1
00:00:00,000 --> 00:00:03,040
A veces cuesta aceptar cuando alguien no te conviene.

2
00:00:03,040 --> 00:00:06,440
Cuesta porque precisamente invertiste en ella.

3
00:00:06,440 --> 00:00:07,800
Cuesta lo que pusiste.

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,920
Tiempo, dinero, amistad, amor incluso.

5
00:00:10,920 --> 00:00:13,400
Y cobrar ese cheque que no estaba a nombre de nadie

6
00:00:13,400 --> 00:00:16,400
es muy difícil porque lo invertido ya no existe.

7
00:00:16,400 --> 00:00:18,040
Se esfumó.

8
00:00:18,040 --> 00:00:20,280
Ya a uno le toca recomponer los pedazos,

9
00:00:20,280 --> 00:00:22,880
tomar lo que se quedó y seguir adelante.

10
00:00:22,880 --> 00:00:26,360
Pero la verdadera lección se esconde detrás de lo que acaba de suceder.

11
00:00:26,360 --> 00:00:28,520
Acabas de entender que a quien tenías en frente

12
00:00:28,520 --> 00:00:31,960
ya no te llenaba la bolsita de las cosas que le pedías.

13
00:00:31,960 --> 00:00:34,520
Se lo pediste una y otra vez y nomás no sucedía.

14
00:00:34,520 --> 00:00:38,080
De pronto que un buen día te armaste de valor y dijiste,

15
00:00:38,080 --> 00:00:41,560
¿por qué vergas voy a estar soportando este puñetas?

16
00:00:41,560 --> 00:00:43,920
Y la semilla de la duda empezó a germinar

17
00:00:43,920 --> 00:00:48,080
y un buen día le abriste a la fría y todo se derrumbó.

18
00:00:48,080 --> 00:00:51,680
La gente de repente es bien así, pero a veces tú también.

19
00:00:51,680 --> 00:00:54,120
Hoy vamos a hablar de la gente que es falsa.

20
00:00:54,120 --> 00:00:57,400
Esa banda que se siente lo que no es, que te hace menos,

21
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
que busca que todo se trate de ella a toda costa.

22
00:01:00,400 --> 00:01:02,520
Y a lo mejor te vas a sentir identificado

23
00:01:02,520 --> 00:01:04,760
y a lo mejor te va a dar luces para identificarlo.

24
00:01:04,760 --> 00:01:07,600
Porque este podcast se trata de ver hacia dentro, papito.

25
00:01:07,600 --> 00:01:09,080
Y si hay cosas que atender,

26
00:01:09,080 --> 00:01:11,960
tienes a tus dos tías que te van a ayudar a atenderlo.

27
00:01:11,960 --> 00:01:16,120
Porque somos humanos, idiota, y los humanos somos bastante idiotas.

28
00:01:16,120 --> 00:01:18,720
Es normal, no sea pene.

29
00:01:18,720 --> 00:01:21,080
Somos nuestros defectos y nuestras virtudes.

30
00:01:21,080 --> 00:01:23,120
Somos nuestra luz y nuestra basura.

31
00:01:23,120 --> 00:01:24,720
Somos reales y falsos.

32
00:01:24,720 --> 00:01:26,680
Somos chidos y de la verga.

33
00:01:26,680 --> 00:01:28,840
Porque en un mundo donde se regalan dudas,

34
00:01:28,840 --> 00:01:31,440
también hay un mundo donde se dice y no pasa nada.

35
00:01:31,440 --> 00:01:37,440
EL PASO DE HATE

36
00:01:37,440 --> 00:01:40,440
Este episodio es puro hate.

37
00:01:40,440 --> 00:01:43,240
Es hate que viene desde el punto de...

38
00:01:43,240 --> 00:01:45,040
Desde el zen.

39
00:01:45,040 --> 00:01:46,600
Desde el zen.

40
00:01:46,600 --> 00:01:47,280
Sí.

41
00:01:47,280 --> 00:01:48,360
Porque es un...

42
00:01:48,360 --> 00:01:52,200
Este es un capítulo que nos lo sugirió la banda.

43
00:01:52,200 --> 00:01:54,280
Al principio de la temporada hicimos como un ejercicio

44
00:01:54,280 --> 00:01:57,200
donde le preguntamos a la bandera qué temas les gustaría.

45
00:01:57,200 --> 00:02:01,160
Que expliquen, todo el mundo, la pinche gente falsa, güey.

46
00:02:01,160 --> 00:02:01,640
Ajá.

47
00:02:01,640 --> 00:02:02,640
Porque le llega.

48
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Es que llega.

49
00:02:03,640 --> 00:02:05,400
O sea, sí llega.

50
00:02:05,400 --> 00:02:08,160
Sí llega, porque además ya cerraste sus ojitas

51
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
y ya viste a cuatro cabros.

52
00:02:09,160 --> 00:02:10,600
No, no, no.

53
00:02:10,600 --> 00:02:12,880
Que lo estoy viendo en frente, choche.

54
00:02:12,880 --> 00:02:16,560
No, no, no.

55
00:02:16,560 --> 00:02:19,160
O sea, es que este tema involucra muchas cosas

56
00:02:19,160 --> 00:02:21,000
porque estaba investigada, estaba leyendo.

57
00:02:21,000 --> 00:02:22,920
Ya leo para el podcast, güey.

58
00:02:22,920 --> 00:02:24,640
Es en serio.

59
00:02:24,640 --> 00:02:25,520
Eh, no, no.

60
00:02:25,520 --> 00:02:28,120
O sea, bueno, también leo así de que mundo patitas.

61
00:02:28,120 --> 00:02:30,720
O sea, tampoco ajá, psicología fácil.

62
00:02:30,720 --> 00:02:32,240
¿Te lees tres artículos de cosmopolitan?

63
00:02:32,240 --> 00:02:34,040
Sí, nada, bueno, tres estallizno y un vergas.

64
00:02:34,040 --> 00:02:35,760
O sea, leo así de...

65
00:02:35,760 --> 00:02:36,640
Este...

66
00:02:36,640 --> 00:02:38,120
¿Qué opinan los tauros de...?

67
00:02:38,120 --> 00:02:39,080
No, no.

68
00:02:39,080 --> 00:02:40,320
Y el tema es...

69
00:02:40,320 --> 00:02:43,240
Ese tema de la gente falsa engloba un montón de cosas

70
00:02:43,240 --> 00:02:45,280
porque engloba gente que es mentirosa,

71
00:02:45,280 --> 00:02:47,600
gente que es hedonista, gente que es egoísta,

72
00:02:47,600 --> 00:02:49,800
banda que te hace sentir menos.

73
00:02:49,800 --> 00:02:53,000
Y yo quiero empezar con una muy cagada.

74
00:02:53,000 --> 00:02:58,680
¿Cuándo fue la primera vez que te topaste a alguien así?

75
00:02:58,680 --> 00:03:02,600
Tengo identificado a un güey en mi vida

76
00:03:02,600 --> 00:03:07,280
que siempre había desconfiado de ese tipo de personas,

77
00:03:07,280 --> 00:03:07,800
pero no...

78
00:03:07,800 --> 00:03:09,000
Pero Ricky es buena onda.

79
00:03:09,000 --> 00:03:10,200
No, no.

80
00:03:10,200 --> 00:03:12,800
No, no, no, muchos años antes.

81
00:03:12,800 --> 00:03:13,800
El optimista.

82
00:03:13,800 --> 00:03:15,480
No, no, así tampoco.

83
00:03:15,480 --> 00:03:16,280
No, así tampoco.

84
00:03:16,280 --> 00:03:17,000
No, duro de descuento.

85
00:03:17,000 --> 00:03:17,560
No.

86
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
Bueno.

87
00:03:18,560 --> 00:03:19,080
No es cierto.

88
00:03:19,080 --> 00:03:21,760
El pasado de optimista.

89
00:03:21,760 --> 00:03:22,360
El pasado...

90
00:03:22,360 --> 00:03:23,160
Ah.

91
00:03:23,160 --> 00:03:25,040
¿Sabes cómo le dice un compa?

92
00:03:25,040 --> 00:03:27,200
¿Te acuerdas del 3000X?

93
00:03:27,200 --> 00:03:28,280
El bato de Colombia que era bien...

94
00:03:28,280 --> 00:03:28,960
Sí, claro.

95
00:03:28,960 --> 00:03:29,520
Él dice...

96
00:03:29,520 --> 00:03:31,800
Dice, positóxic.

97
00:03:31,800 --> 00:03:32,240
Me encanta.

98
00:03:32,240 --> 00:03:32,720
Ajá.

99
00:03:32,720 --> 00:03:33,520
O sea, que es esta gente que sube...

100
00:03:33,520 --> 00:03:34,200
Me encanta.

101
00:03:34,200 --> 00:03:36,040
¡Todo está bien, este bato!

102
00:03:36,040 --> 00:03:37,400
Está quedando a atropellar, culero.

103
00:03:37,400 --> 00:03:38,400
Sí.

104
00:03:38,400 --> 00:03:38,880
Ajá.

105
00:03:38,880 --> 00:03:41,720
Era un güey que trabajaba conmigo que todo era positivo.

106
00:03:41,720 --> 00:03:43,080
Y...

107
00:03:43,080 --> 00:03:45,000
Pues yo empezaba a querer desinflar.

108
00:03:45,000 --> 00:03:46,680
Mi problema es que esa gente...

109
00:03:46,680 --> 00:03:49,240
Yo la quiero desinflar a pedos.

110
00:03:49,240 --> 00:03:49,760
A...

111
00:03:49,760 --> 00:03:51,160
Pfff...

112
00:03:51,160 --> 00:03:54,600
Con una goja capotera.

113
00:03:54,600 --> 00:03:55,160
Ajá.

114
00:03:55,160 --> 00:03:56,480
Empiezo a...

115
00:03:56,480 --> 00:03:57,280
Sí, como decir...

116
00:03:57,280 --> 00:03:58,040
Como querer decirle de...

117
00:03:58,040 --> 00:03:58,760
Ébato, calma.

118
00:03:58,760 --> 00:04:00,600
Ébato, también puedes mentar la madre, ¿eh?

119
00:04:00,600 --> 00:04:01,560
También puedes decir...

120
00:04:01,560 --> 00:04:03,000
Esto no me gustó.

121
00:04:03,000 --> 00:04:04,480
Porque era un...

122
00:04:04,480 --> 00:04:07,240
Vamos a buscarle el lado amable a todo.

123
00:04:07,240 --> 00:04:08,600
Y...

124
00:04:08,600 --> 00:04:11,160
Yo ya lo sentí en un punto que ya era un fermizo.

125
00:04:11,160 --> 00:04:12,520
Porque es una persona falsa.

126
00:04:12,520 --> 00:04:14,680
En el fondo, también menta madres.

127
00:04:14,680 --> 00:04:17,040
En el fondo, también está encabronado por cosas...

128
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
Porque son sentimientos de las personas.

129
00:04:19,200 --> 00:04:22,480
Y él era así de que se estaba mordiendo un huevo y era de...

130
00:04:22,480 --> 00:04:23,560
Todo está bien chingón.

131
00:04:23,560 --> 00:04:25,040
Y yo, güey, nos acaban de bajar el sueldo.

132
00:04:25,040 --> 00:04:25,960
No, sí.

133
00:04:25,960 --> 00:04:29,320
Pero eso nos va a hacer reflexionar acerca de nuestros gastos.

134
00:04:29,320 --> 00:04:30,440
Y yo...

135
00:04:30,440 --> 00:04:31,480
Dude, cállate a la verga.

136
00:04:31,480 --> 00:04:32,280
Cállate a la verga.

137
00:04:32,280 --> 00:04:33,960
Sí, o sea, empútate.

138
00:04:33,960 --> 00:04:34,920
Empútate, güey.

139
00:04:34,920 --> 00:04:35,680
Te platico algo.

140
00:04:35,680 --> 00:04:36,720
Yo con la aguja dije...

141
00:04:36,720 --> 00:04:38,240
Eh, güey, ya ves, ese cabrón te está...

142
00:04:38,240 --> 00:04:39,960
Te está diciendo pendejo, güey.

143
00:04:39,960 --> 00:04:40,440
Sí.

144
00:04:40,440 --> 00:04:42,400
Ese cabrón era yo.

145
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
A mí me pasó...

146
00:04:43,400 --> 00:04:44,200
O sea, digo...

147
00:04:44,200 --> 00:04:45,360
Como que empato eso.

148
00:04:45,360 --> 00:04:46,160
Eh...

149
00:04:46,160 --> 00:04:47,400
No te conté...

150
00:04:47,400 --> 00:04:49,560
Digo, no quiero como sonar así.

151
00:04:49,560 --> 00:04:50,280
Pero...

152
00:04:50,280 --> 00:04:51,120
No, bueno.

153
00:04:51,120 --> 00:04:53,560
Mi terapeuta me dio de alta, güey.

154
00:04:53,560 --> 00:04:54,080
Y...

155
00:04:54,080 --> 00:04:56,680
Y el día que me dijo que ya estuvo...

156
00:04:56,680 --> 00:04:58,720
Vas a decirme, güey, pues si quieres ya...

157
00:04:58,720 --> 00:05:00,320
Nuestra relación se va a transformar.

158
00:05:00,320 --> 00:05:01,960
Llámame más de un cuando quieras tú.

159
00:05:01,960 --> 00:05:03,200
Fue el día...

160
00:05:03,200 --> 00:05:04,120
Que me emputé.

161
00:05:04,120 --> 00:05:06,160
Y le dije cosas enojadas.

162
00:05:06,160 --> 00:05:08,360
Cuando pasó lo de mi amigo Richie...

163
00:05:08,360 --> 00:05:09,840
Le hablé así llorando y...

164
00:05:09,840 --> 00:05:10,760
¡Chingón, es su madre!

165
00:05:10,760 --> 00:05:12,680
¡Todos y la verga!

166
00:05:12,680 --> 00:05:13,880
Y como que ese día me dijo...

167
00:05:13,880 --> 00:05:14,600
Dude...

168
00:05:14,600 --> 00:05:15,720
Ya estás.

169
00:05:15,720 --> 00:05:16,640
Y yo ¿Cómo?

170
00:05:16,640 --> 00:05:19,120
Ese es de los peores días de consulta de la vida.

171
00:05:19,120 --> 00:05:20,760
Y creo que fue eso.

172
00:05:20,760 --> 00:05:21,720
De que no estás de...

173
00:05:21,720 --> 00:05:22,880
Todo está bien y está perfecto.

174
00:05:22,880 --> 00:05:23,600
Es de güey.

175
00:05:23,600 --> 00:05:24,880
Estás enojado, estás de la verga.

176
00:05:24,880 --> 00:05:26,160
Y me dijo algo chido.

177
00:05:26,160 --> 00:05:28,280
Estás tomando decisiones y las estás calibrando.

178
00:05:28,280 --> 00:05:28,680
Ajá.

179
00:05:28,680 --> 00:05:32,160
O sea, eso que detectaste de tu compa es de güey.

180
00:05:32,160 --> 00:05:33,400
Está bien emputarse, güey.

181
00:05:33,400 --> 00:05:34,040
No pasa nada.

182
00:05:34,040 --> 00:05:35,520
Porque luego, güey...

183
00:05:35,520 --> 00:05:37,680
Te vuelves pincho y apresto.

184
00:05:37,680 --> 00:05:39,280
Y cuando te emputas...

185
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Haces metálanders.

186
00:05:40,280 --> 00:05:42,880
Así era mi mamá en paz descansé, güey.

187
00:05:42,880 --> 00:05:44,400
Así como que...

188
00:05:44,400 --> 00:05:46,320
Te aguantaba bien, cabrón.

189
00:05:46,320 --> 00:05:48,320
Y cuando una vez la vi hacer pinche, yo de...

190
00:05:48,320 --> 00:05:49,200
¡Hola, güey!

191
00:05:49,200 --> 00:05:50,160
Ay, tiene una tía de güey.

192
00:05:50,160 --> 00:05:51,360
Ajá, güey.

193
00:05:51,360 --> 00:05:52,280
Era... ¿Qué pasó?

194
00:05:52,280 --> 00:05:53,040
Toda la felicidad.

195
00:05:53,040 --> 00:05:53,640
No sé qué.

196
00:05:53,640 --> 00:05:55,360
Hasta que se topó con mi hermano Esteban.

197
00:05:55,360 --> 00:05:56,520
Saludos.

198
00:05:56,520 --> 00:05:57,440
Era de niño.

199
00:05:57,440 --> 00:06:01,560
Era el clásico niño cabroncito que estaba haciendo travesuras.

200
00:06:01,560 --> 00:06:03,280
Y un día la sacó aquí, sí güey.

201
00:06:03,280 --> 00:06:04,040
Y le dije...

202
00:06:04,040 --> 00:06:04,600
¡A ver cabrón!

203
00:06:04,600 --> 00:06:05,280
Ya cálmate.

204
00:06:05,280 --> 00:06:05,600
Sí.

205
00:06:05,600 --> 00:06:06,160
Y todos...

206
00:06:06,160 --> 00:06:06,920
¡Órale!

207
00:06:06,920 --> 00:06:07,520
Ajá.

208
00:06:07,520 --> 00:06:08,640
Se encabrona la tía, güey.

209
00:06:08,640 --> 00:06:09,720
Ajá, güey.

210
00:06:09,720 --> 00:06:10,640
Que güey, está bien.

211
00:06:10,640 --> 00:06:12,800
No hay pedo si tienes arranques de...

212
00:06:12,800 --> 00:06:14,520
No de ira, arranques de ira, sino...

213
00:06:14,520 --> 00:06:15,480
Emputarse está bien.

214
00:06:15,480 --> 00:06:17,080
Si le chocan el carro es una cagada.

215
00:06:17,080 --> 00:06:17,840
No, es no hay exprés.

216
00:06:17,840 --> 00:06:18,560
Tú disto.

217
00:06:18,560 --> 00:06:19,480
Eso, güey.

218
00:06:19,480 --> 00:06:20,040
Porque luego...

219
00:06:20,040 --> 00:06:20,800
¡Pu, pu!

220
00:06:20,800 --> 00:06:21,360
¡Paz!

221
00:06:21,360 --> 00:06:25,000
Y yo creo, basado en cero evidencia científica,

222
00:06:25,000 --> 00:06:26,480
que el cáncer es eso.

223
00:06:26,480 --> 00:06:27,680
Es aguantarte...

224
00:06:27,680 --> 00:06:28,200
El corazón.

225
00:06:28,200 --> 00:06:28,640
Cosas.

226
00:06:28,640 --> 00:06:29,240
Ajá.

227
00:06:29,240 --> 00:06:32,120
Yo cuando tenía un tema ahí con un güey de máquina,

228
00:06:32,120 --> 00:06:33,360
y le decía yo al Ricky, güey,

229
00:06:33,360 --> 00:06:36,480
es que el deudon me emputa un chorro que no escribe.

230
00:06:36,480 --> 00:06:37,280
Va a toda vez.

231
00:06:37,280 --> 00:06:37,600
No.

232
00:06:37,600 --> 00:06:38,440
Y le decía...

233
00:06:38,440 --> 00:06:40,200
Siento que me da cáncer, güey.

234
00:06:40,200 --> 00:06:41,360
Y me dice, no, no, perdón.

235
00:06:41,360 --> 00:06:43,600
Y yo, no, se toque hablar con él y le dije...

236
00:06:43,600 --> 00:06:46,200
No, pero bueno, Ricky cree que la Coca Cola Light da cáncer.

237
00:06:46,200 --> 00:06:47,240
Yo también, yo también.

238
00:06:47,240 --> 00:06:48,960
No, no, no.

239
00:06:48,960 --> 00:06:50,400
Yo también, basado en nada.

240
00:06:50,400 --> 00:06:54,240
La candelel, todo lo que no me da mi mamá, da cáncer.

241
00:06:54,240 --> 00:06:54,480
Bueno.

242
00:06:54,480 --> 00:06:55,320
Y a mi mamá le da cáncer.

243
00:06:55,320 --> 00:06:56,200
Este, ajá.

244
00:06:56,200 --> 00:06:57,120
Entonces, este...

245
00:06:57,120 --> 00:06:57,960
¡Cállate!

246
00:06:57,960 --> 00:06:58,920
Cállate, es un buen chiste.

247
00:06:58,920 --> 00:07:00,080
Es un buen chiste.

248
00:07:00,080 --> 00:07:01,760
Ese güey falso...

249
00:07:01,760 --> 00:07:02,640
¿Cambio?

250
00:07:02,640 --> 00:07:03,160
¿Qué?

251
00:07:03,160 --> 00:07:03,560
¿Qué tiene?

252
00:07:03,560 --> 00:07:05,560
No, pero un día sí explotó.

253
00:07:05,560 --> 00:07:06,840
Es que eso hace...

254
00:07:06,840 --> 00:07:08,800
Y dijo, ya me tienen hasta el gorro.

255
00:07:08,800 --> 00:07:09,400
Ya sabes.

256
00:07:09,400 --> 00:07:10,360
Y dice, espérame.

257
00:07:10,360 --> 00:07:11,880
¿Qué es lo que le pasa al güey de los Simpsons?

258
00:07:11,880 --> 00:07:13,240
Ese que se electrocuta.

259
00:07:13,240 --> 00:07:14,040
Sí, a Grimes.

260
00:07:14,040 --> 00:07:14,800
Sí, sí, sí, sí.

261
00:07:14,800 --> 00:07:15,440
Ajá.

262
00:07:15,440 --> 00:07:17,480
Es güey, no puedes estar...

263
00:07:17,480 --> 00:07:18,880
No, le pasa a Flanders, güey.

264
00:07:18,880 --> 00:07:20,880
En botellando sus emociones.

265
00:07:20,880 --> 00:07:22,160
Que empieza a insultar a todos, güey.

266
00:07:22,160 --> 00:07:24,880
Que es como que llega a un punto donde empiezan...

267
00:07:24,880 --> 00:07:26,000
Ya no calibran.

268
00:07:26,000 --> 00:07:28,720
Pero bueno, ese es un tipo de gente falsa.

269
00:07:28,720 --> 00:07:33,080
Que creo que la vida los hace ser de, ey, sean optimistas.

270
00:07:33,080 --> 00:07:35,840
No es una persona falsa...

271
00:07:35,840 --> 00:07:38,840
Por decisión me atrevería a decir.

272
00:07:38,840 --> 00:07:39,160
¿Sabes?

273
00:07:39,160 --> 00:07:40,440
Más bien cree que...

274
00:07:40,440 --> 00:07:44,320
Es banda que cree que ser positivo en todo es lo deseable.

275
00:07:44,320 --> 00:07:44,840
O es bueno.

276
00:07:44,840 --> 00:07:45,800
Es como, no güey.

277
00:07:45,800 --> 00:07:48,080
O sea, es el yin yang.

278
00:07:48,080 --> 00:07:48,920
Es el balance.

279
00:07:48,920 --> 00:07:50,800
No quiero sonar como, güey, es equilibrar la vida.

280
00:07:50,800 --> 00:07:51,400
Pero sí, güey.

281
00:07:51,400 --> 00:07:54,600
O sea, a mí la primera vez que me topé a alguien falso.

282
00:07:54,600 --> 00:07:58,400
Fue en la primaria de la niña que se creía rica.

283
00:07:58,400 --> 00:07:59,040
Por allí.

284
00:07:59,040 --> 00:08:00,000
La María Faquina.

285
00:08:00,000 --> 00:08:01,240
O sea, es como que...

286
00:08:01,240 --> 00:08:03,000
Sentía como que era Fifi.

287
00:08:03,000 --> 00:08:03,320
Y así.

288
00:08:03,320 --> 00:08:05,800
Y dice, chapara, estamos en el Gil Esparza.

289
00:08:05,800 --> 00:08:07,520
O sea, nada bien rico aquí.

290
00:08:07,520 --> 00:08:07,800
Sí.

291
00:08:07,800 --> 00:08:08,680
Entonces, es como va...

292
00:08:08,680 --> 00:08:09,440
O sea, si fuera...

293
00:08:09,440 --> 00:08:10,760
Te estabas compartiendo banca, no mames.

294
00:08:10,760 --> 00:08:11,400
Sí, güey.

295
00:08:11,400 --> 00:08:13,720
O sea, si fueras rica estarías en la Salle.

296
00:08:13,720 --> 00:08:15,640
Estarías en el Everest, en el Cumbre.

297
00:08:15,640 --> 00:08:16,160
Pero no.

298
00:08:16,160 --> 00:08:17,200
O sea, somos pipitilla.

299
00:08:17,200 --> 00:08:18,920
Pero, o sea, es como la...

300
00:08:18,920 --> 00:08:23,080
Y es de engacho porque todos nos dábamos cuenta de que no.

301
00:08:23,080 --> 00:08:23,960
Y no hay pedo.

302
00:08:23,960 --> 00:08:25,200
O sea, todos somos pobres.

303
00:08:25,200 --> 00:08:27,720
O sea, bueno, o sea, sí, estamos en la miseria.

304
00:08:27,720 --> 00:08:30,240
Pero no somos ricachones.

305
00:08:30,240 --> 00:08:32,600
Y sentía que yo había engacho.

306
00:08:32,600 --> 00:08:35,680
Porque le daban pena a su familia.

307
00:08:35,680 --> 00:08:37,280
Y cuando eran sus piñatitas.

308
00:08:37,280 --> 00:08:38,680
Ah, el síndrome...

309
00:08:38,680 --> 00:08:39,480
Rubi o Teresa, ¿qué era?

310
00:08:39,480 --> 00:08:40,360
Ajá.

311
00:08:40,360 --> 00:08:40,920
Rubi.

312
00:08:40,920 --> 00:08:41,920
Teresa.

313
00:08:41,920 --> 00:08:43,000
Las dos.

314
00:08:43,000 --> 00:08:44,400
Las dos en la misma novela.

315
00:08:44,400 --> 00:08:45,040
Perdóname.

316
00:08:45,040 --> 00:08:46,560
No, de algún modo.

317
00:08:46,560 --> 00:08:47,240
Este...

318
00:08:47,240 --> 00:08:51,240
Y fuimos un día a su cumpleañosito.

319
00:08:51,240 --> 00:08:53,120
Y entonces, fíjate el nivel de inseguridad.

320
00:08:53,120 --> 00:08:55,880
Porque esa banda cree que es muy segura sí misma.

321
00:08:55,880 --> 00:08:58,000
Pero basado en algo que están construyendo.

322
00:08:58,000 --> 00:08:59,400
Falso.

323
00:08:59,400 --> 00:09:00,080
Fuimos a su cumplea...

324
00:09:00,080 --> 00:09:01,440
¡Vaya una piñatita normal, güey!

325
00:09:01,440 --> 00:09:03,600
O sea, de los compitos de la primaria.

326
00:09:03,600 --> 00:09:07,240
Y llegó su tío con una playera de Michael Jackson.

327
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
Que a mí se me hizo chida.

328
00:09:08,240 --> 00:09:09,360
Porque era mi fan de Michael Jackson.

329
00:09:09,360 --> 00:09:09,880
Entonces...

330
00:09:09,880 --> 00:09:10,880
Y yo le dije a mi mejor amigo.

331
00:09:10,880 --> 00:09:12,200
Le digo, ah mira, la playera de...

332
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
De ese tío, en verga.

333
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
De ese tío, en verga.

334
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
Y me volteó a ver ella y me dice,

335
00:09:15,200 --> 00:09:17,000
¡hey, no te burles!

336
00:09:17,000 --> 00:09:18,120
Y yo, ¿no me estoy burlando?

337
00:09:18,120 --> 00:09:18,600
Al contrario.

338
00:09:18,600 --> 00:09:20,640
O sea, el playera está en chingona.

339
00:09:20,640 --> 00:09:22,520
Y yo de chiquito como que no entendí eso.

340
00:09:22,520 --> 00:09:23,640
Y ya al gran dije, claro.

341
00:09:23,640 --> 00:09:25,360
O sea, le daba pena a su tío.

342
00:09:25,360 --> 00:09:27,760
De que llegó en un bochito ahí de este ataladito.

343
00:09:27,760 --> 00:09:28,200
O sea...

344
00:09:28,200 --> 00:09:29,360
Pero nadie se fijaba en eso.

345
00:09:29,360 --> 00:09:29,680
El...

346
00:09:29,680 --> 00:09:30,640
Nadie se fijaba en eso.

347
00:09:30,640 --> 00:09:31,680
Pero...

348
00:09:31,680 --> 00:09:32,000
Es...

349
00:09:32,000 --> 00:09:38,560
Es banda... Que fíjate que cabrón. Que eso ya nunca lo puede romper.

350
00:09:38,560 --> 00:09:40,360
O sea, una vez que construyes ese ahí.

351
00:09:40,360 --> 00:09:41,440
Ya te da pena para siempre.

352
00:09:41,440 --> 00:09:43,240
Son todas las novelas más allá del puente de frente.

353
00:09:43,240 --> 00:09:44,560
Al sol, todo eso.

354
00:09:44,560 --> 00:09:45,680
Fíjate, yo tenía un amigo.

355
00:09:45,680 --> 00:09:46,000
Es que...

356
00:09:46,000 --> 00:09:46,920
¡Ah, no creo que mal gente!

357
00:09:46,920 --> 00:09:47,440
Pero bueno.

358
00:09:47,440 --> 00:09:48,880
Jordi.

359
00:09:48,880 --> 00:09:50,800
Tenía un compa.

360
00:09:50,800 --> 00:09:52,640
Está en verga esta historia.

361
00:09:52,640 --> 00:09:53,440
Que...

362
00:09:53,440 --> 00:09:54,240
Es conocido.

363
00:09:54,240 --> 00:09:55,640
No, no es compa mío.

364
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
Es un bato que es millonario.

365
00:09:57,280 --> 00:09:58,320
Pero millonario cañón.

366
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
O sea, es un cripto...

367
00:09:59,720 --> 00:10:00,000
¿Millionaire?

368
00:10:00,000 --> 00:10:00,480
Crypto Bros.

369
00:10:00,480 --> 00:10:01,560
Ajá.

370
00:10:01,560 --> 00:10:03,320
Y se hizo pero putri, millonario.

371
00:10:03,320 --> 00:10:06,120
Y andaba con una de Televisa.

372
00:10:06,120 --> 00:10:07,160
Que sale ahí.

373
00:10:07,160 --> 00:10:09,080
Muy canchanchan así.

374
00:10:09,080 --> 00:10:11,280
Y cortaron y este cambió de novia.

375
00:10:11,280 --> 00:10:12,440
Estaba así...

376
00:10:12,440 --> 00:10:13,800
Tratando de quitar personajes.

377
00:10:13,800 --> 00:10:14,680
Pero...

378
00:10:14,680 --> 00:10:15,520
Cuando andaba con este...

379
00:10:15,520 --> 00:10:16,440
Ya dijiste Jordi Rosado.

380
00:10:16,440 --> 00:10:17,760
No, no, no, no, no, no, no, no.

381
00:10:17,760 --> 00:10:18,520
Cuando andaba este...

382
00:10:18,520 --> 00:10:18,840
Bueno.

383
00:10:18,840 --> 00:10:20,040
Lo que una amiga la conoce.

384
00:10:20,040 --> 00:10:21,880
Y le empieza a ir a platicar su historia.

385
00:10:21,880 --> 00:10:24,320
Dice, es que hoy estoy muy contento con mi morra.

386
00:10:24,320 --> 00:10:27,480
Dice, porque mi ex era una buchona.

387
00:10:27,480 --> 00:10:30,320
Dice, y nada se le hacía suficiente.

388
00:10:30,320 --> 00:10:31,760
Y la morra era así como de sonora.

389
00:10:31,760 --> 00:10:32,800
Así, ¿ya te cuenta acá?

390
00:10:32,800 --> 00:10:33,200
Y le decía...

391
00:10:33,200 --> 00:10:36,240
Y la llevaba hacia los lugares más vergas.

392
00:10:36,240 --> 00:10:38,120
Y decía, está más o menos.

393
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Y le decía, este güey.

394
00:10:39,120 --> 00:10:41,200
Es que ya no hay más verga, güey.

395
00:10:41,200 --> 00:10:42,120
¿Sabes cómo?

396
00:10:42,120 --> 00:10:45,000
Si un güey cripto millonario.

397
00:10:45,000 --> 00:10:46,720
Ya no te está diciendo suficiente.

398
00:10:46,720 --> 00:10:48,680
Es que en realidad es falso lo que estás diciendo.

399
00:10:48,680 --> 00:10:49,160
Sí, claro.

400
00:10:49,160 --> 00:10:49,680
¿Me entiendes?

401
00:10:49,680 --> 00:10:51,600
O sea, a mí me pasó una vez que estamos en un...

402
00:10:51,600 --> 00:10:53,720
En una festival de música.

403
00:10:53,720 --> 00:10:56,560
Y el backstage, el hospital.

404
00:10:56,560 --> 00:10:58,360
Es el más verga que hay.

405
00:10:58,360 --> 00:10:59,920
Y cierta morrita con la que salía.

406
00:10:59,920 --> 00:11:01,360
Y me dijo, pues está dos o tres.

407
00:11:01,360 --> 00:11:02,280
Le dije, no, chaparrá.

408
00:11:02,280 --> 00:11:04,400
O sea, no hay más chingón.

409
00:11:04,400 --> 00:11:08,840
Digo, nada más es, te haces la que no es suficiente.

410
00:11:08,840 --> 00:11:10,720
Porque en realidad es apantallada.

411
00:11:10,720 --> 00:11:11,440
¿Tarde en llegar?

412
00:11:11,440 --> 00:11:11,840
Sí.

413
00:11:11,840 --> 00:11:12,240
Sí.

414
00:11:12,240 --> 00:11:14,720
Sí, o sea, me dice con los dos ejemplos que me queda bien claro.

415
00:11:14,720 --> 00:11:16,840
O sea, cuando dice, ay, pues este.

416
00:11:16,840 --> 00:11:17,760
Sí.

417
00:11:17,760 --> 00:11:19,000
¿Este es todo?

418
00:11:19,000 --> 00:11:20,160
Ajá, el de ahí se nos hace empadar.

419
00:11:20,160 --> 00:11:22,240
Es de, chaparra, no hay mejor.

420
00:11:22,240 --> 00:11:23,960
El tema es que no le sepas, no es mi culpa.

421
00:11:23,960 --> 00:11:28,480
Pero es como que como se apantalla de adentro,

422
00:11:28,480 --> 00:11:30,040
quiere parecer que no insulta.

423
00:11:30,040 --> 00:11:30,920
Para verse cool.

424
00:11:30,920 --> 00:11:33,480
Eso, para verse cool o para verse como fifí.

425
00:11:33,480 --> 00:11:36,840
Sí, pero además, la gente que siempre quiere verse cool.

426
00:11:36,840 --> 00:11:37,360
Ay, no.

427
00:11:37,360 --> 00:11:38,000
¿Qué?

428
00:11:38,000 --> 00:11:39,520
La de los videos naturales.

429
00:11:39,520 --> 00:11:41,320
Esos videos naturales.

430
00:11:41,320 --> 00:11:47,160
Y tengo una amiga que le pasa lo mismo, pero con la comedia.

431
00:11:47,160 --> 00:11:50,640
O sea, le he presentado N cantidad de comediantes,

432
00:11:50,640 --> 00:11:53,360
N cantidad de diferentes cosas y nada la risa.

433
00:11:53,360 --> 00:11:54,640
No, no, es que no.

434
00:11:54,640 --> 00:11:57,280
Yo puedo entender de que no te gusta el stand up.

435
00:11:57,280 --> 00:11:57,960
Qué hueva.

436
00:11:57,960 --> 00:12:00,000
Pero era mamoncismo.

437
00:12:00,000 --> 00:12:03,320
Y le decía, güey, ¿con qué te rías?

438
00:12:03,320 --> 00:12:04,880
¿Con qué te rías?

439
00:12:04,880 --> 00:12:09,320
Me pasó así cosas que, o sea, me puse el ejemplo perfecto.

440
00:12:09,320 --> 00:12:11,120
El ejemplo perfecto.

441
00:12:11,120 --> 00:12:15,800
¿Cómo se llamaba la que dice el famoso stand up en Netflix que

442
00:12:15,800 --> 00:12:17,320
no daba risa?

443
00:12:17,320 --> 00:12:18,160
Sí, Nanette.

444
00:12:18,160 --> 00:12:20,160
Está, Gatsby, Hannah Gatsby.

445
00:12:20,160 --> 00:12:21,680
El Ted Talk ese, güey.

446
00:12:21,680 --> 00:12:22,760
Hannah Gatsby.

447
00:12:22,760 --> 00:12:24,320
Perdón, es un Ted Talk.

448
00:12:24,320 --> 00:12:25,280
Hasta ayer mismo lo dice.

449
00:12:25,280 --> 00:12:26,760
Es una estrella especial de comedia,

450
00:12:26,760 --> 00:12:28,640
lo dije al principio.

451
00:12:28,640 --> 00:12:29,920
Y eso me da mucha risa.

452
00:12:29,920 --> 00:12:32,760
Y yo, cuando empiezo, ¿por qué son las mujeres?

453
00:12:32,760 --> 00:12:38,920
Entonces le digo, oye, pero eso no está, eso no es comedia.

454
00:12:38,920 --> 00:12:41,000
Literalmente no es comedia.

455
00:12:41,000 --> 00:12:44,280
Por más que me dice, es que me gusta mucho la comedia que te

456
00:12:44,280 --> 00:12:46,000
hace llorar, que te hace reflexionar.

457
00:12:46,000 --> 00:12:46,640
Ay, ya.

458
00:12:46,640 --> 00:12:48,480
O sea, es que eso es.

459
00:12:48,480 --> 00:12:50,960
Y yo, eso no es comedia.

460
00:12:50,960 --> 00:12:51,840
Esos son posers.

461
00:12:51,840 --> 00:12:52,800
Son posers.

462
00:12:52,800 --> 00:12:56,640
Y el poser, también lo que yo digo que hay en los posers.

463
00:12:56,640 --> 00:13:01,800
O sea, es esa bandilla que es justo lo contrario a nuestro,

464
00:13:01,800 --> 00:13:04,840
como take de un programa pasado que hicimos de ser muy nerd y

465
00:13:04,840 --> 00:13:06,280
clavado en lo que te gusta.

466
00:13:06,280 --> 00:13:09,240
O sea, pues no te, en placer es culposo lo decíamos.

467
00:13:09,240 --> 00:13:12,720
O sea, si dado penita que te guste Rhapsody,

468
00:13:12,720 --> 00:13:15,080
pero por otro lado, si vas te la pasas bien.

469
00:13:15,080 --> 00:13:15,600
Sí, claro.

470
00:13:15,600 --> 00:13:19,400
El poser es alguien que por verse cool se traga cosas que

471
00:13:19,400 --> 00:13:20,200
ni están chidas.

472
00:13:20,200 --> 00:13:21,800
Y no va a ese concierto.

473
00:13:21,800 --> 00:13:24,680
No va a ese concierto y se va a fletar otras cosas vinculadas al

474
00:13:24,680 --> 00:13:27,480
ceremonia porque está toda la bola de posers igual.

475
00:13:27,480 --> 00:13:28,840
O sea, ese es el tema.

476
00:13:28,840 --> 00:13:32,040
Y desde la autenticidad es donde vienen las cosas chidas.

477
00:13:32,040 --> 00:13:34,520
O sea, yo me acuerdo cuando, no sé si te acuerdas, wey,

478
00:13:34,520 --> 00:13:37,160
cuando empezó el reggaeton era de enako, wey.

479
00:13:37,160 --> 00:13:40,200
Pero estaba bueno que era el general y era Luisini y Andeelo.

480
00:13:40,200 --> 00:13:42,080
O sea, que ya hasta que le agarraron la.

481
00:13:42,080 --> 00:13:43,840
Cuando empezaron a hacer eso era como que.

482
00:13:43,840 --> 00:13:44,320
Sí, le decías.

483
00:13:44,320 --> 00:13:45,200
Ay, Dios mío, no.

484
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
Sí lo bailo, pero.

485
00:13:46,200 --> 00:13:46,880
Te atreves atrás.

486
00:13:46,880 --> 00:13:48,640
La gasolina, la mayonesa, wey.

487
00:13:48,640 --> 00:13:51,960
O sea, era de tía de boda y del anaquito de la prepa.

488
00:13:51,960 --> 00:13:54,080
Pero el tema es que lo agarraron los roma con desay.

489
00:13:54,080 --> 00:13:56,400
Ahorita ya el bad bunny anda con la esta Kardashian.

490
00:13:56,400 --> 00:14:00,240
O sea, el rollo es cuando lo absorben los posers,

491
00:14:00,240 --> 00:14:03,640
lo que absorben es la autenticidad de alguien tan padre

492
00:14:03,640 --> 00:14:06,040
que dice, wey, es que no necesito que lo escuches tú.

493
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
Quiero plantearte la antítesis, por ejemplo.

494
00:14:08,120 --> 00:14:11,480
Hay un bar bien cabrón que se llama El Onder aquí en la

495
00:14:11,480 --> 00:14:12,240
Ciudad de México.

496
00:14:12,240 --> 00:14:13,360
Que es The Darks.

497
00:14:13,360 --> 00:14:14,320
Y está bien chido, wey.

498
00:14:14,320 --> 00:14:14,760
Divertidísimo.

499
00:14:14,760 --> 00:14:15,600
Divertidísimo.

500
00:14:15,600 --> 00:14:17,360
Y es de los primeros lugares que yo dije, wey,

501
00:14:17,360 --> 00:14:19,040
es que tú te tienes que comprar este lugar.

502
00:14:19,040 --> 00:14:21,280
Ellos se van vestidos de vampiros y les gusta Goodbye

503
00:14:21,280 --> 00:14:21,720
Horses.

504
00:14:21,720 --> 00:14:22,240
Y van a hacer.

505
00:14:22,240 --> 00:14:24,160
Y van a carcavamas y bailar como Jotos.

506
00:14:24,160 --> 00:14:25,560
Está bien.

507
00:14:25,560 --> 00:14:26,440
Es eso.

508
00:14:26,440 --> 00:14:28,240
El tema es que si te llegas y te dice, ay,

509
00:14:28,240 --> 00:14:30,680
náke náke náke, le trae una capa.

510
00:14:30,680 --> 00:14:32,480
Lárgate a Danté.

511
00:14:32,480 --> 00:14:33,000
Vete a.

512
00:14:33,000 --> 00:14:33,480
Sí, cruza.

513
00:14:33,480 --> 00:14:34,600
Vete a Varecito.

514
00:14:34,600 --> 00:14:35,680
Allá donde perteneces.

515
00:14:35,680 --> 00:14:36,320
No necesito rodecer.

516
00:14:36,320 --> 00:14:36,820
Ajá.

517
00:14:36,820 --> 00:14:39,040
Al bar Oriente donde todo mundo es igual.

518
00:14:39,040 --> 00:14:40,920
El rollo es eso.

519
00:14:40,920 --> 00:14:45,640
Por creerse el poser, el único y diferente se vuelve igual que

520
00:14:45,640 --> 00:14:46,880
todo el mundo.

521
00:14:46,880 --> 00:14:47,680
¿Verdad?

522
00:14:47,680 --> 00:14:48,440
Sí.

523
00:14:48,440 --> 00:14:50,000
Algo que.

524
00:14:50,000 --> 00:14:52,520
No, es que hay un, tengo un amigo que es un pose.

525
00:14:52,520 --> 00:14:53,440
Ah, quiero mucho.

526
00:14:53,440 --> 00:14:54,480
No voy a decir nombre a Víctor.

527
00:14:54,480 --> 00:14:54,960
No es cierto.

528
00:14:54,960 --> 00:14:57,000
No es Víctor.

529
00:14:57,000 --> 00:15:00,480
No, no, es que me acordé porque es otro mamador de las cervezas

530
00:15:00,480 --> 00:15:01,360
artesanales.

531
00:15:01,360 --> 00:15:02,320
Víctor.

532
00:15:02,320 --> 00:15:03,240
Pero no es Víctor.

533
00:15:03,240 --> 00:15:05,800
No, Víctor si se toma una cerveza normal.

534
00:15:05,800 --> 00:15:06,320
Pero, tío.

535
00:15:06,320 --> 00:15:08,000
No, Víctor toma unas cosas de la verga.

536
00:15:08,000 --> 00:15:08,960
O sea, si le gusta eso.

537
00:15:08,960 --> 00:15:10,400
Si se toma unos petróleos ahí raros.

538
00:15:10,400 --> 00:15:10,960
Sí, no mames.

539
00:15:10,960 --> 00:15:12,520
O sea, le puede servir.

540
00:15:12,520 --> 00:15:14,160
Le puede servir diésel y esas que.

541
00:15:14,160 --> 00:15:15,440
Oye, ese.

542
00:15:15,440 --> 00:15:16,800
No, pero a Víctor le gusta.

543
00:15:16,800 --> 00:15:17,640
Estos compañeros.

544
00:15:17,640 --> 00:15:21,000
No, no, no, es otro amigo.

545
00:15:21,000 --> 00:15:25,120
Pero es el mamador de, no, no, no, ¿cómo vas a dar esta cerveza

546
00:15:25,120 --> 00:15:26,160
comercial?

547
00:15:26,160 --> 00:15:26,680
Yo mamón.

548
00:15:26,680 --> 00:15:27,920
Ay, güey.

549
00:15:27,920 --> 00:15:30,120
Te conocí tomándote, que haces peleador ahora, güey.

550
00:15:30,120 --> 00:15:30,800
O sea.

551
00:15:30,800 --> 00:15:31,280
Sí, güey.

552
00:15:31,280 --> 00:15:33,360
Chíngatela, no te pasa nada.

553
00:15:33,360 --> 00:15:35,560
Y es de, no, no, no, vamos a otro lado porque aquí solamente

554
00:15:35,560 --> 00:15:36,840
venden cerveza comercial.

555
00:15:36,840 --> 00:15:37,400
¿Neta?

556
00:15:37,400 --> 00:15:38,760
Y le dije, no nos vamos.

557
00:15:38,760 --> 00:15:39,720
No nos vamos a ir, güey.

558
00:15:39,720 --> 00:15:40,200
No nos vamos.

559
00:15:40,200 --> 00:15:40,800
Vas pendejo.

560
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
No nos vamos porque ya estoy acá.

561
00:15:42,800 --> 00:15:44,040
No, ya me hiciste putar.

562
00:15:44,040 --> 00:15:45,720
Ahora quiero una.

563
00:15:45,720 --> 00:15:46,400
Ahora quiero una.

564
00:15:46,400 --> 00:15:48,040
Quiero chingar, uno es que no es material.

565
00:15:48,040 --> 00:15:50,640
Ahora quiero puras botlites, carnal.

566
00:15:50,640 --> 00:15:51,960
Como le dicen balay, ¿no?

567
00:15:51,960 --> 00:15:52,760
Uno es balay.

568
00:15:52,760 --> 00:15:54,200
Uno es balay.

569
00:15:54,200 --> 00:15:56,240
Y a mí, fíjate, o sea, está padre porque hablamos del

570
00:15:56,240 --> 00:15:57,000
contraejemplo.

571
00:15:57,000 --> 00:15:59,640
A mí se me hace bien cabrón cuando llego a conocer banda

572
00:15:59,640 --> 00:16:03,360
que es, por ejemplo, chef o que le sabe un chingo la comida y

573
00:16:03,360 --> 00:16:04,920
toma abacachito.

574
00:16:04,920 --> 00:16:07,560
Cuando no tienes poses, es cuando, o sea,

575
00:16:07,560 --> 00:16:09,080
la autenticidad es donde brilla, güey.

576
00:16:09,080 --> 00:16:10,600
Y ahí está, ahí está padre.

577
00:16:10,600 --> 00:16:11,840
O sea.

578
00:16:11,840 --> 00:16:12,360
Sí.

579
00:16:12,360 --> 00:16:13,080
Otro tipo de poser.

580
00:16:13,080 --> 00:16:13,840
Venga, venga.

581
00:16:13,840 --> 00:16:17,600
El poser que siempre quiere comparar las cosas con cosas

582
00:16:17,600 --> 00:16:19,320
del extranjero.

583
00:16:19,320 --> 00:16:19,800
Ah.

584
00:16:19,800 --> 00:16:20,720
¿Ya te llegó?

585
00:16:20,720 --> 00:16:21,280
Ya le llegó.

586
00:16:21,280 --> 00:16:21,800
Sí, claro.

587
00:16:21,800 --> 00:16:24,200
Tengo un amigo que siempre es de puta madre,

588
00:16:24,200 --> 00:16:26,440
me comí un sushi.

589
00:16:26,440 --> 00:16:28,920
Me dice, no, no, no, no, es que tú no has comido sushi, güey.

590
00:16:28,920 --> 00:16:29,920
Ah, en Narita.

591
00:16:29,920 --> 00:16:30,440
En Narita.

592
00:16:30,440 --> 00:16:31,240
Sushi, no sé qué.

593
00:16:31,240 --> 00:16:32,400
Ajá, exacto.

594
00:16:32,400 --> 00:16:32,880
Yo.

595
00:16:32,880 --> 00:16:34,080
En Kobe.

596
00:16:34,080 --> 00:16:36,520
Carnal, estamos acá en la Buenos Aires.

597
00:16:36,520 --> 00:16:38,400
Sí, sí, sí, tampoco te hace.

598
00:16:38,400 --> 00:16:39,520
Es el sushi 2x1.

599
00:16:39,520 --> 00:16:40,640
Chíngatelo, carnal.

600
00:16:40,640 --> 00:16:41,160
Claro.

601
00:16:41,160 --> 00:16:42,800
Es más, está todo capeado.

602
00:16:42,800 --> 00:16:43,920
Cómetelo, mamón.

603
00:16:43,920 --> 00:16:44,440
Sí, sí.

604
00:16:44,440 --> 00:16:45,240
No, vale verga.

605
00:16:45,240 --> 00:16:45,760
Sí.

606
00:16:45,760 --> 00:16:46,600
Trae chiles toreados.

607
00:16:46,600 --> 00:16:49,240
Trae chiles toreados, tiene una carne asada arriba, como este.

608
00:16:49,240 --> 00:16:50,400
Son.

609
00:16:50,400 --> 00:16:51,360
Chíngatelo, güey.

610
00:16:51,360 --> 00:16:54,360
Te conocí comiendo pizza del rey, y que hacías una galleta con

611
00:16:54,360 --> 00:16:55,000
ketchup y peperón.

612
00:16:55,000 --> 00:16:57,200
Siempre haces esto, o sea, le dices, güey, no mames,

613
00:16:57,200 --> 00:16:58,600
me fui a comer acá una torta.

614
00:16:58,600 --> 00:16:59,320
No, no, no.

615
00:16:59,320 --> 00:17:00,560
Tortas.

616
00:17:00,560 --> 00:17:01,600
Cacho de pepe.

617
00:17:01,600 --> 00:17:02,400
Ajá, sí, sí.

618
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
No me da quiera.

619
00:17:03,400 --> 00:17:04,160
Es güey.

620
00:17:04,160 --> 00:17:07,480
Fíjate que a mí me pasa bien, cabrón, porque del.

621
00:17:07,480 --> 00:17:09,840
Cuando comía, pasó un chorro, y a mí me pasó de,

622
00:17:09,840 --> 00:17:13,560
del mundo mamador, se te quita lo mamador.

623
00:17:13,560 --> 00:17:16,640
Ahí estaba porque yo no, yo antes comía pura,

624
00:17:16,640 --> 00:17:18,520
ahí yo decía, antes comía pura verga, te decía.

625
00:17:18,520 --> 00:17:20,920
No, antes comía, o sea, lo que sea.

626
00:17:20,920 --> 00:17:24,760
Y mi querido amigo, le mando un abrazo al teletrino,

627
00:17:24,760 --> 00:17:26,840
el monero, él me enseñó a comer chido, güey,

628
00:17:26,840 --> 00:17:28,200
porque él le sabe bien, cabrón.

629
00:17:28,200 --> 00:17:30,320
O sea, sabe los restaurantes que están vergas.

630
00:17:30,320 --> 00:17:33,160
Y me enseñó como de, ay, güey, como apreciar neta la comida.

631
00:17:33,160 --> 00:17:34,760
Y luego me hice mamador de la comida.

632
00:17:34,760 --> 00:17:37,040
Sí, hasta que, hasta que ya, por ejemplo,

633
00:17:37,040 --> 00:17:38,720
vas a los tacos de los güeros y dices tú,

634
00:17:38,720 --> 00:17:40,560
está bien verga este bistec.

635
00:17:40,560 --> 00:17:42,760
¿Sabes cómo? O sea, y es taquito de bistec normal.

636
00:17:42,760 --> 00:17:45,120
Por ejemplo, a mí, de mí se burlan mucho la gente de

637
00:17:45,120 --> 00:17:48,200
Chihuahua, se ve que se la estoy rellando al negro.

638
00:17:48,200 --> 00:17:50,960
Porque mi taco favorito es el de chuleta de los correntales.

639
00:17:50,960 --> 00:17:51,480
Ah, todo el mundo.

640
00:17:51,480 --> 00:17:52,880
Ahí está, ahí está.

641
00:17:52,880 --> 00:17:54,480
Es el que me gusta.

642
00:17:54,480 --> 00:17:56,280
Y este mamador me va a decir así.

643
00:17:56,280 --> 00:17:58,280
Es que tienes que ir con doña Gertrude.

644
00:17:58,280 --> 00:17:58,800
Es que.

645
00:17:58,800 --> 00:17:59,960
Son mamadores.

646
00:17:59,960 --> 00:18:01,280
Es que el cubano.

647
00:18:01,280 --> 00:18:03,680
Ah, bueno, volvemos al cubano.

648
00:18:03,680 --> 00:18:05,720
Antes íbamos puro malandro al cubano.

649
00:18:05,720 --> 00:18:08,120
Y ahora la fila de mi rey, ah, el cubano todavía.

650
00:18:08,120 --> 00:18:09,360
Cállate a la verga.

651
00:18:09,360 --> 00:18:10,880
Ahí nos asaltaban, cabrón.

652
00:18:10,880 --> 00:18:11,760
¿Sabes cómo?

653
00:18:11,760 --> 00:18:12,840
Sí, güey.

654
00:18:12,840 --> 00:18:14,760
Lo más que ahora está gentrificado.

655
00:18:14,760 --> 00:18:16,640
Bueno, y entonces, de lo mamador,

656
00:18:16,640 --> 00:18:18,200
regresas a lo mamador.

657
00:18:18,200 --> 00:18:21,640
Yo estaba en un bar la última vez que fui a un evento allá,

658
00:18:21,640 --> 00:18:22,840
Durango.

659
00:18:22,840 --> 00:18:25,160
Y me invitaron que no hay nada en Durango.

660
00:18:25,160 --> 00:18:27,080
Y me invitaron a una mezcalería.

661
00:18:27,080 --> 00:18:28,760
Y está bien verga, güey.

662
00:18:28,760 --> 00:18:29,960
Y cuando se me quitó el ojo mamón,

663
00:18:29,960 --> 00:18:31,840
dije, esto no existe en ninguna otra parte del mundo.

664
00:18:31,840 --> 00:18:33,960
Porque está, ya sabes, este tipo que doy cosas de.

665
00:18:33,960 --> 00:18:35,800
Que tienen toda la colección de luchadores,

666
00:18:35,800 --> 00:18:37,800
pero los monitos por unos tazos y luego una muerte.

667
00:18:37,800 --> 00:18:40,880
Y yo le dije a mi amiga, no mames, está bien verga este bar.

668
00:18:40,880 --> 00:18:43,080
Y a ella le daba penas de, ay, es Durango.

669
00:18:43,080 --> 00:18:44,040
Y le digo, no, espérame.

670
00:18:44,040 --> 00:18:44,840
¿No es el tigre?

671
00:18:44,840 --> 00:18:45,320
No.

672
00:18:45,320 --> 00:18:48,280
Se llama Juan algo.

673
00:18:48,280 --> 00:18:49,240
¿Viste eso?

674
00:18:49,240 --> 00:18:50,400
No, algo así, no, no.

675
00:18:50,400 --> 00:18:51,320
Ahorita me acuerdo.

676
00:18:51,320 --> 00:18:51,920
Oh, mergas.

677
00:18:51,920 --> 00:18:53,000
Juan mezcala.

678
00:18:53,000 --> 00:18:54,200
Pero está bien padre, güey.

679
00:18:54,200 --> 00:18:58,480
Y le dije, mira, güey, si yo te pusiera este mismo bar en Beijing,

680
00:18:58,480 --> 00:19:00,160
dirías, no mames, está increíble.

681
00:19:00,160 --> 00:19:04,440
El tema es que como está en Hermosillo, güey, le haces el feo.

682
00:19:04,440 --> 00:19:05,440
¿Me entiendes cómo?

683
00:19:05,440 --> 00:19:07,840
Pero si te lo pusieras en cualquier otro pinche lado y dices,

684
00:19:07,840 --> 00:19:09,800
tú a la verga, cén cabrón.

685
00:19:09,800 --> 00:19:14,400
Volvemos al retro mamador, que volves al punto de inicio.

686
00:19:14,400 --> 00:19:15,760
Lo que nos pasó en Mérida.

687
00:19:15,760 --> 00:19:17,280
¿Qué nos pasó en Mérida, qué?

688
00:19:17,280 --> 00:19:17,960
¿Qué me pasó?

689
00:19:17,960 --> 00:19:19,200
Que fuimos al bar ese.

690
00:19:19,200 --> 00:19:22,200
Ah, sí, sí, en Mérida me recomendaron,

691
00:19:22,200 --> 00:19:23,520
me estaba recomendando bares.

692
00:19:23,520 --> 00:19:26,560
Pero empezaron a recomendar bares mamadores que empezaron a ponerse

693
00:19:26,560 --> 00:19:27,600
de moda en Mérida.

694
00:19:27,600 --> 00:19:28,880
No tengo ningún pedo.

695
00:19:28,880 --> 00:19:29,760
No tengo ningún pedo.

696
00:19:29,760 --> 00:19:33,040
Pero pues mira, antes, antes habían sido así.

697
00:19:33,040 --> 00:19:33,760
No, no, mientame.

698
00:19:33,760 --> 00:19:34,840
No, fue ese pedo.

699
00:19:34,840 --> 00:19:39,440
Nos mandaron a un bar, no voy a decir nomes, un bar bonito.

700
00:19:39,440 --> 00:19:40,480
Está muy bonito.

701
00:19:40,480 --> 00:19:44,320
Era una excantina que la remodelaron y ahorita ya está,

702
00:19:44,320 --> 00:19:47,000
ya sabes, con fondos grises y todo muy bonito.

703
00:19:47,000 --> 00:19:49,040
Comida molecular.

704
00:19:49,040 --> 00:19:49,680
Sabes.

705
00:19:49,680 --> 00:19:51,000
Era cumple de Gab.

706
00:19:51,000 --> 00:19:53,120
Era cumple de Gab, muy importante.

707
00:19:53,120 --> 00:19:55,480
No, Gab no va a comer comida molecular en ningún universo.

708
00:19:55,480 --> 00:19:58,280
Entonces, llegamos y dijimos, no, pues, ¿qué pedimos?

709
00:19:58,280 --> 00:19:59,960
Una pinche ensaladita de compras.

710
00:19:59,960 --> 00:20:01,360
Ah, pedí una madre que nos.

711
00:20:01,360 --> 00:20:02,840
Aquí tiene el ejote, señor Gabi.

712
00:20:02,840 --> 00:20:06,160
Tenemos una madre que se llama Shek, que es básicamente.

713
00:20:06,160 --> 00:20:06,920
Pene de burro.

714
00:20:06,920 --> 00:20:09,320
Pene de cocodrilo.

715
00:20:09,320 --> 00:20:17,120
Son mandarina, jicama, frutas así mezcladas con chile y limón

716
00:20:17,120 --> 00:20:18,040
y sabe delicioso.

717
00:20:18,040 --> 00:20:19,000
Cóctel de frutas.

718
00:20:19,000 --> 00:20:20,880
Cóctel de frutas, pero tiene otras frutas.

719
00:20:20,880 --> 00:20:21,960
OK.

720
00:20:21,960 --> 00:20:23,120
Es coctel de frutas.

721
00:20:23,120 --> 00:20:24,160
Contajín, güey.

722
00:20:24,160 --> 00:20:24,560
Contajín.

723
00:20:24,560 --> 00:20:25,640
No tiene naranja agria.

724
00:20:25,640 --> 00:20:26,280
Bueno, pues nada.

725
00:20:26,280 --> 00:20:27,200
No importa, no importa.

726
00:20:27,200 --> 00:20:29,680
O sea, lo que comemos siempre en día de muertos,

727
00:20:29,680 --> 00:20:32,240
es como muy común.

728
00:20:32,240 --> 00:20:33,760
Llegué y dije, ah, pues hay Shek.

729
00:20:33,760 --> 00:20:36,680
Y era así de, tiene hierbabuena.

730
00:20:36,680 --> 00:20:39,040
Es la interpretación del chef del Shek.

731
00:20:39,040 --> 00:20:42,880
Es un póster de un Shek y le ponemos un sonido de cómo lo

732
00:20:42,880 --> 00:20:43,400
contaron.

733
00:20:43,400 --> 00:20:45,640
Claramente 7 veces costando lo que vale un puto Shek.

734
00:20:45,640 --> 00:20:46,160
Ah, claro.

735
00:20:46,160 --> 00:20:48,000
Y el Gab casi se está comiendo el brazo a la mesera.

736
00:20:48,000 --> 00:20:48,720
No, no, no.

737
00:20:48,720 --> 00:20:51,000
No lo comemos, dijimos, muy rico.

738
00:20:51,000 --> 00:20:51,680
Vámonos.

739
00:20:51,680 --> 00:20:52,520
Vámonos.

740
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
No queremos aquí.

741
00:20:53,520 --> 00:20:54,800
No queremos aquí.

742
00:20:54,800 --> 00:20:55,480
No, no, ching.

743
00:20:55,480 --> 00:20:56,640
No, luego nos fuimos.

744
00:20:56,640 --> 00:20:59,480
Ahora sí a comer así a la susanita, güey.

745
00:20:59,480 --> 00:21:00,440
Pinche tamalón, güey.

746
00:21:00,440 --> 00:21:01,440
Su pochuc.

747
00:21:01,440 --> 00:21:02,360
No, sí, no, no.

748
00:21:02,360 --> 00:21:03,280
Madres así.

749
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Todo era gigante.

750
00:21:04,280 --> 00:21:05,120
Todo era hermoso.

751
00:21:05,120 --> 00:21:05,640
Y feliz.

752
00:21:05,640 --> 00:21:06,680
Gabriel estaba feliz.

753
00:21:06,680 --> 00:21:07,080
Claro.

754
00:21:07,080 --> 00:21:08,560
Y me dijo, ahora sí vamos a tomar.

755
00:21:08,560 --> 00:21:10,760
Regresamos al bar donde habíamos ido un día anterior,

756
00:21:10,760 --> 00:21:12,320
donde me pegaron.

757
00:21:12,320 --> 00:21:13,840
Es otra historia.

758
00:21:13,840 --> 00:21:14,560
Un pinche naco.

759
00:21:14,560 --> 00:21:15,800
Chinga tu madre, me pegaste.

760
00:21:15,800 --> 00:21:17,080
Chinga tu madre.

761
00:21:17,080 --> 00:21:18,280
Pinche póster, güey.

762
00:21:18,280 --> 00:21:19,200
Bueno, bueno.

763
00:21:19,200 --> 00:21:20,720
Regresamos al bar donde no estamos pasando bien.

764
00:21:20,720 --> 00:21:21,520
¿Me mergas?

765
00:21:21,520 --> 00:21:23,520
Güey, porque todo se trata de ambiente,

766
00:21:23,520 --> 00:21:24,760
de con quién estás.

767
00:21:24,760 --> 00:21:27,160
Y se trata de no ser póster.

768
00:21:27,160 --> 00:21:29,040
Este, esta bebida.

769
00:21:29,040 --> 00:21:29,440
Exacto.

770
00:21:29,440 --> 00:21:30,760
Este mezcal.

771
00:21:30,760 --> 00:21:32,040
Que hicieron los papás de Yosinapa.

772
00:21:32,040 --> 00:21:33,840
Está rico tomar cerveza en cuanto a algo raro.

773
00:21:33,840 --> 00:21:34,720
Claro.

774
00:21:34,720 --> 00:21:35,320
Sí, sí.

775
00:21:35,320 --> 00:21:36,840
O sea, también está chido mamarle tantito.

776
00:21:36,840 --> 00:21:37,320
O sea, de.

777
00:21:37,320 --> 00:21:37,840
Sí, güey.

778
00:21:37,840 --> 00:21:38,800
O sea, no sé.

779
00:21:38,800 --> 00:21:41,680
Fíjate, me pasó una cuando estaba más morrillo.

780
00:21:41,680 --> 00:21:45,160
Cuando trabajaba en la maquila, yo era por varios años el más

781
00:21:45,160 --> 00:21:46,320
chiquillo.

782
00:21:46,320 --> 00:21:49,200
Y entonces, como era muy, muy buen asistente,

783
00:21:49,200 --> 00:21:51,040
me jalaban a las juntas de los directores,

784
00:21:51,040 --> 00:21:53,440
porque yo tomaba las minutas, sacaba los puntos más

785
00:21:53,440 --> 00:21:53,960
importantes.

786
00:21:53,960 --> 00:21:56,040
Entonces, los güeyes como que no ponían atención y yo era ese

787
00:21:56,040 --> 00:21:56,800
güey, ¿no?

788
00:21:56,800 --> 00:22:00,200
Y entonces, este, en una de las veces nos fuimos con los meros

789
00:22:00,200 --> 00:22:03,120
jefes, los directores así, y mi gerente,

790
00:22:03,120 --> 00:22:06,120
no sé si a Philadelphia o Nueva York, no me hagas mucho caso.

791
00:22:06,120 --> 00:22:08,600
Y nosotros estamos en Pensilvania, en Reading,

792
00:22:08,600 --> 00:22:10,560
y era un viaje como de tres horas.

793
00:22:10,560 --> 00:22:13,920
Y los invitan a estos super hiper directores a cenar al

794
00:22:13,920 --> 00:22:15,800
espago, una panjada así.

795
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
Y ya sabes, así.

796
00:22:16,800 --> 00:22:20,160
El ejote flotando en espuma de ballena y, ajá,

797
00:22:20,160 --> 00:22:22,320
una ceniza de Ayotzinapa arriba de un güey.

798
00:22:22,320 --> 00:22:23,920
O sea, eso es mamar.

799
00:22:23,920 --> 00:22:25,200
Sí, entonces, ¿qué tiene?

800
00:22:25,200 --> 00:22:26,040
No, que sí.

801
00:22:26,040 --> 00:22:27,360
Hay un basurero.

802
00:22:27,360 --> 00:22:28,120
Cállate.

803
00:22:28,120 --> 00:22:28,880
En medio de todo.

804
00:22:28,880 --> 00:22:30,280
Ah, bueno, y entonces.

805
00:22:30,280 --> 00:22:33,280
Queman la vacía y ahí ceniza.

806
00:22:33,280 --> 00:22:35,680
Y entonces, están comiendo, están comiendo así todo el mundo

807
00:22:35,680 --> 00:22:36,440
así.

808
00:22:36,440 --> 00:22:39,320
Y güey, literal, o sea, de que esa es piromapa que nomás la

809
00:22:39,320 --> 00:22:41,440
chupas y ya comiste.

810
00:22:41,440 --> 00:22:44,000
Y luego, bueno, pues muchas gracias, así.

811
00:22:44,000 --> 00:22:46,320
Y luego todos los gringos, güey, así que, pues,

812
00:22:46,320 --> 00:22:47,920
nos estamos yendo yo, él era el chofer.

813
00:22:47,920 --> 00:22:50,640
Y nos estamos yendo a la carretera y vi un Arby's.

814
00:22:50,640 --> 00:22:53,120
Y les dije, oigan, perdón, Lio, pero yo voy a pagar una

815
00:22:53,120 --> 00:22:55,680
hamburguesita, Lio, hamburguesita con un chorro de hambre.

816
00:22:55,680 --> 00:22:58,040
Y luego todo así que se me cambió como, ay, este chavo.

817
00:22:58,040 --> 00:23:01,240
Si ya sabes, si no me pare lo, me deja tres Arby's burgers con

818
00:23:01,240 --> 00:23:03,320
espirope, papas, no sé qué.

819
00:23:03,320 --> 00:23:03,820
Así.

820
00:23:03,820 --> 00:23:06,320
Y luego todo güey de, yo también de haberte dado una.

821
00:23:06,320 --> 00:23:08,760
Y luego, así que, güey, acá vamos los directores,

822
00:23:08,760 --> 00:23:11,840
todos en espiropapa, hamburger, en la banqueta,

823
00:23:11,840 --> 00:23:14,800
venga, ese güey hace hambre.

824
00:23:14,800 --> 00:23:17,320
O sea, no puedes ir pa que te haces,

825
00:23:17,320 --> 00:23:19,280
mi mamá tiene una frase bien chingona.

826
00:23:19,280 --> 00:23:23,720
Es la única vez que la he visto ser la doña.

827
00:23:23,720 --> 00:23:25,680
Estábamos platicando.

828
00:23:25,680 --> 00:23:28,240
No sé si ya contesta, pero de una boda a la que fueron mis

829
00:23:28,240 --> 00:23:30,320
papás, de mis primas las ricas.

830
00:23:30,320 --> 00:23:31,920
Y estaban contando la historia de, no,

831
00:23:31,920 --> 00:23:35,920
lo dieron una cremita, era una sopa de oñur, que se quebraba.

832
00:23:35,920 --> 00:23:37,320
Y está ahí el quesito, y es muy rica.

833
00:23:37,320 --> 00:23:39,560
Mi mamá fascinaba con estos detalles, ¿no?

834
00:23:39,560 --> 00:23:42,240
Y luego una tía le dice, pues claro, con dinero,

835
00:23:42,240 --> 00:23:43,920
pues puedes comprar todo eso.

836
00:23:43,920 --> 00:23:45,640
Y le dice mi mamá, mira ahí.

837
00:23:45,640 --> 00:23:46,680
Obvio.

838
00:23:46,680 --> 00:23:49,680
Y le dice, tú puedes tener tamales de oro.

839
00:23:49,680 --> 00:23:51,760
Dice, la clase es algo diferente.

840
00:23:51,760 --> 00:23:53,520
Y dice, tú puedes dar en tu boda tamales de oro,

841
00:23:53,520 --> 00:23:54,920
esto es diferente, esto es clase.

842
00:23:54,920 --> 00:23:57,600
Dice, chiquismo, dale.

843
00:23:57,600 --> 00:23:59,320
Pero sí está bien chido.

844
00:23:59,320 --> 00:24:01,360
O sea, que, wey, te puedes sorprender de las cosas

845
00:24:01,360 --> 00:24:02,480
bonitas que pasan.

846
00:24:02,480 --> 00:24:05,600
O sea, la parte chida, cuando está el anti mamador, es,

847
00:24:05,600 --> 00:24:07,280
si alguien te da un platillo que está bien chido,

848
00:24:07,280 --> 00:24:08,880
dice, ah, no, no, no, me está bien rico.

849
00:24:08,880 --> 00:24:13,040
O sea, no eres naco, no eres, o sea, y es cero pose.

850
00:24:13,040 --> 00:24:14,880
Chimal Torres, sí.

851
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
¿Ha sido mamador?

852
00:24:15,880 --> 00:24:20,920
¿Ha sido tu pose falso?

853
00:24:20,920 --> 00:24:21,920
Muchas veces.

854
00:24:21,920 --> 00:24:25,000
Pero, ¿en algo en específico?

855
00:24:25,000 --> 00:24:26,160
Sí.

856
00:24:26,160 --> 00:24:29,160
O sea, yo creo que varias veces.

857
00:24:29,160 --> 00:24:32,920
Primero, con, con, cuando era metalero, te haces como.

858
00:24:32,920 --> 00:24:34,280
El metalero se vuelve mamador.

859
00:24:34,280 --> 00:24:35,480
Te haces el poeta maldito.

860
00:24:35,480 --> 00:24:38,320
Sí, porque además mientras, esta banda nadie la conoce,

861
00:24:38,320 --> 00:24:40,680
porque solo tocaron tres veces en un bar.

862
00:24:40,680 --> 00:24:42,240
En Eslovenia.

863
00:24:42,240 --> 00:24:43,680
Está grabado con una licuadora.

864
00:24:43,680 --> 00:24:44,480
Y, ajá, sí.

865
00:24:44,480 --> 00:24:45,440
No es comercial.

866
00:24:45,440 --> 00:24:46,200
No es comercial.

867
00:24:46,200 --> 00:24:49,280
No lo vuelves el mamador.

868
00:24:49,280 --> 00:24:53,200
El metalero es mamón, pero es una capa que esconde a un teddy

869
00:24:53,200 --> 00:24:53,840
bear.

870
00:24:53,840 --> 00:24:54,520
Ajá.

871
00:24:54,520 --> 00:24:57,280
Y entonces cuando ya los conoces, o sea, ves a Victor y tú,

872
00:24:57,280 --> 00:24:59,000
ese fichín, refri, va a matar.

873
00:24:59,000 --> 00:25:01,040
Y luego cuando te haces unos puritos de carne,

874
00:25:01,040 --> 00:25:01,280
¿sabes?

875
00:25:01,280 --> 00:25:01,840
Chile Colorado.

876
00:25:01,840 --> 00:25:03,920
Y es, ay, yo me empiezo a este gordo, güey.

877
00:25:03,920 --> 00:25:05,880
O sea, solo ahorita como que les sube en la barriga.

878
00:25:05,880 --> 00:25:06,480
¿Sabes?

879
00:25:06,480 --> 00:25:07,120
Ajá.

880
00:25:07,120 --> 00:25:10,120
Pero en su momento sí era mamador con eso de,

881
00:25:10,120 --> 00:25:13,960
es que uno se escucha metal escandinavo, bajando la pera.

882
00:25:13,960 --> 00:25:15,800
Ese tipo de cosas.

883
00:25:15,800 --> 00:25:17,160
Luego, ajá.

884
00:25:17,160 --> 00:25:21,560
Luego con el tema de los viajes.

885
00:25:21,560 --> 00:25:24,760
Pero, tío, ya llegó un punto en que de viajar y no, bueno,

886
00:25:24,760 --> 00:25:29,640
estamos aquí en Eslovaquén a apreciar lo que hay acá.

887
00:25:29,640 --> 00:25:33,520
O sea, un viajecito, por ejemplo, de Puerto Vallarta o un

888
00:25:33,520 --> 00:25:35,960
Durango, un bar en Durango, güey, lo disfrutas, cabrón.

889
00:25:35,960 --> 00:25:37,760
Porque ya se te quitó la mamonés.

890
00:25:37,760 --> 00:25:40,880
O sea, ya viste que la Mancha Urbana es igual en todas

891
00:25:40,880 --> 00:25:41,280
partes.

892
00:25:41,280 --> 00:25:42,960
Es una cosa que me decía un compañero padre en el tema de

893
00:25:42,960 --> 00:25:44,080
los viajes.

894
00:25:44,080 --> 00:25:48,440
Si tú te vas, por ejemplo, a viajar a un lugar este como el

895
00:25:48,440 --> 00:25:51,320
DF, hay un DF parecido en Tokio.

896
00:25:51,320 --> 00:25:53,280
Hay un DF parecido en Dublín.

897
00:25:53,280 --> 00:25:54,280
Pero lo que no hay es un.

898
00:25:54,280 --> 00:25:55,400
Medellín no vas a hablar.

899
00:25:55,400 --> 00:25:58,920
Pero no, hay un barcito tipo, un barcito tipo Merida,

900
00:25:58,920 --> 00:26:01,000
unas gorditas tipo Doña Tota.

901
00:26:01,000 --> 00:26:02,280
Eso es lo que no hay.

902
00:26:02,280 --> 00:26:03,360
Es la parte de sí.

903
00:26:03,360 --> 00:26:05,480
Es lo que donde, donde se debe explorar.

904
00:26:05,480 --> 00:26:09,120
Cuando se te quita lo mamador, y siento que era el triunfo de

905
00:26:09,120 --> 00:26:11,720
maestrote, el Anthony Bourdain, era eso.

906
00:26:11,720 --> 00:26:15,520
Iba a lo más mamador y también se chingaba unos Twinkies

907
00:26:15,520 --> 00:26:16,640
fritos, güey.

908
00:26:16,640 --> 00:26:18,680
Y cuando vas a ir para los Twinkies fritos, hasta bien

909
00:26:18,680 --> 00:26:19,480
vergas.

910
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
No tienes nada de malo.

911
00:26:20,480 --> 00:26:21,360
No tienes nada de malo.

912
00:26:21,360 --> 00:26:21,860
Sí, tú.

913
00:26:21,860 --> 00:26:22,360
Pero, pero.

914
00:26:22,360 --> 00:26:22,860
Pero.

915
00:26:22,860 --> 00:26:23,360
Pero.

916
00:26:23,360 --> 00:26:23,860
Pero.

917
00:26:23,860 --> 00:26:24,360
Pero.

918
00:26:24,360 --> 00:26:24,860
Pero.

919
00:26:24,860 --> 00:26:25,360
Pero.

920
00:26:25,360 --> 00:26:25,860
Pero.

921
00:26:25,860 --> 00:26:26,360
Pero.

922
00:26:26,360 --> 00:26:26,860
Pero.

923
00:26:26,860 --> 00:26:27,360
Pero.

924
00:26:27,360 --> 00:26:27,860
Pero.

925
00:26:27,860 --> 00:26:29,040
Claro que fui mamador.

926
00:26:31,800 --> 00:26:34,720
Especialmente cuando estaba yo en la carrera,

927
00:26:34,720 --> 00:26:37,880
empecé a juntarme con mucha banda mamadora de cine.

928
00:26:37,880 --> 00:26:38,560
Por eso tengo.

929
00:26:38,560 --> 00:26:39,060
De cine.

930
00:26:39,060 --> 00:26:39,560
Ah, sí.

931
00:26:39,560 --> 00:26:41,000
Por supuesto.

932
00:26:41,000 --> 00:26:43,320
Y era de vamos a ver un documental de Bella Tardis,

933
00:26:43,320 --> 00:26:44,680
siete horas aquí sentada.

934
00:26:44,680 --> 00:26:45,480
El Mar Berman.

935
00:26:45,480 --> 00:26:46,000
El Mar Berman.

936
00:26:46,000 --> 00:26:47,920
Como que es el más mamador de cine.

937
00:26:47,920 --> 00:26:48,420
Sí.

938
00:26:48,420 --> 00:26:48,920
Sí, va.

939
00:26:48,920 --> 00:26:51,400
Pero además, o sea, sí, todavía tengo esa capita.

940
00:26:51,400 --> 00:26:55,640
Pero en ese tiempo era de, ¿cómo vas a ver esta película?

941
00:26:55,640 --> 00:26:57,760
Sí, Transformer 4, ¿no?

942
00:26:57,760 --> 00:26:59,120
Claro.

943
00:26:59,120 --> 00:27:02,040
Juzgaba ya, ya llega un punto donde ya no quería ver cine

944
00:27:02,040 --> 00:27:02,560
comercial.

945
00:27:02,560 --> 00:27:03,680
Ah, ya.

946
00:27:03,680 --> 00:27:04,720
Ya estaba en ese nivel.

947
00:27:04,720 --> 00:27:07,960
Era de, si no está en la cineteca por 45 minutos,

948
00:27:07,960 --> 00:27:08,680
no la quiero ver.

949
00:27:08,680 --> 00:27:09,180
Exacto.

950
00:27:09,180 --> 00:27:10,280
Sí, sí, sí.

951
00:27:10,280 --> 00:27:13,840
De hecho, lo pasa en la sala, en el cuarto del conserje.

952
00:27:13,840 --> 00:27:16,880
Sí, es que entraba y, ah, hay ocho personas,

953
00:27:16,880 --> 00:27:17,880
ya no quiero nada.

954
00:27:17,880 --> 00:27:19,760
Ah, ¿sabes con qué me pasó?

955
00:27:19,760 --> 00:27:21,800
Con los bares aquí en la Ciudad de México.

956
00:27:21,800 --> 00:27:24,480
Como que quería ir así como al más exclusivo o no sé qué.

957
00:27:24,480 --> 00:27:25,800
O sea, a donde nadie iba.

958
00:27:25,800 --> 00:27:26,320
Ajá.

959
00:27:26,320 --> 00:27:29,440
Hasta que estaba de hueva y la gente era de hueva y dije,

960
00:27:29,440 --> 00:27:30,600
ay, no, cobadonquita.

961
00:27:30,600 --> 00:27:31,320
Oye, era así.

962
00:27:31,320 --> 00:27:33,720
Yo no veía ninguno y acababa así en la pulquería.

963
00:27:33,720 --> 00:27:37,240
No, era así como ese bar de cine que el mixólogo estudió en

964
00:27:37,240 --> 00:27:39,200
Berlín en un monasterio Chaolin.

965
00:27:39,200 --> 00:27:40,040
Ya sabes, ¿no?

966
00:27:40,040 --> 00:27:42,080
Y la bebida desde que, oye, estás tragando a pinol.

967
00:27:42,080 --> 00:27:42,960
¿Sabes pinol, cabrón?

968
00:27:42,960 --> 00:27:43,320
Sí, sí.

969
00:27:43,320 --> 00:27:45,680
Sabes pinol y tú tienes que decir, wow.

970
00:27:45,680 --> 00:27:47,160
Se nota, las notas, ¿no?

971
00:27:47,160 --> 00:27:48,480
Eso, sí.

972
00:27:48,480 --> 00:27:52,520
Algo muy mamador que es la gente del vino.

973
00:27:52,520 --> 00:27:55,760
Las notas ácidas, ah, tabaco y cacao.

974
00:27:55,760 --> 00:27:57,880
Igual puede ser mi ignorancia.

975
00:27:57,880 --> 00:28:00,240
Yo creo que es mitad de ignorancia, mitad mamador eso.

976
00:28:00,240 --> 00:28:00,760
Sí, sí, sí.

977
00:28:00,760 --> 00:28:01,800
O sea, interés también.

978
00:28:01,800 --> 00:28:06,200
Claro, porque realmente la capacidad que tiene un ser

979
00:28:06,200 --> 00:28:12,240
humano de poder identificar esas notas es un punto 1% esa gente.

980
00:28:12,240 --> 00:28:15,760
Entonces, de ese grupo, nueve son falsos y uno real.

981
00:28:15,760 --> 00:28:18,400
¿Sabes cuál me queda más en los bobs que el güey del vino?

982
00:28:18,400 --> 00:28:19,840
El güey del café.

983
00:28:19,840 --> 00:28:21,360
¡Hijos!

984
00:28:21,360 --> 00:28:25,480
Ah, conozco uno que además tiene su cafetería mamadora.

985
00:28:25,480 --> 00:28:27,360
No, si no está hecho así.

986
00:28:27,360 --> 00:28:29,800
El peaberry de Tanzania.

987
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
O sea, es una mezcla arábiga.

988
00:28:32,800 --> 00:28:34,960
Sí, sí.

989
00:28:34,960 --> 00:28:37,600
Eso es, eso es.

990
00:28:37,600 --> 00:28:40,400
Sí, sí, con el dolce de la abuelita.

991
00:28:40,400 --> 00:28:42,920
Espérame, si no lo puedo yo chopear con mi pan adentro.

992
00:28:42,920 --> 00:28:44,640
No quiero nada güey.

993
00:28:44,640 --> 00:28:46,320
No quiero si le cabe una concha.

994
00:28:46,320 --> 00:28:48,200
No.

995
00:28:48,200 --> 00:28:50,000
Se escuchó muy mal eso.

996
00:28:50,000 --> 00:28:52,280
Oye, la gente que un poco mamador está también,

997
00:28:52,280 --> 00:28:54,400
la gente que quiere ser centro de atención.

998
00:28:54,400 --> 00:28:54,920
Eso sí.

999
00:28:54,920 --> 00:28:56,600
Eso es muy importante para ser mamador.

1000
00:28:56,600 --> 00:28:57,600
Sí.

1001
00:28:57,600 --> 00:28:59,920
A ver, a ver, ¿quién te lo dice?

1002
00:28:59,920 --> 00:29:00,720
Lo digo perfecto.

1003
00:29:00,720 --> 00:29:03,480
Jajaja.

1004
00:29:03,480 --> 00:29:06,960
Hay una distinción entre querer ser centro de atención en

1005
00:29:06,960 --> 00:29:12,000
todas las bodas, por ejemplo, o algo que me pasó mucho y lo

1006
00:29:12,000 --> 00:29:15,240
sabés cuando era con una amiga, que todo se trate de ti.

1007
00:29:15,240 --> 00:29:17,320
O sea, que choca a tu mamá y tú eres el importante.

1008
00:29:17,320 --> 00:29:19,720
Es como de güey, el que se acento es ese güey.

1009
00:29:19,720 --> 00:29:20,760
Sí, sí, sí, sí.

1010
00:29:20,760 --> 00:29:23,720
A esa banda me gusta mucho ponerle como darle el bachón.

1011
00:29:23,720 --> 00:29:24,760
Sí, me pasó lo mismo.

1012
00:29:24,760 --> 00:29:26,120
Chocé con un carrito de Walmart.

1013
00:29:26,120 --> 00:29:27,680
Ajá, ándale, sí, el uno más que tú.

1014
00:29:27,680 --> 00:29:28,760
Qué cerca estuve.

1015
00:29:28,760 --> 00:29:29,720
Ajá, eso.

1016
00:29:29,720 --> 00:29:30,360
Qué cerca estuve.

1017
00:29:30,360 --> 00:29:31,840
Fui a París el año pasado.

1018
00:29:31,840 --> 00:29:33,760
Me pudo haber tocado la matanza de, ajá,

1019
00:29:33,760 --> 00:29:35,680
ya sabes, de Charlie Hebdo.

1020
00:29:35,680 --> 00:29:36,480
Ese güey.

1021
00:29:36,480 --> 00:29:37,240
De aquí a Puebla.

1022
00:29:37,240 --> 00:29:39,800
Ajá, exacto, el Pococaté.

1023
00:29:39,800 --> 00:29:40,720
Yo tenía el disco de Feid.

1024
00:29:40,720 --> 00:29:42,880
Fui a la Paricina, así, me acuerdo donde pasaba a mí.

1025
00:29:42,880 --> 00:29:45,240
El disco de Feid de Pococaté, estuve muy cerca.

1026
00:29:45,240 --> 00:29:47,040
O sea, ese el.

1027
00:29:47,040 --> 00:29:49,960
Yo sé, a mí sí me gusta como insultar a esa gente.

1028
00:29:49,960 --> 00:29:51,000
Ah, es muy rico.

1029
00:29:51,000 --> 00:29:53,600
Pero, ajá, o sea, como tú con tu compa que le ponías,

1030
00:29:53,600 --> 00:29:54,560
que le bajabas de huevos.

1031
00:29:54,560 --> 00:29:54,840
Sí, es.

1032
00:29:54,840 --> 00:29:55,280
No, no, no, no.

1033
00:29:55,280 --> 00:29:55,960
De que no todo está bien.

1034
00:29:55,960 --> 00:29:56,800
Te vas a tomar una pacífico mamón.

1035
00:29:56,800 --> 00:29:57,800
Ajá, eso.

1036
00:29:57,800 --> 00:30:02,240
Y la parte chida es, a mí me pasa mucho con las morrillas,

1037
00:30:02,240 --> 00:30:05,680
que, que si quieren hacer como, como la.

1038
00:30:05,680 --> 00:30:09,720
La mejor manera de romperlos es acercándote y decirles

1039
00:30:09,720 --> 00:30:11,960
nombres y marcas falsas.

1040
00:30:11,960 --> 00:30:12,600
Ay, güey.

1041
00:30:12,600 --> 00:30:14,440
Eso es muy divertido.

1042
00:30:14,440 --> 00:30:16,120
O sea, sí está muy bueno este café,

1043
00:30:16,120 --> 00:30:19,880
pero no sé si has probado el café de Rotterdam que traen en

1044
00:30:19,880 --> 00:30:20,680
Ascab.

1045
00:30:20,680 --> 00:30:22,720
Y empiezas una serie de mamadas.

1046
00:30:22,720 --> 00:30:26,240
Porque siempre va a haber uno que va a decir, claro, claro,

1047
00:30:26,240 --> 00:30:28,000
lo probé, claro, cuando estuve ahí.

1048
00:30:28,000 --> 00:30:29,520
Una vez que caché a mi.

1049
00:30:29,520 --> 00:30:30,080
Uta madre.

1050
00:30:30,080 --> 00:30:33,840
Una vez caché a mi, dije, vaya, mis tías buleando otra tía.

1051
00:30:33,840 --> 00:30:35,440
Hijo, güey, es que está muy divertido.

1052
00:30:35,440 --> 00:30:37,640
Eso tía es de una mamá de horcilla, güey.

1053
00:30:37,640 --> 00:30:41,320
Y, y eso sí de, bueno, fuimos a, este, Netherlands.

1054
00:30:41,320 --> 00:30:43,120
Ah, sí, acá muy Marta Maldi.

1055
00:30:43,120 --> 00:30:45,040
Y entonces, espérate, espérate.

1056
00:30:45,040 --> 00:30:48,400
Entonces, entonces mi, mi mamá hablaba inglés en cabrón.

1057
00:30:48,400 --> 00:30:51,120
Y entonces, y así se hacía contigo, ah, el Dyson está bien.

1058
00:30:51,120 --> 00:30:54,000
Pero hay otro que se llama Jason, que estaba más cabrón.

1059
00:30:54,000 --> 00:30:54,520
Así.

1060
00:30:54,520 --> 00:30:57,240
Y entonces, no, pero entonces mi mamá le empezaba a decir cosas

1061
00:30:57,240 --> 00:30:58,640
falsas.

1062
00:30:58,640 --> 00:31:00,000
Y la caché.

1063
00:31:00,000 --> 00:31:01,640
Que le estaba fingiendo así de, bueno,

1064
00:31:01,640 --> 00:31:03,080
pero ya probaste el nuevo blocador,

1065
00:31:03,080 --> 00:31:04,120
Sunscreen Block Protection.

1066
00:31:04,120 --> 00:31:06,280
Y la, y la tía, ah, claro, buenísimo.

1067
00:31:06,280 --> 00:31:10,640
Y yo, oye, o sea, la mamá, la estás buleando nomás pa' joder.

1068
00:31:10,640 --> 00:31:11,400
Sí, güey.

1069
00:31:11,400 --> 00:31:11,920
Qué bonito.

1070
00:31:11,920 --> 00:31:13,240
No, no, hija de la merda.

1071
00:31:13,240 --> 00:31:16,640
O sea, pero sí, eh, y el specification for spray gun.

1072
00:31:16,640 --> 00:31:18,720
Ah, no, güey, fantástico, me encantó.

1073
00:31:18,720 --> 00:31:20,160
Así, así.

1074
00:31:20,160 --> 00:31:22,640
Sí, mi mamá, mi mamá, a mí lo que me pasaba mucho,

1075
00:31:22,640 --> 00:31:27,200
por ejemplo, es cuando te, te, te llega la chavilla mamá de

1076
00:31:27,200 --> 00:31:28,520
Orsilla, así como a querer.

1077
00:31:28,520 --> 00:31:30,320
A ver, a mí me pasa mucho con el pulso,

1078
00:31:30,320 --> 00:31:32,440
me pasa una decimería, que te dicen así.

1079
00:31:32,440 --> 00:31:33,760
Y tú, ¿qué haces, qué?

1080
00:31:33,760 --> 00:31:35,480
Es que, güey, estamos en una infielza un poco.

1081
00:31:35,480 --> 00:31:37,080
O sea, ajá.

1082
00:31:37,080 --> 00:31:39,840
A mí me gusta decirles que tienen algo en el diente.

1083
00:31:39,840 --> 00:31:40,920
Para, para hacer.

1084
00:31:40,920 --> 00:31:41,640
Para romperlos.

1085
00:31:41,640 --> 00:31:43,440
Ajá, para que se sientan así como muy de.

1086
00:31:43,440 --> 00:31:44,040
Vulnerables.

1087
00:31:44,040 --> 00:31:45,160
Ajá, como así.

1088
00:31:45,160 --> 00:31:46,920
Como de, ah, y tú, como youtuber, ¿no?

1089
00:31:46,920 --> 00:31:47,760
Sí, tú y co, así.

1090
00:31:47,760 --> 00:31:49,120
Chaparito, está diciendo, pero hijil.

1091
00:31:49,120 --> 00:31:50,320
Y luego, ¿cómo?

1092
00:31:50,320 --> 00:31:51,400
No, en el otro.

1093
00:31:51,400 --> 00:31:53,000
No, si quieres verlo, no te lo estás moviendo, porque.

1094
00:31:53,000 --> 00:31:53,160
No, sí, sí.

1095
00:31:53,160 --> 00:31:54,040
Es demasiado brócoli.

1096
00:31:54,040 --> 00:31:54,640
No, no, no.

1097
00:31:54,640 --> 00:31:57,680
Ajá, y, y eso me gusta como, como que hablarlas.

1098
00:31:57,680 --> 00:32:01,280
Una vez me pasó en Verida, creo que te aconté que llegó una

1099
00:32:01,280 --> 00:32:04,480
gorda y me dijo así de, a mí me vale ver como quién eres.

1100
00:32:04,480 --> 00:32:07,040
Pero mi morra se quería tomar una foto contigo.

1101
00:32:07,040 --> 00:32:08,960
Y nomás me di la vuelta y me fue.

1102
00:32:08,960 --> 00:32:11,320
Pero ya, ya ni siquiera, ya doy explicación,

1103
00:32:11,320 --> 00:32:12,840
ya nomás digo, ah, qué huevato.

1104
00:32:12,840 --> 00:32:14,680
Sí, porque además, ¿qué ganas?

1105
00:32:14,680 --> 00:32:15,760
¿Qué ganas haciendo eso?

1106
00:32:15,760 --> 00:32:16,280
Nada, nada.

1107
00:32:16,280 --> 00:32:16,440
O sea.

1108
00:32:16,440 --> 00:32:19,200
¿Qué ganas entiéndote de que, no, yo no veo ese contenido?

1109
00:32:19,200 --> 00:32:21,600
No, yo no tengo idea de quién eres, que sí saben quién eres.

1110
00:32:21,600 --> 00:32:21,960
Ajá.

1111
00:32:21,960 --> 00:32:22,480
Siempre sabes quién eres.

1112
00:32:22,480 --> 00:32:25,360
Y el tema es, la gente que es así como el sentido de atención,

1113
00:32:25,360 --> 00:32:27,840
es, es cierto que, porque es insegurita.

1114
00:32:27,840 --> 00:32:31,120
Sí, porque si no conoces a alguien, no dices.

1115
00:32:31,120 --> 00:32:31,560
No.

1116
00:32:31,560 --> 00:32:32,080
Y no pasa nada.

1117
00:32:32,080 --> 00:32:32,680
No lo dices, no.

1118
00:32:32,680 --> 00:32:33,200
Ajá.

1119
00:32:33,200 --> 00:32:35,480
No pasa nada, pero ¿para qué se lo dices?

1120
00:32:35,480 --> 00:32:36,120
Sí, güey.

1121
00:32:36,120 --> 00:32:36,440
¿Para qué dices?

1122
00:32:36,440 --> 00:32:38,680
No, no, no, mi mamá, muy fan.

1123
00:32:38,680 --> 00:32:39,960
Mi tía, muy, muy fan.

1124
00:32:39,960 --> 00:32:41,080
Yo no sé quién eres.

1125
00:32:41,080 --> 00:32:41,800
Está bien.

1126
00:32:41,800 --> 00:32:42,000
Todo bien.

1127
00:32:42,000 --> 00:32:42,640
¿Por qué lo dices?

1128
00:32:42,640 --> 00:32:44,560
Oye, una vez fui a una fiesta, no hace mucho,

1129
00:32:44,560 --> 00:32:46,280
estuve en culo esto, porque.

1130
00:32:46,280 --> 00:32:49,560
Era una fiesta de un compa que es productor de cine, y estaba todos los del cine.

1131
00:32:49,560 --> 00:32:50,080
O sea, los más.

1132
00:32:50,080 --> 00:32:51,240
Que ya empezamos mamador.

1133
00:32:51,240 --> 00:32:54,360
Sí, no, no, está muy, muy, más te ganan, mi anécdota.

1134
00:32:54,360 --> 00:32:56,680
Y estaban todos los actores, no quiero como dropping links,

1135
00:32:56,680 --> 00:32:58,880
pero todos los actores, los más cool, así.

1136
00:32:58,880 --> 00:33:00,680
Y estaban todos muy en pose cool.

1137
00:33:00,680 --> 00:33:03,680
Así como, güey, un so high, ya sabes, no sé qué.

1138
00:33:03,680 --> 00:33:07,600
Güey, y así como mamador, so tota, ¿eh?

1139
00:33:07,600 --> 00:33:10,920
Y llega Jorge Campos, güey.

1140
00:33:10,920 --> 00:33:12,960
Y todo mundo se cagó, güey.

1141
00:33:12,960 --> 00:33:15,480
Así que, esa sí es fama real, güey.

1142
00:33:15,480 --> 00:33:16,760
Entonces, es realeza.

1143
00:33:16,760 --> 00:33:20,440
Güey, yo veía a los actores aguantándose.

1144
00:33:20,440 --> 00:33:22,880
Me quiero sacar una selfie con este güey.

1145
00:33:22,880 --> 00:33:24,320
Y llega el Campos y.

1146
00:33:24,320 --> 00:33:25,880
¿Qué pasó, bro?

1147
00:33:25,880 --> 00:33:27,160
Hay una cabonita, sí, me voy a comprar.

1148
00:33:27,160 --> 00:33:29,960
Y todo así, sin zapatos, el hijo de puta madre.

1149
00:33:29,960 --> 00:33:31,480
Sí, chilachero, así.

1150
00:33:31,480 --> 00:33:32,840
No, con madre, güey.

1151
00:33:32,840 --> 00:33:36,080
Y ahí sí ves lo que es la celebridad real.

1152
00:33:36,080 --> 00:33:39,560
Porque está así la actriz que sale en todo, así de.

1153
00:33:39,560 --> 00:33:40,360
Hola, qué gusto.

1154
00:33:40,360 --> 00:33:42,920
Es de, si lo conoces, no seas mensa, güey.

1155
00:33:42,920 --> 00:33:45,520
Claro, claro que quiero una foto con Jorge Campos.

1156
00:33:45,520 --> 00:33:46,920
Claro que sí, güey.

1157
00:33:46,920 --> 00:33:51,680
Y entonces, o sea, pero es cuando el brody no necesita decir,

1158
00:33:51,680 --> 00:33:53,920
presentarse, ¿sabes?

1159
00:33:53,920 --> 00:33:58,360
¿Recuerdas cuando nos pasó ese pinche mamador de mierda en la

1160
00:33:58,360 --> 00:34:01,000
fiesta de una taquería del features?

1161
00:34:01,000 --> 00:34:02,880
Que dijo, metelo, no sabes quién soy, güey.

1162
00:34:02,880 --> 00:34:05,480
Ah, antes sí, cuéntalo, por favor.

1163
00:34:05,480 --> 00:34:07,800
Llegó un estúpido puñetas idiota,

1164
00:34:07,800 --> 00:34:09,640
así como a la fiesta de, ¿qué onda, chumil?

1165
00:34:09,640 --> 00:34:10,240
¿Cómo estás, güey?

1166
00:34:10,240 --> 00:34:13,680
Y yo, ah, bien, carnal, echando una caguamilla ahí, no sé qué.

1167
00:34:13,680 --> 00:34:16,000
Y la fiesta es más amorosita, no sé qué.

1168
00:34:16,000 --> 00:34:17,880
Y luego me volteo a decir, ¿cómo?

1169
00:34:17,880 --> 00:34:19,440
O sea, no me ubicas, güey.

1170
00:34:19,440 --> 00:34:21,240
Y yo de, ah, no, güey, perdóname, no.

1171
00:34:21,240 --> 00:34:23,000
Pero, a ver, ¿qué pasa?

1172
00:34:23,000 --> 00:34:24,320
Sí, no, no, a ver, no pasa nada.

1173
00:34:24,320 --> 00:34:27,360
Es de, ah, perdóname, a lo mejor jalamos juntos en algo y no

1174
00:34:27,360 --> 00:34:28,400
me acuerdo, güey.

1175
00:34:28,400 --> 00:34:30,480
No, no, o sea, güey, soy Ricky Bobby,

1176
00:34:30,480 --> 00:34:32,080
algo que se llama, algo que ella, ¿sí, ya sabes?

1177
00:34:32,080 --> 00:34:32,800
Digámosle Ricky Bobby.

1178
00:34:32,800 --> 00:34:34,160
Ajá, Ricky Bobby.

1179
00:34:34,160 --> 00:34:36,520
Y luego yo de, no, carnal, no, pero qué gusto, carnal.

1180
00:34:36,520 --> 00:34:40,520
Y tú que te dedica, no sé qué, y luego paro y dice, o sea,

1181
00:34:40,520 --> 00:34:41,680
en serio, no me ubicas, güey.

1182
00:34:41,680 --> 00:34:44,280
Y yo, no, mi Ricky Bobby, digo, pero la neta,

1183
00:34:44,280 --> 00:34:46,840
soy muy pendejo y muy distraído, igual y no, no, no, no te.

1184
00:34:46,840 --> 00:34:48,720
No, y hay 900 millones de influencers.

1185
00:34:48,720 --> 00:34:49,680
Ajá, sí, sí, sí.

1186
00:34:49,680 --> 00:34:51,200
Todos se visten igual.

1187
00:34:51,200 --> 00:34:54,000
Y es, como que si llegamos con la plática, yo insistía en,

1188
00:34:54,000 --> 00:34:57,960
como de, es que neta, se me hace como raro que no me topes.

1189
00:34:57,960 --> 00:34:58,560
Ay, qué oso, qué oso, qué oso.

1190
00:34:58,560 --> 00:35:00,560
Y ahí lo paré y le dije, mira, cabrón,

1191
00:35:00,560 --> 00:35:03,000
cuando llega Gael García, no se presente y dice,

1192
00:35:03,000 --> 00:35:05,560
soy Gael García, la gente sabe quién es, güey.

1193
00:35:05,560 --> 00:35:08,280
Entonces, si no te topo, es porque no te topo, güey.

1194
00:35:08,280 --> 00:35:10,280
O sea, haz cosas chidas.

1195
00:35:10,280 --> 00:35:12,360
Y si llegas y te ves que presentarte con tu nombre.

1196
00:35:12,360 --> 00:35:14,520
Es que no le estamos, o sea, güey, cuando llega,

1197
00:35:14,520 --> 00:35:16,880
llega una, todo el mundo le dice, oh, Star Wars,

1198
00:35:16,880 --> 00:35:19,440
porque es Star Wars, entonces, Ricky Bobby,

1199
00:35:19,440 --> 00:35:22,240
tráeme otra cerveza, carnal.

1200
00:35:22,240 --> 00:35:24,920
Ricky Bobby, mi carro es el gris, te lo digo.

1201
00:35:24,920 --> 00:35:25,880
Y no lo haces a raya.

1202
00:35:25,880 --> 00:35:26,480
No, no.

1203
00:35:26,480 --> 00:35:27,080
Pero el tema es que.

1204
00:35:27,080 --> 00:35:28,720
Pero eso es que es parte de la gente falsa.

1205
00:35:28,720 --> 00:35:31,600
Pero es tema de, es el mame, güey.

1206
00:35:31,600 --> 00:35:33,760
O sea, como prestarse al mame a mí.

1207
00:35:33,760 --> 00:35:36,480
Y que tan no le funcionó, que no te acuerdas de su nombre.

1208
00:35:36,480 --> 00:35:38,080
Ricky Bobby, es que te cago que se va a.

1209
00:35:38,080 --> 00:35:39,360
No, si hiciera algo.

1210
00:35:39,360 --> 00:35:40,560
Si hiciera algo así.

1211
00:35:40,560 --> 00:35:41,680
Sí, sí, sí, algo así.

1212
00:35:41,680 --> 00:35:42,640
Sí, pero no.

1213
00:35:42,640 --> 00:35:45,760
O sea, yo creo que el antídoto para este mami,

1214
00:35:45,760 --> 00:35:48,680
para la gente falsa es como de, güey, no me haces auténtico.

1215
00:35:48,680 --> 00:35:51,040
Si te gustan las luchas, que te gustan las luchas.

1216
00:35:51,040 --> 00:35:52,200
No vayas porque si te haces.

1217
00:35:52,200 --> 00:35:53,200
Ay, güey, es tan quichito.

1218
00:35:53,200 --> 00:35:54,640
O sea, güey.

1219
00:35:54,640 --> 00:35:56,560
No vas, inventas la madre, te la pasas.

1220
00:35:56,560 --> 00:35:57,440
Es eso, güey.

1221
00:35:57,440 --> 00:36:01,120
Pero y la onda cabrona es que tarde o temprano,

1222
00:36:01,120 --> 00:36:04,320
desde tu misma autenticidad, se va a ser cool.

1223
00:36:04,320 --> 00:36:06,080
O sea, a mí me encanta platicar, por ejemplo,

1224
00:36:06,080 --> 00:36:08,840
con el profe Muelas y con el cat scratcho de lucha libre.

1225
00:36:08,840 --> 00:36:10,160
Les mames.

1226
00:36:10,160 --> 00:36:11,400
Y les saben bien, cabrón.

1227
00:36:11,400 --> 00:36:12,520
El Uriel igual les sabe.

1228
00:36:12,520 --> 00:36:12,920
¿Eh?

1229
00:36:12,920 --> 00:36:13,520
El Uri, güey.

1230
00:36:13,520 --> 00:36:16,880
O sea, pero el tema es que es algo que disfrutas platicar

1231
00:36:16,880 --> 00:36:18,840
con alguien que les sabe un chingo a ese pedo.

1232
00:36:18,840 --> 00:36:20,760
Claro, sin llegar al mamador, ¿sabes?

1233
00:36:20,760 --> 00:36:21,280
No.

1234
00:36:21,280 --> 00:36:24,360
Y cuando te inviten, te van a decir como aneoses y cosas chidas.

1235
00:36:24,360 --> 00:36:27,000
Porque cuando escuchas a la gente hablar de lo que la

1236
00:36:27,000 --> 00:36:28,160
apasiona, es bien chido.

1237
00:36:28,160 --> 00:36:28,720
Claro.

1238
00:36:28,720 --> 00:36:31,280
O sea, a mí me pasa lo que mi primo Rodríguez,

1239
00:36:31,280 --> 00:36:33,240
que es bien fan del fucho, del fútbol,

1240
00:36:33,240 --> 00:36:35,600
así de, güey, ese güey se chuta de esos partidos de que, güey,

1241
00:36:35,600 --> 00:36:36,800
Atlas, Puebla.

1242
00:36:36,800 --> 00:36:37,680
¿Ya sabes?

1243
00:36:37,680 --> 00:36:38,960
Pero le gusta un putero.

1244
00:36:38,960 --> 00:36:42,040
Y cuando lo escucho hablar de fútbol, me gusta y me interesa,

1245
00:36:42,040 --> 00:36:42,520
güey.

1246
00:36:42,520 --> 00:36:44,680
No porque me, tú sabes que no me interesa el fútbol,

1247
00:36:44,680 --> 00:36:45,160
pero nada.

1248
00:36:45,160 --> 00:36:46,920
Claro que, ah, creo que le das dar al clavo.

1249
00:36:46,920 --> 00:36:48,160
Pero desde el fan se me hace chido, güey.

1250
00:36:48,160 --> 00:36:49,080
Le acabas de dar al clavo.

1251
00:36:49,080 --> 00:36:51,840
Creo que la diferencia entre el inconocedor y el mamador está

1252
00:36:51,840 --> 00:36:55,240
que el mamador no quiere invitarte a la conversación.

1253
00:36:55,240 --> 00:36:56,640
Solo quiere demostrarte.

1254
00:36:56,640 --> 00:36:57,640
Ay, güey.

1255
00:36:57,640 --> 00:36:58,760
Eres más verga.

1256
00:36:58,760 --> 00:37:00,080
Ese es un puntacho, güey.

1257
00:37:00,080 --> 00:37:01,400
El conocedor te invita.

1258
00:37:01,400 --> 00:37:01,920
¿Sí?

1259
00:37:01,920 --> 00:37:04,600
Ah, bueno, pues no sabes, güey, esto, esto, esto, no sé.

1260
00:37:04,600 --> 00:37:05,520
Ah, no sabes cómo que es.

1261
00:37:05,520 --> 00:37:06,000
Claro, güey.

1262
00:37:06,000 --> 00:37:08,440
Te invita a que le entres a tu, a su peso.

1263
00:37:08,440 --> 00:37:09,000
Sí, sí, sí.

1264
00:37:09,000 --> 00:37:10,680
Y ya si tú quieres entrarlo, ¿no?

1265
00:37:10,680 --> 00:37:10,880
Ya se puede.

1266
00:37:10,880 --> 00:37:12,760
Porque verdaderamente te apasiona, güey.

1267
00:37:12,760 --> 00:37:15,400
Es que como cuando yo hablo de anime con mis dates,

1268
00:37:15,400 --> 00:37:17,840
de verdad quiero que me revangelen porque es una buena serie.

1269
00:37:17,840 --> 00:37:20,560
O sea, es como, o sea, si eso sale,

1270
00:37:20,560 --> 00:37:22,560
nunca voy a salir con este pendejo porque no entiendo el

1271
00:37:22,560 --> 00:37:23,760
viaje de Shinji.

1272
00:37:23,760 --> 00:37:26,360
O sea, pero eso es lo que sí me gusta y sí me interesa y está

1273
00:37:26,360 --> 00:37:29,360
padre, es una ñoñada, pero estoy en culo.

1274
00:37:29,360 --> 00:37:31,640
Pero no estás de, ah, cómo, no, ¿viste, me en serio?

1275
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
Ajá, exacto.

1276
00:37:32,640 --> 00:37:35,120
Y a mí me pasa por ejemplo mucho porque yo sé que soy el

1277
00:37:35,120 --> 00:37:37,880
poster boy del Weissican, o sea que no para.

1278
00:37:37,880 --> 00:37:40,920
Y una vez me invitó el Claudio a su programa de radio y tú pones

1279
00:37:40,920 --> 00:37:42,000
como rolas, ¿no?

1280
00:37:42,000 --> 00:37:43,040
Que a ti te gustan.

1281
00:37:43,040 --> 00:37:43,720
Y dije, ¿sabes qué?

1282
00:37:43,720 --> 00:37:46,960
Lo que voy a exponer es cosas que si me gustan, real.

1283
00:37:46,960 --> 00:37:48,440
¿Qué fue cuando pusiste Savage Garden?

1284
00:37:48,440 --> 00:37:50,600
Puse Savage Garden, pero entre las cosas que ponía,

1285
00:37:50,600 --> 00:37:53,040
puse una de Tool que me encanta, H, que es mi rola favorita,

1286
00:37:53,040 --> 00:37:55,600
y el de el chat de, jaja, escuchas buena música, chum.

1287
00:37:55,600 --> 00:37:57,960
No todo, no todo, ¿sabes qué?

1288
00:37:57,960 --> 00:38:03,240
Y luego puse Hammered Mass Face de Caneo Corpse y todos,

1289
00:38:03,240 --> 00:38:04,400
¿qué, wey, te gusta el Cannibal?

1290
00:38:04,400 --> 00:38:05,520
Y un chingo, wey.

1291
00:38:05,520 --> 00:38:08,640
No más que no voy a estar en el intro del pulso haciendo eso.

1292
00:38:08,640 --> 00:38:12,800
Bueno, wey, me hablaron después de Spotify de que si

1293
00:38:12,800 --> 00:38:15,680
querías manejar el handle un día de la estación de metal.

1294
00:38:15,680 --> 00:38:16,480
Está padre, wey.

1295
00:38:16,480 --> 00:38:17,000
Sí, claro.

1296
00:38:17,000 --> 00:38:19,400
Pero es algo para nerdillos, wey, o sea, de que, wey,

1297
00:38:19,400 --> 00:38:22,240
está chingón un proyecto ahí, wey.

1298
00:38:22,240 --> 00:38:23,720
La única que se me hizo bien chingón,

1299
00:38:23,720 --> 00:38:26,600
wey, volvemos al tema de la pose y del mami, wey.

1300
00:38:26,600 --> 00:38:29,000
La única vez que he negado una foto, de verdad,

1301
00:38:29,000 --> 00:38:31,960
porque así como fue cuando estábamos viendo a Creedle of

1302
00:38:31,960 --> 00:38:35,360
Field y estaba yo así emocionadísimo.

1303
00:38:35,360 --> 00:38:37,120
Y se me hace al comprado y me dice, eh, wey,

1304
00:38:37,120 --> 00:38:38,040
¿me das una foto?

1305
00:38:38,040 --> 00:38:39,480
Un saludo para mi jefa, no sé qué.

1306
00:38:39,480 --> 00:38:42,440
Dije, carnal, ¿puedes esperar, porfa, que se cae el concierto?

1307
00:38:42,440 --> 00:38:44,520
Estoy esperando a estos de los 16 años, wey.

1308
00:38:44,520 --> 00:38:46,520
Y como que cachó y me dice, ah, no, así, man, wey.

1309
00:38:46,520 --> 00:38:47,560
No, chido, chido, chido.

1310
00:38:47,560 --> 00:38:50,880
O sea, porque sí, de verdad, como me haces disfrutarlo bien,

1311
00:38:50,880 --> 00:38:51,640
cabrón.

1312
00:38:51,640 --> 00:38:54,760
Pasa, por ejemplo, mucho que la industria del cómic se hizo

1313
00:38:54,760 --> 00:38:56,040
popular.

1314
00:38:56,040 --> 00:38:59,960
Pero cuando éramos 15, la San Diego Comic-Con era el Santo

1315
00:38:59,960 --> 00:39:01,200
Grial, wey.

1316
00:39:01,200 --> 00:39:04,800
Y lo que pasa bien padre cuando vas a Comic-Con es que es la

1317
00:39:04,800 --> 00:39:06,120
tierra del no mamador.

1318
00:39:06,120 --> 00:39:07,840
Es gente fan.

1319
00:39:07,840 --> 00:39:10,280
Y lo que, y eso no sé, bonito.

1320
00:39:10,280 --> 00:39:12,120
Siempre que saludas y te topas a alguien,

1321
00:39:12,120 --> 00:39:14,680
la despedida es enjoy the convention.

1322
00:39:14,680 --> 00:39:15,200
Es chido.

1323
00:39:15,200 --> 00:39:18,280
Ajá, pero es como, es como ya el saludo oficial de,

1324
00:39:18,280 --> 00:39:19,160
ah, ¿cómo estás, chido?

1325
00:39:19,160 --> 00:39:20,120
Enjoy the convention.

1326
00:39:20,120 --> 00:39:22,040
Porque, wey, vas a tu clavadez.

1327
00:39:22,040 --> 00:39:23,440
Es el estamos en contact.

1328
00:39:23,440 --> 00:39:26,240
Ajá, sí, al profe Goose.

1329
00:39:26,240 --> 00:39:29,760
Pero, es también padre porque, por un lado, ves filas de

1330
00:39:29,760 --> 00:39:32,440
brownies, que son weyes que les gusta My Little Pony,

1331
00:39:32,440 --> 00:39:34,760
con Agnes Garbáuzka, que es la que los dibuja.

1332
00:39:34,760 --> 00:39:36,800
Sí sabes, esos son los brownies.

1333
00:39:36,800 --> 00:39:40,480
Son mis reyes, o sea, dudes de universidad como Jockx,

1334
00:39:40,480 --> 00:39:42,100
que les gusta mi pequeño pony.

1335
00:39:42,100 --> 00:39:44,800
Pero de verdad, o sea, y no son gays ni nada, o sea,

1336
00:39:44,800 --> 00:39:46,840
es de wey, me gustan los dibujos y se me hacen chidas las

1337
00:39:46,840 --> 00:39:47,880
aventuras de esa madre.

1338
00:39:47,880 --> 00:39:48,720
A ver, sí, sí.

1339
00:39:48,720 --> 00:39:52,400
Pero, por ejemplo, es, cada quien, lo chido de esos lugares

1340
00:39:52,400 --> 00:39:55,080
como Comic-Con, como el conque, como la mole, no sé qué,

1341
00:39:55,080 --> 00:39:59,320
es que tu clavadez te, te, te, te permite ser tan clavado como

1342
00:39:59,320 --> 00:40:00,120
quieras.

1343
00:40:00,120 --> 00:40:03,840
Wey, filas de dos horas por el Hot Wheel edición especial de

1344
00:40:03,840 --> 00:40:04,840
Comic-Con.

1345
00:40:04,840 --> 00:40:06,680
Y la gente puede decir, ay, qué pendejos.

1346
00:40:06,680 --> 00:40:09,360
Esto, esto es lo que le gusta, wey.

1347
00:40:09,360 --> 00:40:11,960
No dudo que haya en mamadora allá, no lo dudo.

1348
00:40:11,960 --> 00:40:12,480
No.

1349
00:40:12,480 --> 00:40:14,120
Pero la porcentaje es muy bajo.

1350
00:40:14,120 --> 00:40:17,000
Y el tema es que cuando no tienes, eso por eso es mamadora

1351
00:40:17,000 --> 00:40:19,720
la gente, que es algo que discutí en un pódigo que vi hace poco

1352
00:40:19,720 --> 00:40:21,200
de Richo Farrell.

1353
00:40:21,200 --> 00:40:25,920
Cuando no tienes pasiones, le entras a lo que esté disponible.

1354
00:40:25,920 --> 00:40:28,640
Como la gente que colecciona cosas suprimes es porque no

1355
00:40:28,640 --> 00:40:29,840
tiene personalidad.

1356
00:40:29,840 --> 00:40:30,880
O funkos.

1357
00:40:30,880 --> 00:40:31,560
O funkos.

1358
00:40:31,560 --> 00:40:32,200
Ajá.

1359
00:40:32,200 --> 00:40:36,200
El funkos es, es, el funkos es que no sabes que te gusta.

1360
00:40:36,200 --> 00:40:36,840
La neta.

1361
00:40:36,840 --> 00:40:38,800
O sea, y, y, y las cosas suprimas,

1362
00:40:38,800 --> 00:40:42,320
no sé, el, la, la barra, el crowbar supreme, el,

1363
00:40:42,320 --> 00:40:44,600
la guitarra supreme es de wey, nunca tocas, wey.

1364
00:40:44,600 --> 00:40:47,320
Lo que pasa es que quieres tener cosas colgadas en la casa,

1365
00:40:47,320 --> 00:40:48,520
pero como no tienes.

1366
00:40:48,520 --> 00:40:50,480
Quieres que un branding te represente a ti.

1367
00:40:50,480 --> 00:40:50,960
Sí.

1368
00:40:50,960 --> 00:40:51,480
OK.

1369
00:40:51,480 --> 00:40:54,320
Y entonces el antídoto del, del, del mame y de la gente falsa

1370
00:40:54,320 --> 00:40:56,120
creo que es la autenticidad, wey.

1371
00:40:56,120 --> 00:40:59,280
O sea, como, como lo explicamos en las ocasiones pasados de,

1372
00:40:59,280 --> 00:41:00,640
de los Acosta.

1373
00:41:00,640 --> 00:41:02,080
Los Acosta no están cool.

1374
00:41:02,080 --> 00:41:03,920
Hasta que los Richos son chingos y están bien cool.

1375
00:41:03,920 --> 00:41:04,520
Están súper cool.

1376
00:41:04,520 --> 00:41:05,080
Ajá.

1377
00:41:05,080 --> 00:41:07,880
Pero es de wey, pues no te gustan, pues chica tu madre, wey.

1378
00:41:07,880 --> 00:41:12,360
O sea, la parte padre es cuando, cuando se quita ese mame de,

1379
00:41:12,360 --> 00:41:14,760
de que lo haces por pose.

1380
00:41:14,760 --> 00:41:15,280
Sí.

1381
00:41:15,280 --> 00:41:16,920
Se vuelve algo auténtico y chido, wey.

1382
00:41:16,920 --> 00:41:18,800
Te lo perdonas cuando eres adolescente porque estás

1383
00:41:18,800 --> 00:41:21,840
buscando una identidad, como es, porque estás buscando tu

1384
00:41:21,840 --> 00:41:23,320
lugar en el mundo, sabes.

1385
00:41:23,320 --> 00:41:25,720
Creo que la adolescencia es un muy buen momento para ser

1386
00:41:25,720 --> 00:41:26,480
mamador.

1387
00:41:26,480 --> 00:41:27,320
Y para hacer pose.

1388
00:41:27,320 --> 00:41:27,640
Sí.

1389
00:41:27,640 --> 00:41:29,720
Pero luego ya encuentras lo que sí te gusta y ya wey,

1390
00:41:29,720 --> 00:41:31,840
te estacionas y te laten esas mierdas, wey.

1391
00:41:31,840 --> 00:41:32,080
O sea.

1392
00:41:32,080 --> 00:41:32,480
Exactamente.

1393
00:41:32,480 --> 00:41:33,320
Pero es lo que dices.

1394
00:41:33,320 --> 00:41:34,600
Y te tienes que romper algo, sabes.

1395
00:41:34,600 --> 00:41:36,360
El mamador igual tiene que haber un punto donde,

1396
00:41:36,360 --> 00:41:39,240
donde su misma mamadería lo va a acabar rompiendo.

1397
00:41:39,240 --> 00:41:39,600
Sí.

1398
00:41:39,600 --> 00:41:41,720
Me pasó cuando en el cine llegó un punto donde ya me vente,

1399
00:41:41,720 --> 00:41:46,680
no con un así, hoy vamos a poner así una obra que dura 18

1400
00:41:46,680 --> 00:41:47,440
horas, una madre.

1401
00:41:47,440 --> 00:41:49,840
Era una cosa realmente.

1402
00:41:49,840 --> 00:41:50,480
Ya aburrida.

1403
00:41:50,480 --> 00:41:53,840
Aburrida, aburrida, aburrida, que no tenía sentido lo que

1404
00:41:53,840 --> 00:41:54,560
estaba pasando.

1405
00:41:54,560 --> 00:41:58,080
Pero bueno, era un director polaco que era,

1406
00:41:58,080 --> 00:42:01,120
que había sufrido la postguerra, una mamada así.

1407
00:42:01,120 --> 00:42:02,560
Y dije, wey.

1408
00:42:02,560 --> 00:42:03,060
Oh, wey.

1409
00:42:03,060 --> 00:42:04,040
Me voy a ver rápido.

1410
00:42:04,040 --> 00:42:05,160
Wey, me voy a ver rápido.

1411
00:42:05,160 --> 00:42:06,160
Eso al mismo en persona.

1412
00:42:06,160 --> 00:42:08,000
La fui a ver ayer.

1413
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
Gran día en mi vida.

1414
00:42:10,120 --> 00:42:11,880
Vamos a seguir siguiendo el programa, nos trata de,

1415
00:42:11,880 --> 00:42:12,400
¿lo mejoras?

1416
00:42:12,400 --> 00:42:14,040
¿10 momentos de rápido y oforioso a 10?

1417
00:42:14,040 --> 00:42:16,880
Jajajaja.

1418
00:42:16,880 --> 00:42:17,800
No, no es cierto.

1419
00:42:17,800 --> 00:42:18,840
Jalaría, eh.

1420
00:42:18,840 --> 00:42:19,680
Jalaría.

1421
00:42:19,680 --> 00:42:22,840
El tema es que creo que, como cerrando el punto es,

1422
00:42:22,840 --> 00:42:25,300
el ante otro del mami de la persona falsa es que te gusta

1423
00:42:25,300 --> 00:42:26,200
realmente.

1424
00:42:26,200 --> 00:42:29,600
Si te gusta comer mamón y si te gusta el vino, dude, que sí,

1425
00:42:29,600 --> 00:42:30,680
pero que sea algo auténtico.

1426
00:42:30,680 --> 00:42:31,520
Invita a la gente.

1427
00:42:31,520 --> 00:42:33,400
No, y que si es algo auténtico, neta,

1428
00:42:33,400 --> 00:42:34,760
nadie tiene un pedo, wey.

1429
00:42:34,760 --> 00:42:38,040
O sea, y en la fiesta fanéale al brody.

1430
00:42:38,040 --> 00:42:39,320
Él sabe que eres fan.

1431
00:42:39,320 --> 00:42:40,960
Todo México es un cabrón fan.

1432
00:42:40,960 --> 00:42:46,200
O sea, y la onda es no fingir es incluso más atractivo.

1433
00:42:46,200 --> 00:42:49,080
Yo salía con una chava que era súper otaku y se me hacía bien

1434
00:42:49,080 --> 00:42:52,120
hot que viera más anime y más clavado que yo.

1435
00:42:52,120 --> 00:42:53,400
No sé, a mí me prendía eso.

1436
00:42:53,400 --> 00:42:55,120
O sea, pero porque era de verdad así de,

1437
00:42:55,120 --> 00:42:58,200
es que estoy en la quinta temporada de Berserker y yo de,

1438
00:42:58,200 --> 00:42:59,520
te voy a, nada.

1439
00:42:59,520 --> 00:43:00,040
Me entiendes?

1440
00:43:00,040 --> 00:43:03,080
O sea, porque se me hace cool que alguien tenga identidad,

1441
00:43:03,080 --> 00:43:03,580
wey.

1442
00:43:03,580 --> 00:43:04,440
O sea, eso es bien, bien.

1443
00:43:04,440 --> 00:43:04,940
Es bien.

1444
00:43:04,940 --> 00:43:05,880
Es bien chingón, wey.

1445
00:43:05,880 --> 00:43:06,600
Es bien chingón.

1446
00:43:06,600 --> 00:43:10,840
Y último punto, digo, ya me hemos tocado el punto de que desde

1447
00:43:10,840 --> 00:43:13,760
el principio de la gente falsa, especialmente con el dinero,

1448
00:43:13,760 --> 00:43:15,000
especialmente con.

1449
00:43:15,000 --> 00:43:15,680
Ah, sí.

1450
00:43:15,680 --> 00:43:17,960
Wey, pues no hay, no hay.

1451
00:43:17,960 --> 00:43:18,800
Si no hay, no hay.

1452
00:43:18,800 --> 00:43:19,960
No hay, no hay.

1453
00:43:19,960 --> 00:43:21,160
Y, y, y la banda.

1454
00:43:21,160 --> 00:43:23,320
Y si hay, por qué no lo echaste en la cara.

1455
00:43:23,320 --> 00:43:25,360
No, y a ver, o sea, el verdadero,

1456
00:43:25,360 --> 00:43:27,760
Millonetas no anda tirando barbujuy.

1457
00:43:27,760 --> 00:43:31,160
O sea, digo, está la banda que se compra un campo de golf.

1458
00:43:31,160 --> 00:43:32,840
Saluda mi reclamos en despliego.

1459
00:43:32,840 --> 00:43:36,480
Este, pero eso es porque si ya un verbo ya de barbujuy.

1460
00:43:36,480 --> 00:43:37,960
O sea, es.

1461
00:43:37,960 --> 00:43:39,120
Todos somos pobres, wey.

1462
00:43:39,120 --> 00:43:41,240
Estamos en el mismo sala de volaris, carnal.

1463
00:43:41,240 --> 00:43:42,440
O sea, no.

1464
00:43:42,440 --> 00:43:44,400
Si fueras millonario, nunca te veríamos.

1465
00:43:44,400 --> 00:43:44,920
Sí, sí, sí.

1466
00:43:44,920 --> 00:43:45,840
Como ese es el pedo.

1467
00:43:45,840 --> 00:43:47,840
Entonces, si ese vuelo a Huatulco no va.

1468
00:43:47,840 --> 00:43:49,080
Ajá, exacto.

1469
00:43:49,080 --> 00:43:49,920
Estamos diciendo.

1470
00:43:49,920 --> 00:43:51,840
Estamos diciendo, todos a tan pico, carnal.

1471
00:43:51,840 --> 00:43:53,200
O sea, no te preocupes.

1472
00:43:53,200 --> 00:43:55,720
Entonces, el tema es ser, ser antes de esto más auténticos y

1473
00:43:55,720 --> 00:43:56,880
cómete esa tortita.

1474
00:43:56,880 --> 00:43:57,440
Está mal.

1475
00:43:57,440 --> 00:43:58,000
Está buena.

1476
00:43:58,000 --> 00:43:58,760
Está buena.

1477
00:43:58,760 --> 00:43:59,920
Bueno, eso fue lo que le hicimos, pasa nada.

1478
00:43:59,920 --> 00:44:00,840
Nos vemos la próxima semana.

1479
00:44:00,840 --> 00:44:08,320
Bye bye.

