1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
¿Qué estoy haciendo aquí? Es la primera pregunta que te haces. Tus manos sudan, tu mente comienza a dudar.

2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Y si no estoy en lo correcto, debí haberlo leído todo por oncea vez.

3
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
¿En serio, qué estoy haciendo aquí? Las palas en corva, te comienzas a ser chiquito.

4
00:00:18,000 --> 00:00:26,000
O sea, sí lo sé, pero conozco a muchas personas más capaces, más carismáticas, incluso con más experiencia.

5
00:00:26,000 --> 00:00:33,000
De todas maneras, subes tu currículum a LinkedIn porque en el fondo sabes que en cualquier momento te van a correr.

6
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Un día te llaman de la gerencia.

7
00:00:36,000 --> 00:00:43,000
Subes, pero no sin antes acercarte a Jesse para decirle que todo este tiempo que trabajaron juntos, estuviste enamorado de ella.

8
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
Y a Muñoz para decirle por fin que te caga la madre y que por el amor de Dios te ponga desorante.

9
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Metes todo en una caja y ahora sí, subes con el gerente.

10
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
Te acaban de subir de puesto, va a ser una tarde incómoda cuando regreses a tu lugar.

11
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
En psicología lo llaman el síndrome del impostor.

12
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
La creencia de que uno finge de forma fraudulenta haber conseguido un logro a pesar de no ser tan bueno como la gente cree que somos.

13
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
Pero adivina qué, sí lo eres, pero te estás haciendo pendejo.

14
00:01:13,000 --> 00:01:24,000
Creemos que nuestros logros llegan con la suerte o nos la mandó un ser supremo, ya sea Dios, tu horóscopo o una bimbo card de chicharito que tienes desde hace 20 años en la carrera.

15
00:01:24,000 --> 00:01:32,000
Según un estudio de la Universidad Kaiser Tschussets, el 70% de la población mundial ha sufrido ese síndrome alguna vez en la vida.

16
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Incluyendo a un servidor y a Chumel antes de que se volviera rico.

17
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
Es por eso que hoy hablaremos sobre sus características, cómo lo hemos vivido y cómo superarlo.

18
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
Aunque tal vez haya gente que sepa más y puede que no nos entiendan.

19
00:01:46,000 --> 00:01:52,000
O tal vez se den cuenta que no sabemos nada y dejen de escucharnos y cuando me ven en la calle me van a gritar pinche fracasado.

20
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Ya acabé viviendo bajo un puente donde nunca había oído salir.

21
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
O tal vez, solo tal vez, una persona sí se siente identificada.

22
00:02:00,000 --> 00:02:05,000
Analice y entienda que se le dedicara ese tiempo en pensamientos negativos sin fundamento.

23
00:02:05,000 --> 00:02:12,000
En disfrutar su trabajo y decir, ponle la del uno a la maquinita del pelo porque me la vas a pelar.

24
00:02:12,000 --> 00:02:17,000
Entonces, nuestro trabajo aquí está hecho. Se dice y no pasa nada.

25
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
¡Wey!

26
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
¡Me la sorpresa!

27
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
¡Ponle la del uno a la maquinita del pelo!

28
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
¡La voy a pensar!

29
00:02:32,000 --> 00:02:41,000
¡Wey! Ese debería ser... Si un día sacamos merch, ponle la del uno a la maquinita del pelo porque me la vas a pelar.

30
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Este capítulo trata del síndrome del impostor.

31
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Iba a investigar... Bueno, ya investigamos en este podcast.

32
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Ya investigamos. Ya estamos harta de baile.

33
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Estamos compromisivos con usted. Exactamente.

34
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Tres TikToks que hay en Wey.

35
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
No, no, no. Siempre es el mismo artículo de la...

36
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Sí, siempre es. Siempre es.

37
00:02:58,000 --> 00:03:02,000
Así de Squire. Siempre es Squire.

38
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Entonces, ellos son revelados.

39
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Doctoralías.

40
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Exacto. Sí, doctoralías, Wey.

41
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
Y entonces dije, Wey, siempre es MSU no noticias, veándome las mejores.

42
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
No, no, no. Siempre es MSU no noticias.

43
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Artículos relatados por Magui Hegi.

44
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Es decir, compiándole toda la tarea, Wey.

45
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Esa no es Magui Hegi.

46
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
Oye, y entonces iba a investigar acerca del síndrome del impostor.

47
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
Ahorita en la mañana dije, no, creo que lo tengo.

48
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
O sea, todos los tenemos.

49
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Todos los tenemos de alguna manera.

50
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Te juro con las cifras que te sacaste del reto, Wey.

51
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
No, te juro que bueno, ahí sí fue una noticia del 70%.

52
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
No, hay un libro nada más que habla de esto.

53
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Hay un libro.

54
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
¿Un mis desnudos de deputor?

55
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Sí, sí, sí. Almenchor que...

56
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
¿Un libro?

57
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Hay un libro nada más.

58
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Uy, según yo, lo tiene un chingo de banda.

59
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
O sea, pero tiene banda que está en lugares así cabronzotes y lo tiene.

60
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
O sea, describe qué es para empezar desde ahí.

61
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Pues mira, lo...

62
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Es como cuando no te sientes como suficiente, ¿no?

63
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Ok, estás en tu chamba.

64
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Normalmente están enfocados muy en la chamba.

65
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Es muy de chamba.

66
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Es, es.

67
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Estás...

68
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Sí, bueno.

69
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Y tú crees que lo que estás haciendo, estás viendo en la cara a los demás porque no mereces estar allá.

70
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Sí, sí, sí.

71
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
No mereces como, qué verga, algo aquí.

72
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Yo ni siquiera lo sé.

73
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
En la manera del tipo sí le sabes.

74
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Ajá.

75
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Pero lo dudas.

76
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Sí, sí, sí.

77
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Lo dudas. Y una vez que lo dudas...

78
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Ay, Dios.

79
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Ahí está la similita.

80
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Y puede que crezca.

81
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
Y tú sientes que en cualquier momento se van a dar cuenta y te van a correr y vas a ser ridículo.

82
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Eso, que se van a dar cuenta.

83
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
O sea, que le me decía de...

84
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Este wey no sabe editar y todo ese.

85
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
¡Iram!

86
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
¡Iram! Otra vez.

87
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
¡Ah!

88
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Otra vez, Iram no quitó los nombres que pedimos que pudieran.

89
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
¡Ah!

90
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Exacto.

91
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
Mira, hay cinco diferentes maneras.

92
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Cinco, los diferentes...

93
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Cinco diferentes grupos de impostores.

94
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
El primero lo llaman los perfeccionistas.

95
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Esto es artículo por MyG.

96
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
No es cierto, es Wikipedia.org.

97
00:04:58,000 --> 00:05:03,000
Mira, esto suele ser para personas que no suelen sentirse satisfechas.

98
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Se ponen metas muy altas.

99
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Y siempre piensan que lo podrían haber hecho mejor.

100
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Esos son los perfeccionistas.

101
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Ah, sí.

102
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Sí.

103
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Sí.

104
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Ahí atúan.

105
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Eso tiene que ver, o sea, porque...

106
00:05:13,000 --> 00:05:21,000
A mí me pasó con un cuate que hace poco platicábamos y me decía que tiene como una postura ante la vida.

107
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Dice, a mí cada derrota me cuesta mucho.

108
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
O sea, como que cada vez que fallo en algo...

109
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Pero wey, o sea, pendejada.

110
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Sabes cómo sí que, wey, sacas un podcast y no pega tanto, que de ahí sí no pasa nada.

111
00:05:32,000 --> 00:05:37,000
Y para él así dice, wey, es que siento así que no mames porque lo hice, que pendejo.

112
00:05:37,000 --> 00:05:42,000
Y me dice, luego platico con banda, en específico misyplatico contigo y a ti las derrotas te van a ir medio verga.

113
00:05:42,000 --> 00:05:50,000
Y digo, sí, porque más bien ya he tirado tantos tiros que ya si no le pego uno tampoco es tanto peor.

114
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Sí, y...

115
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Y el perfeccionismo radica en querer meter todos los huevitos en una sola canasta, ¿no?

116
00:05:56,000 --> 00:06:03,000
El perfeccionismo yo lo siento en la clásica chavita del salón que si no sacaba diez se ponía a llorar.

117
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Sí.

118
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Ese es el perfeccionismo.

119
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Porque siente que fracasó.

120
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Saca nueve, no mames, fracase.

121
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Y es porque si...

122
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Como todo se...

123
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
No, a nadie le importa, ¿no?

124
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Sí.

125
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Sí, no, no, no.

126
00:06:12,000 --> 00:06:18,000
Y igual en el trabajo, digo, todos sabemos que vamos a cometer errores y vamos a cagarla, Iram, pero...

127
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Pasa.

128
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
A ver, este intro lo grabamos once veces, güey.

129
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Sí, exactamente, exactamente.

130
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Y solo se dio cuenta por fin cómo redactas.

131
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Exactamente, cuando dije, wow, redacte la verga.

132
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
La verga, ¿como un fascino?

133
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Once, once, once.

134
00:06:31,000 --> 00:06:36,000
Bueno, no, pero ahí estaba, por ejemplo, a mí me pasaba, claro güey, o sea, it's coming.

135
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
Cuando yo empecé con el Pulse de la República, al principio, al principio, entonces cuando estábamos nomás de orden y yo,

136
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
Yo grababa el pulso sin nadie, güey.

137
00:06:44,000 --> 00:06:50,000
O sea, pero sin nadie, ni siquiera nadie en la cámara, o sea, la de déjalo prendido y dale.

138
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
Me daba demasiada pena ser chistoso enfrentándome.

139
00:06:54,000 --> 00:07:00,000
O sea, decía de güey, ni soy tan cagado ni soy tan chido escrito, o sea, me daba penota, penota, penota cañón.

140
00:07:00,000 --> 00:07:05,000
El primer estando fue porque tú me aventaste si de güey, jazz.

141
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
Es que, bueno, en este caso, yo lo que te decía es, es que ya lo estás haciendo.

142
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Sí, pero yo no sentía que sí güey.

143
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
¿Sí me entiendes cómo?

144
00:07:12,000 --> 00:07:22,000
O yo decía de, ah, estábamos en dos chistillos ahí, pero no decía, puedo hacer, vamos, respetaba tanto el estando porque no me sentía suficiente para hacerlo.

145
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Eso debería de pasar a muchos estandoperos.

146
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Sí, sí, sí, ok.

147
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
Igual está el enemigo del siendo un impulsor que es la ultraconfianza.

148
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Ah, claro.

149
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
Por supuesto que puedo arreglar ese submarino y es como carnal, no sabes nadar güey.

150
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Por supuesto que puedo aprender a tocar bajo.

151
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Podía pasar.

152
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
¿Ves? Sobre confianza.

153
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
Pero también hay que aprender a decir, no, la neta no.

154
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Sí, sí.

155
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
Y más cuando tienes a Victor o nada, decían, le estás cagando penejo, le estás cagando.

156
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Estás agarrando mal el mar.

157
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
Yo soy surdo, soy surdo güey, entiende eso.

158
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Yo también Osvaldo y no lo agarraste.

159
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Segundo grupo.

160
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Cállense.

161
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Es mi tema.

162
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Pero ya no tienes a Victor.

163
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
Aqual comence.

164
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
No lo tienes tú.

165
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Yo voy a regalar un bajo.

166
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
Yo voy a regalar un bajo.

167
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
A ver.

168
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Grupo dos.

169
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Grupo dos, amigos.

170
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
Los individualistas.

171
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Rechazan la ayuda.

172
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Sienten que si piden ayuda, no demuestran su valía.

173
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
Osvaldo, Cazares, Eiram, el negro güey.

174
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Sí, sí es como.

175
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Yo puedo solo.

176
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
No, no, no, déjame una mi, déjame una mi.

177
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Déjame una parte solo.

178
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Sí, hay veces que sí me gusta pedir ayuda especialmente cuando pasa con...

179
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
¿Estás haciendo un baile de posor también?

180
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Sí, sí, porque es como que si pido ayuda.

181
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Sí, sí, sí.

182
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
Ah, se siente como débil.

183
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Sí, es como si pido ayuda.

184
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
No pude y necesité que alguien lo hiciera.

185
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Exactamente.

186
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Orale güey.

187
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
Ya me siento un poco especialmente a la hora de replantear chistes.

188
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Sí me gusta preguntarle a los editoras de...

189
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Sí, sí, sí.

190
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Esto está bien.

191
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Osvaldo te pregunta a ti.

192
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Sí, sí, sí.

193
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Chumel dice que está bien.

194
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
Porque no, hay más aristas.

195
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
O sea, hay más ángulos de...

196
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Sí, claro, claro.

197
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
O se entiende.

198
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Está bien, está bien.

199
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Tendiendo un punto.

200
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Como que sí es importante esto.

201
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Tres.

202
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Los expertos.

203
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
Suelen pensar que no han sido honestos en la selección y temen ser descubiertos.

204
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Que igual implica mucho...

205
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
A ver, a ver, a ver.

206
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Ahí te va.

207
00:09:33,000 --> 00:09:38,000
Suelen pensar que no han sido honestos en la selección y temen ser descubiertos.

208
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
O sea que sienten...

209
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Sí, el papas fritas, ¿no?

210
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Sí, sí, sí.

211
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Sí, sí, sí.

212
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
No, tenía, tenía.

213
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
No, sí, sí.

214
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
O sea, a mí me ha pasado mucho escribiendo el stand up.

215
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Sí.

216
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Yo siento que esto es un madrazo.

217
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
Y, y, y, estoy seguro que sí.

218
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Y salgo y es de grillos.

219
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Y yo de, a la verga, soy un...

220
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Pero, y eso, pero es que eso es prueba y error.

221
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
Porque eso se trata de mucho de lo que tú consideras gracioso a lo que la gente considera

222
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
gracioso.

223
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Y luego de repente hay cosas que tú dices tú, ay, vamos a meter este chiste que está

224
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
todo pendejo.

225
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Y de repente es un madrazo.

226
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Y es un crisis como, ok.

227
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Ajá.

228
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Igual estamos sobrepensando las cosas.

229
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Ajá.

230
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Igual estamos siendo...

231
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Sí, el sobrepensar está incluido en los expertos.

232
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
El sobrepensar.

233
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
El decir, ¿cómo hago esto más cabrón y más complejo?

234
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Y es como, a veces no necesariamente es complejo.

235
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
A veces lo más sencillo.

236
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Simple.

237
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Simple y bobo.

238
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Y hacer...

239
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Y es como tomártelo demasiado en serio, ¿no?

240
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Sí.

241
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Sí, sí.

242
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Y es cosas de carnal.

243
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
Que eso tiene mucho de terapia, el pulso.

244
00:10:36,000 --> 00:10:42,000
O sea, o los problemas que hacemos porque hace poco lo platicaba con la stand up, con Isabel

245
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Fernández.

246
00:10:43,000 --> 00:10:50,000
Cuando usamos stand up, le digo, yo es que yo no hago open mics.

247
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
Porque ya medio sé que desde el papel que jale y que no.

248
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Ajá.

249
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
El tema no es tanto que sea una... que desprecie ir a un open mic.

250
00:10:59,000 --> 00:11:05,000
Más bien es, tenemos tanto taller en los guiones que ya sabemos que puede jalar y que

251
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
no.

252
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Y conocemos al público.

253
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Sí.

254
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
Y la onda chida con hacer por ejemplo algo tan repetitivo como YouTube o los podcast

255
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
o el radio, etcétera.

256
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Es, si no sale bien, no hay pedo.

257
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Mañana a las 3 hay otro.

258
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
Y si, o sea, no tienes que dar siempre el 100.

259
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
No todas las pelotas se van a acestar siempre.

260
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Eso, güey.

261
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Y a mí me pasaba incluso con programas que ya me gustaban un chorro.

262
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
O sea, cuando yo veía por ejemplo Stephen Colbert, hay programas que decían, ah, se

263
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
lo hecha Filla.

264
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
Dice, pero pensaba siempre, mañana seguro se le gana.

265
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Y salen programas.

266
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Pasa ahorita por ejemplo con el de Temporada de SNL.

267
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Con SNL.

268
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Está cool.

269
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Está horrible la nueva temporada.

270
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Pero yo sé de qué.

271
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Ah, la próxima temporada puede que sea.

272
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Es un bache.

273
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Es un bache.

274
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Es un bache creativo.

275
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Y sabes por qué.

276
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Es un bache de la persona.

277
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
De ángulo.

278
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
De ver qué está pasando.

279
00:11:51,000 --> 00:11:59,000
Y la parte chida de hacerlo tantas veces es que sí hay lugar para, no el error, un error

280
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
calculado, digamos.

281
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
O sea, porque tampoco está terrible.

282
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
O sea, la temporada nueva de SNL es malona.

283
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
Sí, es como que, bueno, voy a ver 6, 7 sketches.

284
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Uno va a estar buenísimo.

285
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Uno va a estar ok.

286
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Y el otro va a ser pipitilla.

287
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Y no voy a concentrar la pipitilla.

288
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Y es como, bueno, sé que puede haber calidad.

289
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Lo mismo con los programas.

290
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
Porque ya has visto SNL tronar la guta.

291
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Claro.

292
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Y conmigo con tu trabajo.

293
00:12:21,000 --> 00:12:27,000
Que es lo que le pasaba a Misty cuando pelea contra Pegaso que nunca le ganaban.

294
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
Y dice güey, es que tú nunca has aprendido de las derrotas.

295
00:12:30,000 --> 00:12:35,000
Entonces la banda que sí hemos vivido ciertas derrotas, sabes más o menos, vamos, sabes

296
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
qué tanto apostar.

297
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
Y es lo que dices del perfeccionista.

298
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Apuesta a todo güey.

299
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
Y si es un error, me van a sacar.

300
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Voy a cagarla.

301
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Ya me voy de aquí.

302
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Exactamente.

303
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Y es porque te conviertes en una línea fatalista.

304
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Te conviertes en una línea fatalista.

305
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Fatalista güey.

306
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
No encuentras para dónde.

307
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Y te deprimes.

308
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Cogete güey.

309
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Te falla.

310
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Diram, otra vez.

311
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
Ese es el podcast Diram.

312
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
Güey, pero todo con temas.

313
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
La temporada.

314
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
La temporada.

315
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Resistiendo a las pedradas.

316
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Pues es que siempre se te ha dicho.

317
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Sí, o sea, amigo, no engañaste a nadie.

318
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Estás donde deberías estar.

319
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
A menos que seas Ricardo Naya.

320
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Entonces no.

321
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Pensé que te hiciste foto, Ricardo.

322
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Los genios naturales.

323
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Se juzgan a sí mismos.

324
00:13:16,000 --> 00:13:21,000
Se estresan y se agobian si las cosas no saben con fluidez, rapidez y a la primera.

325
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
Hace poco he escuchado un podcast de eso, güey.

326
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
De un bato que tenía una chavita.

327
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Y su hija está aprendiendo a pintar.

328
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Y dice, y pinta bien.

329
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Muy bien.

330
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Y en vez de felicitarla.

331
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Le dice, no vamos a estar a la mástia.

332
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Le dice, cómo te sentiste con esto?

333
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Le dice, ah, qué chido.

334
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Cómo te sientes?

335
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Y ella expone cómo se siente.

336
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
Dice, porque lo que está haciendo el güey ahí es.

337
00:13:44,000 --> 00:13:49,000
No hace que la niña pinte para recibir siempre un muy bien tú en todo.

338
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Yo lo viví toda la infancia.

339
00:13:51,000 --> 00:13:55,000
A mí me iba muy bien, por ejemplo, las calificaciones sin esfuerzo.

340
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Llegué a la uni y me metieron la daga.

341
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
Y yo me sentía que era el güey más pinche.

342
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Que güey tenemos, qué bueno.

343
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Iba a empezar como mi primer síndrome en Hispodustor.

344
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Y es muy parecido al tuyo.

345
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
O sea, hazte cuenta que a mí me pasó en la secundaria.

346
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
No mames, esa papita güey.

347
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Así patinaba.

348
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
En la prepa, igual.

349
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Le dedicaba a todos tres al estudio, chingón.

350
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Llegué a la universidad güey.

351
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
Y yo pasé, porque yo estudié en el bachilleres.

352
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
En el coche.

353
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Y llevábamos matemáticas.

354
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Llegamos a la uni, al TEC de Chihuahua güey.

355
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Con los hijos de su chingada madre.

356
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Del Cebetis güey.

357
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Que ellos llevan matemáticas.

358
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Y llegábamos y valíamos pronotecia a la cantidad de verga.

359
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Hazte cuenta que hablamos otro idioma.

360
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Dice el profe.

361
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Y cuánto es la transpuesta o no sé qué.

362
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Y entonces, está jugando el profe.

363
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Y de repente güey, 69.

364
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Y digo, cabrón.

365
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Todos los del bach y nos quedamos así de...

366
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Verga, hazte cuenta que no hicimos la primaria.

367
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
O sea, nos costó el doble trabajo.

368
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Alcanzar a los güeyes en su prepa.

369
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Para volver a estar, vamos al mismo nivel.

370
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Y entonces, todavía más...

371
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
A mí se me hace más, cabrón, eso.

372
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Que ya saber.

373
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Porque es como güey.

374
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Me tengo que poner vergas con lo que está pasando.

375
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Y ponerme luego al nivel de ellos.

376
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Es doble chamba la que hiciste.

377
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Es todavía más orgullo, siento yo.

378
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Pero en su momento no lo sentiste así.

379
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Ahora, y mucha gente...

380
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
No hombre, deja tú güey.

381
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
O sea, entramos 20 güeyes.

382
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Nos quedamos, creo que dos güey.

383
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Del bach.

384
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Y mejor no estudió otra cosa.

385
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Y todo se metió en naturismo y así.

386
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Pero güey, el tema de el no ser suficiente.

387
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Tan evidentemente.

388
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Y yo que venía de una infancia y adolescencia.

389
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Así de...

390
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Chumi, confíece.

391
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Así, patinando.

392
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Yo me acuerdo, mi papá en paz descanse.

393
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Un día me revisó las calificaciones en la universidad.

394
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Me dice...

395
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
Y yo...

396
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Reprobado lo que les sigue en primer semestre.

397
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Y me dice...

398
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Me dijo, con tus calificaciones...

399
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Y dije, papá, tengo insomnio.

400
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
O sea, créeme que...

401
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Quisiera no tener estas calificaciones.

402
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Y déjame de chingar.

403
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Porque, digo, ya estoy grande.

404
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Y es el bato que no duerme.

405
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
De la frustración que siento de tener estas calificaciones.

406
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
O sea, no crees que me...

407
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
O sea, neta, así tengo diarrea.

408
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
De lo frustrado que estoy.

409
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
De querer hacer un examen, cabrón.

410
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Y no avanzar.

411
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Eso, creo que el sistema de manipulación viene de la infancia.

412
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
De este mismo impulso de...

413
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Es que tienes que sacar buen esfuerzo, güey.

414
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Es que tienes que ser mi jefe.

415
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Mentalmente sí te rompo.

416
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Con el cariño que le daba.

417
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Me decía, es que siempre te fue muy bien.

418
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Y yo, papá, es que estas ligas no las conocía, güey.

419
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
O sea, ya era un nivel así de...

420
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
De ecuaciones que se...

421
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Y yo me acuerdo, güey, a la fecha.

422
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
O sea, con compas de la uni, güey.

423
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
De todo lo que estudiábamos.

424
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Estudiábamos 12 horas seguidas, güey.

425
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Para sacar 7, güey.

426
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Para la mínima proactividad.

427
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Para mí fue muy difícil.

428
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
O sea, para mí fue un putazo el ego.

429
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
De todo el habido haber sido Lisa Simpson.

430
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Y de repente llegas a la Olimpia de Matemáticas Real.

431
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Y dices, a la verga estos culeros.

432
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
O sea, era...

433
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Era dificilísimo.

434
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Pero por eso, güey.

435
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Porque toda la vida fuiste el güey de la estrellita en la frente.

436
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Y de repente aquí las de...

437
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Ah, güey, no hablas ni inglés.

438
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
Me pasó a mí...

439
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Un poco antes.

440
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Yo no era tal vez de calificaciones de 9, 10.

441
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Pero hicimos como...

442
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
8. 8, 8 con mi 8.

443
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
Por ahí me la vivía, ¿no?

444
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Y cuando...

445
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Venía yo, pues, secundaria federal.

446
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Y de repente, güey, voy a la prepa.

447
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Y me ofrecieron irme a la prepa 2.

448
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Me dijeron, ah, ¿por qué no dices a la prepa 2?

449
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
La prepa 2 es la escuela más difícil.

450
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
En Mérida.

451
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Es sumamente complicada.

452
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Porque tú dices...

453
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Si entras a la prepa 2 y pasas a la prepa 2.

454
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
No mames, la UAD y la universidad se te va a hacer papita.

455
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Y...

456
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Mi confianza...

457
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Igual de... ¿Por qué no lo intentamos?

458
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Pero...

459
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Yo hice trampa.

460
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Ahí sí hice trampa.

461
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Yo sí tuve palanca para entrar.

462
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Perdón.

463
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
¿Qué?

464
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Al final feliz.

465
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
No, no, no, no.

466
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Pluma azul.

467
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Pluma azul.

468
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
No traje pluma.

469
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Aquí traemos.

470
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Se me olvidó escribir.

471
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Y...

472
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
No, la palanca es nomás de...

473
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Para entrar.

474
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Y ya.

475
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Todos entramos con palanca.

476
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
El negro vivió...

477
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
No me quedé en la tarde.

478
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Claro.

479
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Pero pediste otra palanca.

480
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Entonces, entro y me pego.

481
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Y es como...

482
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Acá sí está Michael Jordan y están todos...

483
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Y yo acá no mames.

484
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Yo ni...

485
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
¿Qué es el síndrome?

486
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
El síndrome del primer día de...

487
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Ahorita la maestra piensa que todos somos inteligentes y todo.

488
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
No va a hablar para que...

489
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Para estar en el status quo.

490
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Me voy a sentar adelante para sentir que me escucha inteligente.

491
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Porque si no...

492
00:19:04,000 --> 00:19:08,000
Me voy a sentar adelante para que la maestra vea después de mí.

493
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
Y piense que...

494
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Me voy a decir que lo listo.

495
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Y es como...

496
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Suga.

497
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Venga a la escuela.

498
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Terrible.

499
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Troné.

500
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Troné horrible.

501
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Nomás troné matemáticas y físicas.

502
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Nomás con lo que troné.

503
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Lo único que sirve en la vida.

504
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Y...

505
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Allá creo que nace mi síndrome del impostor.

506
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Porque fue como...

507
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
No soy tan inteligente como yo creo.

508
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
No soy tan inteligente.

509
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Y luego pasa el tiempo y digo...

510
00:19:42,000 --> 00:19:48,000
Ok. Creo que el error está en que yo mismo me puse una meta y un ritmo de estudio que no conocía.

511
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Y...

512
00:19:50,000 --> 00:19:54,000
Mi mente no estaba enfocada en la escuela en ese momento.

513
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Super no estaba enfocada.

514
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Tenía yo 15 años.

515
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Mi cerebro no estaba enfocada en la escuela.

516
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Es una pendeja.

517
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
O sea ya...

518
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Ya lo entiendo. Ya entiendo por qué estaba así.

519
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Y entre otra propia.

520
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Y fue de que haber compromiso 9, 10, así.

521
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Por el enfoque, ¿no?

522
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
Ok. Digo no era el mismo nivel que tenía la escuela.

523
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Pero además ya estaba enfocada.

524
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Pero es lo que pasa luego.

525
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Ah wey. Ah ya sé cómo se...

526
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Ah. Era así.

527
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Es lo que pasa luego cuando...

528
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Desde chiquito te exigen demasiado.

529
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Y luego acabas tronando.

530
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
Yo lo veo mucho por ejemplo en la gente que es deportista.

531
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
O sea muchos de los deportistas profesionales que conocemos están hasta la verga de su deporte.

532
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Yo conozco un cuate mío que es futbolista profesional.

533
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Profesional nivel así.

534
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Se fue al mundial.

535
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
Y me dijo, chumel, estoy abarrando todo el futbol desde hace como 10 años.

536
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Pero pues estoy bien bueno en eso.

537
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
O sea, dice, tengo jugando fut desde los 13 wey.

538
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
O sea ya no mames.

539
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Que chido es que conoces a Carlos Vela wey.

540
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
No, no, no.

541
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Bueno a Carlos Vela claramente le cae al futbol.

542
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Es otro futbolista.

543
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
O sea todo mundo me habla de eso desde los 12 años.

544
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
O sea...

545
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Ah, yo se quien es.

546
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Lo bueno es que no se dedica tanto al futbol.

547
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Que bueno que ya te retiro.

548
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Los superhumanos.

549
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Se presionan para trabajar mas duro y dar la talla pudiendo dañar su salud mental y relaciones sociales de las mismas.

550
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Siento que todos están como muy relacionados.

551
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
No es que grupos es...

552
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Todos tienen un poco de todo.

553
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Todos iran.

554
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Y puede que no es que...

555
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
No sea que sea siendo manipulador.

556
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Puede que el tenga razón y le estemos dando mucho crédito cierto.

557
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Ahí el pedo wey es...

558
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Cuando te exiges demasiado.

559
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Es cuando...

560
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Sabes quien tiene eso bien cabron wey.

561
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
El Gab.

562
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Porque no toma ni medio respiro wey.

563
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Y siempre le digo cabron.

564
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Pide vacaciones.

565
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
No no anda al pedo.

566
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Y el pedo es wey luego puedes tronar cabrón.

567
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
O sea digo el Gab porque obviamente lo hemos platicado.

568
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Y no es como nada que no esta exponiendo ni nada.

569
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
Pero luego hay banda wey que...

570
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Si necesita un break wey.

571
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Y lo ves wey es de bato.

572
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Luego la liga se va a romper cabrón.

573
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Y es cuando vienen esos meltdowns que tiene luego la gente.

574
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Esa madre te envejece.

575
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Te envejece.

576
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Porque es una constante batalla contra ti mismo de que no.

577
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Es que tengo que hacerlo.

578
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Es que tengo que hacer.

579
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Y sabes donde lo ves muy claro?

580
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
En los presidentes.

581
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Al final del sexenio acaban hechos mierda wey.

582
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Al final del sexenio acaban hechos mierda wey.

583
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Porque creen que esta más pelada wey.

584
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
De lo que esta.

585
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Esos hails son bien estresantes el que sea.

586
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Y...

587
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Os tuve es Barak Obama entró de 25 años wey.

588
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Y salió de 60 wey.

589
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Parecía Danny Glover y el final.

590
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Y el tema es que...

591
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Por eso decíamos al cierre de la temporada pasada.

592
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Mi propósito este año es el equilibrio wey.

593
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Porque eso me lo dijo Joaquín.

594
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Y me empezó a decir wey encontraste el año pasado que nos mamamos de hails.

595
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Me dijo wey.

596
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Encontraste tu límite superior wey.

597
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Encontraste tu límite superior wey.

598
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Yo estaba hartos wey.

599
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Y eso que hago lo que amo cabrón.

600
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Pero wey.

601
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Llegó un punto wey.

602
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Que ya era tanta chamba te lo juro wey.

603
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
De tanto estirarlas en la liga.

604
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Ya había bloqueado algunos días.

605
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
A mis carnalas para no ver fotos de mi sobrino.

606
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
A mis carnalas para no ver fotos de mi sobrino.

607
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Porque lloraba wey.

608
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
O sea decía ya quiero ir así de haberlos wey.

609
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Y tenía gira pero el pulso pero estando.

610
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Pero no se.

611
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Y a mi sobrino Joaquín.

612
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Ya lloraba si lo veía.

613
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Llegó un punto en que mi estrés era tanto.

614
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
O sea estirarle tanto.

615
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Ya mis compas no me hablaban los fines de semana.

616
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Ya mis compas no me hablaban los fines de semana.

617
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
O sea me dijo el Dani.

618
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Para que te marco wey.

619
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Estás en los Cabos, estás en Tijuana, estás en no sé qué.

620
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Dani no le marques de marzo.

621
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
No no no pendejo no.

622
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Tenía año y medio sin estar un fin de semana en mi pinche casa wey.

623
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Tenía año y medio sin estar un fin de semana en mi pinche casa wey.

624
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Y eso es estirarle wey.

625
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
O sea no te quiero hablar de los pinches dolores.

626
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Y el estómago te echa a casa.

627
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Es cuando le metes demasiado al cuerpo ese guato.

628
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Y siento que en estos tiempos wey.

629
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Llorificamos un chingo el sufrimiento.

630
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Llorificamos un chingo el sufrimiento.

631
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
O sea creemos que.

632
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Jalar duro es estar sufriendo.

633
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Jalar duro es estar sufriendo.

634
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Y eso no hay nada más equivocado wey.

635
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Hay gente que jala y jala feliz wey.

636
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Yo creo que cuando iba a la maquila.

637
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Era jala estresante y tolpea.

638
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Pero iba feliz de la vida wey.

639
00:24:18,000 --> 00:24:22,000
Llega un punto en que tu jala te empieza a convertir en una pesadilla wey.

640
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Y la gente se le bronchorró eso.

641
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Dormí dos horas. No mames wey.

642
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Duerme más pendejo.

643
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Vamos. No lo digo por ti.

644
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Pero no.

645
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Yo le decía tengo una tía que es una overachiever.

646
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Y tiene eso. O sea que todo el día.

647
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Toda su vida fue la más verga.

648
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
La más chingona.

649
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Y me dijo un día no hijo.

650
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Dice si no voy yo.

651
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
A las dos de la mañana a la empresa.

652
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
No arranca.

653
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Y yo lo decía una vez con el tarado.

654
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
El master Muñoz.

655
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
Me decía wey. Es que como le hago si.

656
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Cuando voy a la empresa.

657
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Si no voy no jala.

658
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Y le dije mira wey.

659
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Si para que funcione.

660
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Tu negocio o tu proyecto.

661
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Tienes que estar arriba de la bicicleta.

662
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Tú no tienes un negocio. Tienes una bicicleta.

663
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Y luego creemos wey.

664
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Que tienes que estar en todo pendiente.

665
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Una de las situaciones chingonas con la que puedes empezar a relajarte un chingo.

666
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Es soltar.

667
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Yo solte por ejemplo.

668
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Nunca quise aprender a editar wey.

669
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Porque no tengo el talento. No tengo el ojo.

670
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Hay gente que la arma me encarga un peso.

671
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Y dices wey.

672
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Estabas en una de las organizaciones.

673
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Contrátalo. Hazlo equipo wey.

674
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Messi no juega todas las posiciones.

675
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
En una es el más verga wey.

676
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Pero en lateral izquierdo.

677
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
En la portería.

678
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
En el director técnico.

679
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
No wey. No eso no es su chamba wey.

680
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Me sorprendió. Dijo más de tres posiciones.

681
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Eso es mucho más.

682
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Algo que puede quitar un chingo el estrés.

683
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Es soltar.

684
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
Porque luego pasa wey.

685
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Porque tengo muchos amigos que tenemos. Muchos amigos que están casados con hijos.

686
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
Todas las áreas que tienen que cubrir wey.

687
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Son demasiadas wey.

688
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Y entonces luego empiezan.

689
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
La frustración al matrimonio.

690
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Porque estás muy chido en el jale.

691
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Porque te ibas a hablar con tu vieja.

692
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Pero luego los hijos de los hijos.

693
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
O sea es de wey.

694
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Como la...

695
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Como el nivel de fuerza con la que lenta.

696
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Con la que lenta se las cosas.

697
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Me pasó.

698
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Hace unos años.

699
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
En la radio.

700
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Que decía ok.

701
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Siento que no estoy siendo lo suficientemente chistoso.

702
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Como mis compañeros.

703
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Y luego dije.

704
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Pero porque tengo que ser yo el gracioso.

705
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
Cuando ya están los graciosos allá.

706
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Que tengo que ser el que.

707
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Que tengo que poner el centro. El nublado.

708
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
El comentario.

709
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Tal vez un poco menos tonto.

710
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Menos inteligente. Menos tonto.

711
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Que regrese al tema.

712
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Y eso me costó trabajo.

713
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
El decir que tengo que estar cagado.

714
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Como no wey. Yo estoy cagado en papel.

715
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Tal vez no sea cagado aquí.

716
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Pero aprender cuáles son tus ventajas.

717
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Cuáles son. Donde están tus ventajas.

718
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Y donde estás tú.

719
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Lo mismo la chamba. Lo mismo que están diciendo.

720
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Digo es mi caso.

721
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
No te arve mucho.

722
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Yo me he visto en un libro de bossy pants.

723
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
De Tina Fey.

724
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Cuando habla de los Harvard.

725
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
De los Harvard boys. Y de los Goofies.

726
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Y cuando escribes comedia.

727
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Hay weys que son Harvard boys. Tú y yo somos Harvard boys.

728
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Nos gusta.

729
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Y hay gente que no más se le da.

730
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Yo lo veía mucho con mi amigo Galaxia.

731
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Pato se sacaba videos de la nada.

732
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
O sea dice.

733
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Hay tengo que hacer un video. Dime cinco cosas de las mamás.

734
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Y yo. Un, dos, cuatro, cinco.

735
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
Saca un video de media hora. Nomás así.

736
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Y yo tengo que.

737
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
El chiste tiene que estar perfectamente construido.

738
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Tienes que saber. Como dices tú.

739
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
En donde estás parado.

740
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
No te des bueno. En tu puesto.

741
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Hay puntos débiles.

742
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
En tu chamba. Que puedes

743
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Mejorarlos. Puede que no sean tu fuerte.

744
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Pero no por eso significa que tu chamba.

745
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Lo que estás haciendo. Lo estás haciendo mal.

746
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Te pongo un ejemplo perfecto. No puedes tener 11 delanteros.

747
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
O sea.

748
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
11 delanteros no funcionan.

749
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Y ya vale ver a cada cosa. Porque nadie va a tapar el golpe.

750
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
O sea. Cada quien sabe.

751
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Que tiene que ser.

752
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
O sea. Eso es lo importante.

753
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Todo mundo quiere ser el delantero.

754
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Claramente.

755
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Pero es. Cuando entiendes.

756
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Que puede ser el.

757
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Brian May. The Queen.

758
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Alguien tiene que ser Pavel Pardo.

759
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
Exacto.

760
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Ok.

761
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Tengo un tema relacionado con el síndrome del impostor.

762
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Que no tiene que ver con trabajo.

763
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
Chumel Torres.

764
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Has tenido síndrome del impostor en una relación.

765
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Puta wey.

766
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Es lo que te voy a decir ahorita. Porque si no quiero investigar.

767
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
Mi síndrome del impostor.

768
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Pasándonos en lo que acabamos de decir.

769
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
No wey. Sabes que pasa wey. Así.

770
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Mi síndrome del impostor. Es en los amigos.

771
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Ok.

772
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Yo no creo.

773
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Que alguien me quiera tanto.

774
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
O sea yo no le pido a nadie que vaya por mi aeropuerto.

775
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Porque no quiero dar pedos.

776
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
O sea mi pedo es.

777
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Cuando veo yo por ejemplo. O sea a mi me costó mucho trabajo.

778
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Cuando veo gente que se hace paros.

779
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Así de ayudarte con la mudanza.

780
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Yo jamás me atrevería.

781
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
A pedir ese paro.

782
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Por miedo a que me digan.

783
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Wey que hueva. O sea ese. Así es.

784
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Es de mis traumas cabrones.

785
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Yo lloraba cuando cumplí.

786
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
39 años.

787
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Cumplí 39 en la primera pandemia wey.

788
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Y yo hice un grupo de amigos muy sano wey.

789
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Y en la primera pandemia.

790
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
Nos fuimos todos.

791
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
Los seis. Los cinco.

792
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
A San Miguel de Allende.

793
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
Y me festejaron mi cumple wey.

794
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Bien bonito wey. Con el pastelillo.

795
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Y los lobitos. Esa wey. Como de normal.

796
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
Para toda la gente.

797
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Yo nunca la he tenido.

798
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
O sea a nuestro festejo es claramente.

799
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
Pero así de que tus compas te hagan un surprise.

800
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
Así. Y yo chillaba.

801
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
Y decía wey. Es que siempre quise el grupo.

802
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
De amigos de Kevin Arnold.

803
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
O sea eso es como Friends Forever que tiene.

804
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
O sea con Milhouse wey. A mí siempre.

805
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
Mis amigos se iban.

806
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
Porque como que no empatábamos.

807
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
O yo me movía de la ciudad.

808
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
O yo era ingeniero y estos wey se estudiaban filosofía.

809
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
O se drogaban y yo no quería wey.

810
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Entonces nunca tuve como alguien así.

811
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Cercano, cercano, cercano. Hasta ya grande wey.

812
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Y mi síndrome lo impulsó.

813
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Está ahí wey. O sea.

814
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
A eso wey. O sea yo no pido paros.

815
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Porque siento que la gente me hace que no.

816
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Aunque sepa. A ver wey. O sea.

817
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Yo que tú y yo tuvimos un momento muy cabrón.

818
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
En la fiesta del Durden.

819
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Y te dijo wey casi nunca te he dicho que.

820
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
Tenemos un chingo amigos. Te quiero bien cabrón.

821
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Como que era muy de we know.

822
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
Y me dijiste eso wey. We know. Ya sabes.

823
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Pero luego me pasa wey.

824
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
O me pasaba más bien.

825
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
Y eso fue de las primeras cosas que quebré en terapia.

826
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Me decía mi terapia.

827
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
Dice no puedo creer wey. Que tengas.

828
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Dos millones de seguidores.

829
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Y como siete amigos.

830
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
Siete wey. Entonces.

831
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
No te decía lo que me ha costado wey.

832
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Pedir a alguien. Que pase por mi aeropuerto.

833
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Que me ayude. Que me lleve al hotel.

834
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
Que me. Que no se vaya wey.

835
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Si deseando tristón.

836
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
O sea. Para mí por ejemplo.

837
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Cuando fue.

838
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
Cuando fue el día Richie.

839
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Yo le hablé a mi hermano wey.

840
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Bien triste. Bien triste.

841
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Y así wey. No creo que.

842
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Me contó mi carnal.

843
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
Y se cuente como que si me metía con una espada.

844
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Me enquea el piso a chillar no.

845
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
Y ya. Le conté a mi carnal mis pedos wey.

846
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Y lo que hablo fue. Ya.

847
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
O sea mi carnal es muy mi. Jardín Zen.

848
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Y me atendió. Y todo el pelo ya.

849
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Como que ya me calmé.

850
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Y al mismo tiempo le mandé un mensaje a un compa.

851
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
Al Mau.

852
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Y le dije. Vato.

853
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Puedes venir andando triste.

854
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
No tardó ni 60 segundos.

855
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Me dijo. Voy para allá.

856
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Esa. Esa cosa yo nunca lo había sentido.

857
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
O sea un vato. Llegando a la casa.

858
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
No a. No a cuidarme.

859
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Como mi carnal. O sea. No me vas a.

860
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Le echaron whisky y escucharon.

861
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Dije. A la verga wey. Si tengo compas.

862
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Y para mi fue muy cabrón eso wey.

863
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Porque.

864
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Fue un día muy duro wey. O sea todos lo.

865
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Todos me vieron wey. O sea en el pulso.

866
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Cuando hicimos radio ese día. Yo les dije wey.

867
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Vatos. No traigo nada de batería wey.

868
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Y.

869
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Tú y Gab sacaron el radio adelante wey.

870
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Me salí de ese. Del radio.

871
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Y me fui al cine.

872
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
A llorar. A que nadie me viera a llorar.

873
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
O sea. No quería ir a mi casa.

874
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
No quería. O sea que no más quería estar en un lugar oscuro.

875
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Chillando por este wey.

876
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
El hecho de haber sentido.

877
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
Que si podía. Jalar los hilos wey.

878
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Y que gente iba a atenderme wey.

879
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
Verga wey. O sea para mí me cambió.

880
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Fue el día. Que mi.

881
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
Terapeuta me dijo. Medio de alta.

882
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Dice. Porque ya aprendiste.

883
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
A pedir ayuda. Es algo que tú no hacías.

884
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
Nunca wey.

885
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
Cuando entendiste que la situación te rebasaba.

886
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Y dijiste. Va tú puedes venir.

887
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
Me siento bien mal wey. Y. A ver.

888
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Fue ahí. Nos echamos una pedita.

889
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Y ya. Pues ya. Es que te relajas un chingo wey.

890
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Ese fue el día que mi terapeuta me.

891
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Me dio alta. Dice wey. Porque aprendiste a pedir ayuda.

892
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Yo nunca pedí ayuda.

893
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Porque me hicieron bien el impulsor. Está ahí.

894
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
O sea. Mi herida. Es ese. Los compas wey.

895
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
No la tengo.

896
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
En las relaciones de pareja. Por lo general wey.

897
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
En la chamba. La neta es que. O sea.

898
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Soy un wey. Somos trabajador de años wey.

899
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Muy seguro de.

900
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
De lo que creo que. Que puede funcionar.

901
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Pero los compas wey.

902
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Es bien difícil. O sea era. Porque.

903
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Me he dado cuenta que la gente.

904
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
Si te quiere. Sin ningún tipo de interés.

905
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
Yo empecé terapia.

906
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Tomás puedes saber el punto.

907
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Yo empecé terapia pensando que la gente.

908
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Era mi amiga. Porque yo era cagadísimo.

909
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Y cuando me di cuenta.

910
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Quedan medio aburridillo.

911
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
O sea cuando me di cuenta que en las giras.

912
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Podemos tú y yo estar sin hablar.

913
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Dos horas. Y no hay pedo.

914
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Y seguimos siendo compas. O sea.

915
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Para mi eso era imposible. O sea.

916
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Estaba con las arometas. Y.

917
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Y ser un wey que todo el tiempo estaba así.

918
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Y. Pues es que somos personas.

919
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Exacto wey. Pero es que yo pensaba que yo no era persona.

920
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Yo pensaba que era un payasito wey.

921
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
Y tener que todo el tiempo estar entreteniendo wey.

922
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Sabes como. Y. Y. Y. Y eso.

923
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Puta máquina. Así se fundó wey.

924
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Yo pagaba el amor wey.

925
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Yo pagaba el amor. Yo pagaba mi familia.

926
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
O sea. Eran. Eran cosas que yo.

927
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Pensaba que yo no era suficiente.

928
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
O sea. Me diciéndome el profesor es fuerte.

929
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Porque yo pensaba que la gente no me quería.

930
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Y. Y. Para mí. O sea.

931
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Ese cambio. Fue.

932
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Gigantesco. Y salió con la terapia.

933
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Uhum.

934
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
No te esperaba llorar en este episodio.

935
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Lo bueno es que llegó diciendo.

936
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Pues yo no sé si tengo que ser un wey.

937
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
¿Te ha pasado a ti en el amor?

938
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
En amor sí. Estuve en.

939
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Una relación muchos años.

940
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
Donde. La persona.

941
00:34:28,000 --> 00:34:32,000
Siemp. No sentía que estábamos 50 50.

942
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Sino que era. 70% 80.

943
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Ella.

944
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Dándolo. Y yo por más que la daba.

945
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Sentía que estaba dando un 20.

946
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Sí. Y era de. Y no.

947
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
O sea. Era como que. Ah.

948
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
Porque sentías que ella era la mejor persona que tú.

949
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Sí. Como que más detallista.

950
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Sí. Mucho. Y más detallista.

951
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
Y más inteligente. Entonces cuando yo decía.

952
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Yo. Ah. Hola. Mira.

953
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Te hice esto con un papel.

954
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Y. Hago tres pasteles.

955
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Y así. Exactamente. Como yo te hice un pastel.

956
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Y es como que. Ah.

957
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
Y. Ah.

958
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Ella me decía. No me importa.

959
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
Porque sé que es tu manera de expresar.

960
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Es tu manera de. Y yo.

961
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
No. Es que tengo que dar más.

962
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
Es que. ¿Qué estoy haciendo?

963
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
Y llegó un punto donde.

964
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Caí mal.

965
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
De. Ya.

966
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Ya.

967
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Es que uno cae mal cuando la finge.

968
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Sí. O. Empezó a.

969
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Interesarme en temas que dije. Yo. Me va el.

970
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Me va el. Pero.

971
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Pero tengo que estar apoyando.

972
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Porque.

973
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
A. Entonces.

974
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Y luego dije. No. Es que.

975
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
No. Éramos.

976
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Tan compatibles.

977
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Es que. Es que.

978
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
Porque dices tú.

979
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
Es. Una mujer.

980
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Que podría ser. Un. Sinónimo.

981
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
De. Siquiera llamar perfección.

982
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Porque ella sí buscaba la perfección. Siempre.

983
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
Y eso tampoco era sano.

984
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Sí. Porque entonces.

985
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Y se dio cuenta. Algo. Un. Dímelo. Y. Creo. Que también.

986
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Tengo que bajarle. Porque.

987
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Ya no está tan chido. Y fue cuando.

988
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
A. Pero.

989
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
Sí.

990
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Sabes que se esconde detrás de la gente.

991
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Bien perfeccionista. Un chingo.

992
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
De inseguridad.

993
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Sí. Inseguridad.

994
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
Cabrón. O. O sea.

995
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Sabes donde lo veo. Ella y yo mucho.

996
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
No en el perfeccionismo. Si como en la violencia.

997
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Con los cholos de la secund.

998
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
O sea.

999
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Los malandros. Que.

1000
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Es de.

1001
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
Tratando de la verga en tu casa.

1002
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
O sea. Cuando conocí al gordo.

1003
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Que era el azote de la secundaria.

1004
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Y supe cómo vivía. Era de.

1005
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Hijo el pobrecito.

1006
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Y entonces. Empezó a ser como su compilla.

1007
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Te lo juro. De las bimbo cards.

1008
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
O sea. Cuando había tarjetitas de los.

1009
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Para spiderman. Las pepsi cards.

1010
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Las pepsi cards. Eso.

1011
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Y un día me salió una bien chingona.

1012
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Y se la di.

1013
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
En su colección de estas madres.

1014
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
El wey cuando vio. Que lo noté.

1015
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
Y era el malandrote de la escuela.

1016
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Y le digo.

1017
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
Me salió este holograma de spiderman.

1018
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Que estaba buena.

1019
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
O sea. Sentí.

1020
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Así le tumbé un pichimuro.

1021
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Y no te dije. Ah. You noticed.

1022
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Notaste que soy bien nerdillo en eso.

1023
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Ese día. Dejó de bulearme mi.

1024
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Pero para siempre.

1025
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Y voy a decir una más que rosa.

1026
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Si tu pareja nos echó un pedo.

1027
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Si tu pareja nos echó un pedo.

1028
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Se va a echar un oído.

1029
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Pero cuando ves. No.

1030
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Eres humano.

1031
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Ese día.

1032
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Y ya está tu novia.

1033
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
Y ya no más anda pedorredo por toda la casa.

1034
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
Pero ese. Es. Es. Es.

1035
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
Cuando rompes la barrera de.

1036
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
El asco. Deja tu el asco.

1037
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Eso es la barrera de la confianza.

1038
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
El gas de la confianza. Si tu morra va.

1039
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Si tu morra va a cagar.

1040
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Y. Y.

1041
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Y se sabe.

1042
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Porque hay momentos que duras más de.

1043
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
Cinco minutos el baño es de.

1044
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Y si tienes esa confianza.

1045
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Siento que estás del otro lado bien cabrón.

1046
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
Va. Si. Si.

1047
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Nos vamos a casar.

1048
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
Es como. She's the one.

1049
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
No.

1050
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Porque la llevas allá.

1051
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
Porque la llevaste allá. Que buen buque.

1052
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
Que buen buque.

1053
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Pero bueno.

1054
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Es como.

1055
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
Salir de esto. Si.

1056
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Uno. Si es terapia. Pero.

1057
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Cuando estamos en el lado de trabajo.

1058
00:38:26,000 --> 00:38:30,000
Si es. Platícalo con tus compañeros.

1059
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
Eso ni siquiera viene en ningún lado.

1060
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
Aquí yo. En algún punto.

1061
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
En la chamba.

1062
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
Yo una vez estuve libresiendo en una chamba anterior.

1063
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
De esta.

1064
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Hace muchos años.

1065
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Y yo sé yo.

1066
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Yo sé de mis.

1067
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Cosas de. Finanza.

1068
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Por la escuela.

1069
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Pero luego decía.

1070
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Quince años.

1071
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Ya no aplican las mismas cosas.

1072
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Ya hay software.

1073
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Ya estoy atrasado.

1074
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Y estaba ya trabajando en eso.

1075
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Y sentí al impostor.

1076
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Que no.

1077
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Y luego me di cuenta.

1078
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Que no estaba ya por el tipo de cosas.

1079
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
Que hace una persona.

1080
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Dedicada a franquicias.

1081
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
Sino por.

1082
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
El tipo de consejos que le estaban dando a los clientes.

1083
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Que eran consejos que me decían.

1084
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Esta fuera de la caja.

1085
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Fueran los consejos fuera de la caja.

1086
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Y eso es lo que estaban buscando.

1087
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Y yo. Ah.

1088
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Y eso me lo dijeron mis compañeros.

1089
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Y me dijeron. Ah. No.

1090
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Es que. Si. Todos estamos dando la misma información.

1091
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Cascaja.

1092
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Del modelo financiero.

1093
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Que están.

1094
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Arcaicos en algunos puntos.

1095
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Pero cada uno de nosotros tenemos una manera de acercarnos al cliente.

1096
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Que ha hecho que por eso estamos somos como.

1097
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Cuando me dijeron. Eres líder de proyecto.

1098
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
Y yo. Cague. ¿Qué? ¿Cómo es el líder de proyecto?

1099
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Yo. Tengo mancha de mole en mi camisa.

1100
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
100% real.

1101
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Mis compañeros me lo pueden asegurar.

1102
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Tenía siempre manchas en mis camisas de vestir.

1103
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Todavía.

1104
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Me explotó el hummus de la mañana.

1105
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
No. Te juro. Se va a acordar.

1106
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Me hablaste al Paco.

1107
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Tenía yo un yogurt acá.

1108
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
Y estábamos en una junta.

1109
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Entonces yo hice esto.

1110
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Y.

1111
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Se me derramó.

1112
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Y tenía un pantalón como cafecito.

1113
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
No mames.

1114
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
Ya se me acabó la junta. Estaban quitando las sillas.

1115
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Y ya se me acabó. No. Ya me quedo acá.

1116
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Chavos. No.

1117
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Estaba analizando lo que acabamos de escuchar.

1118
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Yo hago lo que quiero. Porque huele a yogurt.

1119
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Si. No. Hace este activia humano.

1120
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Que hace acá.

1121
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Terrible.

1122
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Algo que si es un chingón.

1123
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
Es. Yo tenía un jefe en la maquila.

1124
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Que era brillante.

1125
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
Para ver que no todos éramos delanteros.

1126
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
Y eso te lo juro.

1127
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Como que me lo llevé a la práctica.

1128
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Hay banda por ejemplo.

1129
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
Que todo mundo queremos.

1130
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Como jalar al equipo.

1131
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Y nos estamos pasando la huella.

1132
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Hay gente. Que a mi me costó trabajo.

1133
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Entenderlo.

1134
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Y un poquito como apoyarlo. Hay gente que jala sola.

1135
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Tú y el negro.

1136
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
Jalan solos.

1137
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
O sea no les gusta que se estén chingando.

1138
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
O sea le dices. Necesito esto el viernes.

1139
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
Cállate la merda. Hace para atrás.

1140
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Y es gente que se va solita al laboratorio.

1141
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
Hay otra banda.

1142
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Que todo el tiempo está.

1143
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
O sea vamos.

1144
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Cuestiona mucho más. Etcétera.

1145
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
Pero hay banda que. Como en la gira.

1146
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Cuando empezamos tu y la gente.

1147
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
11 fechas.

1148
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Queremos a veces ir.

1149
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Y regresa con el resultado.

1150
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
Porque es banda.

1151
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
No tanto que no jalen equipo.

1152
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Ella resuelve solilla.

1153
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Entender eso.

1154
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Como cuando lo tienes enfrente.

1155
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Es difícil.

1156
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Te practiqué alguna vez el ejemplo de la laboratorista.

1157
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
De la maquila.

1158
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Yo era encargado en la maquila.

1159
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Cuando trabajaba allá.

1160
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
De laboratorio. De mediciones.

1161
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
Y era bien importante ese tema.

1162
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
Y estamos haciendo.

1163
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
Las entrevistas de trabajo.

1164
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Para el laboratorista.

1165
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
El que iba a hacer las cosas.

1166
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Y entreviste a un bato.

1167
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
Super chispa wey.

1168
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
Jovenazo ahí.

1169
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Hay gente que trae toda la actitud.

1170
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
Y le dije a Ismael.

1171
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Este wey me dice. Ni de pedo.

1172
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Por? Es demasiado sociable.

1173
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Mejor hay que irnos por esta morra.

1174
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Y yo wey.

1175
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Es la rata.

1176
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
No habla nadie. Dice. Eso quiere hacer en el laboratorio.

1177
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Alguien que sea.

1178
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
Una rata de laboratorio. Que no hable con nadie.

1179
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Que llegue y se abre su lonchi.

1180
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Y saca todos los jales wey.

1181
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
Tal cual la contratamos wey.

1182
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
La pinche morra más verga en su jale wey.

1183
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Y después se abrió un segundo turno.

1184
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Y contratamos al wey que quería yo.

1185
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
Bien platiconcito.

1186
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Perdió un chorro el tiempo.

1187
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
Acabó haciendo trampas en las mediciones.

1188
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
Porque el bato se quería divertir.

1189
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
Y como estás en el laboratorio. Solo encerrado.

1190
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
De medición. Que es aburridísimo.

1191
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
Bueno a mi me encantaba. Pero es aburridísimo.

1192
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
Es muy sistemático. Es muy así.

1193
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
Hay gente que le gusta eso wey.

1194
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Pero yo quise ver a alguien que me caía bien.

1195
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
Pero que no era para la posición en la que yo lo necesitaba.

1196
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
Incluso cuando me toca.

1197
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
Saliendo a veces. Saliendo de pulso.

1198
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
Tengo que ir a radiofónica.

1199
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Y tengo que escribir el intro.

1200
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Yo me tengo que ir a otra oficina.

1201
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
Osvaldo se va a otro lugar.

1202
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
Yo me voy a otra oficina. Es como que. Porque estoy.

1203
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Está Gabriel. Estamos haciendo penejadas.

1204
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Llega este wey. Llega a contarnos una anécdota.

1205
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
Está López Doriga en la pantalla.

1206
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Es como. Es como. Es como.

1207
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Necesito sentarme solito.

1208
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
Pero es que tú y el negro tienen eso.

1209
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
Son autistillas.

1210
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Si, si, si.

1211
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
¿Sabes de cuardo wey?

1212
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
A ese wey déjalo. Pero sabes que.

1213
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
O sea. Cuando tengas a alguien así wey.

1214
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Es. Nomás dale las instrucciones claras.

1215
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Y sácate la verga.

1216
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
Pero claras wey.

1217
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
Dijo. A, B, C, D.

1218
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Sí. O sea. Creo que.

1219
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
El negro y yo en los últimos años.

1220
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
Que hemos estado tan. Tan pegados.

1221
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Tan pegados. Creo que. Le agarre la forma totalmente.

1222
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Es. Nomás así.

1223
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Déjale la instructiva wey. Y para atrás.

1224
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Y ya.

1225
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
Y es banda.

1226
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Que.

1227
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Pero si se te complica. Fue un blow up para mí.

1228
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Cuando escribo.

1229
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
En las lecturas.

1230
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Porque escribir es

1231
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
un trabajo laborativo. Ajá.

1232
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Es escribir es. A parte.

1233
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
Es enseñar tus calzones sucios wey.

1234
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
Es ojalá y pegue.

1235
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Que es una de las razones que hablamos en la primera temporada.

1236
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
Una de las razones

1237
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
por la que la gente no hace cosas.

1238
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
Es por la pena de.

1239
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
Que las vean. ¿Sabes como? Por eso no voy al gimnasio.

1240
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
Mira un francaso. ¿Cómo?

1241
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
Por eso no voy al gimnasio.

1242
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
Wey. Por eso un chico no va al gimnasio. Porque ya hay puros ya mamados wey.

1243
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
Y no quieres ser el primer.

1244
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
El gordito primer.

1245
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
No quieres ser el wey que te están grabando.

1246
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
Porque lo estás haciendo mal. No. El wey de las mancuerras de cinco wey.

1247
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Entonces ya lo que me dijo mi terapeuta.

1248
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Cuando te das cuenta.

1249
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
Que a todo mundo nos vale verga.

1250
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
A todo mundo nos vale verga.

1251
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
A todo mundo nos vale verga.

1252
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
Y es algo que practicamos.

1253
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
La vez pasada del poder del no.

1254
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
Cuando lo expones wey.

1255
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
Y ves que no estaba tan grave wey.

1256
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Y que empiezas a lo que aprendimos.

1257
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
Cuando metes a.

1258
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Lo haces líder de un equipo.

1259
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Y después de consultar.

1260
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Y decir.

1261
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Y sabes que no es tanto pedo.

1262
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Porque al final del día wey.

1263
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
Que tu guion.

1264
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Es lo más importante. No no no.

1265
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
Lo más importante es el programa wey.

1266
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
O sea es el big picture wey.

1267
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Exacto wey.

1268
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Y entonces te relajas un buen.

1269
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Y aparte.

1270
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
Hay otra cosa más chingona.

1271
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Todos queremos que funcione wey.

1272
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
O sea desde. Ah la cagaste. Lárgate no wey.

1273
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
No lo pasaste mal.

1274
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Pero wey va a rescatar ese pase wey.

1275
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
La ultimo tema que quiero recordar.

1276
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Es todo del síndrome.

1277
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Un impostor. Estuve leyendo bastante.

1278
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
Le pasa.

1279
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
Le pasa.

1280
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
Le pasa la mayoría a las morras.

1281
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Es muy de morras.

1282
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Porque. Súmale que tienen todo esto.

1283
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
Y ellas tienen otras expectativas.

1284
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
O sea a ellas le suman otras expectativas.

1285
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
Porque es como. Tienen que ser todavía más.

1286
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Para valorar. Para que sepan de que.

1287
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Una mujer tiene que estar acá. Por lo tanto.

1288
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Aunque sea todavía mejor para demostrarlo a todos.

1289
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
Eso lo sufre mucho a las morras.

1290
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
Y morras. No.

1291
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
Les voy a tener una ultima pregunta. Miren.

1292
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
Si ustedes un día están pensando.

1293
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
Si están haciendo mal su chamba. Pregúntense.

1294
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
¿Gabriel Soto haría mejor esto?

1295
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
No.

1296
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Lo están haciendo bien.

1297
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Eso es todo.

1298
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
Vamos como todo puedes embocar.

1299
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
En Gabriel Soto.

1300
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
Creo que es un excelente punto.

1301
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
Vamos a cerrar este programa.

1302
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Esto fue el síndrome de impostor.

1303
00:46:46,000 --> 00:47:14,000
¡Suscríbete al canal!

