1
00:00:00,000 --> 00:00:04,880
¡Lokeras y loqueros! Bienvenidos sean a este su podcast con sentido.

2
00:00:04,880 --> 00:00:12,280
Desde este momento comienza la buena onda. La tirada de netas y los comentarios

3
00:00:12,280 --> 00:00:21,720
ñoños y sin sentido. ¡Demos la bienvenida! Monica Alfaro, Chiki y Tamara Vargas. Ellos,

4
00:00:21,720 --> 00:00:29,480
ustedes y nosotros somos lo que hay. Hoy presentamos qué tan fácil caemos.

5
00:00:29,480 --> 00:00:37,800
¡Qué atentas, qué atinadas, qué cosa más bonita! ¿Cómo están, queridos loqueros?

6
00:00:37,800 --> 00:00:42,360
Ya nos hay quien con saludando. Tenemos problemas, nosotros tenemos problemas.

7
00:00:42,360 --> 00:00:48,680
¿Por qué? Porque tenemos un orden muy cuadrado, muy claro de que cuando le toque el tema

8
00:00:48,680 --> 00:00:52,720
a Tamara, tal persona abre. Pero le tocaba el tema Chiki.

9
00:00:52,720 --> 00:00:57,120
Hoy me tocaba abrirle a mi. Pero Chiki, desapareció así.

10
00:00:57,120 --> 00:01:01,680
Chiki. Andan el sombrero de un mago. Ya sabes alguna

11
00:01:01,680 --> 00:01:06,280
aventurilla de esas que él acostumbra que no son cualquier cosa.

12
00:01:06,280 --> 00:01:09,600
¿Dónde está? La próxima semana va a venir a contarnos.

13
00:01:09,600 --> 00:01:16,000
No, y entonces la trifulca o algo, algo, algo, algo, o contar rarísimo.

14
00:01:16,000 --> 00:01:20,080
Bueno, eso por supuesto no quita. Que los saludamos con el mismo gusto,

15
00:01:20,080 --> 00:01:25,280
cariño y emoción de cada miércoles. Aquí en este su programa de confianza,

16
00:01:25,280 --> 00:01:28,680
somos lo que hay. ¡Mónica, cuesta!

17
00:01:28,680 --> 00:01:31,560
¡Mónica, cuesta! Me acabo de dar cuenta que me preparé un

18
00:01:31,560 --> 00:01:35,080
café antes de... Sí, por favor. No me digas si lo llevo.

19
00:01:35,080 --> 00:01:37,280
No, no, no, no. Lo dejé allá.

20
00:01:37,280 --> 00:01:42,680
Ve por él, corre, anda y ve. Mientras llegó, insisto.

21
00:01:42,680 --> 00:01:46,920
En que les saludamos en este episodio nuevo. No voy a decir cuál es,

22
00:01:46,920 --> 00:01:51,800
porque capaz que me equivoco. 216, 217, que usted quiera.

23
00:01:51,800 --> 00:01:54,560
La verdad que te estaba escuchando hasta allá porque mis audífonos

24
00:01:54,560 --> 00:01:57,440
son muy potentes, pero... Dos orejas, dos oídos.

25
00:01:57,440 --> 00:02:02,080
Dos orejas. Me hago un café en mi taza favorita y lo dejo allá.

26
00:02:02,080 --> 00:02:05,320
No puede ser. Yo también tengo allá abajo un... No un café,

27
00:02:05,320 --> 00:02:13,600
me hice un... Como un pudín tiramisú y lo dejé en el refrigerado.

28
00:02:13,600 --> 00:02:16,360
Pero bueno, pues ya animo. Voy a hacer el rato.

29
00:02:16,360 --> 00:02:19,560
Pero lo que sí, lo que sí tan malo es que tu pudín tiramisú,

30
00:02:19,560 --> 00:02:23,560
bueno, lo queremos ver, obviamente, en Instagramí,

31
00:02:23,560 --> 00:02:28,920
pero tu pudín tiramisú no está en tu taza favorita.

32
00:02:28,920 --> 00:02:34,320
No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no.

33
00:02:34,320 --> 00:02:38,200
O sea, que podrías comprar en chuchus.mex y tener tu taza favorita

34
00:02:38,200 --> 00:02:41,080
de aquí no se juzga una de las clásicas frases de...

35
00:02:41,080 --> 00:02:45,640
Espera, no quiero meter en el... Oye, mira, la tengo allá en mi cocina,

36
00:02:45,640 --> 00:02:49,360
pues es que es donde la uso. Te voy a decir, debería tener aquí.

37
00:02:49,360 --> 00:02:51,160
No. Yo tengo muchas cositas.

38
00:02:51,160 --> 00:02:54,480
Tenerla en la cocina, hacerte un café, un tecito,

39
00:02:54,480 --> 00:02:57,560
un lo que tú quieras y mandes y luego subértelo a la grabación.

40
00:02:57,560 --> 00:02:59,400
La verdad. La voy a decir todo el tiempo.

41
00:02:59,400 --> 00:03:04,240
Todavía podría decirle a mi querida Lore, Loreley.

42
00:03:04,240 --> 00:03:07,720
Pero está... Está allá abajo.

43
00:03:07,720 --> 00:03:13,280
Hoy es día de que Miranda toma su clase de dibujo,

44
00:03:13,280 --> 00:03:17,560
entonces está allá abajo la maestra, otras compañeritas.

45
00:03:17,560 --> 00:03:19,160
Entonces ahí está Lore, que...

46
00:03:19,160 --> 00:03:20,360
Que tú calló.

47
00:03:20,360 --> 00:03:23,280
Que una guita maestra, que tal, más que, y así.

48
00:03:23,280 --> 00:03:24,000
No? Bueno.

49
00:03:24,000 --> 00:03:26,840
Entonces, la cosa es que bienvenidos sean.

50
00:03:26,840 --> 00:03:31,960
No saben qué gusto me da, porque el resto del día es como desenfocado.

51
00:03:31,960 --> 00:03:35,840
O sea, como que te enfocas en 187 cosas que a la vez te hacen desenfocarte

52
00:03:35,840 --> 00:03:37,960
en tu propio ser.

53
00:03:37,960 --> 00:03:41,840
Pero cuando dices, ok, me siento a ser somos lo que hay, como que,

54
00:03:41,840 --> 00:03:46,120
¡fum! ¿no? Ya todos, todos mis sentidos se van hacia Monika Alfarro,

55
00:03:46,120 --> 00:03:48,560
en este caso, que si se hubiera chiqui, pues a chiqui.

56
00:03:48,560 --> 00:03:52,560
Y a nuestra conversación, a nuestra platiquilla,

57
00:03:52,560 --> 00:03:56,400
que se va a poner muy bonita, porque siempre lo es, ¿no? Básicamente.

58
00:03:56,400 --> 00:03:58,040
Porque así funciona siempre.

59
00:03:58,040 --> 00:04:01,120
¿Tienes un Highline?

60
00:04:01,120 --> 00:04:02,200
Un Highline.

61
00:04:02,200 --> 00:04:04,400
Sí, fíjate que tengo dos cosas que contar.

62
00:04:04,400 --> 00:04:07,280
La primera es...

63
00:04:07,280 --> 00:04:08,360
La primera y la última.

64
00:04:08,360 --> 00:04:09,440
No, la primera es...

65
00:04:09,440 --> 00:04:12,160
Lúmero es...

66
00:04:12,160 --> 00:04:15,640
La primera es que el fin de semana pasado se acabó, se acabó.

67
00:04:15,640 --> 00:04:19,960
Cerramos la cortina de el módulo de esta...

68
00:04:19,960 --> 00:04:20,600
Otra vez.

69
00:04:20,600 --> 00:04:22,920
De este módulo de la maestría.

70
00:04:22,920 --> 00:04:24,920
Ay, bárbaro.

71
00:04:24,920 --> 00:04:25,720
A ver, quiero decir...

72
00:04:25,720 --> 00:04:26,920
Se cerró bien.

73
00:04:26,920 --> 00:04:28,240
Se cerró bien.

74
00:04:28,240 --> 00:04:31,080
Todavía no me han dado mi calificación.

75
00:04:31,080 --> 00:04:32,560
Es que te voy a decir cuál fue el problema.

76
00:04:32,560 --> 00:04:33,720
Y problema y no.

77
00:04:33,720 --> 00:04:35,400
Problema y...

78
00:04:35,400 --> 00:04:36,920
¿Cuál es lo contrario de problema?

79
00:04:36,920 --> 00:04:38,200
Y solución.

80
00:04:38,200 --> 00:04:39,520
Y solución.

81
00:04:39,520 --> 00:04:40,320
Pues sí.

82
00:04:40,320 --> 00:04:41,520
Y desproblema.

83
00:04:41,520 --> 00:04:42,480
Problema y desproblema.

84
00:04:42,480 --> 00:04:43,240
Vamos a llamarla des...

85
00:04:43,240 --> 00:04:43,960
Improblema.

86
00:04:43,960 --> 00:04:45,000
Improblema.

87
00:04:45,000 --> 00:04:47,320
Siempre problema, nunca hay improblema.

88
00:04:47,320 --> 00:04:48,520
Exactamente.

89
00:04:48,520 --> 00:04:53,720
El problema, improblema, fue mi profesor de este módulo y del módulo pasado,

90
00:04:53,720 --> 00:04:55,880
que Roberto, Robert, donde quiera que estés,

91
00:04:55,880 --> 00:04:58,880
Chefkis, porque nos caes súper bien, súper bien,

92
00:04:58,880 --> 00:05:02,400
gran profesor, gran profesional, gran todo,

93
00:05:02,400 --> 00:05:05,960
excepto que dejan mucha tarea y entonces muertos todos.

94
00:05:05,960 --> 00:05:08,360
Entonces, gran tairólogo.

95
00:05:08,360 --> 00:05:10,240
Sí, gran tairólogo.

96
00:05:10,240 --> 00:05:13,680
El Robert, gran tairólogo, sobre todo de trabajos en equipo.

97
00:05:13,680 --> 00:05:16,440
Entonces hay que coordinar con el equipo,

98
00:05:16,440 --> 00:05:19,080
que cuando vamos a grabar, que es junta de preproducción,

99
00:05:19,080 --> 00:05:20,440
que tu abuelita...

100
00:05:20,440 --> 00:05:21,360
No se puede.

101
00:05:21,360 --> 00:05:23,200
Y mi abuelita no está, entonces es la cosa.

102
00:05:23,200 --> 00:05:24,560
No, y la mía.

103
00:05:24,560 --> 00:05:25,000
Tampoco.

104
00:05:25,000 --> 00:05:25,720
Tampoco.

105
00:05:25,720 --> 00:05:27,960
Entonces ahí se descompone todo.

106
00:05:27,960 --> 00:05:29,080
¡Súbalo!

107
00:05:29,080 --> 00:05:33,120
Estamos así de que cerramos este módulo tristes,

108
00:05:33,120 --> 00:05:35,200
porque el Robert es gran profesor,

109
00:05:35,200 --> 00:05:38,000
pero felices de que ya no vas a tener que organizarnos.

110
00:05:38,000 --> 00:05:40,840
Bueno, quién sabe, porque no sabemos que sigue en el próximo módulo.

111
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
Exacto.

112
00:05:41,840 --> 00:05:44,960
Más valía malo por conocido, dicen a lo mejor.

113
00:05:44,960 --> 00:05:48,960
Y ésta era bueno por conocido, pero exigente por conocido.

114
00:05:48,960 --> 00:05:51,040
Mucha tarea por conocer ahora.

115
00:05:51,040 --> 00:05:53,720
Mucha tarea por conocer, mucha tarea por conocer.

116
00:05:53,720 --> 00:05:56,520
Pero eso y la otra cosa que quiero decir, Tamara,

117
00:05:56,520 --> 00:05:59,840
es que como hace mucho no lo hacía,

118
00:05:59,840 --> 00:06:03,480
el sábado que fue la última clase del Robert,

119
00:06:03,480 --> 00:06:07,480
nos dieron a echar unas chelas con mis compas de la maestría.

120
00:06:07,480 --> 00:06:09,880
Una cosa llevó a la otra y una cosa llevó a la otra.

121
00:06:09,880 --> 00:06:13,800
Y todo bien, pero media noche estábamos en el Mickey,

122
00:06:13,800 --> 00:06:17,320
que por si no lo sabes claramente porque no vives en esta ciudad,

123
00:06:17,320 --> 00:06:23,200
es un bar que tiene fama de que o sea es barato y es de que...

124
00:06:23,200 --> 00:06:25,040
Empeda rápido.

125
00:06:25,040 --> 00:06:27,480
Sí, bueno, de repente que te rápido me vas,

126
00:06:27,480 --> 00:06:30,800
pero no tiene área condicionado, tiene ventiladores.

127
00:06:30,800 --> 00:06:32,120
Ah.

128
00:06:32,120 --> 00:06:35,920
Hay mucho reggaetón, entonces uno sudar.

129
00:06:35,920 --> 00:06:37,120
Escurre.

130
00:06:37,120 --> 00:06:39,520
Escurre, escurridiza.

131
00:06:39,520 --> 00:06:42,480
Entonces, pues bueno, yo llegué a la clase a las 9 de la mañana,

132
00:06:42,480 --> 00:06:44,160
12 de la noche, estaba llegando aquí.

133
00:06:44,160 --> 00:06:46,640
Con mucha sed.

134
00:06:46,640 --> 00:06:48,960
Con algo de sed, con algo de sed.

135
00:06:48,960 --> 00:06:51,600
Y el problema es que al día siguiente había que madrugada

136
00:06:51,600 --> 00:06:53,120
para ir a correr con mi amigo el novito.

137
00:06:53,120 --> 00:06:56,000
Madres antísimas de Jesús.

138
00:06:56,000 --> 00:06:59,520
Pero logramos todo, llevando la vida al límite.

139
00:06:59,520 --> 00:07:03,880
Decía este, como se llama, mamá Cotí,

140
00:07:03,880 --> 00:07:06,520
la bisabuela de mi amiga Sorahida,

141
00:07:06,520 --> 00:07:09,840
Dios aplaca tu ire y tu rigo.

142
00:07:09,840 --> 00:07:11,040
Es lo que decía.

143
00:07:11,040 --> 00:07:12,640
Eh, y sí, Dios.

144
00:07:12,640 --> 00:07:14,120
Aplacala.

145
00:07:14,120 --> 00:07:15,840
Aplacala ya.

146
00:07:15,840 --> 00:07:17,080
Aquí es un fordeneer.

147
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Me debes la ya.

148
00:07:18,400 --> 00:07:21,760
Me debes la ya, Dios.

149
00:07:21,760 --> 00:07:24,920
Bueno, mira, uno trata de hacer lo que puede

150
00:07:24,920 --> 00:07:26,880
por cumplir con todo.

151
00:07:26,880 --> 00:07:28,120
Casi se hace el por tan.

152
00:07:28,120 --> 00:07:30,600
Claro, es que uno quiere la convivencia,

153
00:07:30,600 --> 00:07:35,840
pero la corrida, pero la tarea, pero todo.

154
00:07:35,840 --> 00:07:39,200
Está bien, además que hay unas cosas que no se llevan.

155
00:07:39,200 --> 00:07:40,400
Y las cosas no se llevan.

156
00:07:40,400 --> 00:07:43,680
Y lo que sí yo he dicho, mira, fuera de broma y todo eso,

157
00:07:43,680 --> 00:07:47,440
lo que sí yo he dicho es que en últimas fechas, sobre todo,

158
00:07:47,440 --> 00:07:48,880
uno no puede hacerlo todo el día.

159
00:07:48,880 --> 00:07:51,080
Entonces, yo tengo.

160
00:07:51,080 --> 00:07:52,800
Ahorita voy a mencionar algunas cajitas.

161
00:07:52,800 --> 00:07:55,400
La cajita de la chamba, la cajita de somos lo que hay,

162
00:07:55,400 --> 00:07:58,680
la cajita de la maestría, la cajita de correr,

163
00:07:58,680 --> 00:08:00,520
la cajita de la vida.

164
00:08:00,520 --> 00:08:02,120
No lo voy a llamar con él.

165
00:08:02,120 --> 00:08:05,120
La vida del ejercicio, la cajita de la vida social.

166
00:08:05,120 --> 00:08:05,600
OK.

167
00:08:05,600 --> 00:08:06,960
No, todo eso.

168
00:08:06,960 --> 00:08:09,200
Pues ahorita la cajita del ejercicio y la vida social se

169
00:08:09,200 --> 00:08:13,320
están quedando al 20% porque todas las otras cajitas tienen

170
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
prioridad.

171
00:08:14,320 --> 00:08:18,680
Ah, o sea, a pesar de que fuiste a correr con el nuevo y te

172
00:08:18,680 --> 00:08:21,040
fuiste de fiesta, ¿la tienes al 20%?

173
00:08:21,040 --> 00:08:24,160
Sí, porque te voy a decir que fui a correr un día.

174
00:08:24,160 --> 00:08:27,880
Todos los demás días, cero actividad física.

175
00:08:27,880 --> 00:08:32,240
Oye, un día, pero 50 kilómetros.

176
00:08:32,240 --> 00:08:34,560
Los otros seis días, cero actividad física.

177
00:08:34,560 --> 00:08:37,040
O sea, que tú lo puedes decir, que tú vas al gimnasio cuántas

178
00:08:37,040 --> 00:08:38,240
veces a la semana.

179
00:08:38,240 --> 00:08:39,320
Cinco.

180
00:08:39,320 --> 00:08:40,000
Ahí está.

181
00:08:40,000 --> 00:08:42,760
Yo y lo, deja tú lo comparado contigo,

182
00:08:42,760 --> 00:08:45,880
comparado con la mí misma de hace un año que estaba tal vez

183
00:08:45,880 --> 00:08:47,480
logrando 4 o 5.

184
00:08:47,480 --> 00:08:52,560
Orita, mira, eso y por qué hay desayuno después.

185
00:08:52,560 --> 00:08:53,960
O sea, ahí hay que desayunar.

186
00:08:53,960 --> 00:08:58,840
Entonces, claro, dices, OK, voy a desayunar, pero antes corro.

187
00:08:58,840 --> 00:09:02,280
No es de voy a correr, pero ya después desayuno.

188
00:09:02,280 --> 00:09:05,640
Y la vida social, o sea, fue ese día, pero hace, ¿qué te

189
00:09:05,640 --> 00:09:05,840
digo?

190
00:09:05,840 --> 00:09:10,160
Tres meses que no estaba teniendo esa vida social y 12 ya

191
00:09:10,160 --> 00:09:11,320
estaba yo en mi casa.

192
00:09:11,320 --> 00:09:14,440
Ya cerrado la ventana abajo de la sabana.

193
00:09:14,440 --> 00:09:14,960
Ya.

194
00:09:14,960 --> 00:09:17,160
Oye, aprovecho para decir eso.

195
00:09:17,160 --> 00:09:19,160
Para que estás diciendo eso.

196
00:09:19,160 --> 00:09:23,760
¿Qué puede ser que tenga que ver con la edad, por supuesto,

197
00:09:23,760 --> 00:09:26,200
que te da, además de madurez?

198
00:09:26,200 --> 00:09:29,680
No, pero a lo mejor resistes menos porque tienes más

199
00:09:29,680 --> 00:09:32,000
responsabilidades, porque haces más cosas.

200
00:09:32,000 --> 00:09:40,480
Hoy vi que en el ex, ex Twitter, como que varias personas me

201
00:09:40,480 --> 00:09:41,800
estaban mencionando, dije, ¿qué pasó?

202
00:09:41,800 --> 00:09:42,320
¿Qué pasó?

203
00:09:42,320 --> 00:09:42,820
¿Qué pasó?

204
00:09:42,820 --> 00:09:43,480
¿Quién, quién?

205
00:09:43,480 --> 00:09:43,760
¿Qué hice?

206
00:09:43,760 --> 00:09:44,840
¿Qué hice?

207
00:09:44,840 --> 00:09:49,280
Y resulta que este Faisy, que ahora sé que está en

208
00:09:49,280 --> 00:09:50,080
Ya para Te.

209
00:09:50,080 --> 00:09:50,840
Ajá, ajá.

210
00:09:50,840 --> 00:09:56,480
Este puso, oigan, Facundo dice que Ya para Te necesita una

211
00:09:56,480 --> 00:09:59,200
voz femenina y se me ocurren varias ideas, pero ustedes,

212
00:09:59,200 --> 00:10:00,160
¿qué idea tienen?

213
00:10:00,160 --> 00:10:03,960
Y entonces, por supuesto, mi querido Frankie Mostro dijo que

214
00:10:03,960 --> 00:10:04,840
yo.

215
00:10:04,840 --> 00:10:05,640
Obvio.

216
00:10:05,640 --> 00:10:09,600
Entonces, mi lindo, este, no sabe lo que está diciendo.

217
00:10:09,600 --> 00:10:12,880
Y entonces, todos los mensajes que llegaron,

218
00:10:12,880 --> 00:10:16,240
muy amablemente, que la mejor, que sí, que la única que no

219
00:10:16,240 --> 00:10:18,920
sé qué, que hay otra.

220
00:10:18,920 --> 00:10:19,760
Mássaga de amor.

221
00:10:19,760 --> 00:10:22,800
Muchos mensajes de amor, pero hay uno que me dio tanta risa

222
00:10:22,800 --> 00:10:26,640
porque la verdad tiene razón.

223
00:10:26,640 --> 00:10:27,560
Hay dioses a ver.

224
00:10:27,560 --> 00:10:30,280
En algunas cosas, no digo que en todas.

225
00:10:30,280 --> 00:10:30,800
¿Qué dice?

226
00:10:30,800 --> 00:10:32,480
Pero a mí, ¿dónde está, chihuahua?

227
00:10:32,480 --> 00:10:35,120
Ahora no lo voy a encontrar aquí.

228
00:10:35,120 --> 00:10:38,720
Es que tengo que abrir uno que me lleve a otro.

229
00:10:38,720 --> 00:10:40,480
Porque así es la vida, como en Twitter.

230
00:10:40,480 --> 00:10:42,240
Así es la vida.

231
00:10:42,240 --> 00:10:46,640
Entonces, para no hacerles el cuento largo, decía, no,

232
00:10:46,640 --> 00:10:48,880
Tamara ya es una señora.

233
00:10:48,880 --> 00:10:51,520
Y lo cual sí es cierto, ella tiene mucho que los oye.

234
00:10:51,520 --> 00:10:53,480
Pero ya quedamos que tú naciste a señora.

235
00:10:53,480 --> 00:10:54,440
Yo naciste a señor.

236
00:10:54,440 --> 00:10:56,200
Desde que estaba yo antes de ya para ti.

237
00:10:56,200 --> 00:10:58,160
O sea, ya estando en ya parte ya era yo, señor.

238
00:10:58,160 --> 00:11:00,080
No, hombre, antes de nacer, ella era señora.

239
00:11:00,080 --> 00:11:00,680
Yo creo que sí.

240
00:11:00,680 --> 00:11:01,560
Pero bueno, espera.

241
00:11:01,560 --> 00:11:04,560
Entonces, dice, Tamara es una señora.

242
00:11:04,560 --> 00:11:07,080
Ay, aquí está.

243
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
Aquí está.

244
00:11:08,080 --> 00:11:11,160
Ya pasado de moda.

245
00:11:11,160 --> 00:11:12,800
Bueno, puede ser.

246
00:11:12,800 --> 00:11:15,840
Porque si la moda es lo que te acomoda.

247
00:11:15,840 --> 00:11:16,400
Ay, sí.

248
00:11:16,400 --> 00:11:17,320
No, no sé.

249
00:11:17,320 --> 00:11:19,280
Pues probablemente no estoy de acuerdo.

250
00:11:19,280 --> 00:11:22,800
Y para que se ofenda por alguna alburo grosería que digan los

251
00:11:22,800 --> 00:11:25,120
tres no gracias, dice, no.

252
00:11:25,120 --> 00:11:28,960
Ahí dejenla en MBS dando tips a mujeres menopausicas,

253
00:11:28,960 --> 00:11:30,160
lo cual es cierto.

254
00:11:30,160 --> 00:11:32,520
Oigan, necesitan tips.

255
00:11:32,520 --> 00:11:33,640
No traen MBS.

256
00:11:33,640 --> 00:11:36,240
Pero vayan MBS a mi programa porque si damos tips algunas

257
00:11:36,240 --> 00:11:38,480
veces a ese tema.

258
00:11:38,480 --> 00:11:42,680
Y hombres con calvice, sí es cierto también.

259
00:11:42,680 --> 00:11:47,240
Pues va el médico que le puso pelo a Chiqui.

260
00:11:47,240 --> 00:11:49,400
Y hombres con disfunción erectil.

261
00:11:49,400 --> 00:11:53,400
O sea, se tiene súper bien enterado mi programa.

262
00:11:53,400 --> 00:11:59,120
Lo cual no se sienten calvice o disfunción erectil.

263
00:11:59,120 --> 00:12:01,520
Pero de qué está enterado.

264
00:12:01,520 --> 00:12:03,800
Yo creo que por eso dice, déjenla ahí porque si no me van

265
00:12:03,800 --> 00:12:05,240
a quitar esos temas.

266
00:12:05,240 --> 00:12:06,960
Pero además, déjame te digo algo.

267
00:12:06,960 --> 00:12:09,160
Como si estamos hablando de ya para.

268
00:12:09,160 --> 00:12:12,120
Como si ya para, te no tuviera el factor calvice.

269
00:12:12,120 --> 00:12:13,120
Calvice.

270
00:12:13,120 --> 00:12:14,800
Oh, oh.

271
00:12:14,800 --> 00:12:17,320
De disfunción erectil no puedo hablar.

272
00:12:17,320 --> 00:12:18,320
No sabemos.

273
00:12:18,320 --> 00:12:19,760
No sabemos.

274
00:12:19,760 --> 00:12:21,080
No sabemos.

275
00:12:21,080 --> 00:12:23,000
Oye, pero no, es verdad.

276
00:12:23,000 --> 00:12:27,880
Entonces, ahora que dices que pues a lo mejor te cansas y que

277
00:12:27,880 --> 00:12:32,200
20% y después sí, yo también entiendo perfectamente porque

278
00:12:32,200 --> 00:12:36,280
luego uno quisiera, quisiese dar el 100 en todo.

279
00:12:36,280 --> 00:12:39,560
Pero ya a estas alturas.

280
00:12:39,560 --> 00:12:41,200
Te llenas de cajas.

281
00:12:41,200 --> 00:12:44,760
Pero la cosa es acomodarlas por prioridad.

282
00:12:44,760 --> 00:12:46,160
Básicamente.

283
00:12:46,160 --> 00:12:46,720
Sí, sí, sí.

284
00:12:46,720 --> 00:12:48,920
Ahora quiero decir que somos lo que hay.

285
00:12:48,920 --> 00:12:52,640
Esta es mi prioridad número 2 porque solo después de mi

286
00:12:52,640 --> 00:12:55,200
trabajo, porque ocupa muchas horas de mi vida,

287
00:12:55,200 --> 00:12:56,480
de mi semana vamos a decir.

288
00:12:56,480 --> 00:12:59,640
Pero mi prioridad número o sea, high priority.

289
00:12:59,640 --> 00:13:00,520
Es lo que digo.

290
00:13:00,520 --> 00:13:03,200
Así que aquí estoy con esto.

291
00:13:03,200 --> 00:13:07,240
Estoy en este caso porque Chiqui está trabajando.

292
00:13:07,240 --> 00:13:11,480
Trabajando es las, dando la cosa más.

293
00:13:11,480 --> 00:13:13,880
Dando altura a los familiares que todavía están acá.

294
00:13:13,880 --> 00:13:19,280
Pero estoy aquí de pie, como un árbol y todo eso.

295
00:13:19,280 --> 00:13:20,040
Exacto.

296
00:13:20,040 --> 00:13:21,240
Exactamente.

297
00:13:21,240 --> 00:13:22,400
Muy bien.

298
00:13:22,400 --> 00:13:25,520
Bueno, pues ahora hay que darles mi high line.

299
00:13:25,520 --> 00:13:26,400
Tu high line.

300
00:13:26,400 --> 00:13:28,240
Rapidin, rapidin, rapidin.

301
00:13:28,240 --> 00:13:30,200
Lo más que pueda.

302
00:13:30,200 --> 00:13:31,080
Pero eso sí.

303
00:13:31,080 --> 00:13:32,040
Lentín, todo bien.

304
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
Lentín.

305
00:13:33,040 --> 00:13:34,960
Bueno, sí, porque nos está faltando mi querido Chiqui,

306
00:13:34,960 --> 00:13:37,040
que por cierto no hemos dicho por qué no está.

307
00:13:37,040 --> 00:13:39,600
Eso de que estará en el sombrero de algún mago.

308
00:13:39,600 --> 00:13:42,640
No lo dudo, pero no se me diría raro,

309
00:13:42,640 --> 00:13:46,280
pero lo que nosotros sabemos y es para donde tenemos entendido

310
00:13:46,280 --> 00:13:48,080
porque así nos mando vídeos.

311
00:13:48,080 --> 00:13:51,960
Este está en Puerto Escondido.

312
00:13:51,960 --> 00:13:53,280
Correcto.

313
00:13:53,280 --> 00:13:55,080
Donde le cayó la lluvia.

314
00:13:55,080 --> 00:13:56,560
Wichita, wichita araña.

315
00:13:56,560 --> 00:13:57,800
Qué onda.

316
00:13:57,800 --> 00:13:59,640
Pues aquello de lo de, ya saben, ¿no?

317
00:13:59,640 --> 00:14:02,760
El, el, el, va a decir el maratón, el huracán.

318
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
Sí, el huracán.

319
00:14:03,760 --> 00:14:05,200
Pero para, el huracán Ramírez.

320
00:14:05,200 --> 00:14:08,520
Pero para su paz, como seguramente ya lo saben,

321
00:14:08,520 --> 00:14:11,440
porque claramente esto está pasando unos días después.

322
00:14:11,440 --> 00:14:13,920
Están escuchando este episodio unos días después.

323
00:14:13,920 --> 00:14:15,520
Chiqui está bien.

324
00:14:15,520 --> 00:14:17,800
Está hasta algo, no más, con una playa.

325
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Con lluvia.

326
00:14:18,800 --> 00:14:20,680
Sí, un poco lluviosa.

327
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
Sí.

328
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
Más lluviosa de lo de San Luis.

329
00:14:22,680 --> 00:14:27,800
Que digamos que no era lo que él tenía,

330
00:14:27,800 --> 00:14:29,480
como se llama, este presupuestado.

331
00:14:29,480 --> 00:14:30,480
Planeado.

332
00:14:30,480 --> 00:14:32,240
Planeado y de lo más, porque pues ya va,

333
00:14:32,240 --> 00:14:35,640
va todavía de guía de turispas, ¿no?

334
00:14:35,640 --> 00:14:37,920
Entonces dijo, ay, por escondido, no sé qué.

335
00:14:37,920 --> 00:14:40,360
Y entonces, pues el planeó, pues sí,

336
00:14:40,360 --> 00:14:44,640
eso, pasar la playa soleando, asoleándose y bueno,

337
00:14:44,640 --> 00:14:47,520
la, que el clima le jugó chueco.

338
00:14:47,520 --> 00:14:52,440
Pero tú crees que eso va a impedir que Chiqui se la pase bien.

339
00:14:52,440 --> 00:14:54,440
Pero de ninguna manera.

340
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
De ninguna manera.

341
00:14:55,440 --> 00:14:56,440
De ninguna manera.

342
00:14:56,440 --> 00:14:58,600
Esas cosas que tenemos que aprender de Chiqui.

343
00:14:58,600 --> 00:14:59,600
Hablemos de ti.

344
00:14:59,600 --> 00:15:00,840
Hablemos de mí.

345
00:15:00,840 --> 00:15:05,040
Yo sí encontré soleado, eh, con su alguna nubesilla eventual,

346
00:15:05,040 --> 00:15:09,840
a donde huí, que donde huí, pues fui a Chcaret.

347
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
Ajá.

348
00:15:10,840 --> 00:15:14,960
Tuve la gran fortuna de haber sido invitada,

349
00:15:14,960 --> 00:15:17,040
invitada de Peapa, eh, es quiero decir,

350
00:15:17,040 --> 00:15:25,320
desde vuelos, estancia, comidas, bebidas y de todas las hidas

351
00:15:25,320 --> 00:15:27,040
que te puedas imaginar.

352
00:15:27,040 --> 00:15:33,240
¿Por qué? Porque este, resulta que se tuvo a bien

353
00:15:33,240 --> 00:15:37,600
hacer la primera feria de artes populares,

354
00:15:37,600 --> 00:15:40,240
la primera feria mexicana de arte popular,

355
00:15:40,240 --> 00:15:43,520
eh, que ya se hace, se hacía una feria de arte popular,

356
00:15:43,520 --> 00:15:46,240
que yo me acuerdo porque yo he ido, o yo iba, pues,

357
00:15:46,240 --> 00:15:49,360
ahí en Coyoacán justo en el Museo de Artes Populares.

358
00:15:49,360 --> 00:15:53,640
Pero ahora, digamos que la hicieron como más nacional, ¿no?

359
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
Todo el país.

360
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Ajá.

361
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
Realmente.

362
00:15:56,640 --> 00:15:59,440
La cede fue el Parque Chcaret.

363
00:15:59,440 --> 00:16:03,080
Entonces nos invitaron para que transmitiéramos desde ahí y

364
00:16:03,080 --> 00:16:10,240
fue un gozo, una, sabes, este, pensaba el, el capítulo anterior

365
00:16:10,240 --> 00:16:13,080
a este, a este que estamos grabando, el de.

366
00:16:13,080 --> 00:16:14,080
México.

367
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
El de México, ¿no?

368
00:16:15,080 --> 00:16:16,080
Sí.

369
00:16:16,080 --> 00:16:19,280
Justo así, se siente México como en, por todos los pasillos en

370
00:16:19,280 --> 00:16:23,840
los que estuve en esa feria, no solamente admirando así,

371
00:16:23,840 --> 00:16:29,200
como aquí abierta todo lo que los artesanos hacen con sus

372
00:16:29,200 --> 00:16:33,200
manetitas, qué barbaro son y con sus ojos, porque se acaban los

373
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
ojos.

374
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
Qué son esto.

375
00:16:35,200 --> 00:16:37,440
Y fíjate, cuando entrevistaba yo, una, bueno,

376
00:16:37,440 --> 00:16:39,720
entrevistaba no, no para el radio, sino que ya sabes qué te

377
00:16:39,720 --> 00:16:43,760
pones a platicar con las personas y una de las señoras

378
00:16:43,760 --> 00:16:49,320
artesanas que hace, eh, dibujo con tinta china, ya sabes,

379
00:16:49,320 --> 00:16:55,320
con estos como pliegos de, de papel o de piel, pero que hacen

380
00:16:55,320 --> 00:16:59,680
todos unos pueblitos así con tinta china impresionante,

381
00:16:59,680 --> 00:17:02,960
maravilloso y él decía señora, no se está acabando la vista,

382
00:17:02,960 --> 00:17:10,600
me dijo, sí, tengo carnosidades, pero sí, yo me, o pero,

383
00:17:10,600 --> 00:17:14,360
capaz que no quedó bien y yo quiero seguir pintando, esto es

384
00:17:14,360 --> 00:17:16,440
lo que más me gusta hacer.

385
00:17:16,440 --> 00:17:23,000
Y yo entiendo, por supuesto, que horrerías un riesgo, porque si

386
00:17:23,000 --> 00:17:29,240
te operas, pero señora, y queremos que siga pintando, pero no

387
00:17:29,240 --> 00:17:32,160
se puede acabar la vista, porque entonces, como quiera, la,

388
00:17:32,160 --> 00:17:35,440
o sea, pues ya va a dejar de hacerlo en caso de que lo pueda

389
00:17:35,440 --> 00:17:36,440
ir recorriendo.

390
00:17:36,440 --> 00:17:39,960
Pero ahí lo estaría espirando hasta lo más posible.

391
00:17:39,960 --> 00:17:42,760
Sí, no sé, es que qué complejo es todo, ¿no?

392
00:17:42,760 --> 00:17:45,720
Pero en fin, muchas cosas que decir sobre eso, sobre cómo

393
00:17:45,720 --> 00:17:53,720
viven los artesanos, sobre si se, si se hereda esta actividad,

394
00:17:53,720 --> 00:17:57,920
porque evidentemente las familias tienen, van adquiriendo otras

395
00:17:57,920 --> 00:18:02,960
oportunidades y la modernidad nos les alcanza también a las

396
00:18:02,960 --> 00:18:05,520
nuevas generaciones de estas familias de artesanos.

397
00:18:05,520 --> 00:18:08,080
Y como decía doña Martina, que es una señora que es así,

398
00:18:08,080 --> 00:18:12,560
la entrevistamos en el radio, una señora que quiero decir que

399
00:18:12,560 --> 00:18:20,240
ella hace bordado en cinturilla y ella es de hidalgo, pero

400
00:18:20,240 --> 00:18:23,600
además quiero, a ver, la contrató Cristian Dior, o sea,

401
00:18:23,600 --> 00:18:25,040
la marca Dior.

402
00:18:25,040 --> 00:18:25,840
Ay, wow.

403
00:18:25,840 --> 00:18:31,080
Para sus hilados meterlos en ropa Dior.

404
00:18:31,080 --> 00:18:35,640
Y entonces le digo, señora, ¿cómo fue esta, cómo llegaron

405
00:18:35,640 --> 00:18:39,360
a usted y me dice, no sé cómo encontraron mi choza?

406
00:18:39,360 --> 00:18:44,200
Y entonces yo ahí me paré y dije, señora, ¿vive una choza?

407
00:18:44,200 --> 00:18:49,520
Sí, me explicó Dior, una choza, o sea, todo mal.

408
00:18:49,520 --> 00:18:51,520
De ese equilibrio tan grande.

409
00:18:51,520 --> 00:18:55,080
Y ella decía que sus hijas están aprendiendo, bueno,

410
00:18:55,080 --> 00:18:57,840
ya saben pues, pero que también las vecinas y demás,

411
00:18:57,840 --> 00:19:05,120
y que, este, decía, pero una de mis hijas sí pudo estudiar,

412
00:19:05,120 --> 00:19:08,920
aunque sabe bordar, una de mis hijas sí, y lo decía con mucho

413
00:19:08,920 --> 00:19:12,440
orgullo, por supuesto, porque además decía que es el dinero

414
00:19:12,440 --> 00:19:15,080
para que ella pueda estudiar ha salido de lo que yo he hecho

415
00:19:15,080 --> 00:19:16,000
toda mi vida, ¿no?

416
00:19:16,000 --> 00:19:17,960
De los bordados.

417
00:19:17,960 --> 00:19:21,480
Dices, claro, es que qué alegría, pero al mismo tiempo,

418
00:19:21,480 --> 00:19:25,360
pues esas cosas, evidentemente, eventualmente desaparecerán,

419
00:19:25,360 --> 00:19:25,960
¿o qué?

420
00:19:25,960 --> 00:19:27,760
¿o qué dices, Monique Alfaro?

421
00:19:27,760 --> 00:19:31,080
¿O vas a aprender a bordar como esa bonita o wipil que traes

422
00:19:31,080 --> 00:19:31,760
post-boy?

423
00:19:31,760 --> 00:19:34,920
No, esto que traigo hoy, que me lo compré en Chiapas.

424
00:19:34,920 --> 00:19:35,440
Ay, yo me lo abro.

425
00:19:35,440 --> 00:19:37,200
Precisamente, mira.

426
00:19:37,200 --> 00:19:38,000
No me acuerdo.

427
00:19:38,000 --> 00:19:39,560
Si, Chiapas Oaxaca.

428
00:19:39,560 --> 00:19:41,480
Pero ese es Chiapas siguiente.

429
00:19:41,480 --> 00:19:44,120
Sí.

430
00:19:44,120 --> 00:19:45,280
Muy problemático.

431
00:19:45,280 --> 00:19:47,960
Creo que lo más problemático de todo lo que acabas de contar

432
00:19:47,960 --> 00:19:51,560
es Chosa Dio.

433
00:19:51,560 --> 00:19:54,200
Eso sí, me parece absolutamente problemático,

434
00:19:54,200 --> 00:19:57,680
porque uno decide qué quiere hacer con el dinero que le

435
00:19:57,680 --> 00:20:00,440
pagan y qué quiere hacer con sus estudios.

436
00:20:00,440 --> 00:20:04,720
Supongo, no lo sé, hablo desde el desconocimiento y me agarras

437
00:20:04,720 --> 00:20:05,920
un poco en curva con ese tema.

438
00:20:05,920 --> 00:20:10,640
Pero si las hijas quisieran seguir bordando o si quisieran

439
00:20:10,640 --> 00:20:14,240
estudiar o si quisieran estudiar y luego poner una empresa de

440
00:20:14,240 --> 00:20:16,400
algo relacionado, yo qué sé.

441
00:20:16,400 --> 00:20:20,040
Pero lo que sí encuentro de todas todas, cortocircuito,

442
00:20:20,040 --> 00:20:21,760
es Chosa Dior.

443
00:20:21,760 --> 00:20:23,000
¿Estás de acuerdo?

444
00:20:23,000 --> 00:20:23,920
100%.

445
00:20:23,920 --> 00:20:24,760
Ay, bueno.

446
00:20:24,760 --> 00:20:30,080
Y entonces, este, pues sí te da el asunto de consumamos más

447
00:20:30,080 --> 00:20:31,600
lo que hacemos aquí.

448
00:20:31,600 --> 00:20:32,600
Sí, sin regatar.

449
00:20:32,600 --> 00:20:33,600
Sí, sin regatar.

450
00:20:33,600 --> 00:20:37,360
Es muy importante.

451
00:20:37,360 --> 00:20:43,080
En fin, conocí, por ejemplo, al mero, mero, mero, mero, mero,

452
00:20:43,080 --> 00:20:45,640
Hacedor, inventor, creador.

453
00:20:45,640 --> 00:20:47,920
Bueno, es el nieto, pues, pero es de la misma familia.

454
00:20:47,920 --> 00:20:51,520
Linares, de los alebrijes, por lo cual se llaman alebrijes.

455
00:20:51,520 --> 00:20:54,480
Y además, es como tiene ya una denominación de origen.

456
00:20:54,480 --> 00:20:58,160
De hecho, está a punto, entiendo, el INA,

457
00:20:58,160 --> 00:21:00,560
de darle esa denominación de origen a esa familia,

458
00:21:00,560 --> 00:21:01,520
a Linares.

459
00:21:01,520 --> 00:21:04,800
Es de la Ciudad de México, porque muchos creerían que los

460
00:21:04,800 --> 00:21:05,920
alebrijes son huajaqueños.

461
00:21:05,920 --> 00:21:07,040
De hecho, él nos habló de eso.

462
00:21:07,040 --> 00:21:10,320
Y también a la persona con la que estuve, que es curadora y

463
00:21:10,320 --> 00:21:12,480
demás, nos decía por qué se cree que es de huajaca.

464
00:21:12,480 --> 00:21:13,440
Pero no.

465
00:21:13,440 --> 00:21:16,840
Los alebrijes son de una familia de Ciudad de México.

466
00:21:16,840 --> 00:21:20,560
Y para hacer alebrije, necesita ser de cartoncillo,

467
00:21:20,560 --> 00:21:21,920
no de madera.

468
00:21:21,920 --> 00:21:28,360
Necesita tener varios animales creando un solo cuerpo.

469
00:21:28,360 --> 00:21:29,880
OK, no puede ser un solo animal.

470
00:21:29,880 --> 00:21:33,400
No puede ser un solo animal alebrijado, que cuando digo

471
00:21:33,400 --> 00:21:36,000
alebrijado es como de muchos colores.

472
00:21:36,000 --> 00:21:39,400
Nada más como que le dan muchos colores y como orejas puntiagudas

473
00:21:39,400 --> 00:21:40,000
y ya alebrije.

474
00:21:40,000 --> 00:21:40,880
No.

475
00:21:40,880 --> 00:21:43,960
Pero ¿por qué es asunto así?

476
00:21:43,960 --> 00:21:47,520
Y ¿por qué esa palabra, inclusive, le va a pertenecer ahora

477
00:21:47,520 --> 00:21:48,760
a esa familia?

478
00:21:48,760 --> 00:21:50,600
Es esta padrísimo, me encanta.

479
00:21:50,600 --> 00:21:53,080
Porque de verdad el abuelo de este señor, el que entrevistamos

480
00:21:53,080 --> 00:21:56,280
nosotros, fue el que nos explica el señor.

481
00:21:56,280 --> 00:22:01,040
Estando en coma porque se le reventó una ulcerada hace muchos,

482
00:22:01,040 --> 00:22:02,560
muchos años.

483
00:22:02,560 --> 00:22:05,040
Oye, pues, alucinó.

484
00:22:05,040 --> 00:22:07,880
Tenía, sí, alucinaciones.

485
00:22:07,880 --> 00:22:11,520
Y él soñaba con monstruos, pero dice no así bonitos,

486
00:22:11,520 --> 00:22:15,400
rojo, amarillo, azul, con puntitos, sino de despellejados y

487
00:22:15,400 --> 00:22:18,320
todo, pero monstruos que eran varios animales.

488
00:22:18,320 --> 00:22:21,680
O sea, cuando el abuelo despertó, les dijo,

489
00:22:21,680 --> 00:22:25,760
y me decían, somos los alebrijes y venimos por ti,

490
00:22:25,760 --> 00:22:26,920
somos los alebrijes.

491
00:22:26,920 --> 00:22:30,240
Entonces, bueno, a él lo curaron, pero se le quedó esto y

492
00:22:30,240 --> 00:22:34,120
entonces él ya era cartonista y hacía muñecos y hacía,

493
00:22:34,120 --> 00:22:37,480
y ahora empezó a hacer lo que él había soñado.

494
00:22:37,480 --> 00:22:41,160
Por eso es que la palabra alebrije que no existía antes,

495
00:22:41,160 --> 00:22:44,800
que no significaba nada, pues es realmente de él.

496
00:22:44,800 --> 00:22:47,240
Oye, qué era mi historia, ¿verdad?

497
00:22:47,240 --> 00:22:47,920
Está buena esa.

498
00:22:47,920 --> 00:22:48,880
Que era mi historia, muy bien.

499
00:22:48,880 --> 00:22:52,640
Y fíjate que entonces yo que creí, que creí de ilusa que

500
00:22:52,640 --> 00:22:56,560
tenía un alebrije, solo ten un porco spin de colores.

501
00:22:56,560 --> 00:22:58,320
Exacto, son porcos spin de colores.

502
00:22:58,320 --> 00:23:01,440
No sé si se ha hecho el cartón o de madera.

503
00:23:01,440 --> 00:23:02,920
No sé, no sé.

504
00:23:02,920 --> 00:23:06,200
Pero bueno, es que en Oaxaca empezaron a serlos de madera y

505
00:23:06,200 --> 00:23:10,440
entonces como que se estaba con la duda de aquí o allá,

506
00:23:10,440 --> 00:23:16,640
pero bueno, me encanta que las investigaciones de los

507
00:23:16,640 --> 00:23:20,360
antropólogos que tienen que ver con el arte, con lo social y

508
00:23:20,360 --> 00:23:23,800
demás, pues han investigado todo este tipo de cosas y mira,

509
00:23:23,800 --> 00:23:26,920
que le van a dar como eso, como su denominación de origen al

510
00:23:26,920 --> 00:23:29,960
alebrije en Ciudad de México me parece muy bonito y a esa

511
00:23:29,960 --> 00:23:30,440
familia.

512
00:23:30,440 --> 00:23:30,880
Muy bien, guau.

513
00:23:30,880 --> 00:23:31,400
Bueno.

514
00:23:31,400 --> 00:23:33,040
Que ya van tres generaciones.

515
00:23:33,040 --> 00:23:36,040
Déjame decirte que cuando vi tus historias de que estabas

516
00:23:36,040 --> 00:23:39,800
allá, y eso no te lo comenté, pero me di cuenta que conociste

517
00:23:39,800 --> 00:23:41,800
a un cuatemio que es Alan.

518
00:23:41,800 --> 00:23:43,200
Alan Lobato.

519
00:23:43,200 --> 00:23:45,720
Alan que trabaja en Scarlett.

520
00:23:45,720 --> 00:23:48,840
Hace un año que vive allá y vive muy feliz.

521
00:23:48,840 --> 00:23:53,920
Sí, es bueno, es mi compa, no es que sea mi gran amigo,

522
00:23:53,920 --> 00:23:56,280
pero es mi compa, yo lo conocí porque trabajamos en algún

523
00:23:56,280 --> 00:24:00,280
lugar, coincidimos en un bello lugar.

524
00:24:00,280 --> 00:24:01,280
De una letra.

525
00:24:01,280 --> 00:24:02,280
De un bello.

526
00:24:02,280 --> 00:24:05,760
Bueno, tan bello, no que sé.

527
00:24:05,760 --> 00:24:10,840
Y ahora sé que está viviendo allá en el puerto.

528
00:24:10,840 --> 00:24:11,920
Bueno, no sé si es un puerto.

529
00:24:11,920 --> 00:24:17,200
Está muy feliz de vivir y trabajar allá en Quintana Roo.

530
00:24:17,200 --> 00:24:20,080
Así es que, y en Scarlett específicamente,

531
00:24:20,080 --> 00:24:23,520
lo haces súper bien y fui recibida por él y por otras

532
00:24:23,520 --> 00:24:27,480
personas con una calidez maravillosa.

533
00:24:27,480 --> 00:24:28,600
Así es que.

534
00:24:28,600 --> 00:24:31,880
Me gustó ya a Alan y qué mal Alan, no sé si estoy

535
00:24:31,880 --> 00:24:35,280
infigiendo aquí la ley, te dijo que era mi compa?

536
00:24:35,280 --> 00:24:36,160
No, no me dijo.

537
00:24:36,160 --> 00:24:39,200
Me dijo que por supuesto ya me conocía porque la radio y

538
00:24:39,200 --> 00:24:40,160
estas cosas.

539
00:24:40,160 --> 00:24:43,640
O sea, porque coincidimos en la radio.

540
00:24:43,640 --> 00:24:45,080
Sí, pero no me dijo Mónica Alfaro.

541
00:24:45,080 --> 00:24:46,040
No, radio de shock.

542
00:24:46,040 --> 00:24:47,200
Bueno, pues.

543
00:24:47,200 --> 00:24:48,640
Pues, así es la cosa.

544
00:24:48,640 --> 00:24:53,720
Pues, bueno, pues ya aquí el chisme que le llaman el

545
00:24:53,720 --> 00:24:57,160
update, el Highline que le dicen, pero tenemos un tema,

546
00:24:57,160 --> 00:25:00,040
aunque debemos decirles que como decíamos hace rato,

547
00:25:00,040 --> 00:25:02,960
ese tema le tocaba a Chiqui, pues si Chiqui no está aquí,

548
00:25:02,960 --> 00:25:03,960
pues aquí tenemos un tema.

549
00:25:03,960 --> 00:25:05,160
Hace por nosotras, sí.

550
00:25:05,160 --> 00:25:06,360
Ni modo que, qué, qué.

551
00:25:06,360 --> 00:25:08,120
Ni modo de entrar aquí en un tema.

552
00:25:08,120 --> 00:25:11,320
Sacamos un tema de la manga, sí, seguro.

553
00:25:11,320 --> 00:25:14,840
Claro que no es de la manga, pero no, porque al final

554
00:25:14,840 --> 00:25:17,160
decidimos que es un tema muy importante.

555
00:25:17,160 --> 00:25:20,440
Decidimos, exacto, que nos puede llevar por unos

556
00:25:20,440 --> 00:25:25,040
baricuetos y sobre todo, a darnos cuenta,

557
00:25:25,040 --> 00:25:27,760
así que, qué, qué, cole, qué tanto estamos haciendo mal,

558
00:25:27,760 --> 00:25:32,880
qué tanto no en este tema que a continuación les voy a decir.

559
00:25:32,880 --> 00:25:34,280
Dígalo.

560
00:25:34,280 --> 00:25:40,280
Qué tanto caemos y creemos en la gente.

561
00:25:40,280 --> 00:25:43,760
Somos ingenuas, ingenuos, ingenues.

562
00:25:43,760 --> 00:25:47,000
Ay, en genuís.

563
00:25:47,000 --> 00:25:55,440
Y caemos en fraudes, creemos en las personas que están en los,

564
00:25:55,440 --> 00:25:57,640
deja tus medios de comunicación que también te deje de que ver,

565
00:25:57,640 --> 00:26:03,720
sino sobre todo en las influencers, en los redes sociales.

566
00:26:03,720 --> 00:26:07,720
Qué tanto creemos en la gente, en lo que nos venden,

567
00:26:07,720 --> 00:26:10,680
en nuestra comunidad de amigos, es decir,

568
00:26:10,680 --> 00:26:16,200
nuestros amigos, sí o somos desconfiadas sospechosistas,

569
00:26:16,200 --> 00:26:19,280
porque yo a veces peco de sospechosismo, pero a veces.

570
00:26:19,280 --> 00:26:23,360
Otras veces peco de que, ay, me creo todas.

571
00:26:23,360 --> 00:26:28,080
A ver, déjame empezar por una cosa que pasó el sábado.

572
00:26:28,080 --> 00:26:32,040
Justamente mientras estaba yo sentada en una sillita en la

573
00:26:32,040 --> 00:26:34,840
colonia, yo que sé cuál, Roma Condesa,

574
00:26:34,840 --> 00:26:38,560
con mis compas de la clase, sonó el teléfono y yo,

575
00:26:38,560 --> 00:26:40,840
o la que hace, Mónica, nunca contestó.

576
00:26:40,840 --> 00:26:41,720
Bueno, a ver, no.

577
00:26:41,720 --> 00:26:43,680
Iba a decir nunca contestó de teléfonos desconocidos,

578
00:26:43,680 --> 00:26:45,200
pero a veces la va a decir, si los contesto,

579
00:26:45,200 --> 00:26:48,680
porque mi trabajo, pues, me lo exige.

580
00:26:48,680 --> 00:26:52,560
Entonces contesté y me dijeron, era una venta de un tiempo

581
00:26:52,560 --> 00:26:53,400
compartidos.

582
00:26:53,400 --> 00:26:54,800
Así lo voy a resumir.

583
00:26:54,800 --> 00:26:56,440
A lo mejor no era un tiempo compartido,

584
00:26:56,440 --> 00:27:00,400
porque la sillita me juro, me perjuro que te lo juro que no

585
00:27:00,400 --> 00:27:01,840
es un tiempo compartido.

586
00:27:01,840 --> 00:27:03,840
Y yo dije, OK, se lo creo.

587
00:27:03,840 --> 00:27:06,640
En vez de colgarle el teléfono, ¿por qué no le colgó el

588
00:27:06,640 --> 00:27:09,560
teléfono? Porque lo que me dijo fue, magia,

589
00:27:09,560 --> 00:27:11,640
dulce para mis oídos.

590
00:27:11,640 --> 00:27:14,480
Estamos abriendo una nueva agencia de viajes.

591
00:27:14,480 --> 00:27:19,360
Yo pensé que le invito unas chelas en lo que le platico.

592
00:27:19,360 --> 00:27:21,600
Estamos abriendo, mejor aún que eso, Tamara.

593
00:27:21,600 --> 00:27:24,960
Estamos abriendo una nueva agencia de viajes y no te quiero

594
00:27:24,960 --> 00:27:26,840
invitar a un desayuno para presentarte un tiempo

595
00:27:26,840 --> 00:27:29,280
compartido, sino que te quiero invitar a un evento para

596
00:27:29,280 --> 00:27:31,360
presentarte la agencia de viajes.

597
00:27:31,360 --> 00:27:36,560
Y lo que sí es que te voy a dar el 30% de descuento en

598
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
un viaje que no importaña los detalles,

599
00:27:38,560 --> 00:27:41,360
tres noches o cuatro noches son los que dijo,

600
00:27:41,360 --> 00:27:48,040
en una destino de playa, todo tenía cara de tiempo compartido.

601
00:27:48,040 --> 00:27:50,200
Pero como que la escuché, la escuché,

602
00:27:50,200 --> 00:27:54,240
dijo 30% de descuento, no es regalo, no es un desayuno,

603
00:27:54,240 --> 00:27:56,320
no es un no sé qué, pero sí es.

604
00:27:56,320 --> 00:27:58,560
O sea, todo me estaba diciendo la sillita,

605
00:27:58,560 --> 00:28:02,440
no es un tiempo compartido, pero a la vez que me lo decía,

606
00:28:02,440 --> 00:28:04,600
me decía que sí lo era.

607
00:28:04,600 --> 00:28:09,960
Entonces, bueno, todo sabe apoyo, huele apoyo y pía como

608
00:28:09,960 --> 00:28:11,760
pollo, pero no es pollo.

609
00:28:11,760 --> 00:28:14,680
No, te lo juro que no es.

610
00:28:14,680 --> 00:28:19,240
Entonces, bueno, me dio los detalles del desayuno,

611
00:28:19,240 --> 00:28:24,680
del tiempo compartido, era el día siguiente, todo.

612
00:28:24,680 --> 00:28:27,320
Le dije, mándenelo por Mel y ya yo hago lo posible por

613
00:28:27,320 --> 00:28:28,920
llegar, hago lo posible.

614
00:28:28,920 --> 00:28:32,720
Fijé ya mañana después de correr, vemos.

615
00:28:32,720 --> 00:28:33,560
Obviamente no fui.

616
00:28:33,560 --> 00:28:35,960
Pero al final de la llamada me empezó a decir, bueno,

617
00:28:35,960 --> 00:28:38,080
y dígame, ¿usted tiene tarjeta de crédito?

618
00:28:38,080 --> 00:28:41,120
Bueno, y dígame, ¿usted cuántas de sal años sale de

619
00:28:41,120 --> 00:28:41,720
vacaciones?

620
00:28:41,720 --> 00:28:43,520
Y yo, uy, menos de las que quisiera.

621
00:28:43,520 --> 00:28:46,000
Bueno, y dígame, ¿cuántas de esas veces son destinos

622
00:28:46,000 --> 00:28:47,120
internacionales?

623
00:28:47,120 --> 00:28:49,240
Ya dije.

624
00:28:49,240 --> 00:28:51,760
Estoy hablando demasiado de mí.

625
00:28:51,760 --> 00:28:53,800
No, pues no le contesté nada.

626
00:28:53,800 --> 00:28:56,120
Le dije, prefiero guardarme esa información,

627
00:28:56,120 --> 00:28:58,280
prefiero guardarme esa información.

628
00:28:58,280 --> 00:29:00,480
Y hasta ahí se acabó.

629
00:29:00,480 --> 00:29:03,280
Y me llegó los detalles de la invitación.

630
00:29:03,280 --> 00:29:05,240
No.

631
00:29:05,240 --> 00:29:07,840
Yo creo, Tamara, porque no le dije si tenía tarjeta de crédito

632
00:29:07,840 --> 00:29:09,160
cuando se salía de vacaciones.

633
00:29:09,160 --> 00:29:11,160
Yo creo que sí, era un fraude.

634
00:29:11,160 --> 00:29:12,360
Yo creo que sí.

635
00:29:12,360 --> 00:29:12,860
Sí.

636
00:29:12,860 --> 00:29:14,240
Yo creo que sí.

637
00:29:14,240 --> 00:29:15,840
Sí, yo estuve a puntito de caer.

638
00:29:15,840 --> 00:29:19,440
En uno hace nada cuando estuvimos en Los Cabos ahora,

639
00:29:19,440 --> 00:29:21,320
Ernesto, las niñas y yo.

640
00:29:21,320 --> 00:29:21,920
Nada.

641
00:29:21,920 --> 00:29:24,680
O sea, prácticamente el resto me quitó el teléfono.

642
00:29:24,680 --> 00:29:25,800
Ay, Ernesto.

643
00:29:25,800 --> 00:29:27,880
No, de verdad, gracias.

644
00:29:27,880 --> 00:29:29,920
De verdad, gracias, porque cuando.

645
00:29:29,920 --> 00:29:32,480
Entonces tiene que bajar esta aplicación.

646
00:29:32,480 --> 00:29:33,880
¿Ya la ibas a bajar, Tamara?

647
00:29:33,880 --> 00:29:34,880
Ya la estaba yo bajando.

648
00:29:37,360 --> 00:29:38,680
Bajar una app.

649
00:29:38,680 --> 00:29:43,960
Evidentemente, mi alerta, soy honesta, estaba en,

650
00:29:43,960 --> 00:29:45,360
páseme la liga o páseme el código.

651
00:29:45,360 --> 00:29:47,440
Ahí estaba mi alerta, me explico.

652
00:29:47,440 --> 00:29:49,400
Sin embargo, yo ya estaba por bajar la aplicación y me

653
00:29:49,400 --> 00:29:51,680
dice, Ernesto, por supuesto que no vas a bajar nada.

654
00:29:51,680 --> 00:29:54,040
No, no, no, no, no.

655
00:29:54,040 --> 00:29:58,360
Entonces, tía, sí me tuvo un rato,

656
00:29:58,360 --> 00:30:00,680
pero un buen rato esta persona.

657
00:30:00,680 --> 00:30:05,320
Así es que, puede ser que caiga yo,

658
00:30:05,320 --> 00:30:10,880
sí que no utilice tanto el sospechosismo en ese tipo de

659
00:30:10,880 --> 00:30:13,200
cosas, aunque trato de estar muy alerta.

660
00:30:13,200 --> 00:30:18,680
Y yo sí soy de las que no contesta.

661
00:30:18,680 --> 00:30:21,480
Y ahora, después de eso, menos que nunca,

662
00:30:21,480 --> 00:30:25,480
números desconocidos, lo malo es que los médicos saben que

663
00:30:25,480 --> 00:30:27,760
cuando insisten, insisten, insisten, insisten, insisten.

664
00:30:27,760 --> 00:30:31,960
En ese momento es más fácil.

665
00:30:31,960 --> 00:30:35,040
Es más fácil que alguien pueda decir, bueno, ¿qué pasa?

666
00:30:35,040 --> 00:30:36,160
Entonces voy a contestar.

667
00:30:36,160 --> 00:30:38,720
Pero bueno, ahora ya ni así.

668
00:30:38,720 --> 00:30:43,480
Entonces, para las ventas, para las ventas más o menos,

669
00:30:43,480 --> 00:30:46,880
hay que tener, o sea, para las compras.

670
00:30:46,880 --> 00:30:47,840
Hay que tener o para.

671
00:30:47,840 --> 00:30:49,600
Este lume estaba vendiendo nada.

672
00:30:49,600 --> 00:30:53,000
Él estaba diciendo que estaba siendo utilizada mi tarjeta.

673
00:30:53,000 --> 00:30:54,920
Entonces, eso era como.

674
00:30:54,920 --> 00:30:58,360
No, pero aún, pero aún.

675
00:30:58,360 --> 00:30:58,840
Así.

676
00:30:58,840 --> 00:30:59,360
OK.

677
00:30:59,360 --> 00:31:00,000
Así mismo.

678
00:31:00,000 --> 00:31:04,320
Entonces, este, si, ahí es donde digo, si, no,

679
00:31:04,320 --> 00:31:07,680
un, un, que, que, bueno, estaré.

680
00:31:07,680 --> 00:31:09,120
Amigos, es.

681
00:31:09,120 --> 00:31:10,160
Nunca.

682
00:31:10,160 --> 00:31:13,320
No voy a colgar y yo puedo llamar al banco.

683
00:31:13,320 --> 00:31:14,720
Exactamente, exactamente.

684
00:31:14,720 --> 00:31:16,720
Eso siempre será la opción.

685
00:31:16,720 --> 00:31:21,280
Ahora, ¿qué tanto caigo con la gente así de,

686
00:31:21,280 --> 00:31:25,200
hola, qué tal, mucho gusto, este, creo que sí, soy,

687
00:31:25,200 --> 00:31:26,360
más que desconfiada.

688
00:31:26,360 --> 00:31:30,280
Bueno, sí, sí, es, sí, soy desconfiada, creo.

689
00:31:30,280 --> 00:31:33,600
No, no, no se las compro tan fácil.

690
00:31:33,600 --> 00:31:36,680
¿Sabes, es cuando acabas de conocer a alguien y ese alguien

691
00:31:36,680 --> 00:31:42,200
quiere, parece que, hacer, hacer amigos?

692
00:31:42,200 --> 00:31:44,800
Ajá.

693
00:31:44,800 --> 00:31:50,560
Sí, caigo en el sospechosismo y este, o por ejemplo,

694
00:31:50,560 --> 00:31:58,280
que hago en el sospechosismo cuando es una persona famosa y no

695
00:31:58,280 --> 00:32:04,200
es que, a ver, este, cuando aparentemente,

696
00:32:04,200 --> 00:32:08,080
no es que todo le salga bien, pero lo tiene todo bajo control

697
00:32:08,080 --> 00:32:09,880
y es eso más bien.

698
00:32:09,880 --> 00:32:15,960
Cuando aparenta que todo lo tiene bajo control,

699
00:32:15,960 --> 00:32:20,640
ahí no creo, no creo las cosas.

700
00:32:20,640 --> 00:32:23,800
Sospechosismo total, mano.

701
00:32:23,800 --> 00:32:26,520
Te voy a decir en dónde hay que sospechocear cuando conoces

702
00:32:26,520 --> 00:32:28,720
a una persona, yo digo.

703
00:32:28,720 --> 00:32:30,880
Por ejemplo, o sea, cuando dices esto de todo,

704
00:32:30,880 --> 00:32:33,160
tener bajo control, es el equivalente,

705
00:32:33,160 --> 00:32:36,480
siento, a cuando entrevistas a alguien para una chamba y te

706
00:32:36,480 --> 00:32:38,320
dice que es su peor defecto.

707
00:32:38,320 --> 00:32:41,520
Es ser perfeccionista, claro.

708
00:32:41,520 --> 00:32:42,400
No lo hagan.

709
00:32:42,400 --> 00:32:44,280
Don't, don't never.

710
00:32:44,280 --> 00:32:44,920
No.

711
00:32:44,920 --> 00:32:46,720
No, no, no, no, no, no, no.

712
00:32:46,720 --> 00:32:48,200
No.

713
00:32:48,200 --> 00:32:51,400
Yo siento que es la peor respuesta.

714
00:32:51,400 --> 00:32:52,720
Es la peor respuesta.

715
00:32:52,720 --> 00:32:56,000
O sea, bueno, a ver, no sé, Tamara, cuál sería tu peor defecto

716
00:32:56,000 --> 00:32:59,920
si alguien te estuviera entrevistando de manera profesional.

717
00:32:59,920 --> 00:33:07,080
Mi peor defecto puede ser que, bueno, a veces divago o me

718
00:33:07,080 --> 00:33:12,800
puedo distraer y, entonces, puedo perder un poco el hilo de la

719
00:33:12,800 --> 00:33:16,560
conversación y, entonces, necesito algo que me regrese,

720
00:33:16,560 --> 00:33:18,920
así, eso puede suceder algunas veces.

721
00:33:18,920 --> 00:33:23,760
Y para mi trabajo, evidentemente, eso no está padre.

722
00:33:23,760 --> 00:33:25,280
Es potencialmente problemático.

723
00:33:25,280 --> 00:33:25,760
Exacto.

724
00:33:25,760 --> 00:33:29,520
Entonces, sí, puede ser eso que a lo mejor a veces divago o me

725
00:33:29,520 --> 00:33:32,000
voy o, sabes qué, soy matrusca.

726
00:33:32,000 --> 00:33:34,360
O sea, tengo un tema y luego os saqué otro y luego os saqué

727
00:33:34,360 --> 00:33:34,840
otro.

728
00:33:34,840 --> 00:33:35,920
Otro, otro, otro, otro, otro.

729
00:33:35,920 --> 00:33:38,400
Y luego ya no estaba en el tema que estaba al principio.

730
00:33:38,400 --> 00:33:40,240
Puedo caer en eso.

731
00:33:40,240 --> 00:33:41,240
Correcto, correcto.

732
00:33:41,240 --> 00:33:44,640
Bueno, pero es mucho mejor ese defecto que ser.

733
00:33:44,640 --> 00:33:45,000
Perfecto.

734
00:33:45,000 --> 00:33:45,920
Perfectionista.

735
00:33:45,920 --> 00:33:47,360
Perfecto, Tamara.

736
00:33:47,360 --> 00:33:48,520
Gracias.

737
00:33:48,520 --> 00:33:50,240
Contratas?

738
00:33:50,240 --> 00:33:51,240
Es una sala, claro que sí.

739
00:33:51,240 --> 00:33:51,740
Empiezas.

740
00:33:51,740 --> 00:33:52,640
Gracias, gracias.

741
00:33:52,640 --> 00:33:55,040
Que, por cierto, hoy me habló alguien de ahí de donde tú

742
00:33:55,040 --> 00:33:56,040
trabajas.

743
00:33:56,040 --> 00:33:57,040
¿Ah?

744
00:33:57,040 --> 00:33:57,540
Ah.

745
00:33:57,540 --> 00:33:58,400
Oh.

746
00:33:58,400 --> 00:33:59,360
Dame detalles.

747
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
No, no, no.

748
00:34:00,360 --> 00:34:01,440
¿Qué no te momento?

749
00:34:01,440 --> 00:34:05,360
Pues nada, quiere que esté yo allá haciendo unas cosas,

750
00:34:05,360 --> 00:34:09,800
pero pensó que yo estaba allá, allá.

751
00:34:09,800 --> 00:34:13,600
Y yo, no, muchacho, que vivo en Veracruz.

752
00:34:13,600 --> 00:34:14,680
Ah.

753
00:34:14,680 --> 00:34:15,760
No, pues ya.

754
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
Ah.

755
00:34:16,760 --> 00:34:18,000
Es de que veracruz.

756
00:34:18,000 --> 00:34:20,640
Olvídalo, olvídalo, olvídalo.

757
00:34:20,640 --> 00:34:22,360
No me preguntaron o mieden o me preguntaron a mí,

758
00:34:22,360 --> 00:34:24,960
pero comprenderás que hay 700 personas en esta persona que

759
00:34:24,960 --> 00:34:25,640
trabajo.

760
00:34:25,640 --> 00:34:27,120
Ah, no, no, todo bien.

761
00:34:27,120 --> 00:34:28,280
Bueno, en fin.

762
00:34:28,280 --> 00:34:32,000
En fin, Mónica, tú regresa y dime,

763
00:34:32,000 --> 00:34:33,920
¿qué tanto confías en las personas?

764
00:34:33,920 --> 00:34:39,640
Es decir, las personas que no conoces tanto, evidentemente.

765
00:34:39,640 --> 00:34:45,960
Lamentablemente, a partir de los 1,023.

766
00:34:45,960 --> 00:34:49,000
¿Por qué pasas en los 1,023?

767
00:34:49,000 --> 00:34:49,640
¿Qué pasó?

768
00:34:49,640 --> 00:34:54,200
A ver, va a estar los episodios de allá, del 2,023.

769
00:34:54,200 --> 00:34:55,760
Pues mira, lamentablemente.

770
00:34:55,760 --> 00:34:58,320
Bueno, a ver, y déjame decir algo, no lamentablemente.

771
00:34:58,320 --> 00:35:01,600
Yo siento que yo siempre voy con la carta de la confianza y

772
00:35:01,600 --> 00:35:05,080
demás y no puedo generalizar del 100% de las ocasiones.

773
00:35:05,080 --> 00:35:10,120
Siempre trato de ir con la apertura y de la confianza,

774
00:35:10,120 --> 00:35:14,400
o sea, vamos a decir profesional o lo que tú quieras.

775
00:35:14,400 --> 00:35:17,040
Pero en general, cuando, pues no sé,

776
00:35:17,040 --> 00:35:23,040
como que el año pasado estuve en contacto con una persona.

777
00:35:23,040 --> 00:35:25,320
No es que la conociera a esta persona el año pasado,

778
00:35:25,320 --> 00:35:29,960
pero estuve en contacto cercano con una persona que parecía

779
00:35:29,960 --> 00:35:31,720
hacer una cosa y, pues, siempre.

780
00:35:31,720 --> 00:35:33,280
Y juega otra mano.

781
00:35:33,280 --> 00:35:38,560
Cue otra. Entonces, como que al final, como que sí me quedé.

782
00:35:38,560 --> 00:35:41,960
No digo, no digo, no me gusta la idea de decir traumada o algo

783
00:35:41,960 --> 00:35:42,460
así.

784
00:35:42,460 --> 00:35:46,800
Pero sí como de, sabes qué, yo mejor me echo un pasito para

785
00:35:46,800 --> 00:35:50,760
atrás y voy no solo con con desconfianza.

786
00:35:50,760 --> 00:35:52,280
No voy a decir desconfianza.

787
00:35:52,280 --> 00:35:56,960
Vamos a decir, con mucho cuidado con las personas de hecho que

788
00:35:56,960 --> 00:36:01,560
conozco, porque a veces las personas podemos cambiar.

789
00:36:01,560 --> 00:36:03,000
Y eso es cierto.

790
00:36:03,000 --> 00:36:06,000
Y no todas las personas te van a salir con la misma.

791
00:36:06,000 --> 00:36:07,240
Sí, no, no.

792
00:36:07,240 --> 00:36:10,160
Entonces, no se trata de ir siscado o desconfiado,

793
00:36:10,160 --> 00:36:12,480
pero sí con tu distancia.

794
00:36:12,480 --> 00:36:16,400
Porque hay que recordar que lo primero en tu vida eres tú.

795
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
Claro.

796
00:36:17,400 --> 00:36:20,400
Entonces, oye, pero ahí te va.

797
00:36:20,400 --> 00:36:23,080
O sea, aquella era la mía que se chingan en la tuya.

798
00:36:23,080 --> 00:36:24,680
Claro.

799
00:36:24,680 --> 00:36:28,320
Compa las clínex de una vez.

800
00:36:28,320 --> 00:36:29,840
Oye, vos te vais a decir una cosa.

801
00:36:29,840 --> 00:36:33,760
Yo, por ejemplo, ahorita vamos a ir al rubro de qué tan

802
00:36:33,760 --> 00:36:35,720
confiado eres en las parejas.

803
00:36:35,720 --> 00:36:39,960
O sea, ya cuando llevas una relación de pareja y en el

804
00:36:39,960 --> 00:36:41,320
amor, si así.

805
00:36:41,320 --> 00:36:45,240
Porque yo te voy a decir, yo, o sea, Ernesto,

806
00:36:45,240 --> 00:36:49,320
me podría decir, ni siquiera jurar, solo decir.

807
00:36:52,320 --> 00:36:52,720
Ay, no.

808
00:36:52,720 --> 00:36:54,480
Ya te voy a poner un ejemplo que ni al caso.

809
00:36:54,480 --> 00:36:57,200
Es que te voy a decir, tierra es planar.

810
00:36:57,200 --> 00:36:58,360
Pero no, Ernesto sí se te li.

811
00:36:58,360 --> 00:37:00,800
Bueno, Ernesto no va por ahí, no quiero decir.

812
00:37:00,800 --> 00:37:01,760
No, no va por ahí.

813
00:37:01,760 --> 00:37:04,880
Pero me podría decir lo que se le antoje que yo le creo.

814
00:37:04,880 --> 00:37:06,760
O sea, que yo estoy.

815
00:37:06,760 --> 00:37:10,640
Vamos, que no es que ponga entera de juicio de que o no es que

816
00:37:10,640 --> 00:37:12,680
crea que él sabe todo.

817
00:37:12,680 --> 00:37:17,760
Pero si él me dice, no sé, te confió al 100.

818
00:37:17,760 --> 00:37:20,120
Ojos cerrados, de verdad, de verdad que sí.

819
00:37:20,120 --> 00:37:25,280
Y después, porque además, él tiene mucho esta onda de,

820
00:37:25,280 --> 00:37:27,080
pues, dile, siempre.

821
00:37:27,080 --> 00:37:29,880
O sea, siempre, cuando yo, es que, ay, no sé si decirle,

822
00:37:29,880 --> 00:37:35,800
dile, siempre, él es el que me orilla a que, como dice él,

823
00:37:35,800 --> 00:37:38,840
la verdad no se hará libres, ¿no?

824
00:37:38,840 --> 00:37:42,200
Pues, dile, pues, dile, y así desde que lo conozco.

825
00:37:42,200 --> 00:37:46,800
Entonces, tan fácil en su momento,

826
00:37:46,800 --> 00:37:49,760
que cuando me dio este, que está aquí, este anillo,

827
00:37:49,760 --> 00:37:54,080
que es de compromiso, le creí absolutamente todo de que voy

828
00:37:54,080 --> 00:37:59,120
por unas hamburguesas, me tardé porque había mucha fila.

829
00:37:59,120 --> 00:38:02,640
Ahora voy a buscar un locker para la mochila,

830
00:38:02,640 --> 00:38:04,520
porque ahora la quiero dejar en un locker.

831
00:38:04,520 --> 00:38:08,600
Yo todo el tiempo, ah, sí, ah, bueno, o sea, todo el tiempo.

832
00:38:08,600 --> 00:38:12,560
Y lo que estaba haciendo el hombre era buscando dónde

833
00:38:12,560 --> 00:38:17,600
proyectar, traía un CD, una USB, un disque,

834
00:38:17,600 --> 00:38:19,920
no sé qué tanto, o sea, en varios formatos.

835
00:38:19,920 --> 00:38:21,000
Preparado, preparado.

836
00:38:21,000 --> 00:38:25,440
Preparado el video de te quieres casar conmigo, pero lo que nunca

837
00:38:25,440 --> 00:38:28,480
pensó es que en Disney no es de, compa, traes tu video,

838
00:38:28,480 --> 00:38:31,640
pásamelo, o sea, en Disney, obviamente.

839
00:38:31,640 --> 00:38:33,880
Había que llevar también el proyector o la compu.

840
00:38:33,880 --> 00:38:37,760
No, había que ser igual Disney para que te dejen

841
00:38:37,760 --> 00:38:41,400
proyectar ese tipo de cosas, o sea, ahí se proyecta,

842
00:38:41,400 --> 00:38:44,440
o sea, lo que se tiene que proyectar.

843
00:38:44,440 --> 00:38:47,080
Estábamos en el web coccé, entonces,

844
00:38:47,080 --> 00:38:51,480
donde había pantallas, o sea, si entrabamos a algún juego,

845
00:38:51,480 --> 00:38:54,600
ponle que si entrabamos al juego de Star Wars,

846
00:38:54,600 --> 00:38:57,360
por decirte algo, él quería que de algún momento el que

847
00:38:57,360 --> 00:39:01,360
proyectaba el juego metiera esa, era una bonita idea.

848
00:39:01,360 --> 00:39:04,240
Y nada más, déjame recordar esto, porque seguro como lo

849
00:39:04,240 --> 00:39:06,880
has dicho, ¿dónde cómo fue?

850
00:39:06,880 --> 00:39:08,320
¿Cómo que dónde, dónde cómo fue?

851
00:39:08,320 --> 00:39:09,880
Sí, o sea, ¿dónde lo proyectó?

852
00:39:09,880 --> 00:39:11,680
No, yo no lo proyectó, ¿sabes dónde lo vi?

853
00:39:11,680 --> 00:39:12,560
Lo dijo.

854
00:39:12,560 --> 00:39:17,040
Sí, no, al final, a ver, era él cuando terminó

855
00:39:17,040 --> 00:39:21,120
todo nuestro paseo y que estuvimos alrededor del lago,

856
00:39:21,120 --> 00:39:24,720
por los, o sea, donde están los castillos y viendo el fúmio y

857
00:39:24,720 --> 00:39:29,120
todo el rollo, al final cuando terminó todo ese show,

858
00:39:29,120 --> 00:39:33,240
esté yo así en la superbaba y volto y no está ahí,

859
00:39:33,240 --> 00:39:36,120
está hincado y entonces está toda la gente alrededor y está

860
00:39:36,120 --> 00:39:39,480
aplaudiendo la gente y yo así y llorando y la emoción y

861
00:39:39,480 --> 00:39:42,000
todos aplaudiendo, o sea, después del show que además

862
00:39:42,000 --> 00:39:44,720
termines con el corazón así, pues, ¿huce de eso, no?

863
00:39:44,720 --> 00:39:47,600
Y entonces y me decía, ¿sí o no?

864
00:39:47,600 --> 00:39:49,120
Y yo, ah, sí, no, bueno.

865
00:39:49,120 --> 00:39:52,520
Yo después de eso me dijo, pues, le venimos,

866
00:39:52,520 --> 00:39:58,040
esté ofreciendo un discuete, un CD, porque este,

867
00:39:58,040 --> 00:40:01,600
te hice un vídeo con varias fotografías y no sé qué,

868
00:40:01,600 --> 00:40:03,920
no sé qué, entonces ya, ¿dónde lo vi?

869
00:40:03,920 --> 00:40:07,160
Cuando regresamos a México, en mi casa.

870
00:40:07,160 --> 00:40:09,640
Ernesto, déjame decirle algo, Ernesto, Ernesto,

871
00:40:09,640 --> 00:40:12,600
yo sé que todo es un tipo muy listo y que siempre te sales

872
00:40:12,600 --> 00:40:16,040
con la tuya, te pasaste esta vez. Sí, o sea, Disney no era de,

873
00:40:16,040 --> 00:40:22,480
te digo. No era de este, mijo, tásame tu USB, a ver, ahorita este.

874
00:40:22,480 --> 00:40:24,720
Me explica atacar el archivo. Me explica.

875
00:40:24,720 --> 00:40:27,840
¿Y tal? ¿Y si no te puedes esperar?

876
00:40:27,840 --> 00:40:30,520
Hijo, por Dios. No, pues no era así,

877
00:40:30,520 --> 00:40:33,640
mano, pero lo que voy con mi espera, mi confianza plena,

878
00:40:33,640 --> 00:40:38,520
total. Sí, él, él, sí venía con las hamburguesas,

879
00:40:38,520 --> 00:40:41,400
pero ya había preguntado a toda la gente de dónde puedo

880
00:40:41,400 --> 00:40:44,280
poner, o dónde hay una pantalla, o dónde no sé qué,

881
00:40:44,280 --> 00:40:46,680
y le habéis dicho que no, bueno, ya íbamos a otro juego,

882
00:40:46,680 --> 00:40:49,160
no sé qué, ah, voy al locker, ok.

883
00:40:49,160 --> 00:40:50,960
Oye, por aquí, ¿dónde se puede?

884
00:40:50,960 --> 00:40:54,880
No, le decían que no, mano, no, mano, así no es una cosa.

885
00:40:54,880 --> 00:40:59,840
Entonces sí caigo mucho en ojo cerrado cuando de verdad confío,

886
00:40:59,840 --> 00:41:03,920
hijo, le sí me dolería muchísimo la tomada de pelo.

887
00:41:03,920 --> 00:41:05,280
Sí, que eres. No, este.

888
00:41:05,280 --> 00:41:09,800
Que eres. Entonces, obviamente está además de decir

889
00:41:09,800 --> 00:41:13,480
que mis hermanos, por supuesto, pero mira, así, o sea,

890
00:41:13,480 --> 00:41:15,720
yo iría así, por su rico olor griego,

891
00:41:15,720 --> 00:41:18,800
y a donde me dijeran, derecha y izquierda, iría.

892
00:41:18,800 --> 00:41:22,040
Yo, sin duda alguna, tú y Chiqui, y se lo he dicho Ernesto,

893
00:41:22,040 --> 00:41:25,600
igual, este, o sea, Mónica y Chiqui, por supuesto, así,

894
00:41:25,600 --> 00:41:28,040
mira, así, porque sé que me van a decir,

895
00:41:28,040 --> 00:41:32,080
derecha y izquierda, arriba, abajo, o esto, sí, o esto, no,

896
00:41:32,080 --> 00:41:36,480
sin temor equivocarme, pero no de todas las personas.

897
00:41:36,480 --> 00:41:39,960
Hombre, mira, de ninguna manera.

898
00:41:39,960 --> 00:41:43,560
Pero si la burra no era arrisca, dice.

899
00:41:43,560 --> 00:41:44,680
La hicieron, man.

900
00:41:44,680 --> 00:41:46,520
La hicieron, ven arrisca.

901
00:41:46,520 --> 00:41:50,400
Apálos. A ver, tú, en quién sí, lo que te diga,

902
00:41:50,400 --> 00:41:53,240
lo que te diga dirías, yo creo que Adriana, no?

903
00:41:53,240 --> 00:41:56,720
Ay, Adriana, Adriana, mi hermana, Adriana, mi hermana mayor,

904
00:41:56,720 --> 00:42:01,720
güey. O sea, ojos cerrados, ojos cerrados.

905
00:42:01,720 --> 00:42:06,280
Y yo creo, este, aquí, sin que, sin darle de que nadie se

906
00:42:06,280 --> 00:42:09,160
ofenda, pues yo creo que nada más.

907
00:42:09,160 --> 00:42:11,080
Y bueno, a ver, déjame decir que algo.

908
00:42:11,080 --> 00:42:14,040
Cormana, menor.

909
00:42:14,040 --> 00:42:14,600
Adriana.

910
00:42:14,600 --> 00:42:17,600
No.

911
00:42:17,600 --> 00:42:18,400
Mira.

912
00:42:18,400 --> 00:42:18,960
Tu papá.

913
00:42:18,960 --> 00:42:22,600
La verdad es que mis hermanos y mis papás y todo, o sea,

914
00:42:22,600 --> 00:42:26,920
yo les amo a mil, ya lo saben, pero uno siempre sabe,

915
00:42:26,920 --> 00:42:30,600
nunca cambien, o sea, o no, o sí, como siempre,

916
00:42:30,600 --> 00:42:37,480
todos para bien, pues, pero, pero, pero, y de hecho, déjame,

917
00:42:37,480 --> 00:42:39,680
se ha oído en mi obra esta palabra, pero déjame recular en

918
00:42:39,680 --> 00:42:43,320
lo de Adriana, porque de hecho, Adriana y yo, o sea,

919
00:42:43,320 --> 00:42:45,600
podría decir que ella es la persona que más digamos,

920
00:42:45,600 --> 00:42:47,920
ojos cerrados en toma de decisiones,

921
00:42:47,920 --> 00:42:50,400
en lo que tú quieras y mandes, pero lo que es cierto,

922
00:42:50,400 --> 00:42:54,320
es que Adriana y yo hemos descubierto que nuestra dinámica

923
00:42:54,320 --> 00:42:56,680
es bastante, se complementa bastante bien,

924
00:42:56,680 --> 00:42:58,680
porque en cosas que yo puedo decir,

925
00:42:58,680 --> 00:43:01,680
yo confío ciegamente en Adriana y lo que ella diga,

926
00:43:01,680 --> 00:43:05,960
chingón, le creo, también hay cosas en las que hemos visto

927
00:43:05,960 --> 00:43:09,400
que viendo vemos y la que decide soy yo,

928
00:43:09,400 --> 00:43:13,000
porque, porque uno tiene ciertas habilidades que el otro no

929
00:43:13,000 --> 00:43:13,920
tiene, no?

930
00:43:13,920 --> 00:43:17,600
Digo, y así con el resto de mis hermanos y mis papás y lo que

931
00:43:17,600 --> 00:43:20,240
tú quieras, pero bueno, pues, como vivo con Adriana,

932
00:43:20,240 --> 00:43:22,520
pues, con ella es con la que más decisiones tomo en el día a

933
00:43:22,520 --> 00:43:24,120
día, no?

934
00:43:24,120 --> 00:43:27,040
Oye, y a lo mejor no sé si has pensado en esto,

935
00:43:27,040 --> 00:43:29,320
porque hasta apenas ahorita lo pensé,

936
00:43:29,320 --> 00:43:33,400
que a lo mejor, si siempre que creerás y querrás que tu

937
00:43:33,400 --> 00:43:37,360
familia te esté diciendo siempre la neta y las cosas como

938
00:43:37,360 --> 00:43:40,640
son y que puedas confiar plenamente,

939
00:43:40,640 --> 00:43:45,240
es que no te van a salir con una trastada, pero me quedé

940
00:43:45,240 --> 00:43:48,120
pensando por qué, por qué no dijiste en tu mamá y tu papá,

941
00:43:48,120 --> 00:43:51,000
porque muchas veces hacemos cosas con tal de no herir a la

942
00:43:51,000 --> 00:43:54,680
otra persona y entonces truculenteamos,

943
00:43:54,680 --> 00:43:56,960
no sé, la verdad.

944
00:43:56,960 --> 00:43:58,240
Puede ser.

945
00:43:58,240 --> 00:43:59,400
Puede ser, puede ser.

946
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
Y además, ¿sabes qué?

947
00:44:00,400 --> 00:44:06,640
Creo que, a ver, podría ser eso también una forma de verlo,

948
00:44:06,640 --> 00:44:12,280
no había pensado en este tema, pero también es cierto que

949
00:44:12,280 --> 00:44:15,480
creo que la verdadera razón de por la cual no es porque las

950
00:44:15,480 --> 00:44:20,200
formas de ver la vida de mi papá y de mi mamá y la mía son tan

951
00:44:20,200 --> 00:44:24,440
distintas, pero, o sea, tan distintas que yo siento que a

952
00:44:24,440 --> 00:44:27,240
veces tomaríamos decisiones distintas, ¿no? Entonces ellos

953
00:44:27,240 --> 00:44:30,720
decidían hacer una cosa y yo otra en una situación y no por

954
00:44:30,720 --> 00:44:34,640
eso está mejor una otra, pero bajo esta lógica de yo con

955
00:44:34,640 --> 00:44:38,560
los ojos cerrados y tú decides yo te sigo,

956
00:44:38,560 --> 00:44:41,120
yo creo que ni ellos ni yo, ¿eh?

957
00:44:41,120 --> 00:44:45,880
O sea, pero no en un mal tono, sino que sabes que hemos sido,

958
00:44:45,880 --> 00:44:48,200
déjame ponerlo así, digo, tal vez suena ridículo porque,

959
00:44:48,200 --> 00:44:51,400
claro, que somos adultos, pues, pero hemos sido adultos en

960
00:44:51,400 --> 00:44:57,320
conjunto al mismo tiempo, pues, tantos años en tantas decisiones

961
00:44:57,320 --> 00:45:02,240
que estamos acostumbrados a que esto es un consenso.

962
00:45:02,240 --> 00:45:05,720
Las relaciones de padres e hijos, esas en donde los padres

963
00:45:05,720 --> 00:45:08,720
deciden todo, se acaban en un momento.

964
00:45:08,720 --> 00:45:09,040
Claro.

965
00:45:09,040 --> 00:45:11,320
Los padres dejan de decidir todo en un momento.

966
00:45:11,320 --> 00:45:11,720
Claro.

967
00:45:11,720 --> 00:45:16,360
Y entonces todo se vuelve un congreso en donde aquí decidimos

968
00:45:16,360 --> 00:45:20,720
en conjunto desde hace 12.

969
00:45:20,720 --> 00:45:23,520
Chocalas con nuestras plumas rojas borrables, ¿no?

970
00:45:23,520 --> 00:45:24,520
Con esto, mira.

971
00:45:24,520 --> 00:45:25,040
Sí, sí.

972
00:45:25,040 --> 00:45:27,000
La acabo de comprar, mi pluma roja.

973
00:45:27,000 --> 00:45:29,400
No, no, no, esta es de la que nos dio nuestra amiga.

974
00:45:29,400 --> 00:45:32,080
No, pero es que, espérate, es que ya se me habían acabado,

975
00:45:32,080 --> 00:45:35,160
entonces me acabo de comprar mi paquete de negra azul roja,

976
00:45:35,160 --> 00:45:36,080
negra azul roja.

977
00:45:36,080 --> 00:45:37,360
Ah, de borrable.

978
00:45:37,360 --> 00:45:38,720
Y me acaban de llegar las tres.

979
00:45:38,720 --> 00:45:39,480
¿Y sabes qué?

980
00:45:39,480 --> 00:45:40,160
Porque nada más aún.

981
00:45:40,160 --> 00:45:41,760
Confío en ellas.

982
00:45:41,760 --> 00:45:45,000
Uy, espérate, el otro día estaba haciendo una tarea con mis

983
00:45:45,000 --> 00:45:49,240
compañeros y escribo y digo, ah, no, no, lo borro y los tres.

984
00:45:49,240 --> 00:45:51,000
No, me aborraste la pluma.

985
00:45:51,000 --> 00:45:51,520
Y yo.

986
00:45:51,520 --> 00:45:54,000
Ya sé, que padre.

987
00:45:54,000 --> 00:45:55,480
No, ya vas.

988
00:45:55,480 --> 00:45:56,440
No, ya vas.

989
00:45:56,440 --> 00:45:57,440
Ay, bueno.

990
00:45:57,440 --> 00:46:04,680
Pues es que eso, por ejemplo, me hizo pensar, me hizo recordar.

991
00:46:04,680 --> 00:46:07,040
Mi mamá, yo creo que, a lo mejor, no sé,

992
00:46:07,040 --> 00:46:11,600
confió en mí o en todos mis hermanos.

993
00:46:11,600 --> 00:46:15,520
Y yo siempre o muchas veces les he contado aquí que yo me

994
00:46:15,520 --> 00:46:19,320
quedé mucho tiempo con este asunto de no le dije a mi mamá que

995
00:46:19,320 --> 00:46:24,040
yo le estaba mintiendo, que yo sabía que ella estaba desahuciada.

996
00:46:24,040 --> 00:46:27,680
No solo yo, todos mis hermanos sabíamos y decidimos todos no

997
00:46:27,680 --> 00:46:28,360
decirle.

998
00:46:28,360 --> 00:46:31,120
Entonces, pues, ¿por qué?

999
00:46:31,120 --> 00:46:35,160
Porque evidentemente no queríamos causar otro dolor o qué.

1000
00:46:35,160 --> 00:46:35,600
¿Sabes?

1001
00:46:35,600 --> 00:46:39,120
Entonces, este tipo de cosas.

1002
00:46:39,120 --> 00:46:40,360
Sí.

1003
00:46:40,360 --> 00:46:41,480
No sé si son lúneas.

1004
00:46:41,480 --> 00:46:49,320
Ahí es donde, pero ahí es donde creo que la, a verdad,

1005
00:46:49,320 --> 00:46:52,920
déjame ponerlo así, que la verdad está sobrevalorada.

1006
00:46:52,920 --> 00:46:53,720
Y está de más.

1007
00:46:53,720 --> 00:46:54,720
La verdad.

1008
00:46:54,720 --> 00:46:56,160
No, no, la neta sí.

1009
00:46:56,160 --> 00:47:00,400
O sea, la verdad no es la prioridad en esa circunstancia.

1010
00:47:00,400 --> 00:47:01,480
Pero te voy a decir una cosa.

1011
00:47:04,040 --> 00:47:08,640
Es un asunto de que ella sabía, o sea,

1012
00:47:08,640 --> 00:47:10,320
yo sabía que ella sabía.

1013
00:47:10,320 --> 00:47:13,280
No sé cómo explicarlo.

1014
00:47:13,280 --> 00:47:17,080
Como que había sospechosismo que además se le

1015
00:47:17,080 --> 00:47:21,920
confirmaba, o sea, sospechosismo de parte de ella de,

1016
00:47:21,920 --> 00:47:24,040
como, March Simpson.

1017
00:47:24,040 --> 00:47:27,560
Pero se le confirmaba cada vez que cada día se ponía peor.

1018
00:47:27,560 --> 00:47:30,000
Entonces decía, homero.

1019
00:47:30,000 --> 00:47:30,500
Entonces.

1020
00:47:30,500 --> 00:47:31,000
Homero.

1021
00:47:31,000 --> 00:47:31,720
Homero.

1022
00:47:31,720 --> 00:47:33,640
Homero.

1023
00:47:33,640 --> 00:47:36,200
Entonces, bueno, sí, puede ser que ahí, perdón,

1024
00:47:36,200 --> 00:47:37,800
no fue observados.

1025
00:47:37,800 --> 00:47:42,520
Y este y bueno, habrá esa causa noble de por medio.

1026
00:47:42,520 --> 00:47:45,600
Es que fíjate, ahí lo que se confió en ojos a ojos

1027
00:47:45,600 --> 00:47:48,200
cerrados, es en el tomate de decisiones.

1028
00:47:48,200 --> 00:47:49,360
No, y en protección.

1029
00:47:49,360 --> 00:47:50,360
En la toma de decisiones.

1030
00:47:50,360 --> 00:47:51,280
No es la verdad.

1031
00:47:51,280 --> 00:47:51,780
O sea.

1032
00:47:51,780 --> 00:47:52,280
Exacto.

1033
00:47:52,280 --> 00:47:54,480
No quiero, no quiero decir que a la verdad no importa

1034
00:47:54,480 --> 00:47:54,980
también.

1035
00:47:54,980 --> 00:47:55,480
No.

1036
00:47:55,480 --> 00:47:56,880
Pero en la toma de decisiones.

1037
00:47:56,880 --> 00:47:57,880
Es verdad.

1038
00:47:57,880 --> 00:48:01,160
Oye, ahora dime, ¿has caído alguna vez o con qué

1039
00:48:01,160 --> 00:48:02,040
facilidad cae?

1040
00:48:02,040 --> 00:48:04,440
Porque creo que ya no es tan.

1041
00:48:04,440 --> 00:48:05,160
Bueno, sí.

1042
00:48:05,160 --> 00:48:05,760
¿Cómo no?

1043
00:48:05,760 --> 00:48:06,680
Hay otros tipos.

1044
00:48:06,680 --> 00:48:08,840
Ay, malditos.

1045
00:48:08,840 --> 00:48:09,840
Maldita gente.

1046
00:48:09,840 --> 00:48:11,640
Maldita.

1047
00:48:11,640 --> 00:48:15,480
Que te hace caer para que, de fraudando,

1048
00:48:15,480 --> 00:48:18,720
no hablo de por teléfono, sino a mí una vez me tocó en Ciudad

1049
00:48:18,720 --> 00:48:23,000
de México los llamados uleros que te ponían ule adentro de tu

1050
00:48:23,000 --> 00:48:23,600
coche, ¿no?

1051
00:48:23,600 --> 00:48:26,880
Que para que, ah, mire, es que este ya se le está,

1052
00:48:26,880 --> 00:48:28,680
se le está, este, cayendo.

1053
00:48:28,680 --> 00:48:32,440
O para que no, este, cuando usted cierre la puerta,

1054
00:48:32,440 --> 00:48:34,040
entonces se pone este ule y no sé qué no.

1055
00:48:34,040 --> 00:48:37,240
Y entonces te dan, por supuesto, no, solo cuesta 20 pesos.

1056
00:48:37,240 --> 00:48:39,920
Sí, 20 el centímetro, ¿no?

1057
00:48:39,920 --> 00:48:43,320
Ya al final te dicen, sí, fueron 780.

1058
00:48:43,320 --> 00:48:44,720
Y así te ríese.

1059
00:48:44,720 --> 00:48:46,600
Y ya te están alrededor un chorro.

1060
00:48:46,600 --> 00:48:47,920
No me pasó a mí.

1061
00:48:47,920 --> 00:48:49,960
Pero fui testigo de quién sí le pasó,

1062
00:48:49,960 --> 00:48:52,160
que ya lo estaban esperando un chorro de uleros.

1063
00:48:52,160 --> 00:48:52,840
Malditos.

1064
00:48:52,840 --> 00:48:54,360
Uleros.

1065
00:48:54,360 --> 00:48:55,840
En una gasolinera.

1066
00:48:55,840 --> 00:48:56,680
Sí.

1067
00:48:56,680 --> 00:49:00,400
Pero ahora, por ejemplo, también, hijo de,

1068
00:49:00,400 --> 00:49:03,280
ahí sí, a una persona muy cercana a mí,

1069
00:49:03,280 --> 00:49:08,160
le pasó esto, ojo, loqueros, que te van diciendo,

1070
00:49:08,160 --> 00:49:10,920
hey, trae algo en la llanta, la llanta mala.

1071
00:49:10,920 --> 00:49:12,760
Y se orilla, la orilla.

1072
00:49:12,760 --> 00:49:13,260
Orilla.

1073
00:49:13,260 --> 00:49:15,600
Curiosamente, el que te dice, este,

1074
00:49:15,600 --> 00:49:19,120
o tiene una talachera o trabajó en algún momento,

1075
00:49:19,120 --> 00:49:22,400
trabajó de mecánico, no sé dónde y le sabe y le muevo.

1076
00:49:22,400 --> 00:49:24,880
Y es más, te dicen, ni se baje, yo reviso.

1077
00:49:24,880 --> 00:49:27,480
Uno es, y entonces te dan un cuento, no, no,

1078
00:49:27,480 --> 00:49:30,280
de lo que te va a salir, cambiar todo eso.

1079
00:49:30,280 --> 00:49:33,720
Qué tanto confías, qué tanto no, qué tanto, ah,

1080
00:49:33,720 --> 00:49:37,320
o lo que acaba de pasar, que me acaba de platicar Ernesto,

1081
00:49:37,320 --> 00:49:42,280
de una chava en el aeropuerto, en el avión platicando con una

1082
00:49:42,280 --> 00:49:44,880
señora, y ya sabes de ese, de que te sientas y la señora,

1083
00:49:44,880 --> 00:49:48,720
ay, a dónde vas y te cuente de su vida.

1084
00:49:48,720 --> 00:49:50,480
Y entonces te pide que tú le cuentes de la, o sea,

1085
00:49:50,480 --> 00:49:52,520
te platicando, pues, punto.

1086
00:49:52,520 --> 00:49:58,440
Y ya cuando bajan, te dice, bueno, le dice la señora a la chava,

1087
00:49:58,440 --> 00:50:01,320
todo esto haciendo testigo una persona, un señor atrás de

1088
00:50:01,320 --> 00:50:03,480
ellas, porque la señora cuando se iba a sentar,

1089
00:50:03,480 --> 00:50:05,520
dijo que no podía subir la maleta.

1090
00:50:05,520 --> 00:50:07,000
Entonces le había pedido a esa chava,

1091
00:50:07,000 --> 00:50:08,880
la que era su compañera, que si se la subía.

1092
00:50:08,880 --> 00:50:11,600
Y el señor de atrás dijo, no te preocupes, yo se la subo.

1093
00:50:11,600 --> 00:50:14,960
Lo mismo para cuando la bajara, lo mismo para cuando,

1094
00:50:14,960 --> 00:50:17,800
como la señora ya sentía muy mal, no sé qué, para pasarla.

1095
00:50:17,800 --> 00:50:19,680
Estaba a nada.

1096
00:50:19,680 --> 00:50:20,600
No, nada.

1097
00:50:20,600 --> 00:50:22,720
A la chava de decirle si yo se la paso,

1098
00:50:22,720 --> 00:50:27,280
pero el señor que, fíjate, sospechosis,

1099
00:50:27,280 --> 00:50:31,000
como total, fue y le dijo, no le agarres ya ninguna maleta,

1100
00:50:31,000 --> 00:50:32,760
menos aquí abajo, ya en el aeropuerto.

1101
00:50:32,760 --> 00:50:35,920
No le agarres, si no puede que ella pide ayuda a alguien del

1102
00:50:35,920 --> 00:50:38,400
aeropuerto, pues agarradla a la señora.

1103
00:50:38,400 --> 00:50:39,840
Con la primera.

1104
00:50:39,840 --> 00:50:42,120
Espérate, Ernesto fue testigo de esto.

1105
00:50:42,120 --> 00:50:46,320
No, no, no, Ernesto le llegó a toda esa info de,

1106
00:50:46,320 --> 00:50:50,800
me pasó esto, oigan, yo iba, me senté, no sé qué,

1107
00:50:50,800 --> 00:50:54,120
y dijo, hay que estar pero superar las vivas manos,

1108
00:50:54,120 --> 00:50:56,880
porque uno dice, ¿cómo no voy a ayudar a la señora?

1109
00:50:56,880 --> 00:50:58,960
Claro, claro, claro, sí, totalmente.

1110
00:50:58,960 --> 00:51:00,040
Si ya somos migas.

1111
00:51:00,040 --> 00:51:01,800
Ah, y sabes, sabes qué?

1112
00:51:01,800 --> 00:51:03,160
Ya me acordé.

1113
00:51:03,160 --> 00:51:06,680
Agarraron a la señora y a la chava también la,

1114
00:51:06,680 --> 00:51:10,280
porque la incriminó, dijo que venía con ella.

1115
00:51:10,280 --> 00:51:11,760
No más, de ninguna manera.

1116
00:51:11,760 --> 00:51:13,600
Solo le hizo stir de una letra arriba.

1117
00:51:13,600 --> 00:51:16,240
No, y además, espérate.

1118
00:51:16,240 --> 00:51:19,320
Por supuesto, ya sabía, si ella trabaja en, no sé,

1119
00:51:19,320 --> 00:51:22,440
o sea, ella estaba dando datos que dio ella cuando platicó,

1120
00:51:22,440 --> 00:51:25,960
y la única manera, como dice la chava, donde se salvó,

1121
00:51:25,960 --> 00:51:28,600
es cuando le preguntaron, dígame el nombre completo de esta

1122
00:51:28,600 --> 00:51:30,680
señorita, y ahí no se lo supo.

1123
00:51:30,680 --> 00:51:32,520
Osmano, hijos, mano.

1124
00:51:32,520 --> 00:51:35,440
Esa es la cosa, qué tanto caes, a ver, cuéntame.

1125
00:51:35,440 --> 00:51:38,640
Mira, yo siento que yo no soy tan decaer en esas cosas,

1126
00:51:38,640 --> 00:51:40,920
porque sí me pongo mis, weh, weh, weh,

1127
00:51:40,920 --> 00:51:43,040
porque vi mucho el canal 5 cuando hacían,

1128
00:51:43,040 --> 00:51:46,080
entra la canada, veas, lo tengas.

1129
00:51:46,080 --> 00:51:48,360
Sí lo vi, sí lo vi, porque en los 80.

1130
00:51:48,360 --> 00:51:51,920
Pero déjame decirte de esa vez que mi mamá me dijo mucho,

1131
00:51:51,920 --> 00:51:56,120
me dijo que me iba a alertar al aeropuerto cuando fui a Colombia

1132
00:51:56,120 --> 00:52:00,160
con mis amigas, Marcela, Chávez y Mariana,

1133
00:52:00,160 --> 00:52:02,800
pero recordemos que Marcela, yo le acabo de conocer Marcela,

1134
00:52:02,800 --> 00:52:04,960
donde, donde quiera que estés, que siempre besamos,

1135
00:52:04,960 --> 00:52:06,040
o que ahí te cueme.

1136
00:52:06,040 --> 00:52:07,360
Pero en ese momento.

1137
00:52:07,360 --> 00:52:12,480
No, no, no, no, no, no, pero Marcela en ese momento no sabíamos

1138
00:52:12,480 --> 00:52:15,920
quién eras, y mi mamá me dijo cuidado con esa muchachita

1139
00:52:15,920 --> 00:52:18,400
que no sabes quiénes no le lleve su maleta.

1140
00:52:18,400 --> 00:52:22,840
Bueno, pues sí le lleve su maleta, no para cruzar, pero bueno,

1141
00:52:22,840 --> 00:52:26,200
si yo no sabía quién era ella y demás, y sí me dijo mi mamá.

1142
00:52:26,200 --> 00:52:27,640
Fue peligroso.

1143
00:52:27,640 --> 00:52:30,080
Sí, sí, sí, sí, sí.

1144
00:52:32,680 --> 00:52:34,200
Pero mira, sale bien.

1145
00:52:34,200 --> 00:52:35,120
Ah, bienito.

1146
00:52:35,120 --> 00:52:37,040
Marcela y yo nos traemos y todo, fuimos a correr y a desayunar

1147
00:52:37,040 --> 00:52:39,080
el domingo pasado.

1148
00:52:39,080 --> 00:52:41,760
Pero, pero en una de esas, pegar la señora,

1149
00:52:41,760 --> 00:52:43,000
pegrilosa.

1150
00:52:43,000 --> 00:52:45,880
Sí está peligroso, eh, sí está peligroso,

1151
00:52:45,880 --> 00:52:49,080
mucho ojo con eso, porque no, no se debe.

1152
00:52:49,080 --> 00:52:50,360
No se debe.

1153
00:52:50,360 --> 00:52:55,240
No, no, no, bueno, pues así la cosa de las confianzas,

1154
00:52:55,240 --> 00:52:59,560
si caes el sospechosismo, ¿en qué otra área de tu vida crees

1155
00:52:59,560 --> 00:53:01,240
que podrías caer?

1156
00:53:01,240 --> 00:53:03,680
Puedes preguntar esto porque, porque ya sé que tú estás

1157
00:53:03,680 --> 00:53:09,120
casarra con Ernesto hace muchos años, pero, pero ¿qué tan

1158
00:53:09,120 --> 00:53:14,400
confiadas sientes que eras o serías o no sé, o cómo,

1159
00:53:14,400 --> 00:53:16,960
cómo les dirías a tus hijas a lo mejor que fueran

1160
00:53:16,960 --> 00:53:19,720
cuidadosas sin que se pusieran paranoicas?

1161
00:53:19,720 --> 00:53:22,120
Porque, por ejemplo, en estas épocas,

1162
00:53:22,120 --> 00:53:24,960
pues hay mucho de, de las aplicaciones y las

1163
00:53:24,960 --> 00:53:28,480
aplicaciones son cosa no solo y déjame hacer aquí la

1164
00:53:28,480 --> 00:53:32,120
aclaración y ya dirán ustedes loqueros y loqueras,

1165
00:53:32,120 --> 00:53:38,080
pero no son solo de personas de 60, 50, 40, 30,

1166
00:53:38,080 --> 00:53:41,480
pero que están divorciados, pero que no, no, no, no,

1167
00:53:41,480 --> 00:53:44,560
yo conozco gente de 20 que usa las aplicaciones y que

1168
00:53:44,560 --> 00:53:47,360
está saliendo con gente que conoce en el mundo análogo,

1169
00:53:47,360 --> 00:53:49,360
pero también en el mundo digital,

1170
00:53:49,360 --> 00:53:50,360
y de ahí,

1171
00:53:50,360 --> 00:53:51,360
¿A hacer citas?

1172
00:53:51,360 --> 00:53:54,160
Para deitear, para deitear, entonces,

1173
00:53:54,160 --> 00:53:57,400
yo siento que yo ahí soy bastante cuidadosa,

1174
00:53:57,400 --> 00:54:01,760
he sido bastante cuidadosa, pero sin llegar al límite

1175
00:54:01,760 --> 00:54:04,840
de la paranoia, porque, porque esta es la vida en la que

1176
00:54:04,840 --> 00:54:07,480
vivimos hoy y tenemos que aprender a lidiar con

1177
00:54:07,480 --> 00:54:09,520
estos sin ponernos locos, ¿no?

1178
00:54:09,520 --> 00:54:12,400
Y entonces, así lo hago con mis amigas que utilizan,

1179
00:54:12,400 --> 00:54:14,480
por ejemplo, bómbolo así, entonces,

1180
00:54:14,480 --> 00:54:17,680
no nos vamos a poner locos de no voy a salir con un huey,

1181
00:54:17,680 --> 00:54:19,320
que no conozco, porque no, a ver,

1182
00:54:19,320 --> 00:54:20,760
de eso se trata la aplicación.

1183
00:54:20,760 --> 00:54:21,280
Claro.

1184
00:54:21,280 --> 00:54:23,240
Tú vas a salir con ese huey, nomás que antes de salir con

1185
00:54:23,240 --> 00:54:25,560
ese huey, me vas a mandar capturas de pantalla de su

1186
00:54:25,560 --> 00:54:27,840
jeta y todo lo que sabemos de él,

1187
00:54:27,840 --> 00:54:30,880
si tienes su celular mejor y me vas a mandar tu ubicación en

1188
00:54:30,880 --> 00:54:34,440
tiempo real y no sé si esto es excesivamente paranoico y

1189
00:54:34,440 --> 00:54:37,480
simplemente si te mueves de lugar, me avisas y listo.

1190
00:54:37,480 --> 00:54:40,920
Y cuando salgas y me digas, ay, buen pedo, no buen pedo,

1191
00:54:40,920 --> 00:54:44,000
me avisas, pero no por eso no vas a salir.

1192
00:54:44,000 --> 00:54:46,480
Yo creo que no es paranoico, es necesario,

1193
00:54:46,480 --> 00:54:49,520
porque si no tuvieras ningún precedente,

1194
00:54:49,520 --> 00:54:52,160
si no existiera ningún precedente de que las cosas han

1195
00:54:52,160 --> 00:54:59,640
salido mal a alguien, pues, entonces, ¿cuáles alertas?

1196
00:54:59,640 --> 00:55:00,360
Claro.

1197
00:55:00,360 --> 00:55:06,280
Pero es como, es como este, me encanta poner este ejemplo.

1198
00:55:06,280 --> 00:55:10,480
Es como la cuna de viaje que tenía Gigi cuando era una bebé.

1199
00:55:10,480 --> 00:55:11,360
¿Sabes?

1200
00:55:11,360 --> 00:55:14,600
Estas cunas de viaje que son como corralitos.

1201
00:55:14,600 --> 00:55:16,440
Tenía la advertencia.

1202
00:55:16,440 --> 00:55:20,200
Favor de no cerrar este objeto con el niño adentro.

1203
00:55:20,200 --> 00:55:21,840
Ay, no, Mati, lo pido.

1204
00:55:21,840 --> 00:55:25,000
Entonces, díselo esto, tiene toda la razón.

1205
00:55:25,000 --> 00:55:27,720
Si está en la advertencia es porque alguien lo hizo.

1206
00:55:27,720 --> 00:55:28,680
Claro.

1207
00:55:28,680 --> 00:55:32,440
Entonces, si tú estás haciendo eso,

1208
00:55:32,440 --> 00:55:35,800
es porque sabes que a alguien no le salió bien.

1209
00:55:35,800 --> 00:55:37,280
Alguien o a alguien es.

1210
00:55:37,280 --> 00:55:39,120
No quieres decir que a todos.

1211
00:55:39,120 --> 00:55:40,080
No, pero.

1212
00:55:40,080 --> 00:55:41,200
Por suerte.

1213
00:55:41,200 --> 00:55:42,040
Claro.

1214
00:55:42,040 --> 00:55:46,680
Pero vamos que pudiera pasar.

1215
00:55:46,680 --> 00:55:48,040
Hay un precedente.

1216
00:55:48,040 --> 00:55:49,440
Hay un precedente.

1217
00:55:49,440 --> 00:55:53,280
Entonces, uno tiene que encontrar la manera de darle

1218
00:55:53,280 --> 00:55:55,040
carritas en la carita.

1219
00:55:55,040 --> 00:55:58,200
La cunita de viaje pero con cuidado.

1220
00:55:58,200 --> 00:55:59,040
Claro.

1221
00:55:59,040 --> 00:56:02,280
El ir con un desconocido, pero con cuidado.

1222
00:56:02,280 --> 00:56:04,040
Exactamente.

1223
00:56:04,040 --> 00:56:06,440
No se diga que no se te advirtió.

1224
00:56:06,440 --> 00:56:07,440
No.

1225
00:56:07,440 --> 00:56:10,920
Que no había que cerrarla con niño adentro.

1226
00:56:10,920 --> 00:56:14,200
Pero si ahí estaba el letrero, señora, ahí estaba.

1227
00:56:14,200 --> 00:56:15,880
No puede ser.

1228
00:56:15,880 --> 00:56:16,760
Exactamente.

1229
00:56:16,760 --> 00:56:17,400
Exactamente.

1230
00:56:17,400 --> 00:56:20,200
Entonces, bueno, pues sí no me parece exagerado.

1231
00:56:20,200 --> 00:56:23,840
Me parece, digo, yo nunca he ocupado una aplicación de

1232
00:56:23,840 --> 00:56:27,560
esas, espero ya no tener la necesidad.

1233
00:56:27,560 --> 00:56:29,800
Pero ahora que lo mencionas con respecto a mis hijas,

1234
00:56:29,800 --> 00:56:34,080
pues sí, evidentemente no me parecerá exagerada ningún

1235
00:56:34,080 --> 00:56:38,240
candado o ninguna previsión.

1236
00:56:38,240 --> 00:56:39,960
Porque puede pasar.

1237
00:56:39,960 --> 00:56:41,480
Y decir que no es de gente joven, es decir,

1238
00:56:41,480 --> 00:56:46,080
no es de decirle a las chicas de 18 o de 20 o de 25,

1239
00:56:46,080 --> 00:56:47,160
oye, cuidado.

1240
00:56:47,160 --> 00:56:51,280
No, es yo les digo a mis amigas que tienen 31 y 42.

1241
00:56:51,280 --> 00:56:55,480
Este, bueno, más chido, mandame una nota de vos.

1242
00:56:55,480 --> 00:56:57,760
Porque además quiero oír que eres tú.

1243
00:56:57,760 --> 00:56:59,760
Exacto.

1244
00:56:59,760 --> 00:57:00,440
Y listo.

1245
00:57:00,440 --> 00:57:01,240
O sea, ahí todo bien.

1246
00:57:01,240 --> 00:57:02,320
Muy bien.

1247
00:57:02,320 --> 00:57:06,160
Y nunca hemos pasado por ningún mal momento y simplemente me

1248
00:57:06,160 --> 00:57:09,480
aviso si quieres que te llame para que sacarte de ahí y todo

1249
00:57:09,480 --> 00:57:10,600
bien.

1250
00:57:10,600 --> 00:57:13,560
Y nunca habido necesidad, pero más allá de eso de que,

1251
00:57:13,560 --> 00:57:15,320
ay, me hablas porque tengo una cita y me dices,

1252
00:57:15,320 --> 00:57:17,160
necesito que vengas por mí.

1253
00:57:17,160 --> 00:57:19,400
Para saber que saliste bien del asunto.

1254
00:57:19,400 --> 00:57:19,920
Claro.

1255
00:57:19,920 --> 00:57:22,240
Es más, y si quieres que ranquemos al muchacho,

1256
00:57:22,240 --> 00:57:24,960
así te doy la calificación.

1257
00:57:24,960 --> 00:57:28,120
5 estrellas, 4 estrellas, 3 estrellas.

1258
00:57:28,120 --> 00:57:30,200
O regreso a tu casa.

1259
00:57:30,200 --> 00:57:32,800
Hoy mismo, Tamara, hoy mismo fíjate que una,

1260
00:57:32,800 --> 00:57:34,280
aprovecho para contar esta historia,

1261
00:57:34,280 --> 00:57:36,360
una amiga me escribió para decirme,

1262
00:57:36,360 --> 00:57:39,000
voy a salir con un hueve de que conocí en Mombol.

1263
00:57:39,000 --> 00:57:40,760
Bueno, que apenas voy a conocer.

1264
00:57:40,760 --> 00:57:45,160
Vamos a ir a tal lugar, era el cine, a tal cine.

1265
00:57:45,160 --> 00:57:47,960
Y que van a ver, no, ya esto fue prochisme, ¿no?

1266
00:57:47,960 --> 00:57:48,720
Que van a ver.

1267
00:57:48,720 --> 00:57:51,880
No, pues que yo le dije que una película tal,

1268
00:57:51,880 --> 00:57:52,960
una película china.

1269
00:57:52,960 --> 00:57:57,120
Ya sabes, las películas de cine de arte random que hay

1270
00:57:57,120 --> 00:57:59,160
lo que voy a hacer.

1271
00:57:59,160 --> 00:58:00,480
No, que la película tal.

1272
00:58:00,480 --> 00:58:01,840
OK, bueno, ya me cuentas.

1273
00:58:01,840 --> 00:58:03,800
OK, entonces me escribe para decirme,

1274
00:58:03,800 --> 00:58:07,760
solo para reportar que el DUD me dos estrellas,

1275
00:58:07,760 --> 00:58:08,960
ni tan bien, ni tan mal.

1276
00:58:08,960 --> 00:58:13,280
La película, cero estrellas, boletos para otra película,

1277
00:58:13,280 --> 00:58:14,840
un documental.

1278
00:58:14,840 --> 00:58:17,040
No manche.

1279
00:58:17,040 --> 00:58:20,320
Entonces, puede olvidarlo por distraído.

1280
00:58:20,320 --> 00:58:21,840
Me voy a comer yo sola.

1281
00:58:21,840 --> 00:58:23,960
Gracias.

1282
00:58:23,960 --> 00:58:26,200
Pero bueno, señoras y señores, lo quiero, sí lo quiero.

1283
00:58:26,200 --> 00:58:27,280
Ya que estamos hablando de películas,

1284
00:58:27,280 --> 00:58:29,440
¿por qué no vamos a nuestra siguiente sección?

1285
00:58:29,440 --> 00:58:35,320
Cerramos aquí nada más, pues diciéndoles que seamos

1286
00:58:35,320 --> 00:58:39,720
precavidos, pegamos nuestras dosis de sospechosismo,

1287
00:58:39,720 --> 00:58:41,880
porque la vida es así.

1288
00:58:41,880 --> 00:58:43,520
Porque hay que tenerlas, ¿no?

1289
00:58:43,520 --> 00:58:46,760
Entonces, bueno, pues, no caigamos tan fácilmente,

1290
00:58:46,760 --> 00:58:48,880
no tengamos el sí tan fácil.

1291
00:58:48,880 --> 00:58:50,680
Y listo, mucho ojo.

1292
00:58:50,680 --> 00:58:52,200
Amigos, cuídense.

1293
00:58:52,200 --> 00:58:54,520
Ahora sí, esto es lo que hay.

1294
00:58:54,520 --> 00:58:59,400
Bienvenidos a Recomiéndame Lo Que Hay.

1295
00:58:59,400 --> 00:59:02,080
Ay, tamara, tengo mucho que decir.

1296
00:59:02,080 --> 00:59:03,400
Yo sé.

1297
00:59:03,400 --> 00:59:06,000
Mira, empieza tú para que yo, con mi recomendación,

1298
00:59:06,000 --> 00:59:07,840
suavice el asunto.

1299
00:59:07,840 --> 00:59:10,760
Primero que nada, quiero decirles que no voy a spoiler nada

1300
00:59:10,760 --> 00:59:13,600
de esta película, no tiene nada que preocuparse.

1301
00:59:13,600 --> 00:59:17,720
Esta reseña que voy a dar es de la película The Substance,

1302
00:59:17,720 --> 00:59:19,600
que como seguramente muchos han visto,

1303
00:59:19,600 --> 00:59:23,520
es la más reciente película de Demi Moore.

1304
00:59:23,520 --> 00:59:25,920
Ahora voy a decir el nombre de la otra actriz.

1305
00:59:25,920 --> 00:59:28,480
Hay de la hija de... ¿Qué se llama?

1306
00:59:28,480 --> 00:59:31,200
Sara Margaret Quali.

1307
00:59:31,200 --> 00:59:32,680
Sara Margaret Quali.

1308
00:59:32,680 --> 00:59:34,960
Gran actriz, la verdad, las dos superme...

1309
00:59:34,960 --> 00:59:37,440
La vi en The Maid.

1310
00:59:37,440 --> 00:59:39,240
La vi en The Maid.

1311
00:59:39,240 --> 00:59:40,600
No, la vi en The Maid.

1312
00:59:40,600 --> 00:59:43,360
Ay, ve esa serie, te va a gustar muchísimo.

1313
00:59:43,360 --> 00:59:45,240
No, la vi. ¿De qué va? ¿De qué va?

1314
00:59:45,240 --> 00:59:51,680
De la chica que hace limpieza en casas ajenas con su hija.

1315
00:59:51,680 --> 00:59:53,040
Con su hija chiquitina.

1316
00:59:53,040 --> 00:59:56,440
Ah, y sale su mamá.

1317
00:59:56,440 --> 00:59:59,320
Sale de su mamá.

1318
00:59:59,320 --> 01:00:00,720
Es muy buena serie.

1319
01:00:00,720 --> 01:00:01,720
Ve la, ve la, ve la.

1320
01:00:01,720 --> 01:00:03,920
La vi, me acordé, sí, no la vi.

1321
01:00:03,920 --> 01:00:07,080
Bueno, y la directora es Coralie Farget,

1322
01:00:07,080 --> 01:00:09,880
una directora francesa.

1323
01:00:09,880 --> 01:00:11,800
En fin, que tiene cierto historial,

1324
01:00:11,800 --> 01:00:13,520
tiene cierto historial, pero efectivamente

1325
01:00:13,520 --> 01:00:17,520
esta es su posgrán, gran película,

1326
01:00:17,520 --> 01:00:20,760
aunque dirigió un episodio de una serie de televisión

1327
01:00:20,760 --> 01:00:24,800
en el 2021 y algunos otros cortometrajes,

1328
01:00:24,800 --> 01:00:28,880
en realidad, si entiendo bien, es el primer largometraje.

1329
01:00:28,880 --> 01:00:31,760
A ver, la película se basa, como seguramente

1330
01:00:31,760 --> 01:00:34,800
habrán visto en otros lugares.

1331
01:00:34,800 --> 01:00:37,760
La película se trata de una de Meemool que tiene 50 años,

1332
01:00:37,760 --> 01:00:41,360
que es una host de un programa de televisión de ejercicios

1333
01:00:41,360 --> 01:00:46,160
como The Aerobics, pero Modernos, y que se entera de la peor

1334
01:00:46,160 --> 01:00:49,280
de las maneras que la van a despedir por vieja.

1335
01:00:49,280 --> 01:00:52,280
Pero si, hola a su jefe.

1336
01:00:52,280 --> 01:00:53,280
Sí, pero si, hola a su jefe.

1337
01:00:53,280 --> 01:00:54,280
Dennis Quaid.

1338
01:00:54,280 --> 01:00:57,280
Dennis Quaid, que además es un actorazo,

1339
01:00:57,280 --> 01:01:01,280
hace un papel espantoso de un tipo que detestas

1340
01:01:01,280 --> 01:01:05,280
y que lo único que quieres es que se le caiga un junk encima.

1341
01:01:05,280 --> 01:01:07,280
Es un tipo nefasto, nefasto, nefasto.

1342
01:01:07,280 --> 01:01:10,280
En fin, entonces, ¿qué es lo que sucede?

1343
01:01:10,280 --> 01:01:14,280
Que de Meemool descubre, por exoyes circunstancias,

1344
01:01:14,280 --> 01:01:18,280
bueno, tiene un accidente, un accidente de coche,

1345
01:01:18,280 --> 01:01:21,280
y cuando va al hospital, un médico le dice,

1346
01:01:21,280 --> 01:01:25,280
tú eres una candidata perfecta para la sustancia.

1347
01:01:25,280 --> 01:01:27,280
¿Cómo se llama la película?

1348
01:01:27,280 --> 01:01:28,280
La sustancia.

1349
01:01:28,280 --> 01:01:29,280
Como se llama la película, la sustancia,

1350
01:01:29,280 --> 01:01:31,280
un USB en donde viene toda la información,

1351
01:01:31,280 --> 01:01:34,280
y aquí es donde el mundo se desarrolla,

1352
01:01:34,280 --> 01:01:37,280
en donde tú puedes ingerir una sustancia

1353
01:01:37,280 --> 01:01:41,280
y tener una personalidad, una versión joven de ti mismo.

1354
01:01:41,280 --> 01:01:42,280
Joven.

1355
01:01:42,280 --> 01:01:43,280
Joven.

1356
01:01:43,280 --> 01:01:44,280
Viaja.

1357
01:01:44,280 --> 01:01:49,280
De ti misma durante siete días.

1358
01:01:49,280 --> 01:01:52,280
Y después, siete días tienes que ser la versión vieja,

1359
01:01:52,280 --> 01:01:55,280
y luego siete días la joven y así te la puedes campechaner.

1360
01:01:55,280 --> 01:01:58,280
Todo esto, digamos, no estoy, repito,

1361
01:01:58,280 --> 01:01:59,280
spoilers nada.

1362
01:01:59,280 --> 01:02:00,280
¿Qué es lo que pasa?

1363
01:02:00,280 --> 01:02:03,280
La vida se tuerce cuando algo sale mal, obviamente,

1364
01:02:03,280 --> 01:02:07,280
y la tentación de permanecer joven más tiempo,

1365
01:02:07,280 --> 01:02:10,280
pues, vence las regas.

1366
01:02:10,280 --> 01:02:14,280
Quiero decir que es una película larga, dura dos horas,

1367
01:02:14,280 --> 01:02:16,280
casi inmediato.

1368
01:02:16,280 --> 01:02:19,280
Si hay que ir, pues, con...

1369
01:02:19,280 --> 01:02:22,280
iba a decir sin sueño, pero es que no importa si vas con sueño,

1370
01:02:22,280 --> 01:02:23,280
se te va a quitar.

1371
01:02:23,280 --> 01:02:28,280
Es una película muy incómoda, muy incómoda.

1372
01:02:28,280 --> 01:02:31,280
Decían algunos que, no para comer mientras la ves,

1373
01:02:31,280 --> 01:02:34,280
yo comí palomitas, pero Tamara hace mucho,

1374
01:02:34,280 --> 01:02:38,280
que no me pasaba que la gente se salía de la sala de cine.

1375
01:02:38,280 --> 01:02:41,280
Cuatro personas se salieron de la sala de cine.

1376
01:02:41,280 --> 01:02:42,280
¿Dime la cosa?

1377
01:02:42,280 --> 01:02:45,280
¿La calificarías como grotesca?

1378
01:02:45,280 --> 01:02:47,280
Es muy grotesca, muy grotesca.

1379
01:02:47,280 --> 01:02:52,280
De momento debo decir que salí pensando,

1380
01:02:52,280 --> 01:02:54,280
esto estaba sobrando.

1381
01:02:54,280 --> 01:02:57,280
A partir de aquí en la película pudo sobrar,

1382
01:02:57,280 --> 01:02:59,280
el final pudo ser este,

1383
01:02:59,280 --> 01:03:02,280
pero después me quedé pensando y rebotando con mi hermana,

1384
01:03:02,280 --> 01:03:06,280
porque, Adriana, rebotando algunas ideas,

1385
01:03:06,280 --> 01:03:09,280
ya justo la vio también el mismo día,

1386
01:03:09,280 --> 01:03:15,280
y me dijo, es que la cosa grotesca de la película,

1387
01:03:15,280 --> 01:03:18,280
y tiene un punto, digo, no estoy diciendo ningún hilo negro,

1388
01:03:18,280 --> 01:03:21,280
pero la forma grotesca de la película tiene que ver

1389
01:03:21,280 --> 01:03:24,280
con lo grotesca que es nuestra realidad.

1390
01:03:24,280 --> 01:03:25,280
Claro.

1391
01:03:25,280 --> 01:03:28,280
Y como vemos estas cosas de la belleza,

1392
01:03:28,280 --> 01:03:30,280
y más allá de los lugares comunes,

1393
01:03:30,280 --> 01:03:32,280
¿cómo nos tratamos a nosotros mismos

1394
01:03:32,280 --> 01:03:35,280
con esos estándares estúpidos?

1395
01:03:35,280 --> 01:03:38,280
La película es muy violenta, además.

1396
01:03:38,280 --> 01:03:39,280
Es muy violenta.

1397
01:03:39,280 --> 01:03:42,280
A ver, voy a tratar de hacer una analogía.

1398
01:03:42,280 --> 01:03:46,280
¿Te acuerdas de The Whale?

1399
01:03:46,280 --> 01:03:50,280
Y entonces muchos decían,

1400
01:03:50,280 --> 01:03:53,280
es que, ¿qué incomodidad de película?

1401
01:03:53,280 --> 01:03:56,280
Porque todo sucede en ese departamento,

1402
01:03:56,280 --> 01:03:58,280
y entonces no te mueves de ahí,

1403
01:03:58,280 --> 01:04:00,280
porque el hombre como no se mueve,

1404
01:04:00,280 --> 01:04:06,280
pero la simbología de lo que significaba

1405
01:04:06,280 --> 01:04:09,280
estar encerrado en ese cuerpo,

1406
01:04:09,280 --> 01:04:12,280
y evidentemente en ese departamento.

1407
01:04:12,280 --> 01:04:16,280
Yo creo que por eso esta película

1408
01:04:16,280 --> 01:04:20,280
buscó llegar a que sintieras

1409
01:04:20,280 --> 01:04:22,280
ese, inclusive, asco,

1410
01:04:22,280 --> 01:04:28,280
ese sentimiento de guácala,

1411
01:04:28,280 --> 01:04:33,280
que tiene que ver con la estética,

1412
01:04:33,280 --> 01:04:34,280
o lo que creemos de ella,

1413
01:04:34,280 --> 01:04:36,280
y hasta donde hemos llegado.

1414
01:04:36,280 --> 01:04:38,280
Entonces, ¿qué es de asco?

1415
01:04:38,280 --> 01:04:41,280
Es grotesco.

1416
01:04:41,280 --> 01:04:43,280
La película no miente cuando el póster

1417
01:04:43,280 --> 01:04:46,280
dice Body Horror.

1418
01:04:46,280 --> 01:04:48,280
Lo digo porque cuando salí del cine,

1419
01:04:48,280 --> 01:04:49,280
entré al baño,

1420
01:04:49,280 --> 01:04:52,280
cuando había una señora viendo el póster,

1421
01:04:52,280 --> 01:04:54,280
ahí parada ya sabes el típico póster,

1422
01:04:54,280 --> 01:04:56,280
en el baño, diciendo,

1423
01:04:56,280 --> 01:04:58,280
si hubiera leído lo de Body Horror,

1424
01:04:58,280 --> 01:05:00,280
no entro.

1425
01:05:00,280 --> 01:05:02,280
Sí, o sea, es literal,

1426
01:05:02,280 --> 01:05:04,280
sin embargo, esto no quiere decir

1427
01:05:04,280 --> 01:05:06,280
que no la recomiendo,

1428
01:05:06,280 --> 01:05:09,280
simplemente hay que saber a lo que uno va,

1429
01:05:09,280 --> 01:05:11,280
y saber que la incomodidad

1430
01:05:11,280 --> 01:05:13,280
que representa la película

1431
01:05:13,280 --> 01:05:16,280
es la incomodidad que debería

1432
01:05:16,280 --> 01:05:19,280
de representarnos la realidad.

1433
01:05:19,280 --> 01:05:22,280
Así que yo digo que la vean,

1434
01:05:22,280 --> 01:05:24,280
y que chismemos,

1435
01:05:24,280 --> 01:05:26,280
y que no se llama que tú estabas

1436
01:05:26,280 --> 01:05:28,280
preparándote para verla.

1437
01:05:28,280 --> 01:05:32,280
Sí, desde que nos la hablo,

1438
01:05:32,280 --> 01:05:34,280
o nos la recomendó,

1439
01:05:34,280 --> 01:05:36,280
o nos dio la reseña de TV,

1440
01:05:36,280 --> 01:05:39,280
y él dijo, yo la he visto ya dos veces.

1441
01:05:39,280 --> 01:05:42,280
Y Demi Moore y esta otra chica,

1442
01:05:42,280 --> 01:05:45,280
no recuerdo su nombre,

1443
01:05:45,280 --> 01:05:48,280
van a estar nominadas a los cam.

1444
01:05:48,280 --> 01:05:51,280
Sí, pero te lo firmo.

1445
01:05:51,280 --> 01:05:54,280
Pero lo que dices hasta Dennis Quave.

1446
01:05:54,280 --> 01:05:57,280
Entonces, yo dije, quiero ver, quiero.

1447
01:05:57,280 --> 01:05:59,280
Y además hizo referencia a otra película

1448
01:05:59,280 --> 01:06:01,280
que a mí me gustaba mucho,

1449
01:06:01,280 --> 01:06:04,280
pero que además tiene mucho más comedia,

1450
01:06:04,280 --> 01:06:07,280
que era La Muerte Le Sienta Bien.

1451
01:06:07,280 --> 01:06:09,280
Es una película de principios

1452
01:06:09,280 --> 01:06:11,280
de los mediados de los ochentas,

1453
01:06:11,280 --> 01:06:13,280
con Meryl Streep, con Goldie Hound,

1454
01:06:13,280 --> 01:06:15,280
y con Bruce Willis.

1455
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Y hacen ellos absolutamente todo

1456
01:06:17,280 --> 01:06:19,280
para permanecer jóvenes.

1457
01:06:19,280 --> 01:06:21,280
Me fui un poco por ahí y dije,

1458
01:06:21,280 --> 01:06:23,280
quiero ver, quiero ver, pero bueno,

1459
01:06:23,280 --> 01:06:25,280
ya después, cuando avanzó su reseña,

1460
01:06:25,280 --> 01:06:27,280
dije,íjole, será, que la veo,

1461
01:06:27,280 --> 01:06:29,280
después vi la reseña de Ibarreche,

1462
01:06:29,280 --> 01:06:31,280
y pensé...

1463
01:06:31,280 --> 01:06:33,280
Te voy a llamar al espi...

1464
01:06:33,280 --> 01:06:35,280
Ahora la tuya.

1465
01:06:35,280 --> 01:06:37,280
Pero lo que sí es que, como te dije,

1466
01:06:37,280 --> 01:06:39,280
tengo esa sensación de cuando vas subiendo

1467
01:06:39,280 --> 01:06:41,280
a un juego,

1468
01:06:41,280 --> 01:06:43,280
una montaña rusa,

1469
01:06:43,280 --> 01:06:45,280
y toda la fila te van diciendo,

1470
01:06:45,280 --> 01:06:47,280
si usted padece de alguna enfermedad cardiaca,

1471
01:06:47,280 --> 01:06:49,280
por favor baje y no bajas,

1472
01:06:49,280 --> 01:06:51,280
y siempre vas pensando, debería de bajar o no.

1473
01:06:51,280 --> 01:06:53,280
Bueno, ya, otro pasito,

1474
01:06:53,280 --> 01:06:55,280
y todo el tiempo te vas cuestionando

1475
01:06:55,280 --> 01:06:57,280
si de verdad eres una persona

1476
01:06:57,280 --> 01:06:59,280
candidata a ese juego,

1477
01:06:59,280 --> 01:07:01,280
y cuando estás allá arriba y dices,

1478
01:07:01,280 --> 01:07:03,280
¿por qué no me baje antes? No quiero que eso se cocine.

1479
01:07:03,280 --> 01:07:05,280
Sí, sí.

1480
01:07:05,280 --> 01:07:07,280
Pero bueno, permítanme...

1481
01:07:07,280 --> 01:07:09,280
Te digo nada más esto final,

1482
01:07:09,280 --> 01:07:11,280
la película que me recordó Adriana

1483
01:07:11,280 --> 01:07:13,280
que existía para esta comparación,

1484
01:07:13,280 --> 01:07:15,280
es una película de Pasolini

1485
01:07:15,280 --> 01:07:17,280
que debe tener por 700 años,

1486
01:07:17,280 --> 01:07:19,280
no sé si es, pero bueno, muchos años,

1487
01:07:19,280 --> 01:07:21,280
y me hacía la comparación de

1488
01:07:21,280 --> 01:07:23,280
es que es una película de una corte

1489
01:07:23,280 --> 01:07:25,280
real, ¿no?

1490
01:07:25,280 --> 01:07:27,280
En donde están todos elegantes,

1491
01:07:27,280 --> 01:07:29,280
pomposos, un banquete, lo que tú quieras.

1492
01:07:29,280 --> 01:07:31,280
O sea, una pinche corte

1493
01:07:31,280 --> 01:07:33,280
así, real.

1494
01:07:33,280 --> 01:07:35,280
Y entonces uno de los invitados

1495
01:07:35,280 --> 01:07:37,280
se levanta, se sube, encima de la mesa

1496
01:07:37,280 --> 01:07:39,280
se baja los pantalones,

1497
01:07:39,280 --> 01:07:41,280
y se caga.

1498
01:07:41,280 --> 01:07:43,280
Es eso, o sea,

1499
01:07:43,280 --> 01:07:45,280
ese nivel grotesco.

1500
01:07:45,280 --> 01:07:47,280
Grotesco.

1501
01:07:47,280 --> 01:07:49,280
Sí es, sí es.

1502
01:07:49,280 --> 01:07:51,280
Bueno, ahora permítanme por favor,

1503
01:07:51,280 --> 01:07:53,280
una vez que hemos recibido esta reseña,

1504
01:07:53,280 --> 01:07:55,280
pues ahora yo les doy una que va

1505
01:07:55,280 --> 01:07:57,280
al otro extremo, al año 10,

1506
01:07:57,280 --> 01:07:59,280
a

1507
01:07:59,280 --> 01:08:01,280
recordar los años 90's

1508
01:08:01,280 --> 01:08:03,280
con una...

1509
01:08:03,280 --> 01:08:05,280
¿cómo se dice?

1510
01:08:05,280 --> 01:08:07,280
Con una añoranza.

1511
01:08:09,280 --> 01:08:11,280
Y una historia que,

1512
01:08:11,280 --> 01:08:13,280
dicho ya de paso, aunque la historia

1513
01:08:13,280 --> 01:08:15,280
no es tan profunda

1514
01:08:15,280 --> 01:08:17,280
que tiene sus

1515
01:08:17,280 --> 01:08:19,280
rasgos y todo, si quisieras profundizar,

1516
01:08:19,280 --> 01:08:21,280
me parece a mí que está

1517
01:08:21,280 --> 01:08:23,280
muy bien actuada, que es muy

1518
01:08:23,280 --> 01:08:25,280
digna. A ver, dime la.

1519
01:08:25,280 --> 01:08:27,280
Nadie nos va a extrañar.

1520
01:08:27,280 --> 01:08:29,280
Tamara, no hayan hablado tanto de esa serie

1521
01:08:29,280 --> 01:08:31,280
y déjame decirte algo, te acuerdas

1522
01:08:31,280 --> 01:08:33,280
que hace un par de semanas te

1523
01:08:33,280 --> 01:08:35,280
pasé un vídeo de mi tarea

1524
01:08:35,280 --> 01:08:37,280
de la reproducción de Heir.

1525
01:08:37,280 --> 01:08:39,280
Ese es el actor de Nadie Nos Va a Extrañar.

1526
01:08:39,280 --> 01:08:41,280
¿Acanijo cuál?

1527
01:08:41,280 --> 01:08:43,280
Es el malo. El malo, no sé si es malo,

1528
01:08:43,280 --> 01:08:45,280
malo. El malo.

1529
01:08:47,280 --> 01:08:49,280
No lo voy a mandar. Sí, porque lo veo

1530
01:08:49,280 --> 01:08:51,280
muy distinto. Son chavos, muy chavos,

1531
01:08:51,280 --> 01:08:53,280
que por cierto, me encanta

1532
01:08:53,280 --> 01:08:55,280
haberme encontrado

1533
01:08:55,280 --> 01:08:57,280
por primera vez actuando,

1534
01:08:57,280 --> 01:08:59,280
o sea, yo he encontrado, no quiero

1535
01:08:59,280 --> 01:09:01,280
decir que es la primera vez que la actué,

1536
01:09:01,280 --> 01:09:03,280
a Nico,

1537
01:09:03,280 --> 01:09:05,280
a Nicolás Asapaleta,

1538
01:09:05,280 --> 01:09:07,280
que es el hijo

1539
01:09:07,280 --> 01:09:09,280
de Ludvika y

1540
01:09:09,280 --> 01:09:11,280
de Asa.

1541
01:09:11,280 --> 01:09:13,280
¿Cómo se llama? Plutar Coasa.

1542
01:09:13,280 --> 01:09:15,280
Plutar Coasa, exactamente.

1543
01:09:15,280 --> 01:09:17,280
Me gustó mucho,

1544
01:09:17,280 --> 01:09:19,280
mucho, mucho, pero todos

1545
01:09:19,280 --> 01:09:21,280
en general hacen un

1546
01:09:21,280 --> 01:09:23,280
trabajo muy lindo, muy limpio.

1547
01:09:23,280 --> 01:09:25,280
Macarena Os, wow,

1548
01:09:25,280 --> 01:09:27,280
muy bien, tu Macarena.

1549
01:09:29,280 --> 01:09:31,280
Bueno, van a encontrar

1550
01:09:31,280 --> 01:09:33,280
un reparto juvenil que probablemente

1551
01:09:33,280 --> 01:09:35,280
no hayan visto antes.

1552
01:09:35,280 --> 01:09:37,280
Por ejemplo, yo antes ya había visto

1553
01:09:37,280 --> 01:09:39,280
a Alejandro Puente,

1554
01:09:39,280 --> 01:09:41,280
pero Axel Madrazo,

1555
01:09:41,280 --> 01:09:43,280
Camila, Calónico, Nicolás Asa,

1556
01:09:43,280 --> 01:09:45,280
ya dije, Virgilio Delgado, en fin.

1557
01:09:47,280 --> 01:09:49,280
Yo creo que conocidos,

1558
01:09:49,280 --> 01:09:51,280
muy conocidos, pues evidentemente

1559
01:09:51,280 --> 01:09:53,280
Ernesto La Guardia.

1560
01:09:53,280 --> 01:09:55,280
Ah, no sabía que salía Ernesto La Guardia.

1561
01:09:55,280 --> 01:09:57,280
Es el director de la escuela.

1562
01:09:57,280 --> 01:09:59,280
Ok, ok. Gabriela Rivera,

1563
01:09:59,280 --> 01:10:01,280
la maestra...

1564
01:10:01,280 --> 01:10:03,280
La maestra Jimena

1565
01:10:03,280 --> 01:10:05,280
y que tenía el club de Gabriela Rivera.

1566
01:10:05,280 --> 01:10:07,280
Tenía, tenía el club de Gabriela Rivera.

1567
01:10:07,280 --> 01:10:09,280
Pero todo, en realidad,

1568
01:10:09,280 --> 01:10:11,280
está sustentado por las actuaciones

1569
01:10:11,280 --> 01:10:13,280
de estos chicos, de estos jóvenes.

1570
01:10:13,280 --> 01:10:15,280
Acerra que me mandaste,

1571
01:10:15,280 --> 01:10:17,280
al que me mandaste sería Virgilio Delgado,

1572
01:10:17,280 --> 01:10:19,280
no sé, ahorita me...

1573
01:10:19,280 --> 01:10:21,280
Ahorita te digo.

1574
01:10:21,280 --> 01:10:23,280
En fin, de verdad que ha sido

1575
01:10:23,280 --> 01:10:25,280
un gran hallazgo, una cosa linda

1576
01:10:25,280 --> 01:10:27,280
porque independientemente de que está

1577
01:10:27,280 --> 01:10:29,280
ambientado todo en los 90's

1578
01:10:29,280 --> 01:10:31,280
en México,

1579
01:10:31,280 --> 01:10:33,280
si, ciudad de México, a lo mejor

1580
01:10:33,280 --> 01:10:35,280
muchos que la vean

1581
01:10:35,280 --> 01:10:37,280
y no estén en Ciudad de México.

1582
01:10:37,280 --> 01:10:39,280
Parece que era muy local.

1583
01:10:39,280 --> 01:10:41,280
Pues sí, va a parecer muy local,

1584
01:10:41,280 --> 01:10:43,280
que nos ha sucedido con otras películas seguramente

1585
01:10:43,280 --> 01:10:45,280
que están filmadas en Monterrey

1586
01:10:45,280 --> 01:10:47,280
o en cualquier otro lugar, pues, del país.

1587
01:10:47,280 --> 01:10:49,280
Pero sabes,

1588
01:10:49,280 --> 01:10:51,280
el Ruta 100, los Taxis Verdes,

1589
01:10:51,280 --> 01:10:53,280
todo esta,

1590
01:10:53,280 --> 01:10:55,280
esta ambientación,

1591
01:10:55,280 --> 01:10:57,280
la música es indispensable,

1592
01:10:57,280 --> 01:10:59,280
es totalmente te guía,

1593
01:10:59,280 --> 01:11:01,280
obviamente

1594
01:11:01,280 --> 01:11:03,280
los Caifanes,

1595
01:11:03,280 --> 01:11:05,280
pero...

1596
01:11:05,280 --> 01:11:07,280
Pero, este...

1597
01:11:07,280 --> 01:11:09,280
Muchas referencias musicales,

1598
01:11:09,280 --> 01:11:11,280
pero yo creo que esas,

1599
01:11:11,280 --> 01:11:13,280
si van más allá de lo chilango, entonces...

1600
01:11:13,280 --> 01:11:15,280
Sí, sí, sí, por supuesto que sí,

1601
01:11:15,280 --> 01:11:17,280
mucho rock en español,

1602
01:11:17,280 --> 01:11:19,280
las modas,

1603
01:11:19,280 --> 01:11:21,280
lo que se decía, lo que comen,

1604
01:11:21,280 --> 01:11:23,280
parece mentira, pero hasta lo que comen

1605
01:11:23,280 --> 01:11:25,280
dice, ¡wow, por favor!

1606
01:11:25,280 --> 01:11:27,280
Yo consumía eso.

1607
01:11:27,280 --> 01:11:29,280
Y la historia, básicamente,

1608
01:11:29,280 --> 01:11:31,280
para tratar de no...

1609
01:11:31,280 --> 01:11:33,280
solo darles como el...

1610
01:11:33,280 --> 01:11:35,280
la trama inicial,

1611
01:11:35,280 --> 01:11:37,280
son unos chicos

1612
01:11:37,280 --> 01:11:39,280
que están en la...

1613
01:11:39,280 --> 01:11:41,280
Prepa.

1614
01:11:41,280 --> 01:11:43,280
¿En la Prepa?

1615
01:11:43,280 --> 01:11:45,280
En la Prepa, en la Prepa.

1616
01:11:45,280 --> 01:11:47,280
¿Y qué son dos de ellos?

1617
01:11:47,280 --> 01:11:49,280
Los mejores promedios de la generación.

1618
01:11:49,280 --> 01:11:51,280
Y entonces,

1619
01:11:51,280 --> 01:11:53,280
deciden, junto con otros compañeros,

1620
01:11:53,280 --> 01:11:55,280
hacer un negocio

1621
01:11:55,280 --> 01:11:57,280
dentro de la escuela, que es

1622
01:11:57,280 --> 01:11:59,280
vender tareas.

1623
01:11:59,280 --> 01:12:01,280
Vender tareas. Sí.

1624
01:12:01,280 --> 01:12:03,280
Entonces, a partir de ahí se desarrolla todo,

1625
01:12:03,280 --> 01:12:05,280
y vamos a ver cómo

1626
01:12:05,280 --> 01:12:07,280
se relacionan estos

1627
01:12:07,280 --> 01:12:09,280
en específico, que son los nerds, los

1628
01:12:09,280 --> 01:12:11,280
ñoños con el resto de la escuela,

1629
01:12:11,280 --> 01:12:13,280
cuando tienes el poder, aunque seas

1630
01:12:13,280 --> 01:12:15,280
el ñoño, este,

1631
01:12:15,280 --> 01:12:17,280
pero en algún momento eventualmente requerirás

1632
01:12:17,280 --> 01:12:19,280
de mí poder. Claro.

1633
01:12:19,280 --> 01:12:21,280
Entonces, este, como se manejan,

1634
01:12:21,280 --> 01:12:23,280
¿quiénes son los populares,

1635
01:12:23,280 --> 01:12:25,280
quienes no...?

1636
01:12:25,280 --> 01:12:27,280
De verdad que, insisto,

1637
01:12:27,280 --> 01:12:29,280
se vuelven los personajes

1638
01:12:29,280 --> 01:12:31,280
entrañables,

1639
01:12:31,280 --> 01:12:33,280
y me parece,

1640
01:12:33,280 --> 01:12:35,280
voy a remarcar, que está

1641
01:12:35,280 --> 01:12:37,280
muy dignamente actuada.

1642
01:12:37,280 --> 01:12:39,280
Así es que felicidades

1643
01:12:39,280 --> 01:12:41,280
por esta que

1644
01:12:41,280 --> 01:12:43,280
me parece a mí que

1645
01:12:43,280 --> 01:12:45,280
es de las pocas,

1646
01:12:45,280 --> 01:12:47,280
estoy diciendo una tontería.

1647
01:12:47,280 --> 01:12:49,280
No sé, a ver. De las pocas

1648
01:12:49,280 --> 01:12:51,280
producciones mexicanas

1649
01:12:51,280 --> 01:12:53,280
de Amazon Prime,

1650
01:12:53,280 --> 01:12:55,280
o a lo mejor hay mucho.

1651
01:12:55,280 --> 01:12:57,280
Si, le pueden encontrar ahí en Amazon Prime,

1652
01:12:57,280 --> 01:12:59,280
no sé si es de las pocas, a lo mejor estoy confundiendo

1653
01:12:59,280 --> 01:13:01,280
con las azules, que no la he visto, que es así,

1654
01:13:01,280 --> 01:13:03,280
es la primera de Apple

1655
01:13:03,280 --> 01:13:05,280
en México, o sea, que es en México,

1656
01:13:05,280 --> 01:13:07,280
es así, es así, estoy en lo correcto,

1657
01:13:07,280 --> 01:13:09,280
pero esta, pues veanla, porque

1658
01:13:09,280 --> 01:13:11,280
insisto, les va a traer muchas referencias

1659
01:13:11,280 --> 01:13:13,280
que les van a hacer

1660
01:13:13,280 --> 01:13:15,280
eso, tener añoranza por sus

1661
01:13:15,280 --> 01:13:17,280
épocas en los 90's,

1662
01:13:17,280 --> 01:13:19,280
y

1663
01:13:19,280 --> 01:13:21,280
porque además, me parece que

1664
01:13:21,280 --> 01:13:23,280
está linda para angoñar unos 5 capítulos,

1665
01:13:23,280 --> 01:13:25,280
creo que no son más.

1666
01:13:25,280 --> 01:13:27,280
¿Ya la viste toda? Toda, toda, toda.

1667
01:13:27,280 --> 01:13:29,280
Ok, ok, ok. No voy a decir nada

1668
01:13:29,280 --> 01:13:31,280
más.

1669
01:13:31,280 --> 01:13:33,280
Ya la vida me la

1670
01:13:33,280 --> 01:13:35,280
spoileó, lamentablemente.

1671
01:13:35,280 --> 01:13:37,280
Ah.

1672
01:13:37,280 --> 01:13:39,280
Sí, sí, sí, pero bueno, de todas maneras

1673
01:13:39,280 --> 01:13:41,280
eso no quita que... No, vela, vela, vela.

1674
01:13:41,280 --> 01:13:43,280
Me gustaría verla. Te mande

1675
01:13:43,280 --> 01:13:45,280
la captura de

1676
01:13:45,280 --> 01:13:47,280
la foto de este brother.

1677
01:13:47,280 --> 01:13:49,280
Muchachito, muchachito.

1678
01:13:49,280 --> 01:13:51,280
Me estoy olvidando como se llama, perdóname.

1679
01:13:51,280 --> 01:13:53,280
Es el de la recha, es el

1680
01:13:53,280 --> 01:13:55,280
malo, exactamente.

1681
01:13:55,280 --> 01:13:57,280
Es el malo, que te digo, es el malo.

1682
01:13:57,280 --> 01:13:59,280
Bueno, es un malo muy bueno.

1683
01:13:59,280 --> 01:14:01,280
Así.

1684
01:14:01,280 --> 01:14:03,280
Ahí se ve.

1685
01:14:03,280 --> 01:14:05,280
Es guapo. Y ahí está con

1686
01:14:05,280 --> 01:14:07,280
y ahí está con Asa.

1687
01:14:07,280 --> 01:14:09,280
Me voy a acordar como se llama, oye justo estaba

1688
01:14:09,280 --> 01:14:11,280
mientras platicabas, googleando, bueno,

1689
01:14:11,280 --> 01:14:13,280
buscando en Instagram a Asa.

1690
01:14:13,280 --> 01:14:15,280
Qué grande es. Claro, es un...

1691
01:14:15,280 --> 01:14:17,280
Me voy a ver, perdón, me disculpo.

1692
01:14:17,280 --> 01:14:19,280
Qué grande está, de edad, sí.

1693
01:14:19,280 --> 01:14:21,280
Sí, sí, sí, oye Tamara, pues bueno,

1694
01:14:21,280 --> 01:14:23,280
ya la voy a ver, la voy a empezar a ver

1695
01:14:23,280 --> 01:14:25,280
porque sí hay muchas recomendaciones de esta serie

1696
01:14:25,280 --> 01:14:27,280
y pues creo que por algo será.

1697
01:14:27,280 --> 01:14:29,280
Alejandro, digo, Rafael Medina,

1698
01:14:29,280 --> 01:14:31,280
será quien estuvo contigo ahí,

1699
01:14:31,280 --> 01:14:33,280
es el que me está sintiendo.

1700
01:14:33,280 --> 01:14:35,280
Bueno, vamos a ver. No creo, no creo

1701
01:14:35,280 --> 01:14:37,280
que se llama Rafael Medina.

1702
01:14:37,280 --> 01:14:39,280
Oye, pero... Perdón,

1703
01:14:39,280 --> 01:14:41,280
ese personaje es Rafael Medina, él es Alejandro

1704
01:14:41,280 --> 01:14:43,280
Puente, ahora lo veré.

1705
01:14:43,280 --> 01:14:45,280
Este personaje será... Alejandro

1706
01:14:45,280 --> 01:14:47,280
Puente, perdón, en los loqueros ya saben

1707
01:14:47,280 --> 01:14:49,280
que aquí somos estas personas.

1708
01:14:49,280 --> 01:14:51,280
Alejandro Puente es el que yo ya había

1709
01:14:51,280 --> 01:14:53,280
visto que salió en la nueva

1710
01:14:53,280 --> 01:14:55,280
serie RBD

1711
01:14:55,280 --> 01:14:57,280
y también este, el ya lo había

1712
01:14:57,280 --> 01:14:59,280
visto trabajar. No sé quién es

1713
01:14:59,280 --> 01:15:01,280
entonces, qué se conoció. Me voy a decir, ya lo googleé.

1714
01:15:01,280 --> 01:15:03,280
Reparto a nadie los... Edu Maruri,

1715
01:15:03,280 --> 01:15:05,280
Edu Maruri, a ver.

1716
01:15:05,280 --> 01:15:07,280
Edu se llama Eduardo. Exacto.

1717
01:15:07,280 --> 01:15:09,280
Nadie me dijo que se llamaba Edu. Edu Maruri.

1718
01:15:09,280 --> 01:15:11,280
Edu, exactamente.

1719
01:15:11,280 --> 01:15:13,280
Sí, claro, porque él es el que hace Diego.

1720
01:15:13,280 --> 01:15:15,280
Exacto.

1721
01:15:15,280 --> 01:15:17,280
Exactamente.

1722
01:15:17,280 --> 01:15:19,280
No solo que es actor, que es empresario

1723
01:15:19,280 --> 01:15:21,280
ecuatoriano.

1724
01:15:21,280 --> 01:15:23,280
Pero por qué es empresario, dígame.

1725
01:15:23,280 --> 01:15:25,280
Ah, ahí sí desconozco.

1726
01:15:25,280 --> 01:15:27,280
Ahí sí desconozco.

1727
01:15:27,280 --> 01:15:29,280
Bueno, a ver, igual y con esa

1728
01:15:29,280 --> 01:15:31,280
empresa caemos.

1729
01:15:31,280 --> 01:15:33,280
Como el nuestro tema de hace

1730
01:15:33,280 --> 01:15:35,280
rato.

1731
01:15:35,280 --> 01:15:37,280
Si no lo vende Edu Maruri, igual y caigo.

1732
01:15:37,280 --> 01:15:39,280
Oye, Tamara, antes de

1733
01:15:39,280 --> 01:15:41,280
que se agabe este episodio, porque

1734
01:15:41,280 --> 01:15:43,280
esta vez no vamos a tener un ticreo, pero lo que

1735
01:15:43,280 --> 01:15:45,280
sí tengo yo es una colección

1736
01:15:45,280 --> 01:15:47,280
de mensajes de loqueros que siento que

1737
01:15:47,280 --> 01:15:49,280
tenemos tiempo y con esto nos vamos

1738
01:15:49,280 --> 01:15:51,280
pero, dos cosas.

1739
01:15:51,280 --> 01:15:53,280
Bueno, antes de empezar a leer el mensaje

1740
01:15:53,280 --> 01:15:55,280
de Carla Campos, quiero decir que ya saben

1741
01:15:55,280 --> 01:15:57,280
que nuestra mercha está en chunchos.mx

1742
01:15:57,280 --> 01:15:59,280
y que nos interesa

1743
01:15:59,280 --> 01:16:01,280
mucho saber cuando compren sus tasas,

1744
01:16:01,280 --> 01:16:03,280
sus playeras y sus tupaks

1745
01:16:03,280 --> 01:16:05,280
porque queremos metichar y sentir

1746
01:16:05,280 --> 01:16:07,280
que estamos ahí cerquita.

1747
01:16:07,280 --> 01:16:09,280
Entonces, este, pásenlo por ahí

1748
01:16:09,280 --> 01:16:11,280
chunchos.mx entregas

1749
01:16:11,280 --> 01:16:13,280
a todos lados todo el país.

1750
01:16:13,280 --> 01:16:15,280
Carla Campos dice

1751
01:16:15,280 --> 01:16:17,280
ay, no voy a leer este mensaje,

1752
01:16:17,280 --> 01:16:19,280
perdón, me equivoqué.

1753
01:16:19,280 --> 01:16:21,280
Voy a leer el mensaje de Elsa Chávez

1754
01:16:21,280 --> 01:16:23,280
que dice

1755
01:16:23,280 --> 01:16:25,280
me encantaría saber qué les da

1756
01:16:25,280 --> 01:16:27,280
para arriba cuando andan en crisis,

1757
01:16:27,280 --> 01:16:29,280
cuando la vida de repente se pone difícil

1758
01:16:29,280 --> 01:16:31,280
comparten sus tips con los loqueros

1759
01:16:31,280 --> 01:16:33,280
y de paso una

1760
01:16:33,280 --> 01:16:35,280
aportación al tema

1761
01:16:35,280 --> 01:16:37,280
y también un recomédame lo que hay

1762
01:16:37,280 --> 01:16:39,280
vean por favor, fíjate Tamara

1763
01:16:39,280 --> 01:16:41,280
nadie nos va a extrañar

1764
01:16:41,280 --> 01:16:43,280
de la

1765
01:16:43,280 --> 01:16:45,280
historia que no puedes parar de llorar

1766
01:16:45,280 --> 01:16:47,280
entonces Tamara,

1767
01:16:47,280 --> 01:16:49,280
tienes un tipis de que haces cuando te da el bajón

1768
01:16:49,280 --> 01:16:51,280
así un tipis rápido

1769
01:16:51,280 --> 01:16:53,280
este

1770
01:16:53,280 --> 01:16:55,280
¿sabe cuál estoy aplicando muchísimo

1771
01:16:55,280 --> 01:16:57,280
de un tiempito para acá?

1772
01:16:57,280 --> 01:16:59,280
el sol y loco

1773
01:16:59,280 --> 01:17:01,280
que suena a solo

1774
01:17:01,280 --> 01:17:03,280
y loco

1775
01:17:03,280 --> 01:17:05,280
pero

1776
01:17:05,280 --> 01:17:07,280
hablo un chorro

1777
01:17:07,280 --> 01:17:09,280
conmigo en voz alta

1778
01:17:09,280 --> 01:17:11,280
y regularmente lo, pero mucho

1779
01:17:11,280 --> 01:17:13,280
sobre todo me doy cuenta

1780
01:17:13,280 --> 01:17:15,280
cuando traigo

1781
01:17:15,280 --> 01:17:17,280
como dice el meme, unos pedillos

1782
01:17:17,280 --> 01:17:19,280
y entonces

1783
01:17:19,280 --> 01:17:21,280
no sé si eso hace que me aclare

1784
01:17:21,280 --> 01:17:23,280
pero soy

1785
01:17:23,280 --> 01:17:25,280
tan honesta de lo que me está pasando

1786
01:17:25,280 --> 01:17:27,280
o sea

1787
01:17:27,280 --> 01:17:29,280
cuando estoy hablando digo

1788
01:17:29,280 --> 01:17:31,280
hijo, les estoy

1789
01:17:31,280 --> 01:17:33,280
muy mal porque

1790
01:17:33,280 --> 01:17:35,280
y lo digo, lo verbalizo

1791
01:17:35,280 --> 01:17:37,280
lo oigo y digo bueno también

1792
01:17:37,280 --> 01:17:39,280
es que querí, sí me explico

1793
01:17:39,280 --> 01:17:41,280
y me ayuda

1794
01:17:41,280 --> 01:17:43,280
un recete chorrisísimo

1795
01:17:43,280 --> 01:17:45,280
para

1796
01:17:45,280 --> 01:17:47,280
cambiar un poco la perspectiva

1797
01:17:47,280 --> 01:17:49,280
del bajoneo a bueno

1798
01:17:49,280 --> 01:17:51,280
ok, esto se puede arreglar

1799
01:17:51,280 --> 01:17:53,280
no está tan mal

1800
01:17:53,280 --> 01:17:55,280
ok, me gusta

1801
01:17:55,280 --> 01:17:57,280
sol y loquemos

1802
01:17:57,280 --> 01:17:59,280
yo voy a decir que últimamente

1803
01:17:59,280 --> 01:18:01,280
lo que me ayuda es

1804
01:18:01,280 --> 01:18:03,280
recoger mi casa

1805
01:18:03,280 --> 01:18:05,280
me ayuda a aclarar la mente

1806
01:18:05,280 --> 01:18:07,280
limpiar, coger lo que es petidado

1807
01:18:07,280 --> 01:18:09,280
y me ayuda a aclarar la mente

1808
01:18:09,280 --> 01:18:11,280
pero única que es de Querétaro

1809
01:18:11,280 --> 01:18:13,280
además dice que es, me encontré en la

1810
01:18:13,280 --> 01:18:15,280
carrera de cinemex

1811
01:18:15,280 --> 01:18:17,280
es que el episodio de llorar y llorar

1812
01:18:17,280 --> 01:18:19,280
y vuelvo a llorar, solo quisiera

1813
01:18:19,280 --> 01:18:21,280
retar a Monika al faro a un duelo de lloradera

1814
01:18:21,280 --> 01:18:23,280
porque soy de la grima ultra fácil

1815
01:18:23,280 --> 01:18:25,280
y cuando Monika dice

1816
01:18:25,280 --> 01:18:27,280
que lloro en Dancing in the dark

1817
01:18:27,280 --> 01:18:29,280
es la época en la que vi la peli

1818
01:18:29,280 --> 01:18:31,280
en la cineteca y es que nadie se movía

1819
01:18:31,280 --> 01:18:33,280
de la sala cuando terminó porque todos

1820
01:18:33,280 --> 01:18:35,280
llorábamos y derreábamos

1821
01:18:35,280 --> 01:18:37,280
y agregaría las reglas de cuando lloras

1822
01:18:37,280 --> 01:18:39,280
que nadie se le ocurra decir

1823
01:18:39,280 --> 01:18:41,280
agradece la vida

1824
01:18:41,280 --> 01:18:43,280
que tienes porque hay gente que está peor

1825
01:18:43,280 --> 01:18:45,280
y el caso

1826
01:18:45,280 --> 01:18:47,280
de acuerdo Monika, mil veces

1827
01:18:47,280 --> 01:18:49,280
ni al caso

1828
01:18:49,280 --> 01:18:51,280
y el último que tengo Tama

1829
01:18:51,280 --> 01:18:53,280
es el mensaje

1830
01:18:53,280 --> 01:18:55,280
de Evelyn Soet que dice

1831
01:18:55,280 --> 01:18:57,280
que el lóbulo que era os hermosos

1832
01:18:57,280 --> 01:18:59,280
me estoy poniendo al día con los episodios pasados

1833
01:18:59,280 --> 01:19:01,280
y el de llorar y llorar

1834
01:19:01,280 --> 01:19:03,280
ese mensaje se oye

1835
01:19:03,280 --> 01:19:05,280
o sea que está

1836
01:19:05,280 --> 01:19:07,280
no lo lo dirán

1837
01:19:07,280 --> 01:19:09,280
no porque habíamos dicho que no dijimos que no

1838
01:19:09,280 --> 01:19:11,280
les cuento que yo llore con lo imposible

1839
01:19:11,280 --> 01:19:13,280
cuando se reúnen los hermanos

1840
01:19:13,280 --> 01:19:15,280
después de la tragedia

1841
01:19:15,280 --> 01:19:17,280
no sé cuál es esta lo imposible

1842
01:19:17,280 --> 01:19:19,280
cuál es lo imposible

1843
01:19:19,280 --> 01:19:21,280
y últimamente con romper

1844
01:19:21,280 --> 01:19:23,280
el círculo que no la he visto

1845
01:19:23,280 --> 01:19:25,280
tampoco

1846
01:19:25,280 --> 01:19:27,280
qué barbaridad con el mensaje

1847
01:19:27,280 --> 01:19:29,280
no quiero ver romper el círculo

1848
01:19:29,280 --> 01:19:31,280
está bien

1849
01:19:31,280 --> 01:19:33,280
cuando trae

1850
01:19:33,280 --> 01:19:35,280
cuando trae como mucha

1851
01:19:35,280 --> 01:19:37,280
ya tengo mucha información de algo

1852
01:19:37,280 --> 01:19:39,280
y que

1853
01:19:39,280 --> 01:19:41,280
ya sé cuál es lo imposible por supuesto la vi

1854
01:19:41,280 --> 01:19:43,280
el tsunami

1855
01:19:43,280 --> 01:19:45,280
ay no la vi

1856
01:19:45,280 --> 01:19:47,280
me imagino

1857
01:19:47,280 --> 01:19:49,280
me imagino

1858
01:19:49,280 --> 01:19:51,280
no sé si la quiero ver

1859
01:19:51,280 --> 01:19:53,280
no sé si la quiero ver

1860
01:19:53,280 --> 01:19:55,280
en dónde está lo imposible

1861
01:19:55,280 --> 01:19:57,280
te dice el internet

1862
01:19:57,280 --> 01:19:59,280
a ver si deje me ver

1863
01:19:59,280 --> 01:20:01,280
bueno te has terminado el egreso

1864
01:20:01,280 --> 01:20:03,280
mensaje

1865
01:20:03,280 --> 01:20:05,280
después de mi comentario sigo continuando

1866
01:20:05,280 --> 01:20:07,280
con eso de ponerme al día

1867
01:20:07,280 --> 01:20:09,280
para que ya me falte menos y mañana

1868
01:20:09,280 --> 01:20:11,280
que sale otro episodio evelin al tiro

1869
01:20:11,280 --> 01:20:13,280
además al tiro que además me escribió en corto

1870
01:20:13,280 --> 01:20:15,280
para preguntarme cuál es el libro que recomiendas

1871
01:20:15,280 --> 01:20:17,280
que no lo encuentro en ningún lado

1872
01:20:17,280 --> 01:20:19,280
y ahora me voy a buscar

1873
01:20:19,280 --> 01:20:21,280
la cabeza de mi padre

1874
01:20:21,280 --> 01:20:23,280
en netflix dice

1875
01:20:23,280 --> 01:20:25,280
este apasionante drama narra el horror que vive una familia

1876
01:20:25,280 --> 01:20:27,280
pero si netflix no es posible

1877
01:20:27,280 --> 01:20:29,280
pues lo voy a buscar

1878
01:20:29,280 --> 01:20:31,280
también dice que en amazon prime

1879
01:20:31,280 --> 01:20:33,280
pero a 50 pesitos

1880
01:20:33,280 --> 01:20:35,280
pues bueno la voy a buscar en netflix

1881
01:20:35,280 --> 01:20:37,280
primero que nada

1882
01:20:37,280 --> 01:20:39,280
bueno pues tamara

1883
01:20:39,280 --> 01:20:41,280
hasta aquí se acabó este episodio

1884
01:20:41,280 --> 01:20:43,280
pero se acabó pero oye duramos un chorro

1885
01:20:43,280 --> 01:20:45,280
platicando que si nos dejan

1886
01:20:45,280 --> 01:20:47,280
de una manera pues a aprender

1887
01:20:47,280 --> 01:20:49,280
mire que nos da para mucho más

1888
01:20:49,280 --> 01:20:51,280
así es que lo que toca ahora

1889
01:20:51,280 --> 01:20:53,280
que Dios conectes

1890
01:20:53,280 --> 01:20:55,280
lo que eres

1891
01:20:55,280 --> 01:20:57,280
y el video de chiqui

1892
01:20:57,280 --> 01:20:59,280
ah pues este es el momento

1893
01:20:59,280 --> 01:21:01,280
antes de irnos lo estabamos olvidando

1894
01:21:01,280 --> 01:21:03,280
porque mira que te digo

1895
01:21:03,280 --> 01:21:05,280
divago en la cosa

1896
01:21:05,280 --> 01:21:07,280
que me he oído un otro y matruzqueo

1897
01:21:07,280 --> 01:21:09,280
y divago pero por supuesto chiqui

1898
01:21:09,280 --> 01:21:11,280
también nos dejo un video

1899
01:21:11,280 --> 01:21:13,280
y esto es lo que nos tiene que decir

1900
01:21:13,280 --> 01:21:15,280
adelante

1901
01:21:15,280 --> 01:21:17,280
adelante con las imágenes

1902
01:21:17,280 --> 01:21:19,280
queridos, loqueros y loqueras

1903
01:21:19,280 --> 01:21:21,280
que maravilla de viaje

1904
01:21:21,280 --> 01:21:23,280
que maravilla osea que bonito

1905
01:21:23,280 --> 01:21:25,280
es venir a pasar unos días de playa

1906
01:21:25,280 --> 01:21:27,280
con la familia no

1907
01:21:27,280 --> 01:21:29,280
y sobre todo pues

1908
01:21:29,280 --> 01:21:31,280
teniendo esa gran oportunidad de vivir

1909
01:21:31,280 --> 01:21:33,280
lo que es un huracán

1910
01:21:33,280 --> 01:21:35,280
no? sobre todo pues eso

1911
01:21:35,280 --> 01:21:37,280
que mi familia supiera lo que es

1912
01:21:37,280 --> 01:21:39,280
los cambios climáticos

1913
01:21:39,280 --> 01:21:41,280
y las adversidades del tiempo

1914
01:21:41,280 --> 01:21:43,280
es mexico

1915
01:21:43,280 --> 01:21:45,280
así que bueno mi familia

1916
01:21:45,280 --> 01:21:47,280
está super feliz, están contentos

1917
01:21:47,280 --> 01:21:49,280
se sienten que están

1918
01:21:49,280 --> 01:21:51,280
en austria

1919
01:21:51,280 --> 01:21:53,280
en alguna playa de irlanda

1920
01:21:53,280 --> 01:21:55,280
o algo así

1921
01:21:55,280 --> 01:21:57,280
pero bueno lo más fuerte

1922
01:21:57,280 --> 01:21:59,280
es que ellos se van ahora

1923
01:21:59,280 --> 01:22:01,280
perdonad que lleve el paraguas

1924
01:22:01,280 --> 01:22:03,280
queridos loqueros porque si no

1925
01:22:03,280 --> 01:22:05,280
ellos se van ahora

1926
01:22:05,280 --> 01:22:07,280
pero yo me quedo

1927
01:22:07,280 --> 01:22:09,280
porque viene con green soul

1928
01:22:09,280 --> 01:22:11,280
que lo que vamos a hacer es limpiar playas al mes

1929
01:22:11,280 --> 01:22:13,280
limpiar playas

1930
01:22:13,280 --> 01:22:15,280
limpiar playas y liberar tortugas

1931
01:22:15,280 --> 01:22:17,280
ustedes creen

1932
01:22:17,280 --> 01:22:19,280
a lo que iba que las tortugas van a querer

1933
01:22:19,280 --> 01:22:21,280
salir del cascarón

1934
01:22:21,280 --> 01:22:23,280
para que venga aquí el chiqui

1935
01:22:23,280 --> 01:22:25,280
el español

1936
01:22:25,280 --> 01:22:27,280
a liberarlas

1937
01:22:27,280 --> 01:22:29,280
claro que no pero bueno si está muy bonito

1938
01:22:29,280 --> 01:22:31,280
la verdad es que es una época que yo aconsejo muchísimo

1939
01:22:31,280 --> 01:22:33,280
porque como es temporada baja

1940
01:22:33,280 --> 01:22:35,280
muy baja

1941
01:22:35,280 --> 01:22:37,280
los precios están más baratos que la ciudad de méxico

1942
01:22:37,280 --> 01:22:39,280
entonces hay que pensar también en lo positivo

1943
01:22:39,280 --> 01:22:41,280
por ejemplo mi familia ahora

1944
01:22:41,280 --> 01:22:43,280
para cruzar están viviendo

1945
01:22:43,280 --> 01:22:45,280
por favor este momento tan romántico

1946
01:22:45,280 --> 01:22:47,280
no lo van a vivir cruzar

1947
01:22:47,280 --> 01:22:49,280
para que vean que se puede callar

1948
01:22:49,280 --> 01:22:51,280
se puede callar ya tío

1949
01:22:51,280 --> 01:22:53,280
mira me odian pero

1950
01:22:53,280 --> 01:22:55,280
cuando van a vivir esto ellos

1951
01:22:55,280 --> 01:22:57,280
cuando

1952
01:22:57,280 --> 01:22:59,280
realmente si no llegan a ver ni a las playas de oaxaca

1953
01:22:59,280 --> 01:23:01,280
esto no lo viven mira qué momento más romántico

1954
01:23:01,280 --> 01:23:03,280
por favor eso lo piensan en lo negativo

1955
01:23:03,280 --> 01:23:05,280
la familia se lo están pasando

1956
01:23:05,280 --> 01:23:07,280
también

1957
01:23:09,280 --> 01:23:11,280
no entienden nada

1958
01:23:11,280 --> 01:23:13,280
voy a viajar de verdad

1959
01:23:13,280 --> 01:23:15,280
el fin queridos rockeros pues desde el mar

1960
01:23:15,280 --> 01:23:17,280
donde la vida es mucho mejor

1961
01:23:17,280 --> 01:23:19,280
me despido

1962
01:23:19,280 --> 01:23:21,280
te van a familia

1963
01:23:21,280 --> 01:23:23,280
chiqui obviamente

1964
01:23:23,280 --> 01:23:25,280
sacándole lo mejor del mundo

1965
01:23:25,280 --> 01:23:27,280
a la tormenta literal

1966
01:23:27,280 --> 01:23:29,280
totalmente chiqui siendo chiqui

1967
01:23:29,280 --> 01:23:31,280
chiqui siendo chiqui con sus familiares

1968
01:23:31,280 --> 01:23:33,280
chiquiescos

1969
01:23:33,280 --> 01:23:35,280
chiquiescos

1970
01:23:35,280 --> 01:23:37,280
pero a ver el próximo episodio chiqui

1971
01:23:37,280 --> 01:23:39,280
puede estar yo en el treno

1972
01:23:39,280 --> 01:23:41,280
relampague aquí para contar

1973
01:23:41,280 --> 01:23:43,280
de viva voz

1974
01:23:43,280 --> 01:23:45,280
así mero es

1975
01:23:45,280 --> 01:23:47,280
se me hace que el próximo episodio yo tengo cosas interesantes

1976
01:23:47,280 --> 01:23:49,280
que contarles

1977
01:23:49,280 --> 01:23:51,280
ya te acordaste

1978
01:23:53,280 --> 01:23:55,280
ay canijo bueno

1979
01:23:55,280 --> 01:23:57,280
pues se pone color de hormiga

1980
01:23:57,280 --> 01:23:59,280
este asunto señores y señores

1981
01:23:59,280 --> 01:24:01,280
pero sabe que el próximo miércoles

1982
01:24:01,280 --> 01:24:03,280
le voy a contar

1983
01:24:03,280 --> 01:24:05,280
que se trata el asunto y mori que le va a contar otra cosa

1984
01:24:05,280 --> 01:24:07,280
y chiqui otra cosa y todos juntos

1985
01:24:07,280 --> 01:24:09,280
lo que haremos en somos lo que hay

1986
01:24:09,280 --> 01:24:11,280
gracias por haber estado con nosotros este miércoles

1987
01:24:11,280 --> 01:24:13,280
este episodio los amigas

1988
01:24:13,280 --> 01:24:35,280
nos vemos en el próximo video

