1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
I'm ready.

2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Are you?

3
00:00:02,000 --> 00:00:11,480
I still have two stories left over from last time.

4
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
Oh.

5
00:00:12,480 --> 00:00:13,760
Well, then let's hit it.

6
00:00:13,760 --> 00:00:15,560
Welcome back to Tales from the Service Industry.

7
00:00:15,560 --> 00:00:16,560
I'm your host, I'm Ville.

8
00:00:16,560 --> 00:00:19,720
Tonight with us, we've got Liz, Ms. V, and Gwynn.

9
00:00:19,720 --> 00:00:20,720
Hey guys.

10
00:00:20,720 --> 00:00:21,720
Hi Jane.

11
00:00:21,720 --> 00:00:22,720
Hello.

12
00:00:22,720 --> 00:00:24,040
Well, you know what I think we should start off on?

13
00:00:24,040 --> 00:00:26,680
Because today was a very special day.

14
00:00:26,680 --> 00:00:27,680
Yeah, what?

15
00:00:27,680 --> 00:00:32,440
Today is the day that I like to think shouldn't have happened.

16
00:00:32,440 --> 00:00:33,440
My case, I wish it didn't.

17
00:00:33,440 --> 00:00:36,440
The birth of a sibling?

18
00:00:36,440 --> 00:00:39,160
Oh, but a freaking leap day.

19
00:00:39,160 --> 00:00:40,160
It's leap day.

20
00:00:40,160 --> 00:00:42,520
Did you guys, how are your guys' leap days?

21
00:00:42,520 --> 00:00:44,120
I mean, mine was great.

22
00:00:44,120 --> 00:00:45,120
Mine was actually chill.

23
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
Oh my god.

24
00:00:46,120 --> 00:00:47,120
Today was.

25
00:00:47,120 --> 00:00:48,120
Today was.

26
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
Okay.

27
00:00:49,120 --> 00:00:52,800
I had a week full of a-holes leading up to today, but today was chill.

28
00:00:52,800 --> 00:00:54,080
Okay, that's good.

29
00:00:54,080 --> 00:00:55,560
Mine was actually really productive.

30
00:00:55,560 --> 00:00:57,880
Look at all you guys suck.

31
00:00:57,880 --> 00:00:59,880
I'm so jealous.

32
00:00:59,880 --> 00:01:01,640
Anyways, any whoosies.

33
00:01:01,640 --> 00:01:06,280
So Ms. V, so my day started off like, I'm like, okay, it's going to be a good day.

34
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
Like it got up a little early.

35
00:01:07,280 --> 00:01:08,280
I was like, you know what?

36
00:01:08,280 --> 00:01:10,480
I'm going to go get the team breakfast sandwiches.

37
00:01:10,480 --> 00:01:14,640
Went to Mickey D's and got some of everybody's breakfast sandwiches, come in.

38
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
I'd literally just finished.

39
00:01:15,640 --> 00:01:18,920
I'd given a breakfast sandwich to one of the front desk agents.

40
00:01:18,920 --> 00:01:22,020
And he's like, oh my god, you're not going to believe what just happened.

41
00:01:22,020 --> 00:01:23,020
What happened?

42
00:01:23,020 --> 00:01:27,080
And he's like, I was standing at the front desk and I saw a homeless guy come in and

43
00:01:27,080 --> 00:01:28,360
he was like walking quickly.

44
00:01:28,360 --> 00:01:30,180
You know, he didn't make eye contact with me.

45
00:01:30,180 --> 00:01:31,240
He just kept walking.

46
00:01:31,240 --> 00:01:34,380
So I immediately left the desk to go like chase after him.

47
00:01:34,380 --> 00:01:38,200
He goes straight into the restaurant, straight to the breakfast buffet, opens up the thing

48
00:01:38,200 --> 00:01:41,800
of eggs, sticks his hand in the eggs and puts it in his mouth.

49
00:01:41,800 --> 00:01:46,480
And I was like, oh god, like, oh my god, no, not the eggs.

50
00:01:46,480 --> 00:01:47,800
Like it's a big thing of eggs.

51
00:01:47,800 --> 00:01:48,960
And he's like, yeah.

52
00:01:48,960 --> 00:01:54,240
So he kicks him out and like literally as, as I come in, he'd just come back and he's

53
00:01:54,240 --> 00:01:55,520
like, I just kicked this homeless guy out.

54
00:01:55,520 --> 00:01:57,480
And I'm like, wow, that's a way to start the morning.

55
00:01:57,480 --> 00:01:58,480
All right.

56
00:01:58,480 --> 00:01:59,760
So I gave everybody their breakfast sandwiches.

57
00:01:59,760 --> 00:02:03,200
I go back down to sit at my desk, just getting settled.

58
00:02:03,200 --> 00:02:05,480
And the desk agent runs into my office and goes, miss me.

59
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
And I'm like, hey, what's up?

60
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
And he's like, there's a lady.

61
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
She's asking if I can call 911.

62
00:02:08,480 --> 00:02:10,520
And I'm like, what?

63
00:02:10,520 --> 00:02:15,880
And so I run out the front desk because he got me to call 911 and I look and there's

64
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
a lady.

65
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
She said, can you call 911?

66
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
I'm like, of course.

67
00:02:18,880 --> 00:02:20,680
And she's like, there's a woman, we need to call 911.

68
00:02:20,680 --> 00:02:22,240
She's having chest pains and she's short of breath.

69
00:02:22,240 --> 00:02:24,680
And I was like, okay, I can't like, but you need to call 911.

70
00:02:24,680 --> 00:02:25,840
I was like, do you have a cell phone?

71
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
She's like, yeah.

72
00:02:26,840 --> 00:02:27,840
I'm like, you need to call.

73
00:02:27,840 --> 00:02:30,640
And I said, because the police ambulance, they're going to want to talk to you because

74
00:02:30,640 --> 00:02:34,280
you're going to be with her and they're going to walk you through things that ask you questions.

75
00:02:34,280 --> 00:02:36,120
If you just tell me to call 911 and run away.

76
00:02:36,120 --> 00:02:37,380
And she's like, okay.

77
00:02:37,380 --> 00:02:40,560
So she calls on her cell phone and runs away.

78
00:02:40,560 --> 00:02:42,520
And then I'm like, as she's running away, I'm like, but where are you?

79
00:02:42,520 --> 00:02:44,640
Like salon B. I'm like, okay.

80
00:02:44,640 --> 00:02:48,960
So then I call the police and I'm like, Hey, somebody's calling right now, but we need a

81
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
paramedic out here.

82
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
And they asked me questions.

83
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
I'm like, this is why it wasn't going to call.

84
00:02:51,960 --> 00:02:52,960
I don't know any of these answers.

85
00:02:52,960 --> 00:02:53,960
I know none of this.

86
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
It male or female?

87
00:02:54,960 --> 00:02:55,960
I think it's a girl.

88
00:02:55,960 --> 00:02:56,960
How old?

89
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
No idea.

90
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
What does she look like?

91
00:02:58,960 --> 00:02:59,960
No idea.

92
00:02:59,960 --> 00:03:00,960
Where is she?

93
00:03:00,960 --> 00:03:03,120
Salon B. And then so they're like, okay, well, as long as the other person's calling, we're

94
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
good.

95
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Well, thank you.

96
00:03:05,120 --> 00:03:09,920
So my general manager, like most of the high ups are gone this week at a conference.

97
00:03:09,920 --> 00:03:12,200
So no one's there.

98
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
And I'm like, who's that?

99
00:03:13,200 --> 00:03:14,480
Who should I notify?

100
00:03:14,480 --> 00:03:17,520
I look at the calendar and it's the F and B supervisor.

101
00:03:17,520 --> 00:03:21,920
So I'm like, okay, I guess I'm M.O.D.

102
00:03:21,920 --> 00:03:26,720
So why would they name supervisor M.O.D. over a director?

103
00:03:26,720 --> 00:03:28,000
Because I don't want to be it every day.

104
00:03:28,000 --> 00:03:30,520
Like they basically like everyone rotates and gets shifts and stuff.

105
00:03:30,520 --> 00:03:32,000
But you're like for this, it's me.

106
00:03:32,000 --> 00:03:35,200
But everyone just all managers know if you're on you handle.

107
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
Yeah.

108
00:03:36,200 --> 00:03:39,000
You know, so I'm like, I'm there and I see the supervisors M.O.D.

109
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
I'm like, okay, I'm the M.O.D.

110
00:03:40,000 --> 00:03:42,920
I mean, that's fine for all the petty stuff.

111
00:03:42,920 --> 00:03:47,080
Yeah, but like when it goes sideways, maybe step up.

112
00:03:47,080 --> 00:03:48,080
I. Yeah.

113
00:03:48,080 --> 00:03:49,800
Good for you, Miss B.

114
00:03:49,800 --> 00:03:51,240
So I'm like, okay, it's me.

115
00:03:51,240 --> 00:03:55,280
So I go out to the drive and then I'm like, am I supposed to report this?

116
00:03:55,280 --> 00:03:58,980
Because it's technically I'm like, I should do an incident report.

117
00:03:58,980 --> 00:04:04,040
My most senior person there is my controller and I call her and she's like, I don't know,

118
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
call the general manager.

119
00:04:05,040 --> 00:04:07,040
I'm like, but she's like in Texas.

120
00:04:07,040 --> 00:04:08,040
She's like, I don't know.

121
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
I'm like, oh, okay.

122
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
Thanks for your help.

123
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
But she's in Texas.

124
00:04:11,040 --> 00:04:12,040
Yeah, they're two of us.

125
00:04:12,040 --> 00:04:13,040
Yeah, they're two hours ahead of us.

126
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
She'll answer.

127
00:04:14,040 --> 00:04:20,920
So I ended up texting my G.M. and I was like, hey, I'm currently in the drive waiting for

128
00:04:20,920 --> 00:04:21,920
the ambulance.

129
00:04:21,920 --> 00:04:24,920
And I briefly and I'm like, do I need to do an incident report?

130
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
She's like, yeah, I would do that.

131
00:04:25,920 --> 00:04:26,920
I'm like, okay.

132
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
So the ambulance, I hear the sirens.

133
00:04:27,920 --> 00:04:28,920
I'm like, okay, cool.

134
00:04:28,920 --> 00:04:29,920
They're here.

135
00:04:29,920 --> 00:04:30,920
They're pulling up.

136
00:04:30,920 --> 00:04:32,920
And then as they're pulling up, I look to my left because I see someone I'm about to

137
00:04:32,920 --> 00:04:34,680
tell them, like, hey, you know, back off.

138
00:04:34,680 --> 00:04:35,680
They're about to come in.

139
00:04:35,680 --> 00:04:37,680
And I look and I'm like, that guy's homeless.

140
00:04:37,680 --> 00:04:41,440
And he's walking like, you know, you just know.

141
00:04:41,440 --> 00:04:42,440
And he's walking towards the door.

142
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
I'm like, oh, you gotta be kidding me.

143
00:04:43,440 --> 00:04:47,200
So I'm like, I'm gonna have to keep him out while making them come in.

144
00:04:47,200 --> 00:04:48,400
I'm like, all right, all right.

145
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
So the ambulance rolls up.

146
00:04:49,400 --> 00:04:50,400
They hop out.

147
00:04:50,400 --> 00:04:51,400
They ask him, did you call?

148
00:04:51,400 --> 00:04:54,160
And I'm like, no, she's inside.

149
00:04:54,160 --> 00:04:55,160
Let's go.

150
00:04:55,160 --> 00:04:58,520
And they're like, oh, so they're unloading their thing.

151
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
And they're coming in.

152
00:04:59,520 --> 00:05:03,280
The homeless guy starts to try to come in next to me and I go, no, no, you need to go.

153
00:05:03,280 --> 00:05:05,680
Like I didn't even act professional at that point.

154
00:05:05,680 --> 00:05:06,680
Not today.

155
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Literally.

156
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
I didn't even.

157
00:05:08,680 --> 00:05:09,680
I'm like, no, no, you need to go.

158
00:05:09,680 --> 00:05:10,680
What?

159
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
And he's like, guess only out.

160
00:05:11,680 --> 00:05:14,960
He's like, but I went out and he just leaves.

161
00:05:14,960 --> 00:05:17,760
I'm like, no, we're not doing this today.

162
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Yeah.

163
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Egg fondler.

164
00:05:19,760 --> 00:05:22,640
Don't even know if that was the egg fondler.

165
00:05:22,640 --> 00:05:23,640
Doesn't matter.

166
00:05:23,640 --> 00:05:26,000
You're all egg fondlers.

167
00:05:26,000 --> 00:05:28,400
So I lead the paramedics to the ballroom.

168
00:05:28,400 --> 00:05:29,400
Okay.

169
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
They take care of her.

170
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
Get her in, get her out.

171
00:05:31,400 --> 00:05:32,400
I do the instant report.

172
00:05:32,400 --> 00:05:38,320
So I'm just finished the incident report and I'm exiting to go talk to the banquet staff.

173
00:05:38,320 --> 00:05:41,520
And while I'm walking through the lobby, I see a homeless person walk in and I'm like,

174
00:05:41,520 --> 00:05:42,520
what is going on?

175
00:05:42,520 --> 00:05:43,520
Different homeless person.

176
00:05:43,520 --> 00:05:47,240
And he walks in and I'm like, no.

177
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
Just no.

178
00:05:48,240 --> 00:05:52,240
Can you imagine someone approaching you and just telling you no?

179
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
I literally did that.

180
00:05:53,240 --> 00:05:54,240
I looked just like, I'm like, no.

181
00:05:54,240 --> 00:05:55,240
And he's like, what?

182
00:05:55,240 --> 00:05:56,720
And I'm like, no, guess only.

183
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
You need to leave.

184
00:05:57,720 --> 00:06:00,160
And he just looked at me, said no word, turned around, left.

185
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
There we go.

186
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
There we go.

187
00:06:02,160 --> 00:06:04,080
This is, this is how the day is going.

188
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
Not today.

189
00:06:05,080 --> 00:06:06,560
And by the way, this is all before noon.

190
00:06:06,560 --> 00:06:10,240
I was going to ask like how long did all of this take you?

191
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
This happened immediately.

192
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
I didn't get into work till 9 30.

193
00:06:13,240 --> 00:06:15,240
But did you have your breakfast sandwich?

194
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
No.

195
00:06:16,240 --> 00:06:19,240
It's probably still sitting there on my desk.

196
00:06:19,240 --> 00:06:24,240
And so I go find the banquet captain, da da da da da, like getting all that, found the

197
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
person's name, gave him the information.

198
00:06:25,240 --> 00:06:30,880
I was doing that for like 20 minutes and I'm walking back and another third homeless person

199
00:06:30,880 --> 00:06:31,880
walks into the lobby.

200
00:06:31,880 --> 00:06:35,160
And at this point, third that you have seen.

201
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Yes.

202
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Fourth on the day.

203
00:06:37,160 --> 00:06:38,160
Yes.

204
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
Walks in and my brain just broke.

205
00:06:39,160 --> 00:06:42,160
And I was like, it might be fork and punked.

206
00:06:42,160 --> 00:06:44,160
Is there a hidden camera?

207
00:06:44,160 --> 00:06:45,160
I'm like exhausted.

208
00:06:45,160 --> 00:06:48,160
My mouth's open and I'm like, no.

209
00:06:48,160 --> 00:06:51,160
What message is going around?

210
00:06:51,160 --> 00:06:55,160
What do, huh, out, out.

211
00:06:55,160 --> 00:06:57,000
And I point and say out.

212
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
And he's like a dog.

213
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Literally.

214
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
And he's like, what?

215
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
And I'm like, no.

216
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Can I get some water?

217
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
I said, absolutely not.

218
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Out.

219
00:07:04,000 --> 00:07:09,960
And at this point I go back to my desk and I'm just cursing.

220
00:07:09,960 --> 00:07:12,880
I was like, what the actual is going on?

221
00:07:12,880 --> 00:07:14,760
And I was like, did they just get all released?

222
00:07:14,760 --> 00:07:15,760
Like what's happening?

223
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
And they're like, I don't know, man.

224
00:07:16,760 --> 00:07:18,680
I'm like, it has to be a full moon.

225
00:07:18,680 --> 00:07:20,160
And that's when I text you guys.

226
00:07:20,160 --> 00:07:22,960
And I'm like, it's not even noon yet.

227
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
What is going on?

228
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
Is it a full moon?

229
00:07:24,960 --> 00:07:28,680
And then one of my coworkers was like, it's because it's the day that shouldn't have happened.

230
00:07:28,680 --> 00:07:29,920
Oh.

231
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
And I was like, oh.

232
00:07:30,920 --> 00:07:33,360
And they're like, technically today is an unpaid day.

233
00:07:33,360 --> 00:07:37,200
And they're like, cause you know, you get paid for 365 or whatever and this is an extra

234
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
day.

235
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
It's like the unpaid day of the year.

236
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
And I'm like, mother.

237
00:07:40,200 --> 00:07:42,000
And I'm just all pissed.

238
00:07:42,000 --> 00:07:44,600
And then a few hours later at three, the PM team comes in.

239
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
I'm still riled up.

240
00:07:45,600 --> 00:07:48,400
Oh, cause at that point we'd kicked out one more, but it wasn't me.

241
00:07:48,400 --> 00:07:49,880
So five on the day.

242
00:07:49,880 --> 00:07:51,520
I think we got six total.

243
00:07:51,520 --> 00:07:52,520
The hell?

244
00:07:52,520 --> 00:07:53,520
Yeah.

245
00:07:53,520 --> 00:07:58,200
And so before I'd given my PM team this pass on, I was over at the bar talking with the

246
00:07:58,200 --> 00:08:02,600
public attendant, the bartender, everyone who was there on the floor for the PM shift.

247
00:08:02,600 --> 00:08:05,880
And I was like, guys, I don't know what's going on today, but they must've all gotten

248
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
released somewhere.

249
00:08:06,880 --> 00:08:08,360
And everyone's like, okay, everyone's on high alert.

250
00:08:08,360 --> 00:08:11,760
So I go straight from that and I go into the back office and my PM teams there.

251
00:08:11,760 --> 00:08:15,800
I'm like, okay guys, I don't know what's going on today, but everyone, you need to keep your

252
00:08:15,800 --> 00:08:17,600
eye out for homos.

253
00:08:17,600 --> 00:08:20,400
And my team looks at me and they're like, what?

254
00:08:20,400 --> 00:08:22,400
I'm like, hobos, hobos.

255
00:08:22,400 --> 00:08:29,040
I said, homos, because I was thinking homeless and hobos.

256
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
And I combined them.

257
00:08:30,040 --> 00:08:34,360
I was like, nope, nope, nope, nope.

258
00:08:34,360 --> 00:08:37,720
The words went together and this was during standup.

259
00:08:37,720 --> 00:08:40,200
And my gay front office supervisor looked at me and was like, really?

260
00:08:40,200 --> 00:08:43,040
I'm like, you know what I meant, hobos, hobos.

261
00:08:43,040 --> 00:08:47,040
And he was like, mm-hmm.

262
00:08:47,040 --> 00:08:51,120
So I literally yelled homos to my entire front office team.

263
00:08:51,120 --> 00:08:52,120
Really professional of you.

264
00:08:52,120 --> 00:08:53,120
It was great.

265
00:08:53,120 --> 00:08:54,120
M.O.D.

266
00:08:54,120 --> 00:08:58,600
Was your director of HR in Texas also?

267
00:08:58,600 --> 00:09:02,240
Everyone's in Texas.

268
00:09:02,240 --> 00:09:05,400
You're just out with me.

269
00:09:05,400 --> 00:09:07,640
That was like a fraction of a second from a full snarf.

270
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
I'm sorry I didn't wait.

271
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
And literally, I just got drink all over my pants.

272
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
I hope that picked up in the mic.

273
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
He's spitting like cider everywhere.

274
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
You guys are literally crying.

275
00:09:12,640 --> 00:09:13,640
I'm glad that's your mic.

276
00:09:13,640 --> 00:09:14,640
I think Bill is too.

277
00:09:14,640 --> 00:09:19,640
These are the only tears you will ever actually get out of me because I'm so happy.

278
00:09:19,640 --> 00:09:20,640
I'm so happy.

279
00:09:20,640 --> 00:09:21,640
I'm so happy.

280
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
I'm so happy.

281
00:09:22,640 --> 00:09:23,640
I'm so happy.

282
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
I'm so happy.

283
00:09:24,640 --> 00:09:25,640
I'm so happy.

284
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
I'm so happy.

285
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
I'm so happy.

286
00:09:27,640 --> 00:09:28,640
I'm so happy because I am heartless.

287
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
Aren't we all?

288
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
Welcome to the industry.

289
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
So what was the day, guys?

290
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
I can't believe you said homos.

291
00:09:32,640 --> 00:09:33,640
I yelled homos.

292
00:09:33,640 --> 00:09:34,640
Homeless and hobo combined.

293
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
That was an ADD brain.

294
00:09:35,640 --> 00:09:54,600
I was literally telling someone today about recording the pod and I said, it is so funny.

295
00:09:54,600 --> 00:09:57,600
I cry from laughter often.

296
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
I cry from laughter often.

297
00:09:58,600 --> 00:10:06,320
So I get a call this morning.

298
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Oh, I want to hear.

299
00:10:07,320 --> 00:10:10,040
I get this call that says, hey, boss, you got a chance.

300
00:10:10,040 --> 00:10:11,320
Can you come down to the lobby?

301
00:10:11,320 --> 00:10:12,760
Like what's going on?

302
00:10:12,760 --> 00:10:14,040
You just got to come down to the lobby.

303
00:10:14,040 --> 00:10:15,360
That's never a good thing.

304
00:10:15,360 --> 00:10:17,280
Like, well, what's going on?

305
00:10:17,280 --> 00:10:19,080
Just come down to the lobby.

306
00:10:19,080 --> 00:10:20,800
OK, I'll be right there.

307
00:10:20,800 --> 00:10:22,080
So I flip around and I look.

308
00:10:22,080 --> 00:10:24,200
No, there's nobody like at the desk.

309
00:10:24,200 --> 00:10:26,760
There was a couple of people in the lobby, but nobody at the camera.

310
00:10:26,760 --> 00:10:29,160
Yeah, because I've got a security monitor in my office.

311
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
So I'm like, hmm.

312
00:10:30,160 --> 00:10:31,640
So I get up, I go downstairs.

313
00:10:31,640 --> 00:10:32,920
I'm like, what's going on?

314
00:10:32,920 --> 00:10:34,880
The girl that's working is like, listen.

315
00:10:34,880 --> 00:10:37,160
I'm like, listen to what?

316
00:10:37,160 --> 00:10:38,640
She's like the guy at the table.

317
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
What?

318
00:10:39,640 --> 00:10:41,560
And she's like, just just wait.

319
00:10:41,560 --> 00:10:48,320
And I swear to God, like seconds go by and I hear shut up.

320
00:10:48,320 --> 00:10:51,320
And I'm like, no.

321
00:10:51,320 --> 00:10:52,720
What?

322
00:10:52,720 --> 00:10:57,760
And she's like, yeah, he's got headphones in and he keeps breaking wind like nobody

323
00:10:57,760 --> 00:11:00,200
else can hear.

324
00:11:00,200 --> 00:11:03,160
And I'm like, how many times does this happen?

325
00:11:03,160 --> 00:11:05,840
This is like the fourth.

326
00:11:05,840 --> 00:11:06,840
In what span of time?

327
00:11:06,840 --> 00:11:08,880
In like a 20 minute period.

328
00:11:08,880 --> 00:11:10,400
Four times in 20 minutes.

329
00:11:10,400 --> 00:11:12,120
Yeah, like this dude is super gassy.

330
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
Yeah.

331
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
And I'm like.

332
00:11:14,120 --> 00:11:18,360
More gassy than Miss B is like a number of hoes.

333
00:11:18,360 --> 00:11:19,920
You almost said to the humboes.

334
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
Oh God.

335
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
Never mind.

336
00:11:21,920 --> 00:11:24,720
So I'm like, how long has this been going on?

337
00:11:24,720 --> 00:11:25,720
She's like today.

338
00:11:25,720 --> 00:11:26,720
I'm like, what do you mean today?

339
00:11:26,720 --> 00:11:30,600
Why is there a question mark at the end of that?

340
00:11:30,600 --> 00:11:32,560
And she's like, because he comes here all the time.

341
00:11:32,560 --> 00:11:34,120
God, is he a guest?

342
00:11:34,120 --> 00:11:35,120
Yeah.

343
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
And I recognize it.

344
00:11:36,120 --> 00:11:40,680
I've seen him around and I'm like, every time he comes into the lobby, he's super gassy.

345
00:11:40,680 --> 00:11:41,680
She's like, yes.

346
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Maybe he does it on purpose.

347
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
Oh my God.

348
00:11:43,680 --> 00:11:48,920
She's like, he's always got headphones in and like he will rip wind the entire time

349
00:11:48,920 --> 00:11:49,920
he's in the lobby.

350
00:11:49,920 --> 00:11:50,920
What?

351
00:11:50,920 --> 00:11:53,600
It's like little squeakers.

352
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
It's like loud and proud.

353
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Oh my God.

354
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
But what do you do?

355
00:11:56,600 --> 00:11:57,600
Like, do you talk to the guests?

356
00:11:57,600 --> 00:11:58,600
No, you pretend like that never happened.

357
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
No, I about phased and went right back to my office.

358
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
I'm like, you can deal.

359
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
Sounds like a you problem.

360
00:12:01,600 --> 00:12:02,600
If I were your staff, I would like create some sort of tally or like score sheet.

361
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
Oh, I would too.

362
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
Place bets.

363
00:12:04,600 --> 00:12:05,600
Yeah.

364
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
At least in over under.

365
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Yeah.

366
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
How many toots will Jerry toot today?

367
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
It would make the time go by faster.

368
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
I mean, I'm like, I'm going to be like, I'm going to be like, I'm going to be like, I'm

369
00:12:10,600 --> 00:12:21,600
going to be like, I'm waiting for the one waiting for it.

370
00:12:21,600 --> 00:12:33,740
So that's the podcast is watching.

371
00:12:33,740 --> 00:12:37,340
Guys, I forgot what else happened today.

372
00:12:37,340 --> 00:12:40,420
Today, today, my day's not even over.

373
00:12:40,420 --> 00:12:41,900
My tears aren't gone yet.

374
00:12:41,900 --> 00:12:44,180
I know, I forgot.

375
00:12:44,180 --> 00:12:44,980
Let's go.

376
00:12:44,980 --> 00:12:48,380
So just flooding back, it was that kind of day.

377
00:12:48,380 --> 00:12:52,500
I'm at my desk trying to eat my breakfast sandwich.

378
00:12:52,500 --> 00:12:53,460
No, I'm just kidding.

379
00:12:53,460 --> 00:12:55,580
At this point, I'd gotten to eat my very cold breakfast

380
00:12:55,580 --> 00:12:56,260
sandwich.

381
00:12:56,260 --> 00:13:01,900
And same desk agent, sweet guy, comes in, Ms. B. What now?

382
00:13:01,900 --> 00:13:05,100
And he's like, room 601, I'm getting complaints

383
00:13:05,100 --> 00:13:06,860
of marijuana smell and noise.

384
00:13:06,860 --> 00:13:08,060
It's a worthy complaint.

385
00:13:08,060 --> 00:13:09,340
I'm like, OK, I can deal with that.

386
00:13:09,340 --> 00:13:10,660
That doesn't sound like it's going to be crazy.

387
00:13:10,660 --> 00:13:11,140
You know what I mean?

388
00:13:11,140 --> 00:13:12,780
I'm like, that's a pretty run of the mill.

389
00:13:12,780 --> 00:13:14,420
You guys know I always get someone

390
00:13:14,420 --> 00:13:15,620
to come up to the room with me because I've

391
00:13:15,620 --> 00:13:16,900
learned the hard way.

392
00:13:16,900 --> 00:13:18,500
So I called my chief.

393
00:13:18,500 --> 00:13:20,020
I was like, hey, can you come up with me?

394
00:13:20,020 --> 00:13:20,660
Room 601.

395
00:13:20,660 --> 00:13:21,740
He's like, yeah, you got it.

396
00:13:21,740 --> 00:13:23,900
And so he's like, I'll meet you in the lobby.

397
00:13:23,900 --> 00:13:24,660
I'm like, OK.

398
00:13:24,660 --> 00:13:26,620
So I'm standing in the lobby waiting.

399
00:13:26,620 --> 00:13:28,340
And keep in mind, this is a Thursday.

400
00:13:28,340 --> 00:13:31,620
So our business crowd is our weekdays, right?

401
00:13:31,620 --> 00:13:33,660
So I'm very used to my business travelers.

402
00:13:33,660 --> 00:13:35,140
And I'm waiting at the elevator.

403
00:13:35,140 --> 00:13:37,220
And then I see three people walk out of the elevator

404
00:13:37,220 --> 00:13:38,100
into the door.

405
00:13:38,100 --> 00:13:42,460
And I'm looking at them like, you're the ones.

406
00:13:42,460 --> 00:13:44,460
You're not a business traveler.

407
00:13:44,460 --> 00:13:45,820
You just know and you hate.

408
00:13:45,820 --> 00:13:46,900
You could be doing business.

409
00:13:46,900 --> 00:13:48,180
Yeah.

410
00:13:48,180 --> 00:13:49,900
One male, two females.

411
00:13:49,900 --> 00:13:50,420
See?

412
00:13:50,420 --> 00:13:51,500
They could be doing business.

413
00:13:51,500 --> 00:13:52,820
And I'm looking at them.

414
00:13:52,820 --> 00:13:54,740
And just, there's no business vibe.

415
00:13:54,740 --> 00:13:57,420
I'm like, there is a leisure vibe for sure.

416
00:13:57,420 --> 00:13:58,260
And they leave.

417
00:13:58,260 --> 00:13:59,820
And I'm like, I guarantee that was them.

418
00:13:59,820 --> 00:14:01,300
But my chief comes shortly after.

419
00:14:01,300 --> 00:14:02,380
And I'm like, OK, let's go up.

420
00:14:02,380 --> 00:14:03,540
We're three doors down.

421
00:14:03,540 --> 00:14:04,620
And we start to smell it.

422
00:14:04,620 --> 00:14:06,140
And we're like, there we go.

423
00:14:06,140 --> 00:14:07,140
We smell it.

424
00:14:07,140 --> 00:14:08,300
But we don't hear any music.

425
00:14:08,300 --> 00:14:09,260
So we get closer.

426
00:14:09,260 --> 00:14:10,220
Still no music.

427
00:14:10,220 --> 00:14:11,100
Knock on the door.

428
00:14:11,100 --> 00:14:12,300
We knock three times.

429
00:14:12,300 --> 00:14:13,140
Nobody answers.

430
00:14:13,140 --> 00:14:14,620
There's no D&D on the door.

431
00:14:14,620 --> 00:14:15,780
So we enter.

432
00:14:15,780 --> 00:14:16,740
And it is a suite.

433
00:14:16,740 --> 00:14:17,700
It's a corner room.

434
00:14:17,700 --> 00:14:18,980
And I just walk in immediately.

435
00:14:18,980 --> 00:14:21,220
There's stuff everywhere and multiple wigs.

436
00:14:21,220 --> 00:14:21,940
And I'm like, OK.

437
00:14:21,940 --> 00:14:22,440
Fun.

438
00:14:22,440 --> 00:14:22,940
OK.

439
00:14:22,940 --> 00:14:23,420
Fun.

440
00:14:23,420 --> 00:14:26,980
And then I walk in again, just hit with the overall odor.

441
00:14:26,980 --> 00:14:29,220
And then I just go straight over to the bed.

442
00:14:29,220 --> 00:14:30,940
And I see what I need to see.

443
00:14:30,940 --> 00:14:32,260
So who wants to see the picture?

444
00:14:32,260 --> 00:14:32,980
You have photos?

445
00:14:32,980 --> 00:14:34,300
Oh, yes.

446
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
Yep.

447
00:14:35,300 --> 00:14:36,780
I'm like, wait, wait, wait.

448
00:14:36,780 --> 00:14:38,020
Can we take a guess first?

449
00:14:38,020 --> 00:14:38,380
Yeah.

450
00:14:38,380 --> 00:14:39,060
Let's do that.

451
00:14:39,060 --> 00:14:40,660
What is in the bed?

452
00:14:40,660 --> 00:14:42,220
Is it in the bed or on the bed?

453
00:14:42,220 --> 00:14:43,300
On the bed.

454
00:14:43,300 --> 00:14:44,420
Is the bed made?

455
00:14:44,420 --> 00:14:45,780
They definitely used it.

456
00:14:45,780 --> 00:14:47,060
But where are the covers?

457
00:14:47,060 --> 00:14:47,900
Are they up?

458
00:14:47,900 --> 00:14:48,540
No.

459
00:14:48,540 --> 00:14:50,060
These people did not make their bed.

460
00:14:50,060 --> 00:14:50,780
OK, OK, OK.

461
00:14:50,780 --> 00:14:52,700
All I was going into that room looking for

462
00:14:52,700 --> 00:14:54,220
was proof of smoking.

463
00:14:54,220 --> 00:14:55,300
Found it immediately.

464
00:14:55,300 --> 00:14:56,660
And then I left.

465
00:14:56,660 --> 00:15:00,900
And then when telling my team, I was telling them

466
00:15:00,900 --> 00:15:04,140
about this guest because he's staying over another night,

467
00:15:04,140 --> 00:15:06,380
I couldn't remember the word for what this thing was.

468
00:15:06,380 --> 00:15:07,180
So I told the team.

469
00:15:07,180 --> 00:15:09,260
I'm like, there was a complaint of weed smell.

470
00:15:09,260 --> 00:15:10,380
And then I went to the room.

471
00:15:10,380 --> 00:15:14,580
And on the bed, I found a really long weed stick.

472
00:15:14,580 --> 00:15:15,300
A what?

473
00:15:15,300 --> 00:15:17,420
A long weed stick.

474
00:15:17,420 --> 00:15:18,860
Found a blunt.

475
00:15:18,860 --> 00:15:20,140
Oh, OK.

476
00:15:20,140 --> 00:15:21,980
Like the long weed stick.

477
00:15:21,980 --> 00:15:23,340
And they were dying.

478
00:15:23,340 --> 00:15:24,740
They're like, you mean a blunt?

479
00:15:24,740 --> 00:15:27,060
Well, she also found a pack of Swishers.

480
00:15:27,060 --> 00:15:29,300
A little baggie of marijuana.

481
00:15:29,300 --> 00:15:31,300
Yes, Gwen.

482
00:15:31,300 --> 00:15:34,180
Shut up.

483
00:15:34,180 --> 00:15:36,220
Can't even remember words.

484
00:15:36,220 --> 00:15:37,620
Pregnancy burns.

485
00:15:37,620 --> 00:15:39,420
Weed sticks.

486
00:15:39,420 --> 00:15:41,940
Shout out to the 21-year-old that's needing magnum.

487
00:15:41,940 --> 00:15:42,440
Magnum.

488
00:15:42,440 --> 00:15:44,020
I was going to say that.

489
00:15:44,020 --> 00:15:46,500
Why this girl got a magnum on her?

490
00:15:46,500 --> 00:15:47,340
OK.

491
00:15:47,340 --> 00:15:48,220
Yeah, so just.

492
00:15:48,220 --> 00:15:52,020
This girl knows that not all men are created equal.

493
00:15:52,020 --> 00:15:54,180
Well, it was one guy with two girls.

494
00:15:54,180 --> 00:15:55,460
So maybe it was packing.

495
00:15:55,460 --> 00:15:58,540
Were all of those things like that?

496
00:15:58,540 --> 00:15:59,420
I didn't touch anything.

497
00:15:59,420 --> 00:16:00,220
You didn't touch it.

498
00:16:00,220 --> 00:16:00,700
No.

499
00:16:00,700 --> 00:16:02,820
So they gathered all of those things together?

500
00:16:02,820 --> 00:16:03,940
In that order?

501
00:16:03,940 --> 00:16:05,180
Yeah.

502
00:16:05,180 --> 00:16:07,100
For listeners who can't see that.

503
00:16:07,100 --> 00:16:09,820
Gwen, can you describe the photo you are looking at?

504
00:16:09,820 --> 00:16:15,660
So we have our remote control for the TV

505
00:16:15,660 --> 00:16:19,660
that is located right next to some contraceptives.

506
00:16:19,660 --> 00:16:20,740
Magnums.

507
00:16:20,740 --> 00:16:24,620
We have a driver's license next to some lip plumbers.

508
00:16:24,620 --> 00:16:29,020
We have some off-brand swishers, but it's OK.

509
00:16:29,020 --> 00:16:33,020
Air pod devices and what looks to be some.

510
00:16:33,020 --> 00:16:34,780
It looks like a flight ticket.

511
00:16:34,780 --> 00:16:35,340
Interesting.

512
00:16:35,340 --> 00:16:37,660
And don't forget the very big weed stick.

513
00:16:37,660 --> 00:16:38,940
And the little baggy weed.

514
00:16:38,940 --> 00:16:39,420
That's right.

515
00:16:39,420 --> 00:16:41,260
Yes, there is a baggy there.

516
00:16:41,260 --> 00:16:43,260
That's not enough to smoke off of,

517
00:16:43,260 --> 00:16:44,660
so I didn't think it was mentionable.

518
00:16:44,660 --> 00:16:46,980
My guess is it.

519
00:16:46,980 --> 00:16:49,100
My guess is it's all in the blood.

520
00:16:49,100 --> 00:16:52,020
I think it's in the big stick.

521
00:16:52,020 --> 00:16:52,900
In the big stick.

522
00:16:52,900 --> 00:16:53,940
Big smoking stick.

523
00:16:53,940 --> 00:16:56,300
Yeah, which big smoking stick?

524
00:16:56,300 --> 00:16:59,220
Because there is a magnet.

525
00:16:59,220 --> 00:16:59,740
True.

526
00:16:59,740 --> 00:17:03,180
So I think Homegirl would have needed the lip plumper to you.

527
00:17:03,180 --> 00:17:04,380
Oh my god.

528
00:17:04,380 --> 00:17:05,620
Depends on where she's using it.

529
00:17:05,620 --> 00:17:06,500
Here's my theory.

530
00:17:06,500 --> 00:17:09,540
This kind woman gathered all of these things together.

531
00:17:09,540 --> 00:17:11,540
She left her ID in the room.

532
00:17:11,540 --> 00:17:12,900
They were going back.

533
00:17:12,900 --> 00:17:14,340
Yeah, but she's 21 years old.

534
00:17:14,340 --> 00:17:16,260
If you're going somewhere having to drink,

535
00:17:16,260 --> 00:17:17,980
you're going to get ID'd.

536
00:17:17,980 --> 00:17:18,980
I didn't look at the age.

537
00:17:18,980 --> 00:17:20,460
Bill said she was 21.

538
00:17:20,460 --> 00:17:22,740
I looked at the state.

539
00:17:22,740 --> 00:17:23,820
21, 22.

540
00:17:23,820 --> 00:17:27,060
I think she gathered this together to post on social media

541
00:17:27,060 --> 00:17:29,700
to be like, get away.

542
00:17:29,700 --> 00:17:30,940
Gross.

543
00:17:30,940 --> 00:17:32,020
So I go downstairs.

544
00:17:32,020 --> 00:17:33,180
I look at the reservation.

545
00:17:33,180 --> 00:17:34,380
I charge the smoking fee.

546
00:17:34,380 --> 00:17:35,340
It goes through.

547
00:17:35,340 --> 00:17:37,380
And so I was like, OK, I should call and let this guest know.

548
00:17:37,380 --> 00:17:39,380
Because I'm like, oh, I'm staying another night.

549
00:17:39,380 --> 00:17:42,940
Oh, and they are a blueberry elite.

550
00:17:42,940 --> 00:17:44,220
And I was like, oh.

551
00:17:44,220 --> 00:17:45,660
So blueberry is like?

552
00:17:45,660 --> 00:17:46,500
They travel.

553
00:17:46,500 --> 00:17:47,500
Mid to high.

554
00:17:47,500 --> 00:17:48,820
They get some free turks.

555
00:17:48,820 --> 00:17:49,620
OK.

556
00:17:49,620 --> 00:17:51,060
They get some free breakfast.

557
00:17:51,060 --> 00:17:53,740
I see they're at blueberry level, so I'm like, OK.

558
00:17:53,740 --> 00:17:54,660
Sorry, berries.

559
00:17:54,660 --> 00:17:55,140
All right.

560
00:17:55,140 --> 00:17:57,780
I need berries.

561
00:17:57,780 --> 00:17:59,820
So I call the guests on the cell phone.

562
00:17:59,820 --> 00:18:01,700
And they answer immediately.

563
00:18:01,700 --> 00:18:02,540
And I'm like, hi.

564
00:18:02,540 --> 00:18:03,860
Is this Mr. Magnum?

565
00:18:06,660 --> 00:18:08,740
He's like, yes, it's Mr. Magnum.

566
00:18:08,740 --> 00:18:10,820
And I was like, he's like, who's this?

567
00:18:10,820 --> 00:18:14,500
And I'm like, oh, this is Miss B from So and So Hotel.

568
00:18:14,500 --> 00:18:16,020
I was just calling to let you know

569
00:18:16,020 --> 00:18:19,780
that we did have a complaint from a room around you,

570
00:18:19,780 --> 00:18:22,940
a noise complaint as well as a smoking complaint, specifically

571
00:18:22,940 --> 00:18:24,100
the smell of marijuana.

572
00:18:24,100 --> 00:18:27,060
And before I can even continue, he's like, oh, well,

573
00:18:27,060 --> 00:18:28,420
that's ridiculous.

574
00:18:28,420 --> 00:18:30,940
The noise, probably because I probably had my speakers on,

575
00:18:30,940 --> 00:18:32,500
I'll definitely turn it down.

576
00:18:32,500 --> 00:18:36,020
But I have never smoked in a room.

577
00:18:36,020 --> 00:18:37,940
I'm a blueberry elite.

578
00:18:37,940 --> 00:18:39,020
I know the rules.

579
00:18:39,020 --> 00:18:40,660
I would never smoke in a room.

580
00:18:40,660 --> 00:18:42,500
I would never want to jeopardize my status.

581
00:18:42,500 --> 00:18:43,900
I said, OK.

582
00:18:43,900 --> 00:18:46,740
I'm on that note.

583
00:18:46,740 --> 00:18:49,300
I did go up to the room with another manager.

584
00:18:49,300 --> 00:18:52,300
The room does reek of marijuana.

585
00:18:52,300 --> 00:18:56,220
And I said, and I found a big blunt smoking stick

586
00:18:56,220 --> 00:18:56,980
on the bed.

587
00:18:56,980 --> 00:18:58,340
Did you say smoking stick?

588
00:18:58,340 --> 00:19:01,460
I think I said, and I found smoking paraphernalia.

589
00:19:01,460 --> 00:19:02,820
I'm like, on the bed.

590
00:19:02,820 --> 00:19:05,540
And I was like, so not only do we have the odor,

591
00:19:05,540 --> 00:19:06,820
we have the actual substance.

592
00:19:06,820 --> 00:19:08,860
So you get charged a smoking fee.

593
00:19:08,860 --> 00:19:11,300
And he's like, well, just because I had it,

594
00:19:11,300 --> 00:19:12,700
he's like, that's just possession.

595
00:19:12,700 --> 00:19:15,060
It doesn't mean I've ever smoked in a room.

596
00:19:15,060 --> 00:19:17,860
And I said, sir, the fact that you had it in your room

597
00:19:17,860 --> 00:19:21,220
and then the room reeks is evidence enough for us

598
00:19:21,220 --> 00:19:22,580
to charge a smoking fee.

599
00:19:22,580 --> 00:19:24,420
I said, you're more than welcome to dispute that

600
00:19:24,420 --> 00:19:25,460
with your bank.

601
00:19:25,460 --> 00:19:28,060
But on our end, that fee will stand.

602
00:19:28,060 --> 00:19:29,900
And he tries to continue arguing with me.

603
00:19:29,900 --> 00:19:30,380
And then I stop.

604
00:19:30,380 --> 00:19:32,420
I'm like, OK, look, the fee is not going anywhere

605
00:19:32,420 --> 00:19:33,900
because I have those two things.

606
00:19:33,900 --> 00:19:35,180
I was personally in there.

607
00:19:35,180 --> 00:19:36,540
You're getting charged.

608
00:19:36,540 --> 00:19:39,180
And I said, but I see that you're here another night.

609
00:19:39,180 --> 00:19:40,660
So since I see that you're supposed

610
00:19:40,660 --> 00:19:43,140
to stay here another night, I'm going to give you a chance.

611
00:19:43,140 --> 00:19:45,620
The fee is going to stay on your reservation.

612
00:19:45,620 --> 00:19:49,180
But I will allow you to stay another night.

613
00:19:49,180 --> 00:19:51,940
And I will not report you to the brand

614
00:19:51,940 --> 00:19:54,580
to lose your blueberry status as long as I do not

615
00:19:54,580 --> 00:19:56,740
get one more complaint.

616
00:19:56,740 --> 00:19:58,620
Or someone else goes by your room

617
00:19:58,620 --> 00:20:01,420
and says it smells or the music is too loud.

618
00:20:01,420 --> 00:20:04,300
You will not only be kicked out, you will lose the night.

619
00:20:04,300 --> 00:20:05,900
So I will still collect that fee.

620
00:20:05,900 --> 00:20:09,100
And I will report you to the brand so you lose your status.

621
00:20:09,100 --> 00:20:09,940
How does that sound?

622
00:20:09,940 --> 00:20:12,580
OK.

623
00:20:12,580 --> 00:20:14,340
So then he stopped arguing about the fee.

624
00:20:14,340 --> 00:20:16,060
OK, I'll make sure.

625
00:20:16,060 --> 00:20:18,580
And I was like, and I know that you did have some companions

626
00:20:18,580 --> 00:20:19,420
in your room.

627
00:20:19,420 --> 00:20:21,420
So maybe even if it wasn't you, you'll

628
00:20:21,420 --> 00:20:23,460
need to ensure that your companions don't

629
00:20:23,460 --> 00:20:25,900
smoke in the room because you will still be charged for that.

630
00:20:25,900 --> 00:20:27,140
Can you let them know?

631
00:20:27,140 --> 00:20:28,180
Yeah, OK.

632
00:20:28,180 --> 00:20:29,940
How much is your smoking fee?

633
00:20:29,940 --> 00:20:30,900
$250.

634
00:20:30,900 --> 00:20:31,400
Dang!

635
00:20:31,400 --> 00:20:32,820
That's more than the room rate.

636
00:20:32,820 --> 00:20:34,260
Yeah, that's typical.

637
00:20:34,260 --> 00:20:34,980
Yeah.

638
00:20:34,980 --> 00:20:35,540
Dang.

639
00:20:35,540 --> 00:20:37,540
I've never been charged a smoking fee.

640
00:20:37,540 --> 00:20:38,260
Well, good.

641
00:20:38,260 --> 00:20:39,540
That's a good thing.

642
00:20:39,540 --> 00:20:42,060
So something I wanted to loop back to,

643
00:20:42,060 --> 00:20:43,660
and I had totally forgotten about.

644
00:20:43,660 --> 00:20:46,580
But a couple episodes back, I had that guest

645
00:20:46,580 --> 00:20:48,940
that was giving me a hard time about leaving.

646
00:20:48,940 --> 00:20:50,180
I don't know if you remember this or not.

647
00:20:50,180 --> 00:20:52,220
But we were supposed to loop back on the solution

648
00:20:52,220 --> 00:20:54,940
because it occurred on the day we recorded,

649
00:20:54,940 --> 00:20:56,380
and I didn't have a conclusion.

650
00:20:56,380 --> 00:20:57,980
Can you remind us of the story again?

651
00:20:57,980 --> 00:20:59,820
Yeah, can I have a little bit more context?

652
00:20:59,820 --> 00:21:01,500
Yeah, so it was the guy that he was

653
00:21:01,500 --> 00:21:02,900
supposed to check out at noon.

654
00:21:02,900 --> 00:21:04,620
I get called down at like 2.30.

655
00:21:04,620 --> 00:21:06,340
Yes.

656
00:21:06,340 --> 00:21:08,580
Gives me a sob story about how he's not

657
00:21:08,580 --> 00:21:11,260
been able to pack because his dog knocked over his medication.

658
00:21:11,260 --> 00:21:13,740
He's been picking up pills for an hour, really.

659
00:21:13,740 --> 00:21:16,260
So we kind of left it there as a cliffhanger because we were

660
00:21:16,260 --> 00:21:18,220
dying to know if he was actually going to leave.

661
00:21:18,220 --> 00:21:19,580
Didn't we make guesses?

662
00:21:19,580 --> 00:21:20,460
We did.

663
00:21:20,460 --> 00:21:21,460
We did make guesses.

664
00:21:21,460 --> 00:21:22,460
Dude, we're a bet.

665
00:21:22,460 --> 00:21:24,380
Oh, you guys didn't write it down.

666
00:21:24,380 --> 00:21:24,900
Did you?

667
00:21:24,900 --> 00:21:25,380
I know, I know.

668
00:21:25,380 --> 00:21:26,180
But Bill did.

669
00:21:26,180 --> 00:21:26,700
No.

670
00:21:26,700 --> 00:21:27,220
Oh, damn.

671
00:21:27,220 --> 00:21:28,100
He knows.

672
00:21:28,100 --> 00:21:28,900
I know.

673
00:21:28,900 --> 00:21:29,740
OK.

674
00:21:29,740 --> 00:21:31,460
I think I gave him the benefit of the doubt

675
00:21:31,460 --> 00:21:33,100
and said he'd be out.

676
00:21:33,100 --> 00:21:34,620
Oh, and I said he wouldn't.

677
00:21:34,620 --> 00:21:35,780
I'm the pessimist.

678
00:21:35,780 --> 00:21:36,860
And we were all right.

679
00:21:36,860 --> 00:21:37,360
Huh?

680
00:21:37,360 --> 00:21:38,060
We were all right.

681
00:21:38,060 --> 00:21:41,540
Because we were all right because I had said, no,

682
00:21:41,540 --> 00:21:43,300
I'm confident he's going to be out at noon.

683
00:21:43,300 --> 00:21:45,260
You were like, no, he's going to take too long.

684
00:21:45,260 --> 00:21:47,340
Liz was like, no, he'll be out on time.

685
00:21:47,340 --> 00:21:47,620
Yeah.

686
00:21:47,620 --> 00:21:48,980
No, she said he'd be out early.

687
00:21:48,980 --> 00:21:50,620
She's like, he's probably going to dip for like, oh.

688
00:21:50,620 --> 00:21:51,140
No, no.

689
00:21:51,140 --> 00:21:53,420
That was Gwen that said he was going to dip out the stairs.

690
00:21:53,420 --> 00:21:54,460
Yeah.

691
00:21:54,460 --> 00:21:56,780
So I rolled down there at 1230 because I'm like,

692
00:21:56,780 --> 00:21:58,620
I'm going to give him the benefit of the doubt.

693
00:21:58,620 --> 00:22:02,900
As I walked by the room, this dude is profusely sweating.

694
00:22:02,900 --> 00:22:03,500
From packing.

695
00:22:03,500 --> 00:22:04,620
It is just drip.

696
00:22:04,620 --> 00:22:08,780
No, he is frantically throwing shit in his car,

697
00:22:08,780 --> 00:22:09,780
just getting stuff.

698
00:22:09,780 --> 00:22:11,500
He's like, I'm so sorry.

699
00:22:11,500 --> 00:22:12,780
I'm almost out of here.

700
00:22:12,780 --> 00:22:15,300
And he's throwing stuff in his car.

701
00:22:15,300 --> 00:22:16,420
I'm like, OK.

702
00:22:16,420 --> 00:22:18,260
You're going to beat him or something?

703
00:22:18,260 --> 00:22:20,780
I think that's what he thought was going to happen.

704
00:22:20,780 --> 00:22:21,980
You walk up there all like.

705
00:22:21,980 --> 00:22:23,980
Collecting a debt.

706
00:22:23,980 --> 00:22:25,180
So what time did you leave by?

707
00:22:25,180 --> 00:22:26,940
It was about 1230.

708
00:22:26,940 --> 00:22:29,940
But we had talked about the fact that his service dog,

709
00:22:29,940 --> 00:22:32,780
quotes, unquote, probably wasn't a service dog.

710
00:22:32,780 --> 00:22:35,380
So after he is gone, went into the room,

711
00:22:35,380 --> 00:22:38,500
he had locked his service dog in the bathroom more often

712
00:22:38,500 --> 00:22:38,980
than not.

713
00:22:38,980 --> 00:22:40,220
There was urine on the floor.

714
00:22:40,220 --> 00:22:41,740
There was dog poo on the floor.

715
00:22:41,740 --> 00:22:42,620
Gross.

716
00:22:42,620 --> 00:22:43,120
Yeah.

717
00:22:43,120 --> 00:22:44,820
Scratch marks or no scratch marks?

718
00:22:44,820 --> 00:22:47,220
No, the dog didn't claw out the door or anything.

719
00:22:47,220 --> 00:22:49,140
Just used it for facilities.

720
00:22:49,140 --> 00:22:52,780
Yeah, but it's like, so really was this a service animal?

721
00:22:52,780 --> 00:22:53,300
No.

722
00:22:53,300 --> 00:22:53,980
That's sad.

723
00:22:53,980 --> 00:22:55,260
More like a prisoner.

724
00:22:55,260 --> 00:22:58,180
Like a review or anything?

725
00:22:58,180 --> 00:22:59,060
No, not yet.

726
00:22:59,060 --> 00:23:01,420
We're going to get a nasty review that my whole team

727
00:23:01,420 --> 00:23:02,460
is laughing about.

728
00:23:02,460 --> 00:23:04,020
Effective immediately.

729
00:23:04,020 --> 00:23:06,660
Effective immediately.

730
00:23:06,660 --> 00:23:09,580
This might make it or not.

731
00:23:09,580 --> 00:23:12,420
RGM is awesome.

732
00:23:12,420 --> 00:23:14,380
She's not a people person.

733
00:23:14,380 --> 00:23:15,180
Oh.

734
00:23:15,180 --> 00:23:17,660
She, OK, she can be.

735
00:23:17,660 --> 00:23:20,100
But I don't know if she's just been out of it for so long

736
00:23:20,100 --> 00:23:22,740
that she almost never deals with guests.

737
00:23:22,740 --> 00:23:23,820
She deals with owners.

738
00:23:23,820 --> 00:23:25,940
She deals with, she's negotiating.

739
00:23:25,940 --> 00:23:26,900
She's doing that.

740
00:23:26,900 --> 00:23:28,460
She has people to handle the guests.

741
00:23:28,460 --> 00:23:28,980
I handle.

742
00:23:28,980 --> 00:23:31,500
I never, ever let anything get to her.

743
00:23:31,500 --> 00:23:35,020
It was a busy day, but not crazy, normal busy.

744
00:23:35,020 --> 00:23:38,220
I had just gone to the kitchen to follow up

745
00:23:38,220 --> 00:23:40,220
on a room service order that hadn't been delivered.

746
00:23:40,220 --> 00:23:43,940
My desk agent is at the desk, and the other desk agent

747
00:23:43,940 --> 00:23:46,300
had run up to deliver an amenity.

748
00:23:46,300 --> 00:23:48,340
So at this very brief moment in time,

749
00:23:48,340 --> 00:23:49,980
there was only one person at the desk,

750
00:23:49,980 --> 00:23:52,260
and there was a line of probably about three people.

751
00:23:52,260 --> 00:23:54,860
My GM leaves her office, which is

752
00:23:54,860 --> 00:23:56,980
like around the corner from the front desk.

753
00:23:56,980 --> 00:23:58,900
So it doesn't look like you're coming from the front desk

754
00:23:58,900 --> 00:24:00,420
and walks down the hallway.

755
00:24:00,420 --> 00:24:01,620
She's heading to the kitchen.

756
00:24:01,620 --> 00:24:03,300
She gets stopped by a gentleman.

757
00:24:03,300 --> 00:24:05,140
He's like, hey, you work here, right?

758
00:24:05,140 --> 00:24:06,260
And she's like, yeah.

759
00:24:06,260 --> 00:24:07,500
And he's like, quick question.

760
00:24:07,500 --> 00:24:09,380
How come everybody else is hard at work

761
00:24:09,380 --> 00:24:11,060
while you're just walking around?

762
00:24:11,060 --> 00:24:12,220
You couldn't help anyone out?

763
00:24:12,220 --> 00:24:12,700
No.

764
00:24:12,700 --> 00:24:18,900
She flipped and literally looked at him sideways and said,

765
00:24:18,900 --> 00:24:20,980
excuse me, who are you?

766
00:24:20,980 --> 00:24:22,660
He's like, oh, I'm blah, blah, blah.

767
00:24:22,660 --> 00:24:25,220
She's like, uh-huh, well, I'm the general manager.

768
00:24:25,220 --> 00:24:27,020
And if you have any feedback, I'd

769
00:24:27,020 --> 00:24:29,260
be more than happy to pass that along.

770
00:24:29,260 --> 00:24:31,700
But the questioning what I do and what I'm doing

771
00:24:31,700 --> 00:24:33,740
is none of your business.

772
00:24:33,740 --> 00:24:38,300
And went off on him, just like, uh, uh, sorry.

773
00:24:38,300 --> 00:24:40,540
And runs away with his tail between his legs.

774
00:24:40,540 --> 00:24:42,740
And she comes into the kitchen just fuming.

775
00:24:42,740 --> 00:24:44,140
Because I'm standing there talking

776
00:24:44,140 --> 00:24:45,420
to the restaurant manager.

777
00:24:45,420 --> 00:24:46,420
And we see her coming in.

778
00:24:46,420 --> 00:24:48,580
You just basically see steam coming out of her ears.

779
00:24:48,580 --> 00:24:49,820
And we're like, you good?

780
00:24:49,820 --> 00:24:51,580
She's like, you're not going to believe what

781
00:24:51,580 --> 00:24:53,300
this asshole just said to me.

782
00:24:53,300 --> 00:24:55,940
And we're like, what happened?

783
00:24:55,940 --> 00:24:56,940
And she told us.

784
00:24:56,940 --> 00:24:59,340
The restaurant manager's job was on the ground.

785
00:24:59,340 --> 00:25:02,460
And I'm just laughing because I could see it and see

786
00:25:02,460 --> 00:25:04,180
her losing on this guy.

787
00:25:04,180 --> 00:25:05,540
And I'm laughing.

788
00:25:05,540 --> 00:25:07,500
I'm like, oh, that was good.

789
00:25:07,500 --> 00:25:10,580
And then I leave, go back to the front desk.

790
00:25:10,580 --> 00:25:11,900
Make sure everything's good.

791
00:25:11,900 --> 00:25:12,660
And I go back.

792
00:25:12,660 --> 00:25:13,540
And I sit down.

793
00:25:13,540 --> 00:25:16,140
And my front desk agent comes back.

794
00:25:16,140 --> 00:25:17,380
She's like, oh my god, you're not

795
00:25:17,380 --> 00:25:18,500
going to believe what just happened.

796
00:25:18,500 --> 00:25:19,580
And I'm like, what?

797
00:25:19,580 --> 00:25:21,620
She's like, Mr. Smith.

798
00:25:21,620 --> 00:25:22,620
Mr. Blueberry.

799
00:25:22,620 --> 00:25:25,980
Mr. Jerry Blueberry came up.

800
00:25:25,980 --> 00:25:29,060
And she's like, he's a really nice old guy, right?

801
00:25:29,060 --> 00:25:29,860
I'm like, OK.

802
00:25:29,860 --> 00:25:31,460
I don't know who.

803
00:25:31,460 --> 00:25:32,700
He's such a really nice old guy.

804
00:25:32,700 --> 00:25:33,540
But he's a joker.

805
00:25:33,540 --> 00:25:34,900
I'm like, OK.

806
00:25:34,900 --> 00:25:35,660
What happened?

807
00:25:35,660 --> 00:25:37,380
And she's like, so he came up to me.

808
00:25:37,380 --> 00:25:38,300
And he goes, hi.

809
00:25:38,300 --> 00:25:39,620
I just have a question.

810
00:25:39,620 --> 00:25:41,740
Do you know where your general manager's broom is?

811
00:25:41,740 --> 00:25:42,220
Oh.

812
00:25:42,220 --> 00:25:43,220
The broom?

813
00:25:43,220 --> 00:25:43,700
Oh.

814
00:25:43,700 --> 00:25:46,500
And my agent looks at him, kind of confused.

815
00:25:46,500 --> 00:25:47,740
She's like, what?

816
00:25:47,740 --> 00:25:49,140
And he's like, the broom.

817
00:25:49,140 --> 00:25:51,100
The broom she rode into work on today.

818
00:25:51,100 --> 00:25:52,460
And she was like, oh.

819
00:25:52,460 --> 00:25:52,980
Uh.

820
00:25:52,980 --> 00:25:53,980
Uh.

821
00:25:53,980 --> 00:25:55,540
And doesn't know what to say.

822
00:25:55,540 --> 00:25:56,060
And goes off.

823
00:25:56,060 --> 00:25:57,980
He's like, she is the biggest.

824
00:25:57,980 --> 00:25:59,020
I don't know.

825
00:25:59,020 --> 00:25:59,620
And going off.

826
00:25:59,620 --> 00:26:01,260
He's like, she just went off on me.

827
00:26:01,260 --> 00:26:03,060
I was just kidding.

828
00:26:03,060 --> 00:26:04,180
And brr, brr, brr, brr.

829
00:26:04,180 --> 00:26:05,940
And the agent just kept apologizing.

830
00:26:05,940 --> 00:26:07,140
I'm really sorry.

831
00:26:07,140 --> 00:26:07,980
So uncomfortable.

832
00:26:07,980 --> 00:26:08,660
Sorry.

833
00:26:08,660 --> 00:26:09,340
Yeah.

834
00:26:09,340 --> 00:26:10,100
Yeah.

835
00:26:10,100 --> 00:26:12,580
So then right after complaining to me about my boss.

836
00:26:12,580 --> 00:26:13,220
Yeah.

837
00:26:13,220 --> 00:26:14,900
What are you supposed to do?

838
00:26:14,900 --> 00:26:17,660
And I was like, I can't offer any compensation

839
00:26:17,660 --> 00:26:19,220
because she won't approve it.

840
00:26:19,220 --> 00:26:20,380
She's like, it was really awkward.

841
00:26:20,380 --> 00:26:21,460
I just kept apologizing.

842
00:26:21,460 --> 00:26:22,780
I didn't really know what else to do.

843
00:26:22,780 --> 00:26:23,980
That's all you can do.

844
00:26:23,980 --> 00:26:25,580
And she's telling me, and I'm laughing,

845
00:26:25,580 --> 00:26:28,140
because I can kind of see both sides of the coin, right?

846
00:26:28,140 --> 00:26:30,100
Because now you're hearing the guest perspective.

847
00:26:30,100 --> 00:26:32,700
But then you just heard your boss's perspective.

848
00:26:32,700 --> 00:26:33,220
Totally.

849
00:26:33,220 --> 00:26:34,100
So you're in the middle.

850
00:26:34,100 --> 00:26:35,980
And if I'm putting myself in that situation,

851
00:26:35,980 --> 00:26:37,940
if I had been walking in a guest and said that to me,

852
00:26:37,940 --> 00:26:38,980
I wouldn't have thought it was a joke.

853
00:26:38,980 --> 00:26:39,940
I would have been mortified.

854
00:26:39,940 --> 00:26:41,060
But I wouldn't have gone off on him.

855
00:26:41,060 --> 00:26:44,580
I would be like, I'm on my way to do something important.

856
00:26:44,580 --> 00:26:47,020
But can I help you?

857
00:26:47,020 --> 00:26:47,540
Yeah.

858
00:26:47,540 --> 00:26:49,060
Do you need help with something?

859
00:26:49,060 --> 00:26:50,140
What's going on?

860
00:26:50,140 --> 00:26:51,380
I probably would have said that.

861
00:26:51,380 --> 00:26:53,060
I probably wouldn't have gone off on him.

862
00:26:53,060 --> 00:26:56,540
But at the same time, was that appropriate from the guests

863
00:26:56,540 --> 00:26:57,340
to say that?

864
00:26:57,340 --> 00:26:58,100
No.

865
00:26:58,100 --> 00:26:59,060
You don't know people.

866
00:26:59,060 --> 00:26:59,820
Random strangers.

867
00:26:59,820 --> 00:27:01,260
You don't know their sense of humor.

868
00:27:01,260 --> 00:27:04,260
And if it actually truly was a joke, is that appropriate?

869
00:27:04,260 --> 00:27:06,060
So I could see both.

870
00:27:06,060 --> 00:27:07,180
I could see the flaw in both.

871
00:27:07,180 --> 00:27:08,220
You can argue both sides.

872
00:27:08,220 --> 00:27:09,540
Totally.

873
00:27:09,540 --> 00:27:10,940
But at the same time, it's me.

874
00:27:10,940 --> 00:27:13,380
So I just laughed at both.

875
00:27:13,380 --> 00:27:16,500
Why is it that every hotel has one of those guests?

876
00:27:16,500 --> 00:27:17,580
Literally.

877
00:27:17,580 --> 00:27:19,700
Oh, I was going to say one of those managers.

878
00:27:19,700 --> 00:27:20,180
Me too.

879
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
Both.

880
00:27:21,180 --> 00:27:22,180
Both.

881
00:27:22,180 --> 00:27:23,140
Could be both.

882
00:27:23,140 --> 00:27:26,420
No problem ripping guests into shreds.

883
00:27:26,420 --> 00:27:27,620
Yeah.

884
00:27:27,620 --> 00:27:31,100
But we're kind of waiting for that survey to come in.

885
00:27:31,100 --> 00:27:32,820
You need to update us.

886
00:27:32,820 --> 00:27:34,980
If the survey comes in, I will take screenshots

887
00:27:34,980 --> 00:27:36,460
and be here the next.

888
00:27:36,460 --> 00:27:38,460
Because it was a group that fully was going to take a while

889
00:27:38,460 --> 00:27:40,580
to close before it hit surveys.

890
00:27:40,580 --> 00:27:42,780
But I can't wait.

891
00:27:42,780 --> 00:27:44,100
Was it a church group?

892
00:27:44,100 --> 00:27:44,740
No.

893
00:27:44,740 --> 00:27:47,140
Old people group.

894
00:27:47,140 --> 00:27:48,500
Were the Elks back?

895
00:27:48,500 --> 00:27:51,820
It was basically version two of Elks called the Lions.

896
00:27:51,820 --> 00:27:53,860
Oh, OK.

897
00:27:53,860 --> 00:27:56,700
So these people were more mellow than that group.

898
00:27:56,700 --> 00:27:58,980
But Elks are just drunks.

899
00:27:58,980 --> 00:28:01,220
Yeah, so these people were less.

900
00:28:01,220 --> 00:28:04,700
They still had a party suite and stuff, but less bad

901
00:28:04,700 --> 00:28:05,180
than the Elks.

902
00:28:05,180 --> 00:28:06,580
No blenders in the lobby?

903
00:28:06,580 --> 00:28:07,100
They knew.

904
00:28:07,100 --> 00:28:08,100
No blenders in the lobby.

905
00:28:08,100 --> 00:28:12,060
They knew to book a suite and have their parties upstairs.

906
00:28:12,060 --> 00:28:12,580
And they did.

907
00:28:12,580 --> 00:28:13,820
They took my advice.

908
00:28:13,820 --> 00:28:14,940
We didn't get any noise complaints.

909
00:28:14,940 --> 00:28:15,580
We're good.

910
00:28:15,580 --> 00:28:17,980
They didn't steal my chairs from the lobby again.

911
00:28:17,980 --> 00:28:19,500
Lick any glasses?

912
00:28:19,500 --> 00:28:19,860
No.

913
00:28:19,860 --> 00:28:21,180
Request any tables?

914
00:28:21,180 --> 00:28:21,660
No.

915
00:28:21,660 --> 00:28:22,660
Actually, yes.

916
00:28:22,660 --> 00:28:24,260
And they paid for them.

917
00:28:24,260 --> 00:28:25,700
They gladly paid for them?

918
00:28:25,700 --> 00:28:26,180
Yep.

919
00:28:26,180 --> 00:28:26,700
OK.

920
00:28:26,700 --> 00:28:27,020
We like them.

921
00:28:27,020 --> 00:28:27,980
So they didn't remember that.

922
00:28:27,980 --> 00:28:29,380
Because I don't remember if you guys remember.

923
00:28:29,380 --> 00:28:30,180
We'll welcome them back.

924
00:28:30,180 --> 00:28:32,500
When the Elks came, they asked about chair rentals,

925
00:28:32,500 --> 00:28:34,300
but then they didn't want to pay the price.

926
00:28:34,300 --> 00:28:36,460
So they stole my lobby chairs in the dead of night.

927
00:28:36,460 --> 00:28:39,340
So I'm not kidding.

928
00:28:39,340 --> 00:28:41,340
The verdict on your story, the guest

929
00:28:41,340 --> 00:28:44,300
was a little inappropriate asking that question.

930
00:28:44,300 --> 00:28:46,620
But I think your manager was also

931
00:28:46,620 --> 00:28:49,300
inappropriate in responding the way they did.

932
00:28:49,300 --> 00:28:50,900
It's possible.

933
00:28:50,900 --> 00:28:51,460
It's possible.

934
00:28:51,460 --> 00:28:54,260
But I mean, we've all had those days where maybe caught

935
00:28:54,260 --> 00:28:55,700
someone in a bad moment.

936
00:28:55,700 --> 00:28:56,980
I can't say I wouldn't.

937
00:28:56,980 --> 00:28:59,300
But you're guest-facing in that moment.

938
00:28:59,300 --> 00:29:01,940
The minute you come out from those bad offices.

939
00:29:01,940 --> 00:29:02,440
It's true.

940
00:29:02,440 --> 00:29:03,700
They're on stage.

941
00:29:03,700 --> 00:29:06,300
I have to agree with Liz on that one.

942
00:29:06,300 --> 00:29:08,700
There's a certain level of composure.

943
00:29:08,700 --> 00:29:10,980
You have to be ready to be approached.

944
00:29:10,980 --> 00:29:13,940
Or like you said, I mean, I guess you could defend yourself.

945
00:29:13,940 --> 00:29:16,380
You know, just be like, yeah, I'm going to go do X, Y, and Z.

946
00:29:16,380 --> 00:29:17,140
There's that many other.

947
00:29:17,140 --> 00:29:18,180
You don't need to explain yourself to a guest,

948
00:29:18,180 --> 00:29:19,020
but at the same time.

949
00:29:19,020 --> 00:29:20,500
But how can I assist you right now?

950
00:29:20,500 --> 00:29:22,300
I think you ask for clarification

951
00:29:22,300 --> 00:29:25,740
on whether they're just being funny or joking,

952
00:29:25,740 --> 00:29:28,020
or they truly do need assistance with something.

953
00:29:28,020 --> 00:29:29,740
There's hindsight.

954
00:29:29,740 --> 00:29:31,900
But I just can't wait to get that survey.

955
00:29:31,900 --> 00:29:35,260
Or just how can I help you?

956
00:29:35,260 --> 00:29:37,780
Look at them with a look and be like, how can I help you?

957
00:29:37,780 --> 00:29:38,280
Exactly.

958
00:29:38,280 --> 00:29:38,980
What's going on?

959
00:29:38,980 --> 00:29:40,620
You can still be sassy.

960
00:29:40,620 --> 00:29:42,620
Or like when they chase you out to your car.

961
00:29:42,620 --> 00:29:43,460
Yeah.

962
00:29:43,460 --> 00:29:44,580
Yeah.

963
00:29:44,580 --> 00:29:47,660
I think all of our listeners need to hear about that story.

964
00:29:47,660 --> 00:29:48,220
Bring it.

965
00:29:48,220 --> 00:29:49,460
This is a couple of weeks back.

966
00:29:49,460 --> 00:29:49,980
I'm leaving.

967
00:29:49,980 --> 00:29:51,860
I'm like at my car.

968
00:29:51,860 --> 00:29:52,940
My door is open.

969
00:29:52,940 --> 00:29:54,420
Throw my pack in the back.

970
00:29:54,420 --> 00:29:55,780
Guy comes up to me and goes, yeah,

971
00:29:55,780 --> 00:29:57,380
you're the general manager, right?

972
00:29:57,380 --> 00:29:57,900
Yeah.

973
00:29:57,900 --> 00:30:00,500
I'm not once I walk out that door.

974
00:30:00,500 --> 00:30:03,620
How can I help you as I close the door to my car?

975
00:30:03,620 --> 00:30:04,620
What can I do for you?

976
00:30:04,620 --> 00:30:08,140
He goes, yeah, well, I booked a room, and I need to cancel it.

977
00:30:08,140 --> 00:30:09,860
But they're telling me that I can't cancel it.

978
00:30:09,860 --> 00:30:10,900
That sucks to suck.

979
00:30:10,900 --> 00:30:13,740
And I said, well, when did you book it today?

980
00:30:13,740 --> 00:30:16,700
Now, spoiler alert, I know some of the background on this

981
00:30:16,700 --> 00:30:17,220
already.

982
00:30:17,220 --> 00:30:18,340
Oh, love that.

983
00:30:18,340 --> 00:30:20,860
So I knew that the guy had booked the room the day of.

984
00:30:20,860 --> 00:30:23,140
And the guy had booked the room early in the morning.

985
00:30:23,140 --> 00:30:26,260
So it was day of reservation, day of check in.

986
00:30:26,260 --> 00:30:27,780
So I said to the guy, I said, well,

987
00:30:27,780 --> 00:30:28,900
when did you book the room?

988
00:30:28,900 --> 00:30:29,420
I know.

989
00:30:29,420 --> 00:30:30,900
I'm just playing dumb.

990
00:30:30,900 --> 00:30:32,060
He goes, well, today.

991
00:30:32,060 --> 00:30:33,700
OK, and did you already check in?

992
00:30:33,700 --> 00:30:35,980
Because I already know he did a mobile.

993
00:30:35,980 --> 00:30:38,420
He says, he says, yeah.

994
00:30:38,420 --> 00:30:41,020
And I said, so you made the reservation today.

995
00:30:41,020 --> 00:30:42,500
You checked in this morning.

996
00:30:42,500 --> 00:30:43,900
You took possession of the keys.

997
00:30:43,900 --> 00:30:47,380
So effectively, you took possession of the room.

998
00:30:47,380 --> 00:30:48,620
And he goes, yeah.

999
00:30:48,620 --> 00:30:52,140
And I said, and I know that that was done before noon today.

1000
00:30:52,140 --> 00:30:53,940
And it's already after 5.

1001
00:30:53,940 --> 00:30:55,260
You've got to be freaking kidding.

1002
00:30:55,260 --> 00:30:55,900
So.

1003
00:30:55,900 --> 00:30:56,420
Golf.

1004
00:30:56,420 --> 00:30:59,460
Yes, you would be held accountable to the cancellation

1005
00:30:59,460 --> 00:31:00,660
policies of the brand.

1006
00:31:00,660 --> 00:31:01,180
Yeah.

1007
00:31:01,180 --> 00:31:02,220
And he kind of looks at me.

1008
00:31:02,220 --> 00:31:05,580
He goes, I didn't want to do this.

1009
00:31:05,580 --> 00:31:07,380
He's like, but I'm a Blueberry Elite.

1010
00:31:07,380 --> 00:31:07,880
No.

1011
00:31:10,580 --> 00:31:13,460
Now, you catch me getting into my car.

1012
00:31:13,460 --> 00:31:14,900
OK, I don't give a shit.

1013
00:31:14,900 --> 00:31:17,340
So I looked at him, and I said, so you

1014
00:31:17,340 --> 00:31:20,180
understand that we have policies so that we ensure that we treat

1015
00:31:20,180 --> 00:31:23,420
each and every guest the same exact way.

1016
00:31:23,420 --> 00:31:24,340
He said, yes.

1017
00:31:24,340 --> 00:31:27,100
And I said, you want me to do something for you

1018
00:31:27,100 --> 00:31:30,540
that's outside of policy simply because of the level

1019
00:31:30,540 --> 00:31:32,060
of your rewards membership.

1020
00:31:32,060 --> 00:31:32,700
He's like, yeah.

1021
00:31:32,700 --> 00:31:33,980
Am I reading this correctly?

1022
00:31:33,980 --> 00:31:37,220
You want me to break the policy just because you're

1023
00:31:37,220 --> 00:31:39,940
a Blueberry Elite, right?

1024
00:31:39,940 --> 00:31:41,060
Yeah.

1025
00:31:41,060 --> 00:31:41,700
I said, you know what?

1026
00:31:41,700 --> 00:31:43,140
Because you admitted it and you're honest,

1027
00:31:43,140 --> 00:31:44,480
let's go into the front desk, and we'll

1028
00:31:44,480 --> 00:31:45,820
have a conversation with him.

1029
00:31:45,820 --> 00:31:46,320
Yep.

1030
00:31:46,320 --> 00:31:47,300
So I go walking in.

1031
00:31:47,300 --> 00:31:48,540
Here comes Stippy Doo.

1032
00:31:48,540 --> 00:31:49,900
You gave him what he wanted.

1033
00:31:49,900 --> 00:31:52,540
Yes, tail between the legs.

1034
00:31:52,540 --> 00:31:55,140
I still would have told him to go himself after that.

1035
00:31:55,140 --> 00:31:57,460
OK, but we need to pause and rewind.

1036
00:31:57,460 --> 00:32:01,180
Why was this guest following you to your car?

1037
00:32:01,180 --> 00:32:03,540
I don't understand how he and how

1038
00:32:03,540 --> 00:32:05,500
did they know who you were.

1039
00:32:05,500 --> 00:32:07,540
Yeah, it's because the front desk was like, oh, yeah.

1040
00:32:07,540 --> 00:32:08,220
That's the GM.

1041
00:32:08,220 --> 00:32:08,700
He's going.

1042
00:32:08,700 --> 00:32:09,300
There he goes.

1043
00:32:09,300 --> 00:32:10,020
No way.

1044
00:32:10,020 --> 00:32:11,300
They dined you out?

1045
00:32:11,300 --> 00:32:12,220
Straight up.

1046
00:32:12,220 --> 00:32:14,100
So then you almost, by refunding his night,

1047
00:32:14,100 --> 00:32:15,180
you threw it in their face.

1048
00:32:15,180 --> 00:32:15,980
You're going to do that?

1049
00:32:15,980 --> 00:32:17,180
I'm going to give him exactly what they want.

1050
00:32:17,180 --> 00:32:17,940
Don't do that.

1051
00:32:17,940 --> 00:32:18,860
Kind of a twofer.

1052
00:32:18,860 --> 00:32:20,140
OK, that makes sense then.

1053
00:32:20,140 --> 00:32:20,740
I would have done it.

1054
00:32:20,740 --> 00:32:22,260
There's some coaching that needs to happen

1055
00:32:22,260 --> 00:32:23,060
with your team.

1056
00:32:23,060 --> 00:32:24,460
Tell me that there was coaching.

1057
00:32:24,460 --> 00:32:26,020
If they see you walking to your car,

1058
00:32:26,020 --> 00:32:27,340
they're gone for the day.

1059
00:32:27,340 --> 00:32:28,420
That's no respect.

1060
00:32:28,420 --> 00:32:30,660
It's still better than the night auditor that gave out

1061
00:32:30,660 --> 00:32:34,420
my phone number at 2 in the morning.

1062
00:32:34,420 --> 00:32:37,100
I totally agree with you, though, wearing the uniform,

1063
00:32:37,100 --> 00:32:40,860
because I do that numerous times a week as well.

1064
00:32:40,860 --> 00:32:42,940
I am in my staff's uniform.

1065
00:32:42,940 --> 00:32:45,860
So if I'm out in the operation, I don't stand out.

1066
00:32:45,860 --> 00:32:47,020
Stand out, yeah.

1067
00:32:47,020 --> 00:32:48,140
You still stand out.

1068
00:32:48,140 --> 00:32:51,980
You're like a six-foot blonde.

1069
00:32:51,980 --> 00:32:53,940
You're so are my entire team.

1070
00:32:53,940 --> 00:32:54,980
Oh, stop.

1071
00:32:54,980 --> 00:32:56,260
You tower over them all.

1072
00:32:56,260 --> 00:32:57,060
Yeah, I do.

1073
00:32:57,060 --> 00:32:57,580
I do.

1074
00:32:57,580 --> 00:32:58,500
You're 12 years old.

1075
00:32:58,500 --> 00:33:01,020
The only time I wear a different, I mean,

1076
00:33:01,020 --> 00:33:04,380
my uniform is like a polo and pants with pockets,

1077
00:33:04,380 --> 00:33:06,380
drawstring, elastic waistband.

1078
00:33:06,380 --> 00:33:07,620
It's phenomenal.

1079
00:33:07,620 --> 00:33:09,300
And a polo, the only time I wear it.

1080
00:33:09,300 --> 00:33:10,380
You say elastic waistband?

1081
00:33:10,380 --> 00:33:12,260
It's an elastic waistband, yeah.

1082
00:33:12,260 --> 00:33:13,020
OK.

1083
00:33:13,020 --> 00:33:14,260
I don't tuck in my shirt.

1084
00:33:14,260 --> 00:33:14,900
I'm not that fancy.

1085
00:33:14,900 --> 00:33:16,340
I live in elastic waistbands.

1086
00:33:16,340 --> 00:33:17,060
I don't wear it.

1087
00:33:17,060 --> 00:33:18,620
No, you wear it as buttons.

1088
00:33:18,620 --> 00:33:19,300
Uh-huh.

1089
00:33:19,300 --> 00:33:21,180
You know I wear pants now, they stretch.

1090
00:33:21,180 --> 00:33:22,100
You buy the ones that stretch.

1091
00:33:22,100 --> 00:33:23,500
These are called maternity pants.

1092
00:33:23,500 --> 00:33:23,980
No.

1093
00:33:23,980 --> 00:33:24,900
Get a pregnancy test.

1094
00:33:24,900 --> 00:33:26,380
No.

1095
00:33:26,380 --> 00:33:27,780
You might need them.

1096
00:33:27,780 --> 00:33:31,020
No, that's like now, that's all the pants I buy.

1097
00:33:31,020 --> 00:33:32,700
I don't buy anything with a button.

1098
00:33:32,700 --> 00:33:33,220
Yeah.

1099
00:33:33,220 --> 00:33:33,740
Ew.

1100
00:33:33,740 --> 00:33:34,820
Ms. B, can I test though?

1101
00:33:34,820 --> 00:33:36,260
My pants look nice.

1102
00:33:36,260 --> 00:33:37,100
Your pants look great.

1103
00:33:37,100 --> 00:33:38,420
For my role, for my role.

1104
00:33:38,420 --> 00:33:39,380
The only time I will.

1105
00:33:39,380 --> 00:33:41,180
I just work in my pajamas, so I don't know.

1106
00:33:41,180 --> 00:33:43,380
So you don't even know what work pants look like anymore.

1107
00:33:43,380 --> 00:33:43,860
You don't even know.

1108
00:33:43,860 --> 00:33:44,580
You just don't even know.

1109
00:33:44,580 --> 00:33:47,060
They wear elastic, they have elastic waistbands now.

1110
00:33:47,060 --> 00:33:47,460
Yeah.

1111
00:33:47,460 --> 00:33:48,660
And you buy them on TikTok.

1112
00:33:48,660 --> 00:33:49,420
TikTok shop.

1113
00:33:49,420 --> 00:33:49,940
Yup.

1114
00:33:49,940 --> 00:33:52,900
I'm a little bit of a dress.

1115
00:33:52,900 --> 00:33:54,020
But the only time I will.

1116
00:33:54,020 --> 00:33:55,420
Brought to you by a TikTok shop.

1117
00:33:55,420 --> 00:33:58,980
I will wear different color polos is in the summer.

1118
00:33:58,980 --> 00:34:00,980
So like Friday, Saturday, Sunday is in the summer.

1119
00:34:00,980 --> 00:34:04,900
And when we're busy as hell, we're just all on the pool deck

1120
00:34:04,900 --> 00:34:06,020
doing laps.

1121
00:34:06,020 --> 00:34:09,220
I will wear bright red, bright purple.

1122
00:34:09,220 --> 00:34:09,860
So my staff.

1123
00:34:09,860 --> 00:34:10,580
See, stand out.

1124
00:34:10,580 --> 00:34:12,180
Can see me and be like, ooh.

1125
00:34:12,180 --> 00:34:12,860
There she is.

1126
00:34:12,860 --> 00:34:13,980
Liz is over there.

1127
00:34:13,980 --> 00:34:16,980
The six foot blonde is not a good enough description.

1128
00:34:16,980 --> 00:34:20,100
Not when you're in a sea of like 200 people.

1129
00:34:20,100 --> 00:34:22,900
And like there are 10 of us wearing gray polos.

1130
00:34:22,900 --> 00:34:23,500
And like cabanas.

1131
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
Can I talk to your boss?

1132
00:34:24,500 --> 00:34:26,540
Yeah, it's the Amazon over there.

1133
00:34:26,540 --> 00:34:27,340
The glamazon.

1134
00:34:27,340 --> 00:34:28,580
I have been called.

1135
00:34:28,580 --> 00:34:30,380
Yeah, that's happened.

1136
00:34:30,380 --> 00:34:30,900
I know.

1137
00:34:30,900 --> 00:34:34,020
And a new rule, obviously use radios.

1138
00:34:34,020 --> 00:34:34,700
100%.

1139
00:34:34,700 --> 00:34:35,300
No, not anymore.

1140
00:34:35,300 --> 00:34:36,100
No radios?

1141
00:34:36,100 --> 00:34:36,500
No.

1142
00:34:36,500 --> 00:34:37,340
Bill?

1143
00:34:37,340 --> 00:34:38,700
Do you have to wear earpieces?

1144
00:34:38,700 --> 00:34:39,180
No.

1145
00:34:39,180 --> 00:34:42,540
So that is a new standard on property.

1146
00:34:42,540 --> 00:34:43,340
I love them though.

1147
00:34:43,340 --> 00:34:44,900
That's my favorite standard.

1148
00:34:44,900 --> 00:34:48,060
You have to have earpieces for the longest time we didn't.

1149
00:34:48,060 --> 00:34:50,060
And they just blared on you.

1150
00:34:50,060 --> 00:34:50,900
Yeah, it was great.

1151
00:34:50,900 --> 00:34:51,420
No.

1152
00:34:51,420 --> 00:34:52,540
Especially my staff.

1153
00:34:52,540 --> 00:34:54,460
Like I said, 10 of us would be on the pool deck

1154
00:34:54,460 --> 00:34:56,380
and our radios would just be like.

1155
00:34:56,380 --> 00:34:57,540
Oh my god.

1156
00:34:57,540 --> 00:34:59,700
I'm just really looking forward to this summer

1157
00:34:59,700 --> 00:35:02,700
when we're all like just talking ish in our earpieces

1158
00:35:02,700 --> 00:35:03,380
to each other.

1159
00:35:03,380 --> 00:35:06,220
And be like, do you see Miss B over there

1160
00:35:06,220 --> 00:35:07,700
in the bathing suit she's wearing?

1161
00:35:07,700 --> 00:35:09,060
Like I can't wait.

1162
00:35:09,060 --> 00:35:10,660
Just be careful because there will

1163
00:35:10,660 --> 00:35:14,020
be somebody somewhere in the hotel that doesn't either click

1164
00:35:14,020 --> 00:35:16,460
it in all the way or doesn't have it on.

1165
00:35:16,460 --> 00:35:17,780
And it's going to broadcast.

1166
00:35:17,780 --> 00:35:19,180
Or isn't aware of their surroundings.

1167
00:35:19,180 --> 00:35:21,580
So my channel is only my team.

1168
00:35:21,580 --> 00:35:22,620
We have our own channel.

1169
00:35:22,620 --> 00:35:23,300
OK.

1170
00:35:23,300 --> 00:35:25,500
But it can still, like he was saying,

1171
00:35:25,500 --> 00:35:28,180
if it's not plugged in all the way, it'll still broadcast.

1172
00:35:28,180 --> 00:35:31,220
I would always have codes for like the different cabanas.

1173
00:35:31,220 --> 00:35:31,740
Well.

1174
00:35:31,740 --> 00:35:32,220
Or like.

1175
00:35:32,220 --> 00:35:33,140
Oh, different codes.

1176
00:35:33,140 --> 00:35:33,940
We need codes.

1177
00:35:33,940 --> 00:35:34,980
Yes.

1178
00:35:34,980 --> 00:35:37,900
I shared the 5588 story a long while back.

1179
00:35:37,900 --> 00:35:38,420
Yes.

1180
00:35:38,420 --> 00:35:39,020
Hot chick.

1181
00:35:39,020 --> 00:35:40,620
Hot chick at the pool.

1182
00:35:40,620 --> 00:35:41,940
So you're going to have those.

1183
00:35:41,940 --> 00:35:43,660
I'm going to teach my staff that for sure.

1184
00:35:43,660 --> 00:35:44,160
Yes.

1185
00:35:44,160 --> 00:35:46,780
So you're going to hear people come up with codes.

1186
00:35:46,780 --> 00:35:49,260
It's either going to be some sort of an audible code

1187
00:35:49,260 --> 00:35:51,460
or like just mic clicks or something.

1188
00:35:51,460 --> 00:35:51,940
Yeah.

1189
00:35:51,940 --> 00:35:54,100
Or no, the chirping.

1190
00:35:54,100 --> 00:35:55,420
Yes, I just do mic chirps.

1191
00:35:55,420 --> 00:35:55,940
Yeah.

1192
00:35:55,940 --> 00:35:57,180
Oh, it's going to be great.

1193
00:35:57,180 --> 00:35:59,820
There have been so many times I have to tell my male team

1194
00:35:59,820 --> 00:36:02,060
members like, dude, put your sunglasses on so I

1195
00:36:02,060 --> 00:36:05,260
can't see where you're looking.

1196
00:36:05,260 --> 00:36:06,620
It's like, don't be so obvious.

1197
00:36:06,620 --> 00:36:07,900
Don't be so obvious.

1198
00:36:07,900 --> 00:36:10,940
Like looking at the very attractive women.

1199
00:36:10,940 --> 00:36:12,100
Wear your sunglasses.

1200
00:36:12,100 --> 00:36:12,900
Preferral vision.

1201
00:36:12,900 --> 00:36:14,860
And don't move your head.

1202
00:36:14,860 --> 00:36:16,980
Your sunglasses are uniform for a reason.

1203
00:36:16,980 --> 00:36:19,940
I need to be facing you, but I'm looking over there,

1204
00:36:19,940 --> 00:36:22,540
and I'm looking at something else.

1205
00:36:22,540 --> 00:36:24,380
Your whole head doesn't have to turn with them.

1206
00:36:24,380 --> 00:36:25,620
These kids, man.

1207
00:36:25,620 --> 00:36:26,300
They'll learn.

1208
00:36:26,300 --> 00:36:26,900
Horn dogs.

1209
00:36:26,900 --> 00:36:28,380
They're so cute when they're young.

1210
00:36:28,380 --> 00:36:29,340
They're adorable.

1211
00:36:29,340 --> 00:36:30,980
True to hat.

1212
00:36:30,980 --> 00:36:32,580
OK, any whoosie?

1213
00:36:32,580 --> 00:36:34,180
I've got my guy from Monday.

1214
00:36:34,180 --> 00:36:35,020
Oh, I want to hear.

1215
00:36:35,020 --> 00:36:36,220
He's my A-hole of the week.

1216
00:36:36,220 --> 00:36:37,220
Let's go.

1217
00:36:37,220 --> 00:36:39,220
Once again, what's the fruit level?

1218
00:36:39,220 --> 00:36:39,820
Blueberry.

1219
00:36:39,820 --> 00:36:40,900
Blueberry Elite.

1220
00:36:40,900 --> 00:36:42,380
It's always a fucking blueberry.

1221
00:36:42,380 --> 00:36:43,420
Always.

1222
00:36:43,420 --> 00:36:46,020
So I'm in the lobby, and this guy comes to the front desk,

1223
00:36:46,020 --> 00:36:49,340
and he's talking to one of the agents, and he's pissed.

1224
00:36:49,340 --> 00:36:53,420
What I hear him say is, they're 450 feet away.

1225
00:36:53,420 --> 00:36:54,420
OK.

1226
00:36:54,420 --> 00:36:57,900
My desk agent says, well, that's pretty far.

1227
00:36:57,900 --> 00:36:59,620
And he starts to kind of lose his ish.

1228
00:36:59,620 --> 00:37:02,180
And at this point, I don't like the way he's talking to her.

1229
00:37:02,180 --> 00:37:05,260
So I interject, and I said, well, actually 450 feet

1230
00:37:05,260 --> 00:37:05,940
is kind of far.

1231
00:37:05,940 --> 00:37:07,300
It's a football field and a half.

1232
00:37:07,300 --> 00:37:10,140
Where we're at right now, that could be the shopping

1233
00:37:10,140 --> 00:37:11,020
center next to us.

1234
00:37:11,020 --> 00:37:12,580
It could be the freeway behind us.

1235
00:37:12,580 --> 00:37:14,940
I was literally going to use that same.

1236
00:37:14,940 --> 00:37:18,380
450 feet is a good distance.

1237
00:37:18,380 --> 00:37:20,700
Now, that gets her away from him.

1238
00:37:20,700 --> 00:37:22,460
He comes, and he starts dealing with me.

1239
00:37:22,460 --> 00:37:23,700
And he starts yelling at me.

1240
00:37:23,700 --> 00:37:26,740
And I said, look, I don't even know what your issue is.

1241
00:37:26,740 --> 00:37:30,380
All I see is you yelling at my employee the way you are.

1242
00:37:30,380 --> 00:37:31,420
He goes, your employee?

1243
00:37:31,420 --> 00:37:32,540
I said, yes, I'm the GM.

1244
00:37:32,540 --> 00:37:34,340
How can I help you?

1245
00:37:34,340 --> 00:37:36,580
So he says, I hadn't checked out.

1246
00:37:36,580 --> 00:37:39,620
Your people went to the room and started cleaning my room,

1247
00:37:39,620 --> 00:37:41,340
and my headphones are missing.

1248
00:37:41,340 --> 00:37:44,220
I said, OK, so let's start at the top

1249
00:37:44,220 --> 00:37:47,460
like you were just coming to me and not having spoken to her.

1250
00:37:47,460 --> 00:37:48,220
What's your name?

1251
00:37:48,220 --> 00:37:49,900
Give me some background information.

1252
00:37:49,900 --> 00:37:51,700
So he's giving me all of his details.

1253
00:37:51,700 --> 00:37:52,740
Pulls up his phone again.

1254
00:37:52,740 --> 00:37:54,060
He says, look, right there.

1255
00:37:54,060 --> 00:37:56,420
It shows that it's 450 feet away.

1256
00:37:56,420 --> 00:37:59,180
My headphones are somewhere here on this property.

1257
00:37:59,180 --> 00:38:00,500
And your people took them.

1258
00:38:00,500 --> 00:38:01,460
Oh.

1259
00:38:01,460 --> 00:38:03,740
OK, we're going to have one of those moments.

1260
00:38:03,740 --> 00:38:04,620
Jeez.

1261
00:38:04,620 --> 00:38:06,860
So I'm asking him where they were in the room.

1262
00:38:06,860 --> 00:38:08,420
Where was the last place you saw them?

1263
00:38:08,420 --> 00:38:09,380
He checks his phone again.

1264
00:38:09,380 --> 00:38:12,060
I said, oh, look, now they're 150 feet away.

1265
00:38:12,060 --> 00:38:12,940
They're moving.

1266
00:38:12,940 --> 00:38:15,020
One of your people has them.

1267
00:38:15,020 --> 00:38:17,060
And at this point, two of my other managers

1268
00:38:17,060 --> 00:38:19,060
come back through the door, and they had just

1269
00:38:19,060 --> 00:38:20,060
returned from the laundry.

1270
00:38:20,060 --> 00:38:22,500
They were checking to see if they had been caught up

1271
00:38:22,500 --> 00:38:23,580
in the sheets or something.

1272
00:38:23,580 --> 00:38:25,460
So I asked them if they found them.

1273
00:38:25,460 --> 00:38:26,380
They said no.

1274
00:38:26,380 --> 00:38:28,140
And I said, well, when you were checking the bins,

1275
00:38:28,140 --> 00:38:29,580
did you lift that little platform

1276
00:38:29,580 --> 00:38:30,540
that goes in the bins?

1277
00:38:30,540 --> 00:38:31,100
They said no.

1278
00:38:31,100 --> 00:38:31,980
So I said, you know what?

1279
00:38:31,980 --> 00:38:33,140
I'll go check the laundry.

1280
00:38:33,140 --> 00:38:35,660
So as I'm leaving the front desk, about to head out,

1281
00:38:35,660 --> 00:38:36,740
the guy comes to me again.

1282
00:38:36,740 --> 00:38:38,420
He goes, see, they're on the move again.

1283
00:38:38,420 --> 00:38:40,100
I was saying, 50 feet away.

1284
00:38:40,100 --> 00:38:41,180
What the heck?

1285
00:38:41,180 --> 00:38:43,580
And I'm looking around the lobby going like, what's moving?

1286
00:38:43,580 --> 00:38:44,500
Nobody's entering or exit.

1287
00:38:44,500 --> 00:38:45,660
Nobody's moving.

1288
00:38:45,660 --> 00:38:47,460
Yeah, it's just us, dude.

1289
00:38:47,460 --> 00:38:48,540
I'm like, well, you know what?

1290
00:38:48,540 --> 00:38:49,900
I'm about to head to the laundry.

1291
00:38:49,900 --> 00:38:51,700
You're welcome to walk with me.

1292
00:38:51,700 --> 00:38:54,460
I want to verify one other thing, et cetera, et cetera.

1293
00:38:54,460 --> 00:38:57,620
So as we're walking down there, the guy is just belittling me.

1294
00:38:57,620 --> 00:38:58,900
All you're doing is stalling.

1295
00:38:58,900 --> 00:39:00,220
You're protecting the hotel.

1296
00:39:00,220 --> 00:39:01,260
You're protecting this.

1297
00:39:01,260 --> 00:39:01,940
You're protecting that.

1298
00:39:01,940 --> 00:39:04,860
You're protecting the employee that stole my headphones.

1299
00:39:04,860 --> 00:39:05,340
And I looked at him.

1300
00:39:05,340 --> 00:39:07,420
I said, no, that's not what I'm doing.

1301
00:39:07,420 --> 00:39:08,700
We have a process.

1302
00:39:08,700 --> 00:39:10,220
We're going to start at the beginning.

1303
00:39:10,220 --> 00:39:11,780
You've shared this information.

1304
00:39:11,780 --> 00:39:12,300
We're trying to.

1305
00:39:12,300 --> 00:39:13,380
And he cuts me off.

1306
00:39:13,380 --> 00:39:15,420
And every time I would start to talk after that,

1307
00:39:15,420 --> 00:39:17,100
he would just cut me off.

1308
00:39:17,100 --> 00:39:19,220
And at one point, he's like, I wish you just

1309
00:39:19,220 --> 00:39:20,580
talked to me like a man.

1310
00:39:20,580 --> 00:39:21,860
Let's go.

1311
00:39:21,860 --> 00:39:24,020
And I said, we're doing everything we can.

1312
00:39:24,020 --> 00:39:25,940
You came to us with this 20 minutes ago.

1313
00:39:25,940 --> 00:39:26,980
I'm like, what do you want me to do?

1314
00:39:26,980 --> 00:39:28,420
I'm like, I'm not going to run out and buy you

1315
00:39:28,420 --> 00:39:29,860
another set of headphones right now.

1316
00:39:29,860 --> 00:39:30,420
What are we going to do?

1317
00:39:30,420 --> 00:39:32,540
We're going to start going down the list of places

1318
00:39:32,540 --> 00:39:33,820
that it could have possibly been.

1319
00:39:33,820 --> 00:39:35,420
I'm like, my team's up in your room right now,

1320
00:39:35,420 --> 00:39:37,420
flipping the room, checking behind furniture,

1321
00:39:37,420 --> 00:39:38,420
under the bed, whatever.

1322
00:39:38,420 --> 00:39:39,500
Be a grown up.

1323
00:39:39,500 --> 00:39:41,460
We're going to the laundry to check it again.

1324
00:39:41,460 --> 00:39:43,660
I'm like, what more do you want me to do right now?

1325
00:39:43,660 --> 00:39:45,980
He's like, oh, look, my man, it's 2024.

1326
00:39:45,980 --> 00:39:47,260
There's technology.

1327
00:39:47,260 --> 00:39:50,260
People can't be having this petty theft.

1328
00:39:50,260 --> 00:39:51,580
And I'm like, what?

1329
00:39:51,580 --> 00:39:53,460
And he's like, yeah, all this is tracked.

1330
00:39:53,460 --> 00:39:55,300
I'm like, OK, well, where are the headphones now?

1331
00:39:55,300 --> 00:39:56,300
And he pulls up his phone.

1332
00:39:56,300 --> 00:39:59,220
He goes, it's showing zero miles.

1333
00:39:59,220 --> 00:40:02,340
So it's like, what you're telling me is we've gone from 450

1334
00:40:02,340 --> 00:40:05,540
to 150 to no feet and now to no miles.

1335
00:40:05,540 --> 00:40:07,580
And he goes, yeah, I'm like, how is that technology working out

1336
00:40:07,580 --> 00:40:09,780
for you?

1337
00:40:09,780 --> 00:40:11,260
And how did the guest like that?

1338
00:40:11,260 --> 00:40:11,940
He did not.

1339
00:40:11,940 --> 00:40:15,900
But I'm fulfilling his request of what?

1340
00:40:15,900 --> 00:40:18,660
Speaking to him like a man.

1341
00:40:18,660 --> 00:40:20,100
So we checked the laundry.

1342
00:40:20,100 --> 00:40:20,940
There's nothing there.

1343
00:40:20,940 --> 00:40:21,780
We're heading back.

1344
00:40:21,780 --> 00:40:23,780
He keeps talking about this.

1345
00:40:23,780 --> 00:40:25,460
God, technology.

1346
00:40:25,460 --> 00:40:28,020
Technology, technology, technology.

1347
00:40:28,020 --> 00:40:29,420
We get back to the front desk.

1348
00:40:29,420 --> 00:40:31,220
And I'm like, can you check your phone again

1349
00:40:31,220 --> 00:40:33,300
and see where it says that the headphones are?

1350
00:40:33,300 --> 00:40:33,900
He opens it up.

1351
00:40:33,900 --> 00:40:35,940
He says, now it says five feet.

1352
00:40:35,940 --> 00:40:39,540
I'm like, five feet is the distance between you and I.

1353
00:40:39,540 --> 00:40:40,660
And I don't have them.

1354
00:40:40,660 --> 00:40:41,660
What does that say to you?

1355
00:40:41,660 --> 00:40:42,660
It's just us.

1356
00:40:42,660 --> 00:40:44,700
Did you steal the headphones, Bill?

1357
00:40:44,700 --> 00:40:47,460
Where is this person that should have stolen your headphones?

1358
00:40:47,460 --> 00:40:48,460
He goes, well, I don't know.

1359
00:40:48,460 --> 00:40:48,980
We left.

1360
00:40:48,980 --> 00:40:50,700
And these people are walking around.

1361
00:40:50,700 --> 00:40:52,380
I'm like, have you checked everything?

1362
00:40:52,380 --> 00:40:53,660
Have you checked your luggage?

1363
00:40:53,660 --> 00:40:54,780
Have you checked your pockets?

1364
00:40:54,780 --> 00:40:55,900
Have you checked your car?

1365
00:40:55,900 --> 00:40:57,740
Have you checked your personal belongings?

1366
00:40:57,740 --> 00:40:58,260
Yes.

1367
00:40:58,260 --> 00:40:59,100
I'm not stupid.

1368
00:40:59,100 --> 00:41:01,220
Technology and blah, blah, blah, blah, blah.

1369
00:41:01,220 --> 00:41:03,260
I'm like, let me get your contact information.

1370
00:41:03,260 --> 00:41:05,900
If we can't find it, I will contact you in the morning.

1371
00:41:05,900 --> 00:41:07,460
We'll go for the next step.

1372
00:41:07,460 --> 00:41:08,940
He's all pissed off, but fine.

1373
00:41:08,940 --> 00:41:09,780
Whatever.

1374
00:41:09,780 --> 00:41:10,460
Day is over.

1375
00:41:10,460 --> 00:41:11,100
I go home.

1376
00:41:11,100 --> 00:41:12,220
I come in the next morning.

1377
00:41:12,220 --> 00:41:14,220
My message light on my phone is flashing.

1378
00:41:14,220 --> 00:41:14,980
I pick it up.

1379
00:41:14,980 --> 00:41:16,940
Isn't that every day for you and your role?

1380
00:41:16,940 --> 00:41:17,220
Yeah.

1381
00:41:17,220 --> 00:41:17,740
Pretty much.

1382
00:41:17,740 --> 00:41:18,340
I pick it up.

1383
00:41:18,340 --> 00:41:19,100
Hit play.

1384
00:41:19,100 --> 00:41:20,460
It's that guy.

1385
00:41:20,460 --> 00:41:20,980
Hey, man.

1386
00:41:20,980 --> 00:41:21,780
He says to me.

1387
00:41:21,780 --> 00:41:22,380
No, no.

1388
00:41:22,380 --> 00:41:27,060
He says to me, you know, Mr. Bill, I'm calling to apologize.

1389
00:41:27,060 --> 00:41:28,780
Yeah.

1390
00:41:28,780 --> 00:41:30,380
They were in my pocket.

1391
00:41:30,380 --> 00:41:31,100
Egg on my face.

1392
00:41:31,100 --> 00:41:33,100
They were in my pocket.

1393
00:41:33,100 --> 00:41:33,860
In his pocket.

1394
00:41:33,860 --> 00:41:35,140
Oh, I called it.

1395
00:41:35,140 --> 00:41:35,980
In his pocket.

1396
00:41:35,980 --> 00:41:36,860
In his pocket.

1397
00:41:36,860 --> 00:41:37,700
In his pocket.

1398
00:41:37,700 --> 00:41:38,620
Motherfucker.

1399
00:41:38,620 --> 00:41:39,460
How do I know?

1400
00:41:39,460 --> 00:41:41,580
Because he had been talking nonstop

1401
00:41:41,580 --> 00:41:43,140
about how he had to catch a flight.

1402
00:41:43,140 --> 00:41:46,420
He found them in his pocket when he went through TSA.

1403
00:41:46,420 --> 00:41:48,700
That's when he discovered.

1404
00:41:48,700 --> 00:41:51,540
They lit up the thingamabob.

1405
00:41:51,540 --> 00:41:52,420
What is that called?

1406
00:41:52,420 --> 00:41:53,180
The metal detector.

1407
00:41:53,180 --> 00:41:54,100
Metal detector?

1408
00:41:54,100 --> 00:41:54,420
Yeah.

1409
00:41:54,420 --> 00:41:55,140
Words are hard.

1410
00:41:55,140 --> 00:41:58,300
And they were like, sir, you have something in your pocket?

1411
00:41:58,300 --> 00:41:58,980
Yes.

1412
00:41:58,980 --> 00:42:01,140
Oh, I can't believe he actually called, admitted it, though.

1413
00:42:01,140 --> 00:42:02,460
I am so stoked that he did.

1414
00:42:02,460 --> 00:42:04,340
Admitted it and apologized.

1415
00:42:04,340 --> 00:42:05,620
That never happens.

1416
00:42:05,620 --> 00:42:06,700
No.

1417
00:42:06,700 --> 00:42:08,260
How do you not check your pockets?

1418
00:42:08,260 --> 00:42:09,100
Literally.

1419
00:42:09,100 --> 00:42:11,340
Well, the irony, the whole thing for me,

1420
00:42:11,340 --> 00:42:14,060
is the fact that he kept going back to technology.

1421
00:42:14,060 --> 00:42:16,380
Technology, technology, technology.

1422
00:42:16,380 --> 00:42:17,460
450 feet.

1423
00:42:17,460 --> 00:42:19,300
How's that technology working for you?

1424
00:42:19,300 --> 00:42:20,260
Like, what?

1425
00:42:20,260 --> 00:42:22,500
Not only that, but they're in your godfucking pocket.

1426
00:42:22,500 --> 00:42:23,020
Yeah.

1427
00:42:23,020 --> 00:42:24,340
Oh, my god.

1428
00:42:24,340 --> 00:42:26,940
So every time we were moving around the hotel

1429
00:42:26,940 --> 00:42:30,420
and the signal was moving, it's because he was moving.

1430
00:42:30,420 --> 00:42:32,740
When we're standing in the lobby and they're five feet away,

1431
00:42:32,740 --> 00:42:34,340
it's because they're in your pocket.

1432
00:42:34,340 --> 00:42:35,260
Oh, that's amazing.

1433
00:42:35,260 --> 00:42:37,860
So when you said five feet, I thought, oh, they're

1434
00:42:37,860 --> 00:42:38,740
probably in his pocket.

1435
00:42:38,740 --> 00:42:39,700
Literally, that's where my brain went.

1436
00:42:39,700 --> 00:42:41,580
But I thought, no way.

1437
00:42:41,580 --> 00:42:42,540
Oh, man.

1438
00:42:42,540 --> 00:42:46,060
I don't know if my A-hole of the week can match up to that.

1439
00:42:46,060 --> 00:42:46,940
Any whoosie.

1440
00:42:46,940 --> 00:42:48,660
That's a great story, though.

1441
00:42:48,660 --> 00:42:50,140
Bring your B-hole of the week.

1442
00:42:50,140 --> 00:42:52,460
All right, Ms. B's B-hole.

1443
00:42:52,460 --> 00:42:55,380
And this is actually of the week.

1444
00:42:55,380 --> 00:42:58,980
You have to finish up the phrase.

1445
00:42:58,980 --> 00:43:00,460
If you don't finish the phrase, people

1446
00:43:00,460 --> 00:43:01,900
are going to think you're talking about the guy that

1447
00:43:01,900 --> 00:43:03,060
was in the lobby this morning.

1448
00:43:03,060 --> 00:43:04,220
No.

1449
00:43:04,220 --> 00:43:07,820
My first thought was like she was forcing her OnlyFans on us.

1450
00:43:07,820 --> 00:43:09,460
Oh, my god.

1451
00:43:09,460 --> 00:43:11,580
I do not have an OnlyFans.

1452
00:43:11,580 --> 00:43:12,580
Sorry, listeners.

1453
00:43:12,580 --> 00:43:14,060
Girls got to pay the bills.

1454
00:43:14,060 --> 00:43:15,380
God.

1455
00:43:15,380 --> 00:43:18,020
I don't know if we could fit any more sexual innuendos

1456
00:43:18,020 --> 00:43:20,820
to this episode without actually trying

1457
00:43:20,820 --> 00:43:22,580
to make sexual innuendos.

1458
00:43:22,580 --> 00:43:24,460
Challenge accepted.

1459
00:43:24,460 --> 00:43:27,220
We're already fitting them in right now.

1460
00:43:27,220 --> 00:43:27,820
Oh, are we?

1461
00:43:27,820 --> 00:43:30,260
Based on the magnum, the girl at her hotel would have to go.

1462
00:43:30,260 --> 00:43:30,820
Her hotel.

1463
00:43:30,820 --> 00:43:31,580
I'm sorry.

1464
00:43:31,580 --> 00:43:33,020
Is that a letter, I see?

1465
00:43:33,020 --> 00:43:34,020
No, these are my notes.

1466
00:43:34,020 --> 00:43:34,540
OK.

1467
00:43:34,540 --> 00:43:35,060
Damn.

1468
00:43:35,060 --> 00:43:36,380
I thought it was a guest letter.

1469
00:43:36,380 --> 00:43:37,460
I'm sorry.

1470
00:43:37,460 --> 00:43:39,380
I don't think I have one this week.

1471
00:43:39,380 --> 00:43:41,420
But I have an interesting story.

1472
00:43:41,420 --> 00:43:43,220
Started at the desk.

1473
00:43:43,220 --> 00:43:44,860
And I happened to be there at this time.

1474
00:43:44,860 --> 00:43:46,060
I was talking to an agent.

1475
00:43:46,060 --> 00:43:51,300
And a guy approaches the desk and gets a little irritated

1476
00:43:51,300 --> 00:43:52,420
with the desk agent.

1477
00:43:52,420 --> 00:43:55,780
So I step in to listen, make sure I'm

1478
00:43:55,780 --> 00:43:57,220
there to provide support.

1479
00:43:57,220 --> 00:43:57,900
And he's upset.

1480
00:43:57,900 --> 00:44:00,180
He's like, you just checked me into a room,

1481
00:44:00,180 --> 00:44:01,460
and it's occupied.

1482
00:44:01,460 --> 00:44:03,940
He's like, so you need to give me points.

1483
00:44:03,940 --> 00:44:05,420
And I was like, hold up.

1484
00:44:05,420 --> 00:44:06,060
I'm like, hi.

1485
00:44:06,060 --> 00:44:06,980
Let me help you.

1486
00:44:06,980 --> 00:44:08,220
What seems to be the problem?

1487
00:44:08,220 --> 00:44:09,140
And he's like, well, you guys just

1488
00:44:09,140 --> 00:44:10,980
checked me into a room, and it's occupied.

1489
00:44:10,980 --> 00:44:11,860
I'm like, that's odd.

1490
00:44:11,860 --> 00:44:12,900
Let me look into that.

1491
00:44:12,900 --> 00:44:15,140
And I look, and the room's VR in the system.

1492
00:44:15,140 --> 00:44:17,620
Granted, mistakes happen occasionally, right?

1493
00:44:17,620 --> 00:44:20,260
So I just apologize and say, I'm so sorry, sir.

1494
00:44:20,260 --> 00:44:22,260
We will definitely go ahead and look into that.

1495
00:44:22,260 --> 00:44:22,820
And I look.

1496
00:44:22,820 --> 00:44:24,020
We have no rooms ready.

1497
00:44:24,020 --> 00:44:26,460
It's literally 1030 in the morning.

1498
00:44:26,460 --> 00:44:27,860
And I was like, I apologize.

1499
00:44:27,860 --> 00:44:29,940
That was the only room I had ready in my system.

1500
00:44:29,940 --> 00:44:32,220
So what we're going to have to do is I'll check you out,

1501
00:44:32,220 --> 00:44:34,260
and then as soon as a room is ready, I'll give you a call.

1502
00:44:34,260 --> 00:44:35,740
He's like, well, that's ridiculous.

1503
00:44:35,740 --> 00:44:37,620
And I was like, well, I will give you points

1504
00:44:37,620 --> 00:44:38,820
because this happened to you.

1505
00:44:38,820 --> 00:44:41,220
And I was like, but keep in mind, check-in's at 4 o'clock.

1506
00:44:41,220 --> 00:44:43,100
And we were doing our best to get to an early,

1507
00:44:43,100 --> 00:44:44,520
but since there's not a room ready,

1508
00:44:44,520 --> 00:44:47,020
I'll give you 5,000 points for the inconvenience of having

1509
00:44:47,020 --> 00:44:48,980
to go up there and check into an occupied room.

1510
00:44:48,980 --> 00:44:51,900
But you are going to have to wait for a room to be available.

1511
00:44:51,900 --> 00:44:53,100
All right, fine.

1512
00:44:53,100 --> 00:44:54,500
So he goes and he sits down.

1513
00:44:54,500 --> 00:44:56,700
So I'm like, OK, so what happened?

1514
00:44:56,700 --> 00:44:58,260
So I asked the housekeeping manager.

1515
00:44:58,260 --> 00:45:01,140
I was like, hey, 1002's VR in the system,

1516
00:45:01,140 --> 00:45:03,100
but a guest checked in and said it's occupied.

1517
00:45:03,100 --> 00:45:04,260
He's like, that's weird.

1518
00:45:04,260 --> 00:45:06,140
He's like, I'm pretty sure it was VR.

1519
00:45:06,140 --> 00:45:07,860
I'm like, wait, what is VR?

1520
00:45:07,860 --> 00:45:08,900
Ready to go.

1521
00:45:08,900 --> 00:45:10,700
I'm like, oh, OK, that's weird.

1522
00:45:10,700 --> 00:45:12,460
And he's like, but I'll go check it out.

1523
00:45:12,460 --> 00:45:12,940
OK.

1524
00:45:12,940 --> 00:45:13,820
So he comes down.

1525
00:45:13,820 --> 00:45:15,620
Maybe 10 minutes later, he's like, hey, yeah,

1526
00:45:15,620 --> 00:45:16,860
1002 was occupied.

1527
00:45:16,860 --> 00:45:18,180
And I'm like, oh, that's so weird.

1528
00:45:18,180 --> 00:45:19,940
He's like, but they were really sketchy.

1529
00:45:19,940 --> 00:45:21,140
I'm like, what do you mean?

1530
00:45:21,140 --> 00:45:22,820
He's like, kind of shifty.

1531
00:45:22,820 --> 00:45:24,780
Like, I just didn't get a good vibe.

1532
00:45:24,780 --> 00:45:25,980
And I was like, interesting.

1533
00:45:25,980 --> 00:45:27,500
So I'm looking at my paperwork.

1534
00:45:27,500 --> 00:45:29,500
There's no one registered to that room.

1535
00:45:29,500 --> 00:45:31,940
So I'm like, I should go check this out.

1536
00:45:31,940 --> 00:45:33,540
And I'm walking up there.

1537
00:45:33,540 --> 00:45:35,140
And in my brain, I'm thinking, I'm like,

1538
00:45:35,140 --> 00:45:36,460
do I need to take somebody else?

1539
00:45:36,460 --> 00:45:38,180
It's probably just going to be a quick like,

1540
00:45:38,180 --> 00:45:38,940
Ah, Ms. B.

1541
00:45:38,940 --> 00:45:41,180
It's probably just going to be a quick like, maybe a desk

1542
00:45:41,180 --> 00:45:41,860
agent checked them in.

1543
00:45:41,860 --> 00:45:42,500
There was a room move.

1544
00:45:42,500 --> 00:45:43,860
They forgot to move it in the system.

1545
00:45:43,860 --> 00:45:45,020
Like, an error like that.

1546
00:45:45,020 --> 00:45:46,940
And I'm like, no, I probably don't need to call anyone.

1547
00:45:46,940 --> 00:45:49,380
But I'm walking the elevator and I see my chief.

1548
00:45:49,380 --> 00:45:51,260
And I'm like, oh, chief, since you're here.

1549
00:45:51,260 --> 00:45:52,060
Poor chief.

1550
00:45:52,060 --> 00:45:53,540
I know.

1551
00:45:53,540 --> 00:45:54,740
He's always the one.

1552
00:45:54,740 --> 00:45:57,300
Oh, since you're here, could you just go up with me to a room?

1553
00:45:57,300 --> 00:45:58,500
He's like, yeah, of course.

1554
00:45:58,500 --> 00:45:59,740
So we go up to the room.

1555
00:45:59,740 --> 00:46:00,780
And I knock.

1556
00:46:00,780 --> 00:46:03,060
And I can hear like, kind of shuffling moving around.

1557
00:46:03,060 --> 00:46:03,900
So I knock again.

1558
00:46:03,900 --> 00:46:05,340
And he goes, front desk.

1559
00:46:05,340 --> 00:46:07,260
And so they open it.

1560
00:46:07,260 --> 00:46:09,180
And they're like, yeah, we're on our way out.

1561
00:46:09,180 --> 00:46:10,940
I'm like, OK, OK, that's great.

1562
00:46:10,940 --> 00:46:13,300
But wait, who are you?

1563
00:46:13,300 --> 00:46:17,060
And I'm like, and I printed out my occupancy list.

1564
00:46:17,060 --> 00:46:19,260
And I'm like, I don't have anyone registered to this room.

1565
00:46:19,260 --> 00:46:20,860
So can you give me your last names?

1566
00:46:20,860 --> 00:46:23,220
Oh, yeah, yeah, it's Smith.

1567
00:46:23,220 --> 00:46:24,500
I'm like, OK.

1568
00:46:24,500 --> 00:46:25,660
And I'm looking on the list.

1569
00:46:25,660 --> 00:46:27,180
I'm like, yeah, there's no Smith.

1570
00:46:27,180 --> 00:46:28,660
Could it be under a different name?

1571
00:46:28,660 --> 00:46:29,660
Because I see multiple people in the room,

1572
00:46:29,660 --> 00:46:31,020
like somebody else's name.

1573
00:46:31,020 --> 00:46:32,740
And he's like, oh, maybe Jones.

1574
00:46:32,740 --> 00:46:33,820
And they're like, but we're leaving.

1575
00:46:33,820 --> 00:46:34,540
We're leaving.

1576
00:46:34,540 --> 00:46:35,580
And they're getting their stuff.

1577
00:46:35,580 --> 00:46:36,380
And they're leaving.

1578
00:46:36,380 --> 00:46:37,780
I'm still with my list in the hallway.

1579
00:46:37,780 --> 00:46:39,820
I'm like, wait, but I still need to.

1580
00:46:39,820 --> 00:46:43,660
My chief goes, oh, Miss B. And I'm like, yeah?

1581
00:46:43,660 --> 00:46:45,780
And he's like, I recognize them.

1582
00:46:45,780 --> 00:46:47,220
I'm like, you do?

1583
00:46:47,220 --> 00:46:48,420
In front of the S?

1584
00:46:48,420 --> 00:46:49,580
They're still in front of us.

1585
00:46:49,580 --> 00:46:50,500
And I'm like, you do?

1586
00:46:50,500 --> 00:46:51,420
And he's like, yep.

1587
00:46:51,420 --> 00:46:52,260
They did this before.

1588
00:46:52,260 --> 00:46:53,820
They are not registered to this room.

1589
00:46:53,820 --> 00:46:55,460
And he's like, they got arrested for this a year ago.

1590
00:46:55,460 --> 00:46:56,180
What?

1591
00:46:56,180 --> 00:46:58,060
And I look at them.

1592
00:46:58,060 --> 00:46:58,940
I look at him.

1593
00:46:58,940 --> 00:47:00,460
You guys aren't in this room.

1594
00:47:00,460 --> 00:47:01,660
They're like, ugh.

1595
00:47:01,660 --> 00:47:02,500
And they're leaving.

1596
00:47:02,500 --> 00:47:04,460
I'm like, how did you get in?

1597
00:47:04,460 --> 00:47:06,740
And obviously, they're not answering that question.

1598
00:47:06,740 --> 00:47:08,260
And they're just walking in the elevator.

1599
00:47:08,260 --> 00:47:09,180
And I'm like, what the?

1600
00:47:09,180 --> 00:47:10,700
That's the way they walked past you?

1601
00:47:10,700 --> 00:47:11,220
Yeah.

1602
00:47:11,220 --> 00:47:12,060
Like, what am I going to do?

1603
00:47:12,060 --> 00:47:12,780
Like, hold my arm?

1604
00:47:12,780 --> 00:47:13,420
Body block him?

1605
00:47:13,420 --> 00:47:14,620
I mean, I guess.

1606
00:47:14,620 --> 00:47:15,900
But it's so awkward.

1607
00:47:15,900 --> 00:47:17,020
It was super awkward.

1608
00:47:17,020 --> 00:47:20,140
And then you're just walking away from me, stealing from me.

1609
00:47:20,140 --> 00:47:21,300
They're walking away from me.

1610
00:47:21,300 --> 00:47:22,220
I can't do anything.

1611
00:47:22,220 --> 00:47:22,700
Yeah.

1612
00:47:22,700 --> 00:47:24,860
They're walking away with me to the elevator,

1613
00:47:24,860 --> 00:47:27,900
which I'm following them, being like, but who are you?

1614
00:47:27,900 --> 00:47:28,500
You're on mine.

1615
00:47:28,500 --> 00:47:30,380
You're not on the sheet.

1616
00:47:30,380 --> 00:47:32,660
And so I'm like, do I have a valid ID and credit card?

1617
00:47:32,660 --> 00:47:33,740
Not literally.

1618
00:47:33,740 --> 00:47:34,260
Literally.

1619
00:47:34,260 --> 00:47:35,820
So valid, right?

1620
00:47:35,820 --> 00:47:36,780
I look at my chief.

1621
00:47:36,780 --> 00:47:37,860
Should I call the police?

1622
00:47:37,860 --> 00:47:39,540
He's like, yeah.

1623
00:47:39,540 --> 00:47:40,620
And I'm like, OK.

1624
00:47:40,620 --> 00:47:42,540
I'm on my phone on the 10th floor.

1625
00:47:42,540 --> 00:47:44,460
And he's getting into the elevator with them.

1626
00:47:44,460 --> 00:47:45,820
I'm like, I don't want to be in the elevator with them.

1627
00:47:45,820 --> 00:47:46,860
That's a cage match.

1628
00:47:46,860 --> 00:47:48,020
You don't want to be in it.

1629
00:47:48,020 --> 00:47:49,740
I didn't get into the elevator with them.

1630
00:47:49,740 --> 00:47:53,460
And I'm on the phone trying to explain to the police quickly.

1631
00:47:53,460 --> 00:47:54,900
I'm like, OK, we have these people.

1632
00:47:54,900 --> 00:47:55,900
They're leaving.

1633
00:47:55,900 --> 00:47:57,900
They broke in, breaking and entering.

1634
00:47:57,900 --> 00:47:59,940
We need you guys to come.

1635
00:47:59,940 --> 00:48:01,100
And I'm talking fast.

1636
00:48:01,100 --> 00:48:02,300
They're like, OK, explain to me exactly.

1637
00:48:02,300 --> 00:48:03,100
I'm like, OK.

1638
00:48:03,100 --> 00:48:03,900
So.

1639
00:48:03,900 --> 00:48:04,620
And I explain the story.

1640
00:48:04,620 --> 00:48:05,180
They're like, OK.

1641
00:48:05,180 --> 00:48:06,180
And I'm like, but is somebody coming?

1642
00:48:06,180 --> 00:48:07,220
They're like, yeah, yeah, somebody's on their way.

1643
00:48:07,220 --> 00:48:08,020
I'm like, OK.

1644
00:48:08,020 --> 00:48:08,980
So I get into the next elevator.

1645
00:48:08,980 --> 00:48:09,660
I'm on my way down.

1646
00:48:09,660 --> 00:48:11,340
I'm still on the phone with the police.

1647
00:48:11,340 --> 00:48:13,860
And I get down just as they're getting out and walking out.

1648
00:48:13,860 --> 00:48:14,740
Music in the background.

1649
00:48:14,740 --> 00:48:16,860
So I get out of the elevator and they're walking out.

1650
00:48:16,860 --> 00:48:18,140
I'm kind of running behind them.

1651
00:48:18,140 --> 00:48:19,580
They go outside of the building.

1652
00:48:19,580 --> 00:48:20,380
They walk around.

1653
00:48:20,380 --> 00:48:22,580
By the way, this is when we were having a rainstorm,

1654
00:48:22,580 --> 00:48:23,740
pouring rain.

1655
00:48:23,740 --> 00:48:25,580
Oh, this is the one you texted me about.

1656
00:48:25,580 --> 00:48:26,060
Yep.

1657
00:48:26,060 --> 00:48:26,980
I did.

1658
00:48:26,980 --> 00:48:27,740
Nice.

1659
00:48:27,740 --> 00:48:29,860
And I'm walking in the pouring rain,

1660
00:48:29,860 --> 00:48:31,140
following these criminals.

1661
00:48:31,140 --> 00:48:34,660
It was two males, one female, all much taller.

1662
00:48:34,660 --> 00:48:37,740
I'm assuming they didn't park their car in the garage.

1663
00:48:37,740 --> 00:48:38,740
Nope.

1664
00:48:38,740 --> 00:48:40,140
They kept walking in the rain.

1665
00:48:40,140 --> 00:48:40,780
They're not going to have a car.

1666
00:48:40,780 --> 00:48:41,620
No, exactly.

1667
00:48:41,620 --> 00:48:45,180
And my chief stops at the overhanging thing.

1668
00:48:45,180 --> 00:48:46,340
And I'm like, come on.

1669
00:48:46,340 --> 00:48:46,900
We got to go.

1670
00:48:46,900 --> 00:48:47,900
He's like, what?

1671
00:48:47,900 --> 00:48:48,540
It's raining.

1672
00:48:48,540 --> 00:48:49,460
Why?

1673
00:48:49,460 --> 00:48:50,860
So I'm on the phone with the police,

1674
00:48:50,860 --> 00:48:53,420
following them in the rain, follow them around the building

1675
00:48:53,420 --> 00:48:55,620
until they cross the street.

1676
00:48:55,620 --> 00:48:56,500
And I'm on the phone.

1677
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
Are you guys coming?

1678
00:48:57,500 --> 00:48:58,540
They're crossing Main Street.

1679
00:48:58,540 --> 00:49:01,980
They're heading past the subway.

1680
00:49:01,980 --> 00:49:02,740
They keep going.

1681
00:49:02,740 --> 00:49:04,820
And I stood out there and I watched them

1682
00:49:04,820 --> 00:49:05,900
till I could no longer see.

1683
00:49:05,900 --> 00:49:07,140
I didn't cross the street.

1684
00:49:07,140 --> 00:49:09,340
I stayed on the sidewalk by my property.

1685
00:49:09,340 --> 00:49:10,820
And I watched them till I couldn't see them anywhere.

1686
00:49:10,820 --> 00:49:14,860
I'm like, well, they're gone now, so thanks.

1687
00:49:14,860 --> 00:49:16,620
So we go back inside.

1688
00:49:16,620 --> 00:49:18,020
And as soon as we go back inside,

1689
00:49:18,020 --> 00:49:19,980
the police show up at our door.

1690
00:49:19,980 --> 00:49:21,580
And I'm like, oh, hey.

1691
00:49:21,580 --> 00:49:22,180
And he's like, yeah.

1692
00:49:22,180 --> 00:49:23,740
And I'm like, well, they went that way.

1693
00:49:23,740 --> 00:49:25,340
And he's like, we have a unit out there looking.

1694
00:49:25,340 --> 00:49:25,980
I'm just here to get the car.

1695
00:49:25,980 --> 00:49:27,020
I'm like, all right.

1696
00:49:27,020 --> 00:49:28,860
So I'm telling them everything that happened.

1697
00:49:28,860 --> 00:49:30,660
And I see him looking at my eyes.

1698
00:49:30,660 --> 00:49:31,620
And he's talking to me.

1699
00:49:31,620 --> 00:49:33,300
And then he kind of looks down at my chest

1700
00:49:33,300 --> 00:49:35,060
and then looks back up at me.

1701
00:49:35,060 --> 00:49:35,940
And we keep talking.

1702
00:49:35,940 --> 00:49:36,780
He looks down again.

1703
00:49:36,780 --> 00:49:38,500
I'm like, what the fuck is going on?

1704
00:49:38,500 --> 00:49:40,620
And so I kind of look down, shirt soaking wet.

1705
00:49:40,620 --> 00:49:41,260
Oh, no.

1706
00:49:41,260 --> 00:49:42,700
You're wearing a white shirt.

1707
00:49:42,700 --> 00:49:44,580
I'm wearing a white shirt.

1708
00:49:44,580 --> 00:49:45,700
No.

1709
00:49:45,700 --> 00:49:47,620
Like soaking wet in the lobby.

1710
00:49:47,620 --> 00:49:48,300
Yep.

1711
00:49:48,300 --> 00:49:49,260
I sure am.

1712
00:49:49,260 --> 00:49:51,380
Can I ask what color of bra you were wearing?

1713
00:49:51,380 --> 00:49:52,020
Not white.

1714
00:49:52,020 --> 00:49:54,500
Ah!

1715
00:49:54,500 --> 00:49:55,020
And I like.

1716
00:49:55,020 --> 00:49:56,380
Did you call him out?

1717
00:49:56,380 --> 00:49:56,940
Nope.

1718
00:49:56,940 --> 00:49:57,460
Of course not.

1719
00:49:57,460 --> 00:49:58,300
Was it awkward?

1720
00:49:58,300 --> 00:49:58,780
OK.

1721
00:49:58,780 --> 00:50:00,300
Because his look wasn't like, check it out.

1722
00:50:00,300 --> 00:50:01,580
He was kind of just like concerned.

1723
00:50:01,580 --> 00:50:03,340
He was like, you're soaking wet right now.

1724
00:50:03,340 --> 00:50:05,460
The eyebrows like, girl, do you know?

1725
00:50:05,460 --> 00:50:06,620
Like kind of like looks down.

1726
00:50:06,620 --> 00:50:09,940
And then it kind of like, I feel like he was maybe awkward.

1727
00:50:09,940 --> 00:50:12,340
And he was trying to give me a subtle look down.

1728
00:50:12,340 --> 00:50:12,860
Yeah.

1729
00:50:12,860 --> 00:50:15,460
And so I kind of continued talking and cover up.

1730
00:50:15,460 --> 00:50:18,020
And I'm like, I'm going to go grab my sweater.

1731
00:50:18,020 --> 00:50:19,900
And he's like, yeah, can we go up to the rooms?

1732
00:50:19,900 --> 00:50:21,220
And I was like, yeah, give me a moment.

1733
00:50:21,220 --> 00:50:22,140
Let me grab my sweater.

1734
00:50:22,140 --> 00:50:24,020
I'm a little cold.

1735
00:50:24,020 --> 00:50:24,540
Stop.

1736
00:50:24,540 --> 00:50:26,020
Did he say I could tell?

1737
00:50:26,020 --> 00:50:26,700
He knew.

1738
00:50:26,700 --> 00:50:28,340
He's just like, mm-hmm.

1739
00:50:28,340 --> 00:50:30,980
And so I go get my wrap around sweater.

1740
00:50:30,980 --> 00:50:32,380
And I'm like, OK, we're good now.

1741
00:50:32,380 --> 00:50:34,580
So you're wearing a dry sweater over wet clothing.

1742
00:50:34,580 --> 00:50:36,140
But my team is laughing their butt off.

1743
00:50:36,140 --> 00:50:37,340
Because as I'm walking towards them,

1744
00:50:37,340 --> 00:50:38,180
they can see what's going on.

1745
00:50:38,180 --> 00:50:39,340
They're like, oh.

1746
00:50:39,340 --> 00:50:40,900
And I'm like, shut up.

1747
00:50:40,900 --> 00:50:42,300
Nobody said anything?

1748
00:50:42,300 --> 00:50:43,420
They're laughing as I'm walking.

1749
00:50:43,420 --> 00:50:45,700
They hadn't seen because I hadn't come inside yet.

1750
00:50:45,700 --> 00:50:47,860
They literally, as I came back to the building,

1751
00:50:47,860 --> 00:50:49,620
the police was like there, showed up.

1752
00:50:49,620 --> 00:50:51,340
So I go grab my sweater, wrap up.

1753
00:50:51,340 --> 00:50:52,220
And then I get my master key.

1754
00:50:52,220 --> 00:50:53,540
I'm like, all right, let's go up to the room.

1755
00:50:53,540 --> 00:50:54,380
And we go up to the room.

1756
00:50:54,380 --> 00:50:55,100
And we check it.

1757
00:50:55,100 --> 00:50:57,020
There's no signs of force entry.

1758
00:50:57,020 --> 00:50:58,060
We go into the room.

1759
00:50:58,060 --> 00:50:59,820
And you could tell they left in a hurry.

1760
00:50:59,820 --> 00:51:02,300
They left behind a girl, a pair of booty shorts,

1761
00:51:02,300 --> 00:51:05,020
a pair of girls undies in the bathroom.

1762
00:51:05,020 --> 00:51:08,700
And there's these little plastic tags everywhere.

1763
00:51:08,700 --> 00:51:11,500
So you know the kind of tags that are on clothes?

1764
00:51:11,500 --> 00:51:13,340
Like that beep when you try to steal it?

1765
00:51:13,340 --> 00:51:14,740
Tons of those.

1766
00:51:14,740 --> 00:51:16,180
And they're all melted off.

1767
00:51:16,180 --> 00:51:18,300
It looks like, yeah, like black.

1768
00:51:18,300 --> 00:51:19,540
Amateurs.

1769
00:51:19,540 --> 00:51:20,780
They're melted off.

1770
00:51:20,780 --> 00:51:21,580
Get the tool.

1771
00:51:21,580 --> 00:51:22,340
You get it on Amazon.

1772
00:51:22,340 --> 00:51:23,620
No, you don't even need that.

1773
00:51:23,620 --> 00:51:24,980
I could teach you how to do it.

1774
00:51:24,980 --> 00:51:25,620
Oh, god.

1775
00:51:25,620 --> 00:51:27,940
Because we need to be thieves up in here.

1776
00:51:27,940 --> 00:51:29,780
But yeah, so those are melted off everywhere.

1777
00:51:29,780 --> 00:51:32,380
In the outlet, I don't know what they did to the outlet.

1778
00:51:32,380 --> 00:51:34,660
But it was all burned and burn marks on it.

1779
00:51:34,660 --> 00:51:36,460
I'm like, what the shh?

1780
00:51:36,460 --> 00:51:38,380
And reeked of weed, obviously.

1781
00:51:38,380 --> 00:51:40,060
And just the room was disheveled.

1782
00:51:40,060 --> 00:51:41,980
The sheets looked like they definitely

1783
00:51:41,980 --> 00:51:42,900
stayed there the night.

1784
00:51:42,900 --> 00:51:45,540
Any weed sticks?

1785
00:51:45,540 --> 00:51:46,740
I was just going to ask.

1786
00:51:46,740 --> 00:51:48,580
They took all their weed sticks.

1787
00:51:48,580 --> 00:51:49,540
But it reeked.

1788
00:51:49,540 --> 00:51:50,420
No magnums.

1789
00:51:50,420 --> 00:51:53,180
And they weren't that safe this time around.

1790
00:51:53,180 --> 00:51:54,100
Two guys and a girl.

1791
00:51:54,100 --> 00:51:55,820
They were like, eh.

1792
00:51:55,820 --> 00:51:56,500
Yep.

1793
00:51:56,500 --> 00:51:58,340
But so I'm walking around the room with a cop.

1794
00:51:58,340 --> 00:52:00,900
I'm like, oh, well, they stole from a store.

1795
00:52:00,900 --> 00:52:01,980
There's a bus pass.

1796
00:52:01,980 --> 00:52:03,020
So they don't have a car.

1797
00:52:03,020 --> 00:52:04,940
They're taking public transportation.

1798
00:52:04,940 --> 00:52:05,860
And we're just walking around the room.

1799
00:52:05,860 --> 00:52:07,020
He's like, oh, you're good at this.

1800
00:52:07,020 --> 00:52:08,300
I'm like, did you have your detective

1801
00:52:08,300 --> 00:52:08,900
hat on?

1802
00:52:08,900 --> 00:52:09,660
I should have.

1803
00:52:09,660 --> 00:52:10,580
I wore my megaphone.

1804
00:52:10,580 --> 00:52:13,620
She was focusing on covering her headlights.

1805
00:52:13,620 --> 00:52:15,020
Seriously.

1806
00:52:15,020 --> 00:52:18,300
And then by the bed, there was a stack of room keys.

1807
00:52:18,300 --> 00:52:19,900
Like, that thick.

1808
00:52:19,900 --> 00:52:21,340
I don't know, few inches.

1809
00:52:21,340 --> 00:52:22,780
Bill, how many inches is that?

1810
00:52:22,780 --> 00:52:23,980
Why are you asking him that?

1811
00:52:23,980 --> 00:52:24,500
Sorry.

1812
00:52:24,500 --> 00:52:25,220
Bill, no.

1813
00:52:25,220 --> 00:52:26,180
He's going to lie?

1814
00:52:26,180 --> 00:52:27,140
Three and a half.

1815
00:52:27,140 --> 00:52:28,380
Man math.

1816
00:52:28,380 --> 00:52:29,900
So there's like a stack of room keys.

1817
00:52:29,900 --> 00:52:32,260
And he's like, oh, maybe they use one of these to get in.

1818
00:52:32,260 --> 00:52:33,340
I'm like, there's no way.

1819
00:52:33,340 --> 00:52:34,820
They got a stack of room keys that thick

1820
00:52:34,820 --> 00:52:37,500
and just had the patients to test them on every single door.

1821
00:52:37,500 --> 00:52:39,340
I was like, no.

1822
00:52:39,340 --> 00:52:42,340
And our elevators only go up to the floor

1823
00:52:42,340 --> 00:52:43,740
that you have a key for.

1824
00:52:43,740 --> 00:52:45,940
The key only works for your specific floor.

1825
00:52:45,940 --> 00:52:46,540
And I was like.

1826
00:52:46,540 --> 00:52:48,460
So that helps, their process of deduction.

1827
00:52:48,460 --> 00:52:49,100
Yeah.

1828
00:52:49,100 --> 00:52:52,300
So I said, there's only two ways they got up here

1829
00:52:52,300 --> 00:52:53,580
on the 10th floor.

1830
00:52:53,580 --> 00:52:56,460
So somehow they got into the building and took the stairs up.

1831
00:52:56,460 --> 00:52:59,220
Or two, they were with somebody when they got off this floor.

1832
00:52:59,220 --> 00:53:00,500
So they just followed someone into the elevator,

1833
00:53:00,500 --> 00:53:01,740
got off on the floor they're on.

1834
00:53:01,740 --> 00:53:03,100
He's like, oh, OK.

1835
00:53:03,100 --> 00:53:04,460
So we had our guesses.

1836
00:53:04,460 --> 00:53:05,580
But I told him, I was like, we're not

1837
00:53:05,580 --> 00:53:08,060
really going to know for sure until we do a lock interrogation

1838
00:53:08,060 --> 00:53:09,500
on exactly how they got into the room.

1839
00:53:09,500 --> 00:53:10,820
So the police had left at this point.

1840
00:53:10,820 --> 00:53:12,860
We're still investigating how they got in, right?

1841
00:53:12,860 --> 00:53:14,940
And what route they took, all that.

1842
00:53:14,940 --> 00:53:17,540
So my chief had pulled up the footage.

1843
00:53:17,540 --> 00:53:20,140
And it looks like one person entered the lobby,

1844
00:53:20,140 --> 00:53:23,860
went out to the pool area, opened the pool door,

1845
00:53:23,860 --> 00:53:25,660
and let them in through the pool.

1846
00:53:25,660 --> 00:53:29,740
And then someone went in, somehow got up to a floor, right?

1847
00:53:29,740 --> 00:53:31,860
And must have followed someone up the elevator,

1848
00:53:31,860 --> 00:53:33,700
because we didn't have a camera for that part.

1849
00:53:33,700 --> 00:53:35,460
But they went to the fire stairwell

1850
00:53:35,460 --> 00:53:37,300
and let them into the fire stairwell by the pool.

1851
00:53:37,300 --> 00:53:38,860
They've done it before.

1852
00:53:38,860 --> 00:53:40,020
And so then they went out.

1853
00:53:40,020 --> 00:53:41,180
They were arrested there a year ago.

1854
00:53:41,180 --> 00:53:41,700
Yep.

1855
00:53:41,700 --> 00:53:43,340
And my food and beverage supervisor walks by.

1856
00:53:43,340 --> 00:53:45,620
I'm like, hey, are the police still here?

1857
00:53:45,620 --> 00:53:47,420
And I'm like, no, they're not.

1858
00:53:47,420 --> 00:53:48,500
He's like, oh, darn.

1859
00:53:48,500 --> 00:53:49,740
And he's like, what are you guys doing?

1860
00:53:49,740 --> 00:53:50,780
And we're like, oh, we're looking at the people.

1861
00:53:50,780 --> 00:53:52,380
And he walks in and he's like, no, let me see you.

1862
00:53:52,380 --> 00:53:53,660
And he's like, wait a second.

1863
00:53:53,660 --> 00:53:55,620
Those are my Dine and Dashers.

1864
00:53:55,620 --> 00:53:56,420
And we look at him.

1865
00:53:56,420 --> 00:53:57,860
We're like, come again?

1866
00:53:57,860 --> 00:54:00,620
And he's like, yesterday morning, there was three people.

1867
00:54:00,620 --> 00:54:02,620
Two males, one female, and described them.

1868
00:54:02,620 --> 00:54:03,740
And I'm like, yep.

1869
00:54:03,740 --> 00:54:05,780
And he's like, they came into the breakfast buffet,

1870
00:54:05,780 --> 00:54:08,540
loaded up plates, and walked out with the plates.

1871
00:54:08,540 --> 00:54:10,860
And I'm like, oh my god.

1872
00:54:10,860 --> 00:54:12,220
And he's like, we chased them off.

1873
00:54:12,220 --> 00:54:13,660
I'm like, whoa, they came back.

1874
00:54:13,660 --> 00:54:15,540
Did you not think about including that on your

1875
00:54:15,540 --> 00:54:16,380
In the Shift report?

1876
00:54:16,380 --> 00:54:17,660
Emoji report.

1877
00:54:17,660 --> 00:54:19,300
I didn't see that.

1878
00:54:19,300 --> 00:54:20,860
And I was like, good to know.

1879
00:54:20,860 --> 00:54:22,500
So then I was compiling.

1880
00:54:22,500 --> 00:54:24,700
That's when they like, staked the place.

1881
00:54:24,700 --> 00:54:24,940
Yep.

1882
00:54:24,940 --> 00:54:26,660
That's when they figured out how to get in.

1883
00:54:26,660 --> 00:54:27,460
Probably.

1884
00:54:27,460 --> 00:54:30,220
So they dined and dashed that morning, were chased off,

1885
00:54:30,220 --> 00:54:33,700
came back, sneakily got up, got into a 10th floor room,

1886
00:54:33,700 --> 00:54:34,980
and the rest is history.

1887
00:54:34,980 --> 00:54:36,020
Is that your highest floor?

1888
00:54:36,020 --> 00:54:36,900
No, 12th.

1889
00:54:36,900 --> 00:54:38,380
Well, I mean, pretty high, though.

1890
00:54:38,380 --> 00:54:38,900
Yeah.

1891
00:54:38,900 --> 00:54:40,300
They got as high as they could.

1892
00:54:40,300 --> 00:54:42,420
And more ways than one.

1893
00:54:42,420 --> 00:54:43,140
Ooh.

1894
00:54:43,140 --> 00:54:45,340
Very true.

1895
00:54:45,340 --> 00:54:46,460
Nicely done, Liz.

1896
00:54:46,460 --> 00:54:47,300
I got one more.

1897
00:54:47,300 --> 00:54:49,220
Let's wrap it on this one, though.

1898
00:54:49,220 --> 00:54:50,300
OK.

1899
00:54:50,300 --> 00:54:52,100
Take us out, Ms. B.

1900
00:54:52,100 --> 00:54:52,980
OK.

1901
00:54:52,980 --> 00:54:57,340
So just on this theme of just, I guess, disruptive, destructive,

1902
00:54:57,340 --> 00:54:59,780
just all these different guests who are not

1903
00:54:59,780 --> 00:55:02,060
our ideal kind of guest.

1904
00:55:02,060 --> 00:55:07,660
I had a situation this last week where my chief,

1905
00:55:07,660 --> 00:55:08,340
we're best friends.

1906
00:55:08,340 --> 00:55:09,580
Poor guy.

1907
00:55:09,580 --> 00:55:10,460
I know.

1908
00:55:10,460 --> 00:55:13,420
He comes down to me, and he's like, hey, room 615,

1909
00:55:13,420 --> 00:55:15,300
I need you to charge them for a broken TV.

1910
00:55:15,300 --> 00:55:17,100
I'm like, ah, what?

1911
00:55:17,100 --> 00:55:19,300
Because I groaned, because I know how long it takes

1912
00:55:19,300 --> 00:55:21,020
to get those dang TVs in.

1913
00:55:21,020 --> 00:55:23,100
Oh, because they're super programmed and stuff, right?

1914
00:55:23,100 --> 00:55:23,620
Yeah.

1915
00:55:23,620 --> 00:55:26,420
And it's just like, they're not just ready to go pop in.

1916
00:55:26,420 --> 00:55:27,620
You just buy it at Walmart.

1917
00:55:27,620 --> 00:55:29,620
So I know I'm going to be out of room for a while,

1918
00:55:29,620 --> 00:55:31,940
and I'm just like, forking shirt balls.

1919
00:55:31,940 --> 00:55:33,140
And he's like, yeah.

1920
00:55:33,140 --> 00:55:34,500
I'm like, all right, how much you want me to charge?

1921
00:55:34,500 --> 00:55:35,660
He's like, $615.

1922
00:55:35,660 --> 00:55:36,900
And he shows me the invoice.

1923
00:55:36,900 --> 00:55:37,460
I'm like, OK.

1924
00:55:37,460 --> 00:55:38,460
And we charge it.

1925
00:55:38,460 --> 00:55:39,820
The guest has already checked out.

1926
00:55:39,820 --> 00:55:41,380
He checked out mobile in the morning.

1927
00:55:41,380 --> 00:55:43,820
I'm like, he'll call me if he's got a question.

1928
00:55:43,820 --> 00:55:45,940
I charge it, and I send him the bill,

1929
00:55:45,940 --> 00:55:47,180
because his email's on file.

1930
00:55:47,180 --> 00:55:48,540
I'm like, he'll call me.

1931
00:55:48,540 --> 00:55:51,540
And not an hour later, I get a call.

1932
00:55:51,540 --> 00:55:53,620
And I'm like, hey, it's the guy who broke the TV.

1933
00:55:53,620 --> 00:55:54,100
He's calling.

1934
00:55:54,100 --> 00:55:55,380
I'm like, of course he is.

1935
00:55:55,380 --> 00:55:56,100
That's why I answer.

1936
00:55:56,100 --> 00:55:56,820
I'm like, hi.

1937
00:55:56,820 --> 00:55:58,180
But he's like, are you the manager?

1938
00:55:58,180 --> 00:55:58,900
I'm like, I am.

1939
00:55:58,900 --> 00:56:02,740
He's like, I saw that you charged me $615, and it says TV,

1940
00:56:02,740 --> 00:56:03,220
broken.

1941
00:56:03,220 --> 00:56:04,940
He's like, I didn't break the TV.

1942
00:56:04,940 --> 00:56:08,300
I'm like, OK, well, the TV is broken.

1943
00:56:08,300 --> 00:56:10,940
And you were the last guest to occupy that room.

1944
00:56:10,940 --> 00:56:12,900
I said, you were there for three nights.

1945
00:56:12,900 --> 00:56:15,420
That room was not broken before you got there.

1946
00:56:15,420 --> 00:56:17,060
And when you left, it's broken.

1947
00:56:17,060 --> 00:56:19,900
So I'm charging you for the broken TV.

1948
00:56:19,900 --> 00:56:21,700
And he's like, well, it wasn't me.

1949
00:56:21,700 --> 00:56:22,700
How could I have broken it?

1950
00:56:22,700 --> 00:56:24,500
And I was like, sir, I wasn't in that room.

1951
00:56:24,500 --> 00:56:25,260
I don't know.

1952
00:56:25,260 --> 00:56:26,820
You were.

1953
00:56:26,820 --> 00:56:28,700
Did your chief engineer tell you,

1954
00:56:28,700 --> 00:56:29,580
what was broken?

1955
00:56:29,580 --> 00:56:30,580
He sent me a picture.

1956
00:56:30,580 --> 00:56:31,620
So I knew what it was.

1957
00:56:31,620 --> 00:56:32,980
Was it smashed or?

1958
00:56:32,980 --> 00:56:34,900
In the bottom right-hand corner.

1959
00:56:34,900 --> 00:56:36,660
It looked like a single moment of impact

1960
00:56:36,660 --> 00:56:37,980
towards the bottom of the TV.

1961
00:56:37,980 --> 00:56:40,980
Oh, the old, like my guy that threw the remote.

1962
00:56:40,980 --> 00:56:41,980
Yep.

1963
00:56:41,980 --> 00:56:44,780
He's like, I've been in meetings and this and that.

1964
00:56:44,780 --> 00:56:46,060
I'm like, sir, you're saying all that.

1965
00:56:46,060 --> 00:56:47,100
I'm like, but the TV is broken.

1966
00:56:47,100 --> 00:56:50,340
He's like, well, when I turned it on, it worked just fine.

1967
00:56:50,340 --> 00:56:51,740
And he said, so you're telling me

1968
00:56:51,740 --> 00:56:53,500
the TV worked when you checked in?

1969
00:56:53,500 --> 00:56:55,260
He's like, yeah, because I turned on the TV

1970
00:56:55,260 --> 00:56:56,260
and I saw my name on it.

1971
00:56:56,260 --> 00:56:57,580
I'm like, OK.

1972
00:56:57,580 --> 00:57:00,260
So I did not rent you a TV that was broken.

1973
00:57:00,260 --> 00:57:02,020
I said, it's now broken.

1974
00:57:02,020 --> 00:57:03,540
And he's like, well, maybe when they were cleaning it,

1975
00:57:03,540 --> 00:57:04,380
they broke it.

1976
00:57:04,380 --> 00:57:06,460
And I said, let me send you some pictures, sir.

1977
00:57:06,460 --> 00:57:08,060
And I sent him the pictures I had.

1978
00:57:08,060 --> 00:57:08,980
And I said, OK.

1979
00:57:08,980 --> 00:57:10,860
In those pictures, is that the towel you left behind?

1980
00:57:10,860 --> 00:57:12,100
He's like, yeah.

1981
00:57:12,100 --> 00:57:13,500
Those are the keys you left?

1982
00:57:13,500 --> 00:57:14,340
Yeah.

1983
00:57:14,340 --> 00:57:15,940
And I said, the room hasn't been touched.

1984
00:57:15,940 --> 00:57:18,940
We came in, we saw the very obviously broken TV,

1985
00:57:18,940 --> 00:57:20,220
and you were charged.

1986
00:57:20,220 --> 00:57:22,100
He's like, well, when would I have had time?

1987
00:57:22,100 --> 00:57:23,700
I've been in meetings all day.

1988
00:57:23,700 --> 00:57:26,940
And then I went and ate at your restaurant.

1989
00:57:26,940 --> 00:57:29,620
And then went straight to the bar with all my coworkers.

1990
00:57:29,620 --> 00:57:31,180
And we were there until 2 AM.

1991
00:57:31,180 --> 00:57:32,220
When would I have time?

1992
00:57:32,220 --> 00:57:35,460
So you were drunk and cleaning your room.

1993
00:57:35,460 --> 00:57:36,180
And I said, sir.

1994
00:57:36,180 --> 00:57:37,500
And you might not remember.

1995
00:57:37,500 --> 00:57:40,620
And I was like, sir, again, I don't know how it was broken.

1996
00:57:40,620 --> 00:57:41,300
But.

1997
00:57:41,300 --> 00:57:43,140
And he's like, well, this is ridiculous.

1998
00:57:43,140 --> 00:57:44,380
I'm going to come by the hotel.

1999
00:57:44,380 --> 00:57:45,300
And I said, OK.

2000
00:57:45,300 --> 00:57:47,340
I don't know what you're going to do, but sure.

2001
00:57:47,340 --> 00:57:49,300
We can go look at the Breastfeeding TV together.

2002
00:57:49,300 --> 00:57:49,980
Go for it.

2003
00:57:49,980 --> 00:57:51,100
Let's do it.

2004
00:57:51,100 --> 00:57:51,740
And.

2005
00:57:51,740 --> 00:57:52,340
He does.

2006
00:57:52,340 --> 00:57:54,940
Not even an hour later, Mr. So-and-so is at the desk.

2007
00:57:54,940 --> 00:57:57,140
And I'm like, let's go.

2008
00:57:57,140 --> 00:57:58,260
And I go up there.

2009
00:57:58,260 --> 00:57:59,460
And so I'm like, hi.

2010
00:57:59,460 --> 00:58:00,980
And he's like, yeah, you remember me?

2011
00:58:00,980 --> 00:58:02,340
And I was like, I do.

2012
00:58:02,340 --> 00:58:03,900
And I'm like, do you want to go up and see the TVs?

2013
00:58:03,900 --> 00:58:04,500
Like, no.

2014
00:58:04,500 --> 00:58:05,500
I mean, the pictures find up.

2015
00:58:05,500 --> 00:58:06,620
I just don't understand.

2016
00:58:06,620 --> 00:58:08,700
Why am I being charged $615?

2017
00:58:08,700 --> 00:58:11,460
And I was like, well, that's how much the TV cost to replace.

2018
00:58:11,460 --> 00:58:13,460
And I was like, we didn't even charge you extra.

2019
00:58:13,460 --> 00:58:16,100
The exact amount, my chief went and ordered a new one.

2020
00:58:16,100 --> 00:58:17,540
And that is the amount of a new one.

2021
00:58:17,540 --> 00:58:18,820
I mean, I work in storage.

2022
00:58:18,820 --> 00:58:20,260
You're telling me you don't have TVs?

2023
00:58:20,260 --> 00:58:21,300
I'm like, absolutely not.

2024
00:58:21,300 --> 00:58:23,900
I said, I don't have a place to go store TVs.

2025
00:58:23,900 --> 00:58:25,980
You're telling me you don't have extra mattresses laying around?

2026
00:58:25,980 --> 00:58:27,260
We barely have two pack in place.

2027
00:58:27,260 --> 00:58:27,760
I know.

2028
00:58:27,760 --> 00:58:28,980
I was just going to say that.

2029
00:58:28,980 --> 00:58:29,480
No.

2030
00:58:29,480 --> 00:58:31,860
And I was like, maybe there are some hotels that do.

2031
00:58:31,860 --> 00:58:33,140
I said, we don't.

2032
00:58:33,140 --> 00:58:36,100
If you did have a backup, you're still going to charge him.

2033
00:58:36,100 --> 00:58:37,340
I know, literally.

2034
00:58:37,340 --> 00:58:38,340
But I told him, I was like, by the way,

2035
00:58:38,340 --> 00:58:40,740
I'm not charging you for how long the room's going to be out.

2036
00:58:40,740 --> 00:58:41,860
But this is just ridiculous.

2037
00:58:41,860 --> 00:58:44,780
I said, sir, if you want to dispute it with your bank,

2038
00:58:44,780 --> 00:58:46,380
you're more than welcome to.

2039
00:58:46,380 --> 00:58:48,100
I have the photos.

2040
00:58:48,100 --> 00:58:50,380
But the charge is not going anywhere.

2041
00:58:50,380 --> 00:58:52,540
He's kind of started to understand.

2042
00:58:52,540 --> 00:58:54,820
But at the same time, the charge isn't going anywhere.

2043
00:58:54,820 --> 00:58:56,780
You can't at least lower the cost.

2044
00:58:56,780 --> 00:58:57,580
I was like, no.

2045
00:58:57,580 --> 00:58:58,780
Yeah, I did.

2046
00:58:58,780 --> 00:59:00,820
I'm only charging you for the fricking TV.

2047
00:59:00,820 --> 00:59:01,380
Literally.

2048
00:59:01,380 --> 00:59:03,580
And that thing was out of order for a week and a half.

2049
00:59:03,580 --> 00:59:05,220
By the way, this is what it looked

2050
00:59:05,220 --> 00:59:07,180
like when they walked into the room.

2051
00:59:07,180 --> 00:59:09,820
So what day of the week did he check out?

2052
00:59:09,820 --> 00:59:11,140
Let's go.

2053
00:59:11,140 --> 00:59:12,580
Was the TV on?

2054
00:59:12,580 --> 00:59:13,100
Yeah.

2055
00:59:13,100 --> 00:59:14,100
The TV was on.

2056
00:59:14,100 --> 00:59:15,020
Oh, OK.

2057
00:59:15,020 --> 00:59:16,220
That changes my story.

2058
00:59:16,220 --> 00:59:18,020
Who initially reported it?

2059
00:59:18,020 --> 00:59:18,740
I don't know.

2060
00:59:18,740 --> 00:59:21,100
Maybe housekeeping turned it on.

2061
00:59:21,100 --> 00:59:22,100
This thing was dirty.

2062
00:59:22,100 --> 00:59:23,580
Then he left it on.

2063
00:59:23,580 --> 00:59:24,460
So he knew.

2064
00:59:24,460 --> 00:59:25,340
So he knew.

2065
00:59:25,340 --> 00:59:26,020
OK.

2066
00:59:26,020 --> 00:59:28,900
And here's another picture showing his towel, his keys,

2067
00:59:28,900 --> 00:59:29,700
his water bottle.

2068
00:59:29,700 --> 00:59:31,420
And you see the whole screen's damaged.

2069
00:59:31,420 --> 00:59:32,860
Oh, and it's not a desk mount.

2070
00:59:32,860 --> 00:59:33,620
It's a wall mount.

2071
00:59:33,620 --> 00:59:36,140
So it's not like he could have thrown the keys

2072
00:59:36,140 --> 00:59:37,500
at the base of the TV.

2073
00:59:37,500 --> 00:59:39,180
I only assumed it was a wall mount.

2074
00:59:39,180 --> 00:59:41,140
I just thought it was low enough.

2075
00:59:41,140 --> 00:59:42,180
That's a big TV.

2076
00:59:42,180 --> 00:59:43,380
OK, see, I don't know.

2077
00:59:43,380 --> 00:59:44,500
You think it's a 55?

2078
00:59:44,500 --> 00:59:45,260
Yeah, it's easy.

2079
00:59:45,260 --> 00:59:46,620
I'm not good at guessing inches.

2080
00:59:46,620 --> 00:59:47,900
Is it?

2081
00:59:47,900 --> 00:59:50,300
Fortunately for your husband.

2082
00:59:50,300 --> 00:59:53,660
Wow.

2083
00:59:53,660 --> 00:59:55,580
So he paid for that TV.

2084
00:59:55,580 --> 00:59:57,820
And so did all these other people who have charge, guys.

2085
00:59:57,820 --> 00:59:58,740
No charge back of yet.

2086
00:59:58,740 --> 00:59:59,460
As of yet.

2087
00:59:59,460 --> 01:00:00,540
It'll come.

2088
01:00:00,540 --> 01:00:03,700
So yeah, guys, it's been a week or so for me.

2089
01:00:03,700 --> 01:00:04,540
Don't cough too hard.

2090
01:00:04,540 --> 01:00:05,580
You might hurt the baby.

2091
01:00:05,580 --> 01:00:08,060
Oh, my god.

2092
01:00:08,060 --> 01:00:09,860
All right, team, should we wrap it here?

2093
01:00:09,860 --> 01:00:12,460
Yes, let's call it a night.

2094
01:00:12,460 --> 01:00:14,620
Thank you so much for listening and joining us.

2095
01:00:14,620 --> 01:00:16,860
Liz, can you give us our socials?

2096
01:00:16,860 --> 01:00:17,380
Yes.

2097
01:00:17,380 --> 01:00:20,500
You can find us anywhere you listen to podcasts.

2098
01:00:20,500 --> 01:00:22,260
Just use that search bar.

2099
01:00:22,260 --> 01:00:25,780
And you can find us on all social platforms, Instagram,

2100
01:00:25,780 --> 01:00:28,420
TikTok, Facebook, LinkedIn.

2101
01:00:28,420 --> 01:00:29,660
We're big on LinkedIn.

2102
01:00:29,660 --> 01:00:32,780
And if you have a fun story or just

2103
01:00:32,780 --> 01:00:37,860
want to share something with us, you can email us at og3attftsi.com.

2104
01:00:37,860 --> 01:00:41,740
That is og3attftsi.com.

2105
01:00:41,740 --> 01:00:43,140
And you can visit our website.

2106
01:00:43,140 --> 01:00:44,300
And what is our website?

2107
01:00:44,300 --> 01:00:47,140
www.tftsi.com.

2108
01:00:47,140 --> 01:00:48,180
I'm sorry, what was that?

2109
01:00:48,180 --> 01:00:50,620
www.tftsi.com.

2110
01:00:50,620 --> 01:00:52,460
Boom, done.

2111
01:00:52,460 --> 01:00:52,980
And we're out.

2112
01:00:52,980 --> 01:00:54,100
We'll see you in two weeks.

2113
01:00:54,100 --> 01:00:54,660
Mic drop.

2114
01:00:54,660 --> 01:01:18,660
celebrated

