1
00:00:00,000 --> 00:00:11,720
Songwoven presents Irabrin Dawnbreak, a level-up, advanced-fit edition, actual play campaign.

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,240
Episode 2.

3
00:00:13,240 --> 00:00:15,120
Names names.

4
00:00:15,120 --> 00:00:21,760
You can catch us live every Sunday at 8pm EST on Twitch.tv slash Songwoven Show, or

5
00:00:21,760 --> 00:00:25,360
watch the video version of this podcast on YouTube.

6
00:00:25,360 --> 00:00:26,360
Thanks for listening!

7
00:00:26,360 --> 00:00:35,720
Hello everyone and welcome back to Songwoven, Irabrin Dawnbreak.

8
00:00:35,720 --> 00:00:44,840
Um, of course, as always, I am your humble narrator, Tim Don Tran, and here with me today

9
00:00:44,840 --> 00:00:54,520
are my, um, my freaking, I gotta think of like a phrase, my opulent officers.

10
00:00:54,520 --> 00:01:00,320
The Opulent Officers Academy.

11
00:01:00,320 --> 00:01:04,200
Welcome to Opulent Officers Academy.

12
00:01:04,200 --> 00:01:06,400
Sparkle sparkle, shine shine.

13
00:01:06,400 --> 00:01:12,000
So this better be like the rainbow brigade, like, you're an officers academy, we're all

14
00:01:12,000 --> 00:01:14,520
about being opulent.

15
00:01:14,520 --> 00:01:17,640
I have a different campaign idea.

16
00:01:17,640 --> 00:01:19,360
These past months of friends are all out the window now.

17
00:01:19,360 --> 00:01:20,360
We're gonna do something different now.

18
00:01:20,360 --> 00:01:21,360
Changing everything.

19
00:01:21,360 --> 00:01:24,360
Changing it all right now.

20
00:01:24,360 --> 00:01:29,440
Um, I'm of course joined by, um, Jenny Sherard.

21
00:01:29,440 --> 00:01:31,280
Hello, I'm Jenny Sherard.

22
00:01:31,280 --> 00:01:33,680
I play Velora Avonlea.

23
00:01:33,680 --> 00:01:36,600
But you know now because you were here last week.

24
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
Whoa.

25
00:01:37,600 --> 00:01:40,600
And Emma Morosco.

26
00:01:40,600 --> 00:01:47,920
Hi, I'm Emma Morosco and I'm playing our adorable dumbass Lucia.

27
00:01:47,920 --> 00:01:50,480
And pumped to be here today.

28
00:01:50,480 --> 00:01:52,920
Oh, yeah.

29
00:01:52,920 --> 00:01:53,920
Awesome.

30
00:01:53,920 --> 00:02:08,080
Um, if anyone, if this is a, if this is a, you know, precursor to you believe to be really

31
00:02:08,080 --> 00:02:12,700
interesting session, just know that I am on some new medication at the moment.

32
00:02:12,700 --> 00:02:15,200
So today is going to be very interesting.

33
00:02:15,200 --> 00:02:22,040
Yeah, Dragmire just asked how was everyone's week and I'm like, Timmy.

34
00:02:22,040 --> 00:02:23,400
You know, you know, you know, I know about his week.

35
00:02:23,400 --> 00:02:26,560
It's gonna be on a wild ride today, that's for sure.

36
00:02:26,560 --> 00:02:29,440
Both of theirs power went out today before the stream.

37
00:02:29,440 --> 00:02:31,040
So that's cool.

38
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
So today, mine's on the way.

39
00:02:32,040 --> 00:02:35,800
Mine's, you know, on a three hour delay from time zone.

40
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
So we'll see.

41
00:02:36,800 --> 00:02:37,800
From time zones.

42
00:02:37,800 --> 00:02:42,920
So, you know, today's session is heralded, is being orbited by so much cosmic circumstance.

43
00:02:42,920 --> 00:02:45,520
We're going to see what happens.

44
00:02:45,520 --> 00:02:46,520
I'm sure that will affect our rules.

45
00:02:46,520 --> 00:02:47,520
Mercury is in the microwave?

46
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
In the microwave.

47
00:02:48,520 --> 00:02:49,520
It's in the microwave.

48
00:02:49,520 --> 00:02:55,840
But you know what?

49
00:02:55,840 --> 00:03:03,960
Why don't we deal with our our real life issues healthfully by escaping into another world

50
00:03:03,960 --> 00:03:07,700
completely where things are not bad at all.

51
00:03:07,700 --> 00:03:09,200
Everything is not corrupt.

52
00:03:09,200 --> 00:03:10,880
Everything is completely fine.

53
00:03:10,880 --> 00:03:11,880
Working as intended.

54
00:03:11,880 --> 00:03:12,880
FUTILEISM!

55
00:03:12,880 --> 00:03:14,880
I love not having to corrupt everyone.

56
00:03:14,880 --> 00:03:16,880
Working as intended is correct.

57
00:03:16,880 --> 00:03:18,880
Yes, working as intended.

58
00:03:18,880 --> 00:03:23,360
I love being a pawn.

59
00:03:23,360 --> 00:03:31,480
Anyways, I don't believe we have any announcements at the top of the show.

60
00:03:31,480 --> 00:03:35,400
We're just going to go in all din, done and dirty.

61
00:03:35,400 --> 00:03:38,080
And this will officially be our shortest intro yet.

62
00:03:38,080 --> 00:03:39,080
Recap.

63
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
Recap.

64
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
Recap.

65
00:03:41,080 --> 00:03:44,080
Well, of course we're going to do the recap.

66
00:03:44,080 --> 00:03:50,080
Of course someone else is going to do the recap.

67
00:03:50,080 --> 00:03:52,880
I will literally just read the thing in the chat.

68
00:03:52,880 --> 00:03:54,360
Okay, but it's the recap.

69
00:03:54,360 --> 00:03:55,360
Okay, okay.

70
00:03:55,360 --> 00:03:57,920
We're going to role play you doing the recap, but I'm covering your screen.

71
00:03:57,920 --> 00:04:01,320
I'm covering the recap with my hand.

72
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
I can't see it.

73
00:04:02,320 --> 00:04:05,120
Yeah, you can't see it.

74
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
We're going to role play.

75
00:04:06,120 --> 00:04:07,800
Wait, I'm being Lucia role play?

76
00:04:07,800 --> 00:04:09,280
Who am I role playing?

77
00:04:09,280 --> 00:04:11,040
Your role playing is Emma Romasko.

78
00:04:11,040 --> 00:04:12,040
Your famous role.

79
00:04:12,040 --> 00:04:13,040
Your film's famous role.

80
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
Emma Romasko.

81
00:04:14,040 --> 00:04:16,000
It's at the top of her resume.

82
00:04:16,000 --> 00:04:21,960
Yeah, it's at the very top of her resume.

83
00:04:21,960 --> 00:04:29,200
And I am playing esteemed actor, director, writer, producer, Tim Don Tran.

84
00:04:29,200 --> 00:04:30,600
Tim Don Tran.

85
00:04:30,600 --> 00:04:36,960
And with my big bare ass hands, I am covering your screen, getting my greasy fingertips

86
00:04:36,960 --> 00:04:37,960
all over it.

87
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
So last time.

88
00:04:38,960 --> 00:04:39,960
Please Jenny.

89
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Please Jenny.

90
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
Please Jenny.

91
00:04:41,960 --> 00:04:46,680
Jenny's playing Jenny with x-ray vision.

92
00:04:46,680 --> 00:04:53,400
We met Lucia.

93
00:04:53,400 --> 00:05:00,840
And Lucia is in the capital of Anor, and she was orphaned, we found out later at some point.

94
00:05:00,840 --> 00:05:03,000
And she lives with a gothie?

95
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Gothie.

96
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Or a godman.

97
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Is that what you call them?

98
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Yeah.

99
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
A godman.

100
00:05:08,000 --> 00:05:14,720
A godman, because they are religious and in a dwelling.

101
00:05:14,720 --> 00:05:21,600
Just with this old dude named Arnalda Lussardi.

102
00:05:21,600 --> 00:05:23,640
Arnalda Lussardi.

103
00:05:23,640 --> 00:05:27,920
And they have these all sweet, wholesome things.

104
00:05:27,920 --> 00:05:36,600
And he's super old and maybe dying, but he's like, hey, you should, you know, see the world.

105
00:05:36,600 --> 00:05:40,840
See like, you know, a boat leaving the harbor and stuff.

106
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
And then.

107
00:05:41,840 --> 00:05:46,080
The fire says she's an A plus student too.

108
00:05:46,080 --> 00:05:47,920
She's an A plus student.

109
00:05:47,920 --> 00:05:49,960
She is a student.

110
00:05:49,960 --> 00:05:54,720
She's very, very smart.

111
00:05:54,720 --> 00:06:02,040
She found a red berry among the blueberries, an omen from the Allfather.

112
00:06:02,040 --> 00:06:06,400
And that everything is great in life and awesome.

113
00:06:06,400 --> 00:06:17,120
And then this orie, an elite warrior of the ministry, the asatron ministry, which is,

114
00:06:17,120 --> 00:06:24,680
you know, the religious arm of the kingdom of Anor that we live in.

115
00:06:24,680 --> 00:06:27,280
She's like, hey, what's up?

116
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
But not like that.

117
00:06:28,280 --> 00:06:30,120
But she's like, hey, what's up?

118
00:06:30,120 --> 00:06:33,960
A Lord Aldabrand from the eastern region of the kingdom.

119
00:06:33,960 --> 00:06:41,920
So she came kind of far is here to get her yearly fortune read because Lucia can do that.

120
00:06:41,920 --> 00:06:47,400
And she goes and she gives her fortune and she's like, oh yeah, it's you and the throne.

121
00:06:47,400 --> 00:06:48,400
Really great.

122
00:06:48,400 --> 00:06:49,400
Oh wait, what's that I hear?

123
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
A horse.

124
00:06:50,400 --> 00:06:54,560
And then Kali Aldabrand is pissed off about that horse.

125
00:06:54,560 --> 00:06:56,400
But it's not her fault.

126
00:06:56,400 --> 00:06:58,440
They let it, you know, they move on.

127
00:06:58,440 --> 00:07:05,360
And then she goes to eat with, I think it was actually the wrong order, but she went

128
00:07:05,360 --> 00:07:15,760
to a picnic with her, with her gulfy and they are having a nice picnic with the little boat

129
00:07:15,760 --> 00:07:21,520
that someone gifted them for an exchange for like their jams and their help doing work

130
00:07:21,520 --> 00:07:23,520
around the house and stuff.

131
00:07:23,520 --> 00:07:31,640
And she has a nether vision of like a black dragon against the red sky, but like it feels

132
00:07:31,640 --> 00:07:33,920
comforting and warm.

133
00:07:33,920 --> 00:07:36,560
And they have these nice little conversations and go on.

134
00:07:36,560 --> 00:07:43,160
And then basically, Arnalda convinces Orië to let them attend the naming ceremony that's

135
00:07:43,160 --> 00:07:47,880
going to be happening there in the capital later that day.

136
00:07:47,880 --> 00:07:53,480
And they go to buy a nice outfit for it off screen.

137
00:07:53,480 --> 00:07:56,920
And then I think that's most of the things for that.

138
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
Yep.

139
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Yeah.

140
00:07:58,920 --> 00:07:59,920
And then-

141
00:07:59,920 --> 00:08:00,920
And cut to-

142
00:08:00,920 --> 00:08:10,400
Valora, who is a noble, but she's up in the Northern region, Aurora, helping map some

143
00:08:10,400 --> 00:08:17,200
of the less charted areas in with cliffs in the cold and whatnot the day before the naming

144
00:08:17,200 --> 00:08:19,120
ceremony.

145
00:08:19,120 --> 00:08:25,920
And she goes to a hotel where they try to coerce her into doing an ad read and her and

146
00:08:25,920 --> 00:08:30,920
her wyvern phantom.

147
00:08:30,920 --> 00:08:36,000
And then, oh yeah, I forgot about the Yeti, but yeah, she, you know, there's a Yeti, they

148
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
deal with it.

149
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
And then they go-

150
00:08:39,400 --> 00:08:48,680
And then she goes to the capital and escapes quote unquote her protector, her knight Rudra.

151
00:08:48,680 --> 00:08:58,680
And goes flying in the air above the town where Lucia sees her, the same dragon from

152
00:08:58,680 --> 00:09:02,560
her vision.

153
00:09:02,560 --> 00:09:05,680
And that's where we left off.

154
00:09:05,680 --> 00:09:08,000
That is where we last left off.

155
00:09:08,000 --> 00:09:13,120
Oh, I have a very good question in the chat from our mob, JT.

156
00:09:13,120 --> 00:09:15,400
He said, how many lights does a wyvern have?

157
00:09:15,400 --> 00:09:18,720
And they have four.

158
00:09:18,720 --> 00:09:22,840
I thought they had two because they just have, they have no arms.

159
00:09:22,840 --> 00:09:24,840
No they have four.

160
00:09:24,840 --> 00:09:28,320
Emma, just play it cool.

161
00:09:28,320 --> 00:09:29,680
Just nod.

162
00:09:29,680 --> 00:09:30,680
They have-

163
00:09:30,680 --> 00:09:31,680
Nod.

164
00:09:31,680 --> 00:09:32,680
Nodding, nodding.

165
00:09:32,680 --> 00:09:41,720
And Valora will explain it to anyone who's asks in game because, you know, it is a misconception

166
00:09:41,720 --> 00:09:46,120
about them that they typically have four legs.

167
00:09:46,120 --> 00:09:51,080
And because they, I mean, they typically have two, but they actually have four.

168
00:09:51,080 --> 00:09:58,960
A thing I really like about playing with people in this world, collaborating with individuals

169
00:09:58,960 --> 00:10:05,920
is that they get to carve a piece of themselves into the lore of the world.

170
00:10:05,920 --> 00:10:12,920
And they can fashion, weaponize, anything.

171
00:10:12,920 --> 00:10:15,480
And Dragmire asks how many lights does a dragon have?

172
00:10:15,480 --> 00:10:19,520
Dragons can have anywhere from four to eight.

173
00:10:19,520 --> 00:10:23,320
Timmy's like, I didn't, we didn't discuss that one beforehand.

174
00:10:23,320 --> 00:10:25,880
There's definitely an eight foot, eight like a dragon.

175
00:10:25,880 --> 00:10:26,880
An eight legged dragon?

176
00:10:26,880 --> 00:10:27,880
Yeah.

177
00:10:27,880 --> 00:10:30,040
I didn't even think about that with going with them.

178
00:10:30,040 --> 00:10:31,040
Like Haku.

179
00:10:31,040 --> 00:10:35,840
You know, like Haku's got like six, he's got like six legs.

180
00:10:35,840 --> 00:10:38,600
Don't try to tell me I'm wrong.

181
00:10:38,600 --> 00:10:41,640
Oh, okay.

182
00:10:41,640 --> 00:10:45,800
Four to 10, Dragmire says.

183
00:10:45,800 --> 00:10:46,800
Okay.

184
00:10:46,800 --> 00:10:48,600
I'll accept that correction.

185
00:10:48,600 --> 00:10:49,600
All right.

186
00:10:49,600 --> 00:10:54,200
I had my finger over the end stream button.

187
00:10:54,200 --> 00:10:58,360
Our life flashed before our eyes.

188
00:10:58,360 --> 00:11:00,160
Check my Twitter bio anyways.

189
00:11:00,160 --> 00:11:03,240
Check my Twitter bio anyways.

190
00:11:03,240 --> 00:11:05,240
No, seriously.

191
00:11:05,240 --> 00:11:12,240
But that said.

192
00:11:12,240 --> 00:11:20,080
Lucia.

193
00:11:20,080 --> 00:11:27,280
Getting gathered into the, getting swallowed and absorbed into the hustle and bustle of

194
00:11:27,280 --> 00:11:35,680
the town, you somehow manage to, you somehow manage to get yourself a rather, a rather

195
00:11:35,680 --> 00:11:36,680
nice dress.

196
00:11:36,680 --> 00:11:39,640
Would you like to describe what the dress might look like?

197
00:11:39,640 --> 00:11:42,000
Keep in mind, you were, this was tailored.

198
00:11:42,000 --> 00:11:43,280
This was everything.

199
00:11:43,280 --> 00:11:46,560
You were given the whole treatment and this is the first time you've ever had anything

200
00:11:46,560 --> 00:11:47,800
done like this.

201
00:11:47,800 --> 00:11:53,280
It's been, it's been absolutely exciting and this is the first time anything's been really

202
00:11:53,280 --> 00:11:57,160
designed to your whims.

203
00:11:57,160 --> 00:12:03,720
I think she would have had a little breakdown because she doesn't know what, she doesn't

204
00:12:03,720 --> 00:12:07,400
know what's popular in terms of fashion.

205
00:12:07,400 --> 00:12:14,880
So I think she would have been, she would have settled on, you know, a simple like white

206
00:12:14,880 --> 00:12:21,200
shift of a dress, but around that has like soft billowing sleeves, but around the cuff

207
00:12:21,200 --> 00:12:27,460
of the sleeves and around the hem of her dress are embroidered little wildflowers.

208
00:12:27,460 --> 00:12:36,120
So it's like a very simple like frock, but the intricacy is really in these hand stitched

209
00:12:36,120 --> 00:12:42,280
wildflowers that just like cascade down the bottom and around her wrists.

210
00:12:42,280 --> 00:12:48,320
And she's got her hair all fluffed up and ready to go and maybe has picked a flower

211
00:12:48,320 --> 00:12:54,840
or two to weave into her hair, very flower child vibes going on.

212
00:12:54,840 --> 00:13:01,120
Now a thing that was not stated to you, a thing that Lucia might not be thinking about

213
00:13:01,120 --> 00:13:07,440
was the price of this, but that, but the number of that, the identity of whatever that is,

214
00:13:07,440 --> 00:13:08,440
it was never revealed.

215
00:13:08,440 --> 00:13:11,360
It was never said.

216
00:13:11,360 --> 00:13:12,360
Whatever happened-

217
00:13:12,360 --> 00:13:18,680
She gave away four jars of jam thinking that would be sufficient.

218
00:13:18,680 --> 00:13:21,640
And what do you believe it was?

219
00:13:21,640 --> 00:13:23,640
Rush order.

220
00:13:23,640 --> 00:13:28,360
Rush order, I need to throw in an extra blackberry, you know, and seals the deal.

221
00:13:28,360 --> 00:13:30,480
Right then and there.

222
00:13:30,480 --> 00:13:39,880
So eventually as the moments pass, as the, gosh, I forgot what they're called.

223
00:13:39,880 --> 00:13:45,520
They're not called hemorrhous, the seamstress tends to your dress.

224
00:13:45,520 --> 00:13:47,080
A hemorrhous?

225
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
A hemorrhous.

226
00:13:48,080 --> 00:13:51,560
He has said that in earnest multiple times.

227
00:13:51,560 --> 00:13:54,080
I'm going to play that next time.

228
00:13:54,080 --> 00:14:00,240
I have called a masseuse a misogynist before by complete, complete accident.

229
00:14:00,240 --> 00:14:04,520
The next character.

230
00:14:04,520 --> 00:14:06,280
It happened in a D and D game.

231
00:14:06,280 --> 00:14:08,120
Actually in an Ira Brin setting game.

232
00:14:08,120 --> 00:14:09,120
No.

233
00:14:09,120 --> 00:14:10,120
Yes.

234
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
Yes.

235
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
Yep.

236
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
Yep.

237
00:14:13,120 --> 00:14:25,840
So anyways, as the man is continuing to talk guys, we passed the bed pill test.

238
00:14:25,840 --> 00:14:36,920
You of course being this entire, this entire excitement being overseen by your goatee, by

239
00:14:36,920 --> 00:14:44,040
Arnolda, who has been almost reveling in your excitement, almost giddy at seeing you being

240
00:14:44,040 --> 00:14:45,920
so happy.

241
00:14:45,920 --> 00:14:58,720
And then it comes placed out in full, unfurled before you, the dress, something to call yours.

242
00:14:58,720 --> 00:15:04,680
And of course there was an excitement to rush back, rush back to your estate, to get everything

243
00:15:04,680 --> 00:15:10,960
all gathered to become well appointed yourself and to put this on.

244
00:15:10,960 --> 00:15:20,720
You're going to, you're going to an event, a celebration, a gathering of-

245
00:15:20,720 --> 00:15:22,000
So anime opening?

246
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
I can't.

247
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
I love it so much.

248
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
I can't even hear for the beat music.

249
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Exactly.

250
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
Yeah, exactly.

251
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Sparkle.

252
00:15:30,000 --> 00:15:32,320
She turns around in the mirror in the sparkle.

253
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Pink background.

254
00:15:33,320 --> 00:15:34,840
Yeah, exactly.

255
00:15:34,840 --> 00:15:43,200
Arnolda's like coughs up sparkles.

256
00:15:43,200 --> 00:15:51,360
As you come out, as you come out wearing it, Arnolda gives you a once over, him himself

257
00:15:51,360 --> 00:15:54,760
wearing his priestly vestments.

258
00:15:54,760 --> 00:15:59,960
Doesn't look anything too different, but he swears it's for the, he swears it's good for

259
00:15:59,960 --> 00:16:01,840
the occasion.

260
00:16:01,840 --> 00:16:04,880
He regards you with a very gentle smile.

261
00:16:04,880 --> 00:16:09,240
He goes, is that everything you've wanted?

262
00:16:09,240 --> 00:16:12,920
It's everything I could have dreamed.

263
00:16:12,920 --> 00:16:14,360
Look at us.

264
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
Well, hold on.

265
00:16:15,360 --> 00:16:19,520
And then she plucks one of the flowers from her hairs and puts it into one of his little

266
00:16:19,520 --> 00:16:20,520
like lapels.

267
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
There.

268
00:16:21,520 --> 00:16:29,040
Now we look perfect.

269
00:16:29,040 --> 00:16:32,760
I can do nothing but agree.

270
00:16:32,760 --> 00:16:35,840
You look like quite the pair, don't we?

271
00:16:35,840 --> 00:16:38,000
We look so good.

272
00:16:38,000 --> 00:16:44,120
The Allfather is going to look down on us and bless everyone around us to stay.

273
00:16:44,120 --> 00:16:48,160
As he does every day.

274
00:16:48,160 --> 00:16:50,800
Now can you imagine?

275
00:16:50,800 --> 00:16:53,080
We're going into the city.

276
00:16:53,080 --> 00:17:03,600
We're going to see the next leader of the silver cats?

277
00:17:03,600 --> 00:17:07,280
More of something along the lines of a roar.

278
00:17:07,280 --> 00:17:10,760
Oh, lions, right?

279
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
The silver lions.

280
00:17:11,760 --> 00:17:12,760
Yes.

281
00:17:12,760 --> 00:17:15,440
That's a bit, that's a bit more intimidating than the silver kitties.

282
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
Okay.

283
00:17:16,440 --> 00:17:18,840
Yeah, that's going to be so cool.

284
00:17:18,840 --> 00:17:23,280
You have to admit, my roar is as ferocious as one.

285
00:17:23,280 --> 00:17:25,480
It was, it was pretty scary.

286
00:17:25,480 --> 00:17:27,880
I would not want to meet you in a back alley late at night.

287
00:17:27,880 --> 00:17:28,880
That's for sure.

288
00:17:28,880 --> 00:17:40,440
Well, shall we head to the occasion then, Petal?

289
00:17:40,440 --> 00:17:45,240
Do this.

290
00:17:45,240 --> 00:17:47,020
He walks in front of you.

291
00:17:47,020 --> 00:17:51,200
He opens the door for you.

292
00:17:51,200 --> 00:17:59,600
And as you walk out, stepping into the outside world for the first time, dressed in something

293
00:17:59,600 --> 00:18:05,240
that is your decision, that is, that is something of your creation, your make.

294
00:18:05,240 --> 00:18:08,580
You look to the sky.

295
00:18:08,580 --> 00:18:13,440
The beautiful red canvas that spans across the sky.

296
00:18:13,440 --> 00:18:24,400
And you can't help but be enraptured by the spiral of black that moves on its own.

297
00:18:24,400 --> 00:18:27,380
That is agnostic from everything else.

298
00:18:27,380 --> 00:18:33,520
The whole sky tells it to be red, but there is this little part that says, no, I will

299
00:18:33,520 --> 00:18:35,040
move against you.

300
00:18:35,040 --> 00:18:44,680
And even though I am small, I will stand out among the rest.

301
00:18:44,680 --> 00:18:53,880
Valora.

302
00:18:53,880 --> 00:18:56,360
Where is, where is the music I put?

303
00:18:56,360 --> 00:18:59,360
There we go.

304
00:18:59,360 --> 00:19:05,480
There's so much music, guys.

305
00:19:05,480 --> 00:19:11,760
You are, you are, you are in an expanse.

306
00:19:11,760 --> 00:19:20,400
This is where, this is where you feel the most free, where others feel peril.

307
00:19:20,400 --> 00:19:24,720
You, you glide, you thrive in such areas.

308
00:19:24,720 --> 00:19:31,520
As you look at the small dots of people, the small dots of people before you.

309
00:19:31,520 --> 00:19:40,340
As I've said before, you realize that every dot here is for you.

310
00:19:40,340 --> 00:19:45,360
As you allow phantom to perform his flourish, to spread his wings, to glide in the same

311
00:19:45,360 --> 00:19:54,120
spot, you, you get a view of the entire cityscape before you, the entirety of Castle Gimli.

312
00:19:54,120 --> 00:20:02,520
The spires of the, the spires of the councilors' towers that are attached to the building.

313
00:20:02,520 --> 00:20:09,920
You see the bard, you see the bard academy dedicated to the Dambreaker off to the side.

314
00:20:09,920 --> 00:20:13,760
A magical academy that you can't quite get the name of at the right at this moment, but

315
00:20:13,760 --> 00:20:14,760
it's a long, it's a long name.

316
00:20:14,760 --> 00:20:19,680
It has like too many syllables.

317
00:20:19,680 --> 00:20:23,560
But you get an entire view of this, of this cityscape.

318
00:20:23,560 --> 00:20:30,120
This is a view you've definitely had before, but nothing as clear or as red splotched.

319
00:20:30,120 --> 00:20:39,840
Nothing wearing your colors right now, but as of like, as much as this moment.

320
00:20:39,840 --> 00:20:44,720
You see the ruby, the ruby cushion below, you see the place where you're supposed to

321
00:20:44,720 --> 00:20:49,560
go to.

322
00:20:49,560 --> 00:20:53,840
And well, it's time.

323
00:20:53,840 --> 00:21:05,040
Alright, so when she finds the place, she says, Vera, go down.

324
00:21:05,040 --> 00:21:12,640
You are led downward, us led, led downward softly towards the ground.

325
00:21:12,640 --> 00:21:23,200
Lucia, you see this, this gentle, this gentle black that turns as your eyes focus turned

326
00:21:23,200 --> 00:21:26,400
into gray.

327
00:21:26,400 --> 00:21:32,440
It almost floats downwards, almost with ease.

328
00:21:32,440 --> 00:21:35,440
Almost like it's natural.

329
00:21:35,440 --> 00:21:41,840
Things of things that are natural are free and you know, are spontaneous and this, this

330
00:21:41,840 --> 00:21:46,880
just feels natural.

331
00:21:46,880 --> 00:21:50,320
What is Lucia's reaction to this?

332
00:21:50,320 --> 00:21:54,560
Do I see anyone on the back of this figure?

333
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
It's very far.

334
00:21:55,560 --> 00:22:02,080
Give me a perception check or an investigation.

335
00:22:02,080 --> 00:22:05,080
We gonna do Perception.

336
00:22:05,080 --> 00:22:06,080
Perception.

337
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
Perception.

338
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
Perception.

339
00:22:08,080 --> 00:22:09,080
Perception.

340
00:22:09,080 --> 00:22:12,000
Ain't what we want.

341
00:22:12,000 --> 00:22:14,960
Okay, hold on.

342
00:22:14,960 --> 00:22:19,680
Thank God I made myself proficient this time.

343
00:22:19,680 --> 00:22:26,220
That's going to be a 11, you dumbass.

344
00:22:26,220 --> 00:22:35,320
You do see mixed, mixed amongst the, the, mixed amongst the, like there is some other,

345
00:22:35,320 --> 00:22:37,240
like there's some other color.

346
00:22:37,240 --> 00:22:39,760
There is what stands out.

347
00:22:39,760 --> 00:22:44,800
There is a color, there is like a little brighter like color that's, that stands against the

348
00:22:44,800 --> 00:22:49,400
black but is a little bit blends again, blends in with the red.

349
00:22:49,400 --> 00:22:52,920
But there's something, there's something there.

350
00:22:52,920 --> 00:22:57,880
I point to Arnolda and I say, what is that?

351
00:22:57,880 --> 00:23:00,480
Can you tell what it is?

352
00:23:00,480 --> 00:23:10,360
Arnolda walks out looking, looking up into the air and his smile slowly widens and he

353
00:23:10,360 --> 00:23:14,320
just goes, that's the occasion.

354
00:23:14,320 --> 00:23:18,280
What do you mean the occasion?

355
00:23:18,280 --> 00:23:21,040
What is it?

356
00:23:21,040 --> 00:23:27,400
That's why you're wearing that dress.

357
00:23:27,400 --> 00:23:30,680
See her like, her face.

358
00:23:30,680 --> 00:23:32,160
Oh my goodness.

359
00:23:32,160 --> 00:23:40,160
The leader of the house of the silver lions is a dragon.

360
00:23:40,160 --> 00:23:42,440
In a metaphorical sense, perhaps.

361
00:23:42,440 --> 00:23:51,400
Oh my gosh, there's going to be a giant lizard that's going to be leading a house.

362
00:23:51,400 --> 00:23:55,840
Well why don't you hold on to those beliefs and so they can be challenged throughout the

363
00:23:55,840 --> 00:23:58,480
day, my, to my pedal.

364
00:23:58,480 --> 00:24:01,040
See, as a hand on your back.

365
00:24:01,040 --> 00:24:03,880
I never met a dragon.

366
00:24:03,880 --> 00:24:05,040
Do you bow to dragons?

367
00:24:05,040 --> 00:24:09,840
I don't speak draconic, but maybe I could use some celestial.

368
00:24:09,840 --> 00:24:16,640
Why don't you ask the dragon that?

369
00:24:16,640 --> 00:24:21,120
As he's allowing you to do this, he's just, he's, he's getting so much mirth from, he's

370
00:24:21,120 --> 00:24:25,680
being, he's, he's so fun with this as he's just allowing you.

371
00:24:25,680 --> 00:24:35,000
As he's just letting your questions flow as he just, he'll all be answered in due time.

372
00:24:35,000 --> 00:24:41,680
I was wondering, I was wondering, maybe, like maybe if the dragon says that if the dragon

373
00:24:41,680 --> 00:24:47,120
wants a snack, we can get them for him and then maybe they can go, I can tell him about

374
00:24:47,120 --> 00:24:52,320
the boat quote that we have.

375
00:24:52,320 --> 00:24:55,440
You know what?

376
00:24:55,440 --> 00:24:57,040
That would be a fine occasion.

377
00:24:57,040 --> 00:25:03,920
Typically in these naming ceremonies, it is custom to bring a gift to the, to the one

378
00:25:03,920 --> 00:25:05,920
being named to the honoree.

379
00:25:05,920 --> 00:25:09,040
We don't have a gift.

380
00:25:09,040 --> 00:25:12,040
I don't have a gift.

381
00:25:12,040 --> 00:25:16,080
We don't have a gift.

382
00:25:16,080 --> 00:25:17,080
Quickly go find one.

383
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
Quickly, quickly.

384
00:25:18,080 --> 00:25:25,840
You see her like, she sprints off into the woods.

385
00:25:25,840 --> 00:25:28,840
Wait, wait, wait.

386
00:25:28,840 --> 00:25:29,840
No, no, no, no.

387
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
Back, back, back, back.

388
00:25:30,840 --> 00:25:31,840
In the house, in the house.

389
00:25:31,840 --> 00:25:34,840
She comes sprinting back with like, with the, with the dandelion.

390
00:25:34,840 --> 00:25:37,480
I found one, I found one.

391
00:25:37,480 --> 00:25:38,480
It's perfect.

392
00:25:38,480 --> 00:25:46,720
That's the Petals are okay.

393
00:25:46,720 --> 00:25:55,640
He gently grabs the, the naked dandelion from, from your hand.

394
00:25:55,640 --> 00:25:58,880
It's fine.

395
00:25:58,880 --> 00:26:02,440
We'll find something along the way.

396
00:26:02,440 --> 00:26:07,960
This dragon needs a really nice gift.

397
00:26:07,960 --> 00:26:15,840
Why don't our presents, BD, our mere presents, that should be enough.

398
00:26:15,840 --> 00:26:27,120
I could give him or her or they a prayer.

399
00:26:27,120 --> 00:26:31,160
I think that would, I think that would be more than sufficient.

400
00:26:31,160 --> 00:26:33,280
Come now.

401
00:26:33,280 --> 00:26:34,280
Dragons like prayers.

402
00:26:34,280 --> 00:26:39,800
I mean, I wonder if they know the gods because they can fly up into the sky.

403
00:26:39,800 --> 00:26:41,840
They can maybe meet with them and talk with them.

404
00:26:41,840 --> 00:26:42,840
I'll have to ask.

405
00:26:42,840 --> 00:26:48,040
I don't believe anyone can frown upon a blessing.

406
00:26:48,040 --> 00:26:54,480
His fingers gently press against your back urging you a direction.

407
00:26:54,480 --> 00:27:04,480
All of our characters are allies, Dragmire.

408
00:27:04,480 --> 00:27:13,680
As we, as you make your way into town in, in towards the occasion becoming engulfed

409
00:27:13,680 --> 00:27:21,120
into the people, into the tides of people who are all walking in direction.

410
00:27:21,120 --> 00:27:29,680
Now being a part of the, the glamour and the, the flubber of the rubble of like the entire,

411
00:27:29,680 --> 00:27:39,080
the entire town being, being one of the many footsteps in the rumble that shakes this place.

412
00:27:39,080 --> 00:27:43,160
Velora.

413
00:27:43,160 --> 00:27:45,720
You land.

414
00:27:45,720 --> 00:27:52,160
You, as you descend downwards onto the street, you see already that there is a, that there

415
00:27:52,160 --> 00:27:59,840
is a wealth of guards sort of like bisecting the street, creating a, creating a perimeter

416
00:27:59,840 --> 00:28:00,840
around the place.

417
00:28:00,840 --> 00:28:07,600
It's almost, it's, it's almost a convenience for you because you're flying and you know

418
00:28:07,600 --> 00:28:17,040
that they were expecting you to come in on a wagon, you know, led by a knight.

419
00:28:17,040 --> 00:28:25,680
And you, as you, as you land, you see that the guards around sees you and one of them,

420
00:28:25,680 --> 00:28:30,040
one of them hits, one of them kicks a guard that's like laying down against a wall.

421
00:28:30,040 --> 00:28:33,400
The young lady is here.

422
00:28:33,400 --> 00:28:42,360
The guard stands up and you hear one of the guards shout, the honoree has arrived.

423
00:28:42,360 --> 00:28:52,440
It says, it says the young lady of house, Evan Leia.

424
00:28:52,440 --> 00:28:58,360
And you see that this, this gathers the attention of people, of people around, people who are

425
00:28:58,360 --> 00:29:03,200
already following along, following along with the image of you up in the, up in the air.

426
00:29:03,200 --> 00:29:10,840
But now people in your immediate local area are suddenly looking at you as you land directly

427
00:29:10,840 --> 00:29:19,240
in front of this lavish and that was no doubt reserved for only you in your house.

428
00:29:19,240 --> 00:29:24,380
This beautiful two tier in with the Ruby, like a little, a little sign with the Ruby

429
00:29:24,380 --> 00:29:25,380
that's been in the front.

430
00:29:25,380 --> 00:29:29,720
It's called the Ruby cushion.

431
00:29:29,720 --> 00:29:33,400
And your, your father has spoken spades about this place.

432
00:29:33,400 --> 00:29:38,000
Like he never shuts up about this place, the service in this place.

433
00:29:38,000 --> 00:29:51,840
She, she waves to who, whoever the main guard looked like to acknowledge him as she, as

434
00:29:51,840 --> 00:29:56,800
she dismounts.

435
00:29:56,800 --> 00:30:06,240
As the, as that happens, as you see a small crowd begin to gather, there's a, there's

436
00:30:06,240 --> 00:30:11,880
a small procession of like a small line of like horse drawn wagons that are empty, just

437
00:30:11,880 --> 00:30:14,480
lined up on the street.

438
00:30:14,480 --> 00:30:24,760
You see the door open to, of the Ruby kitchen open to see a, to see a handsome, like younger,

439
00:30:24,760 --> 00:30:31,520
a younger human man with like a kind of like slicked back black hair.

440
00:30:31,520 --> 00:30:36,240
He's young, he's younger face, but you have seen a crack, you have seen a crack more easier

441
00:30:36,240 --> 00:30:38,360
smiles over the years.

442
00:30:38,360 --> 00:30:47,440
You see Sir Yashka, Ring Yashka, your, your other night, opening the door, bowing, bowing,

443
00:30:47,440 --> 00:30:50,720
stepping up to the side and bowing.

444
00:30:50,720 --> 00:31:01,440
As you see another individual charged through the front door, she moves with a hurried gait

445
00:31:01,440 --> 00:31:04,680
as she always does.

446
00:31:04,680 --> 00:31:07,480
She has a little, she already has a dimple on her face.

447
00:31:07,480 --> 00:31:12,200
She, she, she smiles very often and very freely.

448
00:31:12,200 --> 00:31:18,760
And she is the spinning image of you if you are a bit older and overworked.

449
00:31:18,760 --> 00:31:24,520
Oh no.

450
00:31:24,520 --> 00:31:31,520
You see this, you see this woman, you see this woman step out immediately, her face

451
00:31:31,520 --> 00:31:36,360
a bright looking at you.

452
00:31:36,360 --> 00:31:41,560
And she just, and she just goes, how was the trip dear?

453
00:31:41,560 --> 00:31:44,340
Walking over to you to hug you.

454
00:31:44,340 --> 00:31:45,340
She hugs her.

455
00:31:45,340 --> 00:31:46,340
She's pretty smooth.

456
00:31:46,340 --> 00:31:53,280
You know, um, Rudra's coming and everyone else.

457
00:31:53,280 --> 00:31:55,040
Oh, she's not with you right now.

458
00:31:55,040 --> 00:31:56,040
Oh yeah.

459
00:31:56,040 --> 00:31:57,040
Yeah.

460
00:31:57,040 --> 00:32:02,760
You know, she tried to stop me, but I wanted to fly in, you know, you know what?

461
00:32:02,760 --> 00:32:03,760
That's perfect.

462
00:32:03,760 --> 00:32:04,760
I love that flare.

463
00:32:04,760 --> 00:32:11,080
Hey, so I told you, it says I had a good talk with your dad.

464
00:32:11,080 --> 00:32:12,080
He's going to behave today.

465
00:32:12,080 --> 00:32:13,080
Today's your big day.

466
00:32:13,080 --> 00:32:14,080
Okay.

467
00:32:14,080 --> 00:32:19,240
I'll believe it when I see it.

468
00:32:19,240 --> 00:32:24,960
And then you hear you're early.

469
00:32:24,960 --> 00:32:35,440
As you see a, um, um, a man as tightly wound as the moment you last saw him, hands behind

470
00:32:35,440 --> 00:32:43,400
his back, um, shaped like shaped features.

471
00:32:43,400 --> 00:32:48,400
You definitely don't have his, uh, you definitely don't look much like him.

472
00:32:48,400 --> 00:32:53,240
Um, he wears a small set of square glasses, which has been a new addition over the, over

473
00:32:53,240 --> 00:32:55,800
the years.

474
00:32:55,800 --> 00:32:59,360
Your father, she responds.

475
00:32:59,360 --> 00:33:01,920
She has thought I should be punctual.

476
00:33:01,920 --> 00:33:06,440
That is good.

477
00:33:06,440 --> 00:33:09,440
And this is him behaving.

478
00:33:09,440 --> 00:33:11,440
Lord.

479
00:33:11,440 --> 00:33:20,520
Um, fun fact, he is not the Lord of house Avonlea cause my mom is the one in charge.

480
00:33:20,520 --> 00:33:27,040
So she is Lord Avonlea and he is sire Avonlea because he's her husband.

481
00:33:27,040 --> 00:33:30,040
No, your place.

482
00:33:30,040 --> 00:33:31,640
Just fun fact.

483
00:33:31,640 --> 00:33:39,740
Now get this, now get this Eric, our daughter ever says ever taking on the pioneering spirit

484
00:33:39,740 --> 00:33:45,000
of house Avonlea decided to have a little show for everyone and flew in.

485
00:33:45,000 --> 00:33:52,440
It says flew in on Phantom.

486
00:33:52,440 --> 00:33:54,780
And I even brought my dress.

487
00:33:54,780 --> 00:33:56,320
She holds it.

488
00:33:56,320 --> 00:33:58,320
Oh my God.

489
00:33:58,320 --> 00:34:05,200
After she's flung it around, she is kind of testing him a little bit since she said that

490
00:34:05,200 --> 00:34:06,200
he would behave.

491
00:34:06,200 --> 00:34:11,160
Be a little bit more careful with that.

492
00:34:11,160 --> 00:34:15,040
Well it's in one piece, isn't it?

493
00:34:15,040 --> 00:34:18,040
It is.

494
00:34:18,040 --> 00:34:23,280
You should take the moment to freshen up and be prepared then.

495
00:34:23,280 --> 00:34:25,280
Yep.

496
00:34:25,280 --> 00:34:34,200
Um, Rudra should be here soon with everyone else.

497
00:34:34,200 --> 00:34:40,400
I would advise and then your mother goes, you're doing, we should get you ready.

498
00:34:40,400 --> 00:34:43,400
Isn't he doing so good squeezing your shoulders?

499
00:34:43,400 --> 00:34:47,360
Yeah, so good.

500
00:34:47,360 --> 00:34:48,360
Sir Yashka.

501
00:34:48,360 --> 00:34:55,720
Young lady, I trust that the expedition has gone well.

502
00:34:55,720 --> 00:34:57,520
Oh yeah.

503
00:34:57,520 --> 00:35:05,080
Yeah, it actually, so we got done on time even though there was a Yeti.

504
00:35:05,080 --> 00:35:07,880
You've dealt with lots of Yetis probably, haven't you?

505
00:35:07,880 --> 00:35:10,640
Yes, multiple.

506
00:35:10,640 --> 00:35:17,360
And you've remembered about their certain dislikes, correct?

507
00:35:17,360 --> 00:35:19,560
Yes it came in handy.

508
00:35:19,560 --> 00:35:22,520
You know, okay.

509
00:35:22,520 --> 00:35:28,960
She kind of is like kind of glancing to her dad like she goes, I think it's a cool story,

510
00:35:28,960 --> 00:35:31,640
but.

511
00:35:31,640 --> 00:35:39,880
And then the dad, you see your dad, hands behind his shoulder just goes, looking at

512
00:35:39,880 --> 00:35:44,240
the, his eyes look towards the clock.

513
00:35:44,240 --> 00:35:49,720
And he doesn't say anything at the moment.

514
00:35:49,720 --> 00:35:54,120
And your mother Sabine goes, everyone all right?

515
00:35:54,120 --> 00:35:55,120
Oh yeah.

516
00:35:55,120 --> 00:35:58,440
You took the Yeti down, didn't you?

517
00:35:58,440 --> 00:36:09,000
Well in a way, in a sense, but basically Ven had fallen after taking two steps instead

518
00:36:09,000 --> 00:36:12,200
of one, you know.

519
00:36:12,200 --> 00:36:19,400
And so flew down to get him off the cliffside, but right as we did, this Yeti jumps out at

520
00:36:19,400 --> 00:36:24,160
us right as I had gotten him on to Phantom.

521
00:36:24,160 --> 00:36:32,920
And I then grabbed the torch for me and we lit it and then scared it away by flying at

522
00:36:32,920 --> 00:36:36,640
it and propelling off of him into the air.

523
00:36:36,640 --> 00:36:41,120
She says kind of also to her night, she really wants to impress this night because he is

524
00:36:41,120 --> 00:36:45,880
an Aurora native with cool monster stories.

525
00:36:45,880 --> 00:36:51,120
Rean has the arm crossed, the easy look of approval.

526
00:36:51,120 --> 00:37:00,760
He nods and he goes, well, I might just make a monster hunter out of you yet young lady.

527
00:37:00,760 --> 00:37:05,800
Though you didn't confirm you slayed the beast, so I can't call you a monster slayer just

528
00:37:05,800 --> 00:37:07,840
yet.

529
00:37:07,840 --> 00:37:08,840
Wasn't needed for the situation.

530
00:37:08,840 --> 00:37:15,840
It would have been excessive, but it did fall from quite a height, but Yetis are pretty

531
00:37:15,840 --> 00:37:18,400
good at doing that, aren't they?

532
00:37:18,400 --> 00:37:19,400
Your father.

533
00:37:19,400 --> 00:37:21,560
Are you sick?

534
00:37:21,560 --> 00:37:22,560
The time.

535
00:37:22,560 --> 00:37:23,560
Oh no.

536
00:37:23,560 --> 00:37:26,800
She looks...

537
00:37:26,800 --> 00:37:29,880
Maybe he should stay.

538
00:37:29,880 --> 00:37:31,760
Do you need to stay and rest during the ceremony?

539
00:37:31,760 --> 00:37:33,800
I wouldn't blame you if you needed it.

540
00:37:33,800 --> 00:37:35,080
Your mother pinches your cheeks.

541
00:37:35,080 --> 00:37:37,080
It goes, don't touch them, dear.

542
00:37:37,080 --> 00:37:38,080
Come on.

543
00:37:38,080 --> 00:37:39,080
Come on.

544
00:37:39,080 --> 00:37:40,080
I'm not the one coughing.

545
00:37:40,080 --> 00:37:45,880
She gives a wave to her night and walks inside.

546
00:37:45,880 --> 00:37:48,320
It's just a little stuffy.

547
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
That's it.

548
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
Yeah.

549
00:37:50,320 --> 00:37:56,960
I cough all the time when it's stuffy.

550
00:37:56,960 --> 00:38:01,440
And if you would like to be as short as long as you want, describe the dress that Velora

551
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
has.

552
00:38:04,440 --> 00:38:07,560
I don't think it's actually that crazy.

553
00:38:07,560 --> 00:38:16,640
It's nice, obviously, but it's pretty simple, all things considered, even though it's well-made.

554
00:38:16,640 --> 00:38:28,760
It's silver and she has a sash for it that is red and gold.

555
00:38:28,760 --> 00:38:39,480
As you come out wearing this and you see your mother seeing you in the dress, it goes, I've

556
00:38:39,480 --> 00:38:48,040
seen you a thousand times in a dress, but every time it's just so much more exciting.

557
00:38:48,040 --> 00:38:52,920
I say this every single time, but you are growing up so fast.

558
00:38:52,920 --> 00:38:53,920
It's almost like you're leaving.

559
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
Okay.

560
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
Yeah, I know.

561
00:38:55,920 --> 00:39:02,840
I'm going to do this here or I'm going to do this outside in front of everyone.

562
00:39:02,840 --> 00:39:04,920
It's not too wrinkled, right?

563
00:39:04,920 --> 00:39:09,520
Oh, it's fine.

564
00:39:09,520 --> 00:39:16,240
Whatever wrinkles you have, whatever anything you have, people should look beyond that and

565
00:39:16,240 --> 00:39:19,000
learn to love everything anyways.

566
00:39:19,000 --> 00:39:25,760
Well, it doesn't change a decision for today anyways.

567
00:39:25,760 --> 00:39:28,600
Those are no wrinkles.

568
00:39:28,600 --> 00:39:29,600
Right.

569
00:39:29,600 --> 00:39:35,760
Now, let's see, the Alizon family, I think, was already set up at the castle.

570
00:39:35,760 --> 00:39:37,560
They're already ahead of everything.

571
00:39:37,560 --> 00:39:38,560
Good.

572
00:39:38,560 --> 00:39:43,680
You have the itinerary today, right?

573
00:39:43,680 --> 00:39:45,960
My other pocket, maybe.

574
00:39:45,960 --> 00:39:47,400
Don't worry.

575
00:39:47,400 --> 00:39:49,240
I have it memorized.

576
00:39:49,240 --> 00:39:54,960
Your father has it memorized and he's not going to give you any zip about it.

577
00:39:54,960 --> 00:39:59,640
If he does, let me know because he made a promise to me.

578
00:39:59,640 --> 00:40:02,640
Okay.

579
00:40:02,640 --> 00:40:11,160
And you know, this is your day.

580
00:40:11,160 --> 00:40:14,600
But just play a little bit nice with him too.

581
00:40:14,600 --> 00:40:16,920
I've not been bad.

582
00:40:16,920 --> 00:40:17,920
You haven't.

583
00:40:17,920 --> 00:40:19,080
It's not like...

584
00:40:19,080 --> 00:40:22,560
But I did see those little teasing looks.

585
00:40:22,560 --> 00:40:26,080
I never started.

586
00:40:26,080 --> 00:40:29,800
I know.

587
00:40:29,800 --> 00:40:33,920
But I just want everyone on the best behavior today.

588
00:40:33,920 --> 00:40:39,840
And I want you to have the best day you possibly can.

589
00:40:39,840 --> 00:40:41,320
And I won't even have to talk to him.

590
00:40:41,320 --> 00:40:42,800
He'll be so busy.

591
00:40:42,800 --> 00:40:53,120
If that is what it means to have your best day for you, then okay.

592
00:40:53,120 --> 00:40:59,120
Oh my gosh, you look so great.

593
00:40:59,120 --> 00:41:02,040
I don't want to see you go.

594
00:41:02,040 --> 00:41:07,480
I mean, I'm like, what, like an hour or two flight away?

595
00:41:07,480 --> 00:41:11,120
Yeah, really close by.

596
00:41:11,120 --> 00:41:16,640
But I won't be able to wake up and make you, you know, your sandwiches with the crust cut

597
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
off anymore.

598
00:41:17,640 --> 00:41:18,640
My God.

599
00:41:18,640 --> 00:41:24,960
You know, we don't have to cut off the crust, right?

600
00:41:24,960 --> 00:41:27,640
It's the worst part of the sandwich.

601
00:41:27,640 --> 00:41:30,640
I mean, yeah.

602
00:41:30,640 --> 00:41:35,640
However, I will not condone.

603
00:41:35,640 --> 00:41:37,080
It's a new style going around.

604
00:41:37,080 --> 00:41:38,760
People are taking bagels and scooping them out.

605
00:41:38,760 --> 00:41:39,760
I will not.

606
00:41:39,760 --> 00:41:40,760
Absolutely not.

607
00:41:40,760 --> 00:41:43,760
I will not condone any of that behavior.

608
00:41:43,760 --> 00:41:44,760
Ever.

609
00:41:44,760 --> 00:41:47,520
Wait, scooped bagels?

610
00:41:47,520 --> 00:41:49,320
Just don't even say it.

611
00:41:49,320 --> 00:41:51,280
I made a point to not say it.

612
00:41:51,280 --> 00:41:54,280
You can outlaw them.

613
00:41:54,280 --> 00:41:56,280
Outlaw scooped bagels.

614
00:41:56,280 --> 00:41:58,360
It's a conica thing.

615
00:41:58,360 --> 00:42:00,400
They always have new trends over there.

616
00:42:00,400 --> 00:42:01,400
Oh, innovation.

617
00:42:01,400 --> 00:42:02,400
Oh yeah.

618
00:42:02,400 --> 00:42:04,040
That's what they call it.

619
00:42:04,040 --> 00:42:05,040
And waste.

620
00:42:05,040 --> 00:42:08,040
Now, are you ready?

621
00:42:08,040 --> 00:42:11,040
Very ready.

622
00:42:11,040 --> 00:42:19,160
Let's go, dear.

623
00:42:19,160 --> 00:42:20,160
Opens the door.

624
00:42:20,160 --> 00:42:25,200
A bigger crowd has a mast outside.

625
00:42:25,200 --> 00:42:30,680
You see, you see, you see your father already.

626
00:42:30,680 --> 00:42:35,080
He has already issued himself next to one of the wagons.

627
00:42:35,080 --> 00:42:42,400
The one that you and your mother and him are going to be in.

628
00:42:42,400 --> 00:42:48,240
While your knight, Rudra, who is just coming from the outside, Ven and Ven, who are just

629
00:42:48,240 --> 00:42:53,200
coming in on a wagon and have to rush to get themselves dressed because they're also going

630
00:42:53,200 --> 00:42:58,960
to be part of the occasion.

631
00:42:58,960 --> 00:43:05,800
You kind of like gather yourself, kind of like gather your countenance a little bit.

632
00:43:05,800 --> 00:43:17,440
Where we go to as you enter the wagon to be prepared to do a lot of waving and smiling.

633
00:43:17,440 --> 00:43:26,960
You see, you see, as you walk towards the wagon, your father turns to your mother and

634
00:43:26,960 --> 00:43:34,160
just goes, by the way, in the evening, there's a surprise for all of us.

635
00:43:34,160 --> 00:43:36,920
A surprise.

636
00:43:36,920 --> 00:43:43,100
She looks at you like, huh, your father's going to surprise us.

637
00:43:43,100 --> 00:43:44,100
What is it?

638
00:43:44,100 --> 00:43:47,920
Won't be much of a surprise if I told you.

639
00:43:47,920 --> 00:43:51,560
You're you're doing it's your surprise.

640
00:43:51,560 --> 00:43:53,040
Yes.

641
00:43:53,040 --> 00:43:57,240
And I feel like you will enjoy it as well.

642
00:43:57,240 --> 00:44:02,320
Then give it as a congratulatory gift.

643
00:44:02,320 --> 00:44:07,200
Well, I'm excited.

644
00:44:07,200 --> 00:44:19,640
Because and you look around to see that there's no transport for Phantom.

645
00:44:19,640 --> 00:44:24,480
We'll tell Phantom to follow.

646
00:44:24,480 --> 00:44:30,800
You see, Phantom just just gives a nod and just begins to walk along.

647
00:44:30,800 --> 00:44:33,000
You see people are fawning over him as well.

648
00:44:33,000 --> 00:44:36,920
They're like, oh, my God, it's that four legged wyvern.

649
00:44:36,920 --> 00:44:37,920
That is the norm.

650
00:44:37,920 --> 00:44:44,760
They say, turns to the camera.

651
00:44:44,760 --> 00:44:48,520
It's the norm here.

652
00:44:48,520 --> 00:44:52,240
It's actually not the norm here, though, but that is my lore.

653
00:44:52,240 --> 00:44:58,480
Sort of the office now.

654
00:44:58,480 --> 00:45:04,160
Lucia, there is a crowd of people in front of you.

655
00:45:04,160 --> 00:45:05,640
It is hard to look over.

656
00:45:05,640 --> 00:45:06,840
Oh, look over anyway.

657
00:45:06,840 --> 00:45:07,840
What's everyone looking at?

658
00:45:07,840 --> 00:45:11,720
There's a there's a just a sea of people in front of you.

659
00:45:11,720 --> 00:45:12,720
Oh, yeah.

660
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
Trying to see over.

661
00:45:13,720 --> 00:45:14,720
I shouldn't have done that.

662
00:45:14,720 --> 00:45:22,840
We're moving on.

663
00:45:22,840 --> 00:45:25,360
You look over and character as her caregiver.

664
00:45:25,360 --> 00:45:26,360
Yeah, I know.

665
00:45:26,360 --> 00:45:27,360
Right.

666
00:45:27,360 --> 00:45:28,360
Oh, yeah.

667
00:45:28,360 --> 00:45:32,600
I'm an old man.

668
00:45:32,600 --> 00:45:35,240
You you're just trying to look over anything.

669
00:45:35,240 --> 00:45:37,680
There's a there's a wooden there's a wooden crate.

670
00:45:37,680 --> 00:45:43,880
But as you step on it to get a look, all of a sudden, like a lion steps in front of you.

671
00:45:43,880 --> 00:45:48,000
How tall is Lucia?

672
00:45:48,000 --> 00:45:52,400
Lucia is five four.

673
00:45:52,400 --> 00:45:58,560
So yeah, you're just getting absolutely nothing from this at the moment.

674
00:45:58,560 --> 00:46:03,280
And then you see the crowd eventually starts backing up as this line of silver armored

675
00:46:03,280 --> 00:46:08,480
guards start making their way and pushing on the crowd.

676
00:46:08,480 --> 00:46:15,800
The crowd begins to make distance, move to the side and just try to just just allowing

677
00:46:15,800 --> 00:46:20,840
this procession of wagons to move through.

678
00:46:20,840 --> 00:46:27,000
You and on all the by your side, it pushed off to the side as you see, as the view opens

679
00:46:27,000 --> 00:46:35,840
up, you see a this dark, this gray creature.

680
00:46:35,840 --> 00:46:39,280
It's the leader of the house.

681
00:46:39,280 --> 00:46:42,280
It's the leader of the house.

682
00:46:42,280 --> 00:46:45,000
Another stifling his laughter.

683
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
He's a prankster.

684
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
Oh, my gosh.

685
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
Oh, my gosh.

686
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
OK, OK, OK.

687
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
OK.

688
00:46:51,000 --> 00:46:58,400
And she's he is walking with a little bit of pride, like he's had held high being showcased.

689
00:46:58,400 --> 00:47:04,200
But he is walking alongside a wagon.

690
00:47:04,200 --> 00:47:17,040
I think can she she's going to Druidcraft in her hand a small little bouquet of fragrant

691
00:47:17,040 --> 00:47:22,880
blossoms that have like cherry blossoms that have like little cherry snacks on the ends

692
00:47:22,880 --> 00:47:24,360
of them.

693
00:47:24,360 --> 00:47:30,040
And she's going to try to sprint forward and search forward to talk to the creature.

694
00:47:30,040 --> 00:47:37,960
If you sprint forward, you see that the the guards in front of you, there's like people

695
00:47:37,960 --> 00:47:43,280
like like there's like some people in the way see you like, whoa, whoa, whoa, whoa,

696
00:47:43,280 --> 00:47:44,280
holding up a hand.

697
00:47:44,280 --> 00:47:49,720
Sorry, I really just wanted to give a blessing to the leader of the house.

698
00:47:49,720 --> 00:47:54,520
She's pointing to the dragon on all the on all the texture.

699
00:47:54,520 --> 00:47:56,360
So this goes all the time, all the time.

700
00:47:56,360 --> 00:47:58,320
We don't get the gifts yet.

701
00:47:58,320 --> 00:48:00,320
We're pulling you back lightly.

702
00:48:00,320 --> 00:48:01,320
Oh, OK.

703
00:48:01,320 --> 00:48:05,280
Well, I just to come.

704
00:48:05,280 --> 00:48:11,840
And she starts like tossing the cherry blossoms like over the prison section.

705
00:48:11,840 --> 00:48:18,400
As you talk, as you toss it over, ironically, you didn't know about this, but this is part

706
00:48:18,400 --> 00:48:19,400
of it.

707
00:48:19,400 --> 00:48:20,400
People are throwing flowers and stuff.

708
00:48:20,400 --> 00:48:21,400
She goes, everyone just copied me.

709
00:48:21,400 --> 00:48:22,400
Oh, my gosh.

710
00:48:22,400 --> 00:48:33,800
Arnara laughs just pulling out the flower.

711
00:48:33,800 --> 00:48:39,000
I didn't realize that such a little me would be able to make such a huge difference.

712
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Everyone's copying me.

713
00:48:41,000 --> 00:48:48,640
He pulls out a little copper, gives it to like a flower girl and throws the flower up.

714
00:48:48,640 --> 00:48:58,280
As Valora, all of a sudden a flower storm is taking over the place.

715
00:48:58,280 --> 00:49:03,080
You are being showered with attention.

716
00:49:03,080 --> 00:49:06,880
Just just praise people just wanted to get any look at you.

717
00:49:06,880 --> 00:49:18,440
And you see as you wave, you see you see phantoms like having to blow flowers out of his face

718
00:49:18,440 --> 00:49:20,680
a couple of points.

719
00:49:20,680 --> 00:49:21,680
But he's liking it.

720
00:49:21,680 --> 00:49:28,240
I just think it's really funny is like, yeah, Lucia has the opportunity to see Valora now,

721
00:49:28,240 --> 00:49:32,920
like these first meetings, but everyone is, whoa, the dragon, the dragon, because that's

722
00:49:32,920 --> 00:49:37,040
how I would be too, to be real.

723
00:49:37,040 --> 00:49:39,560
She's like, the leader of the house is a dragon.

724
00:49:39,560 --> 00:49:40,560
I can't even imagine.

725
00:49:40,560 --> 00:49:43,760
I've never even seen one in my life.

726
00:49:43,760 --> 00:49:46,360
And you hear you hear from next to you.

727
00:49:46,360 --> 00:49:47,360
What?

728
00:49:47,360 --> 00:49:48,960
The leader of the house, is it a dragon?

729
00:49:48,960 --> 00:49:49,960
Who is OK?

730
00:49:49,960 --> 00:49:50,960
Who's this bitch?

731
00:49:50,960 --> 00:49:51,960
Emma asks.

732
00:49:51,960 --> 00:49:54,960
You look at the bitch.

733
00:49:54,960 --> 00:50:02,360
It's a it's just a boy in like a like tunic with like very swarthy, like brown hair.

734
00:50:02,360 --> 00:50:03,360
He's sweating.

735
00:50:03,360 --> 00:50:04,360
He's sweating up a storm.

736
00:50:04,360 --> 00:50:11,720
Well, I will have you know, the leader of the house, not yet, but soon to be is indeed

737
00:50:11,720 --> 00:50:12,720
a dragon.

738
00:50:12,720 --> 00:50:14,720
The leader gave them a flower.

739
00:50:14,720 --> 00:50:15,720
No, you didn't.

740
00:50:15,720 --> 00:50:22,880
The leader of the house is Valora Avilea, the heiress to house Avilea, and she is a

741
00:50:22,880 --> 00:50:23,880
human.

742
00:50:23,880 --> 00:50:29,240
OK, but how do you know that?

743
00:50:29,240 --> 00:50:30,240
Like where?

744
00:50:30,240 --> 00:50:31,520
Like that's not a fact.

745
00:50:31,520 --> 00:50:38,480
Because because because my dad told me my dad told me, well, your dad might not have

746
00:50:38,480 --> 00:50:42,560
the most whoever whoever told you that was wrong and you're wrong.

747
00:50:42,560 --> 00:50:47,760
Are you going to say something mean about my dad?

748
00:50:47,760 --> 00:50:53,920
I will fight you in the streets.

749
00:50:53,920 --> 00:50:59,800
And she points to if you make fun of my dad again.

750
00:50:59,800 --> 00:51:00,800
Fiery, fiery.

751
00:51:00,800 --> 00:51:06,240
Arnalda comes up to you and then you see the other boy, the boy's father kind of walk up

752
00:51:06,240 --> 00:51:07,880
and goes, sorry about that.

753
00:51:07,880 --> 00:51:08,880
Sorry about that.

754
00:51:08,880 --> 00:51:16,280
And she's like, you see it, the only time she would throw hands would be for Arnalda.

755
00:51:16,280 --> 00:51:18,280
Yeah, yeah, yeah.

756
00:51:18,280 --> 00:51:21,280
We'll be here after the ceremony.

757
00:51:21,280 --> 00:51:23,280
Yeah, yeah, yeah.

758
00:51:23,280 --> 00:51:26,280
A child, a literal child.

759
00:51:26,280 --> 00:51:30,280
Just like something John Son would do.

760
00:51:30,280 --> 00:51:37,800
In actual terms, you see this twenty something year old or like this young adult, like 19

761
00:51:37,800 --> 00:51:39,080
year old, right?

762
00:51:39,080 --> 00:51:43,600
Threatening a smaller child.

763
00:51:43,600 --> 00:51:44,600
Old habits die hard.

764
00:51:44,600 --> 00:51:47,600
Old habits die hard.

765
00:51:47,600 --> 00:51:50,600
Oh my God.

766
00:51:50,600 --> 00:51:59,160
Arnalda kind of pushes you just kind of starting to follow the procession now.

767
00:51:59,160 --> 00:52:00,160
Believe it.

768
00:52:00,160 --> 00:52:06,240
He was disrespecting the leader of the house, the dragon.

769
00:52:06,240 --> 00:52:08,240
I have a confession.

770
00:52:08,240 --> 00:52:12,000
Oh, we have an announcement from our mod.

771
00:52:12,000 --> 00:52:14,320
Stretch and hydrate.

772
00:52:14,320 --> 00:52:16,200
I can hydrate.

773
00:52:16,200 --> 00:52:17,200
I can hydrate.

774
00:52:17,200 --> 00:52:18,200
Don't stretch.

775
00:52:18,200 --> 00:52:19,200
Don't stretch.

776
00:52:19,200 --> 00:52:20,200
Don't stretch.

777
00:52:20,200 --> 00:52:24,280
I can't stretch right now.

778
00:52:24,280 --> 00:52:29,080
Your boy threw out his back at work.

779
00:52:29,080 --> 00:52:31,080
We gotta be careful.

780
00:52:31,080 --> 00:52:32,080
Lift with your knees, guys.

781
00:52:32,080 --> 00:52:33,080
Lift with your legs.

782
00:52:33,080 --> 00:52:34,080
Lift with your legs.

783
00:52:34,080 --> 00:52:36,400
Lift with your legs.

784
00:52:36,400 --> 00:52:45,000
So as you begin to follow this procession, Arnalda goes, I have a confession.

785
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
That's my dear.

786
00:52:46,000 --> 00:52:50,120
And you see she like goes to take out like prayer beads or something right now.

787
00:52:50,120 --> 00:52:51,120
Not that kind of confession.

788
00:52:51,120 --> 00:52:52,120
Oh, OK.

789
00:52:52,120 --> 00:52:53,120
OK.

790
00:52:53,120 --> 00:53:01,960
Good practice to bring those with you, though.

791
00:53:01,960 --> 00:53:06,960
That is not a dragon.

792
00:53:06,960 --> 00:53:11,560
That is a wyvern.

793
00:53:11,560 --> 00:53:17,080
The small, the smaller, less fire breathing cousins of the dragons.

794
00:53:17,080 --> 00:53:19,080
They're bigger?

795
00:53:19,080 --> 00:53:22,080
Oh, points to the wyvern.

796
00:53:22,080 --> 00:53:23,080
Oh, much bigger.

797
00:53:23,080 --> 00:53:27,040
Oh, they're so fearsome.

798
00:53:27,040 --> 00:53:32,760
I've seen one one in my lifetime and it was absolutely huge.

799
00:53:32,760 --> 00:53:33,760
What?

800
00:53:33,760 --> 00:53:37,360
When did you see a dragon?

801
00:53:37,360 --> 00:53:39,920
A story for another time.

802
00:53:39,920 --> 00:53:40,920
Wow.

803
00:53:40,920 --> 00:53:49,520
That's some like dad lore that you're going to drop right about now or something.

804
00:53:49,520 --> 00:53:59,240
And the leader of the house is within that wagon.

805
00:53:59,240 --> 00:54:10,880
And as he says that, as he points at the wagon, Valora, you see your mother kind of like leans

806
00:54:10,880 --> 00:54:12,480
leans over to you.

807
00:54:12,480 --> 00:54:16,960
She's sitting at your father's side and she just gives you she gives you a small squeeze

808
00:54:16,960 --> 00:54:18,680
of your arm to get your attention.

809
00:54:18,680 --> 00:54:30,880
She goes, hey, why don't we show off a little bit of that Avonlea like flair?

810
00:54:30,880 --> 00:54:32,680
I love it.

811
00:54:32,680 --> 00:54:40,640
She opens the door.

812
00:54:40,640 --> 00:54:51,800
And Lucia, the the small dot that you saw earlier, even though it was hard to make out,

813
00:54:51,800 --> 00:54:55,160
it's unmistakable now.

814
00:54:55,160 --> 00:54:59,660
As you see this young as you see this young woman step out of the wagon as the door opens

815
00:54:59,660 --> 00:55:04,840
and the procession stops.

816
00:55:04,840 --> 00:55:10,960
You see Phantom kind of like perks up looking at you, Valora, as you approach.

817
00:55:10,960 --> 00:55:14,640
She pats him real quick.

818
00:55:14,640 --> 00:55:28,560
Then climbs up in the dress that just poof out enough.

819
00:55:28,560 --> 00:55:34,120
And as you do that, you see people are just like, there's a little round of applause.

820
00:55:34,120 --> 00:55:41,240
Just your just your presence as you come out to do a little show as you as you wave.

821
00:55:41,240 --> 00:55:42,240
As that happens.

822
00:55:42,240 --> 00:55:46,640
Give me one moment here.

823
00:55:46,640 --> 00:55:47,640
Not the assassination attempt.

824
00:55:47,640 --> 00:55:48,640
Wait, the assassination attempt.

825
00:55:48,640 --> 00:55:49,640
Are we going into combat already?

826
00:55:49,640 --> 00:55:50,640
As that happens.

827
00:55:50,640 --> 00:56:15,240
As Lucia, as you as you watch this young woman glorious in full displays mount the top of

828
00:56:15,240 --> 00:56:28,080
the Wyvern and and began to gesture herself, you see you sense the comforting presence

829
00:56:28,080 --> 00:56:30,080
from before.

830
00:56:30,080 --> 00:56:36,420
It wasn't there completely with with just the Wyvern, but some.

831
00:56:36,420 --> 00:56:42,120
But as this person joins the image, as this person inserts into your life, exiting from

832
00:56:42,120 --> 00:56:51,080
the wagon, you feel the confluence once more, the joining of the two rivers.

833
00:56:51,080 --> 00:56:56,440
There is something complete about the warmth and the inspiration that it brings you.

834
00:56:56,440 --> 00:57:07,400
And even though you don't know this person, there is something that inexorably draws you.

835
00:57:07,400 --> 00:57:09,520
In the middle of this.

836
00:57:09,520 --> 00:57:15,880
As you guys need to talk to all of a sudden.

837
00:57:15,880 --> 00:57:20,400
You are you fall to the ground on your front and you hear.

838
00:57:20,400 --> 00:57:22,180
Oh, sorry about that.

839
00:57:22,180 --> 00:57:28,240
As you see, as you as immediately Arnolda leans out to give you a hand and you see a

840
00:57:28,240 --> 00:57:35,340
man and you see a man, a young man with black with black hair.

841
00:57:35,340 --> 00:57:41,240
He wears like a small like news like newsboy cap and kind of like he's kind of tall and

842
00:57:41,240 --> 00:57:45,320
lanky kind of kind of like tip his hat, like backing away a little bit.

843
00:57:45,320 --> 00:57:47,880
And he just goes, sorry about that.

844
00:57:47,880 --> 00:57:50,880
Are you all right?

845
00:57:50,880 --> 00:57:52,360
Yeah.

846
00:57:52,360 --> 00:57:56,520
And she's kind of like she's kind of scrambling up from the ground.

847
00:57:56,520 --> 00:58:00,960
There's probably dirt all over her white dress now that she's quickly trying to brush off

848
00:58:00,960 --> 00:58:04,760
and goes, oh dear.

849
00:58:04,760 --> 00:58:05,760
It's OK.

850
00:58:05,760 --> 00:58:06,760
I'm fine.

851
00:58:06,760 --> 00:58:07,760
It's OK.

852
00:58:07,760 --> 00:58:10,360
She says to the boy with the cap, these things happen.

853
00:58:10,360 --> 00:58:11,640
And then she turns to Arnolda.

854
00:58:11,640 --> 00:58:20,960
I have to talk to her and go ahead and make a perception check for me.

855
00:58:20,960 --> 00:58:24,760
As you as you hear, did you steal something from me?

856
00:58:24,760 --> 00:58:30,040
That little fuck as that as that happens and as you like, I have to talk to you.

857
00:58:30,040 --> 00:58:36,760
Well, it goes, yes, sorry, I'm in I'm in a hurry.

858
00:58:36,760 --> 00:58:46,080
As you roll a 12, oh, no 12 16.

859
00:58:46,080 --> 00:58:49,240
He just he just goes, sorry about that.

860
00:58:49,240 --> 00:58:51,560
Thank you for your time, though.

861
00:58:51,560 --> 00:58:53,320
And he turned right.

862
00:58:53,320 --> 00:58:54,720
He turns around quickly leaves.

863
00:58:54,720 --> 00:58:55,720
You pat yourself.

864
00:58:55,720 --> 00:58:58,760
You feel one of your pockets a little lighter.

865
00:58:58,760 --> 00:59:03,480
The pocket watch that Arnolda had given you.

866
00:59:03,480 --> 00:59:04,920
And she chases after him.

867
00:59:04,920 --> 00:59:05,920
What do you scream?

868
00:59:05,920 --> 00:59:06,920
Anything do you say anything?

869
00:59:06,920 --> 00:59:12,120
Oh, he just hears Arnolda's tears.

870
00:59:12,120 --> 00:59:16,400
As she goes and chases after as you yell, stop thief.

871
00:59:16,400 --> 00:59:22,400
Velora, you hear that.

872
00:59:22,400 --> 00:59:27,880
She doesn't even like look at her mom yet.

873
00:59:27,880 --> 00:59:33,720
She just says his fear as Phantom fly and goes to see if she could spot it.

874
00:59:33,720 --> 00:59:34,720
What happened?

875
00:59:34,720 --> 00:59:37,960
Someone running.

876
00:59:37,960 --> 00:59:42,800
As you yell, stop as you stop thief, Lucia, you see the boy immediately begin sprinting

877
00:59:42,800 --> 00:59:49,200
down the alleyway.

878
00:59:49,200 --> 00:59:50,200
I don't know.

879
00:59:50,200 --> 00:59:51,200
Tears after him.

880
00:59:51,200 --> 00:59:54,200
You're making that picking you up a lot of your shout.

881
00:59:54,200 --> 01:00:01,880
My Mike is like, Lucia doesn't shout, Emma.

882
01:00:01,880 --> 01:00:05,120
So she's just tearing after him.

883
01:00:05,120 --> 01:00:10,920
As you tear as you tear after him, go ahead and make an acrobatic sex with this advantage

884
01:00:10,920 --> 01:00:16,040
because this is a narrow alleyway filled with like just like wood, like like like barrels,

885
01:00:16,040 --> 01:00:17,040
all kind of hazards.

886
01:00:17,040 --> 01:00:21,360
And sadly, this is the dress you're not quite acquainted with at the moment.

887
01:00:21,360 --> 01:00:22,360
No good.

888
01:00:22,360 --> 01:00:23,360
Very bad day.

889
01:00:23,360 --> 01:00:24,360
Okay.

890
01:00:24,360 --> 01:00:25,360
So let's see.

891
01:00:25,360 --> 01:00:26,360
Disadvantage, right?

892
01:00:26,360 --> 01:00:27,360
Yes.

893
01:00:27,360 --> 01:00:30,360
You said acrobatics disadvantage?

894
01:00:30,360 --> 01:00:31,360
Yes.

895
01:00:31,360 --> 01:00:38,160
Oh, so it's going to be an eight.

896
01:00:38,160 --> 01:00:42,440
As you're struggling to like lift your leg over like you see, you see this this boy,

897
01:00:42,440 --> 01:00:43,440
he knows what he's doing.

898
01:00:43,440 --> 01:00:45,360
He he leaps over the barrel.

899
01:00:45,360 --> 01:00:52,800
He vaults over these objects with ease, like tearing through this alleyway with ease.

900
01:00:52,800 --> 01:00:56,840
You are lagging behind seeing this person become a dot in the distance, but you see

901
01:00:56,840 --> 01:01:02,800
overhead a wyvern fly directly overhead.

902
01:01:02,800 --> 01:01:10,120
Valora, you see you see the supposed thief as he's as he's running away.

903
01:01:10,120 --> 01:01:12,680
It's the only one he's the only person being chased.

904
01:01:12,680 --> 01:01:21,180
Boy, looking back towards you, eyes widen, starts going faster.

905
01:01:21,180 --> 01:01:24,360
How quickly does she think she'd be able to cut him off?

906
01:01:24,360 --> 01:01:29,560
You are phantoms way faster than a person.

907
01:01:29,560 --> 01:01:31,360
Yep.

908
01:01:31,360 --> 01:01:36,640
She'll just she'll she'll command him to to cut him off.

909
01:01:36,640 --> 01:01:45,040
As he cuts as he as phantom cuts downwards, you see the boy skids to a stop as you land

910
01:01:45,040 --> 01:01:51,640
soundlessly, but with but with authority directly in front of them.

911
01:01:51,640 --> 01:01:54,440
You cut he's like at a T section in the alleyway.

912
01:01:54,440 --> 01:01:59,780
He has another path to his right behind him is another girl that's chasing him.

913
01:01:59,780 --> 01:02:02,680
He he he kind of does a double take.

914
01:02:02,680 --> 01:02:10,920
Hey, just just stop.

915
01:02:10,920 --> 01:02:11,920
Make a persuasion check.

916
01:02:11,920 --> 01:02:15,320
Just that.

917
01:02:15,320 --> 01:02:19,680
At the lead, does he know he's the house leader?

918
01:02:19,680 --> 01:02:23,120
I have advantage on persuasion checks influence.

919
01:02:23,120 --> 01:02:28,800
He's not friendly, not a friendly creature, probably with lower CR than my level.

920
01:02:28,800 --> 01:02:31,200
But I don't think he's counts as friendly, does he?

921
01:02:31,200 --> 01:02:32,880
And he might be a higher seat.

922
01:02:32,880 --> 01:02:33,880
I'm kidding.

923
01:02:33,880 --> 01:02:40,280
Persuasion initiative with this boy in the alley, you know, whip our asses.

924
01:02:40,280 --> 01:02:43,320
Well, no.

925
01:02:43,320 --> 01:02:49,800
Oh, he goes, yeah.

926
01:02:49,800 --> 01:02:51,200
Yeah, OK.

927
01:02:51,200 --> 01:02:56,440
Um, she runs down the section.

928
01:02:56,440 --> 01:03:00,120
She teleports him to her if she can.

929
01:03:00,120 --> 01:03:01,120
All right.

930
01:03:01,120 --> 01:03:02,120
What's the saving throw again?

931
01:03:02,120 --> 01:03:03,120
Oh, shit.

932
01:03:03,120 --> 01:03:05,800
Um, let me look through my many abilities.

933
01:03:05,800 --> 01:03:12,000
Um, it's under my mark, I believe magical passage.

934
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Teleport?

935
01:03:13,000 --> 01:03:15,360
We're on level three.

936
01:03:15,360 --> 01:03:16,840
Magical passage.

937
01:03:16,840 --> 01:03:24,440
Once you do so, OK, um, I can teleport two targets to another point that you can see

938
01:03:24,440 --> 01:03:27,000
within 60 feet of you.

939
01:03:27,000 --> 01:03:34,360
Um, and it's what's the where's the DC?

940
01:03:34,360 --> 01:03:39,440
It doesn't say.

941
01:03:39,440 --> 01:03:49,520
OK, I believe it is a Christmas saving throw going by certain certain other spell rules,

942
01:03:49,520 --> 01:03:50,520
I believe.

943
01:03:50,520 --> 01:03:53,400
I think we didn't have the DC when I copied this onto my sheet.

944
01:03:53,400 --> 01:03:57,440
OK, I do have her mark on a page up here, too.

945
01:03:57,440 --> 01:04:03,360
Yeah, I believe it's going to be eight plus your charisma and then your proficiency bonus.

946
01:04:03,360 --> 01:04:06,360
I think it's I think that comes up to 14.

947
01:04:06,360 --> 01:04:09,360
Um, eight, nine, ten.

948
01:04:09,360 --> 01:04:10,840
Yeah, 14.

949
01:04:10,840 --> 01:04:13,760
OK, here we go.

950
01:04:13,760 --> 01:04:16,760
I rolled a nine.

951
01:04:16,760 --> 01:04:22,120
Um, so so, Lucia, what you see is that as you're coming closer, you see this, you see

952
01:04:22,120 --> 01:04:30,560
this like you see this, the shadow, this large shadowy creature cut this boy off immediately,

953
01:04:30,560 --> 01:04:36,480
almost instantaneously appearing and as he just goes, he starts running the other way.

954
01:04:36,480 --> 01:04:44,320
All of a sudden, he is shunted backwards as his form disappears for a moment.

955
01:04:44,320 --> 01:04:53,480
And Flora, he lands on his butt directly in front of you.

956
01:04:53,480 --> 01:04:57,200
If you just give it like, I'll let you go.

957
01:04:57,200 --> 01:04:58,600
He just does catch up.

958
01:04:58,600 --> 01:05:03,000
He reaches into his pocket and just like here, here, pulls out this very nice pocket watch.

959
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
Yes, yes.

960
01:05:04,000 --> 01:05:05,000
Insight.

961
01:05:05,000 --> 01:05:06,000
Can I insight?

962
01:05:06,000 --> 01:05:07,000
Go ahead and insight.

963
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
Yeah.

964
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
OK.

965
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
Um, not that she has a very good way of telling.

966
01:05:10,000 --> 01:05:12,840
He has all these pocket watches.

967
01:05:12,840 --> 01:05:13,840
Nineteen.

968
01:05:13,840 --> 01:05:20,680
Um, you have just done something that this boy has probably never experienced before

969
01:05:20,680 --> 01:05:28,520
and probably doesn't want to test you, especially with a fierce looking wyvern in front of you.

970
01:05:28,520 --> 01:05:31,280
He's definitely telling the truth.

971
01:05:31,280 --> 01:05:35,840
All right, go on.

972
01:05:35,840 --> 01:05:39,960
And he runs off.

973
01:05:39,960 --> 01:05:50,080
As he runs off, um, Velora, you see a pink haired girl.

974
01:05:50,080 --> 01:05:55,840
Pretty much like the little anime hands in front.

975
01:05:55,840 --> 01:06:06,480
I'm guessing this is yours.

976
01:06:06,480 --> 01:06:09,280
And you see like she's trying to process all of it.

977
01:06:09,280 --> 01:06:12,480
She has the wyvern, the house leader, the watch.

978
01:06:12,480 --> 01:06:14,920
It's all and she's confusedly.

979
01:06:14,920 --> 01:06:22,840
She quickly drew it, crafts cherry blossoms and she stumbles over and goes, I, I, I, and

980
01:06:22,840 --> 01:06:25,320
slaps the cherry blossoms in your hand.

981
01:06:25,320 --> 01:06:33,680
Oh, um, it gives you a really deep bow, like very, very deep.

982
01:06:33,680 --> 01:06:34,680
Thank you.

983
01:06:34,680 --> 01:06:40,760
Um, she goes to hand her the pocket watch, assuming it's hers.

984
01:06:40,760 --> 01:06:45,120
She bowed, like, like bowed over in half.

985
01:06:45,120 --> 01:06:50,360
And so she's while she's still like bent over in half, her arm is going to reach up and

986
01:06:50,360 --> 01:06:53,360
just start grasping around.

987
01:06:53,360 --> 01:06:54,800
You can stand up.

988
01:06:54,800 --> 01:06:56,400
Just you, this.

989
01:06:56,400 --> 01:06:59,160
Are you sure?

990
01:06:59,160 --> 01:07:03,880
I am very, very sure.

991
01:07:03,880 --> 01:07:14,480
He slowly stands up, takes the pocket watch in her hands and goes, I'm supposed to help

992
01:07:14,480 --> 01:07:19,760
you.

993
01:07:19,760 --> 01:07:25,920
As you say that, Valora, you're the one who sees this, but you see guards are like fast

994
01:07:25,920 --> 01:07:26,960
approaching in the back.

995
01:07:26,960 --> 01:07:29,880
Like they're really late to the chase.

996
01:07:29,880 --> 01:07:33,320
Um, it's okay.

997
01:07:33,320 --> 01:07:34,320
He ran off.

998
01:07:34,320 --> 01:07:37,320
I got what he stole.

999
01:07:37,320 --> 01:07:44,680
That's well, if everything is pointed for them, then, um, can we escort you back?

1000
01:07:44,680 --> 01:07:46,160
Young lady?

1001
01:07:46,160 --> 01:07:50,760
Oh, they're looking at me or Valora, Valora.

1002
01:07:50,760 --> 01:07:51,760
Definitely.

1003
01:07:51,760 --> 01:07:52,760
Perfect.

1004
01:07:52,760 --> 01:07:53,760
She is.

1005
01:07:53,760 --> 01:07:59,080
Um, I mean, I can, I'll, I can fly back and catch up.

1006
01:07:59,080 --> 01:08:00,080
That's fine.

1007
01:08:00,080 --> 01:08:05,640
And where did the, where did the perpetrator go?

1008
01:08:05,640 --> 01:08:11,760
You know, I, once he gave it back to me, I lost track.

1009
01:08:11,760 --> 01:08:12,760
Not gonna make an insight check.

1010
01:08:12,760 --> 01:08:13,760
Just believe you.

1011
01:08:13,760 --> 01:08:14,760
Um,

1012
01:08:14,760 --> 01:08:18,560
Very well then.

1013
01:08:18,560 --> 01:08:24,720
Um, just as you were then.

1014
01:08:24,720 --> 01:08:37,680
Um, and, and looks to, um, looks to Lucia and, uh, and, um, uh, just goes, come on,

1015
01:08:37,680 --> 01:08:38,680
join with the others.

1016
01:08:38,680 --> 01:08:44,360
Um, um, I would, but I have to help her.

1017
01:08:44,360 --> 01:08:46,320
Yeah, she's helping me.

1018
01:08:46,320 --> 01:08:49,720
Infusively, like she believed me.

1019
01:08:49,720 --> 01:08:54,280
Like double take, double take, and then nod, nod, nod to the guards.

1020
01:08:54,280 --> 01:08:56,320
Very well.

1021
01:08:56,320 --> 01:08:59,840
Um, gives a, gives a nod.

1022
01:08:59,840 --> 01:09:03,880
Um, and just, you see the two of them just kind of like look at each other, just kind

1023
01:09:03,880 --> 01:09:04,880
of like walk back.

1024
01:09:04,880 --> 01:09:06,880
She wasn't part of the itinerary.

1025
01:09:06,880 --> 01:09:08,880
My dad's itinerary.

1026
01:09:08,880 --> 01:09:17,320
This girl in a dirty, in a dirty white dress with flowers all fucked up in her hair.

1027
01:09:17,320 --> 01:09:22,600
She goes, I just wanted to make sure you're, you're okay.

1028
01:09:22,600 --> 01:09:24,800
That's all he took, right?

1029
01:09:24,800 --> 01:09:26,800
This is yours, right?

1030
01:09:26,800 --> 01:09:30,200
Um, does she still have the pocket watch in her hand?

1031
01:09:30,200 --> 01:09:31,200
Yeah.

1032
01:09:31,200 --> 01:09:36,960
Or is she indicating it to, oh, um, so you will feel two hands clasp around your hand

1033
01:09:36,960 --> 01:09:41,440
with the pocket watch and you feel this, these two hands squeezing yours tightly.

1034
01:09:41,440 --> 01:09:48,240
She goes, yes, it's mine and I've been sent to help you.

1035
01:09:48,240 --> 01:09:50,480
That's very nice of you.

1036
01:09:50,480 --> 01:09:55,240
No, no, no, you don't understand as she's not letting go of your hand.

1037
01:09:55,240 --> 01:10:01,720
No, like I, I, I, I ha I don't know what, but I'm going to help you.

1038
01:10:01,720 --> 01:10:02,720
Okay.

1039
01:10:02,720 --> 01:10:03,720
Thank you.

1040
01:10:03,720 --> 01:10:04,720
Um, I'm sorry.

1041
01:10:04,720 --> 01:10:07,720
Thank you.

1042
01:10:07,720 --> 01:10:12,680
What and in what way?

1043
01:10:12,680 --> 01:10:14,680
Lucia.

1044
01:10:14,680 --> 01:10:19,880
Um, older man approaching now.

1045
01:10:19,880 --> 01:10:22,520
She sees the ropes and she's like, oh, in a religious way.

1046
01:10:22,520 --> 01:10:23,520
I get it.

1047
01:10:23,520 --> 01:10:24,520
Okay.

1048
01:10:24,520 --> 01:10:25,520
I, I get it.

1049
01:10:25,520 --> 01:10:26,520
Like it's just a religious type.

1050
01:10:26,520 --> 01:10:27,520
It makes sense now.

1051
01:10:27,520 --> 01:10:28,520
Oh no.

1052
01:10:28,520 --> 01:10:34,920
Oh no.

1053
01:10:34,920 --> 01:10:43,440
You, as you, as he's walking towards it, you do hear that there's like a round of applause

1054
01:10:43,440 --> 01:10:45,360
as like the guards announced.

1055
01:10:45,360 --> 01:10:46,360
Don't worry everyone.

1056
01:10:46,360 --> 01:10:47,360
The young lady is safe.

1057
01:10:47,360 --> 01:10:48,920
She stopped the thief.

1058
01:10:48,920 --> 01:10:55,760
Um, and you know, people cheer at, but all in all does already walking forward, uh, coming

1059
01:10:55,760 --> 01:10:59,960
up towards you and he, he bows.

1060
01:10:59,960 --> 01:11:07,760
He goes, my lady, thank you so much for the assistance.

1061
01:11:07,760 --> 01:11:11,840
It's a lot easier to catch up with someone on, on a wyvern.

1062
01:11:11,840 --> 01:11:19,680
So taking the time out of your busy day.

1063
01:11:19,680 --> 01:11:23,680
I feel absolutely blessed.

1064
01:11:23,680 --> 01:11:26,600
Barely a blink.

1065
01:11:26,600 --> 01:11:35,600
Um, and you, um, does she, would she know just from looking at him, what his title would

1066
01:11:35,600 --> 01:11:38,760
be or would she just be like just vague holy?

1067
01:11:38,760 --> 01:11:44,520
You definitely know, like the, the, the kind of like slightly decorated vestments.

1068
01:11:44,520 --> 01:11:50,840
He's, he's definitely like a leader of a, of a den.

1069
01:11:50,840 --> 01:12:03,160
She is, um, well, um, I hope you both have a great rest of your day with, um, thanks

1070
01:12:03,160 --> 01:12:07,520
for the, this is not her hand.

1071
01:12:07,520 --> 01:12:09,040
I really better go.

1072
01:12:09,040 --> 01:12:11,560
So I'll come with you.

1073
01:12:11,560 --> 01:12:14,120
No, I don't understand.

1074
01:12:14,120 --> 01:12:17,680
She turns back to her and I'll say, I need to be, I need to help her.

1075
01:12:17,680 --> 01:12:24,960
He gives like a rub of the bag and goes, you will see her in due time.

1076
01:12:24,960 --> 01:12:31,800
Slowly removes hands, taking the watch, um, gives another awkward, you know, right angle

1077
01:12:31,800 --> 01:12:36,760
bow, uh, with the watch in your hands and goes from her bow.

1078
01:12:36,760 --> 01:12:40,640
She goes, thank you for helping me.

1079
01:12:40,640 --> 01:12:45,800
Um, it's my pleasure.

1080
01:12:45,800 --> 01:12:50,200
Um, are you, she heard what he said with like, you see her in due time.

1081
01:12:50,200 --> 01:12:52,720
She goes, are you part of the ceremony?

1082
01:12:52,720 --> 01:12:54,560
Oh, yes.

1083
01:12:54,560 --> 01:12:59,160
Quickly stands up, pops up, glances around confused.

1084
01:12:59,160 --> 01:13:00,160
Yes.

1085
01:13:00,160 --> 01:13:07,600
Um, we are going to be attending as esteemed guests of the, of the head executor.

1086
01:13:07,600 --> 01:13:10,720
Oh, well, we are.

1087
01:13:10,720 --> 01:13:11,720
Yes.

1088
01:13:11,720 --> 01:13:18,120
That is why we're going, that's why we're allowed into the castle here.

1089
01:13:18,120 --> 01:13:19,120
Yes.

1090
01:13:19,120 --> 01:13:22,480
That's, that's why we're allowed here.

1091
01:13:22,480 --> 01:13:28,760
Not for any, you know, mystical reasons or things beyond mortal control.

1092
01:13:28,760 --> 01:13:33,720
What are you all about?

1093
01:13:33,720 --> 01:13:39,120
Then I'll see you soon, I presume.

1094
01:13:39,120 --> 01:13:42,760
Uh, uh, uh, break legs.

1095
01:13:42,760 --> 01:13:46,160
Don't actually break your leg.

1096
01:13:46,160 --> 01:13:50,920
You know, just, just, just hypothetically you really well.

1097
01:13:50,920 --> 01:13:53,200
I will hypothetically break my leg.

1098
01:13:53,200 --> 01:13:54,200
Thank you.

1099
01:13:54,200 --> 01:13:55,200
Yes.

1100
01:13:55,200 --> 01:13:56,200
Yes.

1101
01:13:56,200 --> 01:13:57,200
Phantom again.

1102
01:13:57,200 --> 01:14:02,800
It will be a glorious day.

1103
01:14:02,800 --> 01:14:06,320
As you get on Phantom and fly up.

1104
01:14:06,320 --> 01:14:07,320
Yeah.

1105
01:14:07,320 --> 01:14:11,160
She's like, I should probably keep going.

1106
01:14:11,160 --> 01:14:14,960
This, this, this girl is scaring me.

1107
01:14:14,960 --> 01:14:22,160
It feels like an assassination coming up.

1108
01:14:22,160 --> 01:14:32,780
As she flies upwards, um, um, you've, you're mystified by the, um, you're, you are mystified

1109
01:14:32,780 --> 01:14:40,280
by the exiting form of this individual, how soundless, but how you could feel her exit.

1110
01:14:40,280 --> 01:14:49,840
Um, your, uh, Arnalda looks towards you and just goes, excited I see.

1111
01:14:49,840 --> 01:14:53,640
I saw her in a vision.

1112
01:14:53,640 --> 01:14:57,760
I don't know what I'm supposed to do, but I think I'm supposed to be with her and help

1113
01:14:57,760 --> 01:14:58,760
her.

1114
01:14:58,760 --> 01:15:00,760
You saw her in a vision.

1115
01:15:00,760 --> 01:15:08,160
Yes, during our open air prayer and it feels good to be around her.

1116
01:15:08,160 --> 01:15:13,600
So it can't be a bad thing, right?

1117
01:15:13,600 --> 01:15:21,360
His eyes search for a moment.

1118
01:15:21,360 --> 01:15:27,360
If you saw her then it's good.

1119
01:15:27,360 --> 01:15:31,840
You'll be attending the ceremony.

1120
01:15:31,840 --> 01:15:36,920
I got to talk to her after.

1121
01:15:36,920 --> 01:15:43,720
Yes, dear, but, um, allow me to give you some notes on your approach.

1122
01:15:43,720 --> 01:15:48,000
Hey, come join me.

1123
01:15:48,000 --> 01:15:49,000
Okay.

1124
01:15:49,000 --> 01:15:53,360
Well, I did get her the flowers as they're walking off.

1125
01:15:53,360 --> 01:15:59,760
In making a strong first impression, one does not, one does not clasp the other's hands

1126
01:15:59,760 --> 01:16:01,120
with a vice script.

1127
01:16:01,120 --> 01:16:07,160
Oh, oh, well first I slapped the flowers in her hand and then I put in a vice script.

1128
01:16:07,160 --> 01:16:11,020
So maybe I shouldn't slap the flowers next time.

1129
01:16:11,020 --> 01:16:14,320
That is among the thousand things of not to do.

1130
01:16:14,320 --> 01:16:17,640
So does she have a title?

1131
01:16:17,640 --> 01:16:18,640
Do I call her princess?

1132
01:16:18,640 --> 01:16:19,640
Is she a princess?

1133
01:16:19,640 --> 01:16:26,400
Just young lady works fine.

1134
01:16:26,400 --> 01:16:28,920
Lady young lady, but she looks to be late.

1135
01:16:28,920 --> 01:16:30,720
She looks to be my age though.

1136
01:16:30,720 --> 01:16:31,720
I'm not good.

1137
01:16:31,720 --> 01:16:32,720
That's weird to call her lady.

1138
01:16:32,720 --> 01:16:33,720
She's my age.

1139
01:16:33,720 --> 01:16:34,720
Young lady or lady.

1140
01:16:34,720 --> 01:16:35,720
It's only proper.

1141
01:16:35,720 --> 01:16:40,720
Lady, my lady, my lady.

1142
01:16:40,720 --> 01:16:48,320
Malady, my lady, my lady.

1143
01:16:48,320 --> 01:16:51,240
Hello, my lady.

1144
01:16:51,240 --> 01:16:53,200
Hello, my lady.

1145
01:16:53,200 --> 01:16:54,200
Hello, my lady.

1146
01:16:54,200 --> 01:16:55,200
Hello.

1147
01:16:55,200 --> 01:16:58,680
And she's not like that.

1148
01:16:58,680 --> 01:17:02,240
Oh, her mother.

1149
01:17:02,240 --> 01:17:04,720
She's the lord of the house.

1150
01:17:04,720 --> 01:17:09,240
She she is the one who bears the Aon mark.

1151
01:17:09,240 --> 01:17:14,120
And you know that the people with Aon marks, the mystical sigils that are born on their

1152
01:17:14,120 --> 01:17:16,800
body to give them these amazing abilities.

1153
01:17:16,800 --> 01:17:18,240
These are very powerful.

1154
01:17:18,240 --> 01:17:24,200
These are the people that are directly blessed by the gods themselves.

1155
01:17:24,200 --> 01:17:28,120
Maybe that's why I'm supposed to help her because her mom's been blessed by the gods

1156
01:17:28,120 --> 01:17:30,800
and the gods like to talk to me sometimes in my head.

1157
01:17:30,800 --> 01:17:33,800
So maybe that's why I'm supposed to help her.

1158
01:17:33,800 --> 01:17:38,640
You know, for Laura has an Aon mark as well.

1159
01:17:38,640 --> 01:17:41,000
It's all coming together.

1160
01:17:41,000 --> 01:17:45,920
Just calm, breathe, dear, breathe.

1161
01:17:45,920 --> 01:17:50,280
The next time she's clutching her clutching her watch in her hands, not putting in her

1162
01:17:50,280 --> 01:17:53,120
pocket, making sure she can see it where it is.

1163
01:17:53,120 --> 01:17:59,800
She goes, he goes, just get rid of the white of your knuckles and breathe.

1164
01:17:59,800 --> 01:18:04,280
The next time you see now, these people are venerated.

1165
01:18:04,280 --> 01:18:11,280
They're protected decorum and such is is required around these people.

1166
01:18:11,280 --> 01:18:20,160
The next time you see her approach with calm, says, of course, have the utmost respect and

1167
01:18:20,160 --> 01:18:26,400
speak, speak from the heart calmly, heart, calmly.

1168
01:18:26,400 --> 01:18:28,160
I can do that.

1169
01:18:28,160 --> 01:18:29,440
Calm heart respect.

1170
01:18:29,440 --> 01:18:38,080
And of course, of course, have a gentle smile and a blessing.

1171
01:18:38,080 --> 01:18:42,040
Ready to bless.

1172
01:18:42,040 --> 01:18:47,640
Gentle, gentle, gentle.

1173
01:18:47,640 --> 01:18:57,240
As he's giving you like basically a quick tutorial on how to deal with decorum, like

1174
01:18:57,240 --> 01:18:58,240
you've definitely done.

1175
01:18:58,240 --> 01:19:01,440
You've definitely had to do some of this before.

1176
01:19:01,440 --> 01:19:02,440
You've definitely had to do with this.

1177
01:19:02,440 --> 01:19:03,440
Not to this level.

1178
01:19:03,440 --> 01:19:05,280
You've definitely had to do this with Kali Aldebrand.

1179
01:19:05,280 --> 01:19:10,280
Like there was a level of decorum to be expected with her.

1180
01:19:10,280 --> 01:19:15,440
But like you're just given a quick like refresh and like a little bit more added on because

1181
01:19:15,440 --> 01:19:19,160
this is this is a bigger occasion.

1182
01:19:19,160 --> 01:19:21,200
Yeah.

1183
01:19:21,200 --> 01:19:31,320
Eventually, of Velora, riding around and gathering more people's attention, get the flair of

1184
01:19:31,320 --> 01:19:35,480
House Avonlea.

1185
01:19:35,480 --> 01:19:43,880
Tucks the cherry into Phantom's saddle because she doesn't want to be rude and doesn't know

1186
01:19:43,880 --> 01:19:48,400
what to do with it.

1187
01:19:48,400 --> 01:19:54,280
So it just sticks out one of the saddlebags.

1188
01:19:54,280 --> 01:19:57,480
You eventually find your way circling back.

1189
01:19:57,480 --> 01:19:59,040
The procession moved a little bit.

1190
01:19:59,040 --> 01:20:00,600
You see it's moving a little bit.

1191
01:20:00,600 --> 01:20:04,200
It's moving a little bit without you.

1192
01:20:04,200 --> 01:20:08,760
Just to just to get on schedule probably because you're dead.

1193
01:20:08,760 --> 01:20:12,880
As you land, there's clapping.

1194
01:20:12,880 --> 01:20:16,760
There's clapping, of course, people cheering and no doubt more people are gathering around

1195
01:20:16,760 --> 01:20:23,840
because of your display.

1196
01:20:23,840 --> 01:20:30,120
You see Phantom just kind of like looks around and like raising his head with like, yeah,

1197
01:20:30,120 --> 01:20:33,080
I'm proud I can be here.

1198
01:20:33,080 --> 01:20:36,640
I'm hot shit.

1199
01:20:36,640 --> 01:20:46,120
And of course, the guard opens up the you see Rudra open up the wagon door as it continues

1200
01:20:46,120 --> 01:20:49,760
to move.

1201
01:20:49,760 --> 01:20:58,720
And as you fly down to walk near her mom, if the wagon or whatever, as they get really

1202
01:20:58,720 --> 01:21:10,040
close, your mom, your mom looks at you just goes, something dramatic happened.

1203
01:21:10,040 --> 01:21:11,880
I mean, not that dramatic.

1204
01:21:11,880 --> 01:21:21,160
It was just just a little boy stole this pocket watch from this girl and then she was a little

1205
01:21:21,160 --> 01:21:23,360
excited, I think.

1206
01:21:23,360 --> 01:21:27,720
Then your dad goes, you didn't let the guards handle it.

1207
01:21:27,720 --> 01:21:29,400
Well, why?

1208
01:21:29,400 --> 01:21:34,960
I'm faster.

1209
01:21:34,960 --> 01:21:38,600
And your mom immediately leans in between the both of you.

1210
01:21:38,600 --> 01:21:49,040
And she just goes, our daughter on her day found the time to do a heroic act and help

1211
01:21:49,040 --> 01:21:50,360
someone.

1212
01:21:50,360 --> 01:21:51,480
That's right.

1213
01:21:51,480 --> 01:21:53,600
With everyone being here.

1214
01:21:53,600 --> 01:21:54,960
Yep.

1215
01:21:54,960 --> 01:21:58,600
He just sits up straight.

1216
01:21:58,600 --> 01:22:01,840
The girl had like pink hair, like fully pink hair.

1217
01:22:01,840 --> 01:22:02,840
Oh, wait, did she die?

1218
01:22:02,840 --> 01:22:03,840
It was a diet.

1219
01:22:03,840 --> 01:22:04,840
Can you tell?

1220
01:22:04,840 --> 01:22:05,840
Well, I thought it was died.

1221
01:22:05,840 --> 01:22:07,120
I would have assumed it was died.

1222
01:22:07,120 --> 01:22:12,400
But then like, this gothie came up behind her and she was with him.

1223
01:22:12,400 --> 01:22:15,720
And like, they wouldn't dye their hair, right?

1224
01:22:15,720 --> 01:22:18,680
They like, like simple lives or whatever.

1225
01:22:18,680 --> 01:22:20,800
Hmm, maybe it's like a new thing.

1226
01:22:20,800 --> 01:22:23,160
I'm not familiar with the trends about like the religion stuff.

1227
01:22:23,160 --> 01:22:27,800
It's got to be natural, right?

1228
01:22:27,800 --> 01:22:30,680
Maybe it's Maybelline.

1229
01:22:30,680 --> 01:22:34,760
Is she gonna come to the ceremony?

1230
01:22:34,760 --> 01:22:36,520
Apparently they're coming to the ceremony.

1231
01:22:36,520 --> 01:22:37,520
Maybe they're-

1232
01:22:37,520 --> 01:22:38,520
You have to point out this girl to me.

1233
01:22:38,520 --> 01:22:40,240
Pink hair.

1234
01:22:40,240 --> 01:22:41,240
I think she'll stick out.

1235
01:22:41,240 --> 01:22:42,240
Are you sure?

1236
01:22:42,240 --> 01:22:43,240
I mean, it's like fully pink.

1237
01:22:43,240 --> 01:22:46,080
I know, I know, I know your father's a little colorblind.

1238
01:22:46,080 --> 01:22:48,920
Maybe are you a little bit colorblind?

1239
01:22:48,920 --> 01:22:50,320
No.

1240
01:22:50,320 --> 01:22:52,740
Hmm.

1241
01:22:52,740 --> 01:22:58,920
And then your father's like, we're almost to the castle.

1242
01:22:58,920 --> 01:22:59,920
You'll see her.

1243
01:22:59,920 --> 01:23:11,560
But I mean, she's a little strange, but maybe she was just excited when she got stolen from.

1244
01:23:11,560 --> 01:23:13,080
I've heard that brains were pink.

1245
01:23:13,080 --> 01:23:14,080
Do you think it's?

1246
01:23:14,080 --> 01:23:15,080
No.

1247
01:23:15,080 --> 01:23:16,080
Ew.

1248
01:23:16,080 --> 01:23:19,320
I don't think her hair is her brain's bomb.

1249
01:23:19,320 --> 01:23:20,520
I didn't say that.

1250
01:23:20,520 --> 01:23:24,120
I'm just like you just said she was strange.

1251
01:23:24,120 --> 01:23:29,080
So I didn't get enough sleep last night.

1252
01:23:29,080 --> 01:23:32,040
I'm just I have all my thoughts.

1253
01:23:32,040 --> 01:23:38,420
I'm super excited to be here.

1254
01:23:38,420 --> 01:23:43,880
And then your father goes, Valora.

1255
01:23:43,880 --> 01:23:46,040
Yes sir.

1256
01:23:46,040 --> 01:23:49,760
You recall what's going to happen throughout the whole day, right?

1257
01:23:49,760 --> 01:23:51,120
You're prepared.

1258
01:23:51,120 --> 01:23:54,080
I remember all of it.

1259
01:23:54,080 --> 01:23:55,320
That itinerary.

1260
01:23:55,320 --> 01:23:58,880
It's locked in my brain.

1261
01:23:58,880 --> 01:24:01,780
You have the arrival and the greeting.

1262
01:24:01,780 --> 01:24:05,760
You will be greeting everyone who's going to be you're going to be all of the nobles

1263
01:24:05,760 --> 01:24:06,760
are going to be entering.

1264
01:24:06,760 --> 01:24:12,160
Well, I'm going to give it to you one more time.

1265
01:24:12,160 --> 01:24:14,280
Because no doubt the itinerary wasn't with you.

1266
01:24:14,280 --> 01:24:18,320
It's crumbled up somewhere in your bag.

1267
01:24:18,320 --> 01:24:21,960
No deception.

1268
01:24:21,960 --> 01:24:26,480
14.

1269
01:24:26,480 --> 01:24:32,480
But she attacks on.

1270
01:24:32,480 --> 01:24:38,040
But besides, what use do I have for the paper anymore if it's blocked in my brain from all

1271
01:24:38,040 --> 01:24:40,040
the many times I read it on the way here?

1272
01:24:40,040 --> 01:24:43,040
You were on that 20.

1273
01:24:43,040 --> 01:24:46,240
So he also knows she didn't read it.

1274
01:24:46,240 --> 01:24:47,240
Wow.

1275
01:24:47,240 --> 01:24:57,360
And you go from it's a greet everyone polite is the king, the prince, all speech, whatever

1276
01:24:57,360 --> 01:25:00,040
they're going to they're going to tell me.

1277
01:25:00,040 --> 01:25:03,680
And I know it.

1278
01:25:03,680 --> 01:25:11,200
Just let her hear your as he's about to go in your mother just like hits his arm because

1279
01:25:11,200 --> 01:25:14,720
she's going to be going through a lot of this by instinct.

1280
01:25:14,720 --> 01:25:23,160
So it's going to be a good day either way.

1281
01:25:23,160 --> 01:25:25,320
There was an itinerary though.

1282
01:25:25,320 --> 01:25:26,320
I have it.

1283
01:25:26,320 --> 01:25:28,320
I told you I have it.

1284
01:25:28,320 --> 01:25:33,120
Gosh, it's going to be fine.

1285
01:25:33,120 --> 01:25:37,840
And if I go get a little snack, when I'm supposed to be getting a little drink, it's nothing's

1286
01:25:37,840 --> 01:25:43,200
going to come crumbling down.

1287
01:25:43,200 --> 01:25:46,160
It's going to be fine, Eric.

1288
01:25:46,160 --> 01:25:48,600
And then your father is just goes.

1289
01:25:48,600 --> 01:25:55,760
Well if the time comes, I will have to remind you, be sure that I will.

1290
01:25:55,760 --> 01:26:05,120
I'm sure you will have no doubt about that.

1291
01:26:05,120 --> 01:26:10,400
Yay naming ceremony.

1292
01:26:10,400 --> 01:26:14,760
And you eventually get to it.

1293
01:26:14,760 --> 01:26:26,800
Seeing the breath of Castle Gimli in front of you, venerated marbled halls of power.

1294
01:26:26,800 --> 01:26:33,120
You enter through the gates, you enter through the draw gates into the front garden of the

1295
01:26:33,120 --> 01:26:40,720
place where you become cut off from the rest of the crowd.

1296
01:26:40,720 --> 01:26:49,080
Lucia, you and Arnalda get there and the guards begin to form a line and they say, the procession

1297
01:26:49,080 --> 01:26:56,080
will begin in 20 minutes.

1298
01:26:56,080 --> 01:27:05,160
And as people are loosened up, you see the wagon containing Velora and Phantom walking

1299
01:27:05,160 --> 01:27:12,040
side by side get farther and farther away from you into the garden, into the, towards

1300
01:27:12,040 --> 01:27:24,120
the front gates, towards the front large wooden doors of the castle.

1301
01:27:24,120 --> 01:27:28,480
And with that, we'll get to a break.

1302
01:27:28,480 --> 01:27:29,480
Break time!

1303
01:27:29,480 --> 01:27:30,480
Break time!

1304
01:27:30,480 --> 01:27:31,480
Hotter time!

1305
01:27:31,480 --> 01:27:32,480
Hydrate time!

1306
01:27:32,480 --> 01:27:33,480
Snack time!

1307
01:27:33,480 --> 01:27:34,480
Stretch time, baby!

1308
01:27:34,480 --> 01:27:35,480
Not for you!

1309
01:27:35,480 --> 01:27:36,480
Not for you!

1310
01:27:36,480 --> 01:27:37,480
Little guy.

1311
01:27:37,480 --> 01:27:38,480
I'm so tiny.

1312
01:27:38,480 --> 01:27:39,480
So, with that said, everyone will be back.

1313
01:27:39,480 --> 01:27:40,480
Oh, I am going to make nachos.

1314
01:27:40,480 --> 01:27:41,480
Oh my, that's a good idea.

1315
01:27:41,480 --> 01:27:42,480
I'm so hungry.

1316
01:27:42,480 --> 01:27:43,480
Idea, Chad.

1317
01:27:43,480 --> 01:27:44,480
Great idea.

1318
01:27:44,480 --> 01:27:45,480
I'm hungry now.

1319
01:27:45,480 --> 01:28:03,000
Alright, everyone, we'll see you back in 15 minutes.

1320
01:28:03,000 --> 01:28:04,000
And we're back.

1321
01:28:04,000 --> 01:28:05,000
Hello, everyone.

1322
01:28:05,000 --> 01:28:10,640
Are you ready to prepare to join us for our second half?

1323
01:28:10,640 --> 01:28:17,400
We had our first seemingly fated meeting between our two PCs, Velora and Lucienne.

1324
01:28:17,400 --> 01:28:24,220
It says, even though it was small, it was a spark.

1325
01:28:24,220 --> 01:28:27,920
It was a confluence.

1326
01:28:27,920 --> 01:28:30,320
It was a small, little spark.

1327
01:28:30,320 --> 01:28:32,320
Small, little spark.

1328
01:28:32,320 --> 01:28:34,680
A cherry of a spark.

1329
01:28:34,680 --> 01:28:39,080
I just remembered to double check my bingo card, and I don't think we have anything

1330
01:28:39,080 --> 01:28:40,080
still.

1331
01:28:40,080 --> 01:28:41,080
I'll put it back in the chat.

1332
01:28:41,080 --> 01:28:42,080
Put the bingo back in the chat!

1333
01:28:42,080 --> 01:28:43,080
There's bingo.

1334
01:28:43,080 --> 01:28:44,080
There was a game changer episode.

1335
01:28:44,080 --> 01:28:45,080
I'm not allowed to look at this guy, so don't say anything in the chat about it.

1336
01:28:45,080 --> 01:28:46,080
Because I did see some people talking about it in the chat.

1337
01:28:46,080 --> 01:28:47,080
I'm like, I can't see this.

1338
01:28:47,080 --> 01:28:48,080
That way he can't influence it, because a lot of it's in his control.

1339
01:28:48,080 --> 01:28:49,080
Oh, the bingo board?

1340
01:28:49,080 --> 01:28:50,080
Gosh.

1341
01:28:50,080 --> 01:28:51,080
Yeah.

1342
01:28:51,080 --> 01:28:52,080
I watch Dropout a lot.

1343
01:28:52,080 --> 01:28:53,080
There's one episode of Game Changer where it's like they're secretly playing bingo.

1344
01:28:53,080 --> 01:28:54,080
I'm like, I'm not going to watch it.

1345
01:28:54,080 --> 01:28:55,080
I'm going to watch it.

1346
01:28:55,080 --> 01:28:56,080
I'm going to watch it.

1347
01:28:56,080 --> 01:28:57,080
I'm going to watch it.

1348
01:28:57,080 --> 01:28:58,080
I'm going to watch it.

1349
01:28:58,080 --> 01:28:59,080
I'm going to watch it.

1350
01:28:59,080 --> 01:29:10,080
I'm going to watch it.

1351
01:29:10,080 --> 01:29:19,080
I'm going to watch it.

1352
01:29:19,080 --> 01:29:30,080
I'm going to watch it.

1353
01:29:30,080 --> 01:29:39,080
I'm going to watch it.

1354
01:29:39,080 --> 01:29:46,080
I'm going to watch it.

1355
01:29:46,080 --> 01:29:52,080
I'm going to watch it.

1356
01:29:52,080 --> 01:29:53,080
Honestly, I feel like I need to do that before you do.

1357
01:29:53,080 --> 01:29:54,080
Just don't ask about it.

1358
01:29:54,080 --> 01:29:57,080
It's called a bite.

1359
01:29:57,080 --> 01:29:58,080
On your arm?

1360
01:29:58,080 --> 01:29:59,080
On your arm?

1361
01:29:59,080 --> 01:30:00,080
What about my back?

1362
01:30:00,080 --> 01:30:01,080
Rips off shirt.

1363
01:30:01,080 --> 01:30:02,080
Aw, I missed us.

1364
01:30:02,080 --> 01:30:03,080
I missed us.

1365
01:30:03,080 --> 01:30:04,080
Me too.

1366
01:30:04,080 --> 01:30:05,080
All right, everyone.

1367
01:30:05,080 --> 01:30:06,080
Are you ready?

1368
01:30:06,080 --> 01:30:07,080
I'm ready.

1369
01:30:07,080 --> 01:30:08,700
I missed us.

1370
01:30:08,700 --> 01:30:09,540
Me too.

1371
01:30:09,540 --> 01:30:10,620
I missed us too.

1372
01:30:14,060 --> 01:30:15,860
All right, everyone.

1373
01:30:15,860 --> 01:30:16,700
You ready?

1374
01:30:17,620 --> 01:30:18,460
Yes.

1375
01:30:18,460 --> 01:30:19,960
Ready.

1376
01:30:19,960 --> 01:30:20,800
So,

1377
01:30:23,140 --> 01:30:23,980
Valora,

1378
01:30:25,620 --> 01:30:28,100
you enter into the grand halls.

1379
01:30:28,940 --> 01:30:29,780
Getting out of the wagon,

1380
01:30:29,780 --> 01:30:32,180
you enter into the grand halls of the,

1381
01:30:33,420 --> 01:30:34,560
of Castle Gimli.

1382
01:30:34,560 --> 01:30:38,320
As spotless as the day,

1383
01:30:38,320 --> 01:30:40,520
as the other times you've showed up here

1384
01:30:40,520 --> 01:30:42,840
with your mother and father.

1385
01:30:42,840 --> 01:30:47,760
But now the occasion is built around you.

1386
01:30:48,920 --> 01:30:50,600
You see, you see little,

1387
01:30:50,600 --> 01:30:55,600
you see your house sigils placed next to like,

1388
01:30:55,600 --> 01:30:57,220
the symbol of the crown,

1389
01:30:57,220 --> 01:30:59,460
the symbol of the Asatran ministry.

1390
01:31:01,760 --> 01:31:02,600
You see,

1391
01:31:02,600 --> 01:31:05,920
you see that there's little,

1392
01:31:05,920 --> 01:31:08,480
and you didn't know that they did this,

1393
01:31:08,480 --> 01:31:09,520
little personalized things,

1394
01:31:09,520 --> 01:31:10,720
but you see that there's like little,

1395
01:31:10,720 --> 01:31:13,920
like pegasus shaped cakes that are out on,

1396
01:31:13,920 --> 01:31:15,880
about on the tables.

1397
01:31:15,880 --> 01:31:16,720
She's like, oh,

1398
01:31:16,720 --> 01:31:19,240
she points, like taps her mom and points.

1399
01:31:22,720 --> 01:31:23,640
Is this a surprise?

1400
01:31:23,640 --> 01:31:24,600
Turning to Eric,

1401
01:31:24,600 --> 01:31:26,960
and Eric goes, no, something better.

1402
01:31:28,880 --> 01:31:29,880
It's kind of hard to beat.

1403
01:31:29,880 --> 01:31:30,880
Yeah, it is.

1404
01:31:30,880 --> 01:31:32,880
Oh my gosh.

1405
01:31:32,880 --> 01:31:36,440
I need to meet the baker and make them like,

1406
01:31:39,520 --> 01:31:40,640
I'll make them rich.

1407
01:31:41,800 --> 01:31:43,360
Are you going to steal their baker?

1408
01:31:43,360 --> 01:31:45,840
You're going to steal the king's baker.

1409
01:31:45,840 --> 01:31:48,480
If, if, if they can do that.

1410
01:31:50,480 --> 01:31:53,000
I need someone to keep me company at home too.

1411
01:31:54,200 --> 01:31:55,040
Oh no.

1412
01:31:57,040 --> 01:31:59,160
You'll have Sir Yashka.

1413
01:31:59,160 --> 01:32:00,000
Yes, I know.

1414
01:32:00,000 --> 01:32:02,800
But like someone who's like really sweet

1415
01:32:02,800 --> 01:32:04,440
and knows how to bake something,

1416
01:32:06,440 --> 01:32:08,640
can maybe bake bread without the crust.

1417
01:32:09,720 --> 01:32:12,000
I was going to suggest your pegasus to,

1418
01:32:12,000 --> 01:32:13,960
I don't think you can bake bread without a crust.

1419
01:32:13,960 --> 01:32:15,880
I think it wouldn't cook all the way.

1420
01:32:15,880 --> 01:32:18,320
Well, if the baker's really good.

1421
01:32:18,320 --> 01:32:21,280
We're always finding ways to innovate.

1422
01:32:21,280 --> 01:32:23,120
She's joking.

1423
01:32:23,120 --> 01:32:29,400
Maybe you can teach Alinor to bake.

1424
01:32:29,400 --> 01:32:34,400
I think he, I think he does need a sore lesson in baking.

1425
01:32:36,880 --> 01:32:37,880
Hobs and all.

1426
01:32:40,840 --> 01:32:42,400
Because I'm the best baker you know.

1427
01:32:44,080 --> 01:32:46,600
Debate, debatable, but.

1428
01:32:46,600 --> 01:32:51,600
The banter is fine ladies, but we must go somewhere.

1429
01:32:53,200 --> 01:32:56,320
We can go and talk at the same time.

1430
01:32:58,840 --> 01:33:03,840
As you are led by a selection of guards,

1431
01:33:05,320 --> 01:33:10,320
you see a young, not young, an old halfling man.

1432
01:33:12,440 --> 01:33:15,840
You know his name to be Frubert,

1433
01:33:15,840 --> 01:33:20,680
or just Bert as like your mother affectionately calls him,

1434
01:33:21,840 --> 01:33:25,160
arrive and he's just joined by a small chorus

1435
01:33:25,160 --> 01:33:30,040
of a vuror society of attendees.

1436
01:33:31,440 --> 01:33:34,800
And it just goes, all right, good.

1437
01:33:35,760 --> 01:33:39,160
All of you are here and looking as presentable as ever.

1438
01:33:39,160 --> 01:33:44,160
Allow me to take you to your place of being, honoree.

1439
01:33:47,480 --> 01:33:48,320
Thank you, Bert.

1440
01:33:50,480 --> 01:33:55,480
My lady, Lord, sire, giving the respects all around.

1441
01:33:57,880 --> 01:34:00,280
And even goes through the night, he goes, sirs.

1442
01:34:00,280 --> 01:34:04,000
And just just for you to follow along with him.

1443
01:34:04,000 --> 01:34:09,000
You are taken through halls of history of large paint,

1444
01:34:10,440 --> 01:34:12,600
of large swaths of paintings

1445
01:34:12,600 --> 01:34:16,760
depicting multiple points of history.

1446
01:34:16,760 --> 01:34:19,160
The slaying of the Ash Tyrant,

1447
01:34:19,160 --> 01:34:21,680
the founding of the kingdom of when the first king,

1448
01:34:21,680 --> 01:34:26,680
Frith Lunen defeated the Ash Tyrant all those years ago.

1449
01:34:27,720 --> 01:34:31,280
How many years has it been?

1450
01:34:31,280 --> 01:34:33,760
Gosh, your father drilled you on this.

1451
01:34:33,760 --> 01:34:38,760
It was exactly 986 years ago.

1452
01:34:41,760 --> 01:34:44,840
An exact exposition number of years.

1453
01:34:44,840 --> 01:34:47,240
An exact exposition number of years.

1454
01:34:47,240 --> 01:34:50,760
The founding of Ior Brin established in 500 PR,

1455
01:34:50,760 --> 01:34:54,360
which was established 971 years ago.

1456
01:34:54,360 --> 01:34:55,280
You know that.

1457
01:34:55,280 --> 01:35:00,280
And as you come in into like a,

1458
01:35:04,360 --> 01:35:08,000
as you come in through like all the procession scene,

1459
01:35:08,000 --> 01:35:11,080
everything lined up, people still like,

1460
01:35:11,080 --> 01:35:12,720
like putting things into place.

1461
01:35:13,600 --> 01:35:15,800
And of course, giving you a quick bow and says,

1462
01:35:15,800 --> 01:35:18,040
my lady, congratulations, as you walk by,

1463
01:35:19,640 --> 01:35:22,400
you arrive at the Grand Hall.

1464
01:35:22,400 --> 01:35:25,840
And in there, you already see a small,

1465
01:35:25,840 --> 01:35:29,360
small groupings of people who, upon seeing you,

1466
01:35:31,000 --> 01:35:35,400
polite smiles, applause, nobles.

1467
01:35:38,680 --> 01:35:42,160
Look, looking around, you see many familiar faces,

1468
01:35:42,160 --> 01:35:45,080
those who you have acquainted with over the years.

1469
01:35:45,080 --> 01:35:49,280
No vassal, not many vassal lords,

1470
01:35:49,280 --> 01:35:52,280
but you do see many other Aeon Mart nobles.

1471
01:35:52,280 --> 01:35:57,280
You see the proud, steeled face

1472
01:35:57,880 --> 01:36:01,880
of the Lord of House Lewinheart,

1473
01:36:01,880 --> 01:36:04,240
the big broad shoulders of Gunther Garvey,

1474
01:36:06,800 --> 01:36:09,720
the House Garvey, the shield of the realm.

1475
01:36:11,440 --> 01:36:14,240
You see members of the council,

1476
01:36:14,240 --> 01:36:16,400
who you are not that familiar with,

1477
01:36:16,400 --> 01:36:19,200
but have been present at every big occasion.

1478
01:36:19,200 --> 01:36:22,280
Members of the King's Council, the Board of Ravens,

1479
01:36:23,160 --> 01:36:26,520
looking at you, giving you like polite nods.

1480
01:36:26,520 --> 01:36:29,360
And of course, directly in front of the throne,

1481
01:36:31,920 --> 01:36:36,840
you see a golden-haired man.

1482
01:36:36,840 --> 01:36:40,800
It has withered over the years due to age.

1483
01:36:42,760 --> 01:36:46,400
It is, what was once what you heard to be

1484
01:36:46,400 --> 01:36:50,880
an illustrious gold color has now become a little bit muted

1485
01:36:50,880 --> 01:36:54,080
and is mixed with a little bit of like grays and whites.

1486
01:36:55,840 --> 01:36:59,280
He wears an eye patch over his right eye,

1487
01:37:01,360 --> 01:37:04,760
signified because of the god that directly represents him

1488
01:37:04,760 --> 01:37:06,720
and his mark.

1489
01:37:06,720 --> 01:37:11,720
You see the King of Anor, Gwalter Lumen,

1490
01:37:13,040 --> 01:37:15,040
a direct descendant of the first king.

1491
01:37:15,040 --> 01:37:17,640
Gwalter or Walter?

1492
01:37:17,640 --> 01:37:19,640
Gwalter with a G.

1493
01:37:19,640 --> 01:37:20,720
Gwalter.

1494
01:37:20,720 --> 01:37:21,560
Yeah, Gwalter.

1495
01:37:21,560 --> 01:37:24,120
Which is a Welsh name.

1496
01:37:24,120 --> 01:37:25,080
And I love the-

1497
01:37:25,080 --> 01:37:26,400
Oh, okay.

1498
01:37:26,400 --> 01:37:29,640
The first king was Frith Lumen,

1499
01:37:29,640 --> 01:37:31,680
which I just always think is funny too.

1500
01:37:32,680 --> 01:37:34,440
Welsh names are tough.

1501
01:37:35,400 --> 01:37:39,240
If you know anything about Welsh mythology or history,

1502
01:37:39,240 --> 01:37:42,200
then Frith is a, that's a important name.

1503
01:37:42,200 --> 01:37:47,200
But you see King Lumen, if Gwalter is too hard,

1504
01:37:49,720 --> 01:37:54,720
you see King Lumen and his wife, the queen,

1505
01:37:58,440 --> 01:38:03,440
a gentle face, dimpled woman.

1506
01:38:04,960 --> 01:38:08,840
She has freckles and her eyes are caring

1507
01:38:08,840 --> 01:38:12,040
and her expressions are always gentle with age,

1508
01:38:12,960 --> 01:38:14,760
even through all the years.

1509
01:38:14,760 --> 01:38:17,520
Brown, long brown hair.

1510
01:38:17,520 --> 01:38:21,720
Alice, spelled with a Y, A-L-Y-S,

1511
01:38:23,440 --> 01:38:25,240
because this is a fantasy setting.

1512
01:38:27,320 --> 01:38:29,400
Love the fantasy names, here for it.

1513
01:38:31,280 --> 01:38:34,480
You see the king immediately turns towards you

1514
01:38:36,280 --> 01:38:38,200
and he walks towards you.

1515
01:38:38,200 --> 01:38:43,160
He was always, you've always known him to be a warm

1516
01:38:43,160 --> 01:38:48,160
and regal man, always had authority in his voice.

1517
01:38:49,200 --> 01:38:52,240
But you also know that his laughter is loud

1518
01:38:52,240 --> 01:38:53,400
and it can be erupt.

1519
01:38:53,400 --> 01:38:56,320
And there was a time where it always scared you

1520
01:38:56,320 --> 01:38:59,480
when it happened, because it always just happened like that.

1521
01:39:00,840 --> 01:39:03,160
And it was always loud, it always shook you.

1522
01:39:03,160 --> 01:39:04,720
But you're a bigger person now.

1523
01:39:04,720 --> 01:39:09,720
And he approaches your, of course,

1524
01:39:10,920 --> 01:39:12,320
your mom and father first.

1525
01:39:14,280 --> 01:39:17,240
And he goes, Evan Leia's.

1526
01:39:18,360 --> 01:39:23,360
She says, oh, please, the occasion is mine today.

1527
01:39:25,280 --> 01:39:27,160
He bows his head slightly towards you.

1528
01:39:27,160 --> 01:39:34,160
Just can't do too deeply or else the crown will fall off.

1529
01:39:34,160 --> 01:39:39,160
He goes, and then your father goes,

1530
01:39:43,160 --> 01:39:47,160
your highness, and mother goes, your highness, of course,

1531
01:39:47,160 --> 01:39:48,480
just the usual.

1532
01:39:50,480 --> 01:39:53,920
I thought for certain that after this many years,

1533
01:39:53,920 --> 01:39:57,480
they find a way to glue it in, your majesty.

1534
01:39:57,480 --> 01:40:02,480
Oh, says, I've been trying to read the books.

1535
01:40:04,240 --> 01:40:07,280
I'm thinking that if I gain knowledge or wisdom,

1536
01:40:07,280 --> 01:40:08,600
that perhaps my brain will grow

1537
01:40:08,600 --> 01:40:10,600
and I'll finally fit the crown again.

1538
01:40:10,600 --> 01:40:15,600
He says, and how are we doing, young Valora?

1539
01:40:20,040 --> 01:40:21,920
It is wonderful.

1540
01:40:21,920 --> 01:40:25,560
It's been such a beautiful morning

1541
01:40:25,560 --> 01:40:28,160
and it's always lovely to be here.

1542
01:40:30,640 --> 01:40:32,440
And it's always lovely to have you.

1543
01:40:35,280 --> 01:40:40,040
Now, apologies on my end, but

1544
01:40:44,120 --> 01:40:47,080
I haven't quite got the speech prepared.

1545
01:40:47,080 --> 01:40:51,760
And then you see Alice, the queen, the queen goes,

1546
01:40:51,760 --> 01:40:55,800
he's been practicing all morning.

1547
01:40:55,800 --> 01:40:58,760
And the queen goes, to no avail.

1548
01:40:58,760 --> 01:41:01,760
What king can't give a good speech from the heart?

1549
01:41:05,920 --> 01:41:07,680
I suppose everything will have to come together,

1550
01:41:07,680 --> 01:41:11,760
but I just wish to let you know, Valora,

1551
01:41:11,760 --> 01:41:15,600
that perhaps you are the one that is most prepared today.

1552
01:41:15,600 --> 01:41:20,600
She goes, well, with some help, she looks to her dad.

1553
01:41:25,480 --> 01:41:30,280
She goes, I have certainly done my best,

1554
01:41:33,360 --> 01:41:35,400
but I intend to have some heart as well.

1555
01:41:36,560 --> 01:41:39,040
She's like the picture of like formality

1556
01:41:39,040 --> 01:41:42,600
compared to before, something different.

1557
01:41:42,600 --> 01:41:47,600
Except she is a little looser than you'd expect normally

1558
01:41:48,160 --> 01:41:50,480
with someone addressing the king, obviously too,

1559
01:41:50,480 --> 01:41:52,360
but still a lot more formal.

1560
01:41:53,600 --> 01:41:55,400
And I expect nothing less.

1561
01:41:59,000 --> 01:42:04,000
Just goes, bring us pride, Valora.

1562
01:42:04,000 --> 01:42:09,000
I intend for you to witness valor.

1563
01:42:10,000 --> 01:42:15,000
Oh, and he laughs really loud.

1564
01:42:17,760 --> 01:42:19,360
And you see your mom go like,

1565
01:42:19,360 --> 01:42:21,160
I chub said, I chubs a little bit.

1566
01:42:25,760 --> 01:42:30,760
Nods, all right, well, I hope you came on an empty stomach.

1567
01:42:30,760 --> 01:42:33,760
It's going to be a big day ahead.

1568
01:42:33,760 --> 01:42:37,280
I love the, we love the Pegasus cakes.

1569
01:42:40,280 --> 01:42:45,280
And he just goes, the queen just goes,

1570
01:42:45,440 --> 01:42:49,200
our new, it says our new chef, believe it or not,

1571
01:42:49,200 --> 01:42:50,160
his name's Declare.

1572
01:42:51,920 --> 01:42:54,000
That's just meant to be.

1573
01:42:54,000 --> 01:42:55,280
He says, isn't it?

1574
01:42:55,280 --> 01:42:56,920
It's quite amazing.

1575
01:42:56,920 --> 01:42:58,840
You have your calling from a name.

1576
01:42:58,840 --> 01:43:02,240
Because he brought over delicacies from other kings

1577
01:43:02,240 --> 01:43:03,920
and I'm quite excited for everyone to try it.

1578
01:43:03,920 --> 01:43:06,280
It's different from our usual spreads.

1579
01:43:09,080 --> 01:43:10,160
I'm even more excited

1580
01:43:10,160 --> 01:43:11,960
and I didn't think that was possible.

1581
01:43:15,160 --> 01:43:19,240
And then the, and then the king goes,

1582
01:43:20,480 --> 01:43:23,200
well, I'll leave you to it now.

1583
01:43:23,200 --> 01:43:24,880
There's going to be a lot of ceremony later

1584
01:43:24,880 --> 01:43:28,640
and I'm going to be doing plenty of talking off of your ear

1585
01:43:28,640 --> 01:43:29,800
in due time.

1586
01:43:33,600 --> 01:43:34,440
Your majesty.

1587
01:43:36,360 --> 01:43:37,200
And Valora.

1588
01:43:40,200 --> 01:43:42,120
And walks off.

1589
01:43:42,120 --> 01:43:44,840
You see he walks off with his wife.

1590
01:43:44,840 --> 01:43:47,200
They talk something a little bit out of earshot

1591
01:43:47,200 --> 01:43:49,080
and then he goes, he throws his head back

1592
01:43:49,080 --> 01:43:50,280
and he laughs again.

1593
01:43:54,280 --> 01:43:57,720
And then your mother just kind of like,

1594
01:43:57,720 --> 01:43:59,480
she kind of looks at him and goes,

1595
01:43:59,480 --> 01:44:01,280
you know, I don't see it.

1596
01:44:01,280 --> 01:44:04,280
It's like, it's nice to see him all relaxed right now.

1597
01:44:05,360 --> 01:44:07,560
Usually when I get to him, it's all about business.

1598
01:44:09,520 --> 01:44:11,360
She kind of side eyes her dad too

1599
01:44:11,360 --> 01:44:14,120
to see if he's like going to scold her for her jokes.

1600
01:44:16,960 --> 01:44:18,240
And he does go,

1601
01:44:20,000 --> 01:44:22,840
a little impertinent to make jokes in front of the majesty.

1602
01:44:25,400 --> 01:44:26,800
Mom.

1603
01:44:26,800 --> 01:44:29,520
A little impertinent to make little cracks

1604
01:44:29,520 --> 01:44:31,280
at our promise that we made.

1605
01:44:31,280 --> 01:44:32,120
Hmm, Eric?

1606
01:44:35,680 --> 01:44:36,520
This is your day.

1607
01:44:38,400 --> 01:44:40,200
And the king did not seem offended.

1608
01:44:42,080 --> 01:44:44,800
He seemed delighted, in my opinion.

1609
01:44:47,640 --> 01:44:49,280
Of course you know him better.

1610
01:44:49,280 --> 01:44:54,280
You see, you see eventually one of the knights,

1611
01:44:54,280 --> 01:44:57,680
Rujah comes up and just goes,

1612
01:44:58,760 --> 01:45:01,680
they have Phantom out in one of the courtyards.

1613
01:45:01,680 --> 01:45:02,920
He's being treated well.

1614
01:45:05,040 --> 01:45:05,880
Oh good.

1615
01:45:06,800 --> 01:45:11,800
This goes, oh, did they get, turns to Eric,

1616
01:45:12,000 --> 01:45:13,480
did they get the request?

1617
01:45:13,480 --> 01:45:15,320
They did get the request.

1618
01:45:15,320 --> 01:45:16,480
They did get the request.

1619
01:45:16,480 --> 01:45:19,400
Turns to Eric, did they get the request

1620
01:45:19,400 --> 01:45:24,240
to make an exception for Phantom to be in here?

1621
01:45:26,720 --> 01:45:28,360
And Eric goes,

1622
01:45:33,240 --> 01:45:35,640
it must have slipped my mind to send the request.

1623
01:45:35,640 --> 01:45:38,720
I mean, it is an occasion.

1624
01:45:38,720 --> 01:45:42,200
He is an honored member of House Avalea.

1625
01:45:44,080 --> 01:45:46,280
Well, you do have to obtain permission first

1626
01:45:46,280 --> 01:45:49,280
from the majordomo of the castle.

1627
01:45:50,600 --> 01:45:54,800
And you are the best person to do that, I suppose?

1628
01:45:56,560 --> 01:45:57,400
I'm not sure.

1629
01:45:57,400 --> 01:45:58,240
I'm not sure.

1630
01:45:58,240 --> 01:45:59,080
I'm not sure.

1631
01:45:59,080 --> 01:45:59,920
I'm not sure.

1632
01:45:59,920 --> 01:46:00,760
I'm not sure.

1633
01:46:00,760 --> 01:46:01,600
I'm not sure.

1634
01:46:01,600 --> 01:46:02,440
I'm not sure.

1635
01:46:02,440 --> 01:46:03,280
I'm not sure.

1636
01:46:03,280 --> 01:46:04,120
I'm not sure.

1637
01:46:04,120 --> 01:46:05,840
I'm not sure.

1638
01:46:05,840 --> 01:46:06,680
I am.

1639
01:46:09,600 --> 01:46:11,280
But the occasion is now,

1640
01:46:11,280 --> 01:46:14,000
and you should be getting into place

1641
01:46:14,000 --> 01:46:14,840
for the arrival and greetings.

1642
01:46:14,840 --> 01:46:18,160
Well, if I must do it myself, then.

1643
01:46:20,880 --> 01:46:21,720
I will do it.

1644
01:46:23,320 --> 01:46:24,160
Thank you.

1645
01:46:31,040 --> 01:46:33,800
He just looks towards Sabine, your mother,

1646
01:46:33,800 --> 01:46:37,240
and she just goes, she's getting into place.

1647
01:46:41,640 --> 01:46:43,760
And he just turns and walks.

1648
01:46:48,800 --> 01:46:49,640
Smile.

1649
01:46:49,640 --> 01:46:50,480
He didn't ask on purpose, did he?

1650
01:46:50,480 --> 01:46:52,080
Smile, smile, smile, smile, smile, smile.

1651
01:46:52,080 --> 01:46:53,080
I am smiling.

1652
01:46:54,040 --> 01:46:55,440
Okay, everything's gonna be good.

1653
01:46:55,440 --> 01:46:57,440
It's gonna be a good day today.

1654
01:46:57,440 --> 01:46:58,680
In fact, there's gonna be in here.

1655
01:46:58,680 --> 01:47:03,680
Everything's gonna go exactly the way you want it.

1656
01:47:04,520 --> 01:47:05,820
And then you hear,

1657
01:47:06,840 --> 01:47:07,680
Avonlea's.

1658
01:47:11,240 --> 01:47:13,920
As you see, walking over this,

1659
01:47:15,240 --> 01:47:19,240
this really well-dressed noblewoman,

1660
01:47:20,720 --> 01:47:23,840
you know her very, very briefly.

1661
01:47:23,840 --> 01:47:28,840
She says, you don't quite exactly have your name yet.

1662
01:47:30,360 --> 01:47:34,280
It starts with like a J or something,

1663
01:47:34,280 --> 01:47:37,240
but you do know the other person that is accompanying her.

1664
01:47:37,240 --> 01:47:41,320
Red, they both share the same fiery red hair.

1665
01:47:41,320 --> 01:47:44,800
His is straightforward and encamped.

1666
01:47:44,800 --> 01:47:49,240
He wears really nice, like, vested,

1667
01:47:49,240 --> 01:47:50,920
like, not vested, but like,

1668
01:47:50,920 --> 01:47:52,920
really nice garments for the occasion.

1669
01:47:52,920 --> 01:47:57,240
He's dressed very sharply, sharp,

1670
01:47:57,240 --> 01:48:00,480
sharp red eyes, really fierce,

1671
01:48:00,480 --> 01:48:03,840
and like, really like, organized look about him.

1672
01:48:05,560 --> 01:48:07,320
Graham Alizon,

1673
01:48:08,800 --> 01:48:13,800
and his mother, who you've heard about in passing.

1674
01:48:16,560 --> 01:48:19,480
It's good to meet you, Mrs. Alizon.

1675
01:48:19,480 --> 01:48:23,060
She says, my lady, my lord.

1676
01:48:23,060 --> 01:48:28,060
And you see, you see Graham walks towards you.

1677
01:48:28,600 --> 01:48:32,380
A man, a young man about around your age.

1678
01:48:33,560 --> 01:48:36,360
This was the young man that was promised

1679
01:48:36,360 --> 01:48:41,320
that to be your retainer at Irobran Academy.

1680
01:48:43,480 --> 01:48:46,220
Someone whom your father has really,

1681
01:48:46,220 --> 01:48:49,900
who your father has really talked up about.

1682
01:48:49,900 --> 01:48:51,660
And your mother, to a degree as well,

1683
01:48:51,660 --> 01:48:54,620
has talked a great degree about their house.

1684
01:48:54,620 --> 01:48:56,940
You know them to be a merchant.

1685
01:48:56,940 --> 01:48:58,380
They're more so a merchant family.

1686
01:48:58,380 --> 01:48:59,520
They're not nobles.

1687
01:49:01,140 --> 01:49:03,820
Because nobles in this kingdom are mostly people who are,

1688
01:49:03,820 --> 01:49:04,940
people with Aeon marks,

1689
01:49:04,940 --> 01:49:08,520
or people who are sired by people with Aeon marks.

1690
01:49:09,740 --> 01:49:12,780
But these people are just rich, a really rich family.

1691
01:49:13,620 --> 01:49:15,540
But no doubt, going to Irobran

1692
01:49:15,540 --> 01:49:17,460
would bring them a lot of prestige.

1693
01:49:20,140 --> 01:49:25,140
Graham, of course, does a deep bow.

1694
01:49:27,140 --> 01:49:28,740
He goes, Valora.

1695
01:49:28,740 --> 01:49:31,140
No need for that, Graham.

1696
01:49:31,140 --> 01:49:34,060
I mean, you're gonna be my retainer, right?

1697
01:49:34,060 --> 01:49:35,460
I mean, yeah, truly.

1698
01:49:35,460 --> 01:49:36,300
I mean, I just whispered,

1699
01:49:36,300 --> 01:49:37,540
you're gonna be my retainer, right?

1700
01:49:37,540 --> 01:49:40,180
Oh, yes, truly.

1701
01:49:40,180 --> 01:49:45,180
Um, I suppose I do have to keep it a secret until then.

1702
01:49:47,580 --> 01:49:48,580
A light secret.

1703
01:49:50,460 --> 01:49:52,820
But it's good to see you again.

1704
01:49:52,820 --> 01:49:54,500
It's good to see you too.

1705
01:49:54,500 --> 01:49:55,340
Are you ready?

1706
01:49:56,700 --> 01:49:59,740
A little nervous, I have to admit.

1707
01:49:59,740 --> 01:50:02,340
You know, I'm going to be a retainer under you,

1708
01:50:02,340 --> 01:50:03,300
of all people.

1709
01:50:04,220 --> 01:50:05,580
Forgive me if I'm a little daunted

1710
01:50:05,580 --> 01:50:07,500
by the shadows that are ahead of me.

1711
01:50:07,500 --> 01:50:12,500
I mean, well, at least,

1712
01:50:12,940 --> 01:50:15,140
I don't think you have to give any speeches.

1713
01:50:16,580 --> 01:50:17,420
That is true.

1714
01:50:19,540 --> 01:50:23,300
I did prepare something just in case.

1715
01:50:23,300 --> 01:50:25,860
A lot of high words, a lot of praise for you.

1716
01:50:28,420 --> 01:50:31,660
I mean, that's nice.

1717
01:50:31,660 --> 01:50:37,660
Well, my dad would commend your preparedness, I'm sure.

1718
01:50:41,180 --> 01:50:46,180
And you see, the two mothers have gone off

1719
01:50:47,340 --> 01:50:51,220
and you see his mom just goes,

1720
01:50:51,220 --> 01:50:53,460
they're hitting it off so well, what you think?

1721
01:50:53,460 --> 01:50:58,460
And your mom just goes, yeah, yeah.

1722
01:50:58,460 --> 01:51:01,900
So how are you, Jolene?

1723
01:51:01,900 --> 01:51:04,420
She goes, Jolene, internally.

1724
01:51:04,420 --> 01:51:07,780
Jolene, Jolene, Jolene.

1725
01:51:07,780 --> 01:51:10,620
Gotta remember the name, she forgot it.

1726
01:51:12,460 --> 01:51:14,860
Graham goes, you know, there was this,

1727
01:51:17,300 --> 01:51:18,540
all these high occasions,

1728
01:51:18,540 --> 01:51:20,220
I've actually never attended something like this,

1729
01:51:20,220 --> 01:51:24,060
but both of my parents have been drilling me

1730
01:51:24,060 --> 01:51:27,100
all these months about it.

1731
01:51:27,100 --> 01:51:31,500
They taught me this new dance for the dance later

1732
01:51:31,500 --> 01:51:32,620
after the ceremony.

1733
01:51:34,420 --> 01:51:39,060
Oh, so you're feeling prepared about that?

1734
01:51:40,780 --> 01:51:42,820
As prepared as I can be, I mean,

1735
01:51:43,780 --> 01:51:46,500
as someone as fleet-footed as you,

1736
01:51:47,380 --> 01:51:49,380
I'm sure you have no problem keeping up.

1737
01:51:51,260 --> 01:51:53,460
I think I do far more than keep up.

1738
01:51:54,940 --> 01:51:56,620
I tend to be a little ahead.

1739
01:51:56,620 --> 01:51:59,700
Well, I guess that's not a good thing in music, though.

1740
01:51:59,700 --> 01:52:00,540
Maybe not in...

1741
01:52:00,540 --> 01:52:03,780
And not in a dance, but you know.

1742
01:52:03,780 --> 01:52:05,620
Maybe not against me,

1743
01:52:05,620 --> 01:52:08,820
because I've been well-practiced and such.

1744
01:52:08,820 --> 01:52:12,260
Oh, well-practiced all of, like, what, a few weeks, you said?

1745
01:52:12,260 --> 01:52:13,700
A few months, actually.

1746
01:52:13,700 --> 01:52:14,540
Oh, a few months.

1747
01:52:14,540 --> 01:52:17,060
I feel rather confident, Valora.

1748
01:52:20,500 --> 01:52:23,780
Well, if you're going to be my retainer,

1749
01:52:23,780 --> 01:52:27,860
I suppose confidence is good, but also,

1750
01:52:29,060 --> 01:52:30,860
humility can be learned.

1751
01:52:32,660 --> 01:52:33,180
Oh.

1752
01:52:35,540 --> 01:52:36,180
I guess you do...

1753
01:52:36,180 --> 01:52:36,820
And I will teach it.

1754
01:52:39,780 --> 01:52:41,060
Humility, humility.

1755
01:52:41,060 --> 01:52:44,780
I guess you do have a small chance of beating me

1756
01:52:44,780 --> 01:52:48,180
if the stars are aligned and you are very lucky.

1757
01:52:48,180 --> 01:52:51,020
It would be really embarrassing if you

1758
01:52:51,020 --> 01:52:54,420
fell over your feet your first time in the palace.

1759
01:52:55,540 --> 01:52:57,300
I think that would be embarrassing for anyone.

1760
01:52:57,300 --> 01:52:58,820
Good thing it won't happen to me.

1761
01:53:05,020 --> 01:53:07,340
As the friendly banter...

1762
01:53:07,340 --> 01:53:10,340
As the friendly banter goes on,

1763
01:53:10,340 --> 01:53:14,260
eventually, your mom takes you by the hand,

1764
01:53:14,260 --> 01:53:15,420
and you're like,

1765
01:53:15,420 --> 01:53:18,420
I'm going to be seeing a lot of time later.

1766
01:53:18,420 --> 01:53:19,260
We gotta...

1767
01:53:19,260 --> 01:53:20,100
We gotta ship up.

1768
01:53:20,100 --> 01:53:22,420
The itinerary...

1769
01:53:22,420 --> 01:53:24,020
War game.

1770
01:53:24,020 --> 01:53:25,420
War game face. War face.

1771
01:53:25,420 --> 01:53:29,420
I'll see you later, Graham.

1772
01:53:29,420 --> 01:53:30,260
Of course.

1773
01:53:33,420 --> 01:53:36,860
As your mother takes you off, she goes,

1774
01:53:36,860 --> 01:53:38,420
OK, war face.

1775
01:53:38,420 --> 01:53:39,420
OK, war face.

1776
01:53:39,420 --> 01:53:40,420
OK, war face.

1777
01:53:40,420 --> 01:53:41,420
OK, war face.

1778
01:53:41,420 --> 01:53:42,420
OK, war face.

1779
01:53:42,420 --> 01:53:43,420
OK, war face.

1780
01:53:43,420 --> 01:53:48,420
OK, war face.

1781
01:53:48,420 --> 01:53:51,420
She's kind of confused.

1782
01:53:51,420 --> 01:53:53,420
You want me serious?

1783
01:53:53,420 --> 01:53:57,420
Oh, well, when you say war, it sounds very bleak.

1784
01:53:57,420 --> 01:53:59,420
The war politics.

1785
01:54:02,420 --> 01:54:05,420
There we go.

1786
01:54:05,420 --> 01:54:07,420
You see that the houses are being...

1787
01:54:07,420 --> 01:54:12,420
The many nobles and such are being led out of the building.

1788
01:54:12,420 --> 01:54:17,420
As you stand in the center of the halls,

1789
01:54:17,420 --> 01:54:20,420
as the king takes his place at the throne,

1790
01:54:20,420 --> 01:54:22,420
we head outside.

1791
01:54:25,420 --> 01:54:30,420
I see a suspicious look sometimes from...

1792
01:54:30,420 --> 01:54:32,420
I look over to Emma Remasko, and she's like,

1793
01:54:32,420 --> 01:54:33,420
Hmm.

1794
01:54:33,420 --> 01:54:39,420
What is outside, though?

1795
01:54:39,420 --> 01:54:47,420
As you're outside, you are forced to be a part of the crowd.

1796
01:54:47,420 --> 01:54:58,420
As people split, you do see the occasions of people coming in from time to time.

1797
01:54:58,420 --> 01:55:03,420
You see these wagons with these flags being flown over them.

1798
01:55:03,420 --> 01:55:14,420
You're explained that those are house flags that belong to the houses of Anor.

1799
01:55:14,420 --> 01:55:25,420
House Luwenhardy, this lion sigil, House Garvey, House Luclara, things like that.

1800
01:55:25,420 --> 01:55:29,420
Of course, each one of them is met with veneration and awe.

1801
01:55:29,420 --> 01:55:33,420
And of course, you, from you, of course, in equal measure,

1802
01:55:33,420 --> 01:55:39,420
because you are taught that these people are very...are touched, are divine touched.

1803
01:55:39,420 --> 01:55:44,420
They're bloodlines blessed by the gods.

1804
01:55:44,420 --> 01:55:49,420
The Aeon marks are mystical sigils borne upon by the Norse gods themselves,

1805
01:55:49,420 --> 01:55:55,420
who recognize, who are closely watching and blessing bloodlines

1806
01:55:55,420 --> 01:56:01,420
and giving them...recognizing them for their merits in the past, present, or future.

1807
01:56:01,420 --> 01:56:09,420
Anybody with these marks on their skin have these abilities that make them stand out from the rest.

1808
01:56:09,420 --> 01:56:19,420
The Asatio ministry, the ministry, the church in charge who rules alongside the crown,

1809
01:56:19,420 --> 01:56:25,420
they put these people...if you have a mark, you are immediately put at the top of the chain.

1810
01:56:25,420 --> 01:56:31,420
You are given status, you are given power, everything you'd ever want.

1811
01:56:31,420 --> 01:56:36,420
And you know that these people are proof that the gods do...

1812
01:56:36,420 --> 01:56:40,420
that not only do the gods exist, in this fantasy world, of course gods exist,

1813
01:56:40,420 --> 01:56:46,420
but the gods care and they award.

1814
01:56:46,420 --> 01:57:03,420
As that happens, you feel a slight twinge of...like a slight twinge in your chest of something.

1815
01:57:03,420 --> 01:57:08,420
As you're just clapping along with the crowd and watching, you feel your...

1816
01:57:08,420 --> 01:57:13,420
as you make that little sound, your...Arnolda goes,

1817
01:57:13,420 --> 01:57:16,420
Is everything alright, dear?

1818
01:57:16,420 --> 01:57:22,420
Yeah, yeah. Got a frog in my throat is all.

1819
01:57:22,420 --> 01:57:29,420
And you feel this growing sense of something.

1820
01:57:29,420 --> 01:57:35,420
It creeps up your back like anticipation.

1821
01:57:35,420 --> 01:57:39,420
There's a swelling in your chest.

1822
01:57:39,420 --> 01:57:47,420
The crowd noise kind of like swirls inside of your head for a moment.

1823
01:57:47,420 --> 01:57:52,420
And then all of a sudden just snapped out of it. A breath, quick breath.

1824
01:57:52,420 --> 01:57:58,420
You forgot to breathe.

1825
01:57:58,420 --> 01:58:11,420
And you hear from your side, excuse me, but is that hair color natural?

1826
01:58:11,420 --> 01:58:14,420
Sorry?

1827
01:58:14,420 --> 01:58:25,420
You look to your side to see a man with...he has a very...a face...he has a smile that shows teeth.

1828
01:58:25,420 --> 01:58:30,420
He's obviously a face that smiles a lot. He wears sort of like purplish robes.

1829
01:58:30,420 --> 01:58:34,420
He has like a big...like he has a big hat on.

1830
01:58:34,420 --> 01:58:41,420
Really like seaweed-like, kind of like fringed, like kind of like white grayish hair kind of like falling to his back.

1831
01:58:41,420 --> 01:58:44,420
His hair is long.

1832
01:58:44,420 --> 01:58:49,420
And he picks you with a smile.

1833
01:58:49,420 --> 01:58:55,420
Sorry if the question is too intrusive.

1834
01:58:55,420 --> 01:59:00,420
She smiles back and goes, uh, no, no, this is...right?

1835
01:59:00,420 --> 01:59:02,420
She turns to look at Arnolda.

1836
01:59:02,420 --> 01:59:04,420
Oh, it's always been.

1837
01:59:04,420 --> 01:59:08,420
Yes. Yes, it has.

1838
01:59:08,420 --> 01:59:13,420
Sorry for the rude question. I don't mean to take your attention away from...

1839
01:59:13,420 --> 01:59:20,420
I don't mean to take your attention away from the spectacle of many rolling wagons ahead of you.

1840
01:59:20,420 --> 01:59:25,420
Not at all, sir. Are you enjoying the festival?

1841
01:59:25,420 --> 01:59:31,420
Yes. I haven't been to many of these occasions.

1842
01:59:31,420 --> 01:59:35,420
Have you?

1843
01:59:35,420 --> 01:59:38,420
This is my first one.

1844
01:59:38,420 --> 01:59:47,420
Hmm. This is a very special occasion. Then too bad we're not going to be able to go inside of there.

1845
01:59:47,420 --> 01:59:49,420
What do you mean?

1846
01:59:49,420 --> 01:59:57,420
Just, well, to my understanding, all of us common folk can't exactly walk through the gates, especially in the procession, correct?

1847
01:59:57,420 --> 02:00:01,420
It's all about the higher life of people.

1848
02:00:01,420 --> 02:00:07,420
Great. And then she turns to Arnolda. I thought we were special guests, so we would be able to see.

1849
02:00:07,420 --> 02:00:17,420
We are special guests of Fuluwane, the head of the Vajandi, so we are venerated enough to join the rest inside of the castle.

1850
02:00:17,420 --> 02:00:20,420
Oh, is that right?

1851
02:00:20,420 --> 02:00:25,420
Well, I didn't realize I was talking to special people.

1852
02:00:25,420 --> 02:00:31,420
Oh, no, no, no. It's don't...no, no, no. We're just...we're just here to...just here to, you know, we're just here to see.

1853
02:00:31,420 --> 02:00:40,420
Nothing...this is...we won't be...not too special, so don't...don't worry about it. Do you...um, well, maybe he can come in with us if he wants.

1854
02:00:40,420 --> 02:00:45,420
Oh. Can I? I would...

1855
02:00:45,420 --> 02:00:46,420
Um...

1856
02:00:46,420 --> 02:00:50,420
I would not mind the invitation.

1857
02:00:50,420 --> 02:00:56,420
Looks to Arnolda. I mean...I don't see the harm.

1858
02:00:56,420 --> 02:01:02,420
And Arnolda just kind of looks...he just goes,

1859
02:01:02,420 --> 02:01:06,420
Can I get an introduction of you, sir?

1860
02:01:06,420 --> 02:01:13,420
And he goes, Ah, me. I am a man of no consequence, but you can call me Crouvan.

1861
02:01:13,420 --> 02:01:20,420
Crouvan. I'm Lucia, and she...

1862
02:01:20,420 --> 02:01:23,420
He...um...what did you do again? Sorry.

1863
02:01:23,420 --> 02:01:26,420
She gave a little curtsy.

1864
02:01:26,420 --> 02:01:36,420
Bows his head. And he just...and he just goes, And thank you. Says, And thank you. Of course you don't have to do this for me, but...

1865
02:01:36,420 --> 02:01:45,420
I do repay little favors that I am given to, so perhaps that can become a boon in the future.

1866
02:01:45,420 --> 02:01:52,420
Well, don't worry at all. I'm just...I'm glad we can all enjoy the festival. Right?

1867
02:01:52,420 --> 02:02:01,420
Yes, and...I'm afraid you haven't given me your name?

1868
02:02:01,420 --> 02:02:03,420
Is she looking at Arnolda?

1869
02:02:03,420 --> 02:02:05,420
Are you?

1870
02:02:05,420 --> 02:02:09,420
I thought she said...did I not...did I say it?

1871
02:02:09,420 --> 02:02:13,420
Yeah, he's asking for it again.

1872
02:02:13,420 --> 02:02:15,420
He's asking for it again?

1873
02:02:15,420 --> 02:02:16,420
Yeah.

1874
02:02:16,420 --> 02:02:20,420
I can't...I...um...a little confused.

1875
02:02:20,420 --> 02:02:22,420
Yeah, Lucia.

1876
02:02:22,420 --> 02:02:28,420
Oh, Lucia. But is there a surname?

1877
02:02:28,420 --> 02:02:31,420
Nope, it's just Lucia.

1878
02:02:31,420 --> 02:02:38,420
Ah. Is that...that's the name you most acquaint yourself with?

1879
02:02:38,420 --> 02:02:40,420
Um...she looks at Arnolda.

1880
02:02:40,420 --> 02:02:53,420
She has a little mysterious smile. He just goes, And I'm another Lusardi. Says, Thank you for your names.

1881
02:02:53,420 --> 02:02:54,420
Now then.

1882
02:02:54,420 --> 02:02:57,420
Um, you're welcome.

1883
02:02:57,420 --> 02:02:59,420
Says, Thank you.

1884
02:02:59,420 --> 02:03:08,420
Yes. Yes. This little shifting of names, trading of names is a custom where I'm from, so it's a big thank you.

1885
02:03:08,420 --> 02:03:09,420
Where are you from?

1886
02:03:09,420 --> 02:03:15,420
Says, Oh, I am from...says, believe it or not, I am from Anera.

1887
02:03:15,420 --> 02:03:19,420
A small pocket of Anera.

1888
02:03:19,420 --> 02:03:22,420
Oh.

1889
02:03:22,420 --> 02:03:26,420
Where are you from?

1890
02:03:26,420 --> 02:03:29,420
I'm...

1891
02:03:29,420 --> 02:03:37,420
She's like a little uncomfortable now because like, this is your question she doesn't even think about, really.

1892
02:03:37,420 --> 02:03:41,420
From here, we've got a little cottage, you know, a little bit of ways.

1893
02:03:41,420 --> 02:03:43,420
I see.

1894
02:03:43,420 --> 02:03:45,420
Hmm.

1895
02:03:45,420 --> 02:03:53,420
Says, You lived a small life, have you? Looking back towards the procession.

1896
02:03:53,420 --> 02:03:56,420
She goes, Um...

1897
02:03:56,420 --> 02:03:57,420
Well.

1898
02:03:57,420 --> 02:03:59,420
Small.

1899
02:03:59,420 --> 02:04:08,420
Well, give them my name and I'll be sure to pop around sometime. You're not coming with us.

1900
02:04:08,420 --> 02:04:17,420
Oh no, I...there's a place I have to attend to at the moment, but rest assured, you will see me again.

1901
02:04:17,420 --> 02:04:22,420
Hey, well, we'll see you soon, Cravan.

1902
02:04:22,420 --> 02:04:26,420
Says, You will.

1903
02:04:26,420 --> 02:04:32,420
Lucia? Arnold Lussardi.

1904
02:04:32,420 --> 02:04:42,420
And he just goes, Shouldn't...you're not Lucia Lussardi. You're just Lucia.

1905
02:04:42,420 --> 02:04:46,420
Yeah, just Lucia.

1906
02:04:46,420 --> 02:04:48,420
Oh, quaint.

1907
02:04:48,420 --> 02:04:49,420
Tips his hat.

1908
02:04:49,420 --> 02:04:55,420
Easy to say. Small name for a small life.

1909
02:04:55,420 --> 02:05:00,420
Hmm. Who knows?

1910
02:05:00,420 --> 02:05:03,420
Walks away.

1911
02:05:03,420 --> 02:05:08,420
Are you people in the city so weird?

1912
02:05:08,420 --> 02:05:11,420
He's just being friendly, Petal.

1913
02:05:11,420 --> 02:05:14,420
Is he?

1914
02:05:14,420 --> 02:05:19,420
So that's weird.

1915
02:05:19,420 --> 02:05:28,420
There are different breeds of friendliness. For some people, it might see yours as a little strange.

1916
02:05:28,420 --> 02:05:32,420
That's a good point. That's a good point. The girl we were talking to earlier.

1917
02:05:32,420 --> 02:05:35,420
Yeah, I got you there, didn't I? Point for me.

1918
02:05:35,420 --> 02:05:39,420
Yeah, you did get me there. Yeah, yeah, yeah, yeah, fine. Point for you.

1919
02:05:39,420 --> 02:05:41,420
I'm winning. Woohoo.

1920
02:05:41,420 --> 02:05:49,420
You're winning. Yes, you are. Yeah, yeah, fine. I'll be a lot more open minded moving forward.

1921
02:05:49,420 --> 02:05:55,420
The gods would wish me to do so.

1922
02:05:55,420 --> 02:06:00,420
I would wish. I would also wish that.

1923
02:06:00,420 --> 02:06:03,420
Okay.

1924
02:06:03,420 --> 02:06:19,420
And eventually you see in the back, coming in at the very back of this procession, you see the Vrijanbi, the warriors walking in lockstep of each other.

1925
02:06:19,420 --> 02:06:31,420
The only one not moving in lockstep, the only one with the commanding gate sword on top of her elegant rapier, is Aurier.

1926
02:06:31,420 --> 02:06:34,420
Oh, she waves.

1927
02:06:34,420 --> 02:06:40,420
She looks around, seemingly looking for you specifically, and she sees you because you stand out.

1928
02:06:40,420 --> 02:06:45,420
She just got, she just, just for you to come over.

1929
02:06:45,420 --> 02:06:55,420
And she squeezes, aren't all those, and goes, oh my goodness. Okay, I will, I won't mess up. I'll do a really good job. Okay?

1930
02:06:55,420 --> 02:06:58,420
Yes.

1931
02:06:58,420 --> 02:07:06,420
Perhaps.

1932
02:07:06,420 --> 02:07:09,420
I trust you.

1933
02:07:09,420 --> 02:07:12,420
We'll let you down.

1934
02:07:12,420 --> 02:07:15,420
Walking forward.

1935
02:07:15,420 --> 02:07:20,420
You enter past the gate.

1936
02:07:20,420 --> 02:07:24,420
Into the garden.

1937
02:07:24,420 --> 02:07:27,420
What a beautiful place.

1938
02:07:27,420 --> 02:07:33,420
You've always seen this place through windows.

1939
02:07:33,420 --> 02:07:40,420
You have entered through like little side parts of this place. You've never entered through the main entrance.

1940
02:07:40,420 --> 02:07:48,420
Entering such a holy and venerated place. It's, you've never got the full, you've never got the full glimpse of it.

1941
02:07:48,420 --> 02:08:00,420
But now seeing the fountains, the large statue of the various gods, grandiose, all about.

1942
02:08:00,420 --> 02:08:10,420
Place that has pieces of everything that you've ever worshipped, you've ever been taught to worship in your life.

1943
02:08:10,420 --> 02:08:25,420
Built up in high volitudes. Big statues that tower over you, large, grand paintings that are organized against a wall.

1944
02:08:25,420 --> 02:08:32,420
I told you about things that are natural and how they are spontaneous, free, that they're just supposed to be there.

1945
02:08:32,420 --> 02:08:47,420
With your knowledge and what you believe and what you venerate, everything around you feels like it wasn't built, but it was just put here by a divine ordaining.

1946
02:08:47,420 --> 02:09:05,420
Every inch of this place as you walk along this procession of highly, of people of high society, of merchants and nobles, of people who are divine touched.

1947
02:09:05,420 --> 02:09:16,420
As you walk among this company, something that you may or may not realize only happens like a very, very little percent of people.

1948
02:09:16,420 --> 02:09:27,420
You are in the most exclusive of company given this chance by Aurier.

1949
02:09:27,420 --> 02:09:41,420
You enter into walking through the marbled, gilded halls, following along your eyes, scour every little detail.

1950
02:09:41,420 --> 02:09:50,420
And you see, you know, these little, the people of the Vore Society carrying these little trays.

1951
02:09:50,420 --> 02:09:59,420
And one of them comes up to you and offers you, he goes, chocolate. Chocolate's a word that you've never heard before.

1952
02:09:59,420 --> 02:10:12,420
As he hands you this kind of like, this small brown creation that has a little bit of a glaze on the outside. Looks like bread, but a little burnt, you think?

1953
02:10:12,420 --> 02:10:15,420
I like bread.

1954
02:10:15,420 --> 02:10:18,420
I'm standing next to the tongue out.

1955
02:10:18,420 --> 02:10:31,420
A sweet glaze immediately touches the tip of your tongue and it is powerful. It sends little shockwaves to your taste buds going to the back of your mouth.

1956
02:10:31,420 --> 02:10:40,420
It was powerful. It sends a little jolt in your brain. That was just the outside.

1957
02:10:40,420 --> 02:10:45,420
What? Not even another one?

1958
02:10:45,420 --> 02:10:49,420
Of course. Guest. You're an esteemed guest.

1959
02:10:49,420 --> 02:10:51,420
Starts.

1960
02:10:51,420 --> 02:10:55,420
How many can I take?

1961
02:10:55,420 --> 02:10:58,420
As many as you want.

1962
02:10:58,420 --> 02:11:03,420
She starts using her skirt as like a little bag.

1963
02:11:03,420 --> 02:11:15,420
Before you start doing that, Arnolda goes, there's going to be a lot more that come from this battle. Just take what you could put in your mouth.

1964
02:11:15,420 --> 02:11:20,420
Slowly puts the one she was about to put in her skirt back on the tray.

1965
02:11:20,420 --> 02:11:26,420
Thank you for these delicious chocolates.

1966
02:11:26,420 --> 02:11:29,420
Of course.

1967
02:11:29,420 --> 02:11:34,420
And she just goes, why don't you eat one?

1968
02:11:34,420 --> 02:11:39,420
I'm afraid that if I eat it, I'm never going to stop.

1969
02:11:39,420 --> 02:11:44,420
Teach yourself. Like I said.

1970
02:11:44,420 --> 02:11:51,420
Expanding. You should expand your horizon. Set sail. Take the boat out of harbor a little bit.

1971
02:11:51,420 --> 02:11:59,420
Yeah, but this boat didn't realize that these waves existed this whole time. This is incredible. She pops in her mouth.

1972
02:11:59,420 --> 02:12:03,420
And the boat would have never known if it hadn't left.

1973
02:12:03,420 --> 02:12:11,420
And then you have your first taste of pure cocoa chocolate. Fudgy.

1974
02:12:11,420 --> 02:12:18,420
Little semi-dark semi-sweet.

1975
02:12:18,420 --> 02:12:32,420
It coats the tongue and it is unlike anything you've had before.

1976
02:12:32,420 --> 02:12:41,420
And you see that these little pastries are offered throughout. And of course, all of the things you've never you've never heard about, you've never heard about before.

1977
02:12:41,420 --> 02:12:48,420
All these little hand foods. Horde of hors. I don't know what they're fucking called.

1978
02:12:48,420 --> 02:12:50,420
Hordervs. You got it.

1979
02:12:50,420 --> 02:12:51,420
Hordervs.

1980
02:12:51,420 --> 02:12:56,420
Hordervs. You don't pronounce the H. No H. Hordervs.

1981
02:12:56,420 --> 02:12:57,420
Hordervs.

1982
02:12:57,420 --> 02:12:59,420
No H.

1983
02:12:59,420 --> 02:13:05,420
Hordervs.

1984
02:13:05,420 --> 02:13:16,420
And the food is impeccable. Everything you everything you try, small in size, but a big impact on the taste buds.

1985
02:13:16,420 --> 02:13:25,420
It's different. It's different than leek soup. Potato soup with the occasional little bit of cheese.

1986
02:13:25,420 --> 02:13:29,420
Blueberries.

1987
02:13:29,420 --> 02:13:38,420
Did someone say blueberries and someone comes up with a little blueberry cobbler?

1988
02:13:38,420 --> 02:13:42,420
Would you like some?

1989
02:13:42,420 --> 02:13:51,420
I think she yet again, when he said like only take what you can fit in your mouth, she's just been cramming food in so that she has like these big chipmunk cheeks.

1990
02:13:51,420 --> 02:13:58,420
And she goes, she takes another piece of the cobbler and just.

1991
02:13:58,420 --> 02:14:02,420
There are there are looks from other nobles are like, kind of like.

1992
02:14:02,420 --> 02:14:06,420
Slowly pulls the cobbler out of her mouth.

1993
02:14:06,420 --> 02:14:09,420
There are judgmental looks, definitely.

1994
02:14:09,420 --> 02:14:11,420
But the.

1995
02:14:11,420 --> 02:14:13,420
But.

1996
02:14:13,420 --> 02:14:19,420
There is a look of pride of happiness.

1997
02:14:19,420 --> 02:14:22,420
From Arnaga.

1998
02:14:22,420 --> 02:14:29,420
Who, even though you are not the image of decorum in front of all these nobles at the moment.

1999
02:14:29,420 --> 02:14:35,420
You are exploring new avenues that were not afforded to you before.

2000
02:14:35,420 --> 02:14:39,420
And right now, that makes him happy.

2001
02:14:39,420 --> 02:14:56,420
I think also anytime someone gives her a weird look, she gives like a little like wave in response that she thinks royalty is supposed to do the little like Princess Di wave.

2002
02:14:56,420 --> 02:14:58,420
And just nods.

2003
02:14:58,420 --> 02:15:01,420
Walks.

2004
02:15:01,420 --> 02:15:10,420
Eventually, another takes a cup, this glass like flute cup and hand it over to you.

2005
02:15:10,420 --> 02:15:18,420
And you sniff, you sniff it and it's smells of it smells of great but not powerful.

2006
02:15:18,420 --> 02:15:21,420
Yes, as she shoots it back.

2007
02:15:21,420 --> 02:15:23,420
It's just.

2008
02:15:23,420 --> 02:15:27,420
Yes.

2009
02:15:27,420 --> 02:15:34,420
He left, he laughs again taking the cup away and putting it back with the with the with the waiter.

2010
02:15:34,420 --> 02:15:41,420
He pulls out a small little napkin inserts, dabbing up your mouth, a little bit, cleaning your face.

2011
02:15:41,420 --> 02:15:43,420
I can do it myself.

2012
02:15:43,420 --> 02:15:45,420
No, no, no, let me get.

2013
02:15:45,420 --> 02:15:46,420
Let me fuzz over you.

2014
02:15:46,420 --> 02:15:50,420
She's like a, she's like a 1920s year old woman.

2015
02:15:50,420 --> 02:15:52,420
Just a reminder.

2016
02:15:52,420 --> 02:15:58,420
She's a kid. Nope. She is an adult woman.

2017
02:15:58,420 --> 02:16:00,420
She's like, oh, I can do it myself.

2018
02:16:00,420 --> 02:16:04,420
She takes a napkin and.

2019
02:16:04,420 --> 02:16:09,420
Thank you for letting me come this year.

2020
02:16:09,420 --> 02:16:14,420
It's a rare occasion and I'm glad.

2021
02:16:14,420 --> 02:16:18,420
It's incredible.

2022
02:16:18,420 --> 02:16:22,420
Yes.

2023
02:16:22,420 --> 02:16:26,420
I've been to a few of these myself.

2024
02:16:26,420 --> 02:16:33,420
Last one I went to was way before you entered my life.

2025
02:16:33,420 --> 02:16:36,420
The chocolate is good.

2026
02:16:36,420 --> 02:16:38,420
Chocolate is new.

2027
02:16:38,420 --> 02:16:45,420
I've never actually had these before.

2028
02:16:45,420 --> 02:16:51,420
Let's come back next year, OK?

2029
02:16:51,420 --> 02:16:52,420
Might not be in next year.

2030
02:16:52,420 --> 02:16:54,420
Maybe three or four more years.

2031
02:16:54,420 --> 02:16:55,420
It's going to take a while.

2032
02:16:55,420 --> 02:16:57,420
Let's come back in three or four.

2033
02:16:57,420 --> 02:17:00,420
Yeah, let's let's take three or four years and I'll be sure to ask.

2034
02:17:00,420 --> 02:17:04,420
Oh, yeah, we got to thank her.

2035
02:17:04,420 --> 02:17:05,420
This is incredible.

2036
02:17:05,420 --> 02:17:07,420
Where's the princess?

2037
02:17:07,420 --> 02:17:11,420
I mean, the was the Maladi.

2038
02:17:11,420 --> 02:17:21,420
The Maladi is this way.

2039
02:17:21,420 --> 02:17:25,420
In the distance, Valora.

2040
02:17:25,420 --> 02:17:32,420
You see people begin to enter as you see as you see Bert.

2041
02:17:32,420 --> 02:17:34,420
Cut up position himself.

2042
02:17:34,420 --> 02:17:39,420
He closed his door.

2043
02:17:39,420 --> 02:17:51,420
Now entering just the venerated guests of House Garvey, the shield of the realm.

2044
02:17:51,420 --> 02:17:53,420
And you've seen them before.

2045
02:17:53,420 --> 02:17:55,420
You you you you peeked behind the curtains.

2046
02:17:55,420 --> 02:17:57,420
These guys were already here.

2047
02:17:57,420 --> 02:17:59,420
This is your second time seeing them today.

2048
02:17:59,420 --> 02:18:02,420
But you see that they enter into the building.

2049
02:18:02,420 --> 02:18:11,420
You see Gunther Garvey with his wife, whom you actually know the dirt on a little bit.

2050
02:18:11,420 --> 02:18:16,420
They're a little strained at the moment because he has two bastard children.

2051
02:18:16,420 --> 02:18:20,420
Oh, the drama, the drama.

2052
02:18:20,420 --> 02:18:26,420
But nonetheless, you see that they're linked in arms and that she's you see that she's a little she's smiling.

2053
02:18:26,420 --> 02:18:30,420
But you know that, you know, there's a little drama behind it.

2054
02:18:30,420 --> 02:18:37,420
You see, you see the large sons of the Garvey's.

2055
02:18:37,420 --> 02:18:41,420
The the the Garvey's are the shield of the realm.

2056
02:18:41,420 --> 02:18:45,420
They're a swan shield of the of the king defenders.

2057
02:18:45,420 --> 02:18:54,420
They normally are like these these large, robust men who are, you know, often very, very powerful.

2058
02:18:54,420 --> 02:19:04,420
They often like they just often like form a wall in between in between whoever they're like standing between Gunther Garvey,

2059
02:19:04,420 --> 02:19:16,420
especially a seven, seven foot tall, two, seven foot two man, darker, darker skin, all kind of like kind of like kind of like

2060
02:19:16,420 --> 02:19:24,420
like a kind of like blondish hair up here, shocks of little like white and such.

2061
02:19:24,420 --> 02:19:28,420
He is a big man.

2062
02:19:28,420 --> 02:19:44,420
But but of course, standing out the black sheep of the black sheep of the group amongst the sons who obviously have the looks of their father.

2063
02:19:44,420 --> 02:19:58,420
There are the two children who have the looks of their mother, which is not which is not the woman that is around Gunther's arm right now.

2064
02:19:58,420 --> 02:20:03,420
You see a man of of a relaxed composition.

2065
02:20:03,420 --> 02:20:08,420
He is smaller and scrawnier than his brothers.

2066
02:20:08,420 --> 02:20:13,420
His hair is long and wavy and brown.

2067
02:20:13,420 --> 02:20:15,420
And he wears small like round.

2068
02:20:15,420 --> 02:20:17,420
He smells small round spectacles.

2069
02:20:17,420 --> 02:20:22,420
He's dressed elegantly in comparison in comparison to the others.

2070
02:20:22,420 --> 02:20:37,420
And of course, you see him like attached to the side of a younger girl who also shares the same the same brown hair, the same dark skin.

2071
02:20:37,420 --> 02:20:49,420
The two bastard children of House Garvey, Quincy Garvey and Skanda Garvey.

2072
02:20:49,420 --> 02:20:57,420
Quincy, who you know through your talks with him, is also going to be joining you at Irabrin.

2073
02:20:57,420 --> 02:21:13,420
And he he is the one of the bastard children who has the Aeon mark, but his sister younger sister is the only child of House Garvey that does not.

2074
02:21:13,420 --> 02:21:19,420
You you see as walking, you see as they're walking in, you greet every single one of them.

2075
02:21:19,420 --> 02:21:24,420
They all bow in front of you.

2076
02:21:24,420 --> 02:21:35,420
And as the last two arrive, Quincy walks up towards you, gives you kind of like a once over, like slowly up and down.

2077
02:21:35,420 --> 02:21:39,420
And then he goes.

2078
02:21:39,420 --> 02:21:44,420
And then the specter look you so it looks so well for the occasion.

2079
02:21:44,420 --> 02:21:48,420
Hmm. Did you think I'd come over in my riding clothes?

2080
02:21:48,420 --> 02:21:54,420
I have expected you to crash through one of the windows to make a dramatic entrance.

2081
02:21:54,420 --> 02:21:57,420
I should have thought of that.

2082
02:21:57,420 --> 02:21:59,420
You should have.

2083
02:21:59,420 --> 02:22:04,420
Darn it. I've only gotten a chance to speak to you beforehand.

2084
02:22:04,420 --> 02:22:10,420
I didn't know that you could be tamed by the palm in circumstance of things.

2085
02:22:10,420 --> 02:22:15,420
Oh, you know, um, my parents are here.

2086
02:22:15,420 --> 02:22:18,420
The king is here also.

2087
02:22:18,420 --> 02:22:20,420
Ah, right.

2088
02:22:20,420 --> 02:22:24,420
That's that has that's going to be the thing that grounds you.

2089
02:22:24,420 --> 02:22:28,420
And of course, where is.

2090
02:22:28,420 --> 02:22:34,420
It's a phantom sconder here is a really wants to see him.

2091
02:22:34,420 --> 02:22:36,420
He smiles down at his sister.

2092
02:22:36,420 --> 02:22:42,420
The sister looks up you with these like big eyes like, is he is he here?

2093
02:22:42,420 --> 02:22:47,420
He is here. He is in the court and a courtyard, apparently.

2094
02:22:47,420 --> 02:22:54,420
But my dad's seeing about getting him inside with the festivities.

2095
02:22:54,420 --> 02:22:56,420
So hopefully he'll be here soon.

2096
02:22:56,420 --> 02:22:57,420
They left a while ago.

2097
02:22:57,420 --> 02:23:00,420
Well, he should be allowed in my exactly.

2098
02:23:00,420 --> 02:23:05,420
Yeah, he's well, well behaved enough.

2099
02:23:05,420 --> 02:23:07,420
It's kind of do you want to ask?

2100
02:23:07,420 --> 02:23:11,420
Can I can I pet him?

2101
02:23:11,420 --> 02:23:15,420
Of course, you just have to just.

2102
02:23:15,420 --> 02:23:20,420
I mean, if he gets in here, if I get a chance, I'll introduce you myself.

2103
02:23:20,420 --> 02:23:25,420
But as long as he's not eating.

2104
02:23:25,420 --> 02:23:28,420
You should be good to go.

2105
02:23:28,420 --> 02:23:30,420
OK.

2106
02:23:30,420 --> 02:23:33,420
Thank you for Laura.

2107
02:23:33,420 --> 02:23:40,420
He'll be excited to have someone to play with.

2108
02:23:40,420 --> 02:23:42,420
He's a little this one.

2109
02:23:42,420 --> 02:23:45,420
She looks up at Quincy, just goes, I did it.

2110
02:23:45,420 --> 02:23:47,420
You're very brave.

2111
02:23:47,420 --> 02:23:56,420
No one looks up at Quincy, looks up to you with like like his typical like like a musical regard.

2112
02:23:56,420 --> 02:24:05,420
And he just goes, if you need anyone to steal you away from any forced conversations with stuffiness,

2113
02:24:05,420 --> 02:24:11,420
then I'm sure to have a drink in my hand for you.

2114
02:24:11,420 --> 02:24:15,420
I'll keep that in mind.

2115
02:24:15,420 --> 02:24:18,420
Congratulations, Laura.

2116
02:24:18,420 --> 02:24:20,420
Thank you.

2117
02:24:20,420 --> 02:24:23,420
I hope you don't get too sick of me at school.

2118
02:24:23,420 --> 02:24:26,420
Three years.

2119
02:24:26,420 --> 02:24:30,420
Only three years.

2120
02:24:30,420 --> 02:24:36,420
He smirks a little bit and he walks off.

2121
02:24:36,420 --> 02:24:41,420
As we as we're being shown off to all of the main cast, I'm kidding.

2122
02:24:41,420 --> 02:24:43,420
Here's every character.

2123
02:24:43,420 --> 02:24:45,420
I'm going to say it's the house.

2124
02:24:45,420 --> 02:24:48,420
It's our house intro.

2125
02:24:48,420 --> 02:24:53,420
Um, and then and then speeding through it.

2126
02:24:53,420 --> 02:24:56,420
Introducing the house of the house of Laura.

2127
02:24:56,420 --> 02:24:57,420
Hi, nice to meet you.

2128
02:24:57,420 --> 02:25:01,420
Oh my gosh, this is my daughter, Diana.

2129
02:25:01,420 --> 02:25:04,420
Oh my gosh.

2130
02:25:04,420 --> 02:25:06,420
Where's the prince?

2131
02:25:06,420 --> 02:25:13,420
Um, and introducing the house of House Luhwienhart.

2132
02:25:13,420 --> 02:25:16,420
And of course, you are introduced one by one.

2133
02:25:16,420 --> 02:25:20,420
The rivals and greetings of everyone.

2134
02:25:20,420 --> 02:25:22,420
You are forced to be there.

2135
02:25:22,420 --> 02:25:25,420
Smile, handshake, nods.

2136
02:25:25,420 --> 02:25:29,420
My lady, this my lady that congratulations.

2137
02:25:29,420 --> 02:25:31,420
This goes on for a long time.

2138
02:25:31,420 --> 02:25:38,420
Lucia, you are waiting in this line for a while, but eventually you see as you eventually plot along.

2139
02:25:38,420 --> 02:25:47,420
You can see over overhead of someone, the grand halls before you and before you know it, you're eventually there.

2140
02:25:47,420 --> 02:25:52,420
I like nudged my mom.

2141
02:25:52,420 --> 02:25:56,420
Was a spotter. Oh my God, I saw her in line.

2142
02:25:56,420 --> 02:25:58,420
I saw immediately.

2143
02:25:58,420 --> 02:26:00,420
That's so pink.

2144
02:26:00,420 --> 02:26:04,420
Yeah, I can't be natural.

2145
02:26:04,420 --> 02:26:06,420
I'm not going to ask her.

2146
02:26:06,420 --> 02:26:08,420
You do it.

2147
02:26:08,420 --> 02:26:11,420
But I'm supposed to be all formal.

2148
02:26:11,420 --> 02:26:14,420
Yeah, but I'm the Lord.

2149
02:26:14,420 --> 02:26:16,420
And my mom.

2150
02:26:16,420 --> 02:26:25,420
And as as your Lord and your mother, you will ask you will ask the nice girl if that is her natural hair color.

2151
02:26:25,420 --> 02:26:29,420
Well, I was going to do it, but now I don't want to because you told me to.

2152
02:26:29,420 --> 02:26:30,420
Dang it. Yeah.

2153
02:26:30,420 --> 02:26:34,420
Learned that a long time ago.

2154
02:26:34,420 --> 02:26:42,420
Eventually, Lucia, you are brought up.

2155
02:26:42,420 --> 02:26:44,420
You approach the person.

2156
02:26:44,420 --> 02:26:46,420
You saw what everyone else is doing.

2157
02:26:46,420 --> 02:26:48,420
They're greeting, bowing.

2158
02:26:48,420 --> 02:26:49,420
I have to.

2159
02:26:49,420 --> 02:26:52,420
Did they get an entrance thing?

2160
02:26:52,420 --> 02:26:54,420
Or no, she just got to walk in.

2161
02:26:54,420 --> 02:27:00,420
There came a point where the houses were introduced and then everybody else, the merchants and council members.

2162
02:27:00,420 --> 02:27:01,420
Great.

2163
02:27:01,420 --> 02:27:02,420
They're like, fuck off.

2164
02:27:02,420 --> 02:27:04,420
We don't get a poor announcement.

2165
02:27:04,420 --> 02:27:05,420
Perfect.

2166
02:27:05,420 --> 02:27:06,420
Perfect. Perfect.

2167
02:27:06,420 --> 02:27:09,420
Because I was like, please don't do the announcement thing.

2168
02:27:09,420 --> 02:27:14,420
I'm a rascal.

2169
02:27:14,420 --> 02:27:17,420
So Lucia will.

2170
02:27:17,420 --> 02:27:21,420
You know, this is probably the most I she's ever have on her.

2171
02:27:21,420 --> 02:27:27,420
So she's having a bit of performance anxiety as her palms are like fully sweating.

2172
02:27:27,420 --> 02:27:34,420
She's grasping at like the hem of her dress that has like dirt and like chocolate smeared all over it from the day.

2173
02:27:34,420 --> 02:27:36,420
They've been clean.

2174
02:27:36,420 --> 02:27:39,420
Oh, clean. Okay.

2175
02:27:39,420 --> 02:27:40,420
He's been cleaning.

2176
02:27:40,420 --> 02:27:41,420
Okay.

2177
02:27:41,420 --> 02:27:59,420
So she approaches and she tries to mimic what she's seen the other people do in front of her and gives a brief nod.

2178
02:27:59,420 --> 02:28:03,420
Hi, it's nice to meet you again.

2179
02:28:03,420 --> 02:28:08,420
I know why I'm supposed to help you now.

2180
02:28:08,420 --> 02:28:15,420
Is that right?

2181
02:28:15,420 --> 02:28:23,420
She kind of like, like side looks at her mom as she's like, is that right?

2182
02:28:23,420 --> 02:28:24,420
Yes.

2183
02:28:24,420 --> 02:28:26,420
Are you seeing this?

2184
02:28:26,420 --> 02:28:27,420
Yes, Prince.

2185
02:28:27,420 --> 02:28:30,420
Miss Meleti.

2186
02:28:30,420 --> 02:28:34,420
My name is my name is Valora.

2187
02:28:34,420 --> 02:28:36,420
The lady Valora.

2188
02:28:36,420 --> 02:28:37,420
I know why now.

2189
02:28:37,420 --> 02:28:43,420
And it's all going to be okay.

2190
02:28:43,420 --> 02:28:47,420
Good.

2191
02:28:47,420 --> 02:28:50,420
What's your name?

2192
02:28:50,420 --> 02:28:54,420
Oh, oh, I'm and she goes back into like a weird little curtsy.

2193
02:28:54,420 --> 02:28:57,420
I am Lucia.

2194
02:28:57,420 --> 02:29:02,420
I speak for and she points up.

2195
02:29:02,420 --> 02:29:05,420
I don't speak for but I kind of.

2196
02:29:05,420 --> 02:29:07,420
Well, I don't really.

2197
02:29:07,420 --> 02:29:16,420
They kind of like taught when you're a boat and you need to go see other boats.

2198
02:29:16,420 --> 02:29:21,420
You know, sometimes this boat gets directions from captains in different shores.

2199
02:29:21,420 --> 02:29:25,420
I speak for the boats.

2200
02:29:25,420 --> 02:29:30,420
That's me.

2201
02:29:30,420 --> 02:29:33,420
Try the chocolate.

2202
02:29:33,420 --> 02:29:34,420
There.

2203
02:29:34,420 --> 02:29:47,420
Oh, I will say that Lucia that there is this tall half elven muscle bound woman standing next to Valora.

2204
02:29:47,420 --> 02:29:52,420
That's that's becoming more and more apparent as you get a little louder.

2205
02:29:52,420 --> 02:29:55,420
She's just arms crossed.

2206
02:29:55,420 --> 02:29:56,420
I will.

2207
02:29:56,420 --> 02:29:57,420
Good luck.

2208
02:29:57,420 --> 02:30:01,420
I'll try the you got to try the chocolate.

2209
02:30:01,420 --> 02:30:02,420
Is that what you're saying?

2210
02:30:02,420 --> 02:30:03,420
Yes.

2211
02:30:03,420 --> 02:30:04,420
Yes.

2212
02:30:04,420 --> 02:30:05,420
It was.

2213
02:30:05,420 --> 02:30:09,420
I don't think I actually understood what it is you you do.

2214
02:30:09,420 --> 02:30:10,420
That's okay.

2215
02:30:10,420 --> 02:30:14,420
I'll explain to you later.

2216
02:30:14,420 --> 02:30:18,420
I'm taking up your time as she watches the muscle to get closer and closer.

2217
02:30:18,420 --> 02:30:20,420
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.

2218
02:30:20,420 --> 02:30:22,420
I'm sorry.

2219
02:30:22,420 --> 02:30:23,420
I'm sorry.

2220
02:30:23,420 --> 02:30:28,420
This is oh, I hope this isn't stupid.

2221
02:30:28,420 --> 02:30:30,420
Your hair.

2222
02:30:30,420 --> 02:30:32,420
Is it.

2223
02:30:32,420 --> 02:30:35,420
Do you tie it?

2224
02:30:35,420 --> 02:30:43,420
She puts her hand in her hair, forgets his flowers in there, takes them back out and goes.

2225
02:30:43,420 --> 02:30:50,420
Interesting, you're the second person to ask me that question.

2226
02:30:50,420 --> 02:30:52,420
Is your hair dyed?

2227
02:30:52,420 --> 02:30:56,420
Oh, no, no, it's just I have never seen anyone with.

2228
02:30:56,420 --> 02:31:07,420
Well, I guess I've always assumed everyone I see with pink hair had their hair dyed, but now I second.

2229
02:31:07,420 --> 02:31:10,420
That's all I hope that.

2230
02:31:10,420 --> 02:31:13,420
Oh, no, no, I appreciate you asking.

2231
02:31:13,420 --> 02:31:15,420
I mean, maybe maybe I would die.

2232
02:31:15,420 --> 02:31:16,420
I don't know.

2233
02:31:16,420 --> 02:31:18,420
That seems like it's like a lot of time.

2234
02:31:18,420 --> 02:31:20,420
I don't know.

2235
02:31:20,420 --> 02:31:26,420
Well, and she's still watching like she's going to get this muscle warrior by chairs.

2236
02:31:26,420 --> 02:31:28,420
She's just standing there now.

2237
02:31:28,420 --> 02:31:29,420
She's just.

2238
02:31:29,420 --> 02:31:30,420
Okay, okay.

2239
02:31:30,420 --> 02:31:31,420
Now she's fine.

2240
02:31:31,420 --> 02:31:32,420
Okay.

2241
02:31:32,420 --> 02:31:35,420
Now that she knows that she's not in trouble, she goes.

2242
02:31:35,420 --> 02:31:37,420
Yeah.

2243
02:31:37,420 --> 02:31:38,420
It's just how it is.

2244
02:31:38,420 --> 02:31:40,420
You know, I had someone out there.

2245
02:31:40,420 --> 02:31:47,420
Well, and then she remembers back to her conversation about how she has to be polite.

2246
02:31:47,420 --> 02:32:00,420
I think it's really beautiful in here, and I'm really, really grateful that I got to see your naming ceremony today.

2247
02:32:00,420 --> 02:32:04,420
So thanks for having it.

2248
02:32:04,420 --> 02:32:06,420
Yeah, thanks for having it.

2249
02:32:06,420 --> 02:32:11,420
Well, those things would be owed to His Majesty the King.

2250
02:32:11,420 --> 02:32:12,420
Right.

2251
02:32:12,420 --> 02:32:14,420
He's our host.

2252
02:32:14,420 --> 02:32:15,420
Yes, right.

2253
02:32:15,420 --> 02:32:16,420
Yes, yes, yes.

2254
02:32:16,420 --> 02:32:20,420
He is our host, and we're here to give you really.

2255
02:32:20,420 --> 02:32:22,420
We already have your name.

2256
02:32:22,420 --> 02:32:27,420
You're here to just take up the mantle of the silver catch, the silvered lions.

2257
02:32:27,420 --> 02:32:31,420
And I don't know what else.

2258
02:32:31,420 --> 02:32:34,420
She's starting to panic because she doesn't know what else to talk about.

2259
02:32:34,420 --> 02:32:37,420
She places a hand on your shoulder.

2260
02:32:37,420 --> 02:32:45,420
She goes, Lucia here is starstruck to be in your presence.

2261
02:32:45,420 --> 02:32:51,420
It is an honor to watch you.

2262
02:32:51,420 --> 02:32:54,420
May you bring us pride.

2263
02:32:54,420 --> 02:32:55,420
Young Avalaya.

2264
02:32:55,420 --> 02:32:57,420
Thank you.

2265
02:32:57,420 --> 02:33:00,420
And I didn't get your name.

2266
02:33:00,420 --> 02:33:06,420
Arnaud, another Lucardy.

2267
02:33:06,420 --> 02:33:08,420
Yes.

2268
02:33:08,420 --> 02:33:12,420
And he bows his head.

2269
02:33:12,420 --> 02:33:16,420
May the Allfather bless you.

2270
02:33:16,420 --> 02:33:18,420
Oh, oh, that's right.

2271
02:33:18,420 --> 02:33:29,420
And she's going to, you know, bow her head because I believe with a cleric in A5E, I have ceremony at this level.

2272
02:33:29,420 --> 02:33:39,420
She's going to cast ceremony specifically for coming of age.

2273
02:33:39,420 --> 02:33:40,420
And.

2274
02:33:40,420 --> 02:33:41,420
Okay.

2275
02:33:41,420 --> 02:33:42,420
Oh, do I not, Jenny?

2276
02:33:42,420 --> 02:33:43,420
Do I not?

2277
02:33:43,420 --> 02:33:44,420
No, no, no, no, no.

2278
02:33:44,420 --> 02:33:45,420
It's whatever.

2279
02:33:45,420 --> 02:33:46,420
Whatever.

2280
02:33:46,420 --> 02:33:48,420
I just I just know that the spell is normally like an hour.

2281
02:33:48,420 --> 02:33:50,420
Yeah, it's like an hour.

2282
02:33:50,420 --> 02:33:52,420
But we could modify it if it made sense.

2283
02:33:52,420 --> 02:33:53,420
So I was like not going to interrupt you.

2284
02:33:53,420 --> 02:33:54,420
We were just going to let it go.

2285
02:33:54,420 --> 02:33:57,420
But either don't worry about it.

2286
02:33:57,420 --> 02:33:59,420
Hold on a minute.

2287
02:33:59,420 --> 02:34:00,420
It's going to take me an hour.

2288
02:34:00,420 --> 02:34:04,420
But.

2289
02:34:04,420 --> 02:34:06,420
Oh, I.

2290
02:34:06,420 --> 02:34:08,420
Let me show you next.

2291
02:34:08,420 --> 02:34:12,420
Blessing is going to be all good to go.

2292
02:34:12,420 --> 02:34:15,420
That I'm you've done well enough.

2293
02:34:15,420 --> 02:34:16,420
But thank you.

2294
02:34:16,420 --> 02:34:19,420
May the Allfather bless you as well.

2295
02:34:19,420 --> 02:34:29,420
And and she presents she drew and crafts a small little apple in her hand with apple blossoms around it.

2296
02:34:29,420 --> 02:34:30,420
What was the pronunciation?

2297
02:34:30,420 --> 02:34:31,420
We said.

2298
02:34:31,420 --> 02:34:32,420
Do.

2299
02:34:32,420 --> 02:34:33,420
Do.

2300
02:34:33,420 --> 02:34:34,420
Do.

2301
02:34:34,420 --> 02:34:35,420
Do.

2302
02:34:35,420 --> 02:34:36,420
Do.

2303
02:34:36,420 --> 02:34:37,420
And she said.

2304
02:34:37,420 --> 02:34:40,420
And may a dooms youth.

2305
02:34:40,420 --> 02:34:44,420
Give you the strength you need.

2306
02:34:44,420 --> 02:34:48,420
To be your best self.

2307
02:34:48,420 --> 02:34:52,420
She presents her this apple with the blossoms around it.

2308
02:34:52,420 --> 02:34:54,420
Thank you.

2309
02:34:54,420 --> 02:34:57,420
Speaker of boats.

2310
02:34:57,420 --> 02:34:59,420
She giggles.

2311
02:34:59,420 --> 02:35:00,420
That's me.

2312
02:35:00,420 --> 02:35:01,420
Actually, speaker of boats.

2313
02:35:01,420 --> 02:35:02,420
That would be kind of cool.

2314
02:35:02,420 --> 02:35:06,420
Like maybe I could like tell the boats to go certain directions.

2315
02:35:06,420 --> 02:35:07,420
And have you ever been in a boat?

2316
02:35:07,420 --> 02:35:11,420
Oh, gently pushing you forward.

2317
02:35:11,420 --> 02:35:12,420
Goodbye.

2318
02:35:12,420 --> 02:35:14,420
I mean, bye bye.

2319
02:35:14,420 --> 02:35:21,420
Bowels, Your Highness, Your Majesty, Princess, Your Lordship.

2320
02:35:21,420 --> 02:35:24,420
Bye bye.

2321
02:35:24,420 --> 02:35:29,420
And you make your way past.

2322
02:35:29,420 --> 02:35:35,420
Arnold gives you a little shake of the shoulder, big smile on his face.

2323
02:35:35,420 --> 02:35:37,420
And how was that?

2324
02:35:37,420 --> 02:35:40,420
I did really well.

2325
02:35:40,420 --> 02:35:44,420
I did really well.

2326
02:35:44,420 --> 02:35:45,420
I can tell.

2327
02:35:45,420 --> 02:35:47,420
I'm not out of the park.

2328
02:35:47,420 --> 02:35:52,420
What I enjoyed about that is that you were yourself.

2329
02:35:52,420 --> 02:35:57,420
Yeah, who else should I be?

2330
02:35:57,420 --> 02:36:00,420
Yes.

2331
02:36:00,420 --> 02:36:01,420
Quilter.

2332
02:36:01,420 --> 02:36:04,420
And.

2333
02:36:04,420 --> 02:36:05,420
You see.

2334
02:36:05,420 --> 02:36:06,420
You see.

2335
02:36:06,420 --> 02:36:09,420
You see the man.

2336
02:36:09,420 --> 02:36:15,420
You know to be the king whom you've only saw as dots in the distance suddenly turns.

2337
02:36:15,420 --> 02:36:18,420
And goes, why did you come?

2338
02:36:18,420 --> 02:36:19,420
I don't know.

2339
02:36:19,420 --> 02:36:20,420
Arnold.

2340
02:36:20,420 --> 02:36:22,420
Arnold.

2341
02:36:22,420 --> 02:36:25,420
The Walter see the king sees him.

2342
02:36:25,420 --> 02:36:29,420
And he goes, and you see Arnold.

2343
02:36:29,420 --> 02:36:33,420
It goes, how long has it been?

2344
02:36:33,420 --> 02:36:40,420
He goes, too long, friend, too long.

2345
02:36:40,420 --> 02:36:46,420
And the two of them share an embrace.

2346
02:36:46,420 --> 02:36:50,420
Your Majesty.

2347
02:36:50,420 --> 02:36:51,420
Hello.

2348
02:36:51,420 --> 02:36:58,420
And she full on instead of like doing the 90 degree angle like she did with velour, she just folds in half.

2349
02:36:58,420 --> 02:37:03,420
Like touching her toes.

2350
02:37:03,420 --> 02:37:05,420
What do you say?

2351
02:37:05,420 --> 02:37:10,420
Thank you for this beautiful event and for having us.

2352
02:37:10,420 --> 02:37:14,420
Another what we've been teaching the people within your dwell.

2353
02:37:14,420 --> 02:37:18,420
Because, oh, she's.

2354
02:37:18,420 --> 02:37:20,420
It's her own unique brand of respect.

2355
02:37:20,420 --> 02:37:23,420
You don't have to bow that deep, darling.

2356
02:37:23,420 --> 02:37:28,420
And then she like whips herself up, almost giving herself like that's where you flash.

2357
02:37:28,420 --> 02:37:29,420
That's how you throw your back.

2358
02:37:29,420 --> 02:37:33,420
Yeah, that's what.

2359
02:37:33,420 --> 02:37:34,420
You give to the.

2360
02:37:34,420 --> 02:37:35,420
This at home kids.

2361
02:37:35,420 --> 02:37:39,420
You give to the back brace.

2362
02:37:39,420 --> 02:37:45,420
She goes, oh, your Highness, this is such a beautiful, beautiful thing.

2363
02:37:45,420 --> 02:37:46,420
We'll see.

2364
02:37:46,420 --> 02:37:47,420
Thank you.

2365
02:37:47,420 --> 02:37:49,420
Correct.

2366
02:37:49,420 --> 02:37:53,420
You know, it's my name, she says.

2367
02:37:53,420 --> 02:37:55,420
Of course I have.

2368
02:37:55,420 --> 02:37:56,420
Yes.

2369
02:37:56,420 --> 02:38:07,420
It is not beyond me to learn to remember names so spoken to me, especially names of the beloved citizens of the realm.

2370
02:38:07,420 --> 02:38:08,420
I miss me.

2371
02:38:08,420 --> 02:38:09,420
You're a really good king.

2372
02:38:09,420 --> 02:38:11,420
If you know my name.

2373
02:38:11,420 --> 02:38:13,420
Yes.

2374
02:38:13,420 --> 02:38:17,420
Well, of course, I've heard about you before.

2375
02:38:17,420 --> 02:38:19,420
Oh, and she looks to Arnalda.

2376
02:38:19,420 --> 02:38:21,420
What did you tell him?

2377
02:38:21,420 --> 02:38:27,420
I, I didn't know that the boat was going to go down the river.

2378
02:38:27,420 --> 02:38:29,420
I thought it would come back.

2379
02:38:29,420 --> 02:38:31,420
I felt.

2380
02:38:31,420 --> 02:38:33,420
What's this about a boat now?

2381
02:38:33,420 --> 02:38:36,420
Smiling.

2382
02:38:36,420 --> 02:38:40,420
And you see the queen walks up and just goes.

2383
02:38:40,420 --> 02:38:45,420
Says, oh, no, it's been so long.

2384
02:38:45,420 --> 02:38:48,420
How the fuck do they know where?

2385
02:38:48,420 --> 02:38:51,420
Arnalda goes, yes, I haven't.

2386
02:38:51,420 --> 02:38:57,420
I haven't visited as much as I wanted to in the past 20 years, but.

2387
02:38:57,420 --> 02:39:03,420
I'm glad you still recognize me beyond, beyond the age.

2388
02:39:03,420 --> 02:39:08,420
And this is Lucia.

2389
02:39:08,420 --> 02:39:10,420
Your Majesty.

2390
02:39:10,420 --> 02:39:12,420
Go on.

2391
02:39:12,420 --> 02:39:16,420
She just goes, oh.

2392
02:39:16,420 --> 02:39:18,420
Rise.

2393
02:39:18,420 --> 02:39:20,420
She flips back up.

2394
02:39:20,420 --> 02:39:23,420
You're popping your back.

2395
02:39:23,420 --> 02:39:26,420
And that's four to six times I can do that.

2396
02:39:26,420 --> 02:39:29,420
And that's four to six weeks.

2397
02:39:29,420 --> 02:39:32,420
She goes, there's only so many more times I can do that.

2398
02:39:32,420 --> 02:39:34,420
I'm really sorry.

2399
02:39:34,420 --> 02:39:35,420
This might be weird.

2400
02:39:35,420 --> 02:39:39,420
But you know, Arnalda.

2401
02:39:39,420 --> 02:39:45,420
It was well, of course, I'm acquainted with many of the dwells that

2402
02:39:45,420 --> 02:39:51,420
says many of the religious dwells of the of our city.

2403
02:39:51,420 --> 02:39:57,420
It's good to be in touch with says to touch with all roots of the ministry.

2404
02:39:57,420 --> 02:39:59,420
It goes.

2405
02:39:59,420 --> 02:40:04,420
But your dwell was something I haven't heard about in quite a while.

2406
02:40:04,420 --> 02:40:07,420
It's only been you for a while, hasn't it?

2407
02:40:07,420 --> 02:40:10,420
Yes. Yes, yes, it has.

2408
02:40:10,420 --> 02:40:16,420
But Lucia here has been with me through so many of the years and she has been

2409
02:40:16,420 --> 02:40:20,420
an absolute blessing to the palm blessings.

2410
02:40:20,420 --> 02:40:24,420
I decided to sometimes you might call me a curse.

2411
02:40:24,420 --> 02:40:29,420
She says I said she goes and it might be a curse.

2412
02:40:29,420 --> 02:40:32,420
Only when I pick it up.

2413
02:40:32,420 --> 02:40:34,420
Well, sometimes I can be annoying.

2414
02:40:34,420 --> 02:40:36,420
No, not really.

2415
02:40:36,420 --> 02:40:41,420
Well, now you're just being nice because we're in front of fancy people.

2416
02:40:41,420 --> 02:40:47,420
And you see the uproarious laughter abruptly.

2417
02:40:47,420 --> 02:40:52,420
Full on like jumps back at this like giant laughter.

2418
02:40:52,420 --> 02:40:54,420
Huh.

2419
02:40:54,420 --> 02:40:56,420
Yes.

2420
02:40:56,420 --> 02:41:02,420
Well, Arnalda, just assume because I am the king of Anor that you don't have to

2421
02:41:02,420 --> 02:41:07,420
attend ceremony every time you need to come and see me.

2422
02:41:07,420 --> 02:41:08,420
Yes.

2423
02:41:08,420 --> 02:41:10,420
Come see me more often.

2424
02:41:10,420 --> 02:41:11,420
For all time's sake.

2425
02:41:11,420 --> 02:41:13,420
Hmm, friend.

2426
02:41:13,420 --> 02:41:14,420
Hmm.

2427
02:41:14,420 --> 02:41:15,420
Yes.

2428
02:41:15,420 --> 02:41:16,420
Yes.

2429
02:41:16,420 --> 02:41:23,420
But for now, the occasion is I believe surrounds Lucia completely.

2430
02:41:23,420 --> 02:41:27,420
I just want her to get a fresh look at the palace, at the castle and everything

2431
02:41:27,420 --> 02:41:29,420
inside.

2432
02:41:29,420 --> 02:41:32,420
Well, there's much to look at.

2433
02:41:32,420 --> 02:41:36,420
You should catch up sometime.

2434
02:41:36,420 --> 02:41:42,420
If your majesty's would ever like some fresh jam, you would be more than happy

2435
02:41:42,420 --> 02:41:46,420
to put in a special order for you.

2436
02:41:46,420 --> 02:41:51,420
You know our Baker and the Queen goes his name is a Claire.

2437
02:41:51,420 --> 02:42:00,420
He just goes, our Baker could possibly use that.

2438
02:42:00,420 --> 02:42:08,420
And he just turns to his wife and he goes, why don't you put in a word with the

2439
02:42:08,420 --> 02:42:10,420
majordomo?

2440
02:42:10,420 --> 02:42:16,420
Because and you see Arnalda goes, no, no, no, it's quite fine.

2441
02:42:16,420 --> 02:42:18,420
It's quite fine.

2442
02:42:18,420 --> 02:42:23,420
Our jam can possibly compare to the quality gems brought by the Royal Baker.

2443
02:42:23,420 --> 02:42:24,420
What do you mean?

2444
02:42:24,420 --> 02:42:26,420
We pick them fresh in the morning.

2445
02:42:26,420 --> 02:42:30,420
We make sure to give lots of care and love and make sure that the fruits are nice and

2446
02:42:30,420 --> 02:42:31,420
grown and nice.

2447
02:42:31,420 --> 02:42:37,420
And then you see like, oh, there's a line forming behind a people wanting to talk.

2448
02:42:37,420 --> 02:42:39,420
Meet the King.

2449
02:42:39,420 --> 02:42:46,420
Your Majesty's and then she goes to bow and then pauses because her back can only do

2450
02:42:46,420 --> 02:42:47,420
so much.

2451
02:42:47,420 --> 02:42:50,420
She gives a short little curtsy instead.

2452
02:42:50,420 --> 02:42:53,420
Thanks again.

2453
02:42:53,420 --> 02:42:57,420
And nods.

2454
02:42:57,420 --> 02:43:04,420
Walking another takes you away.

2455
02:43:04,420 --> 02:43:11,420
And you sense his heart.

2456
02:43:11,420 --> 02:43:13,420
You can feel it.

2457
02:43:13,420 --> 02:43:18,420
I was beating a little faster.

2458
02:43:18,420 --> 02:43:22,420
It's wrong.

2459
02:43:22,420 --> 02:43:25,420
Because I said our jam was better as it is.

2460
02:43:25,420 --> 02:43:26,420
I know it is.

2461
02:43:26,420 --> 02:43:28,420
No, no, no, it's not that.

2462
02:43:28,420 --> 02:43:32,420
It's not that pedal.

2463
02:43:32,420 --> 02:43:34,420
Dab's is face off.

2464
02:43:34,420 --> 02:43:36,420
He's sweating a little bit.

2465
02:43:36,420 --> 02:43:38,420
Wrong.

2466
02:43:38,420 --> 02:43:40,420
I'm fine.

2467
02:43:40,420 --> 02:43:43,420
You're not.

2468
02:43:43,420 --> 02:43:45,420
Why don't you go enjoy yourself?

2469
02:43:45,420 --> 02:43:49,420
There are some other dwells here that I should equate to myself with.

2470
02:43:49,420 --> 02:43:55,420
It's been a long time since I've chatted with some people here.

2471
02:43:55,420 --> 02:44:00,420
Will you promise to tell me what's bothering you when I come back?

2472
02:44:00,420 --> 02:44:04,420
It's just a little hot.

2473
02:44:04,420 --> 02:44:08,420
Yeah, and the heat's making your heart speed up.

2474
02:44:08,420 --> 02:44:17,420
You should leave if it's making you sick.

2475
02:44:17,420 --> 02:44:25,420
I'll leave when you're ready to leave.

2476
02:44:25,420 --> 02:44:31,420
Just, and then she'll turn to face him directly.

2477
02:44:31,420 --> 02:44:37,420
Lean on me sometimes.

2478
02:44:37,420 --> 02:44:48,420
I know I don't know a lot of things, and I do dumb things all the time, but I can help.

2479
02:44:48,420 --> 02:44:50,420
I know you can.

2480
02:44:50,420 --> 02:44:59,420
And that's why you are so good.

2481
02:44:59,420 --> 02:45:02,420
You are free with your love.

2482
02:45:02,420 --> 02:45:07,420
You are caring and attentive.

2483
02:45:07,420 --> 02:45:13,420
Even though you know you don't know much, you still apply yourself when you see troubles.

2484
02:45:13,420 --> 02:45:17,420
You still heal others even without their asking.

2485
02:45:17,420 --> 02:45:23,420
Even with the slightest hint of trouble, you apply yourself, Lucia.

2486
02:45:23,420 --> 02:45:25,420
That is why...

2487
02:45:25,420 --> 02:45:27,420
I say...

2488
02:45:27,420 --> 02:45:31,420
That is why I believe.

2489
02:45:31,420 --> 02:45:39,420
The world needs you more than I do.

2490
02:45:39,420 --> 02:45:44,420
Well, what about what I need?

2491
02:45:44,420 --> 02:45:49,420
I want you to find that out.

2492
02:45:49,420 --> 02:45:57,420
Because it's not just, it can't only be just me.

2493
02:45:57,420 --> 02:46:01,420
I want you to find out what Lucia needs.

2494
02:46:01,420 --> 02:46:03,420
Are you kicking me out?

2495
02:46:03,420 --> 02:46:05,420
No.

2496
02:46:05,420 --> 02:46:07,420
You always have a home.

2497
02:46:07,420 --> 02:46:10,420
I will always have you.

2498
02:46:10,420 --> 02:46:18,420
I will always be there to make jam with you, to do everything with you.

2499
02:46:18,420 --> 02:46:25,420
But there's an entire world out there, and there are people who need help.

2500
02:46:25,420 --> 02:46:32,420
But you're the one who taught me all those things, and I don't know what to do on my own.

2501
02:46:32,420 --> 02:46:35,420
And who's going to stay with you?

2502
02:46:35,420 --> 02:46:36,420
You can't be alone.

2503
02:46:36,420 --> 02:46:37,420
Hand on your shoulders.

2504
02:46:37,420 --> 02:46:43,420
You can't carry...

2505
02:46:43,420 --> 02:46:49,420
Boats are safest at the harbor.

2506
02:46:49,420 --> 02:46:55,420
But that is not what boats are for.

2507
02:46:55,420 --> 02:46:57,420
It's scary.

2508
02:46:57,420 --> 02:47:01,420
There's much you still need to learn.

2509
02:47:01,420 --> 02:47:11,420
And I'm afraid that the things you need to learn, I cannot teach you.

2510
02:47:11,420 --> 02:47:15,420
Okay, well, wherever I'm going, will you please write me?

2511
02:47:15,420 --> 02:47:16,420
All the time?

2512
02:47:16,420 --> 02:47:18,420
Of course.

2513
02:47:18,420 --> 02:47:20,420
So I know you're okay?

2514
02:47:20,420 --> 02:47:27,420
And you can always come and see me, and you will not go until we both know that you are well prepared.

2515
02:47:27,420 --> 02:47:32,420
Yeah, because I mean, like, I just had chocolate for the first time today.

2516
02:47:32,420 --> 02:47:34,420
I do not feel prepared.

2517
02:47:34,420 --> 02:47:39,420
I bet you there's much more wondrous stuff than chocolate out there.

2518
02:47:39,420 --> 02:47:41,420
What?

2519
02:47:41,420 --> 02:47:43,420
Her eyes kind of come back.

2520
02:47:43,420 --> 02:47:49,420
But come now, there's much more festivities to be had.

2521
02:47:49,420 --> 02:47:53,420
Let's enjoy the day.

2522
02:47:53,420 --> 02:48:02,420
Well, keep careful with that heart of yours, and she's going to tap and give him guidance.

2523
02:48:02,420 --> 02:48:16,420
This I'll be sure to follow says I'll be sure my heart follows the direction in which your magic has set upon it.

2524
02:48:16,420 --> 02:48:21,420
I want to go try their jams because they might not be as good as ours.

2525
02:48:21,420 --> 02:48:25,420
I don't mean to be snobby, but I bet it's not going to be as good as ours.

2526
02:48:25,420 --> 02:48:28,420
Has you never going to be as good as it's not going to be.

2527
02:48:28,420 --> 02:48:31,420
It's not going to be.

2528
02:48:31,420 --> 02:48:39,420
As the two of you head off, Valora in the middle of your long reading of this of this procession.

2529
02:48:39,420 --> 02:48:43,420
And oh, God, there's a big day ahead of you.

2530
02:48:43,420 --> 02:48:44,420
There's going to be an invocation.

2531
02:48:44,420 --> 02:48:52,420
You're going to be blessed by the fucking head, all father McGill's all decide the head of the church.

2532
02:48:52,420 --> 02:48:58,420
And then there's going to be all there's going to be a presentation and there's going to be speeches and tributes and there's going to be like a musical performance.

2533
02:48:58,420 --> 02:49:02,420
And then the naming ceremony and then there's the old musical.

2534
02:49:02,420 --> 02:49:05,420
There's the old and pledges afterwards and then mother fuck on.

2535
02:49:05,420 --> 02:49:11,420
If there's a feast and celebration entertainment afterwards and you got to do toast and well wishes.

2536
02:49:11,420 --> 02:49:14,420
And then maybe there's like a little send off.

2537
02:49:14,420 --> 02:49:15,420
Oh, there's so much ahead of you.

2538
02:49:15,420 --> 02:49:18,420
Surprise.

2539
02:49:18,420 --> 02:49:23,420
Probably isn't as good as he thinks it is.

2540
02:49:23,420 --> 02:49:33,420
You feel a slight tap on the back of your arm in the middle of this kind of like monotony.

2541
02:49:33,420 --> 02:49:46,420
This Avalaya as you turn around to see a young child about nine, 10 years old, blonde hair, much like his father.

2542
02:49:46,420 --> 02:49:50,420
Your Highness, she bows.

2543
02:49:50,420 --> 02:49:53,420
It's good to see you.

2544
02:49:53,420 --> 02:50:04,420
You see Prince Circe's Lunen 10 year old boy will will appointed for some of his age and will spoken.

2545
02:50:04,420 --> 02:50:09,420
Because I.

2546
02:50:09,420 --> 02:50:12,420
I still have your.

2547
02:50:12,420 --> 02:50:21,420
We just into his pocket and he pulls out a small he pulls out one of Phantom scales.

2548
02:50:21,420 --> 02:50:24,420
Oh, that's great.

2549
02:50:24,420 --> 02:50:26,420
I remember to bring it.

2550
02:50:26,420 --> 02:50:32,420
I have I had this with me the entire time.

2551
02:50:32,420 --> 02:50:34,420
Well, you know, oh, yes.

2552
02:50:34,420 --> 02:50:41,420
My father's trying to see about allowing him and he forgot to clear it beforehand.

2553
02:50:41,420 --> 02:50:44,420
He he he can mean he.

2554
02:50:44,420 --> 02:50:47,420
I can allow him in.

2555
02:50:47,420 --> 02:50:51,420
Well, if the prince says it's so, then I suppose that's all the permission we need.

2556
02:50:51,420 --> 02:50:54,420
And I think the crease itself.

2557
02:50:54,420 --> 02:51:04,420
And since my father is taking far too long, I think this is would you agree with me that this is a top priority?

2558
02:51:04,420 --> 02:51:07,420
Yes.

2559
02:51:07,420 --> 02:51:11,420
Then we better go get him.

2560
02:51:11,420 --> 02:51:13,420
You see, you'll be so excited to see you.

2561
02:51:13,420 --> 02:51:19,420
Your mom kind of gives you a side look, but like a little smile.

2562
02:51:19,420 --> 02:51:20,420
She goes and she looks at her mom.

2563
02:51:20,420 --> 02:51:24,420
She goes, if anyone's upset, you have to say, well, the prince.

2564
02:51:24,420 --> 02:51:27,420
Well, if the prince is doing it, then I can't say anything about it.

2565
02:51:27,420 --> 02:51:31,420
Yeah.

2566
02:51:31,420 --> 02:51:34,420
Let's.

2567
02:51:34,420 --> 02:51:35,420
Let's go get him.

2568
02:51:35,420 --> 02:51:37,420
I'm walking alongside you.

2569
02:51:37,420 --> 02:51:44,420
It's just because you're going to be just like, what's the phantom?

2570
02:51:44,420 --> 02:51:46,420
You're going to miss you.

2571
02:51:46,420 --> 02:51:47,420
He did.

2572
02:51:47,420 --> 02:51:48,420
Yep.

2573
02:51:48,420 --> 02:51:53,420
I think he knew that we were coming to see you when we started flying near here.

2574
02:51:53,420 --> 02:51:56,420
He was really excited.

2575
02:51:56,420 --> 02:51:58,420
You remember me?

2576
02:51:58,420 --> 02:52:02,420
Oh, I'm sure he remembered you.

2577
02:52:02,420 --> 02:52:05,420
You played with him so much.

2578
02:52:05,420 --> 02:52:09,420
He goes, he played all day.

2579
02:52:09,420 --> 02:52:13,420
He really caught those discs really well.

2580
02:52:13,420 --> 02:52:15,420
Except for the ones he broke.

2581
02:52:15,420 --> 02:52:19,420
And the ones I broke.

2582
02:52:19,420 --> 02:52:27,420
I think that's nothing to be ashamed of being as strong as a wyvern's jaws.

2583
02:52:27,420 --> 02:52:36,420
I asked my dad, my father, if I could have a wyvern like that one day.

2584
02:52:36,420 --> 02:52:39,420
He said, maybe if I grow up big enough.

2585
02:52:39,420 --> 02:52:40,420
I don't know how big.

2586
02:52:40,420 --> 02:52:43,420
How big do you have to be to ride a wyvern?

2587
02:52:43,420 --> 02:52:50,420
Well, not to undermine your father, the king.

2588
02:52:50,420 --> 02:52:57,420
But as long as you can get your legs on either side, I think you can ride it.

2589
02:52:57,420 --> 02:53:03,420
But ride yourself, you have to make sure that you can get a saddle that can strap you in tight enough.

2590
02:53:03,420 --> 02:53:08,420
So I think you're plenty old enough.

2591
02:53:08,420 --> 02:53:14,420
I'm going to tell that to my royal instructor, who has misinformed me on this matter.

2592
02:53:14,420 --> 02:53:18,420
There is a whole other matter of...

2593
02:53:18,420 --> 02:53:22,420
Hmm, you're old enough to ride perhaps a trained wyvern.

2594
02:53:22,420 --> 02:53:28,420
But if you wanted to train one yourself and bond with them properly, I'd give it another few years.

2595
02:53:28,420 --> 02:53:32,420
Because they get quite nippy when they're little.

2596
02:53:32,420 --> 02:53:37,420
And it's not like a puppy, it's... you could lose a hand.

2597
02:53:37,420 --> 02:53:40,420
Oh, it's okay.

2598
02:53:40,420 --> 02:53:45,420
My blood makes me really strong. I can take it.

2599
02:53:45,420 --> 02:53:49,420
I'll be really good, and I'll be really gentle.

2600
02:53:49,420 --> 02:54:00,420
I'm willing to bet that they're not willing to take that risk with the future king of Anor.

2601
02:54:00,420 --> 02:54:03,420
But in a few more years, who could deny you?

2602
02:54:03,420 --> 02:54:05,420
And you can teach me.

2603
02:54:05,420 --> 02:54:07,420
Of course.

2604
02:54:07,420 --> 02:54:13,420
After you're done. And when you're free, of course. I know you're going to be busy.

2605
02:54:13,420 --> 02:54:28,420
Well, maybe if your studies demands and what not aren't too much, maybe you can come stay with House Avonlea for a summer and learn how we train them.

2606
02:54:28,420 --> 02:54:34,420
I would like that very much.

2607
02:54:34,420 --> 02:54:40,420
I think that'd be a lot of fun. Though we're mostly on the pegasi. We don't exactly... we don't raise wyverns.

2608
02:54:40,420 --> 02:54:43,420
But occasionally when they come through, I've helped.

2609
02:54:43,420 --> 02:54:46,420
If there's anyone I can trust, then it is you.

2610
02:54:46,420 --> 02:54:54,420
My father speaks very highly of your house and everyone there.

2611
02:54:54,420 --> 02:54:56,420
I appreciate that.

2612
02:54:56,420 --> 02:55:02,420
And by this time, you make your way out to the courtyard.

2613
02:55:02,420 --> 02:55:06,420
And you see Phantom.

2614
02:55:06,420 --> 02:55:08,420
You see Phantom there.

2615
02:55:08,420 --> 02:55:17,420
He is currently... you see that they have a space for him.

2616
02:55:17,420 --> 02:55:23,420
It's just a little fenced up part of a field.

2617
02:55:23,420 --> 02:55:29,420
And you see he has his head rested on the post looking towards the castle and the lights and everything.

2618
02:55:29,420 --> 02:55:32,420
He's just so bored.

2619
02:55:32,420 --> 02:55:36,420
Oh, Phantom, I thought they had done everything up for you.

2620
02:55:36,420 --> 02:55:40,420
She goes, Confune, could come.

2621
02:55:40,420 --> 02:55:46,420
Comes towards you, but then he looks towards Cersei's.

2622
02:55:46,420 --> 02:55:53,420
And you can tell on the inside he's happy to see him.

2623
02:55:53,420 --> 02:55:58,420
Oh, that. She goes, I was right. He is excited, I can tell.

2624
02:55:58,420 --> 02:56:05,420
Phantom, do you recognize me? And then Phantom nozzles him immediately.

2625
02:56:05,420 --> 02:56:16,420
Gives little face nozzles. And Cersei just laughs and has... just kind of hugs him.

2626
02:56:16,420 --> 02:56:20,420
Well, we better start those writing lessons now.

2627
02:56:20,420 --> 02:56:26,420
As that happens, you hear from behind, Velora?

2628
02:56:26,420 --> 02:56:28,420
Turns.

2629
02:56:28,420 --> 02:56:37,420
You see your father just showing up at the same door you just exited out of.

2630
02:56:37,420 --> 02:56:45,420
He just goes, shouldn't you be greeting the rest of the people coming inside?

2631
02:56:45,420 --> 02:56:49,420
Oh, well, the prince and I had urgent business.

2632
02:56:49,420 --> 02:56:53,420
Your Highness.

2633
02:56:53,420 --> 02:57:04,420
Yes, yes, the most urgent of business. Someone as venerated and esteemed as Phantom should not be outside the castle.

2634
02:57:04,420 --> 02:57:10,420
He's a guest of the royal family.

2635
02:57:10,420 --> 02:57:14,420
I see.

2636
02:57:14,420 --> 02:57:19,420
She knows her dad's gonna get pissed off about this, but she's, she's just gonna do it.

2637
02:57:19,420 --> 02:57:25,420
She thinks about it for a second and then just says, she goes, all right, let me give you a like up.

2638
02:57:25,420 --> 02:57:33,420
Velora, he goes, okay, he starts getting, he starts getting up and you even see some of the guards are like, kind of like keeping an eye out.

2639
02:57:33,420 --> 02:57:39,420
Because that's the, that is the, that is the heir to the kingdom.

2640
02:57:39,420 --> 02:57:46,420
And she adjusts the straps to strap him in better.

2641
02:57:46,420 --> 02:57:54,420
Okay, okay. I don't know about this. I don't know. I'm gonna be brave. I'm gonna be brave.

2642
02:57:54,420 --> 02:57:56,420
Witness Fowler.

2643
02:57:56,420 --> 02:57:57,420
Witness Fowler.

2644
02:57:57,420 --> 02:58:04,420
She climbs on. She goes, here, I'll give the reins to you.

2645
02:58:04,420 --> 02:58:05,420
Okay.

2646
02:58:05,420 --> 02:58:20,420
And she says, she says, few wheel Phantom, which means gentle to be careful. But she goes, then if you want him to fly.

2647
02:58:20,420 --> 02:58:28,420
Okay. All you have to say is you take the reins, you give a pull, you say his fear.

2648
02:58:28,420 --> 02:58:30,420
His fear.

2649
02:58:30,420 --> 02:58:40,420
And then goes out gently. He holds on tightly as a smile, unrestrained smile, sort of spreading on his face, wide eyed.

2650
02:58:40,420 --> 02:58:45,420
As you've been flying with the, as you've been flying with the prince.

2651
02:58:45,420 --> 02:58:49,420
I will fly low to get back to the hall.

2652
02:58:49,420 --> 02:58:54,420
She says, his wings might be a little too big for the doors.

2653
02:58:54,420 --> 02:59:15,420
A small flying trial happens. The landing is gentle. And you see an uncut, definitely not decorum, definitely not manners for the prince to do an excited little like bounce on his seat.

2654
02:59:15,420 --> 02:59:16,420
I did it.

2655
02:59:16,420 --> 02:59:20,420
Do you want me to teach you how to do a trick before we get inside?

2656
02:59:20,420 --> 02:59:23,420
Yes. And you see your father goes, Velora.

2657
02:59:23,420 --> 02:59:32,420
Okay. So all you have to do is she shows him how to pull the reins and it's to make him fly straight up and then straight down.

2658
02:59:32,420 --> 02:59:35,420
But he's strapped in and she's also holding him.

2659
02:59:35,420 --> 02:59:44,420
It's like a little, it's like a little like thrill ride. And he just goes straight down, lands so softly.

2660
02:59:44,420 --> 02:59:49,420
You hear one solitary clapping in the distance.

2661
02:59:49,420 --> 02:59:52,420
And you look to see the king watching.

2662
02:59:52,420 --> 02:59:58,420
You're already a pro.

2663
02:59:58,420 --> 03:00:00,420
Okay.

2664
03:00:00,420 --> 03:00:02,420
Thank you.

2665
03:00:02,420 --> 03:00:05,420
Can I get off now?

2666
03:00:05,420 --> 03:00:07,420
Here she helps him get out.

2667
03:00:07,420 --> 03:00:11,420
His legs are so shaky when he's on the ground.

2668
03:00:11,420 --> 03:00:15,420
And he got, and the king walks up and goes,

2669
03:00:15,420 --> 03:00:26,420
Look at you. Does you want to be a full fledge flyer yet?

2670
03:00:26,420 --> 03:00:32,420
That's the best I've ever had a student do in a first lesson.

2671
03:00:32,420 --> 03:00:34,420
I can do it.

2672
03:00:34,420 --> 03:00:36,420
Father, I can do it.

2673
03:00:36,420 --> 03:00:40,420
You gave the commands very confidently.

2674
03:00:40,420 --> 03:00:47,420
Your father walks up and just goes, Your Highness.

2675
03:00:47,420 --> 03:00:51,420
Your father kind of like has a little half smirk.

2676
03:00:51,420 --> 03:00:55,420
Looking over to your father.

2677
03:00:55,420 --> 03:00:59,420
The king looks over to your father. He just goes,

2678
03:00:59,420 --> 03:01:03,420
That was,

2679
03:01:03,420 --> 03:01:06,420
That was good.

2680
03:01:06,420 --> 03:01:09,420
I enjoyed that.

2681
03:01:09,420 --> 03:01:13,420
I'm glad to hear that, Your Highness.

2682
03:01:13,420 --> 03:01:15,420
Yes.

2683
03:01:15,420 --> 03:01:19,420
And Prince, the prince goes, I gave permission to allow,

2684
03:01:19,420 --> 03:01:23,420
to allow Phantom to be within our halls.

2685
03:01:23,420 --> 03:01:27,420
And why ever not?

2686
03:01:27,420 --> 03:01:30,420
We decided it must be a top priority.

2687
03:01:30,420 --> 03:01:34,420
She says, looking at the prince.

2688
03:01:34,420 --> 03:01:37,420
Yes.

2689
03:01:37,420 --> 03:01:40,420
And you see,

2690
03:01:40,420 --> 03:01:43,420
you see the king just goes,

2691
03:01:43,420 --> 03:01:50,420
He should dress for the occasion, however.

2692
03:01:50,420 --> 03:02:00,420
You are completely correct, Your Majesty.

2693
03:02:00,420 --> 03:02:09,420
And you see the prince goes, He can, he can wear my tie.

2694
03:02:09,420 --> 03:02:14,420
Or maybe I could give him my sash.

2695
03:02:14,420 --> 03:02:17,420
Yeah.

2696
03:02:17,420 --> 03:02:20,420
She puts her sash around him.

2697
03:02:20,420 --> 03:02:22,420
He looks dignified.

2698
03:02:22,420 --> 03:02:26,420
Aww.

2699
03:02:26,420 --> 03:02:33,420
Eventually you are led back into the room. Your father obviously disapproves.

2700
03:02:33,420 --> 03:02:36,420
But walking in,

2701
03:02:36,420 --> 03:02:44,420
people are, people are, some are shocked that a creature

2702
03:02:44,420 --> 03:02:48,420
walked, has walked into these renovated halls, but

2703
03:02:48,420 --> 03:02:52,420
they can't say anything because the king is there and the king seemingly approves.

2704
03:02:52,420 --> 03:03:00,420
Some are shocked, some are in awe, some politely clap, some give cheers.

2705
03:03:00,420 --> 03:03:05,420
You do see, you do see Jolene Alizon looking over

2706
03:03:05,420 --> 03:03:08,420
and just doing this face.

2707
03:03:08,420 --> 03:03:12,420
Just kind of like, look kind of like a little, a little shocked face.

2708
03:03:12,420 --> 03:03:20,420
Sees you but then smiles.

2709
03:03:20,420 --> 03:03:25,420
And as that happens, your father goes,

2710
03:03:25,420 --> 03:03:30,420
The time for the invocation is close.

2711
03:03:30,420 --> 03:03:35,420
Yeah, but I have some time, right?

2712
03:03:35,420 --> 03:03:41,420
I don't know if you should be ready.

2713
03:03:41,420 --> 03:03:45,420
Okay.

2714
03:03:45,420 --> 03:03:52,420
She, but she waves over, she tries to, she can see them, the youngest Garvey girl.

2715
03:03:52,420 --> 03:03:58,420
She tries to, she's sure that she's probably looking directly at Phantom.

2716
03:03:58,420 --> 03:04:01,420
She's like, her eyes are looking for permission.

2717
03:04:01,420 --> 03:04:04,420
And she quickly runs over.

2718
03:04:04,420 --> 03:04:06,420
She goes,

2719
03:04:06,420 --> 03:04:14,420
I'm sure the prince can tell you everything you need to know about how to be best friends with Phantom.

2720
03:04:14,420 --> 03:04:18,420
She looks at the Phantom, who looks at her.

2721
03:04:18,420 --> 03:04:22,420
And Phantom does this thing where you can tell his eyes are more gentle.

2722
03:04:22,420 --> 03:04:24,420
He tries to be more approachable.

2723
03:04:24,420 --> 03:04:27,420
She reaches out gently, she almost flinches.

2724
03:04:27,420 --> 03:04:32,420
But then eventually her hand rests on the cool grade scales.

2725
03:04:32,420 --> 03:04:38,420
And Phantom closes his eyes, allowing him to bow his head.

2726
03:04:38,420 --> 03:04:43,420
And she smiles.

2727
03:04:43,420 --> 03:04:46,420
She, um,

2728
03:04:46,420 --> 03:04:51,420
Surround for like, where she'd set stuff people had, anyone had given her.

2729
03:04:51,420 --> 03:04:58,420
And she's like, remembers like, oh, she grabs the apple and goes,

2730
03:04:58,420 --> 03:05:01,420
Here, why don't you give that to him?

2731
03:05:01,420 --> 03:05:02,420
The apple!

2732
03:05:02,420 --> 03:05:04,420
The apple.

2733
03:05:04,420 --> 03:05:06,420
And goes,

2734
03:05:06,420 --> 03:05:07,420
Are you hungry?

2735
03:05:07,420 --> 03:05:09,420
And just, and off is it.

2736
03:05:09,420 --> 03:05:16,420
And he does the little gentlest, grips it in the, in his front teeth.

2737
03:05:16,420 --> 03:05:21,420
And then eats it in one bite.

2738
03:05:21,420 --> 03:05:23,420
She claps.

2739
03:05:23,420 --> 03:05:27,420
You see, you see Quincy's looking over from the side.

2740
03:05:27,420 --> 03:05:29,420
And he has a gentle smile on his face.

2741
03:05:29,420 --> 03:05:33,420
He doesn't smile often.

2742
03:05:33,420 --> 03:05:37,420
And then she'll go for whatever her dad wanted her to do.

2743
03:05:37,420 --> 03:05:43,420
And there's that.

2744
03:05:43,420 --> 03:05:45,420
So,

2745
03:05:45,420 --> 03:05:51,420
The day begins to move along.

2746
03:05:51,420 --> 03:05:55,420
You are greeted by Miguelos Altercide.

2747
03:05:55,420 --> 03:06:02,420
Um, who, um, who as the Grand Hall clears, and Lucia, you're here, you're here for this as well.

2748
03:06:02,420 --> 03:06:07,420
Miguelos Altercide, you know, head honcho of the ministry.

2749
03:06:07,420 --> 03:06:12,420
Um, he is, he's the big boss man.

2750
03:06:12,420 --> 03:06:16,420
He is Arnoldas Boss's boss.

2751
03:06:16,420 --> 03:06:18,420
Oh, shit.

2752
03:06:18,420 --> 03:06:20,420
Can't say that around there.

2753
03:06:20,420 --> 03:06:24,420
He is known as the All Chief or the head gophe.

2754
03:06:24,420 --> 03:06:27,420
He commands the Virjandi.

2755
03:06:27,420 --> 03:06:31,420
He, um, he's one, he's, he's,

2756
03:06:31,420 --> 03:06:33,420
If you have a mark, he knows it.

2757
03:06:33,420 --> 03:06:37,420
He's the one who tells you that you have power now.

2758
03:06:37,420 --> 03:06:44,420
Um, he is a, he's a small, he's a, he's a smaller man with kind of like orange, auburn hair.

2759
03:06:44,420 --> 03:06:53,420
Um, and of course, much like your father, not your father, but Arnolda, he has a gentle, kind face.

2760
03:06:53,420 --> 03:06:56,420
Um,

2761
03:06:56,420 --> 03:07:08,420
a powerful sweeping prayer takes place as, as, um, you, as Valora, you are kneeled before him as, as, um,

2762
03:07:08,420 --> 03:07:19,420
censors and a genuine, like, great scent fills the hall as he blesses you, as he basically gives you the Norse Pantheon's blessings.

2763
03:07:19,420 --> 03:07:24,420
This ceremony legitimately takes like 30 minutes.

2764
03:07:24,420 --> 03:07:34,420
Um, and then throughout, uh, throughout the day, um, throughout the, throughout the day, Lucia, you watch as Valora is swamped by other people,

2765
03:07:34,420 --> 03:07:44,420
as in, as is embroidered in so many different things and, and ceremony, there's always a sea of people between the both of you.

2766
03:07:44,420 --> 03:07:51,420
You wonder if there's any, another chance to even talk to her at this point, because it seems like now it's just

2767
03:07:51,420 --> 03:07:56,420
the tide of the occasion has just swallowed her whole.

2768
03:07:56,420 --> 03:08:01,420
Um, you try, you definitely try to enjoy the other things, but other people just won't speak to you.

2769
03:08:01,420 --> 03:08:10,420
Um, it's hard to approach other people because it feels like they do have this air of differentness that seems to shield you away from them.

2770
03:08:10,420 --> 03:08:15,420
But it doesn't, you have the comfort of Arnolda with you.

2771
03:08:15,420 --> 03:08:26,420
Then in the midday speeches and tributes happen, uh, people hold up their cups and, and Valora, you were forced to listen to everyone gushing about you.

2772
03:08:26,420 --> 03:08:30,420
Um, the current heads of house, they're supposed to speak about you.

2773
03:08:30,420 --> 03:08:34,420
They have these embarrassing stories about you when you were a kid.

2774
03:08:34,420 --> 03:08:47,420
Um, and, uh, you see these, uh, close friends of the, close friends of the family, the halflings, uh, rep, all representatives, all different kinds.

2775
03:08:47,420 --> 03:08:52,420
And then you are treated to a bard performance.

2776
03:08:52,420 --> 03:08:59,420
Um, it says it's some, someone, someone named Jom, the bard.

2777
03:08:59,420 --> 03:09:01,420
Uh, Jom.

2778
03:09:01,420 --> 03:09:02,420
Yeah.

2779
03:09:02,420 --> 03:09:05,420
Jom, Jom, Jom Klum.

2780
03:09:05,420 --> 03:09:06,420
Jom Klum?

2781
03:09:06,420 --> 03:09:12,420
His music is very, his music is very pretty.

2782
03:09:12,420 --> 03:09:19,420
Um, but while, but the music is, the music is very, the music is very pretty.

2783
03:09:19,420 --> 03:09:22,420
It is a violin.

2784
03:09:22,420 --> 03:09:26,420
Uh, there is a violin playing in the back.

2785
03:09:26,420 --> 03:09:34,220
But, right, but as of right now, as everyone is paying attention, as everyone's paying

2786
03:09:34,220 --> 03:09:43,620
attention to him, as he's taking center stage, your mother at some point has left and then

2787
03:09:43,620 --> 03:09:44,620
has came back.

2788
03:09:44,620 --> 03:09:47,820
It just goes, oh, he's still playing.

2789
03:09:47,820 --> 03:09:52,740
Yeah, I mean, it's nice.

2790
03:09:52,740 --> 03:09:57,020
Is this one song?

2791
03:09:57,020 --> 03:10:04,460
Gosh, I need to check the, it doesn't say anything in itinerary about it.

2792
03:10:04,460 --> 03:10:07,220
How long is this supposed to go on, dear?

2793
03:10:07,220 --> 03:10:10,900
It's only 20 minutes.

2794
03:10:10,900 --> 03:10:12,460
It's a pretty song.

2795
03:10:12,460 --> 03:10:16,780
He has all the unseen servants playing all the different instruments and stuff.

2796
03:10:16,780 --> 03:10:18,780
Feels like cheating.

2797
03:10:18,780 --> 03:10:21,740
No, it's skill.

2798
03:10:21,740 --> 03:10:27,780
I mean, I mean, he has to command the other ones to play the thing too.

2799
03:10:27,780 --> 03:10:33,820
Well, dad, like, if you cast that spell, do you, do you just tell them to do it and they're

2800
03:10:33,820 --> 03:10:34,820
able to do it?

2801
03:10:34,820 --> 03:10:38,220
Or do you have to like think about every little thing they do?

2802
03:10:38,220 --> 03:10:41,580
You have to think about every little thing you do and two, it's rude to talk during the

2803
03:10:41,580 --> 03:10:42,580
performance.

2804
03:10:42,580 --> 03:10:43,580
The both of you.

2805
03:10:43,580 --> 03:10:44,580
I'm talking that loud.

2806
03:10:44,580 --> 03:10:45,580
Nobody can hear us.

2807
03:10:45,580 --> 03:10:46,940
I can hear you.

2808
03:10:46,940 --> 03:10:47,940
I can hear you.

2809
03:10:47,940 --> 03:10:48,940
Oh, okay.

2810
03:10:48,940 --> 03:10:57,380
And your, your mother just kind of like hits your arm.

2811
03:10:57,380 --> 03:11:01,380
It just goes, hey, the naming ceremony is up next.

2812
03:11:01,380 --> 03:11:04,380
I'm feeling a little parched.

2813
03:11:04,380 --> 03:11:07,540
You want to take a break from this?

2814
03:11:07,540 --> 03:11:12,420
Go and find me some, find me something to drink.

2815
03:11:12,420 --> 03:11:15,420
Yeah, I bet her.

2816
03:11:15,420 --> 03:11:16,420
Very important.

2817
03:11:16,420 --> 03:11:17,420
Yeah, yeah, yeah.

2818
03:11:17,420 --> 03:11:18,420
She gets up.

2819
03:11:18,420 --> 03:11:20,300
I just, the washrooms over there.

2820
03:11:20,300 --> 03:11:21,780
I went to the back over there.

2821
03:11:21,780 --> 03:11:22,780
Excuse me.

2822
03:11:22,780 --> 03:11:23,780
Just as good as.

2823
03:11:23,780 --> 03:11:26,780
Just be sure to be back before the naming ceremony.

2824
03:11:26,780 --> 03:11:30,660
They won't start without me.

2825
03:11:30,660 --> 03:11:32,980
Your father just goes, you should stay.

2826
03:11:32,980 --> 03:11:40,380
Well, my mother, the esteemed lord of my house is thirsty.

2827
03:11:40,380 --> 03:11:41,380
I'm thirsty.

2828
03:11:41,380 --> 03:11:42,380
Sire, Avonlea.

2829
03:11:42,380 --> 03:11:43,380
My god.

2830
03:11:43,380 --> 03:11:46,380
What kind of daughter would I be?

2831
03:11:46,380 --> 03:11:50,140
She just moves past.

2832
03:11:50,140 --> 03:11:58,340
As you move away in the performance, Lucia, the music is uplifting.

2833
03:11:58,340 --> 03:11:59,340
It is nice.

2834
03:11:59,340 --> 03:12:04,180
The performance is nice.

2835
03:12:04,180 --> 03:12:08,700
And you've stuffed yourself full.

2836
03:12:08,700 --> 03:12:18,500
In this performance, however, you see Arnold, kind of like as he's watching on, he pulls

2837
03:12:18,500 --> 03:12:34,420
out a rag once more and pats himself.

2838
03:12:34,420 --> 03:12:37,220
Noise of uncomfort.

2839
03:12:37,220 --> 03:12:44,580
And he just, he turns towards one of the servants and he goes, excuse me, do you know where

2840
03:12:44,580 --> 03:12:45,580
they are?

2841
03:12:45,580 --> 03:12:49,220
Do you know where the washrooms are?

2842
03:12:49,220 --> 03:12:52,020
The servant gives him the direction.

2843
03:12:52,020 --> 03:12:53,020
He goes, thank you.

2844
03:12:53,020 --> 03:13:02,740
Lucia, if you want to stay here and enjoy the performance, I'm just going to go use

2845
03:13:02,740 --> 03:13:03,740
the restroom.

2846
03:13:03,740 --> 03:13:26,860
He just, as you are raptured with the performance, he begins to excuse himself unless you want

2847
03:13:26,860 --> 03:13:29,700
to follow along, Lucia.

2848
03:13:29,700 --> 03:13:33,980
Hey, am I near her?

2849
03:13:33,980 --> 03:13:35,980
No, that's Arnolda.

2850
03:13:35,980 --> 03:13:38,940
Oh yes, yes, yes, I follow Arnolda.

2851
03:13:38,940 --> 03:13:43,780
He was making sounds of discomfort and then he was like, I need to use the restroom.

2852
03:13:43,780 --> 03:13:46,220
Oh no, yeah, she follows him for sure.

2853
03:13:46,220 --> 03:13:50,220
He goes, you don't have to follow me, Pettles.

2854
03:13:50,220 --> 03:13:51,700
You can enjoy the performance.

2855
03:13:51,700 --> 03:13:55,420
I will put a spell on you if you keep it up.

2856
03:13:55,420 --> 03:13:56,420
Okay.

2857
03:13:56,420 --> 03:14:06,500
I will slap cure wounds on you so fast.

2858
03:14:06,500 --> 03:14:15,460
And he goes, I don't want you to slap anything as he walks off towards a direction.

2859
03:14:15,460 --> 03:14:22,060
He finds his way towards the restrooms and you see he stumbles a little bit as he opens

2860
03:14:22,060 --> 03:14:23,060
up the door.

2861
03:14:23,060 --> 03:14:29,460
He goes, some water on my face, exactly what I need.

2862
03:14:29,460 --> 03:14:33,100
Just wait out here for me, all right, Pettles?

2863
03:14:33,100 --> 03:14:38,940
Okay, I've got a lesser restoration ready to go though.

2864
03:14:38,940 --> 03:14:40,820
Thank you.

2865
03:14:40,820 --> 03:14:52,620
He closes the door and then you hear a reverberation in the area.

2866
03:14:52,620 --> 03:14:57,620
You... why does it feel so familiar?

2867
03:14:57,620 --> 03:15:02,500
You felt this before.

2868
03:15:02,500 --> 03:15:12,860
You look around, the music is faint in the distance, but nothing has happened.

2869
03:15:12,860 --> 03:15:15,860
No one's panicking.

2870
03:15:15,860 --> 03:15:19,100
There's nothing.

2871
03:15:19,100 --> 03:15:32,140
And then you hear glass shatter in the distance.

2872
03:15:32,140 --> 03:15:38,180
And you hear a small gasp.

2873
03:15:38,180 --> 03:15:45,540
And you hear your stupid bitch, a harsh whisper.

2874
03:15:45,540 --> 03:15:48,620
Where is this coming from?

2875
03:15:48,620 --> 03:15:51,100
Who do you think you are?

2876
03:15:51,100 --> 03:15:59,620
It's coming from a direction inward, deeper into the halls, towards the kitchen area.

2877
03:15:59,620 --> 03:16:03,300
She's going to whisper at the door, Arnalda, someone's going to get her.

2878
03:16:03,300 --> 03:16:04,300
I'll be right back.

2879
03:16:04,300 --> 03:16:07,720
She's going to rush over to where the sound is.

2880
03:16:07,720 --> 03:16:12,140
You rush over?

2881
03:16:12,140 --> 03:16:18,140
And you see a young woman of the Varroa Society.

2882
03:16:18,140 --> 03:16:24,980
She has her hand on her face, large red mark on her face.

2883
03:16:24,980 --> 03:16:27,900
Just been slapped.

2884
03:16:27,900 --> 03:16:33,500
Shattered glass on the ground with juice.

2885
03:16:33,500 --> 03:16:44,380
And you see standing above her, holding his glove, looking down at her with scorn.

2886
03:16:44,380 --> 03:16:51,980
Little splash of grape juice on his garments.

2887
03:16:51,980 --> 03:16:56,500
Graham Alizon.

2888
03:16:56,500 --> 03:17:02,900
He just kind of like, he kind of like waves his hand.

2889
03:17:02,900 --> 03:17:05,580
You assume that he hit her really hard.

2890
03:17:05,580 --> 03:17:08,580
He just goes, no, your place.

2891
03:17:08,580 --> 03:17:11,580
Fucking you.

2892
03:17:11,580 --> 03:17:20,500
You look up at you, glaring at you.

2893
03:17:20,500 --> 03:17:21,500
What?

2894
03:17:21,500 --> 03:17:22,500
Say something.

2895
03:17:22,500 --> 03:17:23,500
What are you doing?

2896
03:17:23,500 --> 03:17:24,500
I did just say something.

2897
03:17:24,500 --> 03:17:25,500
What are you doing?

2898
03:17:25,500 --> 03:17:35,260
As she rushes over and she's going to cast Healing Word on this young woman.

2899
03:17:35,260 --> 03:17:40,100
As you rush over, his hand reaches out towards your neck.

2900
03:17:40,100 --> 03:17:48,460
And as he takes tight grasp of your neck, you're in the hallway.

2901
03:17:48,460 --> 03:17:55,020
The music is faint in the distance.

2902
03:17:55,020 --> 03:17:56,740
Arnalda has just opened the door.

2903
03:17:56,740 --> 03:18:00,940
He just goes, I just need to freshen up real quick.

2904
03:18:00,940 --> 03:18:03,060
I'll be right back.

2905
03:18:03,060 --> 03:18:06,180
And she super-hits over to where she thinks it's going to happen.

2906
03:18:06,180 --> 03:18:07,340
Closes the door.

2907
03:18:07,340 --> 03:18:11,380
As that happens, you rush over.

2908
03:18:11,380 --> 03:18:16,180
You see, like, oh, I'm so sorry, sir.

2909
03:18:16,180 --> 03:18:18,180
And he goes, you bitch.

2910
03:18:18,180 --> 03:18:21,180
He raises his hand.

2911
03:18:21,180 --> 03:18:22,180
I dive in.

2912
03:18:22,180 --> 03:18:23,180
I dive in.

2913
03:18:23,180 --> 03:18:29,420
As you rush in, diving in immediately, and you catch the hand.

2914
03:18:29,420 --> 03:18:32,260
He looks at you.

2915
03:18:32,260 --> 03:18:36,060
Sir, please.

2916
03:18:36,060 --> 03:18:37,420
Unhand me.

2917
03:18:37,420 --> 03:18:45,140
As he says that, it's loud enough where at the point that Velora is walking across, she

2918
03:18:45,140 --> 03:18:50,300
hears a loud, unhand me, in the distance.

2919
03:18:50,300 --> 03:18:52,340
She starts going that way.

2920
03:18:52,340 --> 03:18:59,860
She can use our words, I'm sure, rather than slapping people around like we're kids on

2921
03:18:59,860 --> 03:19:02,060
a playground.

2922
03:19:02,060 --> 03:19:05,780
If you don't unhand me at once, and that is when-

2923
03:19:05,780 --> 03:19:08,300
Are you going to hit her?

2924
03:19:08,300 --> 03:19:14,260
I'm trying not to make a lot of attention as I walk up, either.

2925
03:19:14,260 --> 03:19:17,380
She's going, do you know how much this cost?

2926
03:19:17,380 --> 03:19:19,380
Cost?

2927
03:19:19,380 --> 03:19:21,700
Your stupid shirt?

2928
03:19:21,700 --> 03:19:26,740
I'm going to be named retainer at the naming ceremony.

2929
03:19:26,740 --> 03:19:29,740
She spoiled my look.

2930
03:19:29,740 --> 03:19:31,340
She didn't mean to, right?

2931
03:19:31,340 --> 03:19:33,060
She looks back at the woman behind her.

2932
03:19:33,060 --> 03:19:34,060
I'm sorry.

2933
03:19:34,060 --> 03:19:36,420
I'm really sorry, sir.

2934
03:19:36,420 --> 03:19:37,420
You are going to be sorry.

2935
03:19:37,420 --> 03:19:38,420
Oh, don't be sorry.

2936
03:19:38,420 --> 03:19:39,420
It's just-

2937
03:19:39,420 --> 03:19:40,420
You are going to be-

2938
03:19:40,420 --> 03:19:41,420
It's juice.

2939
03:19:41,420 --> 03:19:42,420
What happened?

2940
03:19:42,420 --> 03:19:45,380
You walk in to see Lucia holding his hand.

2941
03:19:45,380 --> 03:19:48,140
His hand was raised, poised to strike.

2942
03:19:48,140 --> 03:19:51,140
He goes, Velora.

2943
03:19:51,140 --> 03:19:59,300
What's wrong?

2944
03:19:59,300 --> 03:20:03,500
Kind of like gently gestures to take his arm away.

2945
03:20:03,500 --> 03:20:06,220
I think he tries to take his arm away and she doesn't let go.

2946
03:20:06,220 --> 03:20:09,460
Yeah, why don't you tell Velora what's wrong?

2947
03:20:09,460 --> 03:20:11,860
She's gripping my arm strongly.

2948
03:20:11,860 --> 03:20:14,740
Yeah, I wonder why.

2949
03:20:14,740 --> 03:20:17,020
Doesn't know her place.

2950
03:20:17,020 --> 03:20:23,860
Graham, what happened?

2951
03:20:23,860 --> 03:20:33,420
I was just walking in here looking for refreshments, and this young lady spilled grape juice.

2952
03:20:33,420 --> 03:20:43,060
She just saw my garments, the one I was going to be presented with, and I got a little heated.

2953
03:20:43,060 --> 03:20:44,060
Let go.

2954
03:20:44,060 --> 03:20:45,780
He has his art back.

2955
03:20:45,780 --> 03:20:46,780
She looks at Lucia.

2956
03:20:46,780 --> 03:20:50,100
She goes, what happened?

2957
03:20:50,100 --> 03:20:51,660
Not asking her.

2958
03:20:51,660 --> 03:20:56,500
I wasn't going to.

2959
03:20:56,500 --> 03:20:57,500
What happened?

2960
03:20:57,500 --> 03:21:00,500
She asks Lucia now.

2961
03:21:00,500 --> 03:21:08,980
Well, she looks at the young woman.

2962
03:21:08,980 --> 03:21:15,100
I don't want to cause any trouble here, but all I was saying is instead of hitting people,

2963
03:21:15,100 --> 03:21:19,660
and she looks at Graham, I think we could use our words to express when we're upset

2964
03:21:19,660 --> 03:21:22,340
about stuff getting on a stupid shirt.

2965
03:21:22,340 --> 03:21:23,820
You were going to hit her.

2966
03:21:23,820 --> 03:21:27,020
I wasn't going to hit her.

2967
03:21:27,020 --> 03:21:32,740
Then what were you going to do, pat her on the side of the cheek?

2968
03:21:32,740 --> 03:21:38,220
Velora, I know how this looks, but I wouldn't have.

2969
03:21:38,220 --> 03:21:41,020
And you think that she should know her place.

2970
03:21:41,020 --> 03:21:46,020
That's what I heard.

2971
03:21:46,020 --> 03:21:49,020
Velora.

2972
03:21:49,020 --> 03:21:51,420
No, no, tell me.

2973
03:21:51,420 --> 03:21:53,140
Is that what you said?

2974
03:21:53,140 --> 03:21:56,500
Did I miss here?

2975
03:21:56,500 --> 03:21:58,740
It's not what I meant.

2976
03:21:58,740 --> 03:22:01,740
I assure you.

2977
03:22:01,740 --> 03:22:10,500
What did you mean?

2978
03:22:10,500 --> 03:22:12,580
I understand you're angry.

2979
03:22:12,580 --> 03:22:13,580
It's a frustrating day.

2980
03:22:13,580 --> 03:22:14,580
There's a lot happening.

2981
03:22:14,580 --> 03:22:21,580
It's just so scary.

2982
03:22:21,580 --> 03:22:26,540
You don't want to look out of place in such a big moment.

2983
03:22:26,540 --> 03:22:31,580
So explain to me, what did you mean?

2984
03:22:31,580 --> 03:22:36,540
And then you hear applause in the distance.

2985
03:22:36,540 --> 03:22:40,900
She doesn't even care.

2986
03:22:40,900 --> 03:22:45,460
Do you always struggle with your temper like that?

2987
03:22:45,460 --> 03:22:52,460
I don't think so.

2988
03:22:52,460 --> 03:22:53,460
Explain it.

2989
03:22:53,460 --> 03:22:55,460
Explain it to me.

2990
03:22:55,460 --> 03:23:01,100
Velora, I apologize if I offended you.

2991
03:23:01,100 --> 03:23:03,260
No, you're not.

2992
03:23:03,260 --> 03:23:04,700
Explain it to me.

2993
03:23:04,700 --> 03:23:05,780
You said you wanted to explain.

2994
03:23:05,780 --> 03:23:06,780
You said you could explain.

2995
03:23:06,780 --> 03:23:07,780
It's not what you meant.

2996
03:23:07,780 --> 03:23:14,140
Explain it.

2997
03:23:14,140 --> 03:23:20,500
I wasn't going to strike her.

2998
03:23:20,500 --> 03:23:27,260
I had raised my hand out of surprise.

2999
03:23:27,260 --> 03:23:31,140
That's not true at all.

3000
03:23:31,140 --> 03:23:32,940
Do you know my intentions?

3001
03:23:32,940 --> 03:23:35,780
Yes, I do.

3002
03:23:35,780 --> 03:23:36,780
I saw it.

3003
03:23:36,780 --> 03:23:42,500
But I was able to come here in time before you actually hit this poor girl.

3004
03:23:42,500 --> 03:23:44,500
You saw it.

3005
03:23:44,500 --> 03:23:45,500
Yes.

3006
03:23:45,500 --> 03:23:50,340
Of all the drivel.

3007
03:23:50,340 --> 03:23:54,500
You doubt the gods?

3008
03:23:54,500 --> 03:23:58,780
I doubt anyone coming in here claiming they hear the words of gods.

3009
03:23:58,780 --> 03:23:59,780
Yes.

3010
03:23:59,780 --> 03:24:02,100
Velora, do you hear this?

3011
03:24:02,100 --> 03:24:03,440
She's a holy woman.

3012
03:24:03,440 --> 03:24:08,660
She came here with the guilty.

3013
03:24:08,660 --> 03:24:12,780
So what reason do I have to doubt her?

3014
03:24:12,780 --> 03:24:14,780
You could ask this young lady too.

3015
03:24:14,780 --> 03:24:17,500
The woman who's been standing there the whole time.

3016
03:24:17,500 --> 03:24:18,500
She's just kind of rubbing her arm.

3017
03:24:18,500 --> 03:24:19,500
She's scared.

3018
03:24:19,500 --> 03:24:22,900
Yeah, that's what Velora assumed with this.

3019
03:24:22,900 --> 03:24:27,700
She just goes, she's not...

3020
03:24:27,700 --> 03:24:28,820
Look at her.

3021
03:24:28,820 --> 03:24:30,460
She can't speak.

3022
03:24:30,460 --> 03:24:36,460
She's barely beyond her dwell.

3023
03:24:36,460 --> 03:24:40,020
You don't trust what she says, right?

3024
03:24:40,020 --> 03:24:41,020
Beyond my dwell?

3025
03:24:41,020 --> 03:24:46,540
At least I don't get, I don't hit people when I get stuff on my shirt.

3026
03:24:46,540 --> 03:24:49,540
I wasn't going to hit her.

3027
03:24:49,540 --> 03:24:50,540
You can hit me.

3028
03:24:50,540 --> 03:24:51,540
Go for it.

3029
03:24:51,540 --> 03:24:55,940
I'm just gonna whack you right back.

3030
03:24:55,940 --> 03:25:02,900
I'm not that kind of person looking to Velora.

3031
03:25:02,900 --> 03:25:07,060
What kind of person are you?

3032
03:25:07,060 --> 03:25:16,580
I am a person who was raised right, raised in high society to be the utmost image of

3033
03:25:16,580 --> 03:25:20,380
prim and proper.

3034
03:25:20,380 --> 03:25:23,100
Image.

3035
03:25:23,100 --> 03:25:25,860
And I assume that form.

3036
03:25:25,860 --> 03:25:26,860
Why?

3037
03:25:26,860 --> 03:25:29,180
Can I just...

3038
03:25:29,180 --> 03:25:31,980
You're here trying to justify and justify to me and you know what you haven't done?

3039
03:25:31,980 --> 03:25:34,580
You said, oh, I didn't mean, but you know what you haven't done is you haven't done

3040
03:25:34,580 --> 03:25:36,660
and you haven't apologized.

3041
03:25:36,660 --> 03:25:42,140
Oh, I'm turning towards the girl.

3042
03:25:42,140 --> 03:25:43,500
I apologize.

3043
03:25:43,500 --> 03:25:44,500
For what?

3044
03:25:44,500 --> 03:25:48,540
What are you sorry for?

3045
03:25:48,540 --> 03:25:49,540
He's searching for it.

3046
03:25:49,540 --> 03:25:51,180
You can tell.

3047
03:25:51,180 --> 03:25:52,180
I apologize.

3048
03:25:52,180 --> 03:25:53,180
I slap him.

3049
03:25:53,180 --> 03:25:58,140
Since apparently that's what he was about to do.

3050
03:25:58,140 --> 03:26:01,580
You full on smack him in the side of the face.

3051
03:26:01,580 --> 03:26:07,660
She just goes.

3052
03:26:07,660 --> 03:26:11,740
And you hear from out the hall, Velora.

3053
03:26:11,740 --> 03:26:14,340
Oh God.

3054
03:26:14,340 --> 03:26:15,340
She's...

3055
03:26:15,340 --> 03:26:16,340
Fuck.

3056
03:26:16,340 --> 03:26:22,980
Maybe you should go sit down.

3057
03:26:22,980 --> 03:26:28,620
Velora, I apologize.

3058
03:26:28,620 --> 03:26:32,260
I apologize if...

3059
03:26:32,260 --> 03:26:36,020
Why are you apologizing to me?

3060
03:26:36,020 --> 03:26:40,860
And he goes, he turns towards the other girl.

3061
03:26:40,860 --> 03:26:41,860
He turns towards you, Lucy.

3062
03:26:41,860 --> 03:26:42,860
He goes, I'm sorry.

3063
03:26:42,860 --> 03:26:43,860
I apologize.

3064
03:26:43,860 --> 03:26:44,860
Turns towards the other girl.

3065
03:26:44,860 --> 03:26:47,300
And I apologize to you too.

3066
03:26:47,300 --> 03:26:54,460
Honestly, with all of my heart.

3067
03:26:54,460 --> 03:27:00,540
Because Velora...

3068
03:27:00,540 --> 03:27:01,540
Go Graham.

3069
03:27:01,540 --> 03:27:02,540
Go.

3070
03:27:02,540 --> 03:27:04,540
Go sit down.

3071
03:27:04,540 --> 03:27:11,700
I promise you will not regret naming me your retainer as he walks away.

3072
03:27:11,700 --> 03:27:19,060
She checks on the servant girl and she goes, is it true?

3073
03:27:19,060 --> 03:27:23,940
Was he going to hit you?

3074
03:27:23,940 --> 03:27:26,820
She grabs her arm and...

3075
03:27:26,820 --> 03:27:27,820
Did he grab you too?

3076
03:27:27,820 --> 03:27:28,820
Yes.

3077
03:27:28,820 --> 03:27:29,820
Oh no, wait, hold on.

3078
03:27:29,820 --> 03:27:30,820
Hold on.

3079
03:27:30,820 --> 03:27:31,820
Don't worry.

3080
03:27:31,820 --> 03:27:32,820
Don't get too sad right now.

3081
03:27:32,820 --> 03:27:37,860
I know something that can fix that.

3082
03:27:37,860 --> 03:27:42,700
And she's going to pull from her pocket a piece of chocolate that she saved.

3083
03:27:42,700 --> 03:27:45,220
I want you to look at this for one second.

3084
03:27:45,220 --> 03:27:48,780
And then while she has given her, does she take the chocolate?

3085
03:27:48,780 --> 03:27:51,140
Thank you.

3086
03:27:51,140 --> 03:27:52,140
She takes it.

3087
03:27:52,140 --> 03:27:59,420
As she's distracted by the chocolate, she'll quickly cure wounds on her arm.

3088
03:27:59,420 --> 03:28:03,580
Kind of like when you're trying to distract a kid from a shot.

3089
03:28:03,580 --> 03:28:06,900
She just goes, oh.

3090
03:28:06,900 --> 03:28:10,500
Thank you.

3091
03:28:10,500 --> 03:28:11,500
See?

3092
03:28:11,500 --> 03:28:12,500
Power chocolate.

3093
03:28:12,500 --> 03:28:15,020
What's your name?

3094
03:28:15,020 --> 03:28:17,700
She says to the servant.

3095
03:28:17,700 --> 03:28:20,700
My name...

3096
03:28:20,700 --> 03:28:27,180
You're asking for my name?

3097
03:28:27,180 --> 03:28:29,660
I want to make sure you don't get in trouble for anything.

3098
03:28:29,660 --> 03:28:32,060
It's clear that you didn't do anything wrong.

3099
03:28:32,060 --> 03:28:35,500
Aside from apparently an accident or whatever.

3100
03:28:35,500 --> 03:28:38,660
I don't give a shit about that.

3101
03:28:38,660 --> 03:28:40,860
Spill a bit of something doesn't deserve...

3102
03:28:40,860 --> 03:28:47,540
When you say shit, she just flinches in surprise.

3103
03:28:47,540 --> 03:28:49,580
My name.

3104
03:28:49,580 --> 03:28:51,060
My name is Eveline.

3105
03:28:51,060 --> 03:28:53,420
That's a pretty name.

3106
03:28:53,420 --> 03:28:54,420
I'm Lucia.

3107
03:28:54,420 --> 03:28:55,420
Nice to meet you.

3108
03:28:55,420 --> 03:28:59,580
Just sticks out her hand, really not, blocking any of this being a problem.

3109
03:28:59,580 --> 03:29:02,620
I've heard about you.

3110
03:29:02,620 --> 03:29:05,460
Taking your hand gently and shakes it.

3111
03:29:05,460 --> 03:29:09,180
And my name or her name points to Valora.

3112
03:29:09,180 --> 03:29:10,180
Both of you.

3113
03:29:10,180 --> 03:29:12,020
And you hear one voice.

3114
03:29:12,020 --> 03:29:16,340
Your father goes, Valora.

3115
03:29:16,340 --> 03:29:21,860
And then you hear another goes, Lucia.

3116
03:29:21,860 --> 03:29:26,860
She's still trying not to be too concerned with the time.

3117
03:29:26,860 --> 03:29:37,820
She just looks at Eveline and she goes, I'll make sure to put in a word just in case.

3118
03:29:37,820 --> 03:29:39,980
Thank you.

3119
03:29:39,980 --> 03:29:40,980
This is the mo...

3120
03:29:40,980 --> 03:29:42,620
Thank you.

3121
03:29:42,620 --> 03:29:44,620
I should clean.

3122
03:29:44,620 --> 03:29:47,220
Can I help you?

3123
03:29:47,220 --> 03:29:49,140
I got some spare time.

3124
03:29:49,140 --> 03:29:51,180
No, it's alright.

3125
03:29:51,180 --> 03:29:53,940
You should be tending to the event.

3126
03:29:53,940 --> 03:29:55,660
This should be left up to me anyways.

3127
03:29:55,660 --> 03:29:57,660
But thank you so much.

3128
03:29:57,660 --> 03:30:08,500
Valora's like... as soon as she's like stood up, then she's just like, oh, damn it.

3129
03:30:08,500 --> 03:30:09,500
Valora.

3130
03:30:09,500 --> 03:30:13,060
Standing in a doorway now looking at you.

3131
03:30:13,060 --> 03:30:14,780
Hi, Dad.

3132
03:30:14,780 --> 03:30:16,260
Come on.

3133
03:30:16,260 --> 03:30:21,260
They're not gonna start without me.

3134
03:30:21,260 --> 03:30:25,500
I... just...

3135
03:30:25,500 --> 03:30:29,060
She looks at Lucia, she goes, thank you.

3136
03:30:29,060 --> 03:30:32,900
You're... you know, you're pretty loud.

3137
03:30:32,900 --> 03:30:38,260
Um, and that's been to our benefit twice today, it sounds like.

3138
03:30:38,260 --> 03:30:39,500
Oh!

3139
03:30:39,500 --> 03:30:40,500
And for your healing.

3140
03:30:40,500 --> 03:30:46,940
I can be a lot quieter if you'd like me to be, but also thanks for...

3141
03:30:46,940 --> 03:30:47,940
No?

3142
03:30:47,940 --> 03:30:48,940
It was...

3143
03:30:48,940 --> 03:30:51,460
I'm glad you were.

3144
03:30:51,460 --> 03:30:54,020
I needed to see that.

3145
03:30:54,020 --> 03:30:59,900
Well, thanks for helping us out and for saying the stuff you did.

3146
03:30:59,900 --> 03:31:03,220
You're pretty scary, I gotta say.

3147
03:31:03,220 --> 03:31:06,620
She kind of looks at her dad like, oh no, no, no, what's he gonna think?

3148
03:31:06,620 --> 03:31:07,620
But she's like...

3149
03:31:07,620 --> 03:31:13,340
Oh, but break your hypothetical legs!

3150
03:31:13,340 --> 03:31:14,700
Thanks.

3151
03:31:14,700 --> 03:31:20,500
I'll try to get both of them this time.

3152
03:31:20,500 --> 03:31:21,980
Yeah, two!

3153
03:31:21,980 --> 03:31:24,940
Two for the price of one!

3154
03:31:24,940 --> 03:31:25,940
Stop answering, let's go!

3155
03:31:25,940 --> 03:31:26,940
Ah!

3156
03:31:26,940 --> 03:31:28,820
Sorry, sorry!

3157
03:31:28,820 --> 03:31:34,060
And she's going to help clean up with the young girl while Valora goes off.

3158
03:31:34,060 --> 03:31:39,420
She goes to her dad.

3159
03:31:39,420 --> 03:31:40,420
What were you doing?

3160
03:31:40,420 --> 03:31:41,420
Come on.

3161
03:31:41,420 --> 03:31:42,420
There was...

3162
03:31:42,420 --> 03:31:43,420
It doesn't matter.

3163
03:31:43,420 --> 03:31:44,420
I mean, it does, but...

3164
03:31:44,420 --> 03:31:49,420
You need to be at the naming ceremony.

3165
03:31:49,420 --> 03:31:50,420
We're waiting for you.

3166
03:31:50,420 --> 03:31:51,420
Come on.

3167
03:31:51,420 --> 03:31:53,420
Well, yeah, I'm gonna...

3168
03:31:53,420 --> 03:32:00,220
I'm going!

3169
03:32:00,220 --> 03:32:05,900
As you head out towards the naming ceremony, all eyes foisted upon you as soon as you exit

3170
03:32:05,900 --> 03:32:06,900
the hall.

3171
03:32:06,900 --> 03:32:11,660
You see everyone's already set up, getting set up for it.

3172
03:32:11,660 --> 03:32:13,100
You don't even need to bring you here.

3173
03:32:13,100 --> 03:32:14,100
It wasn't urgent.

3174
03:32:14,100 --> 03:32:15,860
They're still getting everything all set up.

3175
03:32:15,860 --> 03:32:17,820
They're not even ready, she says.

3176
03:32:17,820 --> 03:32:18,820
Go, go, go, go!

3177
03:32:18,820 --> 03:32:19,820
I'm here!

3178
03:32:19,820 --> 03:32:20,820
I'm here!

3179
03:32:20,820 --> 03:32:21,820
By the gods!

3180
03:32:21,820 --> 03:32:24,820
Don't say that in the castle.

3181
03:32:24,820 --> 03:32:35,140
Are the gods just too holy for that here, or...?

3182
03:32:35,140 --> 03:32:38,140
Stop talking back to me.

3183
03:32:38,140 --> 03:32:46,780
Oh my god.

3184
03:32:46,780 --> 03:32:58,180
As you're walking towards the front, you see... you are approached from the side quickly.

3185
03:32:58,180 --> 03:33:02,460
You see Quincy Garvey with a drink, a punch.

3186
03:33:02,460 --> 03:33:05,460
Oh, perfect timing.

3187
03:33:05,460 --> 03:33:07,460
Thanks.

3188
03:33:07,460 --> 03:33:11,460
Really quick.

3189
03:33:11,460 --> 03:33:19,060
You know, um, thank you.

3190
03:33:19,060 --> 03:33:23,100
But I was actually supposed to get my mom some, and I forgot.

3191
03:33:23,100 --> 03:33:28,100
Could you do anything with her?

3192
03:33:28,100 --> 03:33:30,100
Of course.

3193
03:33:30,100 --> 03:33:31,100
Grab it.

3194
03:33:31,100 --> 03:33:32,100
You look good.

3195
03:33:32,100 --> 03:33:33,100
Thanks, Flora.

3196
03:33:33,100 --> 03:33:34,100
I sure hope so.

3197
03:33:34,100 --> 03:33:35,100
Oh, um, yeah, just, she...

3198
03:33:35,100 --> 03:33:36,100
I'm sorry.

3199
03:33:36,100 --> 03:33:37,100
I'm sorry.

3200
03:33:37,100 --> 03:33:38,100
I'm sorry.

3201
03:33:38,100 --> 03:33:39,100
I'm sorry.

3202
03:33:39,100 --> 03:33:40,100
I'm sorry.

3203
03:33:40,100 --> 03:33:46,420
Yeah, did she get to play with Fanta more, or did she get pulled away?

3204
03:33:46,420 --> 03:33:48,460
Got pulled away.

3205
03:33:48,460 --> 03:33:51,900
Bet she'll leave you be.

3206
03:33:51,900 --> 03:33:56,220
I have a delivery to make.

3207
03:33:56,220 --> 03:34:00,580
Yeah, um, thanks.

3208
03:34:00,580 --> 03:34:03,860
She kind of looks... did she find Graham?

3209
03:34:03,860 --> 03:34:10,820
Rosie Graham is next to her, next to his mom, and he's like, he gestures.

3210
03:34:10,820 --> 03:34:12,180
He seems dispirited.

3211
03:34:12,180 --> 03:34:21,940
He's gesturing to the stain, and you see his mom is like, kind of like, observing the stain.

3212
03:34:21,940 --> 03:34:25,260
Just gives a little huff, but he still sits up proudly.

3213
03:34:25,260 --> 03:34:31,020
He sits up straight, because he's expecting to be announced.

3214
03:34:31,020 --> 03:34:44,380
Um, you make your way up, and before we get to that, we'll see ya.

3215
03:34:44,380 --> 03:34:50,580
You help with, um, you help with Eveline.

3216
03:34:50,580 --> 03:34:56,660
She just sweeps up the glass, finds a towel, finds something to absorb.

3217
03:34:56,660 --> 03:35:01,460
She goes, thank you, you really don't have to help.

3218
03:35:01,460 --> 03:35:02,740
It's no problem at all.

3219
03:35:02,740 --> 03:35:05,780
I mean, no use crying over spilled grape juice.

3220
03:35:05,780 --> 03:35:06,780
Ha ha.

3221
03:35:06,780 --> 03:35:07,780
But I'm, shh.

3222
03:35:07,780 --> 03:35:12,420
As she's like, awkwardly, you know, trying to help clean up with like, the hem of her

3223
03:35:12,420 --> 03:35:13,420
dress.

3224
03:35:13,420 --> 03:35:14,420
This is crazy.

3225
03:35:14,420 --> 03:35:17,420
Like, did you, did you see the garden out there?

3226
03:35:17,420 --> 03:35:23,420
It's incredible, and all the food here.

3227
03:35:23,420 --> 03:35:24,420
It's wild.

3228
03:35:24,420 --> 03:35:25,420
Do you live here?

3229
03:35:25,420 --> 03:35:26,420
I do.

3230
03:35:26,420 --> 03:35:27,420
I'm, uh.

3231
03:35:27,420 --> 03:35:28,420
Wow!

3232
03:35:28,420 --> 03:35:31,420
I'm a servant of the castle.

3233
03:35:31,420 --> 03:35:36,420
She didn't say anything else?

3234
03:35:36,420 --> 03:35:37,420
Oh.

3235
03:35:37,420 --> 03:35:40,180
We're just expecting to-

3236
03:35:40,180 --> 03:35:43,180
I'm a servant to the gods.

3237
03:35:43,180 --> 03:35:44,180
Technically.

3238
03:35:44,180 --> 03:35:48,980
Well, I thank the gods every day.

3239
03:35:48,980 --> 03:35:53,420
They're the reason why I'm here in the first place.

3240
03:35:53,420 --> 03:35:54,420
Oh, they are?

3241
03:35:54,420 --> 03:35:57,420
They're the reason why I'm here too.

3242
03:35:57,420 --> 03:36:09,380
It's wild that we have so many things in common.

3243
03:36:09,380 --> 03:36:12,100
It was really great meeting you, Lucia.

3244
03:36:12,100 --> 03:36:13,740
Yeah, listen.

3245
03:36:13,740 --> 03:36:19,300
If you like jam, me and, uh, Arnalda, we make really good jam and you can come by and visit

3246
03:36:19,300 --> 03:36:23,540
any time and then we can go get bread from Vexia and then we can have some bread and

3247
03:36:23,540 --> 03:36:27,180
jam and then maybe do an open air prayer sometime if you're free.

3248
03:36:27,180 --> 03:36:28,180
Hi, Lucia.

3249
03:36:28,180 --> 03:36:30,380
Oh, you see Arnalda in the doorway?

3250
03:36:30,380 --> 03:36:31,380
Oh!

3251
03:36:31,380 --> 03:36:32,380
Arnalda!

3252
03:36:32,380 --> 03:36:33,380
This is my new friend.

3253
03:36:33,380 --> 03:36:34,380
Her name is Eveline.

3254
03:36:34,380 --> 03:36:35,380
Friend?

3255
03:36:35,380 --> 03:36:36,380
I'm your friend?

3256
03:36:36,380 --> 03:36:37,380
Yeah!

3257
03:36:37,380 --> 03:36:44,500
Why would I invite you over for jam?

3258
03:36:44,500 --> 03:36:45,500
She smiles a little bit.

3259
03:36:45,500 --> 03:36:51,300
Arnalda just gives her, like, just gives her a look and she goes, you can find this over

3260
03:36:51,300 --> 03:36:52,300
in the secret district.

3261
03:36:52,300 --> 03:36:55,380
We would love to have you over any time.

3262
03:36:55,380 --> 03:36:59,060
That's, thank you.

3263
03:36:59,060 --> 03:37:00,060
Thank you.

3264
03:37:00,060 --> 03:37:05,740
Well, if I ever get a break from my duties.

3265
03:37:05,740 --> 03:37:06,740
And I-

3266
03:37:06,740 --> 03:37:10,860
I could come visit you.

3267
03:37:10,860 --> 03:37:17,180
I'm not sure if the head of the house would be, would like that, but perhaps I could come

3268
03:37:17,180 --> 03:37:18,180
see you.

3269
03:37:18,180 --> 03:37:19,180
That would be fun.

3270
03:37:19,180 --> 03:37:28,540
Thank you again, Lucia.

3271
03:37:28,540 --> 03:37:30,540
I'll father a smile on you.

3272
03:37:30,540 --> 03:37:33,100
Yeah, yeah, yeah, yeah.

3273
03:37:33,100 --> 03:37:34,460
I'll father a smile on you.

3274
03:37:34,460 --> 03:37:36,980
Blessed be, all good day and all that good stuff.

3275
03:37:36,980 --> 03:37:39,980
And I'll talk to you soon.

3276
03:37:39,980 --> 03:37:42,860
You will.

3277
03:37:42,860 --> 03:37:45,140
She smiles.

3278
03:37:45,140 --> 03:37:54,580
And you go over to Arnalda and Arnalda kind of like looks at you and goes, a friend.

3279
03:37:54,580 --> 03:37:58,660
Ah, yes, this guy tried to hit her.

3280
03:37:58,660 --> 03:38:00,660
Oh no.

3281
03:38:00,660 --> 03:38:05,740
He accidentally spilled juice on him or he spilled it on him.

3282
03:38:05,740 --> 03:38:06,740
Who knows?

3283
03:38:06,740 --> 03:38:07,740
It doesn't matter.

3284
03:38:07,740 --> 03:38:09,580
He got juice on his shirt and he went to hit her.

3285
03:38:09,580 --> 03:38:13,140
That is no occasion to hit someone, to strike someone.

3286
03:38:13,140 --> 03:38:14,140
That's what I said.

3287
03:38:14,140 --> 03:38:18,380
Yes, and then here's the weird thing.

3288
03:38:18,380 --> 03:38:25,220
I saw it happen and then I went, whew, whew, whew, whew, whew, whew, whew, whew, whew,

3289
03:38:25,220 --> 03:38:31,100
my head or something and I was able to stop and whew.

3290
03:38:31,100 --> 03:38:37,620
Has that ever happened to you?

3291
03:38:37,620 --> 03:38:42,140
No, it hasn't.

3292
03:38:42,140 --> 03:38:45,780
You're very special, Lucia.

3293
03:38:45,780 --> 03:38:49,740
Oh, you're very special.

3294
03:38:49,740 --> 03:38:55,860
Come, you've done the right thing.

3295
03:38:55,860 --> 03:38:58,500
Let's go enjoy the rest of the ceremony.

3296
03:38:58,500 --> 03:39:02,460
Yeah, I want to see Valora kick some more ass.

3297
03:39:02,460 --> 03:39:06,660
I mean, I want to see her do her godly duties.

3298
03:39:06,660 --> 03:39:09,260
By the old father.

3299
03:39:09,260 --> 03:39:10,260
I didn't.

3300
03:39:10,260 --> 03:39:12,620
I didn't.

3301
03:39:12,620 --> 03:39:13,620
I'm sorry.

3302
03:39:13,620 --> 03:39:14,620
The heart was pumping.

3303
03:39:14,620 --> 03:39:15,620
The blood was pumping.

3304
03:39:15,620 --> 03:39:16,620
I was in fight mode.

3305
03:39:16,620 --> 03:39:17,620
Oh, dear.

3306
03:39:17,620 --> 03:39:20,060
I'm going to do some prayers tonight.

3307
03:39:20,060 --> 03:39:22,140
I'm sorry, sorry, sorry.

3308
03:39:22,140 --> 03:39:26,140
And she takes out like her prayer beads and starts like, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,

3309
03:39:26,140 --> 03:39:27,580
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

3310
03:39:27,580 --> 03:39:34,100
Come now, let's go.

3311
03:39:34,100 --> 03:39:42,380
Eventually, the ceremony is put into place.

3312
03:39:42,380 --> 03:39:51,860
You stand before a statue of the Allfather of Odin, Valora.

3313
03:39:51,860 --> 03:39:58,100
One eye, one eye patch over his eye, two ravens on his shoulders.

3314
03:39:58,100 --> 03:40:04,620
He stands above the throne.

3315
03:40:04,620 --> 03:40:17,500
You stand next to two torches that are ablaze, statues of armored people on top of horses,

3316
03:40:17,500 --> 03:40:24,660
spears pointed towards the throne.

3317
03:40:24,660 --> 03:40:26,820
And all eyes are on you.

3318
03:40:26,820 --> 03:40:31,220
As you are standing in the middle of this little elevated platform with the red carpet

3319
03:40:31,220 --> 03:40:40,940
draped over it, where it's just you, the King, Gualtor Lunen, and Miguelo's altarside, the

3320
03:40:40,940 --> 03:40:46,940
head priest of the ministry.

3321
03:40:46,940 --> 03:40:50,440
Everyone quiets down.

3322
03:40:50,440 --> 03:40:55,860
This is the big moment.

3323
03:40:55,860 --> 03:41:07,020
And he just goes, you see the King just goes, well, before I unravel the mystery on who

3324
03:41:07,020 --> 03:41:13,260
exactly is going to be named the leader of the Silver Lions.

3325
03:41:13,260 --> 03:41:19,020
He says that and it gets a polite laugh.

3326
03:41:19,020 --> 03:41:24,220
There is another choice to be made.

3327
03:41:24,220 --> 03:41:37,580
Valora, Avanlea, now is the time for you to speak forth.

3328
03:41:37,580 --> 03:41:39,900
You're second.

3329
03:41:39,900 --> 03:41:50,700
You're second in all matters when it comes to your command at Ivar Bryn.

3330
03:41:50,700 --> 03:41:54,020
And then the torches pass up to you.

3331
03:41:54,020 --> 03:41:59,140
Your next words will make someone's future.

3332
03:41:59,140 --> 03:42:05,540
It will pave the path for someone.

3333
03:42:05,540 --> 03:42:13,820
If they attend Ivar Bryn and graduate, they will be amongst the most venerated.

3334
03:42:13,820 --> 03:42:21,620
Words have been used a lot during this session, but it means so much more now than ever before.

3335
03:42:21,620 --> 03:42:25,380
Learning from Ivar Bryn promises prestige.

3336
03:42:25,380 --> 03:42:27,280
It promises a path in life.

3337
03:42:27,280 --> 03:42:35,500
It promises that your name will be etched in the annals of this kingdom.

3338
03:42:35,500 --> 03:42:44,180
And this whole time, the promised one was Graham Alizon.

3339
03:42:44,180 --> 03:42:48,460
But the thing is, retainers historically are people who are close friends at house, people

3340
03:42:48,460 --> 03:42:51,700
who you could trust completely with your life.

3341
03:42:51,700 --> 03:42:56,540
And you thought that you can do that, but seeing him in action, seeing him unveiled

3342
03:42:56,540 --> 03:43:05,240
for the person he truly is, you realize you truly need to know a person.

3343
03:43:05,240 --> 03:43:08,300
You truly need to know if a person is good.

3344
03:43:08,300 --> 03:43:11,140
To see them do good.

3345
03:43:11,140 --> 03:43:15,820
To really know who they are.

3346
03:43:15,820 --> 03:43:22,220
And the thing is, Graham isn't that.

3347
03:43:22,220 --> 03:43:29,520
You see he stands up already in the back, expecting to be announced.

3348
03:43:29,520 --> 03:43:37,760
This little stain on his shirt, but he's wearing it.

3349
03:43:37,760 --> 03:43:40,860
You should say his name.

3350
03:43:40,860 --> 03:43:43,580
That should be it.

3351
03:43:43,580 --> 03:43:51,620
This is what your father wanted.

3352
03:43:51,620 --> 03:43:56,780
But your heart tells you no.

3353
03:43:56,780 --> 03:44:01,900
And your eyes search.

3354
03:44:01,900 --> 03:44:09,560
Some name is ebbing on the edge of your heart.

3355
03:44:09,560 --> 03:44:13,300
And you see something stand out.

3356
03:44:13,300 --> 03:44:19,660
Take care.

3357
03:44:19,660 --> 03:44:26,340
Bravery.

3358
03:44:26,340 --> 03:44:53,540
She says, I am so honored to be selected to represent Arnador, Ira Brin, to work among

3359
03:44:53,540 --> 03:45:03,380
the other leaders and many of the lords who will go on to lead this kingdom in just a

3360
03:45:03,380 --> 03:45:06,940
few years, a sort of mini trial.

3361
03:45:06,940 --> 03:45:21,120
But nonetheless, I am incredibly honored to be representing the heart of our kingdom.

3362
03:45:21,120 --> 03:45:42,780
And that's something that, when something has heart, truly, you should care about the

3363
03:45:42,780 --> 03:45:45,460
others it supports.

3364
03:45:45,460 --> 03:45:48,820
And what supports it?

3365
03:45:48,820 --> 03:46:04,300
She's looking at Graham in the audience and she goes, and.

3366
03:46:04,300 --> 03:46:12,920
I know we can often be criticized for leading with our heart.

3367
03:46:12,920 --> 03:46:26,900
So it's my honor to not announce, but to ask.

3368
03:46:26,900 --> 03:46:33,540
Will you be my retainer?

3369
03:46:33,540 --> 03:46:38,780
Lucia, I didn't get the chance to talk to you first.

3370
03:46:38,780 --> 03:46:39,940
And people look around.

3371
03:46:39,940 --> 03:46:42,220
I don't know your last name.

3372
03:46:42,220 --> 03:46:44,340
People look around.

3373
03:46:44,340 --> 03:46:45,340
People gaze.

3374
03:46:45,340 --> 03:46:46,340
One of the pink hair.

3375
03:46:46,340 --> 03:46:49,860
And then people see her.

3376
03:46:49,860 --> 03:46:51,220
She's the healer.

3377
03:46:51,220 --> 03:46:53,420
The healer, Lucia.

3378
03:46:53,420 --> 03:46:55,500
You can say no, to be clear.

3379
03:46:55,500 --> 03:46:58,500
I know this isn't the traditional way to do it.

3380
03:46:58,500 --> 03:46:59,500
We're talking.

3381
03:46:59,500 --> 03:47:00,980
Graham is horrified.

3382
03:47:00,980 --> 03:47:07,980
But you see Arnolda, like wide eyed, looking at you, Lucia?

3383
03:47:07,980 --> 03:47:10,980
Nuts.

3384
03:47:10,980 --> 03:47:16,620
She like looks up to see if she can see.

3385
03:47:16,620 --> 03:47:19,980
Laura looking right at her.

3386
03:47:19,980 --> 03:47:22,900
This isn't how this is typically done.

3387
03:47:22,900 --> 03:47:25,780
You can say no.

3388
03:47:25,780 --> 03:47:29,420
And I don't suppose she glances to the king.

3389
03:47:29,420 --> 03:47:32,220
I don't suppose we need an answer immediately.

3390
03:47:32,220 --> 03:47:38,980
Immediately, do we?

3391
03:47:38,980 --> 03:47:46,580
Gaze in towards Lucia, to Arnolda.

3392
03:47:46,580 --> 03:48:03,020
First, we need confirmation of the blessing from the family's elder.

3393
03:48:03,020 --> 03:48:09,100
Do we have that, looking towards Arnolda?

3394
03:48:09,100 --> 03:48:10,700
Arnolda takes a breath.

3395
03:48:10,700 --> 03:48:11,700
He's shocked.

3396
03:48:11,700 --> 03:48:18,620
He just goes, yes.

3397
03:48:18,620 --> 03:48:23,900
She has my blessing.

3398
03:48:23,900 --> 03:48:31,580
What are you doing?

3399
03:48:31,580 --> 03:48:33,340
Boats.

3400
03:48:33,340 --> 03:48:37,180
Lucia.

3401
03:48:37,180 --> 03:48:48,820
And eyes are foisted upon you, Lucia.

3402
03:48:48,820 --> 03:48:51,180
You feel as if this is going to be.

3403
03:48:51,180 --> 03:48:53,420
You feel it in the air.

3404
03:48:53,420 --> 03:48:58,580
This is a defining moment.

3405
03:48:58,580 --> 03:49:03,780
This is must be decisive.

3406
03:49:03,780 --> 03:49:09,220
The next word, the next words that come out of your mouth, you feel as if they must be

3407
03:49:09,220 --> 03:49:10,220
assured.

3408
03:49:10,220 --> 03:49:12,180
They must be.

3409
03:49:12,180 --> 03:49:16,260
They are going to decide what happens.

3410
03:49:16,260 --> 03:49:21,980
The entire path of your future.

3411
03:49:21,980 --> 03:49:24,420
I feel like she starts to like panic.

3412
03:49:24,420 --> 03:49:27,700
Like, this is too much, too much, too overwhelming.

3413
03:49:27,700 --> 03:49:33,780
And then she remembers the image of the Wyvern across the sky.

3414
03:49:33,780 --> 03:49:37,220
And she remembers seeing Velora.

3415
03:49:37,220 --> 03:49:43,220
And she remembers watching how, even though she is someone from a position of power, she

3416
03:49:43,220 --> 03:49:47,220
always would get on others' levels to help them.

3417
03:49:47,220 --> 03:49:53,180
But it all just kind of locks into place.

3418
03:49:53,180 --> 03:50:02,900
And she takes a deep breath and says, it would be my honor, my lady Velora.

3419
03:50:02,900 --> 03:50:09,820
Clapping, clapping.

3420
03:50:09,820 --> 03:50:14,380
People, people eventually cheer.

3421
03:50:14,380 --> 03:50:19,540
They didn't know who to expect, but it wasn't this commoner girl.

3422
03:50:19,540 --> 03:50:24,460
Eventually, you're, eventually you are, you're put to the front.

3423
03:50:24,460 --> 03:50:35,340
And all of a sudden, Lucia, you are at the center stage of attention.

3424
03:50:35,340 --> 03:50:40,580
You are the occasion.

3425
03:50:40,580 --> 03:50:45,900
As you, as Arnolda marches up with you to the front, as you walk the middle of this

3426
03:50:45,900 --> 03:50:54,660
grand hall on this carpet all the way to the front, you stand next to Lucia, you stand

3427
03:50:54,660 --> 03:50:58,780
next to Velora.

3428
03:50:58,780 --> 03:51:04,500
And behind Velora is her mother and father.

3429
03:51:04,500 --> 03:51:12,100
You see the father, little bewildered in his face, eyes searching.

3430
03:51:12,100 --> 03:51:19,460
And the mother also looks surprised, but looks at you and she just gives you a small nod.

3431
03:51:19,460 --> 03:51:27,500
When Lucia's close enough, I'm like, the quietest, quietest, like, I'm so sorry.

3432
03:51:27,500 --> 03:51:34,100
Sorry to apologize, but what exactly is a retainer?

3433
03:51:34,100 --> 03:51:35,100
Neil.

3434
03:51:35,100 --> 03:51:38,100
And the king goes.

3435
03:51:38,100 --> 03:51:46,300
As you kneel and as you say, what exactly is a retainer?

3436
03:51:46,300 --> 03:51:52,500
You see your, you see the father goes.

3437
03:51:52,500 --> 03:51:56,780
She looks at dad like, like eyes drilling in, like, do not give it away on your face

3438
03:51:56,780 --> 03:51:58,220
to how upset you are.

3439
03:51:58,220 --> 03:51:59,220
Please do not right now.

3440
03:51:59,220 --> 03:52:02,100
She's like glaring at him, like, please stop.

3441
03:52:02,100 --> 03:52:03,100
Yeah.

3442
03:52:03,100 --> 03:52:07,620
Even, even Sabine's like, Eric, Eric, Eric.

3443
03:52:07,620 --> 03:52:20,500
As you both, as you kneel, as, as all attending Neil and bow their head, you feel, you feel

3444
03:52:20,500 --> 03:52:29,340
a scepter touch the both sides of all your shoulders.

3445
03:52:29,340 --> 03:52:35,620
And King Lunen's voice rings throughout the room.

3446
03:52:35,620 --> 03:52:46,740
Esteemed guests, dearly beloved of the realm, everyone within these halls of power, gaze

3447
03:52:46,740 --> 03:52:49,260
now.

3448
03:52:49,260 --> 03:52:54,980
See history well before its making.

3449
03:52:54,980 --> 03:52:58,660
That may seem like an overconfident statement.

3450
03:52:58,660 --> 03:53:03,380
And to this one, gesturing to Valorio with his head, it may seem like I'm putting the

3451
03:53:03,380 --> 03:53:11,420
weight of the kingdom on your shoulders, but to cast any shade of doubt on yourself, I

3452
03:53:11,420 --> 03:53:18,500
believe is to discredit everything that you know that you and your family are capable

3453
03:53:18,500 --> 03:53:21,620
of.

3454
03:53:21,620 --> 03:53:30,780
If anyone has any doubts about young Evan Leia here, please let me hear you draw a breath.

3455
03:53:30,780 --> 03:53:43,620
And he literally does this.

3456
03:53:43,620 --> 03:53:45,460
You all can breathe now.

3457
03:53:45,460 --> 03:53:48,980
And then you hear like a legitimate, like, there is like an exertion of like people were

3458
03:53:48,980 --> 03:53:51,340
holding the breaths.

3459
03:53:51,340 --> 03:53:54,340
Absolutely.

3460
03:53:54,340 --> 03:54:00,780
It is with great pride and anticipation that I stand before you today to celebrate a momentous

3461
03:54:00,780 --> 03:54:08,900
occasion, not only in the life of a fiery upstart, but the legacy of the Irobrin Officers

3462
03:54:08,900 --> 03:54:16,060
Academy and the foundation of history we till the soil on.

3463
03:54:16,060 --> 03:54:21,820
All of you know about Irobrin, the institution built by our forefathers, designed so that

3464
03:54:21,820 --> 03:54:27,740
aspirants from all five kingdom regions could come together to learn about one another and

3465
03:54:27,740 --> 03:54:31,380
grow together into excellence.

3466
03:54:31,380 --> 03:54:35,900
Excellence that will guide the very future of our kingdom.

3467
03:54:35,900 --> 03:54:41,420
And no doubt, all of you have heard about how Evan Leia.

3468
03:54:41,420 --> 03:54:47,740
If you have walked any of these roads or sent a whisper that travels beyond the miles, then

3469
03:54:47,740 --> 03:54:54,380
you have them to thank, the very ones responsible for crafting the roads that connect us all

3470
03:54:54,380 --> 03:54:56,820
to one another.

3471
03:54:56,820 --> 03:55:01,320
Like twine in a tapestry.

3472
03:55:01,320 --> 03:55:06,700
In many ways, this feels like destiny.

3473
03:55:06,700 --> 03:55:13,580
The ones responsible for connecting us all to one another now is a part of the heartbeat

3474
03:55:13,580 --> 03:55:16,580
that is Irobrin.

3475
03:55:16,580 --> 03:55:25,660
In you, Valora, I see the same spark of ambition, the same unwavering loyalty to our values

3476
03:55:25,660 --> 03:55:31,820
that many promising, aspiring leaders before you had, and all of them have gone on to perform

3477
03:55:31,820 --> 03:55:35,740
great deeds with distinction.

3478
03:55:35,740 --> 03:55:40,980
That is why I put my trust in you.

3479
03:55:40,980 --> 03:55:48,300
That is why you have earned this mantle with confidence.

3480
03:55:48,300 --> 03:55:55,940
That is why I have no doubt that you will uphold our traditions, leading your housemates

3481
03:55:55,940 --> 03:56:05,220
with the same valor and integrity that has defined your path thus far.

3482
03:56:05,220 --> 03:56:13,620
Valora, that leadership is not merely about giving orders or achieving personal glory.

3483
03:56:13,620 --> 03:56:16,620
It is about serving others.

3484
03:56:16,620 --> 03:56:22,660
About putting the needs of your house and your kingdom above your own.

3485
03:56:22,660 --> 03:56:27,940
It is about making difficult decisions, even when they are unpopular.

3486
03:56:27,940 --> 03:56:34,100
And about standing up for what is right, even when it is difficult.

3487
03:56:34,100 --> 03:56:40,380
As you embark on this new journey, know that you have the full support of the Crown, the

3488
03:56:40,380 --> 03:56:46,260
faculty of Irobrin, and the entire kingdom.

3489
03:56:46,260 --> 03:56:49,760
May the gods guide your steps.

3490
03:56:49,760 --> 03:56:53,420
May your sword be sharp.

3491
03:56:53,420 --> 03:56:59,980
And may you lead with wisdom, integrity, and honor.

3492
03:56:59,980 --> 03:57:14,540
May you live a life that when all others witness upon it, they will witness valor.

3493
03:57:14,540 --> 03:57:18,580
Now rise.

3494
03:57:18,580 --> 03:57:30,020
Valora Avonlea and Lucia.

3495
03:57:30,020 --> 03:57:32,740
Rise.

3496
03:57:32,740 --> 03:57:45,860
And everyone, I wish to hear your loudest roar for our leader and retainer of the Silver

3497
03:57:45,860 --> 03:57:49,380
Lions.

3498
03:57:49,380 --> 03:57:56,340
I take her, I know you're getting ready to end so, but I take her hand.

3499
03:57:56,340 --> 03:58:01,620
She's, may you grab her hand, it's like vice grip.

3500
03:58:01,620 --> 03:58:08,420
And she also like really really suddenly whispers like, you said you'd help me.

3501
03:58:08,420 --> 03:58:10,940
And I will.

3502
03:58:10,940 --> 03:58:18,540
She's just like clinging to your hand.

3503
03:58:18,540 --> 03:58:23,820
And that is where we'll end today's session of Irobrin Dawnbreak.

3504
03:58:23,820 --> 03:58:26,020
We did it!

3505
03:58:26,020 --> 03:58:28,140
We did it!

3506
03:58:28,140 --> 03:58:30,100
Great speech, Tim!

3507
03:58:30,100 --> 03:58:34,380
This isn't really going to be the end of the first episode, so.

3508
03:58:34,380 --> 03:58:35,380
Oh Jesus!

3509
03:58:35,380 --> 03:58:39,060
How the hell are we going to do that?

3510
03:58:39,060 --> 03:58:46,140
Yeah, we always plan things beforehand and then it's like, oh wow, that was a lot longer

3511
03:58:46,140 --> 03:58:49,660
than we planned.

3512
03:58:49,660 --> 03:58:53,420
Also Graham is the fucking worst, is he in our house?

3513
03:58:53,420 --> 03:58:54,420
Yeah.

3514
03:58:54,420 --> 03:59:00,260
He's rich enough to go to Irobrin even without my sponsorship, so.

3515
03:59:00,260 --> 03:59:02,900
Quincy seems decent though, and he's in our house, right?

3516
03:59:02,900 --> 03:59:04,180
Yeah, Quincy's cool.

3517
03:59:04,180 --> 03:59:09,660
I'm closer with his brothers, but they're not coming to school with us, they're older.

3518
03:59:09,660 --> 03:59:10,660
So Quincy's with us.

3519
03:59:10,660 --> 03:59:11,660
Graham can suck it.

3520
03:59:11,660 --> 03:59:13,140
I'm going to fight him in the streets.

3521
03:59:13,140 --> 03:59:15,140
That's fucking Graham Cracker.

3522
03:59:15,140 --> 03:59:16,140
Grandma.

3523
03:59:16,140 --> 03:59:17,140
Fucking Graham Cracker.

3524
03:59:17,140 --> 03:59:18,140
Grandma!

3525
03:59:18,140 --> 03:59:19,140
Grammy.

3526
03:59:19,140 --> 03:59:22,140
Yeah, he sucks.

3527
03:59:22,140 --> 03:59:25,220
Alright everyone.

3528
03:59:25,220 --> 03:59:29,340
We're back, baby!

3529
03:59:29,340 --> 03:59:36,300
Not quite at Irobrin yet, but you'll see the fallout of this entire thing next time.

3530
03:59:36,300 --> 03:59:40,780
I wonder how my dad will feel about that.

3531
03:59:40,780 --> 03:59:41,780
War college time!

3532
03:59:41,780 --> 03:59:42,780
Yay, war school!

3533
03:59:42,780 --> 03:59:45,780
I need you to see the world!

3534
03:59:45,780 --> 03:59:46,780
War school!

3535
03:59:46,780 --> 03:59:49,780
Go to war school!

3536
03:59:49,780 --> 03:59:51,620
That's a good way.

3537
03:59:51,620 --> 03:59:53,620
They deploy people pretty far.

3538
03:59:53,620 --> 03:59:56,900
It's like, it's just an officer's academy, right?

3539
03:59:56,900 --> 03:59:59,940
They're not actually going to send her to war, right?

3540
03:59:59,940 --> 04:00:04,140
You're like, you're so good, you help people, right?

3541
04:00:04,140 --> 04:00:07,180
Hey King, they don't send the kids to war, right?

3542
04:00:07,180 --> 04:00:11,500
It's like, no, no, no, no.

3543
04:00:11,500 --> 04:00:12,500
Sometimes.

3544
04:00:12,500 --> 04:00:13,500
Sometimes.

3545
04:00:13,500 --> 04:00:17,780
If they're really good, if they're really good they'll send them to war.

3546
04:00:17,780 --> 04:00:20,380
Oh my god!

3547
04:00:20,380 --> 04:00:22,980
Alright everyone.

3548
04:00:22,980 --> 04:00:27,180
And Lucy is still standing there not knowing what a retainer is.

3549
04:00:27,180 --> 04:00:28,180
No fucking clue.

3550
04:00:28,180 --> 04:00:30,180
It's the thing that holds my teeth in.

3551
04:00:30,180 --> 04:00:35,180
Literally, she's like, the thing that holds your teeth?

3552
04:00:35,180 --> 04:00:38,060
Like, no.

3553
04:00:38,060 --> 04:00:39,740
Alright.

3554
04:00:39,740 --> 04:00:46,100
Everyone, thank you so much for watching.

3555
04:00:46,100 --> 04:00:48,820
We'll catch you next time.

3556
04:00:48,820 --> 04:00:49,820
Goodnight.

3557
04:00:49,820 --> 04:00:50,820
Goodnight.

3558
04:00:50,820 --> 04:00:53,140
Goodnight.

