1
00:00:00,000 --> 00:00:06,240
Pancho y yo somos amigos desde hace 20 años. Desde que lo conocí, aprendí rápidamente que

2
00:00:06,240 --> 00:00:11,000
invitarlo a salir a algún lugar significaba salir también con Lucía, su eterna novia.

3
00:00:11,000 --> 00:00:16,080
Y no lo digo como algo malo, Lucía es poca madre, nadie tenía un problema con eso.

4
00:00:16,080 --> 00:00:23,760
Pancho y Lucía se adoraban, eran una gran pareja y no concebíamos un mundo donde estuvieran separados.

5
00:00:23,760 --> 00:00:28,600
Como buena juventud panista del sureste, cada quien vivía en casa de sus papás.

6
00:00:28,600 --> 00:00:32,680
A pesar de que todos sabíamos que cuando decían que iban por un helado,

7
00:00:32,680 --> 00:00:37,520
era porque se iba en un motel. Especialmente porque quién chingados iba a querer un helado a la una de la mañana.

8
00:00:38,920 --> 00:00:43,360
Hasta se iban de viaje juntos con los papás, pero Pancho dormía en otro cuarto.

9
00:00:43,360 --> 00:00:50,400
Lo que no saben es que en un viaje de esos se aventaron un helado natbolitano. El que lo entendió, lo entendió.

10
00:00:52,160 --> 00:00:56,520
Los años pasaron y sucedió lo que todos esperábamos, la boda.

11
00:00:56,520 --> 00:01:02,680
Y aquí es donde acabarían todas las telenovelas, el punto más alto, en el vivieron felices para siempre.

12
00:01:02,680 --> 00:01:05,520
Y ese siempre, fueron tres meses.

13
00:01:05,520 --> 00:01:09,800
Causa del divorcio, incompatibilidad de caracteres.

14
00:01:09,800 --> 00:01:16,720
A la semana de separarse, Pancho juntó a los amigos y como buenos hombres, no preguntamos la razón de la separación.

15
00:01:16,720 --> 00:01:17,720
¡Batos!

16
00:01:17,720 --> 00:01:27,480
Pasaron seis meses y de repente en Facebook veo que Pancho sube un nuevo estado, en una relación con Elsa.

17
00:01:27,480 --> 00:01:31,960
Me dio gusto saber que mi amigo le decidió darle la vuelta a la página.

18
00:01:31,960 --> 00:01:35,520
Obviamente no más lo pensé, no se lo dije porque, ¡batos!

19
00:01:35,520 --> 00:01:42,120
Tiempo después, Pancho me dijo que me invitaba a cenar a su casa y noté dos cosas raras.

20
00:01:42,120 --> 00:01:46,520
Uno, no mames, ¿cuándo fue la última vez que un amigo te invitó a cenar?

21
00:01:46,520 --> 00:01:51,240
Dos, no era en su casa, sino en la de Elsa.

22
00:01:51,240 --> 00:02:01,160
Cuando llegué, Pancho me contó que al poco tiempo de que empezaron a salir, él pasó una noche en casa de ella y desde entonces decidieron vivir juntos.

23
00:02:01,160 --> 00:02:05,560
Y hoy, ocho años después, siguen viviendo juntos.

24
00:02:05,560 --> 00:02:08,280
No, no hay una fórmula mágica.

25
00:02:08,280 --> 00:02:12,360
Puedes creer que conoces a una persona porque has estado con ella por años.

26
00:02:12,360 --> 00:02:19,400
Pero nada como vivir una semana con esa misma persona para darte cuenta que no más no.

27
00:02:19,400 --> 00:02:22,040
O a veces te avientas a la primera y pega.

28
00:02:22,040 --> 00:02:26,040
O a veces nunca viven juntos y son felices para siempre.

29
00:02:26,040 --> 00:02:31,400
Como decía Lennon en una canción, lo que sea que te haga pasar la noche, está bien.

30
00:02:31,400 --> 00:02:36,280
La última vez que lo vi, mi amigo nos contó la verdadera razón de su divorcio.

31
00:02:36,280 --> 00:02:39,960
A Lucía no le gustaba darle sexo oral a Pancho.

32
00:02:39,960 --> 00:02:43,240
Y yo sé que suena algo muy tonto.

33
00:02:43,240 --> 00:02:47,080
¿Cómo me voy a separar de alguien no más porque no me da un oral?

34
00:02:47,080 --> 00:02:51,240
A lo que yo te pregunto, lo mismo pero al revés.

35
00:02:51,240 --> 00:02:54,520
¿Podrías vivir el resto de tu vida sin recibir uno?

36
00:02:54,520 --> 00:02:57,160
Repito, por siempre.

37
00:02:57,160 --> 00:03:03,800
A lo que Elsa respondió, ¿por qué crees que nunca se quiso ir de mi casa desde el primer día?

38
00:03:03,800 --> 00:03:10,360
Así es amigos, tal vez la clave del éxito de vivir juntos y felices puede ser una mamada.

39
00:03:10,360 --> 00:03:15,800
Y a continuación, consejos de cómo vivir en pareja.

40
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
Dados por dos güeyes que viven solos.

41
00:03:19,000 --> 00:03:20,760
Se dice y no pasa nada.

42
00:03:27,800 --> 00:03:29,160
Yes, güey.

43
00:03:29,160 --> 00:03:31,320
Dios bendiga las hechas del mundo.

44
00:03:31,320 --> 00:03:32,920
Sí, sí.

45
00:03:32,920 --> 00:03:34,120
No, no, no.

46
00:03:34,120 --> 00:03:35,720
No quiero decir eso.

47
00:03:35,720 --> 00:03:37,960
Esto es decir si no pasa nada.

48
00:03:37,960 --> 00:03:39,720
Qué difícil tema, cabrón.

49
00:03:39,720 --> 00:03:41,240
Está bueno.

50
00:03:41,240 --> 00:03:43,880
Es una mamada de intro.

51
00:03:43,880 --> 00:03:45,400
Sí, sí.

52
00:03:45,400 --> 00:03:46,680
Pancho existe.

53
00:03:46,680 --> 00:03:49,160
¿Y esa fue la razón real?

54
00:03:49,160 --> 00:03:49,960
Eso nos dijo.

55
00:03:49,960 --> 00:03:50,920
Está bien.

56
00:03:50,920 --> 00:03:51,480
Está bien.

57
00:03:51,480 --> 00:03:52,680
Cada quien tiene sus razones.

58
00:03:52,680 --> 00:03:53,640
Pues sí, güey.

59
00:03:53,640 --> 00:03:55,240
Hay gente que dice...

60
00:03:55,240 --> 00:04:00,200
Hay gente que les dice, las razones para separarse son muy valias.

61
00:04:00,200 --> 00:04:01,400
Hasta que dices eso.

62
00:04:01,400 --> 00:04:02,520
No, esto no se vale.

63
00:04:02,520 --> 00:04:05,800
Me ha pasado, tengo una amiga que se separó porque su pozo roncaba.

64
00:04:05,800 --> 00:04:07,080
O sea, haz güey.

65
00:04:07,080 --> 00:04:07,640
Punto.

66
00:04:07,640 --> 00:04:08,440
Punto.

67
00:04:08,440 --> 00:04:10,840
Y tú dices tú, a ver güey, intenta no dormir.

68
00:04:10,840 --> 00:04:11,640
¿Sabes?

69
00:04:11,640 --> 00:04:12,520
Imposible.

70
00:04:12,520 --> 00:04:15,800
Y el güey por más que lo intenté dijo, yo lo intenté, pero pues no más no.

71
00:04:15,800 --> 00:04:16,600
Si no puedo lo roncar.

72
00:04:16,600 --> 00:04:17,240
Sí, sí.

73
00:04:17,240 --> 00:04:18,200
O no sé qué pasó.

74
00:04:18,200 --> 00:04:19,640
Creo que ya tengo...

75
00:04:19,640 --> 00:04:21,000
No me voy a meter en ese.

76
00:04:21,000 --> 00:04:22,520
El episodio de hoy es vivir juntos.

77
00:04:22,520 --> 00:04:23,320
Vivir en pareja.

78
00:04:23,320 --> 00:04:23,800
¿Sí?

79
00:04:23,800 --> 00:04:25,000
¿Has vivido con alguien?

80
00:04:25,000 --> 00:04:25,880
Sí, claro.

81
00:04:25,880 --> 00:04:27,080
Padrísimo.

82
00:04:27,080 --> 00:04:27,960
¿Cómo fue tu experiencia?

83
00:04:27,960 --> 00:04:28,600
Cuéntame.

84
00:04:28,600 --> 00:04:30,680
No vamos a entrar en detalle ni en hombres.

85
00:04:30,680 --> 00:04:31,320
No, no, no.

86
00:04:31,320 --> 00:04:34,120
O sea, la neta es que el principio estuvo fregón.

87
00:04:34,120 --> 00:04:38,360
Y luego la misma convivencia es que te hace conocer a la persona realmente, güey.

88
00:04:38,360 --> 00:04:39,960
Está bien padre eso, o sea.

89
00:04:39,960 --> 00:04:45,880
Y es algo que creo que es el gran error de entre la generación de los baby boomers,

90
00:04:45,880 --> 00:04:51,800
millennials y generación Z, que no se animan a vivir juntos.

91
00:04:51,800 --> 00:04:55,720
Y hasta que ya conviven, ya es cuando empiezan a saltar los pelos.

92
00:04:55,720 --> 00:04:57,720
Por eso tanta gente se separó en pandemia, güey.

93
00:04:57,720 --> 00:05:01,240
Porque no se aguantaba viviendo con esa otra persona.

94
00:05:01,240 --> 00:05:07,160
Porque pues, y hay gente que me pasó de ese mismo caso, de ah, llevaban casados 10 años

95
00:05:07,160 --> 00:05:09,160
y vivían en pandemia y se separaron a los tres meses.

96
00:05:09,160 --> 00:05:09,720
¿Por qué?

97
00:05:09,720 --> 00:05:11,240
Porque todo el tiempo estaban trabajando.

98
00:05:11,240 --> 00:05:15,480
Todo el tiempo estaban afuera, no llegaban a la casa, cenaban, platicaban, estaban a dormir.

99
00:05:15,480 --> 00:05:20,200
O sea, sí, están viviendo de pareja, pero ya a la hora de...

100
00:05:20,200 --> 00:05:22,600
Ay, güey, otra vez tú.

101
00:05:22,600 --> 00:05:24,920
Son las 11 de la mañana y te vi 14 veces.

102
00:05:24,920 --> 00:05:26,040
Sí, sí, sí.

103
00:05:26,040 --> 00:05:31,480
Ahora, que el tema es que en la vida en pareja no hay que romantizarlo.

104
00:05:31,480 --> 00:05:33,080
Sí se necesita estar separado.

105
00:05:33,080 --> 00:05:34,600
Se necesita, güey.

106
00:05:34,600 --> 00:05:36,920
Por eso se inventaron las putas oficinas, güey.

107
00:05:36,920 --> 00:05:38,600
Se necesita tener un tiempo...

108
00:05:38,600 --> 00:05:39,160
Sí.

109
00:05:39,160 --> 00:05:40,840
Sí, güey.

110
00:05:40,840 --> 00:05:42,840
Para irse a la verga, güey.

111
00:05:42,840 --> 00:05:43,800
No es real.

112
00:05:43,800 --> 00:05:45,800
O sea, el tema es que...

113
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
Te necesitas ir.

114
00:05:47,800 --> 00:05:50,600
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué dije?

115
00:05:50,600 --> 00:05:52,600
No, que por algo existen las empresas entonces.

116
00:05:52,600 --> 00:05:54,600
Por eso inventaron las oficinas, claro, güey.

117
00:05:54,600 --> 00:05:56,600
No, y no lo digo yo.

118
00:05:56,600 --> 00:05:57,720
Por el dinero, güey.

119
00:05:57,720 --> 00:05:59,720
Lo dice un padre que a mí me...

120
00:05:59,720 --> 00:06:01,240
Que es amigo mío.

121
00:06:01,240 --> 00:06:05,320
Me decía de güey, este sacerdote es muy cuate mío y siempre platicamos.

122
00:06:05,320 --> 00:06:06,760
Me dice, güey, cuando...

123
00:06:06,760 --> 00:06:09,320
Yo tengo muchos matrimonios, me dice, ¿y cuando se separan?

124
00:06:09,320 --> 00:06:14,040
No, cuando el señor se jubila es cuando se bronquean más porque está todo el puto

125
00:06:14,040 --> 00:06:15,000
ya en la casa.

126
00:06:15,000 --> 00:06:18,920
Entonces, como él viene de ser el jefecito, le dice a la esposa de, te falta barrera y

127
00:06:18,920 --> 00:06:19,960
lárgate a la verga.

128
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
Le dice a la esposa, no tienes algo que hacer en la oficina.

129
00:06:21,960 --> 00:06:22,920
Es eso, güey.

130
00:06:22,920 --> 00:06:24,200
A ver.

131
00:06:24,200 --> 00:06:30,120
Como seres humanos estamos destinados a vivir en parejas y todo en comunidad, pero también

132
00:06:30,120 --> 00:06:31,560
hasta para allá.

133
00:06:31,560 --> 00:06:33,160
Subiéndolo cuando tienes chavitos.

134
00:06:33,160 --> 00:06:36,120
Lo que más aman los papás es el pinche curso de verano.

135
00:06:36,120 --> 00:06:38,120
Lléveselos a la verga, maestra.

136
00:06:38,120 --> 00:06:40,120
Es cierto, es cierto.

137
00:06:40,120 --> 00:06:42,120
No, güey, no me estoy riendo.

138
00:06:42,120 --> 00:06:44,120
No estoy riendo porque es muy real todo.

139
00:06:44,120 --> 00:06:47,160
Y donde sus compas dicen, güey, tienes dos, tres, cuatro, cinco días allá de la viaja,

140
00:06:47,160 --> 00:06:48,120
y de repente se...

141
00:06:48,120 --> 00:06:49,640
Oye, ya mejor voy a la oficina.

142
00:06:49,640 --> 00:06:50,600
Lo que te hace hacer nada.

143
00:06:50,600 --> 00:06:52,120
O sea, ni hay nada que hacer.

144
00:06:52,120 --> 00:06:55,240
No más estás ahí reondando, a ver, qué se ofrece.

145
00:06:55,240 --> 00:06:56,200
No más no quiere...

146
00:06:56,200 --> 00:06:57,240
¿Te puedes salir para el escritorio?

147
00:06:57,240 --> 00:06:58,280
Sí, sí, no, ya.

148
00:06:58,280 --> 00:07:02,360
Yo ayudo aquí puliendo la P de pulsa república.

149
00:07:02,360 --> 00:07:03,400
Y es tisto.

150
00:07:03,400 --> 00:07:04,920
Memo, no se necesita.

151
00:07:04,920 --> 00:07:06,920
Pero entonces...

152
00:07:08,920 --> 00:07:10,920
Pero es cierto, es cierto.

153
00:07:10,920 --> 00:07:12,920
Se requiere estar afuera de la casa, güey.

154
00:07:12,920 --> 00:07:14,920
Sí, se requiere, se requiere mucho.

155
00:07:14,920 --> 00:07:18,920
Y yo lo veo con mis amigos casados o que vienen en parejas todo el tiempo.

156
00:07:18,920 --> 00:07:22,520
Y entonces, cabrón, y no quiere decir que no quieras a tu vieja.

157
00:07:22,520 --> 00:07:23,000
No, no, no.

158
00:07:23,000 --> 00:07:23,800
La adoras, güey.

159
00:07:23,800 --> 00:07:27,560
Pero precisamente porque no quiero estar del chongo todo el cabrón día, güey.

160
00:07:27,560 --> 00:07:29,560
Me voy a ir tantito.

161
00:07:29,560 --> 00:07:31,560
Y ella también, ellos también.

162
00:07:31,560 --> 00:07:33,560
No, no, no, esto es ambos.

163
00:07:33,560 --> 00:07:35,560
Por eso cuando de repente le das una...

164
00:07:35,560 --> 00:07:42,360
O sea, pasan que una amiga que tiene hijos, su noche de salir es...

165
00:07:42,360 --> 00:07:45,160
O sea, se puede estar cayendo al planeta, pero ella sale.

166
00:07:45,160 --> 00:07:46,360
Le vale, mátale.

167
00:07:46,360 --> 00:07:47,720
Tiene que salir.

168
00:07:47,720 --> 00:07:49,720
Necesita.

169
00:07:49,720 --> 00:07:51,720
Y me dice, no tanto por los hijos.

170
00:07:51,720 --> 00:07:53,720
Es por su esposo.

171
00:07:53,720 --> 00:07:55,720
No, y por ella.

172
00:07:55,720 --> 00:07:57,720
La tiene hasta la verga.

173
00:07:57,720 --> 00:07:59,720
Sí, entonces, necesito salir y decir...

174
00:07:59,720 --> 00:08:01,720
Estás sola, tantito.

175
00:08:01,720 --> 00:08:03,720
Tomarse una cerveza fría y decir...

176
00:08:03,720 --> 00:08:05,720
Ajá, ajá.

177
00:08:05,720 --> 00:08:07,720
También es válido.

178
00:08:07,720 --> 00:08:09,720
Es válido.

179
00:08:09,720 --> 00:08:11,720
Por eso yo digo, dejen salir a sus viejas.

180
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
Les conviene, güey.

181
00:08:13,720 --> 00:08:15,720
Hasta te cogen más cabrón.

182
00:08:15,720 --> 00:08:17,720
Cuando sale con sus amigos y regresa,

183
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
todo a madre, güey.

184
00:08:19,720 --> 00:08:21,720
¿Por qué? Porque ya habló, pendeja y media.

185
00:08:21,720 --> 00:08:23,720
Ya soltó lo que necesitaba soltar.

186
00:08:23,720 --> 00:08:25,720
Exactamente, idiota.

187
00:08:25,720 --> 00:08:27,720
¿Crees que no?

188
00:08:27,720 --> 00:08:31,720
Es que ese es el miedo de lo que el pendejero no tiene.

189
00:08:31,720 --> 00:08:33,720
Mi vieja seguro piensa que soy un ángel.

190
00:08:33,720 --> 00:08:35,720
No, pero no hace tanto...

191
00:08:35,720 --> 00:08:37,720
Hombre carnal.

192
00:08:37,720 --> 00:08:39,720
Y cuando salen a hablar, pendeja y media de una...

193
00:08:39,720 --> 00:08:41,720
Está bien, eso necesitas, güey.

194
00:08:41,720 --> 00:08:43,720
Nomás complemento lo que acabo de decir.

195
00:08:43,720 --> 00:08:45,720
Cuando decimos dejen salir,

196
00:08:45,720 --> 00:08:49,720
es más bien, dejen que salgan sin ustedes.

197
00:08:49,720 --> 00:08:51,720
Sí, sí, güey.

198
00:08:51,720 --> 00:08:53,720
Porque eso de que hay que hacer cenas de pareja.

199
00:08:53,720 --> 00:08:55,720
No vayas, no, no, no.

200
00:08:55,720 --> 00:08:57,720
Eso no es salir.

201
00:08:57,720 --> 00:08:59,720
Tiene que salir él o ella solo.

202
00:08:59,720 --> 00:09:01,720
Que vaya con sus amigas. Es más, páganle tú, cabrón.

203
00:09:01,720 --> 00:09:05,720
Mira, si yo te pudiera dar los beneficios que eso te da, güey,

204
00:09:05,720 --> 00:09:07,720
hasta tú mismo le pones varo, güey.

205
00:09:07,720 --> 00:09:09,720
Es que es un tipo de terapia que yo sé que es.

206
00:09:09,720 --> 00:09:11,720
O nosotros mismos utilizamos el decir...

207
00:09:11,720 --> 00:09:13,720
Pero ¿sabes qué es lo que más me imputan?

208
00:09:13,720 --> 00:09:15,720
Eso, eso.

209
00:09:15,720 --> 00:09:19,720
Que el tema por el play es la dinámica de cuando salen las morras y cuando salen los güeyes.

210
00:09:19,720 --> 00:09:21,720
Porque a mí me pasaba con una ex que me decía,

211
00:09:21,720 --> 00:09:23,720
nos juntamos en el grupito,

212
00:09:23,720 --> 00:09:25,720
los batos éramos los novios de las morras,

213
00:09:25,720 --> 00:09:27,720
o sea, los grupitos eran así.

214
00:09:27,720 --> 00:09:31,720
Y cuando salen los güeyes, de lo que menos hablábamos, es de las viejas.

215
00:09:31,720 --> 00:09:35,720
Sí, nada más era, p***a, viejas, era así, tal cual.

216
00:09:35,720 --> 00:09:39,720
Y el hombre decía a esta ex así, seguramente se la pasan hablando de nosotros, no sé qué.

217
00:09:39,720 --> 00:09:41,720
Y él dije, no.

218
00:09:41,720 --> 00:09:43,720
Y tú, Mega Man X se va a pasar así, mira.

219
00:09:43,720 --> 00:09:45,720
La combinación primero es primero armadillo, luego...

220
00:09:45,720 --> 00:09:47,720
Es de, de verdad, no.

221
00:09:47,720 --> 00:09:49,720
O sea, he estado en más de una reunión

222
00:09:49,720 --> 00:09:53,720
hablando de las transformaciones de Goku.

223
00:09:53,720 --> 00:09:55,720
Y he puesto pausa diciendo de,

224
00:09:55,720 --> 00:09:57,720
¿qué pensaron estas viejas?

225
00:09:57,720 --> 00:09:59,720
Estamos platicando de, seguro están hablando de viejas y el Tei, no sé qué.

226
00:09:59,720 --> 00:10:01,720
Y ellos, a ver, no, no, no, pero,

227
00:10:01,720 --> 00:10:03,720
¡Veguito nunca debió haber pasado!

228
00:10:03,720 --> 00:10:05,720
¿Sabes cómo?

229
00:10:05,720 --> 00:10:07,720
Y el tema es lo que menos quieren hablar,

230
00:10:07,720 --> 00:10:09,720
las moras, por el contrario,

231
00:10:09,720 --> 00:10:11,720
a él les encanta hablar de Se Game of Thrones.

232
00:10:11,720 --> 00:10:13,720
Eso sí, eso sí.

233
00:10:13,720 --> 00:10:15,720
Yo lo decía muchas veces, de...

234
00:10:15,720 --> 00:10:17,720
Hasta la amiga que no se sabe la nueva anécdota,

235
00:10:17,720 --> 00:10:19,720
la ponen en contexto desde el principio.

236
00:10:19,720 --> 00:10:21,720
Desde el 92.

237
00:10:21,720 --> 00:10:23,720
¡Ah, claro, wey!

238
00:10:23,720 --> 00:10:25,720
Pero es un tema que las moras así son,

239
00:10:25,720 --> 00:10:27,720
y así somos los vatos.

240
00:10:27,720 --> 00:10:29,720
O sea, déjense ser, wey, porque si no,

241
00:10:29,720 --> 00:10:35,720
no puedes criticar a algo con el wey que tienes en frente de todo el p***a.

242
00:10:35,720 --> 00:10:37,720
Sí, y es sano, el sano de decir...

243
00:10:37,720 --> 00:10:39,720
Sí, sí.

244
00:10:39,720 --> 00:10:41,720
Yo he vivido con dos parejas.

245
00:10:41,720 --> 00:10:43,720
Yo también.

246
00:10:43,720 --> 00:10:45,720
La primera duró tres meses, pero...

247
00:10:45,720 --> 00:10:47,720
¡A la madre!

248
00:10:47,720 --> 00:10:49,720
Ok, suena horrible.

249
00:10:49,720 --> 00:10:51,720
Pero va, no, lo que pasa es que esta chica

250
00:10:51,720 --> 00:10:55,720
nunca le dijo a sus papás que estaba viviendo conmigo.

251
00:10:55,720 --> 00:10:57,720
No, no, no, no, no, no.

252
00:10:57,720 --> 00:10:59,720
No, no, no.

253
00:10:59,720 --> 00:11:01,720
De hecho, yo tampoco sabía, no es cierto, no.

254
00:11:01,720 --> 00:11:03,720
Ella nos vivimos acá...

255
00:11:03,720 --> 00:11:05,720
¿Y cómo le hizo?

256
00:11:05,720 --> 00:11:07,720
Sus papás vivían en otra ciudad.

257
00:11:07,720 --> 00:11:09,720
Los dos vivíamos acá, no sé, México.

258
00:11:09,720 --> 00:11:11,720
Y ella, pues, nada más...

259
00:11:11,720 --> 00:11:13,720
Ok, me voy a vivir contigo.

260
00:11:13,720 --> 00:11:15,720
¡Qué barata tu renta, mija!

261
00:11:15,720 --> 00:11:17,720
¡Sí, saco!

262
00:11:17,720 --> 00:11:19,720
Y estuvo, la verdad, si me preguntas a mí,

263
00:11:19,720 --> 00:11:21,720
no mames, me la pasé vergüíssima.

264
00:11:21,720 --> 00:11:23,720
Si le preguntas a ella, se va a ver.

265
00:11:23,720 --> 00:11:25,720
Puedes que viva un tipo de ser una mía.

266
00:11:25,720 --> 00:11:27,720
No, no por mí.

267
00:11:27,720 --> 00:11:29,720
Y esconderse.

268
00:11:29,720 --> 00:11:31,720
No, el esconderse le estaba afectando mentalmente.

269
00:11:31,720 --> 00:11:33,720
Un día tuve contas de historias muy, muy largas.

270
00:11:33,720 --> 00:11:35,720
Ok, una vez...

271
00:11:35,720 --> 00:11:37,720
No, no, mames, es un podcast entero.

272
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
Es una novela de 10 meses.

273
00:11:39,720 --> 00:11:41,720
Pero, se acabó viviendo conmigo.

274
00:11:41,720 --> 00:11:43,720
Y yo decía, hey, está chingón, qué chido.

275
00:11:43,720 --> 00:11:45,720
Pero ella me decía, no puedo dormir.

276
00:11:45,720 --> 00:11:47,720
Me está costando mucho de trabajar a dormir.

277
00:11:47,720 --> 00:11:49,720
Porque tenía esa culpa, porque la mamá le hablaba.

278
00:11:49,720 --> 00:11:51,720
Le decía, ¿cómo te fue tu baba y hija?

279
00:11:51,720 --> 00:11:53,720
No sé qué, porque se llevaba con la mamá.

280
00:11:53,720 --> 00:11:55,720
Y ella tenía que mentir.

281
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
No podía con la culpa.

282
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
No mientan, nos estamos en Kindle, cabrón.

283
00:11:59,720 --> 00:12:01,720
Y yo tenía 21 o 22 años.

284
00:12:01,720 --> 00:12:03,720
Su mamá ya está embarazada de ti, mija.

285
00:12:03,720 --> 00:12:05,720
Sí, pero bueno.

286
00:12:05,720 --> 00:12:07,720
Gente de otras, sí sabes.

287
00:12:07,720 --> 00:12:09,720
También analicen a sus papás.

288
00:12:09,720 --> 00:12:11,720
Porque luego dice, no es que mi mamá es una santa.

289
00:12:11,720 --> 00:12:13,720
Mija, te tuvo a los 19.

290
00:12:13,720 --> 00:12:15,720
O sea, también checa la gana.

291
00:12:15,720 --> 00:12:17,720
Tuvo 8 hijos.

292
00:12:17,720 --> 00:12:19,720
No eres seis mesinas, mi amor.

293
00:12:19,720 --> 00:12:21,720
Sí, sí, sí.

294
00:12:21,720 --> 00:12:23,720
Se que te cuenta del bebé que antes no ha pasado nada.

295
00:12:23,720 --> 00:12:25,720
Ah, cállate.

296
00:12:25,720 --> 00:12:27,720
El tema es que...

297
00:12:27,720 --> 00:12:29,720
Ahora, ¿qué onda es?

298
00:12:29,720 --> 00:12:31,720
Se necesita vivir junto a tu pareja.

299
00:12:31,720 --> 00:12:33,720
Porque luego ya un compromiso más, cabrón.

300
00:12:33,720 --> 00:12:35,720
Llega la tronadera.

301
00:12:35,720 --> 00:12:37,720
Porque no estás acostumbrado a cómo es la otra pinche persona.

302
00:12:37,720 --> 00:12:39,720
Porque puedes hasta separarte por las razones más pendejas.

303
00:12:39,720 --> 00:12:41,720
O sea, a mí me acuerdo que con cierta pareja con la que viví.

304
00:12:41,720 --> 00:12:43,720
Me cagaba como...

305
00:12:43,720 --> 00:12:45,720
Tapaba la pasta de dientes.

306
00:12:45,720 --> 00:12:47,720
Pero llevaba un punto en que ya...

307
00:12:47,720 --> 00:12:49,720
Que es muy de morras eso.

308
00:12:49,720 --> 00:12:51,720
Ah, sí.

309
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
Sí, es como que nosotros...

310
00:12:53,720 --> 00:12:55,720
Cómo te da los dientes, cabrón.

311
00:12:55,720 --> 00:12:57,720
Que me dejo, qué verga.

312
00:12:57,720 --> 00:12:59,720
O sea, Diego y yo tenemos mismo más también.

313
00:12:59,720 --> 00:13:01,720
¿Por qué se están riendo allá?

314
00:13:01,720 --> 00:13:03,720
Ahí se están riendo. Muy cabrón.

315
00:13:03,720 --> 00:13:05,720
Yo llegaba a darme los dientes y luego ya un pinche polo

316
00:13:05,720 --> 00:13:07,720
que te pasa en el espejo y yo decía...

317
00:13:07,720 --> 00:13:09,720
Esta estúpida escupe para el frente, qué verga.

318
00:13:09,720 --> 00:13:11,720
Te lavaste la frente.

319
00:13:11,720 --> 00:13:13,720
Mi pareja es un pinche...

320
00:13:13,720 --> 00:13:15,720
Manatí.

321
00:13:15,720 --> 00:13:17,720
Así que saca la pasta por aquí, por el lomo.

322
00:13:17,720 --> 00:13:19,720
Es como... es eso.

323
00:13:19,720 --> 00:13:21,720
Es la baba, wey.

324
00:13:21,720 --> 00:13:23,720
O la gente que...

325
00:13:23,720 --> 00:13:25,720
Que se sacude como de porcospinas

326
00:13:25,720 --> 00:13:27,720
y la en la regadera.

327
00:13:27,720 --> 00:13:29,720
Que deja todo mojado hasta el techo.

328
00:13:29,720 --> 00:13:31,720
Oigan los pelos.

329
00:13:31,720 --> 00:13:33,720
Es como le haces, wey.

330
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
Yo un día invité a un cuate de Chihuahua

331
00:13:35,720 --> 00:13:37,720
a caquearse unos días y dije,

332
00:13:37,720 --> 00:13:39,720
bato, neta, ya gárgate a tu casa, wey.

333
00:13:39,720 --> 00:13:41,720
O sea, las toallas empapadas.

334
00:13:41,720 --> 00:13:43,720
Cómo te secas, cabrón.

335
00:13:43,720 --> 00:13:45,720
Como perro.

336
00:13:45,720 --> 00:13:47,720
Como jabalí, o qué verga.

337
00:13:47,720 --> 00:13:49,720
No te estoy diciendo que la toadita se usa en el cuerpo.

338
00:13:49,720 --> 00:13:51,720
Pero son cosas insuportables, wey.

339
00:13:51,720 --> 00:13:53,720
Yo me di cuenta que...

340
00:13:53,720 --> 00:13:55,720
No, no, no.

341
00:13:55,720 --> 00:13:57,720
Ya vamos a empezar con todos.

342
00:13:57,720 --> 00:13:59,720
Yo me di cuenta de una persona que no se bañaba.

343
00:13:59,720 --> 00:14:01,720
Que asco, wey. Que no se bañaba.

344
00:14:01,720 --> 00:14:03,720
No vivía conmigo, pero luego me di cuenta...

345
00:14:03,720 --> 00:14:05,720
No vivía conmigo, pero no más me di cuenta de que...

346
00:14:05,720 --> 00:14:07,720
No se bañaba.

347
00:14:07,720 --> 00:14:09,720
El jabón de silla.

348
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
Era así de que...

349
00:14:11,720 --> 00:14:13,720
Porque el jabón de manos...

350
00:14:13,720 --> 00:14:15,720
No está en la regadera, está donde te lavas mascaras.

351
00:14:15,720 --> 00:14:17,720
Es el mismo, pero...

352
00:14:17,720 --> 00:14:19,720
No sé, era una cosa muy rara.

353
00:14:19,720 --> 00:14:21,720
Era una cosa muy rara que dije...

354
00:14:21,720 --> 00:14:23,720
Esta morra no se baña.

355
00:14:23,720 --> 00:14:25,720
No, wey, a mí me pasó que una vez vi con un compa...

356
00:14:25,720 --> 00:14:27,720
Que no tenía trabajo.

357
00:14:27,720 --> 00:14:29,720
Y siempre que llegaba, yo no lo quería entender.

358
00:14:29,720 --> 00:14:31,720
Es que no hacía nada por tener trabajo.

359
00:14:31,720 --> 00:14:33,720
O sea, llegué un día...

360
00:14:33,720 --> 00:14:35,720
Como que llegué de infragante y así...

361
00:14:35,720 --> 00:14:37,720
Está el mato, me hace esta p*** de deprimente.

362
00:14:37,720 --> 00:14:39,720
Estaba...

363
00:14:39,720 --> 00:14:41,720
Sentaba en la ventana, en boxers...

364
00:14:41,720 --> 00:14:43,720
Tocando la armónica...

365
00:14:43,720 --> 00:14:45,720
Comiendo choco crispies en la caja y oede.

366
00:14:45,720 --> 00:14:47,720
Cabrón, son las 3 de la tarde en miácoles, pendejo.

367
00:14:47,720 --> 00:14:49,720
Se supone que estaba buscando chama.

368
00:14:49,720 --> 00:14:51,720
No más que el tema es que lo caché.

369
00:14:51,720 --> 00:14:53,720
Que como estaba viviendo en mi casa, wey, no hacía nada.

370
00:14:53,720 --> 00:14:55,720
O sea, es que hasta que vives con gente...

371
00:14:55,720 --> 00:14:57,720
Te das cuenta de cómo...

372
00:14:57,720 --> 00:14:59,720
Se forza p*** y gente...

373
00:14:59,720 --> 00:15:01,720
Es horrible, wey.

374
00:15:01,720 --> 00:15:03,720
Pero de pareja, ¿qué es como algo?

375
00:15:03,720 --> 00:15:05,720
En pareja algo que me di cuenta y ya luego hablando con mi psiquiatra...

376
00:15:05,720 --> 00:15:07,720
Pasa que... ¡Ya voy, ya voy! ¡Pérame, choche!

377
00:15:07,720 --> 00:15:09,720
Sin querer...

378
00:15:09,720 --> 00:15:11,720
Choche no es normal, eh.

379
00:15:11,720 --> 00:15:13,720
Sin querer...

380
00:15:13,720 --> 00:15:15,720
Trata lo que tú quieras, wey.

381
00:15:15,720 --> 00:15:17,720
¡Para la verga!

382
00:15:17,720 --> 00:15:19,720
Cierto.

383
00:15:19,720 --> 00:15:21,720
Sin querer tomas un rol.

384
00:15:21,720 --> 00:15:23,720
Ajá. Existen los roles.

385
00:15:23,720 --> 00:15:25,720
¿Sabes?

386
00:15:25,720 --> 00:15:27,720
Yo tomo un rol...

387
00:15:27,720 --> 00:15:29,720
Muy...

388
00:15:29,720 --> 00:15:31,720
Que antes se le dominaba mucho para la mujer.

389
00:15:31,720 --> 00:15:33,720
Ajá.

390
00:15:33,720 --> 00:15:35,720
Yo cocino, yo lavo la ropa.

391
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Viviendo con mi pareja, es como...

392
00:15:37,720 --> 00:15:39,720
No te preocupes, eso es mi chamba.

393
00:15:39,720 --> 00:15:41,720
Yo lo hago.

394
00:15:41,720 --> 00:15:43,720
Me encargaba de hacer eso. Ya no existen esos roles.

395
00:15:43,720 --> 00:15:45,720
Pero...

396
00:15:45,720 --> 00:15:47,720
Pero yo sí agarro eso.

397
00:15:47,720 --> 00:15:49,720
Es como... No, no te preocupes, yo cociné.

398
00:15:49,720 --> 00:15:51,720
Sí me gusta que de repente... ¡Ey!

399
00:15:51,720 --> 00:15:53,720
Cociné y algo así. Pero...

400
00:15:53,720 --> 00:15:55,720
Como que mi campo de batalla se vuelve la cocina.

401
00:15:55,720 --> 00:15:57,720
Y la lavada.

402
00:15:57,720 --> 00:15:59,720
Y esas cositas que para mí...

403
00:15:59,720 --> 00:16:01,720
Importan.

404
00:16:01,720 --> 00:16:03,720
Y te voy a decir dónde viene.

405
00:16:03,720 --> 00:16:05,720
Tantos años viviendo solo, afecta.

406
00:16:05,720 --> 00:16:07,720
Vivir solo muchos años...

407
00:16:07,720 --> 00:16:09,720
Mientras más vives solo...

408
00:16:09,720 --> 00:16:11,720
Te vuelves más ermitaño.

409
00:16:11,720 --> 00:16:13,720
Y te cuesta trabajo más...

410
00:16:13,720 --> 00:16:15,720
Aceptar que hay cambios en tu vida.

411
00:16:15,720 --> 00:16:17,720
Y ya no quieres, wey.

412
00:16:17,720 --> 00:16:19,720
Ya no quieres.

413
00:16:19,720 --> 00:16:21,720
O sea, yo no practicaba con una amiga que tengo...

414
00:16:21,720 --> 00:16:23,720
O sea, como que no, esa es mi lavada en la cama.

415
00:16:23,720 --> 00:16:25,720
Y tú... No, esa es mi lavada.

416
00:16:25,720 --> 00:16:27,720
Y el tema es... A mí me dice una amiga que...

417
00:16:27,720 --> 00:16:29,720
Que tiene un novio de muchos años.

418
00:16:29,720 --> 00:16:31,720
Y le decía yo... Oye... Y no quieren vivir con...

419
00:16:31,720 --> 00:16:33,720
Y me dice... No, wey.

420
00:16:33,720 --> 00:16:35,720
Y me da una razón bien cabrón. Y le digo... ¿Por qué no?

421
00:16:35,720 --> 00:16:37,720
Y me dice... Mira cabrón. Me costó años...

422
00:16:37,720 --> 00:16:39,720
Tener mi cocina como me gusta.

423
00:16:39,720 --> 00:16:41,720
Para que venga este pendejo, me pongo en un tribulete en medio.

424
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Tras pendejo, wey.

425
00:16:43,720 --> 00:16:45,720
Y le dije yo...

426
00:16:45,720 --> 00:16:47,720
Tienes toda la razón. Entonces ahorita...

427
00:16:47,720 --> 00:16:49,720
No, claro. ¡Claro!

428
00:16:49,720 --> 00:16:51,720
O sea, imagínate.

429
00:16:51,720 --> 00:16:53,720
Me acabo de comprar mi depita que tanto me trajo.

430
00:16:53,720 --> 00:16:55,720
Que me meta un pinche poster de helloquitas.

431
00:16:55,720 --> 00:16:57,720
Pero empe...

432
00:16:57,720 --> 00:16:59,720
No, wey. No, no, no.

433
00:16:59,720 --> 00:17:01,720
O sea, el tema es que entre más solo...

434
00:17:01,720 --> 00:17:03,720
Menos quieres. O sea...

435
00:17:03,720 --> 00:17:05,720
A mí ya me está costando.

436
00:17:05,720 --> 00:17:07,720
Y sí, sí. Yo no sé qué tan dispuesto...

437
00:17:07,720 --> 00:17:09,720
Yo entendí algo de vivir solo en cabrón.

438
00:17:09,720 --> 00:17:11,720
Como pareja. Ahorita antes de que Chacho nos regañó porque es un podcast.

439
00:17:11,720 --> 00:17:13,720
Sí, perdón.

440
00:17:13,720 --> 00:17:15,720
Ahorita hablamos de vivir solo.

441
00:17:15,720 --> 00:17:17,720
Perdón por platicar.

442
00:17:17,720 --> 00:17:19,720
Tener variedad de temas.

443
00:17:19,720 --> 00:17:21,720
No basta aquí.

444
00:17:21,720 --> 00:17:23,720
Es que me di cuenta que soy bien egoísta, wey.

445
00:17:23,720 --> 00:17:25,720
Bien egoísta. O sea...

446
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
Yo no cedo nada de...

447
00:17:27,720 --> 00:17:29,720
O sea, si me gusta mi sillón, a la verga.

448
00:17:29,720 --> 00:17:31,720
Si me gusta mi eso, así es.

449
00:17:31,720 --> 00:17:33,720
O sea, cedo en cositas, en puro pendejadas.

450
00:17:33,720 --> 00:17:35,720
Pero en lo que importa, wey.

451
00:17:35,720 --> 00:17:37,720
Y yo creo que la clave uno.

452
00:17:37,720 --> 00:17:39,720
Así, la clave principal.

453
00:17:39,720 --> 00:17:41,720
El Memo. ¿Por qué Memo?

454
00:17:41,720 --> 00:17:43,720
Memo le cambió las sábanas a la semana

455
00:17:43,720 --> 00:17:45,720
Marcela de conocerlas.

456
00:17:45,720 --> 00:17:47,720
Por sus dormi la primera noche

457
00:17:47,720 --> 00:17:49,720
y dije, estas sábanas no me gustan.

458
00:17:49,720 --> 00:17:51,720
Fui y compré unas nuevas.

459
00:17:51,720 --> 00:17:53,720
Y si voy a estar durmiendo aquí, en su casa,

460
00:17:53,720 --> 00:17:55,720
en mis sábanas. Toda la razón con el Dr. Memo.

461
00:17:55,720 --> 00:17:57,720
El Dr. Guillermo.

462
00:17:57,720 --> 00:17:59,720
Sí, cabrón. Pero si lo hubieran hecho a ti no te hubiera gustado.

463
00:17:59,720 --> 00:18:01,720
Porque es tu casa.

464
00:18:01,720 --> 00:18:03,720
Si están más ricas, jalo.

465
00:18:03,720 --> 00:18:05,720
Si están más ricas, jalo.

466
00:18:05,720 --> 00:18:07,720
Es como si te jale.

467
00:18:07,720 --> 00:18:09,720
No.

468
00:18:09,720 --> 00:18:11,720
No, pero estoy pensando en ti.

469
00:18:11,720 --> 00:18:13,720
Como está pensando, Chema Torres, que te está hablando de que

470
00:18:13,720 --> 00:18:15,720
es egoísmo que tú ya tienes tus cosas.

471
00:18:15,720 --> 00:18:17,720
Si tú llegaran a te dijeran eso,

472
00:18:17,720 --> 00:18:19,720
a la primera dirías jalo.

473
00:18:19,720 --> 00:18:21,720
No, pero...

474
00:18:21,720 --> 00:18:23,720
Pero Pablo, me ha pasado que yo tengo una morrilla

475
00:18:23,720 --> 00:18:25,720
que me decía, sabes qué, es que me caga a comprar comida.

476
00:18:25,720 --> 00:18:27,720
Y ella cocinaba.

477
00:18:27,720 --> 00:18:29,720
A las dos semanas también.

478
00:18:29,720 --> 00:18:31,720
Pero yo dije, sí, no, no, a ver.

479
00:18:31,720 --> 00:18:33,720
Es que yo tengo eso, eso me pasa, wey.

480
00:18:33,720 --> 00:18:35,720
Con mi... Nunca...

481
00:18:35,720 --> 00:18:37,720
O sea, el tema de la cocina nunca...

482
00:18:37,720 --> 00:18:39,720
No se acopla a nadie.

483
00:18:39,720 --> 00:18:41,720
A lo que oyes, el tema de Memo, por ejemplo, dice, wey,

484
00:18:41,720 --> 00:18:43,720
yo no voy a dormir con esas sábanas. Perfecto.

485
00:18:43,720 --> 00:18:45,720
Y una ex me decía,

486
00:18:45,720 --> 00:18:47,720
yo no pienso estar pidi pidi de comida,

487
00:18:47,720 --> 00:18:49,720
yo voy a comprar súper y voy a hacer de comer.

488
00:18:49,720 --> 00:18:51,720
Y comíamos bien delicioso.

489
00:18:51,720 --> 00:18:53,720
O sea, si es para mejorar y yo veo

490
00:18:53,720 --> 00:18:55,720
que mi estilo de vida digo, ah, qué tal, madre,

491
00:18:55,720 --> 00:18:57,720
jalo, jalo. Pero, por ejemplo, tampoco es de

492
00:18:57,720 --> 00:18:59,720
ahora vamos a tener tres perros, ahí sí te mando

493
00:18:59,720 --> 00:19:01,720
chingar a tu madre, wey.

494
00:19:01,720 --> 00:19:03,720
Por ejemplo, si me dice, es que siempre he tirado cuatro

495
00:19:03,720 --> 00:19:05,720
gatos. No puedo ni respirar

496
00:19:05,720 --> 00:19:07,720
de la nube de polvo que esto implica.

497
00:19:07,720 --> 00:19:09,720
O sea, pero es eso yo.

498
00:19:09,720 --> 00:19:11,720
La mejor nube de polvo, si me preguntas.

499
00:19:11,720 --> 00:19:13,720
No, perdón. O sea, pero hay ese tema.

500
00:19:13,720 --> 00:19:15,720
Hay un saber. Ya está en el Tinder,

501
00:19:15,720 --> 00:19:17,720
ya cuando veo que la mora tiene gatos, digo,

502
00:19:17,720 --> 00:19:19,720
perdón. No, y si me dicen, y vamos a dormir

503
00:19:19,720 --> 00:19:21,720
con los perros en la cama. No, hombre, te vas a la

504
00:19:21,720 --> 00:19:23,720
verga. No, no, no. Claro que no.

505
00:19:23,720 --> 00:19:25,720
Mi gato duerme en mi cama y el invitado

506
00:19:25,720 --> 00:19:27,720
es la mujer. No, no, no.

507
00:19:27,720 --> 00:19:29,720
Que de claro. La otra persona

508
00:19:29,720 --> 00:19:31,720
es invitada a la cama y si el gato quiere,

509
00:19:31,720 --> 00:19:33,720
si el gato te pone en medio, te pelas a la verga.

510
00:19:33,720 --> 00:19:35,720
Está la verga, no, wey, no, así.

511
00:19:35,720 --> 00:19:37,720
O sea. No, no.

512
00:19:37,720 --> 00:19:39,720
Es la regla. Es que ahí te vas haciendo

513
00:19:39,720 --> 00:19:41,720
caer más mamón. Pero qué haces si te

514
00:19:41,720 --> 00:19:43,720
enamoras de repente a una morra que le cagan los gatos?

515
00:19:43,720 --> 00:19:45,720
No hay manera.

516
00:19:45,720 --> 00:19:47,720
Ahí está, wey. O sea, pues digo que te vas

517
00:19:47,720 --> 00:19:49,720
haciendo más orgullosito, wey. No hay manera, no hay manera.

518
00:19:49,720 --> 00:19:51,720
Es lo que tengo mi amiga de la Nutribule.

519
00:19:51,720 --> 00:19:53,720
Se rieron ustedes de ella, wey, pero el tema es de

520
00:19:53,720 --> 00:19:55,720
cambia a Nutribule por tres gatos ahí en la

521
00:19:55,720 --> 00:19:57,720
pincina en el sillón.

522
00:19:57,720 --> 00:19:59,720
Mira, hasta me da ansiedad nomás de pensarte.

523
00:19:59,720 --> 00:20:01,720
Uy. Mira, no, no.

524
00:20:01,720 --> 00:20:03,720
Todo el día con la. Así, no, no, no.

525
00:20:03,720 --> 00:20:05,720
Bueno, pero porque tú eres alérgica a los gatos.

526
00:20:05,720 --> 00:20:07,720
Sí, pero también me ha pasado que he tenido morras

527
00:20:07,720 --> 00:20:09,720
con el perrito y yo he adorado

528
00:20:09,720 --> 00:20:11,720
ese pinche perrito y como puto guapo.

529
00:20:11,720 --> 00:20:13,720
O sea, aún no cambia.

530
00:20:13,720 --> 00:20:15,720
O sea, el tema es cuando empiezas a vivir con

531
00:20:15,720 --> 00:20:17,720
alguien, empiezas a negociar.

532
00:20:17,720 --> 00:20:19,720
Ese es el punto que quería llegar.

533
00:20:19,720 --> 00:20:21,720
El punto de todo esto es

534
00:20:21,720 --> 00:20:23,720
aprender a negociar,

535
00:20:23,720 --> 00:20:25,720
aprender a ceder, señores.

536
00:20:25,720 --> 00:20:27,720
Tienen. Sí.

537
00:20:27,720 --> 00:20:29,720
Y también, a ver, lo que hemos dicho siempre.

538
00:20:29,720 --> 00:20:31,720
Choose your fucking battles.

539
00:20:31,720 --> 00:20:33,720
Sí, pero el tema es también ver cuáles son

540
00:20:33,720 --> 00:20:35,720
tus no negociables. Por ejemplo, a mí es

541
00:20:35,720 --> 00:20:37,720
el tema del gato. Es de no

542
00:20:37,720 --> 00:20:39,720
es porque me caguen que sí,

543
00:20:39,720 --> 00:20:41,720
pero aparte es que me matan de alergia.

544
00:20:41,720 --> 00:20:43,720
O sea, me matan. Entonces el tema es de wey,

545
00:20:43,720 --> 00:20:45,720
sí, pero o vivamos con alguien

546
00:20:45,720 --> 00:20:47,720
en su de pesita, wey, porque no voy a

547
00:20:47,720 --> 00:20:49,720
poder. A mí se se me ha antojado.

548
00:20:49,720 --> 00:20:51,720
O sea, y de hecho, mucho tiempo que, que, que, que.

549
00:20:51,720 --> 00:20:53,720
Mucho tiempo, años, estuvo una relación que

550
00:20:53,720 --> 00:20:55,720
acá vivía separado.

551
00:20:55,720 --> 00:20:57,720
Es que es deli. Estuvo bien.

552
00:20:57,720 --> 00:20:59,720
O sea, porque. Funcionaba.

553
00:20:59,720 --> 00:21:01,720
Porque esa no es la solución, wey.

554
00:21:01,720 --> 00:21:03,720
No, wey, es que, o sea, mira.

555
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
Mientras no me matan lejos.

556
00:21:05,720 --> 00:21:07,720
No, claro. Mira, mira.

557
00:21:07,720 --> 00:21:09,720
Es que, yo piensalo. Estamos acostumbrados

558
00:21:09,720 --> 00:21:11,720
a ese pinche tema

559
00:21:11,720 --> 00:21:13,720
de vivir con tu pareja

560
00:21:13,720 --> 00:21:15,720
con casita, no sé qué. Piensalo.

561
00:21:15,720 --> 00:21:17,720
Que cada quien tenga en su casa, y yo te lo

562
00:21:17,720 --> 00:21:19,720
veo por una cosa bien clara. Una vez

563
00:21:19,720 --> 00:21:21,720
estaba yo jugando, e hicimos un podcast

564
00:21:21,720 --> 00:21:23,720
de juegos, ojalá hubieras venido, Iram, esto

565
00:21:23,720 --> 00:21:25,720
bien verga. En el que yo discutía.

566
00:21:25,720 --> 00:21:27,720
El nombre de Iram. El único.

567
00:21:27,720 --> 00:21:29,720
El único que. Y yo un día.

568
00:21:29,720 --> 00:21:31,720
Fíjate, esto, esto no sé orgulloso lo que va a decir.

569
00:21:31,720 --> 00:21:33,720
Me regal, estaba yo jugando

570
00:21:33,720 --> 00:21:35,720
en un juego que me clave en cabrón, que era el de

571
00:21:35,720 --> 00:21:37,720
los caballeros del zodiac. Y estaba en el Playstation

572
00:21:37,720 --> 00:21:39,720
jugando lo. Ya era muy tarde.

573
00:21:39,720 --> 00:21:41,720
O sea, era imprudente jugarlo esa hora, a las 4

574
00:21:41,720 --> 00:21:43,720
de la mañana, a 3 y media de la mañana.

575
00:21:43,720 --> 00:21:45,720
Y está. Y luego.

576
00:21:45,720 --> 00:21:47,720
Mi morra.

577
00:21:47,720 --> 00:21:49,720
En aquel entonces mi morra.

578
00:21:49,720 --> 00:21:51,720
Se quedó en mi casa. A dormir.

579
00:21:51,720 --> 00:21:53,720
Y yo estaba jugando, y en tarde.

580
00:21:53,720 --> 00:21:55,720
Y se levanta y me dice. Oye wey,

581
00:21:55,720 --> 00:21:57,720
bájale al Playstation, o sea cabron, solo a las 3 de la mañana.

582
00:21:57,720 --> 00:21:59,720
Y yo así, si es todo razón.

583
00:21:59,720 --> 00:22:01,720
Y le baje. Y luego.

584
00:22:01,720 --> 00:22:03,720
Pero sabes donde no hay

585
00:22:03,720 --> 00:22:05,720
nada de río, chaparita. En tu casa.

586
00:22:05,720 --> 00:22:07,720
En tu puta casa. Pero ajá.

587
00:22:07,720 --> 00:22:09,720
Pérame, pérame, pérame.

588
00:22:09,720 --> 00:22:11,720
También. Es eso. También puede haber hecho de

589
00:22:11,720 --> 00:22:13,720
o, que de esos ten su casita

590
00:22:13,720 --> 00:22:15,720
mi vida. Y yo puedo jugar videojuego

591
00:22:15,720 --> 00:22:17,720
impunemente. Porque también puedes negociar

592
00:22:17,720 --> 00:22:19,720
ese de. Chaparra, sabes que.

593
00:22:19,720 --> 00:22:21,720
Me acaban de regalarte el juego, me la van a mamar.

594
00:22:21,720 --> 00:22:23,720
Jugando. Quédate en tu casa.

595
00:22:23,720 --> 00:22:25,720
Hay otra solución.

596
00:22:25,720 --> 00:22:27,720
Y esto no hay solución.

597
00:22:27,720 --> 00:22:29,720
No, o sea. Está padrísimo.

598
00:22:29,720 --> 00:22:31,720
Amigo, si a ti te funciona está chido.

599
00:22:31,720 --> 00:22:33,720
Yo si soy. A mi si me gusta

600
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
vivir con parejas. La verdad es que sí.

601
00:22:35,720 --> 00:22:37,720
Pero hay otra solución.

602
00:22:37,720 --> 00:22:39,720
Hay otra solución que lo he visto más

603
00:22:39,720 --> 00:22:41,720
cuando los señores

604
00:22:41,720 --> 00:22:43,720
ya se jubilan, ya están grandes.

605
00:22:43,720 --> 00:22:45,720
¿Te has fijado que la solución

606
00:22:45,720 --> 00:22:47,720
mágica para sus problemas es

607
00:22:47,720 --> 00:22:49,720
cada quien duerma en un cuarto separado?

608
00:22:49,720 --> 00:22:51,720
Y se acabaron.

609
00:22:51,720 --> 00:22:53,720
Se acabaron los problemas.

610
00:22:53,720 --> 00:22:55,720
Baños separados, ese es el most. Bueno ya

611
00:22:55,720 --> 00:22:57,720
pinche fifí. No, no, no.

612
00:22:57,720 --> 00:22:59,720
Pero este es su podcast de fifí.

613
00:22:59,720 --> 00:23:01,720
Vamos.

614
00:23:01,720 --> 00:23:03,720
Esta gente le va bien.

615
00:23:03,720 --> 00:23:05,720
Me dieron de moda.

616
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
Tuve la oportunidad de

617
00:23:07,720 --> 00:23:09,720
diseñar yo mi depado.

618
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
Y me decía uno de los arquitectos, dice güey

619
00:23:11,720 --> 00:23:13,720
si tú puedes tener un lavabo

620
00:23:13,720 --> 00:23:15,720
para cada quien, no tienes idea de los pedos

621
00:23:15,720 --> 00:23:17,720
que te vas a ahorrar.

622
00:23:17,720 --> 00:23:19,720
El lavabo nomás. Y volvemos al pedo

623
00:23:19,720 --> 00:23:21,720
de la puta pasta. Que ella tenga su

624
00:23:21,720 --> 00:23:23,720
espejo hasta el culo

625
00:23:23,720 --> 00:23:25,720
de un gato güey.

626
00:23:25,720 --> 00:23:27,720
Y yo que tenga mi baño

627
00:23:27,720 --> 00:23:29,720
como un hombre que soy limpio

628
00:23:29,720 --> 00:23:31,720
y perfecto.

629
00:23:31,720 --> 00:23:33,720
Que te estás desahogando. No, es que

630
00:23:33,720 --> 00:23:35,720
güey. Memo

631
00:23:35,720 --> 00:23:37,720
si uno los baños de las moras son un desastre.

632
00:23:37,720 --> 00:23:39,720
Ahí está güey. Y uno tiene

633
00:23:39,720 --> 00:23:41,720
su cremita, su q-tip, su

634
00:23:41,720 --> 00:23:43,720
o sea es que el tipee. No, despertar

635
00:23:43,720 --> 00:23:45,720
y no brincar en una montaña de ropa. Que belleza.

636
00:23:45,720 --> 00:23:47,720
Mato. Que hermoso güey.

637
00:23:47,720 --> 00:23:49,720
Ahí está güey. Yo tenía una

638
00:23:49,720 --> 00:23:51,720
era un cuarto

639
00:23:51,720 --> 00:23:53,720
de ropa. Cuarto cabrón. O sea

640
00:23:53,720 --> 00:23:55,720
ni siquiera se que, no el montoncito de ropa

641
00:23:55,720 --> 00:23:57,720
era una pendejada, era un cuarto entero hasta acá

642
00:23:57,720 --> 00:23:59,720
cabrón. O sea un metro de ropa.

643
00:23:59,720 --> 00:24:01,720
Y uno dice, es que los hombres son bien cochinos

644
00:24:01,720 --> 00:24:03,720
discúlpame. Pero, ajá

645
00:24:03,720 --> 00:24:05,720
al menos el que escucha este podcast es de

646
00:24:05,720 --> 00:24:07,720
tendrás tu casetito ahí medio tiradito

647
00:24:07,720 --> 00:24:09,720
así que. Pero la mayoría

648
00:24:09,720 --> 00:24:11,720
de los depas, de los compas

649
00:24:11,720 --> 00:24:13,720
conocidos amigos, etc. son

650
00:24:13,720 --> 00:24:15,720
doñitas güey.

651
00:24:15,720 --> 00:24:17,720
Doñitas güey. En el momento que

652
00:24:17,720 --> 00:24:19,720
tiene sus funkos perfectamente

653
00:24:19,720 --> 00:24:21,720
espolviados güey. Y la otra

654
00:24:21,720 --> 00:24:23,720
tiene. Si entras al cuarto

655
00:24:23,720 --> 00:24:25,720
y ese si. Papá.

656
00:24:25,720 --> 00:24:27,720
El tema es que esto no es que sea la revisión del hombre

657
00:24:27,720 --> 00:24:29,720
y nada. Pero güey. No, no, no.

658
00:24:29,720 --> 00:24:31,720
En los comentarios, mándenos la foto

659
00:24:31,720 --> 00:24:33,720
del baño de tu vieja y tu baño güey.

660
00:24:33,720 --> 00:24:35,720
Así nomás güey. Para que vea

661
00:24:35,720 --> 00:24:37,720
si güey. Hasta productos

662
00:24:37,720 --> 00:24:39,720
se limpieza dentro del lavabo güey.

663
00:24:39,720 --> 00:24:41,720
El pelo gordito. Digo

664
00:24:41,720 --> 00:24:43,720
tú y yo no. Ajá.

665
00:24:43,720 --> 00:24:45,720
Pero el tema es que. O sea.

666
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
Si en tu caso el jabón para el pelo es también

667
00:24:47,720 --> 00:24:49,720
para el cuerpo, pero también para las patas, también para las

668
00:24:49,720 --> 00:24:51,720
nargas. Claro güey. O sea.

669
00:24:51,720 --> 00:24:53,720
Pero yo tengo compas así. Te lo juro así.

670
00:24:53,720 --> 00:24:55,720
Sus depas son espejos

671
00:24:55,720 --> 00:24:57,720
que van. Todo bien alzadito.

672
00:24:57,720 --> 00:24:59,720
Sus consolas conectadas. Zero cables

673
00:24:59,720 --> 00:25:01,720
y la chingosa. Y las morritas

674
00:25:01,720 --> 00:25:03,720
luego no tienen nada.

675
00:25:03,720 --> 00:25:05,720
Que luego esa mide las cosas que más

676
00:25:05,720 --> 00:25:07,720
me cuesta. Yo hace poquito

677
00:25:07,720 --> 00:25:09,720
justo cuando lo del depa no.

678
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
Le mandaba una foto del depa

679
00:25:11,720 --> 00:25:13,720
a una ex, ex, ahí de hace muchos años.

680
00:25:13,720 --> 00:25:15,720
Y me dice güey no mames

681
00:25:15,720 --> 00:25:17,720
que bonito es tu depa. Siempre muy ordenado.

682
00:25:17,720 --> 00:25:19,720
Porque tú siempre fuiste así. Y si yo siempre

683
00:25:19,720 --> 00:25:21,720
fui un desastre. Y si ella siempre fui un desastre.

684
00:25:21,720 --> 00:25:23,720
El tema es que la vida en pareja

685
00:25:23,720 --> 00:25:25,720
me cuesta un chorro cuando la otra persona es bien

686
00:25:25,720 --> 00:25:27,720
desorganizada. Pero güey me da una cosa.

687
00:25:27,720 --> 00:25:29,720
O sea pero de verdad me enoja. Tu cuarto

688
00:25:29,720 --> 00:25:31,720
y tu escritorio de tu computadora

689
00:25:31,720 --> 00:25:33,720
hablan de tu personalidad.

690
00:25:33,720 --> 00:25:35,720
Absolutamente. Y a mi se me hace que la casa

691
00:25:35,720 --> 00:25:37,720
como la, ya lo hemos dicho en este podcast.

692
00:25:37,720 --> 00:25:39,720
Como tienes toda la casita tienes la cabecita güey.

693
00:25:39,720 --> 00:25:41,720
Si la tienes como ordenadita no sé qué.

694
00:25:41,720 --> 00:25:43,720
Está bien. Hay etapas y hay epocas

695
00:25:43,720 --> 00:25:45,720
no sé qué. Pero por lo general hay

696
00:25:45,720 --> 00:25:47,720
que decirlo.

697
00:25:47,720 --> 00:25:49,720
Las morritas no les enseñan

698
00:25:49,720 --> 00:25:51,720
luego tanto a hacer tan ordenaditas.

699
00:25:51,720 --> 00:25:53,720
Porque tienen más cosas para empezar.

700
00:25:53,720 --> 00:25:55,720
O sea en el baño uno tiene cepillo,

701
00:25:55,720 --> 00:25:57,720
pasta, una crema y

702
00:25:57,720 --> 00:25:59,720
un cutie y ya. Bueno yo

703
00:25:59,720 --> 00:26:01,720
tengo un ching de cosas.

704
00:26:01,720 --> 00:26:03,720
Me acuerdo que había un tiempo que mi

705
00:26:03,720 --> 00:26:05,720
ex morre y yo cuando vivimos juntos

706
00:26:05,720 --> 00:26:07,720
era de que. Pero tienes hasta un estante.

707
00:26:07,720 --> 00:26:09,720
Yo tenía más cosas.

708
00:26:09,720 --> 00:26:11,720
Si. Pero güey. O sea yo he visto

709
00:26:11,720 --> 00:26:13,720
un epa que cuando le dices está todo así

710
00:26:13,720 --> 00:26:15,720
ki mi ki mi ki mi. El tema es que cuando llegas

711
00:26:15,720 --> 00:26:17,720
a vivir juntos esas son los cosas que chocan.

712
00:26:17,720 --> 00:26:19,720
Por eso

713
00:26:19,720 --> 00:26:21,720
en el tema ya es preguntable porque

714
00:26:21,720 --> 00:26:23,720
yo tengo años sin vivir en pareja.

715
00:26:23,720 --> 00:26:25,720
¿Cómo le entras a esa negociada?

716
00:26:25,720 --> 00:26:27,720
Decir si

717
00:26:27,720 --> 00:26:29,720
ella está desorganizadita

718
00:26:29,720 --> 00:26:31,720
entre los dos contó una señora

719
00:26:31,720 --> 00:26:33,720
de la limpieza. ¿Cómo está el pedo?

720
00:26:33,720 --> 00:26:35,720
Más bien el. Porque por ejemplo a mí me pasa

721
00:26:35,720 --> 00:26:37,720
que me caga hacer la limpieza.

722
00:26:37,720 --> 00:26:39,720
Pero yo tengo una señora que me ayuda. Si y ella también

723
00:26:39,720 --> 00:26:41,720
tiene una. Ahí es donde empieza la negociación.

724
00:26:41,720 --> 00:26:43,720
Sabes porque los dos

725
00:26:43,720 --> 00:26:45,720
¿Cuál se va a quedar?

726
00:26:45,720 --> 00:26:47,720
¿Nesta?

727
00:26:47,720 --> 00:26:49,720
Venga.

728
00:26:49,720 --> 00:26:51,720
No mames. Exacto mi hija

729
00:26:51,720 --> 00:26:53,720
está peleado. No pero puedes hacer el ejemplo

730
00:26:53,720 --> 00:26:55,720
oye yo tengo una cama, tú tienes una cama.

731
00:26:55,720 --> 00:26:57,720
Yo tengo una ex maravillosa que me dice

732
00:26:57,720 --> 00:26:59,720
lo que más voy a extender de ti es a tu señora, la limpieza que es una verga.

733
00:26:59,720 --> 00:27:01,720
Yvonne, máximo respeto.

734
00:27:01,720 --> 00:27:03,720
Sí y

735
00:27:03,720 --> 00:27:05,720
allá empieza la negociación. La negociación

736
00:27:05,720 --> 00:27:07,720
empieza antes de que vivan juntos.

737
00:27:07,720 --> 00:27:09,720
Ah muy bonito tu jarron bro

738
00:27:09,720 --> 00:27:11,720
yo tengo un jarron igual. ¿Cuál se va a quedar?

739
00:27:11,720 --> 00:27:13,720
Sí. ¿Y qué van a hacer con nosotros?

740
00:27:13,720 --> 00:27:15,720
Allá empieza la negociación y allá es donde

741
00:27:15,720 --> 00:27:17,720
si no cedes desde un principio

742
00:27:17,720 --> 00:27:19,720
si ves que tu bato o tu morra

743
00:27:19,720 --> 00:27:21,720
desde allá no está cediendo, no se vayan

744
00:27:21,720 --> 00:27:23,720
a vivir juntos wey. Va a haber

745
00:27:23,720 --> 00:27:25,720
perros. Sí. Ahora

746
00:27:25,720 --> 00:27:27,720
algo que puedes hacer tú como bato o tú como morra también

747
00:27:27,720 --> 00:27:29,720
hazle scouting en el depa del otro.

748
00:27:29,720 --> 00:27:31,720
Así como está el depa del otro

749
00:27:31,720 --> 00:27:33,720
así va a estar eh. Y no cuando vas

750
00:27:33,720 --> 00:27:35,720
de visita porque ahí le alzan bien cabrón

751
00:27:35,720 --> 00:27:37,720
y le super trapean. Veo un día

752
00:27:37,720 --> 00:27:39,720
random. A ver cómo tiene. O sea

753
00:27:39,720 --> 00:27:41,720
si puedes ir con eso puedes ir con ella.

754
00:27:41,720 --> 00:27:43,720
A mi una vez me dijeron, una vez me dijeron

755
00:27:43,720 --> 00:27:45,720
pero al revés. ¿Qué?

756
00:27:45,720 --> 00:27:47,720
Con los batos o sea si eres morra

757
00:27:47,720 --> 00:27:49,720
y vas a hacer una cita con

758
00:27:49,720 --> 00:27:51,720
alguien no sé qué. Me dice

759
00:27:51,720 --> 00:27:53,720
fíjate en la parte

760
00:27:53,720 --> 00:27:55,720
de atrás del inodoro.

761
00:27:55,720 --> 00:27:57,720
Y dijo, si está

762
00:27:57,720 --> 00:27:59,720
limpio es que realmente el depa

763
00:27:59,720 --> 00:28:01,720
está limpio. ¿La parte de atrás del

764
00:28:01,720 --> 00:28:03,720
lo luce? Pero si nada más

765
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
de frente está

766
00:28:05,720 --> 00:28:07,720
limpio. No, mi idea va pues. No. Te pueden

767
00:28:07,720 --> 00:28:09,720
operar al trabajo. Yo estoy a cien por ciento pero porque tienes

768
00:28:09,720 --> 00:28:11,720
ahí bonitón. Vuelve a la mera así wey.

769
00:28:11,720 --> 00:28:13,720
Pero me refiero a si nada más eso es porque

770
00:28:13,720 --> 00:28:15,720
este wey nada más lo hizo para

771
00:28:15,720 --> 00:28:17,720
impresionarte. Ah sí.

772
00:28:17,720 --> 00:28:19,720
Si nada más lo vives así limpio de por dentro

773
00:28:19,720 --> 00:28:21,720
eso vuelvo y closetcitos y que si no se cae la ropa.

774
00:28:21,720 --> 00:28:23,720
Oh tiene una muy mala señora que

775
00:28:23,720 --> 00:28:25,720
limpia las ropas. No sé.

776
00:28:25,720 --> 00:28:27,720
Que también pasa ¿no? Pero son como

777
00:28:27,720 --> 00:28:29,720
esos pequeños detalles que te vas fijando

778
00:28:29,720 --> 00:28:31,720
y hay choques.

779
00:28:31,720 --> 00:28:33,720
Puedes, o sea a mi

780
00:28:33,720 --> 00:28:35,720
mi postura creo que es diferente a la suya porque yo

781
00:28:35,720 --> 00:28:37,720
creo ya ahorita en que puedes llegar a no

782
00:28:37,720 --> 00:28:39,720
vivir juntos. Cien por ciento.

783
00:28:39,720 --> 00:28:41,720
Y eso está incluso como más padre. Si yo

784
00:28:41,720 --> 00:28:43,720
te digo por mi amiga hasta que lo de la

785
00:28:43,720 --> 00:28:45,720
Nutribullet, me decía es bien padre

786
00:28:45,720 --> 00:28:47,720
porque cada vez que se queda es como un date.

787
00:28:47,720 --> 00:28:49,720
Y se queda y cochan y

788
00:28:49,720 --> 00:28:51,720
desayunan después y después de que

789
00:28:51,720 --> 00:28:53,720
pfff ya caí en el canton.

790
00:28:53,720 --> 00:28:55,720
Ah otra cosa que sí pasa. O sea

791
00:28:55,720 --> 00:28:57,720
así amigos, van a vivir juntos

792
00:28:57,720 --> 00:28:59,720
vas a cochar

793
00:28:59,720 --> 00:29:01,720
diario ¿eh? ¡No hombre! No no no no no

794
00:29:01,720 --> 00:29:03,720
creo que ya estamos bastante grandes como

795
00:29:03,720 --> 00:29:05,720
entender eso wey. No te creas wey.

796
00:29:05,720 --> 00:29:07,720
Hay mucha gente que te dice no ya

797
00:29:07,720 --> 00:29:09,720
estuvo muy bien, come morra y no sé que hay

798
00:29:09,720 --> 00:29:11,720
ahí está mi hermano. No me pregunto lo que estás diciendo wey.

799
00:29:11,720 --> 00:29:13,720
No no no. Se vuelve un arma de negociación

800
00:29:13,720 --> 00:29:15,720
a veces wey. No me digas cosa claro.

801
00:29:15,720 --> 00:29:17,720
Me decía el ingenioso Ani wey, máximo respeto.

802
00:29:17,720 --> 00:29:19,720
Mira cabrón me dice, cuando te cases wey

803
00:29:19,720 --> 00:29:21,720
está bien padre ese arma. A ver si lo voy a

804
00:29:21,720 --> 00:29:23,720
explicar porque a él le sale muy bien.

805
00:29:23,720 --> 00:29:25,720
Cuando te cases me dice, cómprate un jarrón y una

806
00:29:25,720 --> 00:29:27,720
bolsa de canicas.

807
00:29:27,720 --> 00:29:29,720
Cada vez que coches wey.

808
00:29:29,720 --> 00:29:31,720
El primer año, echa una canica wey.

809
00:29:31,720 --> 00:29:33,720
El primer año. Cada vez que coches, echa una canica.

810
00:29:33,720 --> 00:29:35,720
El segundo año,

811
00:29:35,720 --> 00:29:37,720
cada vez que coches, saca

812
00:29:37,720 --> 00:29:39,720
una canica en el jarrón. Cada vez que

813
00:29:39,720 --> 00:29:41,720
coches, sacas una canica. Nunca vas a

814
00:29:41,720 --> 00:29:45,720
coger ese jarrón en toda tu vida.

815
00:29:45,720 --> 00:29:47,720
Que bueno está.

816
00:29:47,720 --> 00:29:49,720
Era hermosa.

817
00:29:49,720 --> 00:29:51,720
A ver el tema es que.

818
00:29:51,720 --> 00:29:53,720
A ver el jarrón de las canicas.

819
00:29:53,720 --> 00:29:55,720
Porque siempre está lleno.

820
00:29:55,720 --> 00:29:57,720
Pues no me preguntes.

821
00:29:57,720 --> 00:29:59,720
Es de corazón.

822
00:29:59,720 --> 00:30:01,720
No sé si lo uso cabrón.

823
00:30:01,720 --> 00:30:03,720
Es una cosa de la convivencia,

824
00:30:03,720 --> 00:30:05,720
de las ganas. No tiene nada que ver

825
00:30:05,720 --> 00:30:07,720
con el amor. No tiene nada que ver.

826
00:30:07,720 --> 00:30:09,720
Es de convivencia.

827
00:30:09,720 --> 00:30:11,720
No está peleada y son temporadas.

828
00:30:11,720 --> 00:30:13,720
Y el amor está ahí.

829
00:30:13,720 --> 00:30:15,720
El amor está ahí.

830
00:30:15,720 --> 00:30:17,720
Es como del sexo.

831
00:30:17,720 --> 00:30:19,720
Nunca hemos hablado de sexo.

832
00:30:19,720 --> 00:30:21,720
Somos bien señoras o qué?

833
00:30:21,720 --> 00:30:23,720
Somos bien persinadonas.

834
00:30:23,720 --> 00:30:25,720
No, fuera de pedacidad.

835
00:30:25,720 --> 00:30:27,720
Es que me hicimos pudorcillo.

836
00:30:27,720 --> 00:30:29,720
Hablar en mi vida sexual, no mames.

837
00:30:29,720 --> 00:30:31,720
Me da culo.

838
00:30:31,720 --> 00:30:33,720
Jalo, jalo.

839
00:30:33,720 --> 00:30:35,720
Sabes qué?

840
00:30:35,720 --> 00:30:37,720
Es que es una cosa

841
00:30:37,720 --> 00:30:39,720
de decirlo entre cuatro

842
00:30:39,720 --> 00:30:41,720
y una cosa de sacar el micrófono.

843
00:30:41,720 --> 00:30:43,720
A mí mi tema porque

844
00:30:43,720 --> 00:30:45,720
luego ese tema

845
00:30:45,720 --> 00:30:47,720
que casi no estamos escuchando.

846
00:30:47,720 --> 00:30:49,720
Ese tema del hombre

847
00:30:49,720 --> 00:30:51,720
que uno tiene también está en sus días

848
00:30:51,720 --> 00:30:53,720
y tiene temporaditas que no quieren nada de nada.

849
00:30:53,720 --> 00:30:55,720
Es muy real.

850
00:30:55,720 --> 00:30:57,720
Me puedes abrazar por favor?

851
00:30:57,720 --> 00:30:59,720
Volvamos al tema de vivir juntos.

852
00:30:59,720 --> 00:31:01,720
Esa negociación

853
00:31:01,720 --> 00:31:03,720
tenemos muchos temas.

854
00:31:03,720 --> 00:31:05,720
Al cuánto tiempo

855
00:31:05,720 --> 00:31:07,720
tú consideras irse a vivir juntos?

856
00:31:07,720 --> 00:31:09,720
Me pareció bien padre el tema

857
00:31:09,720 --> 00:31:11,720
de Panchito y él.

858
00:31:11,720 --> 00:31:13,720
Porque además hay algo que

859
00:31:13,720 --> 00:31:15,720
6 meses, yo un año.

860
00:31:17,720 --> 00:31:19,720
O sea de andar

861
00:31:19,720 --> 00:31:21,720
y vas más que al año

862
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
ya es legal irse a vivir.

863
00:31:23,720 --> 00:31:25,720
Porque todavía le entras a la parte

864
00:31:25,720 --> 00:31:27,720
padre y estás en chancha.

865
00:31:27,720 --> 00:31:29,720
Ya al año te estás

866
00:31:29,720 --> 00:31:31,720
broncadito, ya estás acá.

867
00:31:31,720 --> 00:31:33,720
Pero ya está más maduro el pedo.

868
00:31:33,720 --> 00:31:35,720
Ya te sabes bien

869
00:31:35,720 --> 00:31:37,720
por qué pie cogea

870
00:31:37,720 --> 00:31:39,720
y sabes si realmente vale la pena

871
00:31:39,720 --> 00:31:41,720
aventarte ese alruedo.

872
00:31:41,720 --> 00:31:43,720
Entonces

873
00:31:43,720 --> 00:31:45,720
estás en el amor y todavía puedes decir

874
00:31:45,720 --> 00:31:47,720
de que no pasa nada.

875
00:31:47,720 --> 00:31:49,720
Como que se encabronó

876
00:31:49,720 --> 00:31:51,720
porque le trajeron fría su comida.

877
00:31:51,720 --> 00:31:53,720
No pasa nada. Sí cabrón, pero vas a vivir con el.

878
00:31:53,720 --> 00:31:55,720
A mí me onda por ejemplo, yo acabo con la relación

879
00:31:55,720 --> 00:31:57,720
que yo pensé que era muy

880
00:31:57,720 --> 00:31:59,720
que ahí me iba a quedar.

881
00:31:59,720 --> 00:32:01,720
Cuando la mano me dijo vamos a vivir juntos

882
00:32:01,720 --> 00:32:03,720
y dije no. O sea

883
00:32:03,720 --> 00:32:05,720
pero así en caliente mi primer impresión fue

884
00:32:05,720 --> 00:32:07,720
ni de peor. Y no fue por ti

885
00:32:07,720 --> 00:32:09,720
fue porque te hice cuenta de que a la

886
00:32:09,720 --> 00:32:11,720
mujer esa relación no iba. Pero así en cuanto se puso

887
00:32:11,720 --> 00:32:13,720
en la tabla.

888
00:32:13,720 --> 00:32:15,720
Realmente

889
00:32:15,720 --> 00:32:17,720
lo que pensé es de Nell.

890
00:32:17,720 --> 00:32:19,720
Pero antes de decirle y dije

891
00:32:19,720 --> 00:32:21,720
cabrón por qué estoy pensando que no.

892
00:32:21,720 --> 00:32:23,720
Y empezó una, dos, tres, cuatro hasta que dije

893
00:32:23,720 --> 00:32:25,720
sabes que no quedaba contigo.

894
00:32:25,720 --> 00:32:27,720
Y yo iba super

895
00:32:27,720 --> 00:32:29,720
en serio, todo te hizo la relación.

896
00:32:29,720 --> 00:32:31,720
Y me dijo wey así. Digo

897
00:32:31,720 --> 00:32:33,720
quitando el nombre de todo. Me dijo wey

898
00:32:33,720 --> 00:32:35,720
quiero vivir contigo. Y al instante

899
00:32:35,720 --> 00:32:37,720
dije que no. Y lo empecé a pensar

900
00:32:37,720 --> 00:32:39,720
por qué. Y dije no es que no somos nada

901
00:32:39,720 --> 00:32:41,720
compatibles. Y empecé como a

902
00:32:41,720 --> 00:32:43,720
de verdad ponerlo. Hay cariño.

903
00:32:43,720 --> 00:32:45,720
Hay todo. Todo cabrón.

904
00:32:45,720 --> 00:32:47,720
Pero. Y no sé por qué.

905
00:32:47,720 --> 00:32:49,720
Ajá. Eso wey. Y lo me

906
00:32:49,720 --> 00:32:51,720
pasó al revés. Que yo quería

907
00:32:51,720 --> 00:32:53,720
calientarme a vivir.

908
00:32:53,720 --> 00:32:55,720
Y entre más empezó a poner en serio

909
00:32:55,720 --> 00:32:57,720
y dije no hombre cabrón que estás haciendo.

910
00:32:57,720 --> 00:32:59,720
O sea a mi el tema de vivir

911
00:32:59,720 --> 00:33:01,720
con alguien se me hace tan serio.

912
00:33:01,720 --> 00:33:03,720
Porque es una maqueta de lo que va a hacer.

913
00:33:03,720 --> 00:33:05,720
Por eso es importante hacerlo o

914
00:33:05,720 --> 00:33:07,720
poner o por lo menos poner en la mesa.

915
00:33:07,720 --> 00:33:09,720
Porque ya te ponen de ya no estás jugando al morrito

916
00:33:09,720 --> 00:33:11,720
cabrón. Ya estamos ya jugando

917
00:33:11,720 --> 00:33:13,720
ya estamos haciendo lo más en serio. Sí, jugando al papá y a mamá.

918
00:33:13,720 --> 00:33:15,720
Sí, sí, sí. Y

919
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
peor tantito cuando ya empiezas

920
00:33:17,720 --> 00:33:19,720
a compartir los gastos

921
00:33:19,720 --> 00:33:21,720
que tú pones más que yo.

922
00:33:21,720 --> 00:33:23,720
O sea. Tengan cuentas separadas. No sean pendejos.

923
00:33:23,720 --> 00:33:25,720
Ah tengo cuentas separadas toda la vida. No.

924
00:33:25,720 --> 00:33:27,720
Porque hay mucha gente que dice bueno

925
00:33:27,720 --> 00:33:29,720
vamos a hacer cuenta de dónde vamos a juntar y aquí vamos a juntar por la casa.

926
00:33:29,720 --> 00:33:31,720
Y que ni se ofenda.

927
00:33:31,720 --> 00:33:33,720
La

928
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
Acaba de entrar la esposa Jeff Besos

929
00:33:35,720 --> 00:33:37,720
a la

930
00:33:37,720 --> 00:33:39,720
a los más ricos de Forbes.

931
00:33:39,720 --> 00:33:41,720
60 billones de dólares. No más por el divorcio.

932
00:33:41,720 --> 00:33:43,720
No más por el divorcio y le ponen la

933
00:33:43,720 --> 00:33:45,720
a autora a Nel Favre.

934
00:33:45,720 --> 00:33:47,720
Es casi

935
00:33:47,720 --> 00:33:49,720
separados. No porque se hagan de quedar con

936
00:33:49,720 --> 00:33:51,720
toda tu lana. Pero es de

937
00:33:51,720 --> 00:33:53,720
güey no sabes que puede pasar. La neta

938
00:33:53,720 --> 00:33:55,720
güey. Y caquen sus chivas güey.

939
00:33:55,720 --> 00:33:57,720
O sea. Sí claro. Así es.

940
00:33:57,720 --> 00:33:59,720
Es un pedo güey. Es una apuesta

941
00:33:59,720 --> 00:34:01,720
demasiado fuerte que estás haciendo al hacer eso.

942
00:34:01,720 --> 00:34:03,720
Y lo practicamos anteriormente. O sea no se trata de quién pone

943
00:34:03,720 --> 00:34:05,720
más a la hora de irse a la cena. No.

944
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
O irse a las vacaciones o se que. Se trata de

945
00:34:07,720 --> 00:34:09,720
de quién aporta

946
00:34:09,720 --> 00:34:11,720
a la casita

947
00:34:11,720 --> 00:34:13,720
güey. Y reconocer ese aporte.

948
00:34:13,720 --> 00:34:15,720
Reconocer el aporte que cada

949
00:34:15,720 --> 00:34:17,720
quien pone es muy muy importante porque

950
00:34:17,720 --> 00:34:19,720
no está en el dinero. Y no tiene que ser monetario.

951
00:34:19,720 --> 00:34:21,720
No está en el dinero exactamente. No. No está en el dinero.

952
00:34:21,720 --> 00:34:23,720
Es un pedo único güey. Puede ser que a lo mejor

953
00:34:23,720 --> 00:34:25,720
siempre invitas a cenar. Pero ya siempre te pone de buenas

954
00:34:25,720 --> 00:34:27,720
güey. Siempre escoge la película chingona

955
00:34:27,720 --> 00:34:29,720
güey. O sea eso también. Sí sí sí.

956
00:34:29,720 --> 00:34:31,720
El te ayudo a que tu viste un día la chingada

957
00:34:31,720 --> 00:34:33,720
cuando llegas sabes de que vas a tener

958
00:34:33,720 --> 00:34:35,720
ese confort. Eso es

959
00:34:35,720 --> 00:34:37,720
lo único. Porque yo sí me iré a vivir con alguien.

960
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
Por la compañía

961
00:34:39,720 --> 00:34:41,720
a la hora de tener un día de la verga.

962
00:34:41,720 --> 00:34:43,720
O de celebrar triunfitos. O sea

963
00:34:43,720 --> 00:34:45,720
es que

964
00:34:45,720 --> 00:34:47,720
si no vives con alguien tiene que ser un plan.

965
00:34:47,720 --> 00:34:49,720
Y tienes que ponerse de acuerdo para verse.

966
00:34:49,720 --> 00:34:51,720
De otro modo. Es por ejemplo si tú tienes un mal día

967
00:34:51,720 --> 00:34:53,720
es de ah pero ahorita voy a llegar y va a

968
00:34:53,720 --> 00:34:55,720
hacer esa viaje y a lo mejor cenamos o me

969
00:34:55,720 --> 00:34:57,720
aliviana o jugamos ahí

970
00:34:57,720 --> 00:34:59,720
un videojuego que nos gusta. O sea ese sí es un

971
00:34:59,720 --> 00:35:01,720
puntazo a favor del

972
00:35:01,720 --> 00:35:03,720
vivir con alguien.

973
00:35:03,720 --> 00:35:05,720
Pues sí. Somos animales de compañía.

974
00:35:05,720 --> 00:35:07,720
Pues sí. Y si te pones más y fin

975
00:35:07,720 --> 00:35:09,720
al chistivo es que pues sí nadie te apesta la casa

976
00:35:09,720 --> 00:35:11,720
o nadie te deja tirados ahí

977
00:35:11,720 --> 00:35:13,720
el calzón en la

978
00:35:13,720 --> 00:35:15,720
bañera güey. Pero por otro lado también llegas

979
00:35:15,720 --> 00:35:17,720
y derrumbes de cucharita güey.

980
00:35:17,720 --> 00:35:19,720
O sea esas son las ventajas que tiene.

981
00:35:19,720 --> 00:35:21,720
Entonces yo creo que nos quedamos

982
00:35:21,720 --> 00:35:23,720
con. Limpien su baño.

983
00:35:23,720 --> 00:35:25,720
Jajaja su puta madre.

984
00:35:25,720 --> 00:35:27,720
Jajaja

985
00:35:27,720 --> 00:35:29,720
Jajaja

986
00:35:29,720 --> 00:35:31,720
Y ya.

987
00:35:31,720 --> 00:35:33,720
No morras limpien el baño. Limpien su baño.

988
00:35:33,720 --> 00:35:35,720
Te caga que no le atago la taza.

989
00:35:35,720 --> 00:35:37,720
Ya viste como tienes el fregadero güey.

990
00:35:37,720 --> 00:35:39,720
Tienes un cagadero y parece, parece

991
00:35:39,720 --> 00:35:41,720
pinchi.

992
00:35:41,720 --> 00:35:43,720
Final del lego movie güey. No es cierto.

993
00:35:43,720 --> 00:35:45,720
No, no, no. O sea también nosotros tenemos

994
00:35:45,720 --> 00:35:47,720
dos. Estamos que los diferentes maneras.

995
00:35:47,720 --> 00:35:49,720
Están distante. Están donde es madre. No, no, no.

996
00:35:49,720 --> 00:35:51,720
Es como. Es como aletía.

997
00:35:51,720 --> 00:35:53,720
Es como aletía. El crayonazo no es necesario güey.

998
00:35:53,720 --> 00:35:55,720
El crayonazo. Ay el cepillo.

999
00:35:55,720 --> 00:35:57,720
Ay este el crayonazo también le dieron limpio.

1000
00:35:57,720 --> 00:35:59,720
Tú limpia el pinche espejo güey. No tienes por qué tener

1001
00:35:59,720 --> 00:36:01,720
el espejo lleno de crema.

1002
00:36:01,720 --> 00:36:03,720
Colgate ahí enfrente güey.

1003
00:36:03,720 --> 00:36:05,720
Ajá. Esas son las conclusiones.

1004
00:36:05,720 --> 00:36:07,720
Quiten los pelos de la regadera.

1005
00:36:07,720 --> 00:36:09,720
Que te cuesta. Si yo los quito de la pared.

1006
00:36:09,720 --> 00:36:11,720
Tú quita los de la coladera corazón.

1007
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
Es eso. Quizás como le hacen los hombres

1008
00:36:13,720 --> 00:36:15,720
en la pared. No es en la espalda.

1009
00:36:15,720 --> 00:36:17,720
Lo sacó los de abajo güey.

1010
00:36:17,720 --> 00:36:19,720
Inchi sacó al Conan de

1011
00:36:19,720 --> 00:36:21,720
Barbarian ahí de abajo.

1012
00:36:21,720 --> 00:36:23,720
Al lunar. Un critter sacaste.

1013
00:36:23,720 --> 00:36:25,720
Ajá.

1014
00:36:25,720 --> 00:36:27,720
Pero porque las nunca entendí.

1015
00:36:27,720 --> 00:36:29,720
Por qué les saco los pelos. No, no me dan asco.

1016
00:36:29,720 --> 00:36:31,720
Por qué. En la regadera.

1017
00:36:31,720 --> 00:36:33,720
El de regadera no. Es un pelo.

1018
00:36:33,720 --> 00:36:35,720
Son pelicillos. Por qué no tienen.

1019
00:36:35,720 --> 00:36:37,720
Te comes cosas más asquerosas.

1020
00:36:37,720 --> 00:36:39,720
Ya se metían la boca a cosas más asquerosas.

1021
00:36:39,720 --> 00:36:41,720
Pero los limpio antes. Los que están

1022
00:36:41,720 --> 00:36:43,720
en la regadera güey imagínate.

1023
00:36:43,720 --> 00:36:45,720
Tumogre.

1024
00:36:45,720 --> 00:36:47,720
Ríquidos. Ya lo tiene. Tiene puro

1025
00:36:47,720 --> 00:36:49,720
jabón. Tiene puro champú eso.

1026
00:36:49,720 --> 00:36:51,720
Tiene champú güey. Son los pelos más limpios que puedes.

1027
00:36:51,720 --> 00:36:53,720
Claro.

1028
00:36:53,720 --> 00:36:55,720
Si tú haces lo que te da el auto amor.

1029
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
Y en la regadera y todo eso ya está

1030
00:36:57,720 --> 00:36:59,720
integrado ahí güey. Y tú dónde crees que para todo eso

1031
00:36:59,720 --> 00:37:01,720
gordito.

1032
00:37:01,720 --> 00:37:03,720
O sea tú que ves cuando estás allá.

1033
00:37:03,720 --> 00:37:05,720
En la acción se te va un pelo.

1034
00:37:05,720 --> 00:37:07,720
Sí. ¿Y dónde quieres?

1035
00:37:07,720 --> 00:37:09,720
No güey. ¿Dónde quieres?

1036
00:37:09,720 --> 00:37:11,720
No hay filtros para eso.

1037
00:37:11,720 --> 00:37:13,720
José Luis por favor.

1038
00:37:13,720 --> 00:37:15,720
Güey. Dios mío.

1039
00:37:15,720 --> 00:37:17,720
¿Dónde ha estado ese señor?

1040
00:37:17,720 --> 00:37:19,720
No hay pelo en la regadera.

1041
00:37:19,720 --> 00:37:21,720
Compadre.

1042
00:37:21,720 --> 00:37:23,720
Se simpolite.

1043
00:37:23,720 --> 00:37:25,720
Eso fue.

1044
00:37:25,720 --> 00:37:27,720
Ay.

1045
00:37:27,720 --> 00:37:29,720
Ya sabemos mucho de todos.

1046
00:37:29,720 --> 00:37:31,720
Esto fue de vivir juntos.

1047
00:37:31,720 --> 00:37:33,720
No pasa nada muchachos.

1048
00:37:33,720 --> 00:37:35,720
La próxima semana. Dime en su baño cochinas.

1049
00:37:35,720 --> 00:37:39,720
¿Qué tal que father applauds?

