42:12,760
Perception.

2821
03:42:12,760 --> 03:42:13,760
DM versus players.

2822
03:42:13,760 --> 03:42:14,760
Yes perception check.

2823
03:42:14,760 --> 03:42:15,760
Oh.

2824
03:42:15,760 --> 03:42:16,760
Oh that's good.

2825
03:42:16,760 --> 03:42:17,760
She ain't too bad.

2826
03:42:17,760 --> 03:42:18,760
She ain't too bad.

2827
03:42:18,760 --> 03:42:19,760
Fifteen.

2828
03:42:19,760 --> 03:42:25,760
As you are as you are walking and getting and getting longer onto the forest roads.

2829
03:42:25,760 --> 03:42:32,760
By the way Learmore forest just this wonderfully emerald.

2830
03:42:32,760 --> 03:42:39,760
Emerald green sort of sort of forest filled with this sort of like sort of sort of these

2831
03:42:39,760 --> 03:42:45,760
of these trees with this sort of like purplish purplish blue exterior.

2832
03:42:45,760 --> 03:42:52,760
It's a very pleasant place to look at and perhaps in your in your walk it does.

2833
03:42:52,760 --> 03:42:55,760
The beauty of it does tend to.

2834
03:42:55,760 --> 03:43:01,760
The beauty does tend to be appreciated by any passerby.

2835
03:43:01,760 --> 03:43:05,760
Walking in this place is always so peaceful to you.

2836
03:43:05,760 --> 03:43:06,760
It's a pop.

2837
03:43:06,760 --> 03:43:07,760
It's a popular spot.

2838
03:43:07,760 --> 03:43:13,760
The people though the people in Royce has had it living near it has had enough.

2839
03:43:13,760 --> 03:43:16,760
Has had their fill of it.

2840
03:43:16,760 --> 03:43:19,760
But still to you Jean-Claude.

2841
03:43:19,760 --> 03:43:23,760
It's so it's a rather photogenic site.

2842
03:43:23,760 --> 03:43:27,760
It was.

2843
03:43:27,760 --> 03:43:31,760
Gosh where was I going.

2844
03:43:31,760 --> 03:43:32,760
Okay so.

2845
03:43:32,760 --> 03:43:38,760
Walking walking towards our sprue keeping your eyes among keeping your eyes amongst

2846
03:43:38,760 --> 03:43:46,760
the brush and despite the despite the throbbing pain that's that's nested itself in your

2847
03:43:46,760 --> 03:43:47,760
head.

2848
03:43:47,760 --> 03:43:54,760
You do you do have a vigilant eye that you have kept sharp throughout the throughout

2849
03:43:54,760 --> 03:43:57,760
the years.

2850
03:43:57,760 --> 03:44:02,760
And you do you do spot.

2851
03:44:02,760 --> 03:44:08,760
When it comes to the beginning of the trail the foot the footsteps overlap.

2852
03:44:08,760 --> 03:44:13,760
But when heavy creatures come around like horses.

2853
03:44:13,760 --> 03:44:21,760
And they come out recently they tend to make more of a make more of a track more of a print.

2854
03:44:21,760 --> 03:44:27,760
What you see what you see before you as the tracks begin to clear up heading towards

2855
03:44:27,760 --> 03:44:32,760
our sprue is a is a trailing.

2856
03:44:32,760 --> 03:44:34,760
A trailing.

2857
03:44:34,760 --> 03:44:42,760
Trail of footsteps of horse hooves.

2858
03:44:42,760 --> 03:44:47,760
And you see that they eventually.

2859
03:44:47,760 --> 03:44:53,760
Fade.

2860
03:44:53,760 --> 03:45:00,760
Stopped in the middle.

2861
03:45:00,760 --> 03:45:03,760
This is a problem.

2862
03:45:03,760 --> 03:45:05,760
What is.

2863
03:45:05,760 --> 03:45:08,760
We have horses vanishing.

2864
03:45:08,760 --> 03:45:09,760
Oh yeah.

2865
03:45:09,760 --> 03:45:12,760
Yes see look at these prints.

2866
03:45:12,760 --> 03:45:16,760
They are one moment gone the next.

2867
03:45:16,760 --> 03:45:21,760
They are invisible.

2868
03:45:21,760 --> 03:45:23,760
Invisible horses.

2869
03:45:23,760 --> 03:45:26,760
Why do you think that is.

2870
03:45:26,760 --> 03:45:28,760
Well.

2871
03:45:28,760 --> 03:45:33,760
Given that the woods are as they are.

2872
03:45:33,760 --> 03:45:36,760
And given that the horses are cleverly trying to revolt.

2873
03:45:36,760 --> 03:45:43,760
Maybe they are tired of carrying all of our equipment and carrying us on their backs and they said enough.

2874
03:45:43,760 --> 03:45:45,760
Enough of this.

2875
03:45:45,760 --> 03:45:49,760
We shall rise against those who feed us grain.

2876
03:45:49,760 --> 03:45:52,760
Awesome awesome idea Captain.

2877
03:45:52,760 --> 03:45:55,760
Counterpoint.

2878
03:45:55,760 --> 03:45:59,760
Maybe someone was riding and then they just kind of.

2879
03:45:59,760 --> 03:46:04,760
They killed their horse and dragged it somewhere else.

2880
03:46:04,760 --> 03:46:06,760
We should keep walking Captain.

2881
03:46:06,760 --> 03:46:13,760
We should keep walking.

2882
03:46:13,760 --> 03:46:21,760
As you as you as you continue as you continue to walk as you continue to walk along.

2883
03:46:21,760 --> 03:46:28,760
We're going to carry on we carry over we carry we do carry over that perception check.

2884
03:46:28,760 --> 03:46:34,760
Walking walking walking along adjacent to you.

2885
03:46:34,760 --> 03:46:37,760
Many acres of many acres of forest.

2886
03:46:37,760 --> 03:46:42,760
The Lyrium Forest is just a sort of like a labyrinth of multiple forest paths.

2887
03:46:42,760 --> 03:46:49,760
You do see you do you do see in the brush in the in the brush to your right.

2888
03:46:49,760 --> 03:47:00,760
You're not you're not too far from the entrance but something peculiar to this standout from the center from the greenery.

2889
03:47:00,760 --> 03:47:04,760
You see what you see a hat.

2890
03:47:04,760 --> 03:47:10,760
Kind of like placed upside down as it's just kind of like maybe just like it's like thrown off.

2891
03:47:10,760 --> 03:47:14,760
It's a pointy sort of clocked had and seems very rugged.

2892
03:47:14,760 --> 03:47:20,760
Very worn and just not.

2893
03:47:20,760 --> 03:47:26,760
It's not it's not it's not a fashionable like quality.

2894
03:47:26,760 --> 03:47:30,760
Not wearable I mean.

2895
03:47:30,760 --> 03:47:33,760
This is considered littering.

2896
03:47:33,760 --> 03:47:34,760
Who's hat is this?

2897
03:47:34,760 --> 03:47:37,760
I don't need to hear Captain.

2898
03:47:37,760 --> 03:47:40,760
What?

2899
03:47:40,760 --> 03:47:43,760
You know what these are?

2900
03:47:43,760 --> 03:47:44,760
The hats?

2901
03:47:44,760 --> 03:47:45,760
Yeah.

2902
03:47:45,760 --> 03:47:48,760
What are they?

2903
03:47:48,760 --> 03:47:54,760
I think these are the house the hats worn by.

2904
03:47:54,760 --> 03:47:57,760
Have I seen these hats before?

2905
03:47:57,760 --> 03:48:04,760
Oh yeah all them scarecrows in the fields they wear these little pointy little funny hats.

2906
03:48:04,760 --> 03:48:08,760
A scarecrow left their hat here.

2907
03:48:08,760 --> 03:48:11,760
It does sound a little bit weird when you put it like that.

2908
03:48:11,760 --> 03:48:22,760
And but remember this was after the horse vanishing rebellion.

2909
03:48:22,760 --> 03:48:25,760
I will piece it together eventually.

2910
03:48:25,760 --> 03:48:27,760
Why don't I take the lead Captain?

2911
03:48:27,760 --> 03:48:29,760
I can I got your back.

2912
03:48:29,760 --> 03:48:30,760
I mean you got my back.

2913
03:48:30,760 --> 03:48:31,760
I got your back.

2914
03:48:31,760 --> 03:48:32,760
Absolutely.

2915
03:48:32,760 --> 03:48:34,760
My back's got your front.

2916
03:48:34,760 --> 03:48:37,760
I've my front has your.

2917
03:48:37,760 --> 03:48:39,760
My front has your front.

2918
03:48:39,760 --> 03:48:41,760
No back has your back.

2919
03:48:41,760 --> 03:48:46,760
The t t t's are the tata's.

2920
03:48:46,760 --> 03:48:48,760
You should drink some more Captain sometime.

2921
03:48:48,760 --> 03:48:50,760
I really should.

2922
03:48:50,760 --> 03:48:51,760
It's kind of wearing off.

2923
03:48:51,760 --> 03:48:57,760
You know now that I don't have people around me to bus around like it's kind of wearing off and I'm bald now.

2924
03:48:57,760 --> 03:48:59,760
Alright let's get moving.

2925
03:48:59,760 --> 03:49:00,760
Yeah.

2926
03:49:00,760 --> 03:49:01,760
Let's get moving.

2927
03:49:01,760 --> 03:49:02,760
Yeah sure.

2928
03:49:02,760 --> 03:49:03,760
Yeah I can carry you if you want.

2929
03:49:03,760 --> 03:49:04,760
I got you.

2930
03:49:04,760 --> 03:49:06,760
No you don't have to carry me.

2931
03:49:06,760 --> 03:49:09,760
I will just walk is fine.

2932
03:49:09,760 --> 03:49:11,760
Being a captain is not is kind of hard.

2933
03:49:11,760 --> 03:49:14,760
It's really hard work you know.

2934
03:49:14,760 --> 03:49:15,760
Oh well tell me about it.

2935
03:49:15,760 --> 03:49:16,760
Yeah.

2936
03:49:16,760 --> 03:49:17,760
I'm here for you.

2937
03:49:17,760 --> 03:49:18,760
I'm here for you man.

2938
03:49:18,760 --> 03:49:19,760
You got my shoulder.

2939
03:49:19,760 --> 03:49:23,760
And you and you have my eggs.

2940
03:49:23,760 --> 03:49:24,760
Sometimes.

2941
03:49:24,760 --> 03:49:25,760
Toats my goats.

2942
03:49:25,760 --> 03:49:30,760
Toats my goats but we need more goats.

2943
03:49:30,760 --> 03:49:39,760
Let's keep.

2944
03:49:39,760 --> 03:49:50,760
So briefly we're going to switch over to Cecilia.

2945
03:49:50,760 --> 03:49:53,760
Oh yeah back to.

2946
03:49:53,760 --> 03:49:55,760
Whatever I was doing.

2947
03:49:55,760 --> 03:49:58,760
We're just switching the mood on its head.

2948
03:49:58,760 --> 03:50:00,760
Love these tonal shifts.

2949
03:50:00,760 --> 03:50:02,760
So I saw something with a scarecrow too.

2950
03:50:02,760 --> 03:50:04,760
You said that its eye fell out or something.

2951
03:50:04,760 --> 03:50:05,760
No it just fell.

2952
03:50:05,760 --> 03:50:06,760
It fell over.

2953
03:50:06,760 --> 03:50:10,760
It was half way off of its like post and then it just fell off.

2954
03:50:10,760 --> 03:50:11,760
Oh it fell over.

2955
03:50:11,760 --> 03:50:12,760
Okay okay.

2956
03:50:12,760 --> 03:50:15,760
I don't know why I remembered eye in my head for some reason.

2957
03:50:15,760 --> 03:50:17,760
That's Chad's fault.

2958
03:50:17,760 --> 03:50:27,760
So as you ride on top of Reginald making treks through the.

2959
03:50:27,760 --> 03:50:32,760
Through the Lyre and Mare forest.

2960
03:50:32,760 --> 03:50:34,760
I want to ask what is currently in.

2961
03:50:34,760 --> 03:50:41,760
What is currently Cecilia's mindset going through starting this adventure by herself.

2962
03:50:41,760 --> 03:50:45,760
He's been talking to Reginald.

2963
03:50:45,760 --> 03:50:47,760
She's like.

2964
03:50:47,760 --> 03:50:51,760
Do you think this was a terrible idea.

2965
03:50:51,760 --> 03:50:54,760
I mean.

2966
03:50:54,760 --> 03:50:57,760
It's not it's not a terrible idea because I.

2967
03:50:57,760 --> 03:50:59,760
There's so many reasons why this is better.

2968
03:50:59,760 --> 03:51:01,760
Like I can I can.

2969
03:51:01,760 --> 03:51:05,760
I know more about medicine than the Mira does in traveling.

2970
03:51:05,760 --> 03:51:09,760
I can maybe find better information than she did for dad and.

2971
03:51:09,760 --> 03:51:11,760
And.

2972
03:51:11,760 --> 03:51:14,760
You know like I'm pretty capable too.

2973
03:51:14,760 --> 03:51:16,760
Like she kind of doesn't act like that.

2974
03:51:16,760 --> 03:51:19,760
Like she always just like treats me like I'm just like.

2975
03:51:19,760 --> 03:51:22,760
Her sister and I mean I am just her sister.

2976
03:51:22,760 --> 03:51:25,760
But I'm also not just her sister.

2977
03:51:25,760 --> 03:51:29,760
She's just been like muttering like this for like a while now.

2978
03:51:29,760 --> 03:51:35,760
Because she also hasn't slept.

2979
03:51:35,760 --> 03:51:36,760
And like.

2980
03:51:36,760 --> 03:51:38,760
What if she like follows me because.

2981
03:51:38,760 --> 03:51:41,760
She shouldn't because she has to take care of dad.

2982
03:51:41,760 --> 03:51:46,760
And so she can't follow me.

2983
03:51:46,760 --> 03:51:49,760
But what if she does so I need to get far but.

2984
03:51:49,760 --> 03:51:52,760
I'm not sure.

2985
03:51:52,760 --> 03:51:56,760
Are you tired Reginald.

2986
03:51:56,760 --> 03:51:58,760
I was not respond.

2987
03:51:58,760 --> 03:52:00,760
Reginald will remember this.

2988
03:52:00,760 --> 03:52:06,760
Instead moves forward like a horse.

2989
03:52:06,760 --> 03:52:08,760
As you are.

2990
03:52:08,760 --> 03:52:14,760
As you are as you are going as you are going making your way forward.

2991
03:52:14,760 --> 03:52:17,760
Making treks to the woods you do look at the map to see.

2992
03:52:17,760 --> 03:52:21,760
You're not sure.

2993
03:52:21,760 --> 03:52:27,760
You read the curves of the forest like you don't know how to really travel with Babs.

2994
03:52:27,760 --> 03:52:30,760
You you now figured.

2995
03:52:30,760 --> 03:52:34,760
The winding labyrinth and with the.

2996
03:52:34,760 --> 03:52:37,760
And with the lack of sleep it's a little hard to like.

2997
03:52:37,760 --> 03:52:47,760
Get a real get a real feel of where you are.

2998
03:52:47,760 --> 03:52:49,760
Like.

2999
03:52:49,760 --> 03:52:53,760
Let's just pause a moment Reginald so you can.

3000
03:52:53,760 --> 03:52:55,760
Have a break.

3001
03:52:55,760 --> 03:53:01,760
That's why we're pausing and no other reasons.

3002
03:53:01,760 --> 03:53:09,760
She just mounts for a bit and tries to really sort out the map like glaring at the map.

3003
03:53:09,760 --> 03:53:13,760
As you clear the map trying to.

3004
03:53:13,760 --> 03:53:20,760
Perhaps if you look at a cross-eyed it's like one of those like pictures are like when you look at a cross-eyed that like it's reveals the answer but it doesn't.

3005
03:53:20,760 --> 03:53:24,760
I don't know if it works.

3006
03:53:24,760 --> 03:53:26,760
You.

3007
03:53:26,760 --> 03:53:31,760
You you you close your eyes for you close your eyes for a moment.

3008
03:53:31,760 --> 03:53:36,760
Trying to like just get a sense of your belonging and realizing.

3009
03:53:36,760 --> 03:53:44,760
Just just trying to deny the possibility that you are very lost right now.

3010
03:53:44,760 --> 03:53:53,760
And as soon as you open your eyes.

3011
03:53:53,760 --> 03:53:58,760
Something very strange happens.

3012
03:53:58,760 --> 03:54:05,760
You are basked in moonlight.

3013
03:54:05,760 --> 03:54:17,760
Currently currently currently cloaked in currently cloaked in the moonlight and in the and in the light of the lanterns around you.

3014
03:54:17,760 --> 03:54:23,760
You look around.

3015
03:54:23,760 --> 03:54:25,760
In confusion.

3016
03:54:25,760 --> 03:54:27,760
It had just been morning.

3017
03:54:27,760 --> 03:54:33,760
Had just been morning two seconds ago right before you close your eyes.

3018
03:54:33,760 --> 03:54:36,760
And now it's night.

3019
03:54:36,760 --> 03:54:38,760
Now the moon is out.

3020
03:54:38,760 --> 03:54:42,760
You hear the chirping you hear the chirping of crickets.

3021
03:54:42,760 --> 03:54:46,760
You.

3022
03:54:46,760 --> 03:54:54,760
You still have the map in your hand.

3023
03:54:54,760 --> 03:54:58,760
Reginald is still there.

3024
03:54:58,760 --> 03:55:00,760
I was about to ask.

3025
03:55:00,760 --> 03:55:08,760
Does he look like in the same state does it do I get the impression I like fell asleep.

3026
03:55:08,760 --> 03:55:09,760
For that.

3027
03:55:09,760 --> 03:55:11,760
For a moment.

3028
03:55:11,760 --> 03:55:16,760
Your questions glide through your head.

3029
03:55:16,760 --> 03:55:17,760
They rush.

3030
03:55:17,760 --> 03:55:19,760
Before you see.

3031
03:55:19,760 --> 03:55:29,760
Before you materializing in front of you a small orb of light.

3032
03:55:29,760 --> 03:55:34,760
It was for a moment it has a whisper thin sort of like.

3033
03:55:34,760 --> 03:55:43,760
Like membrane of of the sort of wavy wavy sort of arcane energy that surrounds it.

3034
03:55:43,760 --> 03:55:49,760
And then it begins to trail.

3035
03:55:49,760 --> 03:55:52,760
It begins to move.

3036
03:55:52,760 --> 03:56:05,760
And then.

3037
03:56:05,760 --> 03:56:08,760
He said follow the lights.

3038
03:56:08,760 --> 03:56:14,760
Do they mean literally.

3039
03:56:14,760 --> 03:56:19,760
She looks at the map again and then the kind of looks ahead and then just.

3040
03:56:19,760 --> 03:56:22,760
Reginald.

3041
03:56:22,760 --> 03:56:25,760
Decides to follow.

3042
03:56:25,760 --> 03:56:27,760
That's when.

3043
03:56:27,760 --> 03:56:31,760
As soon as you as you begin to follow.

3044
03:56:31,760 --> 03:56:37,760
You see the orb of light stops for a moment.

3045
03:56:37,760 --> 03:56:55,760
It curls around and actually starts going backwards.

3046
03:56:55,760 --> 03:57:09,760
Passing by you and going back down the path where you came.

3047
03:57:09,760 --> 03:57:15,760
Okay she instead is starting to like question things a bit more because it's suddenly night.

3048
03:57:15,760 --> 03:57:22,760
Because she's like why should have done that in the first place.

3049
03:57:22,760 --> 03:57:26,760
She.

3050
03:57:26,760 --> 03:57:29,760
Will cast.

3051
03:57:29,760 --> 03:57:31,760
Detect magic.

3052
03:57:31,760 --> 03:57:34,760
First spell baby.

3053
03:57:34,760 --> 03:57:35,760
Second spell.

3054
03:57:35,760 --> 03:57:40,760
Second spell.

3055
03:57:40,760 --> 03:57:48,760
And is what you can use.

3056
03:57:48,760 --> 03:57:54,760
And then you sense you do get a sense of magic.

3057
03:57:54,760 --> 03:58:02,760
In a strange in a strange sense you sense one that's currently.

3058
03:58:02,760 --> 03:58:15,760
That's kind of kicking you at the moment it's surrounding you divination magic.

3059
03:58:15,760 --> 03:58:18,760
The whispers self.

3060
03:58:18,760 --> 03:58:22,760
You're actually not picking up anything.

3061
03:58:22,760 --> 03:58:31,760
It's a part of the definition probably.

3062
03:58:31,760 --> 03:58:46,760
Does she sense the raises the question from wherever she has the box with the fragment of the moon does she sense magic from that.

3063
03:58:46,760 --> 03:58:48,760
It's true.

3064
03:58:48,760 --> 03:58:54,760
You do sense of faint sense of magic for that but it's strange and archaic.

3065
03:58:54,760 --> 03:58:55,760
And separate.

3066
03:58:55,760 --> 03:59:01,760
Yes.

3067
03:59:01,760 --> 03:59:03,760
Okay.

3068
03:59:03,760 --> 03:59:09,760
She just like.

3069
03:59:09,760 --> 03:59:13,760
She with the spell up.

3070
03:59:13,760 --> 03:59:16,760
She's going to turn around and follow the.

3071
03:59:16,760 --> 03:59:18,760
The whisk.

3072
03:59:18,760 --> 03:59:20,760
Okay.

3073
03:59:20,760 --> 03:59:23,760
Because she's completely lost.

3074
03:59:23,760 --> 03:59:26,760
She's hopeful.

3075
03:59:26,760 --> 03:59:29,760
You mount reginald again and began following the wisp.

3076
03:59:29,760 --> 03:59:32,760
Heading back the direction where you came.

3077
03:59:32,760 --> 03:59:37,760
I mean there were a couple of forks in the road you think maybe.

3078
03:59:37,760 --> 03:59:40,760
Maybe following the lights gonna.

3079
03:59:40,760 --> 03:59:47,760
Maybe follow maybe following the light will help you out.

3080
03:59:47,760 --> 03:59:50,760
Heading back.

3081
03:59:50,760 --> 03:59:55,760
John Claude.

3082
03:59:55,760 --> 03:59:59,760
Following a following Kirk gosh you began.

3083
03:59:59,760 --> 04:00:04,760
You began making your way in the path to our sprue.

3084
04:00:04,760 --> 04:00:11,760
It would typically take from here to our sprue be like a 30 to 40 minute walk.

3085
04:00:11,760 --> 04:00:15,760
With a good with a good hustle.

3086
04:00:15,760 --> 04:00:18,760
Making your way there.

3087
04:00:18,760 --> 04:00:24,760
And just kind of like trying to alleviate the headache in your mind rubbing your temple.

3088
04:00:24,760 --> 04:00:29,760
That comes apart where you roll when you kind of like close your eyes.

3089
04:00:29,760 --> 04:00:34,760
And as a and as and in a sudden blink as you open it.

3090
04:00:34,760 --> 04:00:38,760
It's night.

3091
04:00:38,760 --> 04:00:47,760
Lanterns being the only thing a light in there Kirk gosh is walking walking in front of you.

3092
04:00:47,760 --> 04:00:50,760
John Claude goes away.

3093
04:00:50,760 --> 04:00:53,760
What's bad did you cast. What was this. What did you do.

3094
04:00:53,760 --> 04:00:55,760
Me.

3095
04:00:55,760 --> 04:00:59,760
I don't know any spells cap.

3096
04:00:59,760 --> 04:01:04,760
He points around me goes what just happened.

3097
04:01:04,760 --> 04:01:05,760
What do you mean.

3098
04:01:05,760 --> 04:01:10,760
Did you do you see that it is dark.

3099
04:01:10,760 --> 04:01:15,760
Maybe you should like take a nap or some captain I think you've kind of.

3100
04:01:15,760 --> 04:01:17,760
This is a listen listen.

3101
04:01:17,760 --> 04:01:21,760
No I know we like to joke and stuff but I'm really serious this time it's not funny.

3102
04:01:21,760 --> 04:01:25,760
What did you do. Did you turn off a light. I mean it was day.

3103
04:01:25,760 --> 04:01:30,760
It's daytime captain I can't don't know what exactly what to tell you.

3104
04:01:30,760 --> 04:01:35,760
Can you do an insight check. Yes.

3105
04:01:35,760 --> 04:01:40,760
16 for some reason for the unwise man he's rolling rolling hot today.

3106
04:01:40,760 --> 04:01:45,760
It's wise today.

3107
04:01:45,760 --> 04:01:49,760
The athletic track damn screwed 16 for insight.

3108
04:01:49,760 --> 04:01:58,760
So Kirk gosh is a is typically is typically kind of a.

3109
04:01:58,760 --> 04:02:04,760
The words he says are up for interpretation interpretation how true they are.

3110
04:02:04,760 --> 04:02:13,760
But right now as you're taking as you're looking at these on us he's confused he doesn't know exactly what you're talking about.

3111
04:02:13,760 --> 04:02:23,760
If there's anything you can rely on Kirk gosh is that is that when he is confused it's and it's often.

3112
04:02:23,760 --> 04:02:33,760
You know him.

3113
04:02:33,760 --> 04:02:37,760
So as a fur ball I have speech of beast and leaf.

3114
04:02:37,760 --> 04:02:43,760
Yeah I can communicate in a limited manner with beast plants and vegetation.

3115
04:02:43,760 --> 04:02:50,760
They can understand my words but I cannot understand them in return.

3116
04:02:50,760 --> 04:02:53,760
Is there a tree that he's close to.

3117
04:02:53,760 --> 04:02:55,760
Absolutely.

3118
04:02:55,760 --> 04:03:10,760
He's going to take out his act. He's going to walk up to the closest tree take his axe off his back tap the trunk of the tree and with the speech of beast and leaf say.

3119
04:03:10,760 --> 04:03:16,760
How would that sound.

3120
04:03:16,760 --> 04:03:20,760
What the fuck did you just do.

3121
04:03:20,760 --> 04:03:25,760
You turned it tonight.

3122
04:03:25,760 --> 04:03:28,760
It's a couple times.

3123
04:03:28,760 --> 04:03:35,760
Come on man we don't have to do this.

3124
04:03:35,760 --> 04:03:40,760
Did you turn off the lights or something.

3125
04:03:40,760 --> 04:03:42,760
Why would I want to do that.

3126
04:03:42,760 --> 04:03:47,760
I want the lights to be on.

3127
04:03:47,760 --> 04:03:52,760
Oh wait they can understand your words but I can't understand them in return.

3128
04:03:52,760 --> 04:03:57,760
Sounds.

3129
04:03:57,760 --> 04:04:04,760
That's just the impression that you get that they would say the trees body.

3130
04:04:04,760 --> 04:04:09,760
My 16 insight check. That is what I believe that it's not the trees fault.

3131
04:04:09,760 --> 04:04:14,760
The tree cha cha real smooths.

3132
04:04:14,760 --> 04:04:19,760
He goes well okay that didn't work.

3133
04:04:19,760 --> 04:04:29,760
Okay well I have no fucking clue what is going on but I'm going to keep this moment.

3134
04:04:29,760 --> 04:04:36,760
You see in the path in front of you Kirk is watching you and seemingly genuinely concerned.

3135
04:04:36,760 --> 04:04:38,760
This is I have to.

3136
04:04:38,760 --> 04:04:42,760
Like this is not part of this is not drug and antics this is not hangover antics.

3137
04:04:42,760 --> 04:04:44,760
No.

3138
04:04:44,760 --> 04:04:47,760
You see an orb of light.

3139
04:04:47,760 --> 04:04:49,760
Descend.

3140
04:04:49,760 --> 04:04:51,760
In front.

3141
04:04:51,760 --> 04:04:56,760
I would say the moon is radiant it's full in the sky.

3142
04:04:56,760 --> 04:04:59,760
Maybe a little bit closer than you've ever seen it before.

3143
04:04:59,760 --> 04:05:03,760
And you see us is or this gigantic orb of light.

3144
04:05:03,760 --> 04:05:05,760
Descends.

3145
04:05:05,760 --> 04:05:08,760
Kirkosh obviously not noticing it.

3146
04:05:08,760 --> 04:05:12,760
Just looking at you and looking to where you're looking.

3147
04:05:12,760 --> 04:05:16,760
You see a small figure.

3148
04:05:16,760 --> 04:05:27,760
A small silhouettes carving the shape of a small figure.

3149
04:05:27,760 --> 04:05:34,760
You see that you see the you see you see the small silhouettes currently note down.

3150
04:05:34,760 --> 04:05:38,760
Hands play hands play still on the ground.

3151
04:05:38,760 --> 04:05:43,760
She this this silhouette is on is on their knees.

3152
04:05:43,760 --> 04:05:49,760
And it's doing a familiar it's doing a familiar motion.

3153
04:05:49,760 --> 04:05:52,760
That you have seen before it's.

3154
04:05:52,760 --> 04:06:01,760
It is a silhouette of a person on their knees on the ground currently scroll currently flipping through a book.

3155
04:06:01,760 --> 04:06:06,760
Looks looking up at the trees above.

3156
04:06:06,760 --> 04:06:13,760
Suddenly there's a small like small like shock this jolt of the shoulders.

3157
04:06:13,760 --> 04:06:18,760
And you see the and you see this silhouette picks up the book.

3158
04:06:18,760 --> 04:06:26,760
And begins rushing down the begins rushing down the forest.

3159
04:06:26,760 --> 04:06:36,760
Oh then come back hey well he starts running captain.

3160
04:06:36,760 --> 04:06:41,760
You see Kirkish begins to follow you.

3161
04:06:41,760 --> 04:06:49,760
As you begin to run and let me turn off this music.

3162
04:06:49,760 --> 04:06:53,760
As you as you rush towards this.

3163
04:06:53,760 --> 04:06:56,760
As you rush towards the silhouette.

3164
04:06:56,760 --> 04:06:59,760
You're cap wait.

3165
04:06:59,760 --> 04:07:06,760
As you sprinting towards figure you see that this that this silhouette is current enveloped in this light is currently distressed.

3166
04:07:06,760 --> 04:07:12,760
You see that they are covering their you see that they are covering their their heads with with the book.

3167
04:07:12,760 --> 04:07:20,760
As you as you see images of slight images coming from the shadows above.

3168
04:07:20,760 --> 04:07:24,760
Shadows beside the shadows beside you.

3169
04:07:24,760 --> 04:07:28,760
This is the force around you is caked in night.

3170
04:07:28,760 --> 04:07:33,760
And you see these large specters.

3171
04:07:33,760 --> 04:07:43,760
You see you see specters burr these large birds with these over exaggerated large eyes and claws.

3172
04:07:43,760 --> 04:07:51,760
The shapes of these creatures coming out almost reaching towards the silhouette but never touching.

3173
04:07:51,760 --> 04:07:59,760
She runs faster than them.

3174
04:07:59,760 --> 04:08:05,760
As that happens the silhouette picks up the pace.

3175
04:08:05,760 --> 04:08:11,760
Almost outpacing you causing you to go on a full a complete full on sprint.

3176
04:08:11,760 --> 04:08:21,760
You're you feel your you feel your heart your heart at the mercy of yesterday's drink begin to begin to beat.

3177
04:08:21,760 --> 04:08:23,760
But you feel it begin you feel it begin to melt.

3178
04:08:23,760 --> 04:08:32,760
Alcohol has alcohol has does alcohol typically does not have a boiling point where evaporates but you can feel it in your heart.

3179
04:08:32,760 --> 04:08:36,760
The mind your mind clearing up everything.

3180
04:08:36,760 --> 04:08:44,760
Everything splitting apart at the seams your mind being clear as you rush.

3181
04:08:44,760 --> 04:08:47,760
I use divine sense real quick.

3182
04:08:47,760 --> 04:08:52,760
Yes.

3183
04:08:52,760 --> 04:09:03,760
So just real quick as an action you can get good or evil until the end of your next turn you can sense anything affected by the hallow spell or know the location of any celestial fiend undead within 60 feet.

3184
04:09:03,760 --> 04:09:07,760
That is not behind total cover. You can use this feature five times.

3185
04:09:07,760 --> 04:09:09,760
Absolutely.

3186
04:09:09,760 --> 04:09:17,760
Let me read it up for a moment 60 feet.

3187
04:09:17,760 --> 04:09:20,760
Okay.

3188
04:09:20,760 --> 04:09:23,760
So.

3189
04:09:23,760 --> 04:09:34,760
As soon as you set as soon as you sense it the woven bracelet on your on your wrist becomes a light for a moment.

3190
04:09:34,760 --> 04:09:39,760
Borrowing the light of the lantern that's around it.

3191
04:09:39,760 --> 04:09:45,760
The silhouette disappears.

3192
04:09:45,760 --> 04:09:57,760
And as you are holding your arm up just because you're naturally reaching toward you're naturally reaching towards it.

3193
04:09:57,760 --> 04:10:04,760
Your divine sense picks up a rancid noxious odor.

3194
04:10:04,760 --> 04:10:08,760
Oh no undead two of them.

3195
04:10:08,760 --> 04:10:11,760
Undead.

3196
04:10:11,760 --> 04:10:16,760
We're gonna head back over to Cecilia.

3197
04:10:16,760 --> 04:10:19,760
I'm gonna die.

3198
04:10:19,760 --> 04:10:26,760
Following the following the was following the wasp of light.

3199
04:10:26,760 --> 04:10:29,760
You follow it steadily.

3200
04:10:29,760 --> 04:10:31,760
For a moment.

3201
04:10:31,760 --> 04:10:35,760
Before you hear.

3202
04:10:35,760 --> 04:10:40,760
Help.

3203
04:10:40,760 --> 04:10:42,760
She's that way.

3204
04:10:42,760 --> 04:10:49,760
It is often is often decide in the brush.

3205
04:10:49,760 --> 04:10:56,760
She she goes if if Reginald can't make it she'll dismount but you dismount.

3206
04:10:56,760 --> 04:11:00,760
Yeah it's a little tough in there for Reginald to get through.

3207
04:11:00,760 --> 04:11:08,760
But you can like you could like quickly throw Reginald's like onto something so he doesn't go away.

3208
04:11:08,760 --> 04:11:19,760
As you rush towards that way this the the screams of pain only only heightened in the tentative.

3209
04:11:19,760 --> 04:11:21,760
This year.

3210
04:11:21,760 --> 04:11:23,760
Damn it.

3211
04:11:23,760 --> 04:11:25,760
Please anyone.

3212
04:11:25,760 --> 04:11:31,760
I'm bleeding.

3213
04:11:31,760 --> 04:11:33,760
You find him.

3214
04:11:33,760 --> 04:11:35,760
You.

3215
04:11:35,760 --> 04:11:36,760
It takes a while.

3216
04:11:36,760 --> 04:11:38,760
It takes a bit.

3217
04:11:38,760 --> 04:11:42,760
I would say like 10 seconds of following this voice as a heightened intensity.

3218
04:11:42,760 --> 04:11:44,760
Before you reach.

3219
04:11:44,760 --> 04:11:49,760
Before you reach this clearing in the forest.

3220
04:11:49,760 --> 04:11:53,760
A large you see this large pond.

3221
04:11:53,760 --> 04:11:58,760
This large pond sort of like in the middle.

3222
04:11:58,760 --> 04:12:03,760
A small stack of rocks form a small sort of like waterfall under.

3223
04:12:03,760 --> 04:12:09,760
Currently fireflies in the area but you can't quite comprehend the beauty of it at the moment because.

3224
04:12:09,760 --> 04:12:11,760
There's someone in distress right now.

3225
04:12:11,760 --> 04:12:16,760
You see currently a person.

3226
04:12:16,760 --> 04:12:24,760
A person grabbing a person at the sort of like upper edge of the pond.

3227
04:12:24,760 --> 04:12:33,760
Leg caught in this steel bear trap.

3228
04:12:33,760 --> 04:12:39,760
You see that they're grasping at it they're trying to pull the trying to pull it open you can't really figure out the shape of it.

3229
04:12:39,760 --> 04:12:47,760
Of everything no discerning features.

3230
04:12:47,760 --> 04:12:49,760
Stay stay still I can help.

3231
04:12:49,760 --> 04:12:50,760
Please.

3232
04:12:50,760 --> 04:12:54,760
As you hurry over.

3233
04:12:54,760 --> 04:13:02,760
And you approach as you approach the person the person all of a sudden falls flat.

3234
04:13:02,760 --> 04:13:04,760
As a person falls flat.

3235
04:13:04,760 --> 04:13:08,760
You witness the sight.

3236
04:13:08,760 --> 04:13:10,760
Of.

3237
04:13:10,760 --> 04:13:13,760
This is not a person.

3238
04:13:13,760 --> 04:13:20,760
You see you see inside of the bear trap a handful of straw.

3239
04:13:20,760 --> 04:13:32,760
You you see the person this humanoid shaped object is a cloth of cloth make.

3240
04:13:32,760 --> 04:13:37,760
And it's wearing it's wearing it's wearing like human.

3241
04:13:37,760 --> 04:13:44,760
This is designed to look like a human.

3242
04:13:44,760 --> 04:13:48,760
A scarecrow.

3243
04:13:48,760 --> 04:13:49,760
Make a wisdom.

3244
04:13:49,760 --> 04:13:57,760
So yeah okay.

3245
04:13:57,760 --> 04:14:01,760
17.

3246
04:14:01,760 --> 04:14:10,760
Maybe you've had some nights where you had sleep paralysis a feeling Jesus oh a.

3247
04:14:10,760 --> 04:14:20,760
Does this lingering feeling of something maybe something lodged in your chest that keeps you still in the night even though you are wide awake.

3248
04:14:20,760 --> 04:14:26,760
That feeling quickly permeates through your body.

3249
04:14:26,760 --> 04:14:31,760
But you shake it off looking around.

3250
04:14:31,760 --> 04:14:36,760
You see at the edge of the path.

3251
04:14:36,760 --> 04:14:41,760
You walked in a figure.

3252
04:14:41,760 --> 04:14:47,760
Humanoid in its shape again.

3253
04:14:47,760 --> 04:14:50,760
And it goes.

3254
04:14:50,760 --> 04:14:56,760
You see it raises its arm for a moment.

3255
04:14:56,760 --> 04:14:59,760
And it holds a dagger.

3256
04:14:59,760 --> 04:15:04,760
In its in its hand.

3257
04:15:04,760 --> 04:15:07,760
And then that moment you see just.

3258
04:15:07,760 --> 04:15:10,760
In this one violent jerk.

3259
04:15:10,760 --> 04:15:12,760
Place it there.

3260
04:15:12,760 --> 04:15:20,760
Right into its right into its cloth face.

3261
04:15:20,760 --> 04:15:21,760
It just.

3262
04:15:21,760 --> 04:15:24,760
Carves a small hole.

3263
04:15:24,760 --> 04:15:27,760
It's a scarecrow.

3264
04:15:27,760 --> 04:15:29,760
I know but it's creepy.

3265
04:15:29,760 --> 04:15:30,760
But yeah.

3266
04:15:30,760 --> 04:15:38,760
It didn't just drops the dagger.

3267
04:15:38,760 --> 04:15:42,760
It's a little bigger.

3268
04:15:42,760 --> 04:15:47,760
But I think you're the one.

3269
04:15:47,760 --> 04:15:49,760
What.

3270
04:15:49,760 --> 04:15:53,760
Hello.

3271
04:15:53,760 --> 04:15:56,760
That's not.

3272
04:15:56,760 --> 04:16:03,760
That's not me.

3273
04:16:03,760 --> 04:16:09,760
I don't know what you want with one step towards you.

3274
04:16:09,760 --> 04:16:16,760
His body moves in jerky movements shambles his whole body shakes.

3275
04:16:16,760 --> 04:16:23,760
But he still can he still finds the strength the will whatever this creature is takes another step towards you.

3276
04:16:23,760 --> 04:16:25,760
And goes.

3277
04:16:25,760 --> 04:16:30,760
Whatever you are.

3278
04:16:30,760 --> 04:16:36,760
You have something I want.

3279
04:16:36,760 --> 04:16:39,760
Yeah.

3280
04:16:39,760 --> 04:16:42,760
Was it I doubt it.

3281
04:16:42,760 --> 04:16:48,760
You're not del mira.

3282
04:16:48,760 --> 04:16:55,760
Who are you.

3283
04:16:55,760 --> 04:17:00,760
You're backing up.

3284
04:17:00,760 --> 04:17:05,760
Obviously.

3285
04:17:05,760 --> 04:17:08,760
Obviously the wrong person so.

3286
04:17:08,760 --> 04:17:10,760
Hey.

3287
04:17:10,760 --> 04:17:15,760
It's okay.

3288
04:17:15,760 --> 04:17:18,760
As he as he shushes you see straw.

3289
04:17:18,760 --> 04:17:24,760
Kind of kind of like fly out of his mouth.

3290
04:17:24,760 --> 04:17:28,760
And a puff of like black dark black smoke.

3291
04:17:28,760 --> 04:17:30,760
And goes.

3292
04:17:30,760 --> 04:17:39,760
It's okay.

3293
04:17:39,760 --> 04:17:50,760
Tell me your name.

3294
04:17:50,760 --> 04:18:03,760
Yeah.

3295
04:18:03,760 --> 04:18:07,760
All right.

3296
04:18:07,760 --> 04:18:13,760
Let's make this easy.

3297
04:18:13,760 --> 04:18:14,760
Just.

3298
04:18:14,760 --> 04:18:16,760
Two seconds.

3299
04:18:16,760 --> 04:18:21,760
That's all it takes.

3300
04:18:21,760 --> 04:18:23,760
Make a wisdom safe again.

3301
04:18:23,760 --> 04:18:25,760
Oh no no no no no no no.

3302
04:18:25,760 --> 04:18:30,760
She doesn't know how to act fast enough to surprise you.

3303
04:18:30,760 --> 04:18:31,760
Oh.

3304
04:18:31,760 --> 04:18:32,760
Twenty twenty five.

3305
04:18:32,760 --> 04:18:33,760
Oh thank God.

3306
04:18:33,760 --> 04:18:34,760
Oh thank God.

3307
04:18:34,760 --> 04:18:35,760
You're not getting me.

3308
04:18:35,760 --> 04:18:36,760
Today.

3309
04:18:36,760 --> 04:18:37,760
Today.

3310
04:18:37,760 --> 04:18:38,760
Yet.

3311
04:18:38,760 --> 04:18:41,760
You see the.

3312
04:18:41,760 --> 04:18:47,760
You see through like the like a thin the thin exterior of the cloth bag on its head.

3313
04:18:47,760 --> 04:18:54,760
A sudden ghastly green light just flashes.

3314
04:18:54,760 --> 04:18:56,760
But it doesn't mean nothing happens.

3315
04:18:56,760 --> 04:19:03,760
But you feel it again.

3316
04:19:03,760 --> 04:19:16,760
Let it happen.

3317
04:19:16,760 --> 04:19:19,760
She reaches to her holy symbol.

3318
04:19:19,760 --> 04:19:21,760
Don't reach for that.

3319
04:19:21,760 --> 04:19:26,760
If you reach for that I'm going to do something that I really don't want to do.

3320
04:19:26,760 --> 04:19:33,760
But.

3321
04:19:33,760 --> 04:19:42,760
It's a nice quiet place.

3322
04:19:42,760 --> 04:19:46,760
You could do a lot of things out here.

3323
04:19:46,760 --> 04:20:01,760
This.

3324
04:20:01,760 --> 04:20:05,760
Sanctuary.

3325
04:20:05,760 --> 04:20:06,760
On herself.

3326
04:20:06,760 --> 04:20:10,760
Holding up your holy amulet of saloon.

3327
04:20:10,760 --> 04:20:19,760
You see that the moonlight basking basking down becomes gathered.

3328
04:20:19,760 --> 04:20:30,760
And this whisper thin membrane of of moonlight surrounds you and encompasses your form.

3329
04:20:30,760 --> 04:20:33,760
His head tilts.

3330
04:20:33,760 --> 04:20:42,760
He goes.

3331
04:20:42,760 --> 04:20:47,760
Because I'll get to you.

3332
04:20:47,760 --> 04:20:56,760
He you see he kind of like you see as he he he raises his hand for a moment.

3333
04:20:56,760 --> 04:20:59,760
It's made us it's made a straw.

3334
04:20:59,760 --> 04:21:02,760
Again.

3335
04:21:02,760 --> 04:21:10,760
But you see the black smoke begins to pour out to the openings of the straws of the arm.

3336
04:21:10,760 --> 04:21:20,760
And a large hook shape forms.

3337
04:21:20,760 --> 04:21:23,760
Give it to me.

3338
04:21:23,760 --> 04:21:24,760
Give me.

3339
04:21:24,760 --> 04:21:25,760
Is she.

3340
04:21:25,760 --> 04:21:26,760
The moon.

3341
04:21:26,760 --> 04:21:27,760
Cornered.

3342
04:21:27,760 --> 04:21:32,760
Is there a spot to await a run.

3343
04:21:32,760 --> 04:21:36,760
Let me look real quick.

3344
04:21:36,760 --> 04:21:39,760
I hate.

3345
04:21:39,760 --> 04:21:42,760
You have to go around the.

3346
04:21:42,760 --> 04:21:46,760
Happy Halloween.

3347
04:21:46,760 --> 04:21:49,760
Just away from him.

3348
04:21:49,760 --> 04:21:51,760
You turn around and you go.

3349
04:21:51,760 --> 04:21:53,760
Into the water.

3350
04:21:53,760 --> 04:22:00,760
Which attack or harmful spell must first make a wisdom save.

3351
04:22:00,760 --> 04:22:06,760
This is technically I'm going to make a deal with them.

3352
04:22:06,760 --> 04:22:08,760
Thank you.

3353
04:22:08,760 --> 04:22:13,760
I was going to guiding bolt and I was like no I think she's more likely to go defensive.

3354
04:22:13,760 --> 04:22:17,760
I don't have any guiding bolts this time.

3355
04:22:17,760 --> 04:22:23,760
I got guiding bolt but I'm out of spell slots because I used a spell yesterday and I did.

3356
04:22:23,760 --> 04:22:26,760
Jesus I can get one back by spending two and he succeeds his same.

3357
04:22:26,760 --> 04:22:35,760
So make a wisdom.

3358
04:22:35,760 --> 04:22:40,760
That means you are paralyzed.

3359
04:22:40,760 --> 04:22:41,760
Oh no.

3360
04:22:41,760 --> 04:22:44,760
Your body is robbed of its movement.

3361
04:22:44,760 --> 04:22:47,760
As you are all of a sudden.

3362
04:22:47,760 --> 04:22:50,760
Still in your in your in your rush.

3363
04:22:50,760 --> 04:22:56,760
The for the force of your the force of your momentum actually forces you to fall over face first.

3364
04:22:56,760 --> 04:23:04,760
Helping the ground.

3365
04:23:04,760 --> 04:23:08,760
Because you don't know what you have there girl.

3366
04:23:08,760 --> 04:23:15,760
As he shifts clunks shifts drags his feet towards you shambling.

3367
04:23:15,760 --> 04:23:22,760
Obviously taking them taking the moment to capitalize.

3368
04:23:22,760 --> 04:23:26,760
You cannot see it you only hear him.

3369
04:23:26,760 --> 04:23:31,760
So you can't foresee the pounds.

3370
04:23:31,760 --> 04:23:35,760
But he goes.

3371
04:23:35,760 --> 04:23:39,760
You don't realize what you have.

3372
04:23:39,760 --> 04:23:48,760
So why are you carrying it.

3373
04:23:48,760 --> 04:23:52,760
You don't know who I am.

3374
04:23:52,760 --> 04:23:56,760
You feel the back of your shirt being picked up.

3375
04:23:56,760 --> 04:23:59,760
As your body is being lifted by something.

3376
04:23:59,760 --> 04:24:02,760
Definitely straw hands but something.

3377
04:24:02,760 --> 04:24:06,760
As you see with your open eyes watching.

3378
04:24:06,760 --> 04:24:13,760
You are being dragged towards the pond.

3379
04:24:13,760 --> 04:24:18,760
Oh my god.

3380
04:24:18,760 --> 04:24:23,760
I don't.

3381
04:24:23,760 --> 04:24:28,760
It's really unfortunate.

3382
04:24:28,760 --> 04:24:32,760
I did not want to do this.

3383
04:24:32,760 --> 04:24:35,760
But they sent a girl.

3384
04:24:35,760 --> 04:24:37,760
As a sacrifice.

3385
04:24:37,760 --> 04:24:42,760
So I must always respond in kind.

3386
04:24:42,760 --> 04:24:48,760
I am a force that is older than any.

3387
04:24:48,760 --> 04:24:52,760
Divinity that has ever existed.

3388
04:24:52,760 --> 04:24:59,760
You are as you are as you're ahead like this place over the water and you see your reflection.

3389
04:24:59,760 --> 04:25:06,760
You see that you see as you see the dark image of a shadow of a shadowy hand.

3390
04:25:06,760 --> 04:25:15,760
Grasping your the back of your shirt.

3391
04:25:15,760 --> 04:25:20,760
And it begins to lower your face directly into the water.

3392
04:25:20,760 --> 04:25:23,760
Oh my god.

3393
04:25:23,760 --> 04:25:24,760
Paralyzed.

3394
04:25:24,760 --> 04:25:25,760
Yes.

3395
04:25:25,760 --> 04:25:26,760
Oh god.

3396
04:25:26,760 --> 04:25:29,760
Oh god.

3397
04:25:29,760 --> 04:25:31,760
Good night.

3398
04:25:31,760 --> 04:25:33,760
Oh god.

3399
04:25:33,760 --> 04:25:37,760
Do not worry.

3400
04:25:37,760 --> 04:25:42,760
I will keep it becomes murky as your head.

3401
04:25:42,760 --> 04:25:43,760
It's okay.

3402
04:25:43,760 --> 04:25:48,760
Jean Claude.

3403
04:25:48,760 --> 04:25:53,760
Jean Claude.

3404
04:25:53,760 --> 04:25:57,760
You sense two undead.

3405
04:25:57,760 --> 04:26:05,760
A bit off the path.

3406
04:26:05,760 --> 04:26:08,760
And little specter girl is gone.

3407
04:26:08,760 --> 04:26:09,760
Yeah.

3408
04:26:09,760 --> 04:26:10,760
Yeah.

3409
04:26:10,760 --> 04:26:11,760
Charging.

3410
04:26:11,760 --> 04:26:13,760
Not even thinking.

3411
04:26:13,760 --> 04:26:14,760
As you just stop for a moment.

3412
04:26:14,760 --> 04:26:18,760
Kirkosh just goes like oh Captain oh finally I caught up to you.

3413
04:26:18,760 --> 04:26:21,760
Wait as you just charge into the woods.

3414
04:26:21,760 --> 04:26:24,760
He's not even you know games are done.

3415
04:26:24,760 --> 04:26:27,760
No more no more fun and games right now.

3416
04:26:27,760 --> 04:26:33,760
Axe in hand you charge into the woods breaking through into an opening.

3417
04:26:33,760 --> 04:26:37,760
You see before you a scarecrow.

3418
04:26:37,760 --> 04:26:49,760
Erecting off of its form these crooked these crooked shadows multiple eyes you can see manifesting in different parts of the darkness.

3419
04:26:49,760 --> 04:26:52,760
And currently.

3420
04:26:52,760 --> 04:26:56,760
It is currently standing next to.

3421
04:26:56,760 --> 04:27:00,760
A young a young woman.

3422
04:27:00,760 --> 04:27:03,760
Who is currently being pushed down.

3423
04:27:03,760 --> 04:27:06,760
Into the water.

3424
04:27:06,760 --> 04:27:15,760
And it's just not pushing her down like completely submerging her just holding her face there you see the air bubbles rising.

3425
04:27:15,760 --> 04:27:19,760
And it seems like the scarecrow is just.

3426
04:27:19,760 --> 04:27:23,760
Waiting.

3427
04:27:23,760 --> 04:27:28,760
Waiting for it to all be over.

3428
04:27:28,760 --> 04:27:33,760
Give me a con save Cecilia.

3429
04:27:33,760 --> 04:27:39,760
17 pretty good.

3430
04:27:39,760 --> 04:27:46,760
That's pretty good.

3431
04:27:46,760 --> 04:27:53,760
What are you doing John Claude.

3432
04:27:53,760 --> 04:27:58,760
He is full on charging forward.

3433
04:27:58,760 --> 04:28:04,760
And compelled dual is a bonus action and a verbal component is needed for the spell.

3434
04:28:04,760 --> 04:28:10,760
So to activate that he'll be screaming never again.

3435
04:28:10,760 --> 04:28:13,760
As he goes into attack the scarecrow.

3436
04:28:13,760 --> 04:28:16,760
So you're you're compelled dual.

3437
04:28:16,760 --> 04:28:17,760
All right.

3438
04:28:17,760 --> 04:28:20,760
One moment it's gonna be a wisdom say from him right.

3439
04:28:20,760 --> 04:28:22,760
Correct needs to be a 14.

3440
04:28:22,760 --> 04:28:26,760
I told you I like that spell.

3441
04:28:26,760 --> 04:28:31,760
That's 20.

3442
04:28:31,760 --> 04:28:33,760
That's OK because it's a bonus action.

3443
04:28:33,760 --> 04:28:34,760
It's OK.

3444
04:28:34,760 --> 04:28:37,760
It's a bonus action so I still have my action.

3445
04:28:37,760 --> 04:28:44,760
And his action is going to be to swing with his battle axe and since I believe I took.

3446
04:28:44,760 --> 04:28:46,760
My fighting style is dueling.

3447
04:28:46,760 --> 04:28:48,760
That's damage nevermind.

3448
04:28:48,760 --> 04:28:49,760
Yeah.

3449
04:28:49,760 --> 04:28:53,760
So it will be his battle axe.

3450
04:28:53,760 --> 04:29:01,760
I can take a swing sorry my computer all of a sudden is having a heart attack because I'm having a heart attack.

3451
04:29:01,760 --> 04:29:03,760
Feast off of the energy.

3452
04:29:03,760 --> 04:29:05,760
Feast off of the energy.

3453
04:29:05,760 --> 04:29:12,760
OK so I'm going to be swinging with my battle axe which is technically one handed.

3454
04:29:12,760 --> 04:29:16,760
Does a son of a bitch does a 12 hit.

3455
04:29:16,760 --> 04:29:22,760
It does.

3456
04:29:22,760 --> 04:29:32,760
OK so since I get the dueling I get plus two to my damage roll so I'm just putting that out there before I'd rolls damage.

3457
04:29:32,760 --> 04:29:37,760
So nine slashing plus two will be 11 points of slashing damage.

3458
04:29:37,760 --> 04:29:40,760
You you you rush forward.

3459
04:29:40,760 --> 04:29:50,760
Determine determination in determination in your hands and something something new awaken in your heart.

3460
04:29:50,760 --> 04:30:08,760
It says with your with your determination coming in the form of a says in the in the form of a swing of a battle axe you cleave downwards in a in a diagonal cleaving through the cleaving through the front of the scarecrow's scarecrow's body.

3461
04:30:08,760 --> 04:30:12,760
That's going to be the plus two is already added on there onto your damage.

3462
04:30:12,760 --> 04:30:14,760
Right.

3463
04:30:14,760 --> 04:30:15,760
I don't know.

3464
04:30:15,760 --> 04:30:16,760
I didn't know.

3465
04:30:16,760 --> 04:30:17,760
I don't know how to input it.

3466
04:30:17,760 --> 04:30:18,760
All right.

3467
04:30:18,760 --> 04:30:20,760
I'm going to get this real rushed.

3468
04:30:20,760 --> 04:30:21,760
Yeah it's OK.

3469
04:30:21,760 --> 04:30:23,760
You see that it's dumb.

3470
04:30:23,760 --> 04:30:24,760
It stumbles.

3471
04:30:24,760 --> 04:30:25,760
It stumbles backwards.

3472
04:30:25,760 --> 04:30:28,760
Usually when you attack a person they react in pain.

3473
04:30:28,760 --> 04:30:30,760
They read there.

3474
04:30:30,760 --> 04:30:39,760
There's they go into a defensive mode but there's something there's something off putting when you attack something and it just crumbles.

3475
04:30:39,760 --> 04:30:43,760
There's nothing no reaction whatsoever.

3476
04:30:43,760 --> 04:30:55,760
As you slap as you as you slash diagonally and it carves through parts of the scarecrow Cecilia your head jerks up.

3477
04:30:55,760 --> 04:31:05,760
You're no longer paralyzed as they see the shadow the shades begin to retreat towards the scarecrow.

3478
04:31:05,760 --> 04:31:30,760
And as you look up you see a large furball battle axe already standing between you and this whatever this creature is and also an approaching half work who's who's who has the great axe and goes OK serious time.

3479
04:31:35,760 --> 04:31:39,760
Yeah I'm not like grappled or anything anymore.

3480
04:31:39,760 --> 04:31:43,760
No you're not OK.

3481
04:31:43,760 --> 04:32:04,760
Moving away as you can on the ground as you stand steadfast towards this scarecrow Jean Claude you see the shade with almost a gentle touch began to push back in some of the straw.

3482
04:32:04,760 --> 04:32:11,760
It begins to kind of like kind of like keep certain things in place so it doesn't completely fall apart.

3483
04:32:11,760 --> 04:32:17,760
The scarecrow looks at you Jean Claude.

3484
04:32:17,760 --> 04:32:26,760
It has little drawn eyes on there but you see that the there's a there's a big like opening where a mouth should be.

3485
04:32:26,760 --> 04:32:37,760
He goes. You don't know what you're doing.

3486
04:32:37,760 --> 04:32:48,760
He's gonna say I know if I'll do and as a bonus action he'd like to cast hidden step turn invisible.

3487
04:32:48,760 --> 04:32:56,760
As you turn as you turn invisible. He goes.

3488
04:32:56,760 --> 04:33:00,760
The long way then.

3489
04:33:00,760 --> 04:33:05,760
And that's we're going to end this session.

3490
04:33:05,760 --> 04:33:10,760
Well well done. Oh shit that was fucking terrifying.

3491
04:33:10,760 --> 04:33:12,760
The drowning drowning.

3492
04:33:12,760 --> 04:33:17,760
Nope.

3493
04:33:17,760 --> 04:33:24,760
No I feel like chat went to bed as they should wait until they find out what the fuck happened.

3494
04:33:24,760 --> 04:33:28,760
There's a bunch of a bunch of old caps in the chat.

3495
04:33:28,760 --> 04:33:33,760
Oh well there are people still awake.

3496
04:33:33,760 --> 04:33:37,760
Well thank you for coming. Thank you for watching.

3497
04:33:37,760 --> 04:33:39,760
Thanks for watching. Chat are you still there.

3498
04:33:39,760 --> 04:33:43,760
The very first session of song woven.

3499
04:33:43,760 --> 04:33:57,760
Jesus fucking Christ. And yes so much for chatting like you so much it was there was a lot more chat than we expected to have here so that was it was very fun.

3500
04:33:57,760 --> 04:34:04,760
Oh God. Hey guys out of character for a moment. This is Timmy talking.

3501
04:34:04,760 --> 04:34:13,760
Genuinely from the bottom of my heart thank you so much for watching and chatting and I genuinely appreciate every single one of you. You guys are.

3502
04:34:13,760 --> 04:34:20,760
Gosh I feel I feel like I'm talking to like a fan base that we've had for years.

3503
04:34:20,760 --> 04:34:29,760
Because and we're we you know honestly beautifully done Tim we we look forward to having you guys on the YouTube.

3504
04:34:29,760 --> 04:34:40,760
But everyone we look forward to having chat and anyone who wants to come and join us to see where this crazy adventure goes if I don't puke my guts out with scarecrow drownings.

3505
04:34:40,760 --> 04:34:45,760
What if you puke and then straw comes out that'd be really.

3506
04:34:45,760 --> 04:34:50,760
It was the body dragging that I was like I can't I can't do it.

3507
04:34:50,760 --> 04:34:59,760
No yeah that was a pretty freaked out. She should have just guiding bolted him but she doesn't know she doesn't know.

3508
04:34:59,760 --> 04:35:04,760
Real quick a couple of extra things to add on here to the end.

3509
04:35:04,760 --> 04:35:11,760
So every Sunday 8 p.m. Eastern time.

3510
04:35:11,760 --> 04:35:15,760
As we throw down we weave.

3511
04:35:15,760 --> 04:35:19,760
Next week we song we're throwing hands with a scarecrow.

3512
04:35:19,760 --> 04:35:21,760
Starting off with combat baby.

3513
04:35:21,760 --> 04:35:38,760
Also we have as the the stream bot has been spamming more frequently than I expected because last week it didn't work so I added it in to do more this time because it didn't work at all last week.

3514
04:35:38,760 --> 04:35:51,760
Or two weeks ago so I might change that but but we do have our social media and stuff all episodes are going to be on YouTube this VOD will exist for a week because it's as long as which lets us have it.

3515
04:35:51,760 --> 04:35:57,760
And I'm also going to be looking into putting it in podcast form too.

3516
04:35:57,760 --> 04:36:15,760
But yeah so we'll always post when we go live or anything in discord on Twitter Instagram all that. So if you want to keep up to date with that I know most of you are our friends who are already in there but and join our discord if you haven't already too.

3517
04:36:15,760 --> 04:36:28,760
Yeah so but yeah thank you like seriously thank you for watching. I know it's a lot to watch and I had so much fun because Timmy's amazing and Emma's amazing and everyone's amazing.

3518
04:36:28,760 --> 04:36:45,760
You're all amazing. Hey chat you're all amazing too. Listen chat all I'm saying is gather gather gather the people bring them in we must unite we must build and prepare for the coup that will one day come.

3519
04:36:45,760 --> 04:36:50,760
Oh gosh what are we going to do with chat overthrows.

3520
04:36:50,760 --> 04:36:52,760
That's what our shirts will say.

3521
04:36:52,760 --> 04:37:01,760
I would love to watch Twitch DMs.

3522
04:37:01,760 --> 04:37:23,760
Until next Sunday guys I can't wait I really seriously can't fucking wait.

