1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Tu boda, el nacimiento de tu hijo, México ganando el mundial, el día de tu jubilación, la boda de tu hija.

2
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
Estos son los momentos más alegres de tu vida, pero ninguno podrá competir contra el día que fuiste más feliz.

3
00:00:18,000 --> 00:00:25,000
La Navidad de 1992, el día que llegó tu primer Nintendo.

4
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
Tu cara de felicidad, tu emoción al ver la caja, la desesperación de tu papá al intentar entender el manual porque venía en inglés.

5
00:00:33,000 --> 00:00:40,000
El momento en que tu tele quedó para siempre en el canal 3 para sintonizar la consola.

6
00:00:40,000 --> 00:00:46,000
¿Quién iba a pensar que un plomero gordo bigotón y su hermano afeminado se convertirían en mis mejores amigos?

7
00:00:46,000 --> 00:00:52,000
¿O que se te pueden acabar los insultos mientras intentas pasar la escena de las patinetas en Battletoads?

8
00:00:52,000 --> 00:01:02,000
¿O que tu hermano tardaría 3 años, 3 pinches años en darse cuenta que todo este tiempo le diste el control desconectado?

9
00:01:02,000 --> 00:01:11,000
Y es que a pesar de que eran unos simples 8 bits, tu mente sobrepasaba los mejores HD 4K.

10
00:01:11,000 --> 00:01:20,000
De los videojuegos uno aprende muchas cosas. Frustración, dedicación, imaginación, crear estrategias, aprender patrones

11
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
y a vivir con artritis juvenil por el pinche control.

12
00:01:24,000 --> 00:01:30,000
Vamos, aun siendo adultos los videojuegos para muchos siguen siendo importantes en nuestras vidas.

13
00:01:30,000 --> 00:01:36,000
Al punto de llamarles a tus amigos y decirles que vas tarde porque el Dark Souls está bien difícil.

14
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
Que llegarás desvelado a tu trabajo por intentar ganarle a unos niños coreanos en el Call of Duty.

15
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
Y que esa cena con los amigos de tu novia se tendrá que cancelar.

16
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
Porque ella salió el nuevo de Zelda y ella lo que cancela es la relación.

17
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
Y eso está bien, el amor también es como un juego de Mario Bros.

18
00:01:54,000 --> 00:02:01,000
Porque a pesar de que batallaste con todas tus fuerzas, la verdadera princesa estaba en otro castillo.

19
00:02:01,000 --> 00:02:08,000
Así que acompañen a estos dobles dragones y ponganse el casco de Mega Man porque es hora de pegarle un punch out al aburrimiento.

20
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
De decirle al sobrino, tu que vas a saber de frustración si nunca has vencido a alucar chamaco pendejo.

21
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
Tomen su control porque es hora de buscar la trifuerza del recuerdo.

22
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Se dice y no pasa nada.

23
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
No sé por dónde empezar.

24
00:02:27,000 --> 00:02:35,000
Ok, yo creo que lo conveniente sería hablar de infancia del Nintendo NES, el primero.

25
00:02:35,000 --> 00:02:40,000
Luego dejamos de Super Nintendo porque Super Nintendo juega otro planeta.

26
00:02:40,000 --> 00:02:48,000
Y si dos chansas queremos hablamos en este o en otro de cómo nos ha ido en la actualidad con los videojuegos.

27
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Porque no somos los más gamers.

28
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Pero ahí está la consola y de repente si es un... su retita.

29
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Es que a mi me atrapa por juego.

30
00:02:57,000 --> 00:03:04,000
No puedo, o sea, vamos, cuando me regalaron el Batman Arkham Asylum, ahorita practico eso.

31
00:03:04,000 --> 00:03:10,000
Pero a mi era por juegos, no me gustan todos, pero me gustan el Metroid, el Battletoads, el Ninja Gaiden.

32
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
O sea, no jugaba por ejemplo el de Patronet, que era muy bueno.

33
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Es que yo lo jugaba más bien en Game Boy.

34
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Ok, es que sí, ahorita vamos a tocar.

35
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
¿Es que hay una lista de juegos que según yo todos jugamos?

36
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
O son los más famosos?

37
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Oye, pero platícame tu Navidad del Nintendo.

38
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
¿Tuviste Navidad del Nintendo?

39
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
En Navidad tuve Nintendo.

40
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Me caeré si hubiera sido pobre porque no tuviese anécdota.

41
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
No, pero fue un regalo para los dos, que en este momento creo que era para los dos.

42
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
Y fue el eh, llegó el Nintendo, eso es para los dos, ese es Santa Claus.

43
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
Sólo podía cargar un juguete y era este.

44
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
A nosotros nos dejaron el Nintendo cuando mis primos ya tenían el Super Nintendo.

45
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
No es más, cuando tenían el 64 yo tuve el Nintendo.

46
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
No, espérame, o sea, el Nintendo salió como en el 89, a mi me llegó 3 años.

47
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Me llegó un poquillo tarde también.

48
00:03:56,000 --> 00:04:01,000
Bueno, yo creo que puedo comparar tu Navidad del Nintendo con mi Navidad del Game Boy.

49
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Porque yo en vez de tener...

50
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Yo no tuve Game Boy.

51
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Es que el Game Boy era lo máximo.

52
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Pero ajá, platícame tu Navidad del Nintendo.

53
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Y venía con el Mario...

54
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Con el Mario 1.

55
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Mario 1 slash Dog Hunt.

56
00:04:12,000 --> 00:04:17,000
Que hasta la fecha, bueno, ya más o menos lo entendí, pero para mí era magia, güey.

57
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Es medio magia.

58
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
Era, ¿Cómo güey? No tiene balas, se está muriendo el pato.

59
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
¿Qué?

60
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Sí, sí.

61
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
¿Qué?

62
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Es más odiado que el perro.

63
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
El puto perro ese, güey.

64
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Que se reía tu fracción.

65
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Y luego yo me acuerdo que ahí fue cuando dije, ah, voy a ser ingeniero, mamá.

66
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Porque mis primeros del paso tenían el Nintendo.

67
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Y yo dije, esto debe ser un rayo.

68
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
O sea, debe ser un rayo que le apuntas a tele.

69
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Entonces lo que hacía es que ponía espejos.

70
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Y ella le apuntaba, hace que lo hacía así, pero 7 espejos.

71
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Y le apuntaba al patito así, y lo... se moría allá.

72
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Y mi jefa de, ¡Oh, científico!

73
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Y yo, mamá, solo un rayo.

74
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Y mientras tanto yo, ¡Es brujería! ¡Gémenlo todo!

75
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Bueno, hay un experimento que puedes hacer.

76
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
Que si tú tienes pecesitos, le disparas con la pistolita al Nintendo y lo ven, el rayo.

77
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Porque los peces ven en otra...

78
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
En otra gama.

79
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Ajá, en otra gama, y le alcanzan a ver ese rayo otra vez.

80
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
¡Joder!

81
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Ajá, sí está bien, pero le pones el pecito como le hace así.

82
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Se hace mucho.

83
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Pero a mí me pasó con el Game Boy bien chido, porque...

84
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
A ver, nosotros estamos freg, jodidos, cabrón.

85
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
Y entonces, yo en la navidad que ya sabía que era Santa Claus,

86
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
en este caso el Niño Dios, porque ya Santa no tiene cobertura.

87
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Le pedía a mi sopa...

88
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
Mi mamá la idea del Niño Dios cargando un juguete.

89
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Esa vez ha sido un bebé cargando un juguete.

90
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Es que ahí sí, era ya mil magias. O sea, era el PC.

91
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
O sea, era todo cristiandad.

92
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
Entonces yo le pedí al Niño Dios el Game Boy.

93
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Y entonces, este...

94
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Mi mamá me decía, ¡No, es que no tenemos la chica!

95
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
¡Dejala ver! ¡Rece con toda la fe!

96
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
¡Pinche Dios! Me acuerdo que decía acá.

97
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
¡Ay, yo soy un blasfemate!

98
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Así es, así es.

99
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Así es, ¡Fuck you Dios!

100
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Sí, sí, sí.

101
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Y luego me trajeron el Game Boy.

102
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
Y, güey, o sea, yo estaba paralizado.

103
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Y mi papá más, porque...

104
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
¿Cómo gastabas en pinches pilas, güey?

105
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Creo que por eso nunca me dieron. No era como...

106
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Era... Pero caro, caro, caro por las pilas.

107
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Y no existían las pilas recargables.

108
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Ah, no, ya empezaron las pilas recargables.

109
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
Y luego había el truquito de mis primitos pobres que...

110
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
No, si las pones en el congelador...

111
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Me vuelven a agarrar pilas.

112
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Ni de pedo funcionaban.

113
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Y entonces, me acuerdo...

114
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
O sea, el más claro recuento que tengo yo...

115
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Había una cosa bien chingona en el Chihuahua que se llamaba El Pasito.

116
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Y El Pasito era como tienda de Falluca.

117
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
No sé, yo no sabía que era la Falluca.

118
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Nosotros sabíamos que había productos de Estados Unidos muy baratos.

119
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Y había un cabrón, fíjate qué buen negocio.

120
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Era el que vendía videojuegos.

121
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Era la única tienda de videojuegos que había en todo Chihuahua.

122
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
Y el chico le compras un casete de Game Boy.

123
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Y a los tres meses, creo, lo podías regresar.

124
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Y lo cambiabas por otro.

125
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Y si te lo quedabas cuatro meses...

126
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Ya, vale.

127
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Pero tú te vendía casetes prácticamente nuevos.

128
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
En ese día no lo gastas nada.

129
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Y estabas constantemente renovando tus juegos.

130
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
¿Y cuál era tu juego de Game Boy?

131
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Ay, es que hay dos.

132
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
Para mí, cuando dije, ya no tengo metis en la vida en el mundo videojueguil...

133
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Fue cuando acabé el Metroid.

134
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Para mí Metroid era...

135
00:07:17,000 --> 00:07:21,000
Yo me acuerdo que lo estaba terminando porque es largo, largo, largo.

136
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Y no había manera de guardar.

137
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
No había manera de guardar.

138
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
No, sí había una estación.

139
00:07:27,000 --> 00:07:33,000
Y cuando estaba con el malo final, que era un dragón gigante...

140
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Bueno, gigante...

141
00:07:35,000 --> 00:07:40,000
Pero estaba yo en Delicia Chihuahua con el jefe de mi papá.

142
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
Y mi papá me estaba metiendo a trabajar y yo no.

143
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Es que ya lo voy a acabar.

144
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Y me dice, ¿qué hago? ¿Tengo que trabajar?

145
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Y yo, déjame en el carro.

146
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Me quedé en el carro.

147
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Con el sol de Chihuahua.

148
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Pero me acuerdo que Emilio está en mi hermanito en sí.

149
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Y era de, güey, sudabas güey.

150
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Pero los dos estaban viendo.

151
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Sí, claro.

152
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Y lo pasé y acá...

153
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Chumel, déjame...

154
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
No lo pasaste.

155
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
No, güey, no, no, sí lo terminé.

156
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Pero güey, o sea, te pones bien nervioso.

157
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
No mames, güey. Me acuerdo perfectamente del primer juego que tuve.

158
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
Que pasé, pasé en el Nintendo.

159
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Digo, porque no cuenta Mario Bros.

160
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Mario Bros ya todos lo pasábamos.

161
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Llegó un punto donde...

162
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Ya pasás Mario Bros.

163
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Y a termino... Kiddicarus.

164
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Kiddicarus era, ya sabes, era un angelito que andaba como disparando unas flechillas.

165
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Y ahí mandaba como unos monstruos.

166
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Pero era un angelito como griego.

167
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Sí, sí, sí, claro.

168
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Disparaba... Disparaba flechitas.

169
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
No disparaba espaditas.

170
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
O espadas.

171
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Eran espaditas, creo. O no sé.

172
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Que tenían el mismo diseño que Nemo.

173
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
El de...

174
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
El de marino, pero ese era en el aire.

175
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Pero aquí era un Nemo, había un niño que se dormía.

176
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Sí, sí, era un niño de Nemo.

177
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Y luego se montaban un zapito y...

178
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Está bien vergués.

179
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Sí, porque era el Nautilus.

180
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Sí, sí, está bien vergués.

181
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Era el mismo pichuguito.

182
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
Bueno, cuando pasé ese juego, me pasó algo muy mal.

183
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Porque era de... No mames.

184
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Porque ese juego donde no podías ponerle...

185
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
No que ni pausa, ni guardar.

186
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Era de... 4 horas de juego.

187
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Que en ese tiempo 4 horas de juego era de... No mames.

188
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Qué largo juego.

189
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Ya que lo terminó, wey...

190
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Se congeló. Se frició.

191
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Nunca lo volví a pasar, wey.

192
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Nunca supo cómo acabó Kiddicarus.

193
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Y se me quedó en la cabeza perfectamente

194
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
en la musiquita del...

195
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Esa cara que tú tienes.

196
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Esa cara que... No, no.

197
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
No, no.

198
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Qué coraje.

199
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Porque además ya lo había acabado.

200
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Yo dije, bueno...

201
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Porque antes los finales eran de...

202
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Ay, Kiddicarus se fue a vivir con otros Kiddicarus.

203
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Ya no me había regalado.

204
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
No, pero querías el final porque veía unas gráficas más chidas.

205
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Unas gráficas que eran como más caricaturillas.

206
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Sí, exactamente.

207
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
No se movían ni nada más.

208
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Y salió una historia acá de Kiddicarus se fue a su pueblo.

209
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Se casó con una lady.

210
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Y tenían muchos sicaritos chiquitos.

211
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
Y la frustración del Ninja Gaiden, wey.

212
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Literalmente puse primera frustración Ninja Gaiden.

213
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Chingas a tu madre.

214
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Chingas a tu madre, wey.

215
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Eso lo hizo el cabrón para que gente se suicidara.

216
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Era de no van a pasar.

217
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Querías quitar la vida.

218
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
Y sacaron tres mamón.

219
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Las gráficas estaban chingonas.

220
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Porque entraban y...

221
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
La música, wey.

222
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Ese era el juego de, wey, si le estaban echando a huevos.

223
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Pero eran 90 malos, wey, contra ti.

224
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Con tus flechitas de estrellitas ninjas.

225
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Y los cabrónes tenían así láser.

226
00:10:49,000 --> 00:10:55,000
Y la primera gráficas espectaculares que vimos en el NES.

227
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
En el Nintendo normal.

228
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Batman.

229
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
El juego de Batman, wey.

230
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Estaba bien bueno.

231
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Tenía como hasta 3D.

232
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Tenía layers, wey.

233
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Castelvania también.

234
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Estaban los paisajes en chingones.

235
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Y la historia estaba bien verga.

236
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Y la música estaba bien verga.

237
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Nunca terminé Castelvania.

238
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Era un puto monstruo, wey.

239
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Tú eras Alucard.

240
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
No.

241
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Tú era Alucard, era Drácula.

242
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
No.

243
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Según yo, el malo es Alucard.

244
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Oye, el NES es la Tortuga Ninja.

245
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Ajá.

246
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Era bien difícil.

247
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Había uno que era el de...

248
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Que eran así los cuadritos todos feos.

249
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
El primero de la Tortuga Ninja.

250
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Tú dices, el chido chido de los Tortugas Ninjas es el Tortugas in Time.

251
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Que es el Super Nintendo.

252
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
No.

253
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Pero los primeros estaban así todos culeros.

254
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Pero estaban bien difíciles.

255
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
No mames, que difíciles juegos.

256
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
¿Cuál es el de la muralla china?

257
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Creo que el...

258
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
El Turtles in Time.

259
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Había un Turtles in Time, pero había uno anterior.

260
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Que era el que salía Baxter's Sockman.

261
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Y salía este...

262
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Crank.

263
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Sí, sí, sí.

264
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Estaba bien verga.

265
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Empezaba en el Golden State que ibas peleando en...

266
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Exacto.

267
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Juegaso.

268
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Porque ya más se distinguían, ya eran Tortugas.

269
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
En el NES eran así...

270
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Aja.

271
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Verdes.

272
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Ah, tiene un beat rojo. Es Rafael.

273
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Como que es la única diferencia.

274
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Paperboy.

275
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
No mames, ¿es verdad?

276
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Había tanta cantidad de juegos que tenía Nintendo.

277
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Que rara vez podías tener todos igual.

278
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Paperboy.

279
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Eras un niño en una bicicleta repartido a periódicos.

280
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Y le tenías que atinar a los buzones.

281
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Y luego crecía el perrito y lo matabas a periódicos.

282
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Como un chairo.

283
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Sí.

284
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Y luego se parecía mucho a uno que estaba difícil.

285
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Y nunca entendí el Skate or Die.

286
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
No, no, no.

287
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Yo no entendía, perdón.

288
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Los que estaban en inglés, yo no le entendía.

289
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
No, no.

290
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Había el ex Mantic Mansion.

291
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Que era como popularzón.

292
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Y era un RPG donde tenías que tomar decisiones todo el tiempo.

293
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Ibas como viendo qué pedo.

294
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Pero todos estaban en inglés.

295
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Entonces llegaba y yo, ah no, no.

296
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Patroventuras era NES?

297
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Era NES. Y era una verga.

298
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Es que Nintendo tenía muy buenos juegos.

299
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Disney tenía muy buenos juegos.

300
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Disney tenía en especial dos.

301
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Que era cuando me enamoré de Chip y Dale.

302
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Era con el juego de Chip y Dale.

303
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
El juego de Chip y Dale del Nintendo.

304
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Era divertidísimo.

305
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Qué buen juego.

306
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Top Game. Porque ibas coleccionando bellotitas.

307
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Y luego salía el que era nuestro crush.

308
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
A la ratita.

309
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Sí, sí.

310
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Yo tuve novias basadas en ese personaje.

311
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
De hecho, se empezaba en una especie de...

312
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Ah, sí.

313
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Sí, sí.

314
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
No.

315
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
No me acuerdo cómo se llamaba.

316
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Sí, sí.

317
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Gadget.

318
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Sí.

319
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Había un juego bien chingón de los Simpsons también.

320
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Es que los chingos del Game Boy.

321
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Es que los juegos de los Simpsons ya fueron para Super Nintendo.

322
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
El pedo es que los juegos de Game Boy eran los de Super.

323
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Entonces yo jugué.

324
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Mi segundo juego.

325
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Fue el Mortal Kombat.

326
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
No mames.

327
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Me acuerdo que me compró mi mamá el de Super Mario...

328
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
No.

329
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Super Nintendo World...

330
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Nintendo World Cup.

331
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Ah, Nintendo World Cup.

332
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Que eran como...

333
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Que eran como Armando Manzaneros.

334
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Como Babo de Cartel de Salta.

335
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Pero eran chingües. Todas las fases.

336
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Y luego le picabas a la Yalba juntos.

337
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
A cierta distancia.

338
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Y ese truco.

339
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Para mí, el mejor juego.

340
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Habían dos, los dos mejores juegos de deportes para Nintendo.

341
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Ese que era divertidísimo.

342
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
El tapete, güey.

343
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Ah, había un tapete.

344
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Y luego jugabas a las...

345
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Que eran como las Olimpiadas.

346
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
No, no, no.

347
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Yo tenía un amigo gordito que lo tenía y nunca lo jugaba.

348
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Para mí.

349
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Y había un de...

350
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Y yo aprendí de fútbol americano por Tecmo Bowl.

351
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Super Tecmo Bowl.

352
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Yo no sabía de Tecmo, pero los Tecmo Bowl eran bien divertidos.

353
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
No, eran bien divertidos.

354
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Era bien estratégico, güey.

355
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Aprendías de cómo hacer estrategias.

356
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Sí, la 4-2-4.

357
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Y el otro güey...

358
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Porque mi hermano y yo lo que hacíamos es que veíamos cuál iba a escoger él.

359
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Ah, sí. Si sabías cuál iba a escoger.

360
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Yo le daba dos lineeros.

361
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Y yo dije, sí, cierto, güey.

362
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Aprendí de...

363
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
No tenía ni idea de cómo se jugaba el americano.

364
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Pero Tecmo Bowl me lo enseñó.

365
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Y luego llegó el Super Mario 3.

366
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Mario 3 es el mejor juego.

367
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
O sea, lo estaba ya leyendo. Es el mejor.

368
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Sí, es el mejor juego. Es el de las hojitas.

369
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
El de las hojitas.

370
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
El de escenarios chidos.

371
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
La flauta.

372
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
Todo el escenario que traían era otro pedo.

373
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Estaban mamón.

374
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Era demasiado alto ya.

375
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Sí, no mamón.

376
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Seguían siendo 8 niveles, pero estaban complicados.

377
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Habían cosas...

378
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Todo era chingón a comparación del pinche Mario 2.

379
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Qué culero estaba.

380
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Era una transición.

381
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Era un...

382
00:16:07,000 --> 00:16:13,000
No te acuerdas que el maestro Wus Rodriguez, Dios lo tenga en su Santa Gloria, con Chigurumi y Yamato ahí.

383
00:16:13,000 --> 00:16:19,000
Decía que el Mario Bros 2 no más salió para Estados Unidos.

384
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
O sea que era como un piloto...

385
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
No me das mucho caso.

386
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Como que era un piloto de Nintendo que nunca salió en Japón.

387
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Es que Mario en Japón tuvo otro nombre.

388
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
No era Mario.

389
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Aquí ya dijeron, ah, ese es Mario.

390
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Es un juego de Mario.

391
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Pero no está considerado como Mario 2 en Japón.

392
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
¿Verdad que no?

393
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Yo había escuchado eso que era como una transición.

394
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
Hay uno que nosotros lo consideramos como Mario de los tapes.

395
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
Que luego lo sacaron en el Mario All Stars.

396
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
Que eran niveles más difíciles de Mario 1.

397
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Para Japón ese era el Mario 2.

398
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
Entonces dijeron, ya estamos en patito.

399
00:16:55,000 --> 00:16:59,000
Por esas épocas que se empezó a poner...

400
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Yo creo que Nintendo inventó eso.

401
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Como caricaturizar a esos personajes con una estética bien definida.

402
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Que eran los principios del anime.

403
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Cuando empezamos los...

404
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
América a ver anime.

405
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Ojo tres grandes.

406
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Y creo que el pináculo fue Mega Man.

407
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Ah sí, porque dígame, güey.

408
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Que buenos villanos.

409
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Super aventura.

410
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Estaba difícil pero estaba chingón.

411
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
No hemos tenido una serie de Mega Man.

412
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Es perfecto.

413
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Son 8 villanos.

414
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Uno por uno con ellos.

415
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Para poder llegar hasta el final.

416
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Luego regresaban para volver a romper.

417
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Y luego había el segundo juego.

418
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Otros villanos completamente.

419
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Estaba chingoncísimo los Mega Man.

420
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Y difícil.

421
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Pero sabes que no estaba frustrante.

422
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
O sea no estaba imposible.

423
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
A mi no me frustraba como el Ninja Gaiden nunca güey.

424
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Especialmente Mega Man 1.

425
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Hijo, sabes que ya me acordé.

426
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Los picos.

427
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Que de tocarte...

428
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Y que en esos tiempos fue.

429
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Con el anime.

430
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Sega con Sonic the Hedgehog.

431
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Creo que la diferencia

432
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
estaba en...

433
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
En Nintendo.

434
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Apreciabas una vida.

435
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Sabes.

436
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Tenías tres vidas.

437
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Y con esas tres vidas tienes que llegar hasta el final.

438
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Yo siempre fui malo.

439
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
En los videojuegos. Siempre.

440
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Por eso para mi es un triunfo haber pasado a Metroid.

441
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
No mames. Yo no creía haber pasado a Metroid.

442
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Eso fue un modo de impaciencia que otra cosa.

443
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Y yo era tan malo que cuando mis amiguitos jugaban contra.

444
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Yo tenía el castigo porque podías quitar vida.

445
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Ah, si hacías el economic out.

446
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
No, no, no.

447
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
En el contra si mataban a otro amigo.

448
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Y tu tenías una vida extra.

449
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Le picabas B y tu amigo lo nacía.

450
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Pero yo era tan malo que me mataron en un instante.

451
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Y yo tenía que soltar el control.

452
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Entonces me hicieron mis amiguitos.

453
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Ese es un trauma de la niña.

454
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Eh, suelta el control pendejón. No se picar B.

455
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Y yo bueno. Y mi amiguito lo pasaba acá todo.

456
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
No más me dejaba aquí.

457
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Oye, pero si tú no tenías Nintendo o NES.

458
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Donde normalmente iba a jugar?

459
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
A donde sea.

460
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Yo era una prostituta del Nintendo.

461
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Con lo que...

462
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
No, no, no, no, no. Esperame.

463
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Jugaba hasta con niños que me caían en los huevos, wey.

464
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
O sea, todo wey.

465
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Me quedaron bien casa de compas para el Nintendo.

466
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
O sea, yo jugaba cada semana, wey.

467
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Believe me, wey.

468
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Yo no... yo me acuerdo que...

469
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Es que si hacíamos cosas así...

470
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
No, no, no, wey. Sí.

471
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Me cagó franca gente en los huevos, wey.

472
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Es que te entiendo completamente.

473
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Y era porque tenías Nintendo, wey.

474
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Y hasta el culo en la casa del niño, wey.

475
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Yo me acuerdo de cuando salió el Batman.

476
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Ese día que se lo compraron a mi amigo Carlitos.

477
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Maxi Borraco, Carlitos.

478
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Yo...

479
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
No, no, no, esperame.

480
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Yo descubrí que estaba entrando allá a la pubertad.

481
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
No se me atinguió nunca esa.

482
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Ya no estabas viendo el control.

483
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
No, no, no, no.

484
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Y yo me puse a su casa y así...

485
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
No, ¿qué se trata? Pero en tu casa voy a jugar Batman.

486
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Y luego me puso el Batman y yo de...

487
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
Porque los primeros gráficos eran de...

488
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Increíble.

489
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Y luego estamos jugando y luego me dice el Carlitos...

490
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Wey, tengo una película

491
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
que trajo mi papá.

492
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
De la de devuélveme a mi chica de los hombres G.

493
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Y luego...

494
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Y salen las moradas en chichis.

495
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Se les ven las chichis.

496
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Y luego yo de...

497
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
No sé qué. ¿Visamos a verla?

498
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Está bueno pues. Y ella la pone y yo así de...

499
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Hay que jugar Batman.

500
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Así. Esperate.

501
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Y luego ya jugamos Batman.

502
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Al día siguiente. O sea, algo pasó esa noche.

503
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Porque volvimos a hacer la tarea

504
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
en su casa el día siguiente y yo de...

505
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Hay que poner la peli otra vez.

506
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
La apunté wey.

507
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
¿Cuánto? ¿45?

508
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Sí, sí, ya me la sabía perfectamente.

509
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
El Batman fue... Sí me marcó bien.

510
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Double Dragon. Double Dragon

511
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
estaba bien chingón igual. Era bien divertido.

512
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Era una avioneta que no es...

513
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Podemos hablarte de máquinas.

514
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Claro. Que nunca llegaron. Por ejemplo, había una

515
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
que se llama Pitfighter.

516
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Que eran tres peleadores.

517
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Y eran como un juego de peleas.

518
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Pero ya eran los primeros

519
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
gráficos que parecían como reales.

520
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Como tipo Mortal Kombat. Ajá.

521
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
De una persona. Sí.

522
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Esos que nunca llegaron a

523
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
consola. Había uno que se llama...

524
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Bueno, no sé si llegó. Que se llama Virtua Fighter.

525
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Sí, sí llegó. Ese era pero para Play 1.

526
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Que era el de los polígonos. Te acuerdas?

527
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Sí, sí, sí. Que estaba Law. Culerísimo.

528
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Nunca entendimos por qué nos gustaba ese.

529
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Bueno, sí. Es que era en las primeras tomas

530
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
360. Ajá. Y el personaje

531
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Law, cuando salió Tao Pai Pai

532
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
dijimos todos, ese es Law.

533
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Y... Ok.

534
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Maquinitas que nunca vi yo en el videojuego.

535
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Samurai Shodown.

536
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
¿No te acuerdas de Samurai Shodown?

537
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Sí, salió para...

538
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Es que Neo Geo nunca tenía...

539
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Sí, sí lo sacó. Lo sacó y ya

540
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
acabando super bien. Y luego ahí fue

541
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
cuando salió Kill Bill, que el wey que

542
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
hacía las espadas se llamaba Hattori Hanzo.

543
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Es el ninja de Samurai Shodown.

544
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
El chido, el chido de Samurai Shodown.

545
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Hattori Hanzo, güey. Hattori Hanzo, exactamente.

546
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Y luego había otro más que era

547
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
el... Hijo, este era buenísimo.

548
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
El de vaqueros.

549
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Sunset Riders. Ah, buenísimo.

550
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Era divertidísimo. Sí, era divertido.

551
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Y era como... Sí se están burlando un poco

552
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
de nosotros, pero sabes qué? Este está chingón.

553
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Sí, sí eran ninjas. Ahí los mataban.

554
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Se llamaba así Pancho, ya sabes con su...

555
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Cormano se llamaba. Cormano.

556
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Sí, sí, el mexa. Estaban pendejos.

557
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Pero qué juegazo, güey. Qué juegazo.

558
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Y, güey, cuando nos pasó

559
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
en la maquillita de Mortal Kombat, que por mi

560
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
veras vimos Fatalities. ¡Qué pedo!

561
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Yo dije que nunca había visto

562
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
mi hija. ¡Yo también quería decir lo mismo!

563
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Dije, siento que todo...

564
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Es cierto que lo guardamos todos los niños de wey.

565
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Que no sepa que esta madre está bien sanguina.

566
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
O sea el Fatality de Kano.

567
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Sí que te sacaba el corazón. La gente está...

568
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
El tiro soft zero, güey. Que te arrancaba

569
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
la columna vertebral, ¿no?

570
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
La espina dorsal. No mames.

571
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Sí que te sacaba la columna vertebral. ¡Güey, verga!

572
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Si era sangre... ¡Sangre, sangre!

573
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Sí, güey. Sí, sí.

574
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
No, ya valió mal. Ya valió verga.

575
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Que ahí fue cuando empezaron las jefas

576
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
con el Nintendo de Satán.

577
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
¡Carajala!

578
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
¿Cuál era tu personaje de Street Fighter?

579
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
¿De Street Fighter? Sí.

580
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Guile. Eras el

581
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Harekbu. Harekbu, sí.

582
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Sí, era así. Harekbu.

583
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Y no sé por qué... ¿Dalsime?

584
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Siempre la gente escogía como a uno...

585
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
El Wild Card, ¿no?

586
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
El de Asen era como...

587
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Como los que escogían a Blanca, ¿sabes?

588
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Que te van a dar... ¡Di-di-di-di!

589
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Pero el güey que era bueno con Sangif, ¡verga, güey!

590
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Ah, sí. No te puedes acercar. Invencible, güey.

591
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Sí, porque todo era llaves.

592
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Sí, todo era... Y unos pinchis a caudra carranas

593
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
que se han entrado. ¿Cuál era tuyo?

594
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Yo sí, ese perra básica de Ryu.

595
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
¿Ryu? Sí, siempre fui básico.

596
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Y no mames, güey. Era como el culpo a mí.

597
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
¿Quién era? ¿Quién era para pendejos?

598
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
¿Quién era para pendejos? ¿Quién era para putos?

599
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Sí, que se han adivinado. El de Mortal Kombat...

600
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Scorpion. Scorpion.

601
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Claro, güey. ¿Quién jugaba así con...

602
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Johnny Cage, el pendejo de mi carnal?

603
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Emilio, si estás viendo este pinchi podcast,

604
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
no señor. Es que un día mi carnal...

605
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Que lo juro, güey. No, no, no, no, no.

606
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
O sea, Johnny Cage podía pegar con los huevos.

607
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
No, no, no, Johnny Cage. No se sabe que no...

608
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Lo regaló PlayStation, nos mandó el Mortal Kombat 10.

609
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Donde... Donde salía

610
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Depredador y Alien.

611
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Y yo con Scorpion no hay manera de que me gane eso.

612
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Claro, güey. Scorpion. Y ese...

613
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Me estás viendo Emilio, lo sé.

614
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Agarraba Alien y me sacó la colita.

615
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Y yo le decía, eh güey, no se vale eso.

616
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Porque no se valía la jugada de carrito.

617
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Ah, sí, claro. El baguito de farmacia.

618
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Y mi hermano, güey, pero se ríe a mí.

619
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
O sea, güey, fue la última... El paquito, no?

620
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Sí, sí, sí. Entonces me hacía nada más el puro combo

621
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
como de pantadita para atrás.

622
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Y así me ganaba. Punch out.

623
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
No mames, güey. Soda popinski.

624
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
No.

625
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Excelentes malos, güey.

626
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Y era... ¿Sabes qué? Era de las primeras veces que decía

627
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Me identifico con este

628
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
ñengo.

629
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
¿Sabes? Porque era así un goitito de ñengo.

630
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Así un chiquitito. ¿Y lo estías poniendo en un mamadillo o no?

631
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
No. No, nada.

632
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Estaba todo pendejo. Y lo salió Mike Tyson al final.

633
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Mike Tyson. Y lo ha estado este pelo, güey.

634
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Mike Tyson con un golpe te mataba.

635
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
¿Esta?

636
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Sí. El chiste de Mike Tyson era que no te podía pegar.

637
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Así, imagínate llegar hasta allá.

638
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Empezamos. Pim pim.

639
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Chingas tu madre. Desde cero.

640
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Desde cero no, güey. No, si había...

641
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Creo que si te podías hacer revancha.

642
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Si había como tres continues.

643
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
¿Les decías continues o continuo? Continues, claro.

644
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Claro que les decías continué.

645
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Continúe y pause.

646
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Select no sería para nada.

647
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Era el iram de esto.

648
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
No sería para nada.

649
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Iram no vino y este era el episodio que estuvo llorando

650
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
porque...

651
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Llorando porque se hablamos. ¡Ay, ya de videojuegos!

652
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
No vino el puñetón.

653
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Continúes.

654
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Creo que por un chaut

655
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
cuando llegabas hasta el final

656
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
te regresaban a uno. A uno antes.

657
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
A Mr. Muscleman.

658
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Y luego otra vez contra...

659
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
No era Soda Popinski el... Soda Popinski era como el quinto.

660
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
No sé qué. Era el primero que ya pelaba.

661
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Tenía un amigo que se parecía a Don Flamenco, güey.

662
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Ah, y el Joto.

663
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Sí, el español. Tiene la cara muy larga.

664
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
El de Don Flamenco.

665
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Que buen juego el punch out.

666
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Qué buen juego.

667
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Tenía por acá otro que me gusta mucho.

668
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Uno que se

669
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
conocía como Adventure

670
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Island, pero todos lo

671
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
conocíamos como El Capulinita.

672
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
El Capulinita.

673
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
No mames güey.

674
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Eran horas y horas de diversión porque era así

675
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
chavillo güey. Se parecía un amigo igual el René.

676
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Era como el clásico gordito

677
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
tetón. Sí. Ese era el Adventure Island.

678
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Esa gama de juegos

679
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
junto con el Nemo

680
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Capulinita. Y

681
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
me atrevería a decir el rey de esos

682
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
juegos, Kirby.

683
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Kirby. Kirby era

684
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
que era ese absorber a los enemigos.

685
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
No tuve ni un enemigo que tuviera Kirby.

686
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
A mí me prestaron una vez un Kirby,

687
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
pero... A mí me fascinaba.

688
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Estaba muy divertido. Sí. O sea, sabes que tenía

689
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
los que tenían los juegos

690
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
de Nintendo originales que tenían mucha inventiva.

691
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
O sea, absorber a los malos y

692
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
los te inflabras y flotabas poquito.

693
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
O sea, estaba cagadón güey. Había un juego

694
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
que era

695
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
muy especial

696
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
que era el Excite Bike.

697
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Por el nombre tal vez no te acuerdes,

698
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
pero era una pista de

699
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
el de las motos, las rampas que tú podías

700
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
crear tus propios...

701
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Rampas? Sí güey. Sí.

702
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Está padrísimo. Sí güey. Yo me dedicaba más tiempo

703
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
creando rampas que jugándolo.

704
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Ya era de que

705
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
ya hice mi rampa, no la voy a jugar,

706
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
pero ahí está mi rampa. Y luego estaba

707
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Aero de Acrobat, ¿te acuerdas también?

708
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Sí. El vampirito.

709
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Está bien difícil ese güey.

710
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Los contras, ya hablamos de ellos,

711
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
que era una chingonada

712
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
y el Ghost and Goblins

713
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
igual me gustaba mucho.

714
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
¿Cuál es? O size climbers.

715
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
¿Nunca te jugó los size climbers? No.

716
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
El que chuchuchuchu.

717
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Te entendí.

718
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Sí.

719
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Y lo piu.

720
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Además,

721
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
era un juego.

722
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Me he dado la idea de decirte lo más

723
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
con el puro sonido de chuchuchuchu.

724
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Y lo piu.

725
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Que era como igual de maquinita, ¿no?

726
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Sí. Snow Bros.

727
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Ah, sí era Snow Bros.

728
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Sí, el size climbers era parecido, pero no.

729
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Pero el Snow Bros, que lo jugaba

730
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
otro tipo de güeyes.

731
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Los que jugaban de peleas no jugaban esos.

732
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
No. ¿Sabes?

733
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Como eran los de ice-climbers, eran los raritos.

734
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Los raritos de la farmacia.

735
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Eran los piratitos que estaban ahí como...

736
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Y luego, ya el más

737
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
malandrito era

738
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
el que jugaba King of Fighters.

739
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Yo. Eres malandro. Es que los fresas

740
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
jugábamos Street Fighter.

741
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Y el King of Fighters ya era así como de...

742
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Porque estaban super

743
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
nacos los... Los diseños estaban

744
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
naquísimos. Estaban naquísimos. Benimaru,

745
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
¿te acuerdas? Benimaru, ella jugaba con Benimaru.

746
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
No mames. Era el más...

747
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
A Nell le gustaba jugar con Benimaru. A mí le gustaba.

748
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Era como el... Benimaru Ralph.

749
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Lady Gaga se basó todos los tráfegos

750
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
con Benimaru. Todo lo que

751
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
hacía es lo que se llamaba Benimaru. Sí es cierto.

752
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Porque además era un personaje muy raro. Y el arte era raro,

753
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
wey. Mai Shiranui

754
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
salió. Mai Shiranui. Sí, sí.

755
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Claro. Chichis. Sí, sí, sí.

756
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Era la vez que Niel Gio dijo

757
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
que quieren chichis. Vamos a darle

758
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
chichis a los muchachos. Porque

759
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
empezaba el latismo femenino con Chun Li.

760
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Sí. Que es ahí cuando nos

761
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
decimos que los que nos gustaban piernonas

762
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
o los que nos gustaban... O eras Team Mai

763
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
o eras Team Chun Li. Sí es cierto.

764
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Te gustaban las piernonas. Sí,

765
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Chun Li. Es muy real.

766
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Qué bien estudiado tienes eso,

767
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
amigo. No, no, no, no, no, no. Tío, porque sí,

768
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
sí. O sea, vamos, dejó tú con mucho nio rata

769
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
y sé que es lo que busca.

770
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Ok. ¿Te acuerdas de la

771
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Club Nintendo? Obviamente de la revista.

772
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Claro. Pero a ver,

773
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
hay que hablar de un latito nada más por honrar

774
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
al profe de Gus Rodríguez. Era una revista que

775
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
se acudió a tener el Televisa, wey, que decía todo

776
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
de Nintendo, wey. Sí. Descansaba en los hombros

777
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
de Gus Rodríguez y de este wey

778
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
de Pepe Sierra. De Pepe Sierra. Pepe Sierra.

779
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Que eran Axie y Spot. Sí.

780
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Én los que daban los trucos que no debía

781
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
decir. Ajá. Que lo decían. Y Axie y Spot.

782
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Que ellos mismos los descubrían. Sí,

783
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
sí, sí. Y eran como personajes secretos,

784
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
wey. Dentro de las muchas...

785
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Ah, y siempre había un rombito en la portada

786
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
escondido. Tienes que buscarlo, ¿no? Sí.

787
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Y yo me acuerdo el máximo que fue

788
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
el especial de Street Fighter

789
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
de... ¿Qué te decía todo los trucos?

790
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Sí, wey. Es que además

791
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
eran nuestras guías, ¿sabes? Como no había de...

792
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Antes decía eso. ¿Cómo pasa este nivel? Google

793
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
así ya. Antes no había eso.

794
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Era la revista. Eran mapas, eran guías

795
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
de por acá entras, por acá, ¿sabes?

796
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Especialmente los de Zelda eran así libros,

797
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
wey. Los contos, sí. El Zelda

798
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
uno sí lo jugaste. Nunca fui de Zelda.

799
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Yo tampoco fui de Zelda, ¿sabes? Perdón a todos

800
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
los que me van a insultar. No,

801
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
estás enjilado. No,

802
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Kake tenía suyo, wey. Kake tenía su juego.

803
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Es que eran muy de estilos, wey. Y mucho

804
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
de... Y yo pongo RPGs, yo no lo armaba.

805
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
No lo armaba. Especialmente uno, como ya dije,

806
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
no sabía inglés. Dos,

807
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
eso de...

808
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Tienes que hacer, ¿cómo eran?

809
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Como misioncitas, ¿no? Como mis...

810
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Pero misiones de... ¿cómo se dice?

811
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Ah, tiene un nombre

812
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
de... Como de...

813
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Perdón. No importa. Quíten toda esa parte

814
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
que no me acuerdo. Este...

815
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
O sea, a mí lo que me chocaba de Zelda es que había niveles

816
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
que no obedecían a la lógica.

817
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Por ejemplo, te metes en el árbol secreto y estás

818
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
no mames, no vamos a estar metiendo

819
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
todos los pinches árboles a ver cuál es puerta, wey.

820
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Me entiendes, wey. No, a mí trázame el camino

821
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
y le doy, wey. Exactamente.

822
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Dame, wey, es como no comer y romper la madre, wey.

823
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Ajá, ajá. Que es una cosa muy bonita

824
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
que nos hice esa frase de Shigeru Miyamoto, pero yo

825
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
lo he usado para la vida. ¿Te la contaste?

826
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Sí, sí, sí. Que de los videojuegos aprendí que si te topas

827
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
enemigos vas en el camino correcto. Y sí.

828
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Ajá. Porque si no veías nada de esto... Ah, wey, al revés.

829
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Ok, estoy mal. Ajá. ¿Ves que vas al revés?

830
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Sí, sí. Ya empiezan a... Y luego, ¿qué es lo que

831
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
tenía el Metroid, wey? Que como

832
00:31:25,000 --> 00:31:31,000
te vas agarrando más poderes, te acordabas y decías, está bien raro eso. Hace cuanto que agarrabas un poder que era...

833
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
te podías hacer bolita, pero pegarte en la pared.

834
00:31:34,000 --> 00:31:38,000
Y decías, así me puedo subir al nivel 2.

835
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
Y ya estás en el 8. Y te regresabas. Y sí podías, wey.

836
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
O sea, ese juego era como... Me pasó.

837
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
...muy bajísimo, wey. Claro, es un juego conmigo.

838
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Está en chingón. Cuando piensas en los juegos que ya eran 3D,

839
00:31:47,000 --> 00:31:51,000
sabes, como el Mario 64 y cosas así, a mí me da mucho miedo esos juegos

840
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
porque, dice yo, me voy a perder.

841
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
Por estúpido. Por imbécil. Y decía yo,

842
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
es que es un mundo abierto. Ya puedes ir a donde tú quieras y yo,

843
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
no, me voy a perder.

844
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Sí. ¿Sabes? Sí, creo que entiendo ese...

845
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
No, no, no, no, no, ¿para qué?

846
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
No, mejor dame el camionito 2D de...

847
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
Estaba para acá, no sé qué. Digo, ya, pues, ya lo aprendes.

848
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
Y luego la cámara. ¿No te pasaba la primera vez que agarrabas un control de...

849
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Ah, no, sí, el pió, ¿y? De que vayas para el piso todo el tiempo y te puedes...

850
00:32:15,000 --> 00:32:23,000
No, no, no, no, sí, sí. Yo tengo que ponerle a huevo, cambiarle.

851
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Sí, porque el tope así. Sí, sí, sí, abajo, abajo, arriba.

852
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Gracias, gracias, verga. Sí, sí, sí.

853
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Se ha ya invertido. Totalmente, güey.

854
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
Que por eso ya era bien malo para un rey del...

855
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
El Golden Eye. El Golden Eye.

856
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
Verga, güey. Rey de reyes de los...

857
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Sí, yo era malo. La música, cabrón.

858
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Yo era muy malo también. Yo también era bien malo,

859
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
porque el pió vino a los... O sea, el controlado.

860
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Y sí, era ir a jugar al Casano Amigo porque ya no tuvo el 64.

861
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Yo también iba a jugar al Casano Amigo. Ok.

862
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
¿Qué juega chumel adulto?

863
00:32:46,000 --> 00:32:50,000
Ay, es que lo más quiero hablar de uno, porque hablamos de la santísima eternidad de los juegos.

864
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Para mí, los tres mejores juegos de consola que hay...

865
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
A ver, está el halo de esas mamás nuevas, se me envergas.

866
00:32:55,000 --> 00:33:00,000
Es el... este Golden Eye.

867
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
El Mario 3. Sí.

868
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Y Mario Kart. Mario Kart.

869
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Mario Kart, güey, eso fue lo que hackeó todo.

870
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
No hay un malo Mario... no hay Mario Kart malo.

871
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Hay como 10 y todos son divertidos.

872
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
O sea, el primero que sale es Rainbow Road, ¿no?

873
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
Sí.

874
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
Güey, vete a la verga. O sea, era demasiado buen juego.

875
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Era un juegazo.

876
00:33:17,000 --> 00:33:21,000
Unas dinámicas chingonas, los... los... los... los... los globitos.

877
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Y ahí sí podías darte cuenta cómo ibas mejorando.

878
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
No mames.

879
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Sabes, porque una cosa es, ah, sí, lo terminé.

880
00:33:26,000 --> 00:33:30,000
Y ahora te vas, ok, voy a terminar en 100cc, en 150cc.

881
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Ya estás como en complicado.

882
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
Y donde no puedas fallar una sola curva.

883
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Sí.

884
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Fueres una sola curva y tencho.

885
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
No, buenísimo.

886
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Entonces ahí ibas practicando, practicando.

887
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Donkey Kong Country, güey.

888
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Esas gráficas están irreales, güey.

889
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
Sí, pero para ser un Super Nintendo era una cosa bien rara.

890
00:33:46,000 --> 00:33:52,000
Y entonces, bueno, ya le he dado a adulta, me pasó una cosa encagada porque de los de PlayStation me dijeron un día...

891
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
La verdad no sé qué marca, creo que fue Universal.

892
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
No, Warner.

893
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Me dijo, oye, güey, te queremos... así literal la marca.

894
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Te queremos regalar un PlayStation 4.

895
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
¿Cuánto te regalaron en el Mortal Kombat?

896
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Sí.

897
00:34:01,000 --> 00:34:08,000
Y yo le decía a los güeyes, digo, no hay que hacerle a alguien más, yo no juego, es un buen, o sea, no soy gamer, no es mi onda.

898
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
Ya va para allá, güey, y ya van un par de juegos ahí incluidos.

899
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Está bueno, o sea, no dije que me he chingado, ¿no?

900
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Pero bueno.

901
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
¡Ahh!

902
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
No, no, no.

903
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
¡Otra vez cosas gratis!

904
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
P*** madre.

905
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
Viene el Mortal Kombat X, hijo esto, p*** madre.

906
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
El Injustice y uno que no pensé que me fuera a cambiar la vida.

907
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Batman Arkham Asylum.

908
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Qué bueno.

909
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Ok.

910
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Batman Arkham Asylum, güey.

911
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
O sea, digo, Mortal y Injustice excelentes, y son juegos de pelea.

912
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
Pero si no tienes amigos con los que jugar los juegos de pelea, se aburren.

913
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Son aburridos.

914
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Y entonces empiezo así, ¿ah?

915
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
A ver, qué tal este Batman, güey.

916
00:34:40,000 --> 00:34:43,080
A mí lo que, si algo me gusta de los viejos juegos es poder hacer una cosa que los gamers

917
00:34:43,080 --> 00:34:47,000
le llaman el Stealth Mode, que es que no te cachen y los matas más rico.

918
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Sí, sí, sí.

919
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
Y entonces, güey, los vergazos, ¿cómo sonaban en el Batman?

920
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
¿Los combos?

921
00:34:52,000 --> 00:34:55,000
No, hasta podías ver la gráfica 3 en Lex Ray, ¿no?

922
00:34:55,000 --> 00:35:00,000
Y güey, ajá, y los combos de golpes, o sea, eran combos que se vientan en el MMA, güey,

923
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
así de un, dos, tres, ya, patada, o sea, güey, modo de pelea era cabrón.

924
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
Y luego me empecé a clavar o a ojerte, güey.

925
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
Yo me empecé a acostar así en la madrugada, bato.

926
00:35:10,000 --> 00:35:14,000
Ya es cuando dije, ya estoy teniendo un problema con esto.

927
00:35:14,000 --> 00:35:18,000
Estaba en un date, así, en un date, como murrido así, y platicando.

928
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
Y me estaba platicando lo que sea así, bueno, son muy groseros, pero, así la murdí.

929
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
Y bueno, entonces yo, yo, entonces, entonces, etcétera, etcétera, etcétera, etcétera, etcétera.

930
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
Y yo pensando, ¿cómo no le para el pinche Joker, güey?

931
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
Lo decía.

932
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Y eso me, no, eso me pasó en un date raro, así.

933
00:35:31,000 --> 00:35:36,000
Y estábamos platicando, no sé qué, y dije, claro, hay que subirse al aire acondicionado,

934
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
que pasen los policías, los matas, te vuelves a subir, y luego pasa el Joker,

935
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
y ahora sí, lo matas.

936
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Y me fui del date.

937
00:35:42,000 --> 00:35:46,000
Y dije, oye, hijo, mañana tengo un temprano que trabaje a la red, y me fui ya.

938
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
Y lo pasé.

939
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
Y lo pasaste, ah, güey.

940
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
Otro juego que me tramó, Caballero Luzbeaco.

941
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
Ah, tú y Retiro.

942
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
El negro se está retorciendo.

943
00:35:54,000 --> 00:36:01,000
Ese juego fue el último juego que pasé en todos los modos, con todos los personajes, todo, hasta el final todo.

944
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Porque tenía una cosa bien cabrona, se lo recomendó muchísimo.

945
00:36:04,000 --> 00:36:09,000
Cuando te mataban, salías a Ori, desde el control, porque cuando tirabas una mocinita,

946
00:36:09,000 --> 00:36:14,000
y dices, seña, seña, por favor, revive, y tú no me vas a ver, no, no, no.

947
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Por ti lo voy a hacer, lo que quieras.

948
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
No, no, hombre, güey.

949
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
Y saludo a mi ex, tú sabes quién eres.

950
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Me decía, debató, ya duérmete, güey.

951
00:36:21,000 --> 00:36:26,000
O sea, es demasiado rio, son las 6 de la mañana que no dormí a nada, güey.

952
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Es que tú te clavas muy cabrón con eso.

953
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Me clavo oje.

954
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
A mí me daba mucho miedo eso.

955
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
Por eso yo soy gamer.

956
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
A mí me daba mucho miedo, eh, no, yo me iba a perderse.

957
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Yo ya había tenido mi época de, ¿sabes qué?

958
00:36:36,000 --> 00:36:41,000
Después de Super Nintendo, dije, lo del viejo juego no es lo mío.

959
00:36:41,000 --> 00:36:45,000
Sí puedo jugar un rato y puedo ir a jugar casas con mis amigos, pero ya no quería clavarme en eso.

960
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Sí, que no fuera tu fin, ah.

961
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Sí, dije, esto no va a ser lo mío.

962
00:36:48,000 --> 00:36:51,500
Quiero hacer otras cosas y ya fue cuando me empecé a clavar con otras pendejadas

963
00:36:52,400 --> 00:36:55,800
Y luego hubo un tiempo cuando me fui a vivir con mi amigo Diego

964
00:36:56,200 --> 00:36:57,500
Ah, y el mejor Rumi del mundo

965
00:36:57,500 --> 00:37:02,500
El mejor Rumi del mundo y Diego, Diego, así es, el subtitulo es el mejor Rumi del mundo

966
00:37:02,500 --> 00:37:06,000
Hasta su novia seguramente le dice, su esposa le dice el mejor Rumi del mundo

967
00:37:07,800 --> 00:37:08,500
Pasa que...

968
00:37:08,500 --> 00:37:09,500
Era bien gaming el Diego

969
00:37:09,500 --> 00:37:11,800
Super del que tiene, colecciona consolas

970
00:37:12,800 --> 00:37:16,000
Y de repente es como, ah, ya me aburrí y se acaba de poner PlayStation 2

971
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Y es como, brother, ¿por qué tienes PlayStation 2?

972
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Y se pone a jugar un juego

973
00:37:20,500 --> 00:37:25,000
Y son de los que se acuerdan de escenas de que jugaron hace 10 años

974
00:37:25,000 --> 00:37:25,500
Claro

975
00:37:25,500 --> 00:37:26,500
Porque...

976
00:37:27,500 --> 00:37:30,000
Pues vivía con él y luego un rato se decía, ya me aburrí

977
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Y me decían, pues este es el Play 3, agárralo wey

978
00:37:32,000 --> 00:37:33,500
Póngalo en tu cuarto

979
00:37:34,000 --> 00:37:35,500
Y yo, ya vale madre

980
00:37:35,500 --> 00:37:37,500
Empecé a jugar juegos viejitos, ¿no?

981
00:37:37,500 --> 00:37:39,500
Que en ese época eran viejitos y como que...

982
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
Y no mames wey, que chingón está esto

983
00:37:42,000 --> 00:37:44,500
Y le decía yo, ah no mames wey estoy trabado con este juego pero

984
00:37:44,500 --> 00:37:47,000
En la misma manera que te acuerdas, me decía, ah sí, ya sé qué escena dices

985
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Tienes que hacer esto, esto, esto y yo como, ¿qué?

986
00:37:49,000 --> 00:37:50,500
Venga wey

987
00:37:50,500 --> 00:37:51,000
¿Qué?

988
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Cabrón

989
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
O sea, memoria así fotográfica de las escenas

990
00:37:55,000 --> 00:37:56,500
Es que hay banda que nació con ese...

991
00:37:56,500 --> 00:37:57,500
Cabrón y es...

992
00:37:57,500 --> 00:37:58,000
Alento wey

993
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Jugaba así de Witcher

994
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
199 horas y seguía jugando

995
00:38:01,000 --> 00:38:02,500
Ah, madre

996
00:38:02,500 --> 00:38:04,000
Y seguía dando y yo, wey, ya

997
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Ya me aburrió de verlo wey

998
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Ya cuando me aburrió de ver lo que estés jugando

999
00:38:07,000 --> 00:38:07,500
Sí, sí, sí

1000
00:38:07,500 --> 00:38:09,500
Ya wey, haz otra pinche cosa

1001
00:38:09,500 --> 00:38:10,500
Y...

1002
00:38:10,500 --> 00:38:13,000
Y es banda muy noble que te dice

1003
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Espérame wey

1004
00:38:15,000 --> 00:38:16,500
No estoy...

1005
00:38:16,500 --> 00:38:19,000
Viendo tolia a fútbol, no estoy...

1006
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
Es mi cosa que me entretiene que ya terminé de trabajar

1007
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Sí, sí, sí

1008
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
Es mi fin de semana

1009
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Lo que quiero es una chelita

1010
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Una botanita

1011
00:38:28,000 --> 00:38:33,000
Bueno, en pandemia yo, que es lo que te traía ahorita que estuve investigando del tema de videojuegos

1012
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
En pandemia mucha banda

1013
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Este...

1014
00:38:36,000 --> 00:38:38,500
La sacó de las depresiones los videojuegos

1015
00:38:38,500 --> 00:38:42,000
Porque te da una cosa de complitud de misiones

1016
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Te da ser otonina como haber terminado un task

1017
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Sí, claro

1018
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Como si fuera trabajo wey

1019
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
En su banda que no tenía trabajo, que estaba haciendo como office wey

1020
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
Los videojuegos volvieron una cosa súper recurrente wey

1021
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
A mí me pasó con el Oculus

1022
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Que...

1023
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Que pinche miedo era el Oculus

1024
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
No, hombre, se me enverga

1025
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
A mí me compré el Oculus porque el vadía, máximo, el resto del vadía

1026
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
Me dijo, wey, cómprate, se me enverga, estaba maria, es que el vadía es un trauma los videojuegos

1027
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Y ahí vas

1028
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
No, pendejo

1029
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Bajé un... un...

1030
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Sample, o cómo se llama este, demo

1031
00:39:10,000 --> 00:39:10,500
Sí, sí, sí

1032
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
De un juego de terror

1033
00:39:11,500 --> 00:39:14,000
No mames, no, no, te quieres arrancar el recto y...

1034
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Venga, pared

1035
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
Bato, espérate

1036
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Estás despierto haciendo una cabaña

1037
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
No, no, no, no

1038
00:39:19,000 --> 00:39:21,500
Esto hace una cabaña porque aparte es fucking 3D así

1039
00:39:21,500 --> 00:39:23,000
Y luego tienes acá

1040
00:39:23,000 --> 00:39:24,500
On the start, where am I?

1041
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
Que se quela la verga

1042
00:39:25,500 --> 00:39:28,500
Y luego te volteas las manos y las traes amarradas

1043
00:39:28,500 --> 00:39:31,500
Y entonces no las puedes separar porque tienes los controles

1044
00:39:31,500 --> 00:39:34,000
Entonces te dice, para desamarrarlas tienes que cortar la soga

1045
00:39:34,000 --> 00:39:38,500
Y luego hay un zombie así wey tirado con un cuchillo en la boca

1046
00:39:38,500 --> 00:39:39,500
Y está el wey

1047
00:39:39,500 --> 00:39:41,500
Y le tienes que acercarte a él

1048
00:39:41,500 --> 00:39:44,500
Y cortarle con el cuchillo pero el wey está vivo

1049
00:39:44,500 --> 00:39:46,500
No mames, no, no, wey, no, no, o sea

1050
00:39:46,500 --> 00:39:47,500
Le dije a Badia

1051
00:39:47,500 --> 00:39:49,500
Es el que te dije, wey, necesitas...

1052
00:39:49,500 --> 00:39:51,500
Necesitabas el Resident Evil 7

1053
00:39:51,500 --> 00:39:54,500
Que es el reboot que hicieron ya de Resident Evil

1054
00:39:54,500 --> 00:39:55,500
Porque es terror, terror

1055
00:39:55,500 --> 00:39:56,500
No, no, wey

1056
00:39:56,500 --> 00:39:58,500
Yo... yo... a mí me asusta el Silent Hill wey

1057
00:39:58,500 --> 00:39:59,500
No, no, no, no, no

1058
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
Es que ya es otro puto nivel

1059
00:40:01,500 --> 00:40:03,500
Se van a la verga ese perro sin piel

1060
00:40:03,500 --> 00:40:05,500
Veteran, no, gente, enferma

1061
00:40:05,500 --> 00:40:08,500
En estas camas cabrón porque ni siquiera son trata de zombies

1062
00:40:08,500 --> 00:40:35,420
En los últimos dos

1063
00:40:35,420 --> 00:40:57,420
No mames, wey, pero es terror y luego te rías

1064
00:40:57,420 --> 00:41:06,420
No, no, pero que le sigues wey

1065
00:41:06,420 --> 00:41:08,420
O sea, sí a mí me asustaba el pinche Batman

1066
00:41:08,420 --> 00:41:09,420
Así con el Joker

1067
00:41:09,420 --> 00:41:11,420
O sea, no me asustaba, como que estaba como en el nerviosito

1068
00:41:11,420 --> 00:41:13,420
No, sí, ya te levanté

1069
00:41:13,420 --> 00:41:14,420
No, ya basta, wey

1070
00:41:14,420 --> 00:41:18,420
Con los calzones todos carayoleados ya del susto

1071
00:41:18,420 --> 00:41:19,420
Ya, qué horror

1072
00:41:19,420 --> 00:41:21,420
Perdón, perdón, perdón, pasa

1073
00:41:21,420 --> 00:41:22,420
Pero es cierto

1074
00:41:22,420 --> 00:41:26,420
A mí me pasó con el Oculus que se convirtió en mi fitness center

1075
00:41:26,420 --> 00:41:30,980
porque yo juego, soy una vergotas en el sable beat saber

1076
00:41:30,980 --> 00:41:31,980
que hace?

1077
00:41:31,980 --> 00:41:33,980
es el de los cuadritos que haces

1078
00:41:33,980 --> 00:41:35,980
chung chung chung chung chung chung y vas cortando

1079
00:41:35,980 --> 00:41:37,980
hasta ahora juegan con coordinaciones

1080
00:41:37,980 --> 00:41:39,980
si, pero ya hay paquetes extendidos

1081
00:41:39,980 --> 00:41:41,980
donde bajas las discografias de linkin park

1082
00:41:41,980 --> 00:41:43,980
de rechek and the machine

1083
00:41:43,980 --> 00:41:45,980
y ya lo paso a nivel

1084
00:41:45,980 --> 00:41:47,980
osea de que si

1085
00:41:47,980 --> 00:41:49,980
osea ya las coches empiezan a ser así

1086
00:41:49,980 --> 00:41:51,980
si si, sin querer

1087
00:41:51,980 --> 00:41:53,980
y luego

1088
00:41:53,980 --> 00:41:55,980
porque esto va bien cabron

1089
00:41:55,980 --> 00:41:57,980
y en pandemia esa era mi manera de hacer ejercicio

1090
00:41:57,980 --> 00:41:59,980
pero ya me ponia ropa deportiva wey

1091
00:41:59,980 --> 00:42:01,980
no es mame

1092
00:42:01,980 --> 00:42:03,980
jugaba 3 horas de esa madre wey

1093
00:42:03,980 --> 00:42:05,980
hubo mucho tiempo que la gente

1094
00:42:05,980 --> 00:42:07,980
utilizo el Wii para hacer

1095
00:42:07,980 --> 00:42:09,980
si el Wii Fit

1096
00:42:09,980 --> 00:42:11,980
y decían los entrenadores

1097
00:42:11,980 --> 00:42:13,980
bato esta muy completo este pedo

1098
00:42:13,980 --> 00:42:15,980
el de

1099
00:42:15,980 --> 00:42:17,980
no es Rocky, el hijo

1100
00:42:17,980 --> 00:42:19,980
como se llama?

1101
00:42:19,980 --> 00:42:21,980
el juego de creed de Oculus

1102
00:42:21,980 --> 00:42:23,980
te cansas de que tienes que así quitarte el visor

1103
00:42:23,980 --> 00:42:25,980
y de un ratito

1104
00:42:25,980 --> 00:42:27,980
porque como estas peleando acá wey

1105
00:42:27,980 --> 00:42:29,980
tienes que esquivar y la verga

1106
00:42:29,980 --> 00:42:31,980
realmente si te culias

1107
00:42:31,980 --> 00:42:33,980
un saludo a Vero porque una vez estaba

1108
00:42:33,980 --> 00:42:35,980
jugando en mi casa

1109
00:42:35,980 --> 00:42:37,980
y pierdes el espacio wey

1110
00:42:37,980 --> 00:42:39,980
y se metió un vergazo en la pared wey

1111
00:42:39,980 --> 00:42:41,980
es que lo pierdes wey, mi papá

1112
00:42:41,980 --> 00:42:43,980
cuando jugamos al de T1 que es una tablita

1113
00:42:43,980 --> 00:42:45,980
te pego con un

1114
00:42:45,980 --> 00:42:47,980
te pego de niño

1115
00:42:47,980 --> 00:42:49,980
no tenia Oculus

1116
00:42:49,980 --> 00:42:51,980
tenia jugado una tablita y de repente tenia otra familia

1117
00:42:51,980 --> 00:42:53,980
tenia Oculus

1118
00:42:53,980 --> 00:42:55,980
no estaba viendo las chivas

1119
00:42:57,980 --> 00:42:59,980
hay un juego que

1120
00:42:59,980 --> 00:43:01,980
estaba haciendo el colapso a mi casa

1121
00:43:01,980 --> 00:43:03,980
te subes a un elevador y le picas

1122
00:43:03,980 --> 00:43:05,980
te subes a un rascacielos

1123
00:43:05,980 --> 00:43:07,980
abres la puerta y hay una tablita y tienes que caminar por la tablita

1124
00:43:07,980 --> 00:43:09,980
pero

1125
00:43:09,980 --> 00:43:11,980
tuvieron que bajar la realidad porque la gente se infartaba

1126
00:43:11,980 --> 00:43:13,980
mi papá casi llora wey

1127
00:43:13,980 --> 00:43:15,980
o sea

1128
00:43:15,980 --> 00:43:17,980
y encado wey

1129
00:43:17,980 --> 00:43:19,980
es divertísimo

1130
00:43:19,980 --> 00:43:21,980
pero es que tiene cosas bien cagadas

1131
00:43:21,980 --> 00:43:23,980
el si puede dar el infarto señor

1132
00:43:23,980 --> 00:43:25,980
y entonces hablando de cuando jugabas con pinchis niños

1133
00:43:25,980 --> 00:43:27,980
coreanos hijos de su puta madre wey

1134
00:43:27,980 --> 00:43:29,980
yo me estaba dando un tiro en el de

1135
00:43:29,980 --> 00:43:31,980
ping pong porque soy el señor que jugo ping pong

1136
00:43:31,980 --> 00:43:33,980
en mi Oculus

1137
00:43:33,980 --> 00:43:35,980
pero el tema es que los physics si rebanas la bola

1138
00:43:35,980 --> 00:43:37,980
si sale o sea

1139
00:43:37,980 --> 00:43:39,980
juegas real real real incluso te puedes comprar una paletita

1140
00:43:39,980 --> 00:43:41,980
para jugar mejor

1141
00:43:41,980 --> 00:43:43,980
y esta jugando con un pinchi niño coreano wey

1142
00:43:43,980 --> 00:43:45,980
y me mando un saque muy cerquita de la

1143
00:43:45,980 --> 00:43:47,980
red, entonces lo que hacen en el ping pong

1144
00:43:47,980 --> 00:43:49,980
es que puedes meter la mano y darle

1145
00:43:49,980 --> 00:43:51,980
y no había mesa y me fui de osico wey

1146
00:43:51,980 --> 00:43:53,980
casi me rompo un diente wey

1147
00:43:53,980 --> 00:43:55,980
con el piquito

1148
00:43:55,980 --> 00:43:57,980
si si el pinchi niño

1149
00:43:57,980 --> 00:43:59,980
yo juego mucho hasta la fecha

1150
00:43:59,980 --> 00:44:01,980
pinchi yang chung

1151
00:44:01,980 --> 00:44:03,980
pinchi black pink

1152
00:44:03,980 --> 00:44:05,980
pinchi black pink

1153
00:44:05,980 --> 00:44:07,980
eh

1154
00:44:07,980 --> 00:44:09,980
yo no era niño fifa

1155
00:44:09,980 --> 00:44:11,980
yo mas bien nunca lenteo los fifas pero

1156
00:44:11,980 --> 00:44:13,980
un dia baje un demo

1157
00:44:13,980 --> 00:44:15,980
un juego gratis que era del NBA

1158
00:44:15,980 --> 00:44:17,980
y chingue a mi madre

1159
00:44:17,980 --> 00:44:19,980
carma

1160
00:44:19,980 --> 00:44:21,980
si no mames

1161
00:44:21,980 --> 00:44:23,980
no el NBA ya

1162
00:44:23,980 --> 00:44:25,980
jugas pero era mucho

1163
00:44:25,980 --> 00:44:27,980
te hablaste unos meses

1164
00:44:27,980 --> 00:44:29,980
antes de la pandemia

1165
00:44:29,980 --> 00:44:31,980
se llama NBA 2K

1166
00:44:31,980 --> 00:44:33,980
ah si si

1167
00:44:33,980 --> 00:44:35,980
si son como las fifas cada año sacan

1168
00:44:35,980 --> 00:44:37,980
no pasa nada

1169
00:44:37,980 --> 00:44:39,980
si de kobe ya trae el tatuaje que se hizo

1170
00:44:39,980 --> 00:44:41,980
si exactamente en este es nagelito kobe

1171
00:44:41,980 --> 00:44:43,980
ya sabes lo que es

1172
00:44:43,980 --> 00:44:45,980
es que ese juego

1173
00:44:45,980 --> 00:44:47,980
ya era un pedo

1174
00:44:47,980 --> 00:44:49,980
ese juego no es para

1175
00:44:49,980 --> 00:44:51,980
a los coreanos y a los asociados

1176
00:44:51,980 --> 00:44:53,980
porque no les gusta el basket

1177
00:44:53,980 --> 00:44:55,980
pero los niños afuamericanos

1178
00:44:55,980 --> 00:44:57,980
estan

1179
00:44:57,980 --> 00:44:59,980
llenos porque mas puedes jugarlo

1180
00:44:59,980 --> 00:45:01,980
online

1181
00:45:01,980 --> 00:45:03,980
y era

1182
00:45:03,980 --> 00:45:05,980
entrabas y todos con sus micrófonos

1183
00:45:05,980 --> 00:45:07,980
nada mas escuchaba la respiracion

1184
00:45:07,980 --> 00:45:09,980
yo

1185
00:45:09,980 --> 00:45:11,980
niños wey de 7,8 años

1186
00:45:11,980 --> 00:45:13,980
jugando contra ti

1187
00:45:13,980 --> 00:45:15,980
te nace un poquito el racismo amigo

1188
00:45:15,980 --> 00:45:17,980
si

1189
00:45:17,980 --> 00:45:19,980
mira vas a pelear p***

1190
00:45:19,980 --> 00:45:21,980
si si yo ese niño asiatico

1191
00:45:21,980 --> 00:45:23,980
ojalá te deje mi carcujo

1192
00:45:23,980 --> 00:45:25,980
ojalá te atragantes con el arroz que estas atragando

1193
00:45:25,980 --> 00:45:27,980
cuando Kim Jong Un les manda una bomba

1194
00:45:27,980 --> 00:45:29,980
es que se reia wey

1195
00:45:29,980 --> 00:45:31,980
y me decia

1196
00:45:31,980 --> 00:45:33,980
te tiraste y yo asi

1197
00:45:33,980 --> 00:45:35,980
p***

1198
00:45:35,980 --> 00:45:37,980
es que es odio

1199
00:45:37,980 --> 00:45:39,980
es odio puro

1200
00:45:39,980 --> 00:45:41,980
porque si

1201
00:45:41,980 --> 00:45:43,980
jugaba pero no era tan bueno como esos cabrones

1202
00:45:43,980 --> 00:45:45,980
como esos niños que jugaron

1203
00:45:45,980 --> 00:45:47,980
porque sus mamas no estan porque sus papas nunca conocen a su papá

1204
00:45:47,980 --> 00:45:49,980
no seas racista

1205
00:45:49,980 --> 00:45:51,980
no

1206
00:45:51,980 --> 00:45:53,980
porque

1207
00:45:53,980 --> 00:45:55,980
tenemos que sacar algo correcto al episodio

1208
00:45:55,980 --> 00:45:57,980
no

1209
00:45:57,980 --> 00:45:59,980
no pero

1210
00:45:59,980 --> 00:46:01,980
me ponen unas putizas y tambien

1211
00:46:01,980 --> 00:46:03,980
ya me empiezan a hacer las cosas y yo decia

1212
00:46:03,980 --> 00:46:05,980
te voy a decir te voy a decir niga

1213
00:46:05,980 --> 00:46:07,980
no no no si claro

1214
00:46:07,980 --> 00:46:09,980
mejor no

1215
00:46:09,980 --> 00:46:11,980
porque si te pueden banear de esa madre

1216
00:46:11,980 --> 00:46:13,980
si claro que te pueden banear

1217
00:46:13,980 --> 00:46:15,980
bueno el chiste es que ahi ponganme la reta

1218
00:46:15,980 --> 00:46:17,980
jugamos en ebea si jugalo si jalo

1219
00:46:17,980 --> 00:46:19,980
si y no se conecten conmigo en oculus

1220
00:46:19,980 --> 00:46:21,980
porque no me gusta jugar con gente

1221
00:46:21,980 --> 00:46:23,980
no aja porque

1222
00:46:23,980 --> 00:46:25,980
me insultan y no

1223
00:46:25,980 --> 00:46:27,980
estamos jugando ping pong

1224
00:46:27,980 --> 00:46:29,980
ya somos virgenes

1225
00:46:29,980 --> 00:46:31,980
los dos osea que b***

1226
00:46:31,980 --> 00:46:33,980
va a haber segunda parte

1227
00:46:33,980 --> 00:46:35,980
va a haber segunda parte porque hay que hablar de esos juegos

1228
00:46:35,980 --> 00:46:37,980
los iphone filters

1229
00:46:37,980 --> 00:46:39,980
y los halos y esas cosas

1230
00:46:39,980 --> 00:46:41,980
y de mi juego de simpsons

1231
00:46:41,980 --> 00:46:43,980
que sigo jugando basta con esa

1232
00:46:43,980 --> 00:46:45,980
mierda wey 6 años jugando

1233
00:46:45,980 --> 00:46:47,980
6 años jugando esa madre

1234
00:46:47,980 --> 00:46:49,980
siento que ya no mando programas para los baldo ya

1235
00:46:49,980 --> 00:46:51,980
si nada mas para mi si no importa jalo

1236
00:46:51,980 --> 00:46:53,980
si no pasa nada los vemos la proxima semana

1237
00:46:53,980 --> 00:47:05,980
game over ahhh bien

