1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Crearon más conceptos de los que crees.

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,300
Los Cigarros Laramie, Las Cervezas Dove, Pico y Baterita y Moxinil.

3
00:00:07,300 --> 00:00:09,700
Crearon memorias que nunca olvidarás.

4
00:00:09,700 --> 00:00:15,900
Los Borbotones, la Casita del Terror, la Casa del Burlesque, el Terraza Fiesta, Rancho Relaxo, Los Magios.

5
00:00:15,900 --> 00:00:18,500
Crearon personajes que claro que existen en la vida real.

6
00:00:18,500 --> 00:00:25,200
Troy McClure, Ned Flanders, Moe, Barney, el Alcalde Diamante, en Sia San Grandes.

7
00:00:25,200 --> 00:00:33,900
Es una serie tan importante que han aparecido personajes como Sir Paul McCartney, Jack White, Bono, Stephen Hawking y no me lo vas a creer, Johnny Cash.

8
00:00:33,900 --> 00:00:37,600
Es una serie tan importante que ha durado 37 años.

9
00:00:37,600 --> 00:00:44,900
Es una serie tan importante que sabes perfectamente lo que estoy diciendo cuando digo, están diciendo Boo o Boo Ernst.

10
00:00:44,900 --> 00:00:48,400
De manera que hoy vamos a reflexionar un poco sobre esto.

11
00:00:48,400 --> 00:00:51,900
Y no se trata solo de citar capítulos o frases que obviamente haremos.

12
00:00:51,900 --> 00:01:03,000
Se trata de entender el fenómeno cultural, social y televisivo que vivimos todos los que sabemos quién mató a Burns, quién es Herschel Krufstofsky y que no es una cabezota.

13
00:01:03,000 --> 00:01:06,800
Es extra para la paquete. Se dice y hay caramba.

14
00:01:12,800 --> 00:01:20,700
Ok, para todos los que nos están viendo, este episodio y el que sigue son episodios que...

15
00:01:20,700 --> 00:01:23,100
¿Te molestó, Jerome? ¿Sí? Ándale.

16
00:01:23,100 --> 00:01:27,700
Digo, estoy... ¿A que esto existe?

17
00:01:27,700 --> 00:01:29,700
¡Venga! Gracias, mi re.

18
00:01:29,700 --> 00:01:34,900
Son episodios que escribimos... ¡Ríete, güey! No pasa nada.

19
00:01:34,900 --> 00:01:39,500
Que el productor le esté cagando. No quiere decir que el producto va a salir mal.

20
00:01:39,500 --> 00:01:42,000
Que Jerónimo Quintero, productor de...

21
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
¡Ajajaj!

22
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Aquí tengo un foto en este momento.

23
00:01:46,000 --> 00:01:50,900
Ok, estos son episodios que escribimos sin saber de qué íbamos a escribir.

24
00:01:50,900 --> 00:01:53,900
Sí, normalmente nos platicamos el hecho de... ¡Ey! Vamos a hablar de esto.

25
00:01:53,900 --> 00:01:58,400
Ya, nunca nos decimos nada más. Ya sabemos que estamos conscientes de qué vamos a hablar de eso.

26
00:01:58,400 --> 00:02:01,400
Porque más o menos puedes en tu mente buscar qué vas a hablar.

27
00:02:01,400 --> 00:02:07,400
Y entonces me escribió Osvaldo y me dijo, güey, quiero hacer un episodio en el que sé que te va a gustar y tú haz uno que a mí me guste.

28
00:02:07,400 --> 00:02:09,400
Y dije, güey, Los Simpson.

29
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
Es que está, ¿sabes qué pasa, güey?

30
00:02:11,400 --> 00:02:16,400
O sea, la neta tenés un chingo en hacer este episodio porque llevo varias semanas pensando...

31
00:02:16,400 --> 00:02:18,900
O sea, obviamente Los Simpson, que ajá, mamas y todo.

32
00:02:18,900 --> 00:02:21,900
Pero estoy pensando en específico en Lisa Simpson.

33
00:02:21,900 --> 00:02:25,400
¿Sabes? Y con eso quiero empezar, yo creo, güey.

34
00:02:25,400 --> 00:02:26,900
Ok, adelante.

35
00:02:26,900 --> 00:02:31,900
Lisa... Hay un episodio, creo que es cuando se hace...

36
00:02:31,900 --> 00:02:33,400
Con un cruzante de belleza.

37
00:02:33,400 --> 00:02:33,900
Sí.

38
00:02:33,900 --> 00:02:35,400
Y que tiene depresión.

39
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
Y que le ponen...

40
00:02:36,400 --> 00:02:37,400
Petróleo, sí.

41
00:02:37,400 --> 00:02:39,900
Petróleo en los dientes para que sonría.

42
00:02:39,900 --> 00:02:43,400
Y luego que está como triste y algo así pasa, no me acuerdo qué episodio es.

43
00:02:43,400 --> 00:02:48,900
Pero al último está Homero y le dice... Homero March, no me acuerdo.

44
00:02:48,900 --> 00:02:50,400
Que pego mi referencia. Bueno.

45
00:02:50,400 --> 00:02:52,400
Y le dice, no tienes por qué sonreír.

46
00:02:52,400 --> 00:02:54,900
Y le dice Lisa, quiero sonreír.

47
00:02:54,900 --> 00:02:59,900
Y dije, órale, güey. O sea, era el único personaje que si estaba deprimido lo decía.

48
00:02:59,900 --> 00:03:01,900
Hay un episodio que te ha dado una depresión.

49
00:03:01,900 --> 00:03:07,400
Ajá, o sea, pero era como vegana, era medio liberal, medio demócrata.

50
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
Son todas mis amigas.

51
00:03:08,400 --> 00:03:11,900
Ajá, pero el punto es, era muy real Lisa, güey.

52
00:03:11,900 --> 00:03:12,900
Ok, sí.

53
00:03:12,900 --> 00:03:14,900
Y era cagante, pero ni pedo.

54
00:03:14,900 --> 00:03:16,900
Porque no entendíamos qué estaba pasando con Lisa.

55
00:03:16,900 --> 00:03:19,900
Exacto, güey. O sea, siento que Lisa estaba muy avanzada.

56
00:03:19,900 --> 00:03:20,900
Muy adelantada.

57
00:03:20,900 --> 00:03:21,900
Verdad que sí, güey.

58
00:03:21,900 --> 00:03:22,400
Completamente.

59
00:03:22,400 --> 00:03:25,400
Porque Bart era el arquetipo de... El by carambelling, you're bago.

60
00:03:25,400 --> 00:03:27,400
No iba... Ese arco no se iba a mover.

61
00:03:27,400 --> 00:03:29,400
Sí, ese era un personaje que pertenece a esa época.

62
00:03:29,400 --> 00:03:36,400
Y Lisa, güey, qué arco, güey. O sea, candidata de belleza, cambió la Barbie, güey.

63
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
¿Cómo se llamaba la Barbie? Stacy Malibu.

64
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
Stacy Malibu.

65
00:03:39,400 --> 00:03:40,400
Este...

66
00:03:40,400 --> 00:03:41,400
Lisa Corazón de León.

67
00:03:41,400 --> 00:03:42,400
Lisa Corazón de León.

68
00:03:42,400 --> 00:03:43,400
Lisa Corazón de León.

69
00:03:43,400 --> 00:03:46,400
Era músico, o sea, conoce a McCartney, güey. O sea...

70
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
Era una intelectual igual.

71
00:03:48,400 --> 00:03:57,400
Claramente, o sea, la idea de Lisa en sí es un personaje muy interesante porque es la única inteligente en una familia donde todos son disfuncionales.

72
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
Sí.

73
00:03:58,400 --> 00:04:00,400
Ella también es disfuncional a su manera.

74
00:04:00,400 --> 00:04:01,400
Aquí lo interesante...

75
00:04:01,400 --> 00:04:02,400
Ella es inadaptada, ¿no?

76
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
Inadaptada porque...

77
00:04:03,400 --> 00:04:04,400
Por ser quién es, ¿no?

78
00:04:04,400 --> 00:04:06,400
Ella está viviendo en un pueblo donde no la entienden y está...

79
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
Sí, sí, sí.

80
00:04:07,400 --> 00:04:11,400
O sea, puedes entender muchas cosas de Lisa ya de adulto.

81
00:04:11,400 --> 00:04:12,400
Claro, claro.

82
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
De niño era...

83
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
Eso es lo que te quiero decir.

84
00:04:14,400 --> 00:04:15,400
De niño era, ay, el episodio de Lisa, ay, qué hueva.

85
00:04:15,400 --> 00:04:16,400
Ajá.

86
00:04:16,400 --> 00:04:19,400
Pero ahora cuando lo ves dices, güey, fue la que descubrió que el...

87
00:04:19,400 --> 00:04:21,400
Que es Jeremy Huston Springfield.

88
00:04:21,400 --> 00:04:22,400
Jeremy Huston Springfield era un fraude.

89
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
Era un fraude.

90
00:04:23,400 --> 00:04:28,400
Ajá, era como de... y le dicen, güey, Lisa, como de... déjale a la gente creer esas mentiras.

91
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
Esa es tan muy interesante.

92
00:04:29,400 --> 00:04:31,400
Era de, perga, güey, ¿qué están haciendo los Simpsons?

93
00:04:31,400 --> 00:04:32,400
Sí, claro.

94
00:04:32,400 --> 00:04:35,400
De hecho, en el episodio ella tenía el poder de...

95
00:04:35,400 --> 00:04:37,400
Que tiene la lengua de plata, sí.

96
00:04:37,400 --> 00:04:39,400
Sí, ella tenía el poder de destruirlo todo.

97
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
De destruirlo todo.

98
00:04:40,400 --> 00:04:42,400
Y reflexión dice de, ah, no, qué será.

99
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
Ah, no, esto los hace muy felices.

100
00:04:43,400 --> 00:04:46,400
Eso aplica en muchos aspectos en esta cultura.

101
00:04:46,400 --> 00:04:49,400
El dolor de cuando el Cia Sangrante se muere.

102
00:04:49,400 --> 00:04:52,400
El dolor que se dice, como, es el del maestro que es Dozin Hoffman.

103
00:04:52,400 --> 00:04:54,400
¿Dozin Hoffman, güey?

104
00:04:54,400 --> 00:04:56,400
Ay, yo pensé que te iba a sorprender con ese dato.

105
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
Sí, sí.

106
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
El maestro sustituto es Dozin Hoffman.

107
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
No solamente eso.

108
00:04:59,400 --> 00:05:01,400
En los créditos no aparece Dozin Hoffman.

109
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Es como...

110
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
Y él dijo, no, no, no.

111
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
Ahí tengo una de fact.

112
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
Eso, me gusta.

113
00:05:05,400 --> 00:05:10,400
Y entonces, siempre, últimamente, digo, como hace seis meses,

114
00:05:10,400 --> 00:05:14,400
siempre que en entrevistas o algo así me preguntan del pulso de la república,

115
00:05:14,400 --> 00:05:18,400
le digo, el pedo con nosotros es que somos Bart Simpson y Lisa Simpson.

116
00:05:18,400 --> 00:05:19,400
Al mismo tiempo.

117
00:05:19,400 --> 00:05:21,400
El vago de la clase y el que estudia.

118
00:05:21,400 --> 00:05:22,400
¿Sabes cómo?

119
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
Sí.

120
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
Pero siempre me...

121
00:05:24,400 --> 00:05:25,400
Y calvos como humero.

122
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Sí, claro.

123
00:05:26,400 --> 00:05:29,400
Y entonces, pero siempre me clavo en Lisa como de, güey,

124
00:05:29,400 --> 00:05:32,400
era, era autentiquísima.

125
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
Era, creo que es un personaje, como tú dices,

126
00:05:34,400 --> 00:05:37,400
que en su momento no lo sentimos puro porque decíamos,

127
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
es que no es gracioso.

128
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
No es gracioso.

129
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
Que no es un personaje gracioso, pero al mismo tiempo,

130
00:05:41,400 --> 00:05:44,400
era el personaje que hacía revalorar muchas cosas.

131
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
Sí, güey.

132
00:05:45,400 --> 00:05:47,400
Era el personaje más apegado a la realidad, siento.

133
00:05:47,400 --> 00:05:49,400
Que era el que centraba todo.

134
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
Sí.

135
00:05:50,400 --> 00:05:52,400
Era el que decía, ok, están haciendo una tontería.

136
00:05:52,400 --> 00:05:53,400
Ajá.

137
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Vean nada más.

138
00:05:54,400 --> 00:05:55,400
El ángel me encontró mucho.

139
00:05:55,400 --> 00:05:58,400
Estaba platicando con Xenia, que es una mierda de los Simpson.

140
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Le digo, los...

141
00:05:59,400 --> 00:06:01,400
O sea, ¿que arquetipo tan claro?

142
00:06:01,400 --> 00:06:02,400
O sea, Lisa...

143
00:06:02,400 --> 00:06:04,400
Ajá, ya le dijimos eso.

144
00:06:04,400 --> 00:06:06,400
Homero era todos nuestros papás.

145
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Sí.

146
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
O sea, no podía ser...

147
00:06:08,400 --> 00:06:10,400
Podía ser que sea todos nuestros jefes al mismo tiempo, güey.

148
00:06:10,400 --> 00:06:12,400
Es lo que yo quiero ser de más grande.

149
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
O sea, era...

150
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
Ya eres, güey.

151
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
Ajá, pero era...

152
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Gracias.

153
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
O sea, me dio borrachillo, pero me dio buen pedo,

154
00:06:18,400 --> 00:06:20,400
pero era hard worker, pero me dio infiel.

155
00:06:20,400 --> 00:06:21,400
O sea, tenía eso, güey.

156
00:06:21,400 --> 00:06:23,400
O sea, era muy falible y Homero era...

157
00:06:23,400 --> 00:06:26,400
Yo tengo una cosa muy bonita que me dijo un compa,

158
00:06:26,400 --> 00:06:28,400
mi compa nació sin... creció sin papá.

159
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
Ajá.

160
00:06:29,400 --> 00:06:32,400
Y me dijo, a mí me enseñó a rasurarme Homero Simpson.

161
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
Papá.

162
00:06:33,400 --> 00:06:35,400
Papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá, papá.

163
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
Y lo...

164
00:06:36,400 --> 00:06:38,400
Y te pegas unos papelitos y ya.

165
00:06:38,400 --> 00:06:40,400
Dice, ahí aprendí y dije, fuck, güey.

166
00:06:40,400 --> 00:06:42,400
O sea, si es cierto.

167
00:06:42,400 --> 00:06:43,400
Sí.

168
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
Y luego te vas más allá.

169
00:06:44,400 --> 00:06:46,400
Ayer lo estaba pensando la salpate con una amiga.

170
00:06:46,400 --> 00:06:47,400
March.

171
00:06:47,400 --> 00:06:49,400
La expresión de...

172
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
Mmm.

173
00:06:50,400 --> 00:06:52,400
Es todas las viejas.

174
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
No, güey, perdón que lo diga.

175
00:06:54,400 --> 00:06:55,400
No, tente.

176
00:06:55,400 --> 00:06:57,400
El caballero tiene razón.

177
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
La gente casada sabe de qué habla cuando...

178
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Mmm.

179
00:07:00,400 --> 00:07:02,400
Y luego no lo había pensado hasta ayer.

180
00:07:02,400 --> 00:07:03,400
Soy hasta yo a veces.

181
00:07:03,400 --> 00:07:04,400
De repente como que...

182
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Pero ahí te va esto, güey.

183
00:07:05,400 --> 00:07:07,400
En el doblaje de inglés...

184
00:07:07,400 --> 00:07:10,400
Ella habla así, Homero.

185
00:07:10,400 --> 00:07:12,400
Habla a regañadientes.

186
00:07:12,400 --> 00:07:14,400
Está siempre enojada.

187
00:07:14,400 --> 00:07:15,400
O sea... Homero.

188
00:07:15,400 --> 00:07:17,400
O sea, como mamá, ego...

189
00:07:17,400 --> 00:07:18,400
Vale mucho.

190
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
Está cabrón, güey.

191
00:07:19,400 --> 00:07:21,400
Quiero hablar un poco sobre el doblaje.

192
00:07:21,400 --> 00:07:23,400
Creo que la gente está demasiado clavada con...

193
00:07:23,400 --> 00:07:26,400
Es buen doblaje porque con eso crecimos.

194
00:07:26,400 --> 00:07:27,400
Mmm.

195
00:07:27,400 --> 00:07:31,400
Sin embargo, los invito a ver también Los Simpsons en inglés.

196
00:07:31,400 --> 00:07:36,400
No por el lenguaje, sino porque adaptaron muchos chistes.

197
00:07:36,400 --> 00:07:39,400
A mí la primera cosa que me gustó de Los Simpsons,

198
00:07:39,400 --> 00:07:43,400
ya un poquito más de adolescente,

199
00:07:43,400 --> 00:07:47,400
fue que no le estaban dando miedo a hacer referencias a cosas

200
00:07:47,400 --> 00:07:49,400
de que tú no ibas a entender,

201
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
que eran muy viejas,

202
00:07:50,400 --> 00:07:53,400
y que si querías entender qué era, tenías que investigar.

203
00:07:53,400 --> 00:07:57,400
Eso para mí, a mí en lo personal, me fascina que hagan.

204
00:07:57,400 --> 00:08:00,400
Porque es como, órale, no conocí este dato,

205
00:08:00,400 --> 00:08:04,400
ya me hiciste buscarlo, ya entendí más,

206
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
y disfruto más tu referencia.

207
00:08:06,400 --> 00:08:08,400
Hay mucha gente que le gusta peladita en la boca

208
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
y cosas que ya saben.

209
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
¿Está bien?

210
00:08:10,400 --> 00:08:11,400
A mí completamente.

211
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
A ti.

212
00:08:12,400 --> 00:08:14,400
No estoy hablando de eso.

213
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
De las series.

214
00:08:15,400 --> 00:08:17,400
De las series de pito.

215
00:08:17,400 --> 00:08:18,400
No es cierto.

216
00:08:18,400 --> 00:08:20,400
Sí, sí, sí.

217
00:08:23,400 --> 00:08:27,400
Sí, como yo no conocía, por ejemplo, a Leonard Nimoy, por ejemplo.

218
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
Sí, claro.

219
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
No lo topaba.

220
00:08:29,400 --> 00:08:31,400
Y ya cuando salen, dice, ah, güey, esto es güey.

221
00:08:31,400 --> 00:08:34,400
Había culto dentro del culto.

222
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
Yo me acuerdo cuando salió Cabo de Miedosos,

223
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
era Cabo de Miedos.

224
00:08:37,400 --> 00:08:39,400
Ah, no, hay películas que viste primero en Los Simpsons.

225
00:08:39,400 --> 00:08:40,400
Por fiction.

226
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
Totalmente.

227
00:08:41,400 --> 00:08:42,400
Cabo de Miedos.

228
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
Cabo de Miedos, sí, la vi 10 años después,

229
00:08:43,400 --> 00:08:44,400
y sí me la ruinó un poco.

230
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
Fue como, no sé si es tan divertido.

231
00:08:45,400 --> 00:08:46,400
Ajá.

232
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
Capítulo de Los Simpsons.

233
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
¿Cómo se llama?

234
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
No, no sé.

235
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Yo vi primero el capítulo de Bobo

236
00:08:50,400 --> 00:08:51,400
y luego vi Sitios en Cain.

237
00:08:51,400 --> 00:08:52,400
Eso sí, Sitios en Cain.

238
00:08:52,400 --> 00:08:53,400
El Planeta de los Simios, yo.

239
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
El Planeta de los Simios.

240
00:08:54,400 --> 00:08:55,400
Ah, sí, también me pasó.

241
00:08:55,400 --> 00:08:56,400
En Mechangos Fogrosos.

242
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Sí, sí, sí, claro.

243
00:08:57,400 --> 00:09:01,400
Ah, como que era, era...

244
00:09:01,400 --> 00:09:03,400
O sea, capítulos como Encerrados.

245
00:09:03,400 --> 00:09:05,400
Ahora, hay cierto...

246
00:09:05,400 --> 00:09:06,400
Amamos muchos capítulos,

247
00:09:06,400 --> 00:09:09,400
pero hay ciertos capítulos en específico

248
00:09:09,400 --> 00:09:11,400
que a todos nos gustaron.

249
00:09:11,400 --> 00:09:14,400
O sea, por ejemplo, Los Peces del Infierno.

250
00:09:14,400 --> 00:09:15,400
Nadie...

251
00:09:15,400 --> 00:09:16,400
O sea, hay gente que...

252
00:09:16,400 --> 00:09:17,400
Lo tienes estudiado, ¿no?

253
00:09:17,400 --> 00:09:19,400
Los Peces del Infierno, el negro...

254
00:09:19,400 --> 00:09:21,400
En mi favorito...

255
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
¿Cuál es el favorito?

256
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
OK.

257
00:09:24,400 --> 00:09:26,400
Siempre lo cambio, pero actualmente creo que...

258
00:09:26,400 --> 00:09:28,400
Bueno, yo iba hace mucho tiempo en los Simpsons.

259
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
La Casa de Burlesque.

260
00:09:29,400 --> 00:09:31,400
La Casa de Burlesque es un capítulo...

261
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Es perfecto.

262
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
...completo.

263
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
No, y Cesc, güey, no, no mames.

264
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
Me gusta porque...

265
00:09:36,400 --> 00:09:37,400
Oste, sí.

266
00:09:37,400 --> 00:09:39,400
March intenta dar una lección moral

267
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
y no le sale.

268
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
No le sale.

269
00:09:41,400 --> 00:09:42,400
Y no le sale.

270
00:09:42,400 --> 00:09:44,400
La rola aparte es buenísima.

271
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
No, güey, sí.

272
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
Está muy bien hecha.

273
00:09:46,400 --> 00:09:48,400
Sí, We Put The Spring in Springfield.

274
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
Sí.

275
00:09:49,400 --> 00:09:50,400
Güey, y tiene uno...

276
00:09:50,400 --> 00:09:53,400
Hay dos veces que yo he chilleado...

277
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
Cuando el abuelo entra.

278
00:09:54,400 --> 00:09:55,400
No.

279
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
El abuelo entra no es bueno.

280
00:09:56,400 --> 00:09:57,400
Cuando el abuelo entra no es bueno.

281
00:09:57,400 --> 00:09:58,400
Pero no.

282
00:09:58,400 --> 00:10:00,400
Cuando están en la audiencia del pueblo y dice...

283
00:10:00,400 --> 00:10:04,400
No hablen de S-E-X-O en frente de los N-I-E...

284
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
Sexy Niños.

285
00:10:05,400 --> 00:10:06,400
¡Ajá!

286
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
Y dice...

287
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
El otro viejito dice...

288
00:10:08,400 --> 00:10:10,400
Sexy Niños, pensé que habían cerrado ese lugar.

289
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
Y yo de...

290
00:10:11,400 --> 00:10:12,400
Es un chiste fuerte.

291
00:10:12,400 --> 00:10:13,400
¡Güey, está fuertísimo!

292
00:10:13,400 --> 00:10:15,400
Es un chiste fuerte y está bien hecho.

293
00:10:15,400 --> 00:10:17,400
Chillando la risa con ese chiste.

294
00:10:17,400 --> 00:10:20,400
Y una vez que cuando Mero le hace el video a Net Flanders

295
00:10:20,400 --> 00:10:23,400
para mandarlo a una app de citas...

296
00:10:23,400 --> 00:10:24,400
Ajá.

297
00:10:24,400 --> 00:10:26,400
Flanders es un buen muchacho, no sé qué.

298
00:10:26,400 --> 00:10:27,400
Y lo pone bañándose.

299
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
Casi.

300
00:10:28,400 --> 00:10:29,400
Y está mamadísimo.

301
00:10:29,400 --> 00:10:31,400
No, está mamadísimo porque siempre está mamado.

302
00:10:31,400 --> 00:10:35,400
Pero la censura del pito le llega hasta la rodilla, güey.

303
00:10:35,400 --> 00:10:37,400
O sea, y luego se mueve y yo de...

304
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
Fuck, güey.

305
00:10:38,400 --> 00:10:40,400
O sea, esto está muy mal.

306
00:10:40,400 --> 00:10:41,400
Pero sí, la casa de Burleski...

307
00:10:41,400 --> 00:10:43,400
La casa de Burleski para mí es... ¿A ti?

308
00:10:43,400 --> 00:10:44,400
A ti.

309
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
Paro, paro.

310
00:10:45,400 --> 00:10:46,400
Hablamos un poquito más de la casa de Burleski.

311
00:10:46,400 --> 00:10:47,400
Tiene una gran canción.

312
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
Tiene una gran canción.

313
00:10:48,400 --> 00:10:50,400
Tiene una muy buena historia que parece que está ahí.

314
00:10:50,400 --> 00:10:51,400
La Curva Iracunda nunca...

315
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
La Curva Iracunda.

316
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
Yo voy a robarme un retrete.

317
00:10:53,400 --> 00:10:55,400
Es que vamos a saber un chingo los diálogos, ¿no?

318
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
Sí.

319
00:10:56,400 --> 00:10:57,400
Un chingo los diálogos.

320
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
Para mí, los Borbotones.

321
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
Ah, los Borbotones.

322
00:10:59,400 --> 00:11:00,400
Es genial.

323
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
O sea, ese...

324
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
Es una...

325
00:11:02,400 --> 00:11:03,400
La historia de los videos, ¿no?

326
00:11:03,400 --> 00:11:05,400
Esa historia del video, pero al mismo tiempo

327
00:11:05,400 --> 00:11:07,400
saben burlarse de lo que están haciendo.

328
00:11:07,400 --> 00:11:09,400
Saben burlarse porque es como...

329
00:11:09,400 --> 00:11:12,400
¿Para qué hacer lo grande cuando todo puede suceder en Springfield?

330
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
Todo va a suceder en Springfield.

331
00:11:13,400 --> 00:11:15,400
No tiene por qué hacerse mundialmente famosos.

332
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
Por ejemplo, ahí yo no sabía...

333
00:11:17,400 --> 00:11:19,400
Yo no conocía el video de...

334
00:11:19,400 --> 00:11:20,400
El The Roots.

335
00:11:20,400 --> 00:11:21,400
Ah, del...

336
00:11:21,400 --> 00:11:22,400
Gracias a los Borbotones lo...

337
00:11:22,400 --> 00:11:23,400
El No. 8.

338
00:11:23,400 --> 00:11:24,400
Ajá, no lo conocía.

339
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
Ah, No. 9.

340
00:11:25,400 --> 00:11:27,400
Sí, que es Revolution No. 9.

341
00:11:27,400 --> 00:11:28,400
Está precioso.

342
00:11:28,400 --> 00:11:31,400
Y luego tiene varias referencias impares.

343
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
El Esquilax.

344
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
Esquilax.

345
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
Esquilax.

346
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
Un caballo con cabeza de conejo y cuerpo de perejo.

347
00:11:36,400 --> 00:11:38,400
Pero Esquilax es de cualquiera.

348
00:11:38,400 --> 00:11:41,400
Es de cuando ven en el futuro y Lisa es presidente.

349
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
Ah, tienes toda razón.

350
00:11:42,400 --> 00:11:44,400
No, Lisa se casa.

351
00:11:44,400 --> 00:11:45,400
Lisa se casa.

352
00:11:45,400 --> 00:11:46,400
Lisa se casa.

353
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
Que es un excelente episodio.

354
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
Excelente episodio, güey.

355
00:11:48,400 --> 00:11:49,400
Que cualquier...

356
00:11:49,400 --> 00:11:52,400
Papá, yo creo que debes llorar horrible de la parte de los cochinitos.

357
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
Es pres.

358
00:11:53,400 --> 00:11:54,400
Es cabrona.

359
00:11:54,400 --> 00:11:59,400
Ahora, si te puedes apensarlo, gracias a ese episodio existe Futurama.

360
00:11:59,400 --> 00:12:00,400
Sí.

361
00:12:00,400 --> 00:12:03,400
Porque tenemos la visión del futuro y todo eso.

362
00:12:03,400 --> 00:12:04,400
Ah, sí.

363
00:12:04,400 --> 00:12:05,400
Sí, sí.

364
00:12:05,400 --> 00:12:06,400
Gracias a la Futurama.

365
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
Pero regresando a los borbotones.

366
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
Cuando canta Barney.

367
00:12:09,400 --> 00:12:13,400
Hay muchas veces en los capítulos que siguieron años después.

368
00:12:13,400 --> 00:12:14,400
Sí.

369
00:12:14,400 --> 00:12:16,400
Hay referencias a los borbotones en muchos lados.

370
00:12:16,400 --> 00:12:17,400
Ah, sí.

371
00:12:17,400 --> 00:12:18,400
Sí, o sea, puedes ver el disco.

372
00:12:18,400 --> 00:12:19,400
Puedes ver...

373
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
Hay un momento donde encuentre una caja.

374
00:12:20,400 --> 00:12:22,400
Y están revés a una caja y le dicen, ¿qué es esa casa?

375
00:12:22,400 --> 00:12:23,400
Tíralo.

376
00:12:23,400 --> 00:12:25,400
Y uno no se recuerdo qué es porque es una referencia vieja.

377
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
Baby On Board es...

378
00:12:26,400 --> 00:12:27,400
Baby On Board es preciosa.

379
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
Actually es buena...

380
00:12:28,400 --> 00:12:30,400
Es una casa muy McCartney, además.

381
00:12:30,400 --> 00:12:31,400
Sí.

382
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Sí, sí, sí.

383
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Porque lleva banjo.

384
00:12:33,400 --> 00:12:35,400
Sí, lleva como una muledilla bonita.

385
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
Es un lugar buenísimo donde está contándole la historia.

386
00:12:37,400 --> 00:12:38,400
Y se poncha el carro.

387
00:12:38,400 --> 00:12:41,400
Y March va a cambiar el neumático.

388
00:12:41,400 --> 00:12:43,400
Y dice, bueno, lo que tu mamá regresa.

389
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
Así lo está contando.

390
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
Así lo está contando.

391
00:12:45,400 --> 00:12:46,400
Lo está contando.

392
00:12:46,400 --> 00:12:47,400
Y está en el tráfico.

393
00:12:47,400 --> 00:12:49,400
Y March caminando en el desierto.

394
00:12:49,400 --> 00:12:52,400
Pinchome, hijo de puta, güey.

395
00:12:52,400 --> 00:12:54,400
Esa dualidad que tiene Homera me parece magnífica.

396
00:12:54,400 --> 00:12:57,400
Porque, efectivamente, es una persona que se esfuerza poco

397
00:12:57,400 --> 00:12:59,400
y quiere conseguirlo mucho.

398
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
Eso es como lo que siempre va buscando.

399
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
American Way.

400
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
American Way.

401
00:13:02,400 --> 00:13:04,400
Pero al mismo tiempo está aprendiendo a ser papá.

402
00:13:04,400 --> 00:13:06,400
Y no necesariamente de la buena manera.

403
00:13:06,400 --> 00:13:08,400
A veces que hace cosas malas.

404
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
Por eso sigo.

405
00:13:09,400 --> 00:13:11,400
Como que no se me da el nombre de un gai.

406
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
Que no sé.

407
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
Está buenísimo.

408
00:13:13,400 --> 00:13:15,400
No, o que Barney le llame Bart.

409
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
Sí.

410
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
Bart así como que.

411
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
Ah, claro, el pequeño Bart.

412
00:13:18,400 --> 00:13:19,400
El pequeño Bart.

413
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
Siempre le dices como güey, ni siquiera te acuerdas de Lisa, güey.

414
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
Te vas directamente a Bart.

415
00:13:22,400 --> 00:13:23,400
Sí, sí, sí.

416
00:13:23,400 --> 00:13:25,400
Pero es muy clásico de güey.

417
00:13:25,400 --> 00:13:28,400
Es el amigo de tu papá, que es el de por 8, que te vio de niño.

418
00:13:28,400 --> 00:13:29,400
Y se quedó en eso.

419
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Se quedó en ese viaje.

420
00:13:30,400 --> 00:13:32,400
Es un gran personaje Homera.

421
00:13:32,400 --> 00:13:34,400
Hay otro que es el Monorreal, que es la política.

422
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
Ah, pues.

423
00:13:35,400 --> 00:13:38,400
Ah, ese es considerado para los fans el mejor episodio.

424
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
Ah, sí.

425
00:13:39,400 --> 00:13:40,400
Que lo escribió Conan, ¿no?

426
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
Lo escribió Conan.

427
00:13:41,400 --> 00:13:43,400
Es un maravilloso episodio.

428
00:13:43,400 --> 00:13:44,400
Basado en The Musical Man.

429
00:13:44,400 --> 00:13:46,400
Basado en como muchas cosillas que había encontrado.

430
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
Ah, The Music Man.

431
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
Claro, güey.

432
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
No lo había pensado.

433
00:13:49,400 --> 00:13:52,400
Sí, pues es un güey que llega al pueblo y les vende basura.

434
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
Les vende humo.

435
00:13:53,400 --> 00:13:55,400
Y hay uno que me sé de memoria.

436
00:13:55,400 --> 00:13:57,400
Porque güey, éramos tan fans de Los Simpsons, mi hermano y yo.

437
00:13:57,400 --> 00:14:00,400
Que mi papá nos compró una grabadorcita de audio.

438
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
Y grabábamos Los Simpsons.

439
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Entonces los oíamos.

440
00:14:02,400 --> 00:14:05,400
El de la Esfera Solar me lo sé de memoria.

441
00:14:05,400 --> 00:14:06,400
Ah, sí, por un gran episodio.

442
00:14:06,400 --> 00:14:07,400
El de las pelucas.

443
00:14:07,400 --> 00:14:08,400
Sí, de las pelucas.

444
00:14:08,400 --> 00:14:10,400
No sé si se recuerda de eso específicamente.

445
00:14:10,400 --> 00:14:11,400
Ajá.

446
00:14:11,400 --> 00:14:12,400
Pero hay una...

447
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
Bueno, vamos a comprar pelucas sí o no.

448
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
Ajá.

449
00:14:14,400 --> 00:14:15,400
Y es de...

450
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
No tenemos...

451
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
Andy Williams.

452
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
Y luego, no tenemos que parar.

453
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Sí tenemos, idiota.

454
00:14:20,400 --> 00:14:21,400
Y luego...

455
00:14:21,400 --> 00:14:22,400
My Huckleberry.

456
00:14:22,400 --> 00:14:24,400
Está cantando y todos se ven bien aburridos.

457
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Y Nelson con los mirados y...

458
00:14:25,400 --> 00:14:28,400
Pensé que no iba a contar Moon River otra vez de repente.

459
00:14:28,400 --> 00:14:29,400
¡Ah, por tercera vez!

460
00:14:29,400 --> 00:14:30,400
Sí.

461
00:14:30,400 --> 00:14:31,400
Qué hermoso.

462
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
Que el episodio empieza...

463
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
Está bien...

464
00:14:33,400 --> 00:14:35,400
O sea, esa evolución del episodio está cabroncida.

465
00:14:35,400 --> 00:14:37,400
Ellos fueron los que nos enseñaron a hacer de...

466
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
Primero una base.

467
00:14:38,400 --> 00:14:39,400
Sí, güey.

468
00:14:39,400 --> 00:14:43,400
O sea, porque los primeros cinco minutos no tratan absolutamente de lo que va a pasar.

469
00:14:43,400 --> 00:14:46,400
Es Arbart sacando una licencia falsa.

470
00:14:46,400 --> 00:14:47,400
Y entonces renta un coche.

471
00:14:47,400 --> 00:14:50,400
Y hacen un rodeo gramatical.

472
00:14:50,400 --> 00:14:51,400
Vamos a ir a un rodeo gramatical.

473
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
En Knoxville, Tennessee.

474
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
En Knoxville, Tennessee.

475
00:14:53,400 --> 00:14:54,400
Ajá.

476
00:14:54,400 --> 00:14:56,400
Y luego se van de viaje.

477
00:14:56,400 --> 00:14:58,400
Dirán la esfera de las pelucas.

478
00:14:58,400 --> 00:15:01,400
Y se van a ver más de 1500 cajas de pelucas sin vender.

479
00:15:01,400 --> 00:15:02,400
Sí.

480
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
Bart, ¿podemos pasar por un helado?

481
00:15:04,400 --> 00:15:05,400
Sí.

482
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
Sí, sí.

483
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
No veo por qué, ¿no?

484
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
Y luego acaba en...

485
00:15:09,400 --> 00:15:10,400
Lisa conectando con Homero.

486
00:15:10,400 --> 00:15:13,400
Y piden el T3000 que le echa...

487
00:15:13,400 --> 00:15:14,400
La Lola Nanda, ¿no?

488
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
La Lola Nanda.

489
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
La Lola Nanda nadie sabe.

490
00:15:16,400 --> 00:15:17,400
Ajá.

491
00:15:17,400 --> 00:15:21,400
Que se acaba yendo a China porque trafica órganos, güey.

492
00:15:21,400 --> 00:15:22,400
Claro.

493
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
¿Te acuerdas, Bart?

494
00:15:23,400 --> 00:15:26,400
Y lo ve Skinner en su pagueciones a Japón.

495
00:15:26,400 --> 00:15:33,400
Y el güey está vendiendo un riñón en una congeladorcita.

496
00:15:33,400 --> 00:15:34,400
¿Te acuerdas de eso?

497
00:15:34,400 --> 00:15:36,400
Y dice, Ano, Ani, Ano.

498
00:15:36,400 --> 00:15:41,400
Y le da, güey, Bart está traficando órganos en China, güey.

499
00:15:41,400 --> 00:15:43,400
Y acaba en...

500
00:15:43,400 --> 00:15:48,400
Piden el controlador T3000 porque dice, güey, tienes que pedirlo para que llegue tu hijo.

501
00:15:48,400 --> 00:15:49,400
Ajá.

502
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
Si, mordía, llega toda la banda.

503
00:15:50,400 --> 00:15:52,400
O sea, ese episodio...

504
00:15:52,400 --> 00:15:53,400
Si ese episodio está...

505
00:15:53,400 --> 00:15:55,400
Es un aventurón.

506
00:15:55,400 --> 00:15:56,400
Es un aventurón, güey.

507
00:15:56,400 --> 00:15:57,400
O sea, si...

508
00:15:57,400 --> 00:16:04,400
O sea, como guionistas igual muchas veces, yo creo que los últimos 20...

509
00:16:04,400 --> 00:16:10,400
Bueno, la generación que lleva 20 años escribiendo, 10, 20 años, está claramente influenciada

510
00:16:10,400 --> 00:16:11,400
por ellos.

511
00:16:11,400 --> 00:16:12,400
Sí, sí.

512
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Claramente influenciada por ellos.

513
00:16:13,400 --> 00:16:17,400
Y lo notas en cualquier escritor que hables que es medianamente 30, 40 años, te va a

514
00:16:17,400 --> 00:16:18,400
decir que su referencia siempre va a ser así.

515
00:16:18,400 --> 00:16:21,400
Yo sé que uno que me gusta mucho, Homero va a la universidad.

516
00:16:21,400 --> 00:16:22,400
Homero va a la...

517
00:16:22,400 --> 00:16:23,400
Es que también lo escribió...

518
00:16:23,400 --> 00:16:24,400
Conan también lo escribió.

519
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
Sí.

520
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
Que tú me decías que Conan...

521
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
Nerd.

522
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Sí, exacto.

523
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
No, cuando...

524
00:16:29,400 --> 00:16:30,400
Güey, es chistosumerísimo.

525
00:16:30,400 --> 00:16:31,400
Que dice, ahora tengo una...

526
00:16:31,400 --> 00:16:38,400
Como una naquel hecho de tablas con ladrillos y se roba seis ladrillos y tres tablas.

527
00:16:38,400 --> 00:16:39,400
Ah, sí, 200 niños.

528
00:16:39,400 --> 00:16:40,400
200 niños.

529
00:16:40,400 --> 00:16:41,400
Ya no se va a poder construir el hospital.

530
00:16:41,400 --> 00:16:42,400
Y güey...

531
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Es un...

532
00:16:43,400 --> 00:16:44,400
Es un...

533
00:16:44,400 --> 00:16:48,400
Oscuro con un poquito, con un elemento tan pequeño que crees un chistoso.

534
00:16:48,400 --> 00:16:50,400
Ese y el pinche güey que me cae a gordo.

535
00:16:50,400 --> 00:16:52,400
El que se quiere ligar a March.

536
00:16:52,400 --> 00:16:53,400
No es el de Tarotas a Fiesta.

537
00:16:53,400 --> 00:16:54,400
El como disco...

538
00:16:54,400 --> 00:16:55,400
El que era como Afro.

539
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Ah, el de...

540
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
El de...

541
00:16:57,400 --> 00:16:58,400
Sí.

542
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
El del boliche.

543
00:16:59,400 --> 00:17:00,400
No, no, no, no.

544
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
No, ese es Tarotas a Fiesta.

545
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
No, tú dices...

546
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
Steve creo que se llama.

547
00:17:03,400 --> 00:17:04,400
Sí, uno...

548
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Ajá, Steve.

549
00:17:05,400 --> 00:17:06,400
Que tiene que haber pendejo.

550
00:17:06,400 --> 00:17:07,400
Sí, sí, sí.

551
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
Era su novio en la prepa.

552
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
Ah, el millonario.

553
00:17:09,400 --> 00:17:10,400
El millonario.

554
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
Ajá.

555
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
Se llamaba...

556
00:17:12,400 --> 00:17:13,400
Sí, sí, Steve.

557
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
Ajá, sí, sí.

558
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
Y...

559
00:17:15,400 --> 00:17:16,400
Es para mí...

560
00:17:16,400 --> 00:17:19,400
Cuando yo llegaba a vivir en la Ciudad de México, ese güey es todos los de la condesa.

561
00:17:19,400 --> 00:17:20,400
Sí.

562
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
O sea, mamador, mamón, feo.

563
00:17:22,400 --> 00:17:24,400
¿Qué crees que se puede ligar a cualquiera?

564
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
Que es un restaurantoso.

565
00:17:25,400 --> 00:17:26,400
Le pira el pedo a todas.

566
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
Siente que tiene onda.

567
00:17:27,400 --> 00:17:29,400
Y yo de güey, verga, eres el novio de Marta.

568
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
Ok.

569
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Homero se dio.

570
00:17:31,400 --> 00:17:34,400
¿A la cantante sí o no?

571
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
Pregunta.

572
00:17:35,400 --> 00:17:36,400
Yo creo que sí.

573
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
Yo creo que sí.

574
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
Yo creo que sí.

575
00:17:38,400 --> 00:17:39,400
¿Será ya, güey?

576
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
No, a ver.

577
00:17:40,400 --> 00:17:44,400
Lo que vimos en pantalla era cuando ya se habían dado varias veces.

578
00:17:44,400 --> 00:17:45,400
A eso...

579
00:17:45,400 --> 00:17:46,400
A mí se me hace que ya había pasado.

580
00:17:46,400 --> 00:17:47,400
Yo también creo que ya había pasado.

581
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
Yo creo que ya había pasado.

582
00:17:48,400 --> 00:17:49,400
Sí.

583
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
O sí.

584
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
No, no, no.

585
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Yo creo que sí, yo.

586
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
Pero yo creo que se rajó.

587
00:17:53,400 --> 00:17:55,400
Fue un episodio muy polémico en su momento.

588
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
Sí, muy polémico.

589
00:17:56,400 --> 00:17:57,400
Porque es como que güey, cómo.

590
00:17:57,400 --> 00:17:58,400
Es un hombre casado.

591
00:17:58,400 --> 00:18:01,400
Pero también implicaba una realidad, digo, no nos hagamos pendejos.

592
00:18:01,400 --> 00:18:02,400
Es México.

593
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
Ajá.

594
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Que hay gente que sí es eso.

595
00:18:04,400 --> 00:18:06,400
Y los dos tuvieron esa oportunidad.

596
00:18:06,400 --> 00:18:09,400
Porque el güey le trae a esa fiesta cuando le da la bola que dice Homero.

597
00:18:09,400 --> 00:18:10,400
Ajá.

598
00:18:10,400 --> 00:18:15,400
Que es tu papá comprando un Playstation a tu mamá para el día de las madres.

599
00:18:15,400 --> 00:18:16,400
Y entonces, bueno, me lo voy a quedar yo.

600
00:18:16,400 --> 00:18:17,400
O sea...

601
00:18:17,400 --> 00:18:20,400
Bueno, es que ese tipo de chistes que hacen con Homero es...

602
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
Como tú dices, es tu papá.

603
00:18:21,400 --> 00:18:23,400
Hablemos de un gran personaje.

604
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
Smithers, güey.

605
00:18:24,400 --> 00:18:26,400
El gay de closet por excelencia.

606
00:18:26,400 --> 00:18:28,400
Obsesionado con Burns.

607
00:18:28,400 --> 00:18:30,400
Que le da la razón al jefe siempre.

608
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
Ajá.

609
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
Es que...

610
00:18:32,400 --> 00:18:34,400
Es un personaje cabrón, güey.

611
00:18:34,400 --> 00:18:36,400
Me acuerdo cuando Bart conoce...

612
00:18:36,400 --> 00:18:37,400
Cuando Homero piensa que Bart es gay.

613
00:18:37,400 --> 00:18:39,400
Porque conocen a un gay que es maravilloso.

614
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Claro, claro.

615
00:18:40,400 --> 00:18:41,400
Es un episodio maravilloso.

616
00:18:41,400 --> 00:18:42,400
Es buenísimo.

617
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
Entonces llega Smithers.

618
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
Porque Smithers nunca lo dice.

619
00:18:44,400 --> 00:18:45,400
Digo, o sea, está muy...

620
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
Sí, ya no lo hace, pero ya lo dice.

621
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Pero llega con el güey y...

622
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
Con el gay.

623
00:18:48,400 --> 00:18:49,400
Y Smithers dice...

624
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
Este es tu mamá enferma.

625
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
Gwándulo.

626
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
Ajá.

627
00:18:52,400 --> 00:18:53,400
Y luego, ay, por favor, no me estás enfrentando.

628
00:18:53,400 --> 00:18:54,400
O sea, ese...

629
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
¿Verdad?

630
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
Es buenísimo.

631
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
Es John Waters el que hace ese personaje.

632
00:18:57,400 --> 00:18:59,400
Güey, todo mundo sabe lo que es una fundidora gay.

633
00:18:59,400 --> 00:19:00,400
Gracias a ese.

634
00:19:00,400 --> 00:19:01,400
Y no es gripa, gordito.

635
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
Y no es gripa, gordito.

636
00:19:02,400 --> 00:19:03,400
Sí, sí, sí.

637
00:19:03,400 --> 00:19:04,400
Y también nos divertimos.

638
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Y él acaba dedicándoselo.

639
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
Dedicado a los trabajadores de la construcción de Estados Unidos.

640
00:19:06,400 --> 00:19:07,400
Y les valía...

641
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
Ese es como un...

642
00:19:08,400 --> 00:19:09,400
O sea, poner unos acereros, ¿sabes?

643
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
Como Hotway.

644
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
No, no, no.

645
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
No, no, no.

646
00:19:12,400 --> 00:19:13,400
No, no, no.

647
00:19:13,400 --> 00:19:19,400
Y les valía ver como...

648
00:19:19,400 --> 00:19:21,400
Es que sí, sí, está increíble.

649
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
Ok.

650
00:19:22,400 --> 00:19:23,400
Mi par...

651
00:19:23,400 --> 00:19:24,400
La llamarada Moe.

652
00:19:24,400 --> 00:19:25,400
La llamarada Moe.

653
00:19:25,400 --> 00:19:26,400
Ah, ese episodio está bien padre.

654
00:19:26,400 --> 00:19:27,400
Pinchamelo traidor, güey.

655
00:19:27,400 --> 00:19:28,400
O sea...

656
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
Bueno, me...

657
00:19:29,400 --> 00:19:30,400
Moe es chingada la idea.

658
00:19:30,400 --> 00:19:31,400
Sí.

659
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
Ah, pero para mí es el episodio...

660
00:19:32,400 --> 00:19:33,400
El durden.

661
00:19:33,400 --> 00:19:34,400
O sea...

662
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
Sí, sí.

663
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
No.

664
00:19:36,400 --> 00:19:40,400
O sea, como que eso puede pasar.

665
00:19:40,400 --> 00:19:41,400
Y hace un...

666
00:19:41,400 --> 00:19:42,400
Ah, no.

667
00:19:42,400 --> 00:19:45,400
Es el mismo episodio del restaurante.

668
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
La cabaña de Tio Moe.

669
00:19:46,400 --> 00:19:47,400
Sí, la cabaña de Tio Moe.

670
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
¡Mestres de las gomes!

671
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
¡Mestres de las gomes!

672
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
Es el mismo, ¿no?

673
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
Sí.

674
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
Sí.

675
00:19:52,400 --> 00:19:53,400
No, no, no.

676
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
No, vea.

677
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
No, no, no.

678
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
No.

679
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
No, es diferente.

680
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
No, eso solo es un bar que tiene...

681
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
Ah, claro, no.

682
00:19:59,400 --> 00:20:00,400
Llamarada Moe, de repente se vuelve un madrazo el restaurante, el bar y ya.

683
00:20:00,400 --> 00:20:01,400
Sí, no.

684
00:20:01,400 --> 00:20:02,400
Sí, no.

685
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
Sí, el restaurante, el Tio Moe...

686
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
Creo que también es una idea de Adomero.

687
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
No, ya no me acuerdo de eso.

688
00:20:05,400 --> 00:20:06,400
¿Es una idea de Adomero?

689
00:20:06,400 --> 00:20:13,400
No, entonces está bien.

690
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
¡Con el jarabe!

691
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
¿No?

692
00:20:15,400 --> 00:20:16,400
¿No?

693
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
El jarabe de Tio Moe.

694
00:20:17,400 --> 00:20:18,400
¿No van a regañar por no ver nosotros?

695
00:20:18,400 --> 00:20:19,400
Ah, sí, van a pensar que son amadores.

696
00:20:19,400 --> 00:20:20,400
Los episodios son diferentes.

697
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
¿Cómo?

698
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
Sí, son diferentes episodios.

699
00:20:22,400 --> 00:20:23,400
Y si no les parece, pues tengan su podcast.

700
00:20:23,400 --> 00:20:24,400
Y el otro que también es parecido a eso, o sea, si no les parece...

701
00:20:24,400 --> 00:20:25,760
Comuniquen con RSS para que les provoca su podcast.

702
00:20:25,760 --> 00:20:28,000
Que seguramente como 90 de los Simpson, eh.

703
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Ajá.

704
00:20:29,000 --> 00:20:31,200
Y, este, que algo parecido pasa con Don Barreadora.

705
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
Ah, sí.

706
00:20:32,200 --> 00:20:33,200
Con Barney.

707
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
Con Barney.

708
00:20:34,200 --> 00:20:39,040
que como que se hacen ahí la competencia una competencia desleal ya no

709
00:20:39,040 --> 00:20:44,520
así mi personaje creo que fundamental y con el que crecí diciendo así soy un

710
00:20:44,520 --> 00:20:51,060
poco ese milhouse miljas es un personaje no por perdedor porque no es un

711
00:20:51,060 --> 00:20:56,300
perdedor nada simplemente es un güey que tiene una idea del mundo que parece

712
00:20:56,300 --> 00:21:00,720
no la funcionar sí y no es que tiene una tiene grandes ideas

713
00:21:00,720 --> 00:21:06,560
sabías que es muy bonito que genial porque

714
00:21:06,560 --> 00:21:13,080
en la mano de elisa en la mano de elisa toda la vida a mí me daba mucha tristeza

715
00:21:13,080 --> 00:21:19,920
el papá divorciado que dormían en una cama pero es una realidad

716
00:21:19,920 --> 00:21:23,360
disco el de regalamiento

717
00:21:23,360 --> 00:21:26,800
sabías que el segundo pibio milhouse es musolini

718
00:21:26,800 --> 00:21:31,240
sí porque es que estaba bien no me hizo un solín de hecho y no sale la

719
00:21:31,240 --> 00:21:37,600
abuela de su abuelo en italiano ya crecen esa idea pero no se llama bueno

720
00:21:37,600 --> 00:21:43,240
bonholt era su apellido y luego muy solini ese y que a mí que me gusta mucho

721
00:21:43,240 --> 00:21:49,280
es otro que otro está un poquito basado en betito el pulso poquito el episodio

722
00:21:49,280 --> 00:21:53,520
donde van que fue el primer episodio de los simpsons que vi el primer episodio

723
00:21:53,520 --> 00:22:02,800
que vi los simpsons cuando van a ver a spinal tap que no se la banda si cómo le

724
00:22:02,800 --> 00:22:07,120
llaman a esa banda le ponen un nombre y luego está metiendo un frisbee y ahí

725
00:22:07,120 --> 00:22:11,440
que es un chiste de marihuanos pero no pueden decirlo y le pega con el frisbee

726
00:22:11,440 --> 00:22:16,240
y le dice perdón por el frisbee cual frisbee o sea estaba hasta el culo hay

727
00:22:16,240 --> 00:22:19,920
muy pocos chistes sobre marihuana en los simpsons hay otra chiste donde dice

728
00:22:19,920 --> 00:22:25,040
huele a la chamarra de otro es excelente que nada más ya explicaste y todo lo que

729
00:22:25,040 --> 00:22:28,760
tienen que hacer con una sola frase porque son niños me gusta la idea de que

730
00:22:28,760 --> 00:22:33,440
me gusta que no crezcan ser inocentes eso se lo enseñó luego se lo enseñó a

731
00:22:33,440 --> 00:22:36,740
south park se lo enseñó a familia y se enseña todos de así se escribe un

732
00:22:36,740 --> 00:22:41,240
personaje para niños es un niño vive una realidad diferente si si entonces no

733
00:22:41,240 --> 00:22:44,800
tienes que hacer como quiere montar ese perro que como le dice tú puedes saltar

734
00:22:44,800 --> 00:22:51,800
ese perrito puedes huesos que quiere saltar ese perro y se cae ese fue el

735
00:22:51,800 --> 00:22:56,640
primero de los simpsons el primer oficialmente el primero que llega a

736
00:22:56,640 --> 00:23:02,760
méxico en la niñera ladrona que miedo que miedo porque todos vimos eso

737
00:23:02,760 --> 00:23:08,560
primer y no nos dimos cuenta de su madrazo de golpe o sea de hecho cuando

738
00:23:08,560 --> 00:23:13,120
querían promocionar tentévastaca algo cabrón poniéndolo si lo ponen después

739
00:23:13,120 --> 00:23:16,760
de los así claro que a cari de rey quien era era demasiado si está muy

740
00:23:16,760 --> 00:23:21,400
cañón que o sea si era digo un tema de marketing muy cañón y culturalmente

741
00:23:21,400 --> 00:23:26,040
nos pasó lo mismo a todos no nos dejaban verlo y luego tus papás es en fans y

742
00:23:26,040 --> 00:23:30,880
ya te la pelaste ya pienso mucho en él porque es una realidad de lo que se vive

743
00:23:30,880 --> 00:23:35,680
en la actualidad de la de los famosos y es el yo no fui

744
00:23:35,680 --> 00:23:45,200
cuántos yo no fui conocemos sí sí sí literal así a tiktok no a esa gente que

745
00:23:45,200 --> 00:23:50,480
les pegó un chiste que les pegó un momento y de eso siguen viviendo y

746
00:23:50,480 --> 00:23:56,360
haciendo y cosas así sí sí sí leídi hua sabes ves agarra

747
00:23:56,360 --> 00:24:01,560
hacen su linerito y es efímero es efímero pues es la famosa ahora también

748
00:24:01,560 --> 00:24:05,920
es identificar un chorro el puchi o sea el meter un personaje cuando la serie se

749
00:24:05,920 --> 00:24:09,800
está cayendo así como que está como medio cool y se fue al espacio o sea un

750
00:24:09,800 --> 00:24:12,840
poco lo que hace este episodio nace porque los productores le dijeron

751
00:24:12,840 --> 00:24:16,840
necesitamos un nuevo personaje chingue chingue que era un nuevo personaje vamos a

752
00:24:16,840 --> 00:24:19,000
hacer una especie acerca de cómo funcionaría si metemos un nuevo

753
00:24:19,000 --> 00:24:23,200
personaje creo que todos tenemos la misma haría en el corazón y ese ese

754
00:24:23,200 --> 00:24:29,240
día se llama la mamá de homero es el capítulo nos rompió a todos todos o sea

755
00:24:29,240 --> 00:24:34,720
cuando se nos los que involucran a la mamá de homero pero es que ya no

756
00:24:34,720 --> 00:24:40,480
existen los demás esa imagen de él sentado en el cofre del carro viendo las

757
00:24:40,480 --> 00:24:46,560
estrellas a todos nos rompió la madre me encanta que cuando vea al abuelo es como

758
00:24:46,560 --> 00:24:52,120
si como que no se hablan como que era como que la caga se ven en un momento de

759
00:24:52,120 --> 00:24:57,040
que se vuelven a ver y es como claramente no fue un buen esposo y lo dan

760
00:24:57,040 --> 00:25:02,840
a entender que no fue un buen esposo y fue que si no era como medio rebelde

761
00:25:02,840 --> 00:25:09,960
activista ella sí ella era como un green piece si es así andale sí era

762
00:25:09,960 --> 00:25:15,040
porque berns le puso una orden de arresto a los escritores el personaje

763
00:25:15,040 --> 00:25:18,720
favorito para escribir era berns es mi personal por hoy es un personaje de los

764
00:25:18,720 --> 00:25:23,360
simpsons es mi más favorito es que es un villano es un villano de la vieja escuela

765
00:25:23,360 --> 00:25:27,000
que es viven en un mundo moderno para mí es cuando conocía a los aliados

766
00:25:27,000 --> 00:25:32,960
pide que eres el señor bronzo la viaja o sea si villano millonario ya no te lo

767
00:25:32,960 --> 00:25:40,120
digo que te cae bien así me encanta que usaba palabras de verdad cultas

768
00:25:40,120 --> 00:25:44,960
no está formiciado con el término de tontina y dice a ver sote es que vamos

769
00:25:44,960 --> 00:25:48,640
al que último que queda vivo se queda con esos bonitos dibujos de tontina

770
00:25:48,640 --> 00:25:54,400
huésa utiliza por así nos que se guiñan por esas palabras viejas no

771
00:25:54,400 --> 00:25:58,360
palabras de cuando le llega con su coche dice

772
00:26:00,360 --> 00:26:06,360
revolvíme los neumáticos a vispes

773
00:26:06,360 --> 00:26:13,480
algo que nadie hace super si de recarburado si si el hecho de que

774
00:26:13,480 --> 00:26:16,960
cuando explican muy bien porque no está muerta es que le dicen

775
00:26:16,960 --> 00:26:21,920
tienes todas las enfermedades que están tocando no te pueden matar por eso que

776
00:26:21,920 --> 00:26:26,920
se va a morir y le dan como sangre de alguien no me acuerdo y se o tirano

777
00:26:26,920 --> 00:26:32,800
escuchas su nombre y es treme se ha vuelto y así para la cumbancha

778
00:26:32,800 --> 00:26:39,040
pues de hecho de hecho le hace una transfusión bártenes si le da que es

779
00:26:39,040 --> 00:26:45,280
cuando le regalan extrapar la paquete la cabezota esa olmeca

780
00:26:45,280 --> 00:26:49,680
no sé si es un final triste un final feliz y lo que es final y digo son cosas

781
00:26:49,680 --> 00:26:52,480
que hacen de referencias a cosas que todavía en su momento no

782
00:26:52,480 --> 00:26:57,760
identificamos el subete a la cumbancha y toda esa idea de que es germófago es

783
00:26:57,760 --> 00:27:00,640
ahora que en su momento no entendimos que vivimos el aviador

784
00:27:00,640 --> 00:27:06,040
de mis favoritos de berns es cuando lo intentan matar y que se hace creo que

785
00:27:06,040 --> 00:27:08,840
son dos episodios

786
00:27:09,160 --> 00:27:14,120
pero manejan todo el pelo de que las iniciales y lo giraban y todo y ahora

787
00:27:14,120 --> 00:27:20,000
existe la teoría de que no fue magia ya empezaron a salir de que decimos que

788
00:27:20,000 --> 00:27:25,640
fue magia magia nunca se puede defender a ver igual si fue igual se cree que

789
00:27:25,640 --> 00:27:29,280
puede haber sido es mida es o pues que al principio de cien es mi de sí estaba

790
00:27:29,280 --> 00:27:32,840
todo hecho para que tú crees que fuera es midas cuando que era cuando quería

791
00:27:32,840 --> 00:27:40,240
tapar el sol va a ser un gran personaje ese y han scorpio han scorpio que

792
00:27:40,240 --> 00:27:44,760
lastima que no lo vimos una vez así no ese lo iban a sacar para la película

793
00:27:44,760 --> 00:27:49,880
ok lo que estaba leyendo es que han scorpio lo escribieron para la peli y la

794
00:27:49,880 --> 00:27:54,840
peli no pasó como 10 años después y cuando no podemos este desperdiciar este

795
00:27:54,840 --> 00:28:01,360
por el álvaro es un genio y el güey que envía la vida de homero así

796
00:28:01,360 --> 00:28:05,560
güey ese bueno se puso en perspectiva bien cabrón de que es la vida perfecta

797
00:28:05,560 --> 00:28:09,680
así que es que tiene la vida perfecta y el güey no sabe de todo tipo de madres

798
00:28:09,680 --> 00:28:15,480
nunca lo han despedido bueno han despedido pero si de guasa y sigue

799
00:28:15,480 --> 00:28:20,240
teniendo tiene una buena familia le va bien se van explícalmente de viaje hay

800
00:28:20,240 --> 00:28:26,560
un episodio que crees que sólo has visto una vez yo yo sí cuál hay un

801
00:28:26,560 --> 00:28:30,560
episodio que estoy seguro que han censurado en méxico porque no más lo

802
00:28:30,560 --> 00:28:36,760
vi una vez y luego lo volví a ver ya grande en simponizados a cosas así el

803
00:28:36,760 --> 00:28:44,920
episodio del lsd no el nananananana líder cuando creen que homer homero

804
00:28:44,920 --> 00:28:51,120
entra una secta los magios no hay un episodio donde no es si ya sé cuál

805
00:28:51,120 --> 00:28:56,240
dices el que al final es un güey fingiendo que vienen los ovnis y la

806
00:28:56,240 --> 00:29:01,920
madre no tipo mago deos entra una secta y estoy seguro de que alguien metió mano

807
00:29:01,920 --> 00:29:05,640
allá dijeron no se metan con este este es demasiado cercano a la realidad a la

808
00:29:05,640 --> 00:29:09,360
luz del mundo algo así a la luz del mundo a las religiones porque claramente

809
00:29:09,360 --> 00:29:13,160
explican cómo funciona la religión y cómo entra homero porque es homero

810
00:29:13,160 --> 00:29:18,800
ajá ese episodio lo ponen muy pocas veces yo el que lo hizo sólo una vez el

811
00:29:18,800 --> 00:29:24,280
del lsd el que se da un paso con el chile que ese es el episodio de johnny

812
00:29:24,280 --> 00:29:27,000
cash ajá yo nunca se la voz hace la voz del

813
00:29:27,000 --> 00:29:31,920
del zorro del zorro y si no es el bien no era tan popular no lo ponían tanto

814
00:29:31,920 --> 00:29:36,640
que no no no no tienes razón pero por el tema no si por el tema porque es un

815
00:29:36,640 --> 00:29:41,520
tema de si se está metiendo yo lo sé es un chile present nongo es un lsd

816
00:29:41,520 --> 00:29:46,880
yo no sabía que la no si la si la hija del rey de alegría la que la bien maligna

817
00:29:46,880 --> 00:29:52,400
hace bueno la vida meryl strip a meryl strip o sea huy meryl strip a la voz de

818
00:29:52,400 --> 00:29:57,920
la niña la voz de la primera voz de magui elisabeth taylor así que la

819
00:29:57,920 --> 00:30:00,680
primera vez que dice papá es elisabeth taylor es elisabeth taylor cuando dice

820
00:30:00,680 --> 00:30:03,800
papá no que hizo mero su primera palabra es

821
00:30:03,800 --> 00:30:08,760
homero no dice papá no le dice a no no es cierto porque todo dice no mero y

822
00:30:08,760 --> 00:30:14,680
magui la única que dice de que se quita el chupón y dice papi y luego lo que

823
00:30:14,680 --> 00:30:17,760
estaba leyendo es que el episodio michael jackson si es michael jackson

824
00:30:17,760 --> 00:30:23,560
eso es la gran teoría de que nadie sabe oficialmente no podía cantar y

825
00:30:23,560 --> 00:30:28,200
tuvieron que contratar a un güey que se llama este keep keep algo no me acuerdo

826
00:30:28,200 --> 00:30:33,520
aquí para que canta era un imitador de michael jackson pero michael hace la voz

827
00:30:33,520 --> 00:30:37,280
del enfermo mental y dice de hecho él se le ocurrió un chorro de ideas para

828
00:30:37,280 --> 00:30:42,840
el capítulo lo citan porque por contrato no podían este mencionarlo como

829
00:30:42,840 --> 00:30:47,760
john j smith en el episodio si es un episodio que igual hubo un tiempo donde

830
00:30:47,760 --> 00:30:52,160
lo dejaron de pasar no era no fue muy recibido en su momento que era one flew

831
00:30:52,160 --> 00:30:57,280
de cuckoo's nest era completamente hasta cuando la vi dije a la de los simpsons

832
00:30:57,280 --> 00:31:01,080
sí claro hay tantas películas que luego acabamos viendo que dijimos ahora mira

833
00:31:01,080 --> 00:31:06,280
de los fun facts es el audio de polma carney o sea polma carney dijo que sí

834
00:31:06,280 --> 00:31:10,600
con la condición una condición de que el lisa fuera vegana por siempre por siempre

835
00:31:10,600 --> 00:31:17,640
y cuando cuando pones al final de los simpsons hay una grabación lo pones al

836
00:31:17,640 --> 00:31:23,560
revés y es polma carney dando una receta de sopa de lentejas que hermoso pero lo

837
00:31:23,560 --> 00:31:30,760
pensaba era que chambo tan nadie lo va a notar o sea y él se le oye pol pues leer

838
00:31:30,760 --> 00:31:34,320
esta receta del teclado para que cuando se acabe el programa en los créditos

839
00:31:34,320 --> 00:31:40,160
vamos por un audio al revés y eres tú leyendo una o sea verga wey o sea aquí en

840
00:31:40,160 --> 00:31:43,720
méxico todo mundo ya se que ya su casa después de grabar y esto pues de se nos

841
00:31:43,720 --> 00:31:48,920
ocurrió algo de una receta o sea eso está sí y hay cositas como chistes que

842
00:31:48,920 --> 00:31:53,120
al final no entraron en español no creo que dicen en un episodio en

843
00:31:53,120 --> 00:31:58,440
español que en inglés le dice a claro shine on your crazy diamond

844
00:31:58,440 --> 00:32:07,940
pero se le dice como y así cositas es el mismo de de apu que tiene en las

845
00:32:07,940 --> 00:32:12,080
cervezas sin alcohol tiene un jardín botánico es el de los dos es el de lisa

846
00:32:12,080 --> 00:32:15,320
de gana es el de macarney es el de macarney que al final dice que escuchar

847
00:32:15,320 --> 00:32:21,520
una canción y de sapo cantando me decía en el quinto pito es como si que ahí

848
00:32:21,520 --> 00:32:29,120
empezó la revolución woke con el de apu problem el problema que inicio todo

849
00:32:29,120 --> 00:32:34,980
esto es un problema y la serie de girls de esa morra sí ahí empezó el

850
00:32:34,980 --> 00:32:39,400
guapismo a la gente fue la porque al principio nos dijimos que no es necesario

851
00:32:39,400 --> 00:32:42,840
a hanca zaria dijo es necesario que hagamos digo para los que nos conozcan

852
00:32:42,840 --> 00:32:47,760
el problema de apu es un documental que hace una persona de la india que es un

853
00:32:47,760 --> 00:32:56,320
comediante y dice que el estereotipo era de que apu era una persona y que

854
00:32:56,320 --> 00:33:00,880
estaba hablado por una persona que no es la que estamos lánza porque no era una

855
00:33:00,880 --> 00:33:05,880
persona pero ver apu puso a la gente de la india en el mapa

856
00:33:05,880 --> 00:33:09,440
pato no nos hagamos ha sido estados unidos ha centrado a una tienda de

857
00:33:09,440 --> 00:33:13,840
conveniencia perdón se dice no pasa nada

858
00:33:13,840 --> 00:33:21,720
es muy común de que no no te vas al sur dejas los mexicanos de base al norte

859
00:33:21,720 --> 00:33:26,800
comúnmente vas en contante gente si es un estereotipo un poco pasados y es el

860
00:33:26,800 --> 00:33:32,920
taxista paquistaní o sea no eso gala el cocinero mexicano

861
00:33:32,920 --> 00:33:38,960
o sea si sabes de dónde viene el personaje de bumbelby de si de chapulín

862
00:33:38,960 --> 00:33:43,600
colorado una vez más graning estaba viendo la tele y dijo que

863
00:33:43,600 --> 00:33:46,560
imagínate ver el chavo locho sin entender nada y nada más viendo sonido

864
00:33:46,560 --> 00:33:53,560
nada más bien que hablo es esto hacen el jose rá o sea el chiste

865
00:33:54,960 --> 00:33:59,120
si claro tenéis que hacerlo así pero porque así la tele mide a cien a

866
00:33:59,120 --> 00:34:03,920
teléfonos mexicanas y ese y luego también el personaje de la tele gringa

867
00:34:03,920 --> 00:34:08,360
tróima clor siendo que cuando se muere el que lo doblaban

868
00:34:08,360 --> 00:34:14,120
si desaparecen a la en el hot desaparece la fila desaparece nada más

869
00:34:14,120 --> 00:34:19,520
que le dedicaron a cada o sea un episodio al menos a cada personaje que

870
00:34:19,520 --> 00:34:23,960
no ha dado como de los principales y de troma justo cuando se casa con celma y

871
00:34:23,960 --> 00:34:29,720
se casa con celma si african celma si que es está basando sé creo que no

872
00:34:29,720 --> 00:34:35,280
enough alguien tenía una filia muy rara en hollywood y le dijeron a de los pies

873
00:34:35,280 --> 00:34:40,480
porque le masaje a los pies no no su problema era con los peces se excitaba

874
00:34:40,480 --> 00:34:46,680
con los peces que tenía que tapar si tenía que tapar un rumor que había de

875
00:34:46,680 --> 00:34:52,760
la acuario así nada más dice sí y vuelve como en un acuario así muy raro así

876
00:34:52,760 --> 00:34:57,560
güey nunca explican que tiene sexo con nadie pero es como se excitaba que con

877
00:34:57,560 --> 00:35:02,760
eso si está rudo te digo son pequeñas cosas que en su momento

878
00:35:02,760 --> 00:35:08,440
disto hay algo raro el señor o era gay no era claro que tenía algo con los

879
00:35:08,440 --> 00:35:15,600
pies ok otros datos que tengo es bar saca bar reprueba es el episodio de más

880
00:35:15,600 --> 00:35:21,080
rating en la historia de eeuu todavía que es cuando lo reprueban y entonces

881
00:35:21,080 --> 00:35:24,080
dice ahora me siento como george washington cuando firmó el tratado de no

882
00:35:24,080 --> 00:35:29,160
sé qué y lo pasan que se supone estudiar de verdad y creo que este los

883
00:35:29,160 --> 00:35:31,760
como en los primeros episodios creo que la primera temporada la segunda

884
00:35:31,760 --> 00:35:37,200
temporada dos smithers era negro era que era negro

885
00:35:37,200 --> 00:35:43,480
así lo han pintado lo pintaron negro y con el pelo azul que sí sí sí sí sí

886
00:35:43,480 --> 00:35:48,080
fue los primeros hasta que ya le dijeron vamos a corregir el color dibujaron

887
00:35:48,080 --> 00:35:53,520
tiene una serie de reglas que no no no tienes idea de qué el pelo de bar

888
00:35:53,520 --> 00:35:58,800
tienen que tener ciertos grados y no puede pasar eso todos tienen eso y por

889
00:35:58,800 --> 00:36:03,680
eso sigue siendo pues el poder cualquiera me rojo y sigue siendo hay una curiosidad

890
00:36:03,680 --> 00:36:10,920
con homero que si tú lo ves el dibujo la más la la la m y la g del creador de

891
00:36:10,920 --> 00:36:16,400
más brinning es el pelo de la orejita si lo que estaba leyendo es que más

892
00:36:16,400 --> 00:36:22,880
brinning los hizo amarillos porque empezaba a la gente a tener mucha

893
00:36:22,880 --> 00:36:27,240
dispersión si si o sea que tener muchos canales y muchas maneras de ver cosas y

894
00:36:27,240 --> 00:36:33,200
este y que sean amarillos que le dejaba mucho de los nombres que están en los

895
00:36:33,200 --> 00:36:36,760
simpsons tan basados en amigos y conocidos de magrini muchos incluso

896
00:36:36,760 --> 00:36:40,760
marche que igual se más a mamá y le puso springfield porque si hay un choro

897
00:36:40,760 --> 00:36:47,200
de choro para que no sepan es una gran idea es como aquí sería llamarse como

898
00:36:47,200 --> 00:36:54,280
no es ciudad y algo no sé algo así o si lo juega eso no sé hay un chingo de

899
00:36:54,280 --> 00:36:59,040
y es acá pero bueno este fue mi episodio para dos valito esto fue si no pasa nada

900
00:36:59,040 --> 00:37:25,260
acá ya no sí son son estos aprot Shake Off

