1
00:00:00,000 --> 00:00:04,880
¡Lokeras y loqueros! Bienvenidos sean a este su podcast con sentido.

2
00:00:04,880 --> 00:00:12,260
Desde este momento comienza la buena onda. La tirada de netas y los comentarios

3
00:00:12,260 --> 00:00:21,720
ñoños y sin sentido. ¡Demos la bienvenida! Monica Alfaro, Chiqui y Tamara Vargas. Ellos,

4
00:00:21,720 --> 00:00:29,520
ustedes y nosotros somos lo que hay. Hoy presentamos ¿Qué tan mexicano eres?

5
00:00:29,520 --> 00:00:37,040
Ay que soy yo, Cari que yo llevo el programa. Estaba esperando a que mis compañeras alguna

6
00:00:37,040 --> 00:00:43,920
abrieran la boca. ¿Cómo están mis queridos, mis queridos loqueros? Oye, es miércoles o jueves.

7
00:00:43,920 --> 00:00:49,440
¿Qué día nos estás escuchando? Ojalá que miércoles. Ojalá que miércoles ojalá que miércoles

8
00:00:49,440 --> 00:00:53,120
no se vean. De hecho, te enviamos un saludo especial para

9
00:00:53,120 --> 00:00:58,200
ti. Hola, miércolero.

10
00:00:58,200 --> 00:01:00,920
Ay, soy yo feo. Hola, miércolino.

11
00:01:00,920 --> 00:01:03,960
Miércolero. No, porque eres miércolero.

12
00:01:03,960 --> 00:01:05,960
Miércoleros. No.

13
00:01:05,960 --> 00:01:08,640
Si eres miércolero, no es miero.

14
00:01:08,640 --> 00:01:14,760
Exactamente. Si tú nos estás viendo, porque sé que nos estás viendo. Hoy miércoles,

15
00:01:14,760 --> 00:01:19,880
eso es que tú eres un loquero de, vamos, como dice Tamara de hueso creen. De primera.

16
00:01:19,880 --> 00:01:22,000
Pero dices colorado. De hueso.

17
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
Eso, o sea. De hueso colorado.

18
00:01:24,200 --> 00:01:31,320
Exactamente. Y es que, a ver, ¿Por qué esta decisión? ¿Por qué de repente esta toma

19
00:01:31,320 --> 00:01:34,720
de… ¿Cuánta?

20
00:01:34,720 --> 00:01:38,320
¿Cuál decisión? La decisión de que por qué solo está el

21
00:01:38,320 --> 00:01:45,480
video a día de hoy miércoles. A ver, avisemos. Hoy gan, loqueros, hoy solo está el video.

22
00:01:45,480 --> 00:01:48,640
Exactamente. Seguimos con el programa. A ver, sí.

23
00:01:48,640 --> 00:01:54,440
Queridos loqueros, queridos loqueros, hemos tomado una decisión, después de siete juntas,

24
00:01:54,440 --> 00:02:00,480
hemos tomado una decisión donde vamos a sacar los miércoles, va a salir nuestro video,

25
00:02:00,480 --> 00:02:10,360
los miércoles somos youtubers y los jueves, los jueves va a salir el audio. Pero, ¿Por

26
00:02:10,360 --> 00:02:15,240
qué necesitamos la verdad vuestro apoyo? Necesitamos vuestro apoyo, vuestra ayuda,

27
00:02:15,240 --> 00:02:20,520
necesitamos que nos veáis en YouTube. Entonces, yo sé que muchos que estáis deseando que

28
00:02:20,520 --> 00:02:25,200
llegue el miércoles para vernos, para oírnos, pues seguramente estáis aquí viendo este

29
00:02:25,200 --> 00:02:29,040
video. Hay otros que no pueden, pues porque trabajan, porque no sé qué, y nos ven otro

30
00:02:29,040 --> 00:02:34,320
día y el jueves va a salir el audio. Pero para nosotros es muy importante que nos veáis

31
00:02:34,320 --> 00:02:42,440
en YouTube. Gracias a vuestros mensajes, gracias a vuestros views, a vuestras visualizaciones.

32
00:02:42,440 --> 00:02:48,920
Exactamente nosotros podemos, pues, seguir pensando en un futuro para este podcast.

33
00:02:48,920 --> 00:02:54,560
Entonces es muy importante. Entonces, claramente lo más fácil y yo lo sé, por trabajos,

34
00:02:54,560 --> 00:03:00,600
por, te escucho mientras me baño. Yo sé que para muchos es lo más fácil, es el audio.

35
00:03:00,600 --> 00:03:06,760
Claramente para mí también, yo lo sé. Pero no queremos que nos dejes de escuchar, pero

36
00:03:06,760 --> 00:03:12,760
necesitamos que nos veáis un poco más. O sea, queremos todo. Exactamente, así somos.

37
00:03:12,760 --> 00:03:17,680
Anciolíticos. ¿Y qué podemos hacer? Y queremos que se suscriban y queremos que compartan.

38
00:03:17,680 --> 00:03:24,640
Ay, nunca decimos eso. Así no me siento YouTube. Pero sabes por qué, porque lo damos por hecho.

39
00:03:24,640 --> 00:03:30,640
Es por eso. No, no, aquí no se debe dar por hecho a nadie, nada, ni nadie ni nada.

40
00:03:30,640 --> 00:03:35,480
Entonces, la nueva dinámica a partir de hoy es simplemente que los miércoles a las 6

41
00:03:35,480 --> 00:03:41,480
de la mañana como ha sido hace cuatro años, cuatro años. Y Tamara, aunque hagas esta cara

42
00:03:41,480 --> 00:03:46,680
que solo los que están en YouTube están viendo, cara de extrañación, de extrañamiento,

43
00:03:46,680 --> 00:03:52,320
están ver y escuchar, obviamente, somos lo que hay en YouTube, en nuestro canal, somos

44
00:03:52,320 --> 00:03:57,920
lo que hay Parkest. Sin embargo, o sea, aquellos que no quieren ver, que tal, tal, tal, bueno,

45
00:03:57,920 --> 00:04:03,280
van a tener que esperar hasta el jueves. Entonces, queremos incentivar a que nos vean, a que

46
00:04:03,280 --> 00:04:07,520
nos oigan por aquí y por allá. Y por eso vamos a ponerlo en los días.

47
00:04:07,520 --> 00:04:10,680
Vamos a probar, vamos a probar con esto. Con esto nos les queremos decir que ahora de

48
00:04:10,680 --> 00:04:15,960
repente ya piensen que somos lo que hay, sale los jueves. No, sale los miércoles. Entonces,

49
00:04:15,960 --> 00:04:20,040
no esperes a que te lo cuenten, seguramente te vas a encontrar con una amiga y te va a

50
00:04:20,040 --> 00:04:24,640
decir el jueves qué risa ayer cuando Tamara y tú te lo perdiste.

51
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
Eso.

52
00:04:25,640 --> 00:04:30,400
Entonces, tienes que verlo. Entonces, bueno, yo creo que después está into, que puede.

53
00:04:30,400 --> 00:04:37,120
Yo creo que chiqui, que deberías, te digo a ti porque sé que eres más...

54
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
Directo.

55
00:04:38,120 --> 00:04:44,120
Pero pienso más fácil hacerlo. Deberías como no sé, mostrar algo sexy.

56
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
Cari.

57
00:04:45,120 --> 00:04:48,600
Cari, si ejeten. O sea, cari.

58
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
O sea...

59
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
¿Para traer?

60
00:04:50,600 --> 00:04:55,960
Sí, pero si ya os he dicho mil veces que tengo las chichis como los perros de pie de la

61
00:04:55,960 --> 00:05:02,000
cuesta. O sea, por favor, que mi cuerpo no vende. O sea, fíjate que lo quiero donar.

62
00:05:02,000 --> 00:05:04,960
O sea, que quiero ponerlo para donación, pero yo no sé cómo se hace eso. A ver si

63
00:05:04,960 --> 00:05:07,800
alguno lo quiero saber, lo de para firmar, para lo de donar.

64
00:05:07,800 --> 00:05:10,360
Y yo me miro el cuerpo.

65
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
El cuerpo de la ciencia.

66
00:05:11,360 --> 00:05:15,240
A ver, por la ciencia, tampoco a veces me van a tener ahí en la unama ahora...

67
00:05:15,240 --> 00:05:19,720
¿Sabes cómo? En una mesa como... No, no digo el corazón.

68
00:05:19,720 --> 00:05:20,720
¿Cómo por fin?

69
00:05:20,720 --> 00:05:21,720
Exactamente.

70
00:05:21,720 --> 00:05:22,720
No, como la película.

71
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Exactamente, no, por favor.

72
00:05:23,720 --> 00:05:27,360
Chiqui, a ver, pero esperate. Quiero saber cuál es tu pregunta. Donación de órgano.

73
00:05:27,360 --> 00:05:28,360
Ah.

74
00:05:28,360 --> 00:05:33,160
Ah, donación de órgano es muy fácil. Te voy a mandar yo la liga, pero entras a Google

75
00:05:33,160 --> 00:05:37,960
y buscas creencial para donación de órganos. La imprimes, la cortas, bueno, para no traer

76
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
una obra gigante.

77
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
Y le pones la...

78
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
Y la traes.

79
00:05:40,960 --> 00:05:44,400
Y la pones en tu cartera. Y así, si desafortunadamente...

80
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
Para un futuro.

81
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Dios no lo quiera, todo eso.

82
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
Para un futuro.

83
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
Para un futuro.

84
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
Para un futuro.

85
00:05:49,400 --> 00:05:54,880
Si Dios lo quiera, en un futuro te roban la cartera, el ladrón sepa.

86
00:05:54,880 --> 00:05:57,000
Está donando su cuerpo.

87
00:05:57,000 --> 00:05:59,520
Es este dolor.

88
00:05:59,520 --> 00:06:04,160
Bueno, muy importante eso sí que tus familiares más cercanos en este caso.

89
00:06:04,160 --> 00:06:05,160
Lo sepan.

90
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
A Bramsito, lo sepa.

91
00:06:06,160 --> 00:06:10,880
Y si en un futuro, en el futuro, lejanlo cuando mueras, cuando mueras, puedes decir,

92
00:06:10,880 --> 00:06:11,880
chiqui que lea donación.

93
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Exacto, exacto.

94
00:06:12,880 --> 00:06:13,880
Si, si, si.

95
00:06:13,880 --> 00:06:15,480
Mi madre es la que tiene que estar enterada.

96
00:06:15,480 --> 00:06:18,160
Tu imaginate que le dan un cacho, un cachodoreja solo, dice.

97
00:06:18,160 --> 00:06:20,160
No es que todo lo malo lo donó.

98
00:06:20,160 --> 00:06:21,160
Quiero el ramo.

99
00:06:21,160 --> 00:06:28,320
Seguro que te diría, este por intercambio, hace de todo, de verdad.

100
00:06:28,320 --> 00:06:29,800
Lo intercambió por la caja.

101
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
De muerto.

102
00:06:30,800 --> 00:06:32,800
Es un truque que el desgrafea.

103
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
Sería buenísimo.

104
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
¿Y por qué mía esto?

105
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
No sé.

106
00:06:35,800 --> 00:06:44,880
¿Por qué tu cuerpo lo quiere donar?

107
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
Te dije que enseñaras.

108
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
Ah, por enseñar el cuerpo.

109
00:06:46,880 --> 00:06:48,920
Digo, que momento yo he dicho quiero donar mi cuerpo.

110
00:06:48,920 --> 00:06:49,920
¿Qué viene esto?

111
00:06:49,920 --> 00:06:50,920
No, yo…

112
00:06:50,920 --> 00:06:54,720
Pues dónalo a esta imagen, dónalo para Dios chiqui.

113
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
O sea, yo tenía buen cuerpo.

114
00:06:55,720 --> 00:06:57,200
No lo tengo mal, no lo tengo mal.

115
00:06:57,200 --> 00:06:59,400
Me veo en el espejo y digo, pues sí, todavía.

116
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Pero…

117
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
Tienes para que te recojan.

118
00:07:01,400 --> 00:07:05,560
No, no, no, no, no, no, no, porque no lo tengo para enseñarlo, de verdad.

119
00:07:05,560 --> 00:07:06,560
Tengo que agarrar un poco.

120
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
Exacto.

121
00:07:07,560 --> 00:07:10,960
Tengo… Bueno, si yo tengo que subir aquí un video ahora vamos a…

122
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
A tres horas.

123
00:07:11,960 --> 00:07:15,440
Y la luz y que sea alguna llena y que…

124
00:07:15,440 --> 00:07:17,360
Y escacarme el filtro.

125
00:07:17,360 --> 00:07:20,760
No, no, no, no, no, no, no me compensa, no compensa.

126
00:07:20,760 --> 00:07:23,000
¿Y quién es el que se defrente a alguien?

127
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Y me tapa en mi cara.

128
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Sabes, o sea…

129
00:07:26,000 --> 00:07:32,880
Estás como tú, como Ernesto le dice a un amigo de él que puso su foto en perfil

130
00:07:32,880 --> 00:07:38,120
de WhatsApp con un casco y unos lentes y le dice, Ernesto, qué guapo te ves ahí.

131
00:07:38,120 --> 00:07:39,600
Dice, sí, no me veo.

132
00:07:39,600 --> 00:07:42,880
A sí empezó Juan Gabriel detrás de un árbol.

133
00:07:42,880 --> 00:07:45,520
Sabes, es un lindito, el fue de los primeros.

134
00:07:45,520 --> 00:07:51,920
En fin, lo que los bienvenidos y nos estás viendo escuchando, bienvenidos, os necesitamos

135
00:07:51,920 --> 00:07:56,960
y nosotros… no, no, y vosotros a nosotros, estoy seguro, estoy seguro, estoy seguro.

136
00:07:56,960 --> 00:08:02,200
Entonces, bueno, vamos a empezar como siempre empezamos, pues contando la semanita, ¿no?

137
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
Un pequeño diario.

138
00:08:03,200 --> 00:08:06,640
Yo quiero empezar antes que, antes que con un pequeño diario quiero empezar con un

139
00:08:06,640 --> 00:08:09,960
reconocimiento público aquí a Chicago.

140
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
Ay, bien.

141
00:08:10,960 --> 00:08:14,000
Porque déjame decirte que el otro día, el otro día venía yo platicando con mi papá

142
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
en el coche.

143
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
La, la, la, la, la, la.

144
00:08:16,000 --> 00:08:21,640
Y entonces me dijo, estaba yo haciéndome de cenar y empezó el programa ese donde sale

145
00:08:21,640 --> 00:08:23,440
Chiqui y yo volaba loco.

146
00:08:23,440 --> 00:08:24,920
Sí, empezó.

147
00:08:24,920 --> 00:08:28,720
No es el tipo de programa de comedia que a mí me encanta, pero como yo ya sé que

148
00:08:28,720 --> 00:08:31,400
sale Chiqui, pues lo deje ahí, me estaba haciendo de cenar.

149
00:08:31,400 --> 00:08:33,720
Y sí te quiero decir algo, Mónica.

150
00:08:33,720 --> 00:08:38,840
Chiqui se ve que es súper mejor actor, ya sé que los demás son sus amigos.

151
00:08:38,840 --> 00:08:39,840
Que los dos.

152
00:08:39,840 --> 00:08:40,840
¡Móvil!

153
00:08:40,840 --> 00:08:43,400
De verdad se le ve que es un actor de verdad.

154
00:08:43,400 --> 00:08:44,400
¡Hala, qué bonito!

155
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
Es que, verdad.

156
00:08:45,400 --> 00:08:48,440
Yo sé que están mulano, perengano y que son súper famosos y lo que tú quieras y lo

157
00:08:48,440 --> 00:08:49,440
que sea.

158
00:08:49,440 --> 00:08:54,600
Pero de verdad es que lo vi y dije, es súper buen actor y yo vaya que lo es.

159
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
¡Oye!

160
00:08:55,600 --> 00:08:58,760
Pero qué bonito, dile que lo amo, por favor, lo amo más, ya lo amaba.

161
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
Díselo tú.

162
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
Claro, claro.

163
00:09:00,760 --> 00:09:03,960
Y ya sabe, usted señor ya sabe que yo le amaba, ¿no?

164
00:09:03,960 --> 00:09:06,640
Porque ya ha habido varias cosas, varios acercamientos y yo lo amaba.

165
00:09:06,640 --> 00:09:09,760
Ahora lo mega amo, lo mega amo, cuchicuchi.

166
00:09:09,760 --> 00:09:11,440
¡Qué bonito, qué bonito!

167
00:09:11,440 --> 00:09:13,400
Ah, qué bonito, qué bonito.

168
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
¡Qué genial!

169
00:09:14,400 --> 00:09:15,400
Así, ¿Aurós te podrás ver?

170
00:09:15,400 --> 00:09:16,400
Chiqui también su hambre.

171
00:09:16,400 --> 00:09:17,400
¡Vas, Tami!

172
00:09:17,400 --> 00:09:21,400
Porque yo estoy abrumado ahora.

173
00:09:21,400 --> 00:09:22,400
Este, este, este.

174
00:09:22,400 --> 00:09:27,040
Ah, bueno, estoy emocionada porque a ver les voy a contar algo que me hizo emocionar

175
00:09:27,040 --> 00:09:29,800
hace unos minutos, ¿les parece?

176
00:09:29,800 --> 00:09:34,400
Me entreviste a Ezequiel Rivera y usted es muy bueno.

177
00:09:34,400 --> 00:09:35,400
¿Quién es?

178
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
¿Quién es?

179
00:09:36,400 --> 00:09:37,400
Ah, sí, pues, ¡wow!

180
00:09:37,400 --> 00:09:47,280
Pero yo quisiera que se nos quedara ese nombre en la cabeza porque ojalá y de verdad que

181
00:09:47,280 --> 00:09:53,040
pongo así todas mi buena onda, mi buena vibra para que a Ezequiel Rivera, hoy que tiene

182
00:09:53,040 --> 00:09:57,440
14 años, le vaya espectacular en la vida.

183
00:09:57,440 --> 00:10:02,720
Ezequiel Rivera es el mexicano que acaba de firmar con los dojo de los años.

184
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
¡No manches!

185
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
A los, no sé, años.

186
00:10:04,720 --> 00:10:05,720
¡Ese aquí!

187
00:10:05,720 --> 00:10:06,720
¡Mira!

188
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
¡Ah!

189
00:10:07,720 --> 00:10:14,080
No sé, es un pequeño de 14 años, pero no, es que te estarás equivocando pensando

190
00:10:14,080 --> 00:10:15,080
que es basquetball, es baseball.

191
00:10:15,080 --> 00:10:17,080
Vale, vale, hasta luego, yo como siempre, hijo.

192
00:10:17,080 --> 00:10:18,080
Ah, vale.

193
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
Sí.

194
00:10:19,080 --> 00:10:25,040
No te preocupes, pero ve que importante la edad y que te firme un equipo de las grandes

195
00:10:25,040 --> 00:10:28,760
ligas, pues que fuerte, por supuesto.

196
00:10:28,760 --> 00:10:33,280
Lo que pasa es que les cuento, se hizo viral un video y me da gusto decir que también los

197
00:10:33,280 --> 00:10:36,440
videos Buena Onda se hacen virales, eso me gusta muchísimo.

198
00:10:36,440 --> 00:10:37,440
A favor.

199
00:10:37,440 --> 00:10:45,200
Entonces, él estaba en la República Dominicana, que como muchos saben es un país muy asiduo

200
00:10:45,200 --> 00:10:46,840
al baseball, ¿verdad?

201
00:10:46,840 --> 00:10:52,920
Los chicos como en Argentina aspiran a ser futbolistas, bueno, en la Dominicana aspiran,

202
00:10:52,920 --> 00:10:57,440
de verdad se los digo, a ser baseballistas de grandes ligas.

203
00:10:57,440 --> 00:10:58,440
Claro.

204
00:10:58,440 --> 00:11:04,800
Entonces, él, ese que él es de Sinaloa y entonces él empezó desde muy pequeño jugando

205
00:11:04,800 --> 00:11:10,160
baseball, de hecho su mamá dice que ella llevaba al hermano mayor de ese que él y

206
00:11:10,160 --> 00:11:14,280
ella estaba embarazada de ese que él, o sea que ese que él fue desde la panza al campo

207
00:11:14,280 --> 00:11:15,280
3.

208
00:11:15,280 --> 00:11:16,280
Sí, exacto.

209
00:11:16,280 --> 00:11:21,560
Y entonces, bueno, pues después evidentemente, cuando ya fue creciendo lo metieron a las

210
00:11:21,560 --> 00:11:28,800
ligas de infantiles y demás y bueno, lo toman y se lo llevan a República Dominicana

211
00:11:28,800 --> 00:11:34,000
y él me cuenta que los hacen hacer showcases, que es como pruebas, ¿no?

212
00:11:34,000 --> 00:11:39,600
Y entonces los ponen a jugar y son muchos niños justo de Venezuela, República Dominicana,

213
00:11:39,600 --> 00:11:45,960
Cuba, Estados Unidos, en fin de diferentes países y están pues las personas encargadas

214
00:11:45,960 --> 00:11:53,640
de cada uno de los equipos de la MLB de las grandes ligas, pues viendo ahí quién, ¿no?

215
00:11:53,640 --> 00:11:58,600
Y entonces él me cuenta, yo ya había hecho un montón de showcases, leo por un montón

216
00:11:58,600 --> 00:12:05,000
como cuántos son, dice es que no sé, leo más de 10, me dice, hombre, mucho más, y

217
00:12:05,000 --> 00:12:09,920
dice y pues cada día yo me despertaba y decía, no, bueno, pues yo voy a hacer lo que sé

218
00:12:09,920 --> 00:12:18,960
hacer, ¿verdad? Entonces me paraba y pues con la ilusión y le hablaba a mi amá y mi

219
00:12:18,960 --> 00:12:24,320
amá me decía, ándale, sé que tú, pues haz lo que sabes hacer y yo soy shortstop y

220
00:12:24,320 --> 00:12:29,160
soy tercera base, ¿verdad? Y dije, pues otro día más, sino sé que y entonces ya cuando

221
00:12:29,160 --> 00:12:38,640
regresaba, pues, ah, espérate, el video viral es esto, ese sé que él poniendo el teléfono

222
00:12:38,640 --> 00:12:44,200
en una mesita alrededor. Podemos subirlo, ¿eh? Sí, sí, sí, sí, sí. Le tengo una noticia

223
00:12:44,200 --> 00:12:49,160
de que ya fui un amado.

224
00:12:49,160 --> 00:13:02,880
¿Qué es el más, chica? Por los dos, hermano. En una mesita alrededor sus cuates de allá

225
00:13:02,880 --> 00:13:09,240
en la dominicana, pues más, más compañeros, ¿no? Digamos que estaban en lo mismo y entonces

226
00:13:09,240 --> 00:13:15,320
dice, amá, ¿qué pasó, hijo? Pues nada, amá, pues no me fue bien y que otra vez y

227
00:13:15,320 --> 00:13:23,080
quien sé que, ay, hijo, ánimo a Páliz, ánimo, tú sabes hacer las cosas y que no sé, oiga,

228
00:13:23,080 --> 00:13:30,200
pero le tengo una buena noticia, ¿cuál? Me acaban de firmar los Dodgers, no bueno, es

229
00:13:30,200 --> 00:13:37,120
que. Me muero ahí. La voy mayorando, él también y todo el equipo, ¡ah! Así no, es

230
00:13:37,120 --> 00:13:44,640
es guapo. Qué emoción, ¿no? Dice, por fin, después de tantos, le digo ese que, ¿qué

231
00:13:44,640 --> 00:13:50,240
padre? Porque, evidentemente, cuando uno ve este tipo de historias que son reales, te

232
00:13:50,240 --> 00:13:55,880
motivan tanto y dices, ¿cómo un chiquito? Porque finalmente que lo es, a los catorce.

233
00:13:55,880 --> 00:14:02,080
No, chiquitísimo. Chiquitísimo, tiene ahora todo ese camino, le dije, porque ahí nos

234
00:14:02,080 --> 00:14:05,240
acaba el sueño, o sea, porque él me decía, pues siempre fue mis sueños, estaban en las

235
00:14:05,240 --> 00:14:09,600
grandes ligas y no sé qué le digo, pues ya está. Acaba de empezar. Y entonces ahora

236
00:14:09,600 --> 00:14:14,560
empieza el sueño exactamente, ¿no? Aparte, le pregunto al papá, oiga, pues yo sé que

237
00:14:14,560 --> 00:14:20,640
también en Sinaloa les gusta mucho el béisbola, a usted le gusta, ¡no hombre, yo ni sé jugar!

238
00:14:20,640 --> 00:14:24,920
El talento. ¿Sabes qué pensaba? Según lo estabas contando, pensaba como las películas

239
00:14:24,920 --> 00:14:29,520
americanas donde está todo el rato el padre, va tirándole la bola o…

240
00:14:29,520 --> 00:14:36,600
Nada, dice que él no sabe. Exacto, es de verdad que tiene mucho talento y muchas ganas,

241
00:14:36,600 --> 00:14:42,040
y tú lo ves y dices, me lo quiero comer de la ilusión que tiene, me explico y que ahora

242
00:14:42,040 --> 00:14:47,520
va a hacer lo que, pues eso, lo que siempre pensó que sería un gran sueño.

243
00:14:47,520 --> 00:14:51,080
Qué guay, por favor. Yo peyoraba junto, la señora cuando me lo

244
00:14:51,080 --> 00:14:55,000
contó. Lo estoy aquí googleando nomás para ver su carilla.

245
00:14:55,000 --> 00:15:01,960
Y es un beque, es un lindo, es un lindo y te digo que fue lo que más me gustó la entrevista,

246
00:15:01,960 --> 00:15:08,880
evidentemente la historia, la naturalidad, esto que yo estoy tratando de imitar este

247
00:15:08,880 --> 00:15:15,480
sento y pero era eso la naturalidad de la señora diciendo, no, porque yo dije, pues

248
00:15:15,480 --> 00:15:20,800
ahora que vengas te hago tortillas de harina, te hago unas gorditas y yo decía, no manches

249
00:15:20,800 --> 00:15:25,960
las mamás, qué lindas y qué amor y eso me gusta, me explico.

250
00:15:25,960 --> 00:15:29,600
Ay, guau. Voy a decirles algo con loqueros, hace

251
00:15:29,600 --> 00:15:38,320
rato Chiqui nos estaba contando de otra historia de gente mala de la cabeza, mala, malísima,

252
00:15:38,320 --> 00:15:42,160
lenta, de gente maquiavélica. Loca, güey.

253
00:15:42,160 --> 00:15:47,840
Entonces lo comparo con esto y que digo, hijo, qué bueno que existe gente así y que naturalmente

254
00:15:47,840 --> 00:15:51,080
le va bien, porque es buena gente, me explico.

255
00:15:51,080 --> 00:15:54,400
Y tú sabes lo que les va a cambiar la vida eso.

256
00:15:54,400 --> 00:15:59,000
Claro que sí, claro que sí. No solo pasa en las primeras.

257
00:15:59,000 --> 00:16:03,560
Espero que para mí siempre. Exacto.

258
00:16:03,560 --> 00:16:06,560
Que guay. Espero que para bien pues.

259
00:16:06,560 --> 00:16:07,560
Qué bien.

260
00:16:07,560 --> 00:16:12,440
Oye no, pues mega highlight. Totalmente, a ver, te toca Moni, supera.

261
00:16:12,440 --> 00:16:13,440
Bueno, no. Espera.

262
00:16:13,440 --> 00:16:18,560
No sé si voy a superar, pero bueno, es lo que hay.

263
00:16:18,560 --> 00:16:22,560
En los últimos días, en los últimos y pasados días.

264
00:16:22,560 --> 00:16:26,480
Ha dado por cantar, no hace falta que lo digas, hemos visto tus vídeos de cambio.

265
00:16:26,480 --> 00:16:31,880
Ana Gabriel, Lucerino. Estaba pensando, estaba pensando.

266
00:16:31,880 --> 00:16:40,280
Muchos showcases para la academia. Pero estaba pensando, sabes que cuando vea tus videos

267
00:16:40,280 --> 00:16:46,440
cantando y todo yo, ¿dónde vive esta persona para que puedan cantar así a esa hora de

268
00:16:46,440 --> 00:16:50,640
la noche? Porque era de noche, cari. No es que yo sea viejita y me estoy preocupando

269
00:16:50,640 --> 00:16:54,920
por, porque estoy molestando. ¿Qué hora era? ¿Dónde era? ¿Si era un departamento o

270
00:16:54,920 --> 00:16:57,240
una casa?

271
00:16:57,240 --> 00:17:04,760
Pues eran las, pues empezamos a las ocho, ocho PM, terminamos a las dos, dos AM, una casa

272
00:17:04,760 --> 00:17:10,400
aquí en la CDMX, una casa en una unidad, en una unidad, o sea, si había una casa al

273
00:17:10,400 --> 00:17:11,840
lado. O sea, si.

274
00:17:11,840 --> 00:17:12,840
Si.

275
00:17:12,840 --> 00:17:17,520
Era una casa que tiene otra casa arriba, no es un departamento, pero como que casi

276
00:17:17,520 --> 00:17:22,080
estás por aquí, necesitas un piso de dos de esta, esta, este, pues nadie nos dijo nada.

277
00:17:22,080 --> 00:17:23,440
A lo mejor es que cantabais muy bien.

278
00:17:23,440 --> 00:17:24,440
Vamos.

279
00:17:24,440 --> 00:17:31,800
Una de mis amigas y canta muy bien Mariana, las otras hacemos lo que podemos, pero son

280
00:17:31,800 --> 00:17:33,560
muy simpáticas y cantamos con mucho.

281
00:17:33,560 --> 00:17:34,960
Cari, yo a las doce bajo.

282
00:17:34,960 --> 00:17:36,840
¿Y cuáles cantan?

283
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
¿Cuáles?

284
00:17:37,840 --> 00:17:38,840
¿Por qué qué?

285
00:17:38,840 --> 00:17:39,840
¿Cuáles cantan?

286
00:17:39,840 --> 00:17:42,920
Bueno, yo abrí mi repertorio con.

287
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
Un clásico.

288
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
¿Cucucú, cuéntame?

289
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
¿Cucucú, cuéntame?

290
00:17:45,920 --> 00:17:47,400
No, no, no, bueno, bueno, bueno.

291
00:17:47,400 --> 00:17:50,400
Ya pensé, ¿Pipipipipis del inicio?

292
00:17:50,400 --> 00:17:53,400
Sí, muy viril, muy viril, muy este.

293
00:17:53,400 --> 00:17:55,400
Y yo muy viril.

294
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
Sí, la canción.

295
00:17:57,400 --> 00:17:59,400
Y yo muy viril y yo.

296
00:17:59,400 --> 00:18:01,400
La letra, la letra.

297
00:18:01,400 --> 00:18:07,400
Sí, o sea, el hueco dice pelo en pie hecho, prieto en short, junto a la barbacoa.

298
00:18:07,400 --> 00:18:09,400
Horrido, es horrorosa.

299
00:18:09,400 --> 00:18:10,400
¿Qué es eso?

300
00:18:10,400 --> 00:18:12,400
Oye, un rojo, el rojo le va a caer un pelo.

301
00:18:12,400 --> 00:18:21,240
Habla del hoyuelo de la cara, el hoyuelo pícaro, es buenísima, buenísima gran canción.

302
00:18:21,240 --> 00:18:26,360
Este otro que canté fue, ya sabes, Rocío Durcal y Juan Gabriel, Ana Gabriel y Vicky

303
00:18:26,360 --> 00:18:30,360
Carr, Talía en sus épocas de...

304
00:18:30,360 --> 00:18:32,360
Ah, encontré los dos.

305
00:18:32,360 --> 00:18:34,360
Ahora le lo pusiste muy patrón.

306
00:18:34,360 --> 00:18:35,360
Sí, lo dio todo.

307
00:18:35,360 --> 00:18:37,360
O sea, yo vi los vídeos y lo dio todo.

308
00:18:37,360 --> 00:18:41,360
Yo a las 12 de la noche te estaba tirando la puerta.

309
00:18:41,360 --> 00:18:43,360
Y ya venías grafiadas.

310
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
Vamos.

311
00:18:44,360 --> 00:18:46,360
Y nos ha cantado el parque.

312
00:18:46,360 --> 00:18:48,360
¡Aví, las venidas!

313
00:18:48,360 --> 00:18:52,880
No lo hicimos en mi departamento, pero en casa de mi amiga hay mucho más aislamiento

314
00:18:52,880 --> 00:18:55,880
de aislación, entonces ese nos molesto para los vecinos.

315
00:18:55,880 --> 00:18:56,880
Muy bien.

316
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
Muy bien, muy bien, muy bien.

317
00:18:57,880 --> 00:18:59,880
¿Y si no que se unan?

318
00:18:59,880 --> 00:19:03,880
Bueno, si fueran mis vecinos, a lo mejor yo también estaría.

319
00:19:03,880 --> 00:19:06,880
Pero bueno, es que cada casa es diferente.

320
00:19:06,880 --> 00:19:08,880
Claro, cada vida, cada vida.

321
00:19:08,880 --> 00:19:10,880
Pero lo que iba a decir...

322
00:19:10,880 --> 00:19:11,880
Lo que iba a decir...

323
00:19:11,880 --> 00:19:13,880
Perdóname, pero lo que iba a decir...

324
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
No, es que yo la guíe.

325
00:19:14,880 --> 00:19:17,880
Lo guíe para que fuera ese, pero no es.

326
00:19:17,880 --> 00:19:19,880
Pero no, tengo algo que decirles.

327
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
¿Qué?

328
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
Tienes novio.

329
00:19:21,880 --> 00:19:24,880
¿Se acuerdan que hace unas semanas?

330
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
Chiqui, nadie quiere que tenga novio más que tú.

331
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
Ni mi mamá.

332
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
Ya sé.

333
00:19:29,880 --> 00:19:31,880
Imagínate explicarlo 6.

334
00:19:31,880 --> 00:19:33,880
Ernesto, Tamara...

335
00:19:33,880 --> 00:19:35,880
Por favor, stop it.

336
00:19:35,880 --> 00:19:37,880
Por favor, Chiqui, stop it.

337
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
Este...

338
00:19:38,880 --> 00:19:44,640
No, lo que iba a decir es que si se acuerdan que hace unas semanas estuve sufriendo por

339
00:19:44,640 --> 00:19:46,880
un ensayo que tenía que hacer para la escuela.

340
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
Certo, sí.

341
00:19:47,880 --> 00:19:51,880
Y semanas, y semanas, y semanas escribiendo, pues, a que día.

342
00:19:51,880 --> 00:19:52,880
Un 10.

343
00:19:52,880 --> 00:19:53,880
¡Ay, chiquito!

344
00:19:53,880 --> 00:19:55,880
¿Qué pone el 10?

345
00:19:55,880 --> 00:19:57,880
¿Qué es 10?

346
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
Qué bonita.

347
00:19:59,880 --> 00:20:00,880
¡Cari!

348
00:20:00,880 --> 00:20:05,880
Solamente como 2 o 3 de mis compañeros sacaron 10 y los demás, o sea, muy bien, todo.

349
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
¡Eso es mi hija!

350
00:20:06,880 --> 00:20:08,880
Tengo ganas de decir eso.

351
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
Claro.

352
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
Sí.

353
00:20:10,880 --> 00:20:13,880
En la materia saqué 9, pero está bien, todo bien.

354
00:20:13,880 --> 00:20:14,880
¡Cari!

355
00:20:14,880 --> 00:20:16,880
¡Cari!

356
00:20:16,880 --> 00:20:18,880
No, es un 9.

357
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
Eso va.

358
00:20:19,880 --> 00:20:21,880
Nos hubiéramos quedado con el 10.

359
00:20:21,880 --> 00:20:22,880
¿Qué es que es?

360
00:20:22,880 --> 00:20:23,880
Es que quitar la ilusión.

361
00:20:23,880 --> 00:20:24,880
La ilusión.

362
00:20:24,880 --> 00:20:27,880
Y 9, mira, ni robándole el examen al lado.

363
00:20:27,880 --> 00:20:31,880
Te lo juro, ni siquiera robándole el examen al que sabía, yo sacaba un 9.

364
00:20:31,880 --> 00:20:34,880
Imagínate, es que me tenía una mina.

365
00:20:34,880 --> 00:20:35,880
Ah...

366
00:20:35,880 --> 00:20:37,880
Era mala voluntad contigo.

367
00:20:37,880 --> 00:20:39,880
Sí, estoy seguro.

368
00:20:39,880 --> 00:20:41,880
Pues, tía, felicidades, por favor.

369
00:20:41,880 --> 00:20:44,880
Salud y bien, felicidades, prechocha.

370
00:20:44,880 --> 00:20:50,880
Bueno, yo ahí les va el mío, que es un poco siguiendo...

371
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
Sí, ahí.

372
00:20:51,880 --> 00:20:54,880
Siguiendo un poco el papá de Moni.

373
00:20:54,880 --> 00:20:55,880
Ahí va.

374
00:20:55,880 --> 00:20:57,880
Entonces, es este.

375
00:20:57,880 --> 00:20:59,880
Y dice así.

376
00:20:59,880 --> 00:21:00,880
Es que lo estoy leyendo, ¿eh?

377
00:21:00,880 --> 00:21:01,880
Estoy.

378
00:21:01,880 --> 00:21:03,880
Dice así, dice...

379
00:21:03,880 --> 00:21:06,880
A ver, espera, espera, espera.

380
00:21:06,880 --> 00:21:08,880
Un momento, por favor.

381
00:21:08,880 --> 00:21:09,880
Buen día.

382
00:21:09,880 --> 00:21:10,880
Buen día, ¿no?

383
00:21:10,880 --> 00:21:11,880
Empezá así. Buen día.

384
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Buen día.

385
00:21:12,880 --> 00:21:18,880
Con la neganoticia de que ya se autorizó la tercera temporada de Bola de Locos.

386
00:21:18,880 --> 00:21:21,880
El 20 de febrero a Abril.

387
00:21:21,880 --> 00:21:23,880
Pero todavía tiene un plus.

388
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
Tiene un plus a esto.

389
00:21:24,880 --> 00:21:26,880
Ah, pero un pero bueno.

390
00:21:26,880 --> 00:21:27,880
Sí, un pero bueno.

391
00:21:27,880 --> 00:21:29,880
Y luego siga hablando.

392
00:21:29,880 --> 00:21:30,880
Yo ahí, gracias, qué bien.

393
00:21:30,880 --> 00:21:31,880
Y pone.

394
00:21:31,880 --> 00:21:37,880
Y como valoramos mucho tu trabajo, a partir de la siguiente temporada,

395
00:21:37,880 --> 00:21:40,880
hemos logrado subirte a...

396
00:21:40,880 --> 00:21:42,880
Es decir, el suelo.

397
00:21:42,880 --> 00:21:44,880
Me lo has subido.

398
00:21:44,880 --> 00:21:46,880
Sí, sí, sí.

399
00:21:46,880 --> 00:21:47,880
Sí, sí.

400
00:21:47,880 --> 00:21:48,880
Qué bonito, chiqui.

401
00:21:48,880 --> 00:21:49,880
Qué buena noticia.

402
00:21:49,880 --> 00:21:51,880
Estoy a punto de que me hagan exclusiva.

403
00:21:51,880 --> 00:21:53,880
Ah, es exclusiva.

404
00:21:53,880 --> 00:21:55,880
Te lo dices.

405
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
¿Por qué no?

406
00:21:56,880 --> 00:21:57,880
Porque no.

407
00:21:57,880 --> 00:21:58,880
Es exclusiva.

408
00:21:58,880 --> 00:22:00,880
Es como el no ver a su concierto.

409
00:22:00,880 --> 00:22:01,880
Exacto, exacto.

410
00:22:01,880 --> 00:22:02,880
Pero eso.

411
00:22:02,880 --> 00:22:04,880
Qué emoción, de verdad, que sí, chiqui.

412
00:22:04,880 --> 00:22:06,880
Y más que te mereces, te lo dije.

413
00:22:06,880 --> 00:22:08,880
Buenas noticias para los tres.

414
00:22:08,880 --> 00:22:09,880
¡Cuchi, coche!

415
00:22:09,880 --> 00:22:11,880
Muy bien, muy bien.

416
00:22:11,880 --> 00:22:15,880
Bueno, después de este pequeño diario,

417
00:22:15,880 --> 00:22:16,880
nuestro pequeño diario,

418
00:22:16,880 --> 00:22:17,880
pequeñísima,

419
00:22:17,880 --> 00:22:18,880
para que luego se nos queja

420
00:22:18,880 --> 00:22:20,880
de que el programa dura poco.

421
00:22:20,880 --> 00:22:22,880
Entonces, qué chisme.

422
00:22:22,880 --> 00:22:23,880
Por favor.

423
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
O sea, por favor.

424
00:22:24,880 --> 00:22:25,880
Pero no dura poco.

425
00:22:25,880 --> 00:22:26,880
No dura lo justo.

426
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
Dura tu viaje al trabajo,

427
00:22:27,880 --> 00:22:29,880
dura tu ducha.

428
00:22:29,880 --> 00:22:30,880
Claro, no.

429
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
No, ojalá que no.

430
00:22:31,880 --> 00:22:33,880
Una ducha de una hora y media.

431
00:22:33,880 --> 00:22:34,880
Ojalá que no.

432
00:22:34,880 --> 00:22:36,880
Pero vamos, vamos a lo que vamos.

433
00:22:36,880 --> 00:22:38,880
Porque hoy nuestra Mónica Alfaro

434
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
lleva el tema.

435
00:22:39,880 --> 00:22:42,880
Pero vamos al no ti, creo.

436
00:22:42,880 --> 00:22:43,880
Bueno.

437
00:22:43,880 --> 00:22:45,880
Bueno, gracias.

438
00:22:45,880 --> 00:22:46,880
Nos oímos la próxima.

439
00:22:46,880 --> 00:22:48,880
No, pero vamos a ver

440
00:22:48,880 --> 00:22:49,880
a ver quién nos prepara Mónica

441
00:22:49,880 --> 00:22:51,880
porque normalmente nos enviamos

442
00:22:51,880 --> 00:22:52,880
mensajitos, va de esto,

443
00:22:52,880 --> 00:22:54,880
para que vayáis preparado.

444
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Esta vez nada.

445
00:22:55,880 --> 00:22:56,880
Ha dicho, o sea,

446
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
petece jugar

447
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
y claramente los hemos dicho.

448
00:22:58,880 --> 00:22:59,880
¡Juguitemos!

449
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
Exacto.

450
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
Hemos dicho que sí, así que nada.

451
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
Somos tus jugadores.

452
00:23:02,880 --> 00:23:04,880
A ver.

453
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
¿Qué es eso?

454
00:23:05,880 --> 00:23:07,880
El día de hoy tenemos un jueguito,

455
00:23:07,880 --> 00:23:09,880
un jueguito, no se preocupen,

456
00:23:09,880 --> 00:23:11,880
no teman, revisen las preguntas

457
00:23:11,880 --> 00:23:13,880
antes de decir si lo tomo, lo acepto.

458
00:23:13,880 --> 00:23:14,880
Es un juego que se llama

459
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
abremente,

460
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
eso no es un comercial,

461
00:23:16,880 --> 00:23:19,880
pero si abremente nos quiere patrocinar.

462
00:23:19,880 --> 00:23:21,880
¿Dónde lo has comprado?

463
00:23:23,880 --> 00:23:24,880
En el pendulo.

464
00:23:24,880 --> 00:23:25,880
Ah, en el pendulo.

465
00:23:25,880 --> 00:23:27,880
El pendulo tiene cosas maravillosas.

466
00:23:27,880 --> 00:23:28,880
Sí.

467
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
Sí, sí, sí.

468
00:23:29,880 --> 00:23:30,880
Ahora, debo decir

469
00:23:30,880 --> 00:23:32,880
que había muchos juegos de diferentes tipos,

470
00:23:32,880 --> 00:23:35,880
y había unos más como del tipo maratón,

471
00:23:35,880 --> 00:23:38,880
como de 5 a 6 años,

472
00:23:38,880 --> 00:23:39,880
8 a 9 años, no sé qué,

473
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
y había uno de adultos,

474
00:23:40,880 --> 00:23:41,880
y dije,

475
00:23:41,880 --> 00:23:42,880
es más que el de adultos,

476
00:23:42,880 --> 00:23:43,880
va a estar muy difícil.

477
00:23:43,880 --> 00:23:45,880
Entonces mejor agarramos uno más,

478
00:23:45,880 --> 00:23:49,880
que es de cultura, de tradiciones,

479
00:23:49,880 --> 00:23:51,880
de ese tipo de cosas,

480
00:23:51,880 --> 00:23:53,880
y lo revisen y se me hace que son cosas

481
00:23:53,880 --> 00:23:56,880
que nos van a gustar, identificar.

482
00:23:56,880 --> 00:23:57,880
Entonces, ahora sí,

483
00:23:57,880 --> 00:23:59,880
hoy en este episodio,

484
00:23:59,880 --> 00:24:02,880
206, vamos a poner a competir

485
00:24:02,880 --> 00:24:04,880
a Tamara Barra con Chicharoto.

486
00:24:04,880 --> 00:24:05,880
Y yo también.

487
00:24:05,880 --> 00:24:06,880
Ay, como no tengo los tí.

488
00:24:06,880 --> 00:24:07,880
Sí.

489
00:24:07,880 --> 00:24:08,880
Los tengo una amiga.

490
00:24:08,880 --> 00:24:09,880
Ya sé.

491
00:24:09,880 --> 00:24:10,880
Y eso me ha llevado a ella a casa de hecho.

492
00:24:10,880 --> 00:24:11,880
Ay.

493
00:24:11,880 --> 00:24:12,880
Oye, pues,

494
00:24:12,880 --> 00:24:13,880
¿qué te parece Tamara,

495
00:24:13,880 --> 00:24:14,880
entonces que tú la estés?

496
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
La hui.

497
00:24:15,880 --> 00:24:17,880
A mí, te voy a decir algo, Tamara.

498
00:24:17,880 --> 00:24:18,880
Bueno, y Mónica también,

499
00:24:18,880 --> 00:24:19,880
o sea, que digo, a las dos.

500
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
A mí, las Fs de la Muerte

501
00:24:20,880 --> 00:24:22,880
me causó como lo de Paulof.

502
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
Ay.

503
00:24:23,880 --> 00:24:26,880
Ahora, cada vez que es como competencia,

504
00:24:26,880 --> 00:24:28,880
no sé qué, ya me crea como una tensión,

505
00:24:28,880 --> 00:24:30,880
pero me ha dado un lo que me crea.

506
00:24:30,880 --> 00:24:31,880
Cefes de la Muerte.

507
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
Te lo juro.

508
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Te lo juro.

509
00:24:33,880 --> 00:24:35,880
Pero lo que sí te quiero decir es, Chiqui,

510
00:24:35,880 --> 00:24:37,880
tenemos recuerdos de Vietnam

511
00:24:37,880 --> 00:24:38,880
y pruebas de esos recuerdos

512
00:24:38,880 --> 00:24:41,880
en donde pasaste momentos muy desafortunados.

513
00:24:41,880 --> 00:24:43,880
Sin embargo, aquí es un lugar.

514
00:24:43,880 --> 00:24:44,880
Seguro.

515
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
Es un lugar.

516
00:24:45,880 --> 00:24:46,880
Ah, no es solo.

517
00:24:46,880 --> 00:24:47,880
Haces parcieliento.

518
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
Vale.

519
00:24:48,880 --> 00:24:49,880
Sí.

520
00:24:49,880 --> 00:24:50,880
Y te voy a decir que, en todo caso,

521
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
la despasada,

522
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
que no lo ejecutamos,

523
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
pero si lo recordamos,

524
00:24:53,880 --> 00:24:55,880
Tamara fue la que ganó en esa.

525
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
La sí.

526
00:24:56,880 --> 00:24:57,880
Viene ese concurso.

527
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
Sí.

528
00:24:58,880 --> 00:24:59,880
Tú ganas en ese.

529
00:24:59,880 --> 00:25:00,880
No me preguntes por fue,

530
00:25:00,880 --> 00:25:01,880
pero te voy a decir por.

531
00:25:01,880 --> 00:25:02,880
Ay, que ya cobre.

532
00:25:02,880 --> 00:25:03,880
No, no.

533
00:25:03,880 --> 00:25:04,880
No es lo que yo.

534
00:25:04,880 --> 00:25:05,880
No es lo que es, entonces.

535
00:25:05,880 --> 00:25:07,880
Entonces, ahora que venga.

536
00:25:07,880 --> 00:25:08,880
Así de me quispe.

537
00:25:08,880 --> 00:25:09,880
Me invitamos a un día en lo que sea,

538
00:25:09,880 --> 00:25:10,880
las ocho de la noche.

539
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Dominguito.

540
00:25:11,880 --> 00:25:12,880
Dominguito.

541
00:25:12,880 --> 00:25:13,880
Andale.

542
00:25:13,880 --> 00:25:14,880
Andale.

543
00:25:14,880 --> 00:25:15,880
Pero, pero Chiqui,

544
00:25:15,880 --> 00:25:17,880
aquí no hay perdedores ni castigos.

545
00:25:17,880 --> 00:25:18,880
Hay premios, si ganas.

546
00:25:18,880 --> 00:25:19,880
Eso de 100 también, aquí.

547
00:25:19,880 --> 00:25:20,880
Eso.

548
00:25:20,880 --> 00:25:21,880
Exacto.

549
00:25:21,880 --> 00:25:22,880
No.

550
00:25:22,880 --> 00:25:23,880
Pero aquí.

551
00:25:23,880 --> 00:25:24,880
¿Por qué me tengo decir cuál eres?

552
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
No es pa...

553
00:25:25,880 --> 00:25:26,880
No está Pepe Pupa.

554
00:25:26,880 --> 00:25:27,880
No está Pepe Pupa.

555
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
No está Piliga para castigar.

556
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
No está Piliga para castigar.

557
00:25:29,880 --> 00:25:30,880
No.

558
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
Ya ha caído.

559
00:25:31,880 --> 00:25:32,880
Venga, va.

560
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
Entonces, juguemos.

561
00:25:33,880 --> 00:25:35,880
Entonces, yo tengo una serie,

562
00:25:35,880 --> 00:25:37,880
bueno, de diez preguntas para cada quien,

563
00:25:37,880 --> 00:25:39,880
yo voy a tratar de llevar el puntaje sin

564
00:25:39,880 --> 00:25:42,880
equimocarme, porque, pues, a veces me aprendejo.

565
00:25:42,880 --> 00:25:44,880
Pero ojalá que esta vez no sea una de esas veces.

566
00:25:44,880 --> 00:25:47,880
Y al final, vamos a decidir cuál va a ser el premio.

567
00:25:47,880 --> 00:25:49,880
Repito premio, no castigo.

568
00:25:49,880 --> 00:25:50,880
Premio, tía.

569
00:25:50,880 --> 00:25:51,880
Venga, va.

570
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
Venga, venga.

571
00:25:52,880 --> 00:25:53,880
Ay, quiero un premio.

572
00:25:53,880 --> 00:25:54,880
Sí, yo también.

573
00:25:54,880 --> 00:25:55,880
Sí, tu premio es un desayuno, Tamara.

574
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
Que la próxima vez que me quedo.

575
00:25:56,880 --> 00:25:57,880
Mire, esa ya está.

576
00:25:57,880 --> 00:25:59,880
Entonces, si gano, yo puedo pedir...

577
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
¡Sss!

578
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
...ir a de Paula.

579
00:26:01,880 --> 00:26:02,880
¡Claro!

580
00:26:02,880 --> 00:26:03,880
¡Ira de Paula!

581
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
¡Ira de Paula!

582
00:26:04,880 --> 00:26:05,880
¡Que te hagan todo lo que quieras!

583
00:26:05,880 --> 00:26:06,880
Sí, porque, cariño,

584
00:26:06,880 --> 00:26:07,880
vienes con Ernesto, ¿no?

585
00:26:07,880 --> 00:26:08,880
Visitas.

586
00:26:08,880 --> 00:26:09,880
Sí.

587
00:26:09,880 --> 00:26:10,880
Les voy a decir algo, lo quiero.

588
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
O sea, Ernesto es un espléndido.

589
00:26:11,880 --> 00:26:15,880
No hay vez que no vayamos a comer, a cenar o a lo que sea,

590
00:26:15,880 --> 00:26:17,880
que cuando quieres pagar, el ya pagado.

591
00:26:17,880 --> 00:26:20,880
Entonces, no digamos que te pagamos el desayuno,

592
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
porque Ernesto se va a adelantar.

593
00:26:21,880 --> 00:26:22,880
No.

594
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
Pero espérate.

595
00:26:23,880 --> 00:26:29,880
Viene Tamara con Ernesto y las niñas, y luego te queda Tamara sola.

596
00:26:29,880 --> 00:26:32,880
Tamara, Ernesto y las niñas nos encantan.

597
00:26:32,880 --> 00:26:34,880
Pero luego ya te pueden invitar.

598
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
Exacto.

599
00:26:35,880 --> 00:26:36,880
Un segundo desayuno.

600
00:26:36,880 --> 00:26:39,880
Bueno, ¿están listos para el...

601
00:26:39,880 --> 00:26:40,880
para el conversación?

602
00:26:40,880 --> 00:26:41,880
Sí, la caí.

603
00:26:41,880 --> 00:26:42,880
Va, va, va.

604
00:26:42,880 --> 00:26:45,880
Ok, entonces yo digo, primero, para saber quién empieza,

605
00:26:45,880 --> 00:26:48,880
Chin-Champu, Piedra, Mápera y Tijera, para aquellos que están viendo YouTube,

606
00:26:48,880 --> 00:26:49,880
obviamente van a ver esta juego.

607
00:26:49,880 --> 00:26:50,880
¿Están listos?

608
00:26:50,880 --> 00:26:51,880
Chiquita, Mara.

609
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
Piedra, papá.

610
00:26:52,880 --> 00:26:53,880
Piedra, papá y Tijera.

611
00:26:53,880 --> 00:26:54,880
Piedra, papá y Tijera.

612
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
Ah, lo hiciste.

613
00:26:55,880 --> 00:26:56,880
Piedra, papá y Tijera.

614
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
Ya que vamos un poco...

615
00:26:57,880 --> 00:27:00,880
Sí, Piedra, papá y Tijera.

616
00:27:00,880 --> 00:27:01,880
Joder.

617
00:27:01,880 --> 00:27:04,880
Piedra, papá y Tijera.

618
00:27:04,880 --> 00:27:05,880
Ah, ya.

619
00:27:05,880 --> 00:27:06,880
Tamara, ¿qué hiciste tú?

620
00:27:06,880 --> 00:27:07,880
Unas tijeras.

621
00:27:07,880 --> 00:27:08,880
Tijeras.

622
00:27:08,880 --> 00:27:09,880
Ah, perfecto.

623
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
Entonces, Tamara ganó.

624
00:27:10,880 --> 00:27:13,880
Tamara, empiezan las preguntas cuando te amaras.

625
00:27:13,880 --> 00:27:14,880
Estás listos?

626
00:27:14,880 --> 00:27:15,880
Entonces yo gané, entonces yo empiezo.

627
00:27:15,880 --> 00:27:16,880
Ok.

628
00:27:16,880 --> 00:27:18,880
Ah, empiezan las preguntas con Chiquitichica.

629
00:27:18,880 --> 00:27:19,880
Estás listo, chica?

630
00:27:19,880 --> 00:27:20,880
Pisco.

631
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
El premio no era ganar.

632
00:27:21,880 --> 00:27:23,880
El premio era contestar.

633
00:27:23,880 --> 00:27:24,880
Vale.

634
00:27:24,880 --> 00:27:26,880
Ok, Chiquitichica, entonces vas a intentar tú.

635
00:27:26,880 --> 00:27:27,880
Venga aquí.

636
00:27:27,880 --> 00:27:30,880
En qué ciudad de este país, tu país?

637
00:27:30,880 --> 00:27:31,880
Mi país, mi país.

638
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
México.

639
00:27:32,880 --> 00:27:34,880
¿Se encuentra la quebrada?

640
00:27:34,880 --> 00:27:35,880
¿En qué?

641
00:27:35,880 --> 00:27:36,880
¿En qué?

642
00:27:36,880 --> 00:27:38,880
O sea, la quebrada está en Acapulco.

643
00:27:38,880 --> 00:27:39,880
Es ciudad.

644
00:27:39,880 --> 00:27:40,880
¡Eso, Karen!

645
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
¡Eso, Karen!

646
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
¡Acapulco!

647
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
Venga, vamos.

648
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

649
00:27:44,880 --> 00:27:45,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

650
00:27:45,880 --> 00:27:46,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

651
00:27:46,880 --> 00:27:47,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

652
00:27:47,880 --> 00:27:48,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

653
00:27:48,880 --> 00:27:49,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

654
00:27:49,880 --> 00:27:51,880
Es que yo sabía que ibas a ver.

655
00:27:51,880 --> 00:27:53,880
¡Do not una canción que te va a ver con Acapulco!

656
00:27:53,880 --> 00:27:54,880
El Acapulco Rock.

657
00:27:54,880 --> 00:27:55,880
¡El Acapulco Rock!

658
00:27:55,880 --> 00:27:56,880
Todos.

659
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
No.

660
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
Todos están bailando.

661
00:27:58,880 --> 00:27:59,880
El Acapulco Rock.

662
00:27:59,880 --> 00:28:00,880
Y la que...

663
00:28:00,880 --> 00:28:01,880
¡Y el Acapulco!

664
00:28:01,880 --> 00:28:02,880
Ah, eso también es muy bonita.

665
00:28:02,880 --> 00:28:03,880
Eso es mi país.

666
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Oye, Chiquitichica.

667
00:28:04,880 --> 00:28:05,880
Es mi país.

668
00:28:05,880 --> 00:28:06,880
¿Acapulco y tú son unos, no?

669
00:28:06,880 --> 00:28:07,880
¿No a isla?

670
00:28:07,880 --> 00:28:08,880
No ha sido tanto.

671
00:28:08,880 --> 00:28:09,880
La verdad es que...

672
00:28:09,880 --> 00:28:11,880
Justamente esta semana le he dicho,

673
00:28:11,880 --> 00:28:13,880
a Bran como término serie,

674
00:28:13,880 --> 00:28:15,880
vámonos tres días Acapulco.

675
00:28:15,880 --> 00:28:16,880
Está en mis cercas.

676
00:28:16,880 --> 00:28:17,880
No.

677
00:28:17,880 --> 00:28:18,880
Hay unos en Bambi

678
00:28:18,880 --> 00:28:23,520
Como decía, el mb lo digo fatal. Lo digo fatal por favor.

679
00:28:23,680 --> 00:28:25,880
Ahora lo dijiste mejor. ¿Tú crees?

680
00:28:26,040 --> 00:28:29,880
Sí, ahorita lo dijiste mejor. A ver, decirlo vosotras.

681
00:28:30,480 --> 00:28:33,520
Air BnB. Air BnB.

682
00:28:33,800 --> 00:28:38,440
Veracruz y yo. ¡Madre mía!

683
00:28:38,680 --> 00:28:44,120
Joder con el inglés. Bueno, conclusión que hay unos mb divinos en Acapulco.

684
00:28:44,280 --> 00:28:45,280
O sea...

685
00:28:45,280 --> 00:28:49,280
¡Apulco!

686
00:28:49,440 --> 00:28:52,040
Es que bueno, disfrutad eso que tú quieres.

687
00:28:52,200 --> 00:28:53,200
Exacto, venga.

688
00:28:53,360 --> 00:28:56,280
Tú hablas muy rápido y entonces es difícil.

689
00:28:56,440 --> 00:28:59,280
Sí, tu mente va más rápido que tu lengua.

690
00:28:59,440 --> 00:29:01,880
Pero tú puedes decir los pedajes.

691
00:29:02,040 --> 00:29:05,040
Y además, aquí, todos los precios también van a Acapulco

692
00:29:05,200 --> 00:29:08,440
porque todavía están luchando por la recuperación.

693
00:29:08,600 --> 00:29:10,800
Air BnB.

694
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
¿Cómo dirían en España lo que hacéis?

695
00:29:12,960 --> 00:29:15,160
Air BnB.

696
00:29:15,320 --> 00:29:19,320
Sería aire, cama y desayuno.

697
00:29:19,480 --> 00:29:22,480
A la que cutre, ¿no?

698
00:29:22,640 --> 00:29:25,640
No.

699
00:29:25,800 --> 00:29:28,800
Lo peor es que los Air BnB ni desayuno te dan.

700
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
Perdón.

701
00:29:30,120 --> 00:29:32,520
Ah, bueno, excepto en el tío.

702
00:29:32,680 --> 00:29:34,680
El de tu y el de chicardo.

703
00:29:34,840 --> 00:29:37,480
Sí, tu Air BnB es el de chicardo.

704
00:29:37,640 --> 00:29:41,280
Si os leyera, eso para mí son mis calificaciones.

705
00:29:41,280 --> 00:29:43,600
Te lo juro, si os leyera todo lo que ponen.

706
00:29:43,760 --> 00:29:47,960
Digo, por favor, parece que lo estás escribiendo mi madre o abuela.

707
00:29:48,120 --> 00:29:51,160
Oye, ¿cómo le haces para que no se...

708
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
Se baje.

709
00:29:52,480 --> 00:29:56,720
Cacobisclen, no, se lleven todas las cosas que tú pones como...

710
00:29:56,880 --> 00:29:59,520
No, yo siempre... A ver, les pongo su bocina,

711
00:29:59,680 --> 00:30:00,880
como todo su ventilador.

712
00:30:01,040 --> 00:30:03,280
Con eso confío siempre, nunca paso luego.

713
00:30:03,440 --> 00:30:06,360
Pero de lo otro, de las comidas y no sé cuánto...

714
00:30:06,520 --> 00:30:08,920
Superbien lo que pasa, que a veces agarran.

715
00:30:08,920 --> 00:30:13,520
Nosotros vivimos reponiendo porque se llevan nuestro...

716
00:30:13,680 --> 00:30:16,560
Haz de cuenta, el azúcar con toda su carrera.

717
00:30:16,720 --> 00:30:17,720
Sí.

718
00:30:17,880 --> 00:30:18,880
No, no, no.

719
00:30:19,040 --> 00:30:22,280
Toda la caja de tés, te lo juro.

720
00:30:23,040 --> 00:30:25,440
Dices, ¿es en serio?

721
00:30:25,600 --> 00:30:28,960
No, o sea, aquí lo que hacen es que muchas veces se oye

722
00:30:29,120 --> 00:30:33,040
como tenemos las aguas fuera y refrescos y cosas.

723
00:30:33,800 --> 00:30:36,880
O de repente, como tienen también...

724
00:30:36,880 --> 00:30:39,120
¿Cómo se llama? El estudio.

725
00:30:39,280 --> 00:30:40,480
Y ahí tenemos el alcohol.

726
00:30:40,640 --> 00:30:42,760
Vemos que se han abierto sus seis cervezas.

727
00:30:42,920 --> 00:30:45,880
Y es como, no cariño, eso no entra dentro del ermi ambi.

728
00:30:46,040 --> 00:30:47,720
Pero ya que les vas a decir...

729
00:30:48,400 --> 00:30:50,520
Exacto. Sí, no, nosotros...

730
00:30:50,680 --> 00:30:52,120
Así llegan, este me dice,

731
00:30:52,280 --> 00:30:57,200
de tal lugar, se llevaron la azúcarera...

732
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
¿Qué jita, no?

733
00:30:58,520 --> 00:31:01,480
El bote de Katsub y yo digo, por...

734
00:31:01,640 --> 00:31:02,640
¡Azub!

735
00:31:02,800 --> 00:31:04,480
O sea, el otro día me dice,

736
00:31:04,480 --> 00:31:07,040
acabo de ver al ermi ambi,

737
00:31:07,200 --> 00:31:09,560
acabo de ver pasar con tu scooter.

738
00:31:09,720 --> 00:31:10,720
¿Sabes?

739
00:31:10,880 --> 00:31:12,400
Había agarrado la scooter y salió.

740
00:31:12,560 --> 00:31:14,360
Pero bueno, ¿qué haces?

741
00:31:14,520 --> 00:31:16,280
Pues no es un candado, no sé.

742
00:31:17,160 --> 00:31:20,400
Oye, pero cuando el ermi ambi incluye scooter o bici

743
00:31:20,560 --> 00:31:22,080
o algo, lo dice la descripción.

744
00:31:22,240 --> 00:31:23,240
¿Qué lo dice?

745
00:31:23,400 --> 00:31:25,400
No, todo, decir una cosa, espérame.

746
00:31:25,560 --> 00:31:26,560
Ahí es que...

747
00:31:26,720 --> 00:31:29,920
No es por criticar, sino que de verdad me sumo a eso.

748
00:31:30,080 --> 00:31:31,080
No sabemos leer.

749
00:31:31,240 --> 00:31:32,240
Ya también.

750
00:31:32,240 --> 00:31:35,680
No pones descripción en el ermi ambi de lo que tienes.

751
00:31:35,840 --> 00:31:37,800
Y una de las descripciones es...

752
00:31:38,600 --> 00:31:40,760
casa con alberca cerca de la playa.

753
00:31:40,920 --> 00:31:42,920
Y te lo juro, te lo juro que preguntan,

754
00:31:43,080 --> 00:31:46,080
oye, la casa tiene alberca y está cerca de la playa,

755
00:31:46,240 --> 00:31:48,360
o sea, te lo juro que preguntan eso.

756
00:31:48,520 --> 00:31:49,520
Yo digo...

757
00:31:49,680 --> 00:31:51,360
A esas personas no lo pones.

758
00:31:51,520 --> 00:31:52,520
No, no.

759
00:31:52,680 --> 00:31:53,680
No.

760
00:31:53,840 --> 00:31:56,680
Yo le digo a Ernesto, yo creo que no es tan cotorre.

761
00:31:56,840 --> 00:31:58,280
Yo muchas veces tengo que respirar,

762
00:31:58,440 --> 00:31:59,960
porque muchas veces me dan los dedos y digo,

763
00:31:59,960 --> 00:32:03,080
cariño, si te lo he dicho, en el mensaje de arriba, sabes.

764
00:32:03,240 --> 00:32:05,520
Pero el baño es privado

765
00:32:06,200 --> 00:32:08,200
y habita con un baño privado.

766
00:32:08,360 --> 00:32:09,560
Adidito dices baño, pero...

767
00:32:09,720 --> 00:32:10,720
Pero así, eh.

768
00:32:10,880 --> 00:32:11,880
No sé.

769
00:32:12,040 --> 00:32:14,040
Porque, a lo mejor, es que dudan.

770
00:32:14,200 --> 00:32:15,200
O sea...

771
00:32:15,680 --> 00:32:16,680
No sé.

772
00:32:16,840 --> 00:32:19,240
Yo creo que también mucha gente, muchos huéspedes,

773
00:32:19,400 --> 00:32:23,440
han vivido experiencias terribles en el ermi ambi que mienten.

774
00:32:23,600 --> 00:32:24,600
Y entonces...

775
00:32:24,760 --> 00:32:26,760
Ay, no estaba mal, no sé qué,

776
00:32:26,760 --> 00:32:30,160
entonces prefieren que la persona vía mensaje, les comentó.

777
00:32:30,320 --> 00:32:31,320
Me lo aseguren.

778
00:32:31,480 --> 00:32:34,080
Pero fíjate aquí, los que tengo ahora,

779
00:32:34,240 --> 00:32:37,000
que han venido dos días y yo creo que el pobre ha venido

780
00:32:37,160 --> 00:32:40,880
porque se le ha muerto el papá y venía del velorio.

781
00:32:41,040 --> 00:32:44,840
Y nos lo han rentado, porque ya estuvieron aquí,

782
00:32:45,000 --> 00:32:47,120
y nos lo han rentado fuera.

783
00:32:47,280 --> 00:32:48,680
Pero fuera de...

784
00:32:48,840 --> 00:32:51,400
Han dicho, necesitamos dos días, la habitación, tu crees?

785
00:32:51,560 --> 00:32:53,080
Y digo, venga, vente para acá.

786
00:32:53,240 --> 00:32:54,240
Así que... Sí.

787
00:32:54,400 --> 00:32:55,400
Ah, qué lindo.

788
00:32:55,400 --> 00:32:57,200
Bueno, venga, papá, que parece que llevo...

789
00:32:57,360 --> 00:32:58,560
Voy, voy, voy.

790
00:32:58,720 --> 00:32:59,920
Las tutas maravargas.

791
00:33:00,080 --> 00:33:02,840
De Jeffries me he olvidado que somos jugados.

792
00:33:03,000 --> 00:33:04,680
Este es un juego, dice...

793
00:33:05,840 --> 00:33:11,320
¿A qué ex futbolista mexicano le llaman el Pentapichichi?

794
00:33:11,800 --> 00:33:12,800
Hugo Sánchez.

795
00:33:12,960 --> 00:33:14,800
Ah, claro que sí.

796
00:33:14,960 --> 00:33:17,760
Qué fuerte. Me pregunta César y ya...

797
00:33:18,640 --> 00:33:19,640
Y ya...

798
00:33:19,800 --> 00:33:22,760
Y ya ha comido caca del suelo como comían las Efes.

799
00:33:22,920 --> 00:33:23,920
Oye.

800
00:33:23,920 --> 00:33:27,520
Pero Chiqui, lo que sí sabes es otras cosas que hacía el Pentapichichi,

801
00:33:27,680 --> 00:33:29,600
que es salir en publicidad de qué.

802
00:33:29,760 --> 00:33:31,200
Sí, es que es Hugo Sánchez.

803
00:33:31,360 --> 00:33:33,360
Claro, estuvo en España mucho tiempo.

804
00:33:33,520 --> 00:33:36,120
Eso te voy a decir, pero además estuvo en España.

805
00:33:36,280 --> 00:33:38,040
Sí, pero no sabía que le llamaban así.

806
00:33:38,200 --> 00:33:41,120
Y no regresó el mundo así que todo mundo lo criticaba.

807
00:33:41,280 --> 00:33:42,280
Porque...

808
00:33:42,440 --> 00:33:43,920
Un bencito, un bencito mío, claro.

809
00:33:44,080 --> 00:33:45,080
Un viejo ridículo.

810
00:33:45,240 --> 00:33:46,240
No?

811
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
Es que se le pega...

812
00:33:47,560 --> 00:33:49,000
Y encima con todas las jergas.

813
00:33:49,160 --> 00:33:52,320
Claro, y con todas las jergas del fútbol, de los compañeros y todo.

814
00:33:52,480 --> 00:33:53,480
Claro.

815
00:33:53,480 --> 00:33:54,480
Claro, claro, claro.

816
00:33:55,800 --> 00:33:58,080
Bueno, pero Chiqui, esto no es pregunta del juego,

817
00:33:58,240 --> 00:34:00,840
pero te acuerdas de qué hacía publicidad a Hugo Sánchez.

818
00:34:01,280 --> 00:34:02,280
De...

819
00:34:02,440 --> 00:34:06,240
Es que cuando llegó Chiqui ya no hacía publicidad a Hugo Sánchez.

820
00:34:06,400 --> 00:34:07,400
¿Hacia? Porque...

821
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Eso fue muy novena.

822
00:34:08,720 --> 00:34:10,720
¿Algo para la esta de réstil?

823
00:34:11,200 --> 00:34:12,200
No, no.

824
00:34:12,360 --> 00:34:13,360
No, no.

825
00:34:13,520 --> 00:34:14,520
Esa es pelea, pelea, pelea.

826
00:34:14,680 --> 00:34:15,680
¿Hacia este...

827
00:34:15,840 --> 00:34:16,840
De Colgate.

828
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
De Colgate.

829
00:34:18,160 --> 00:34:19,160
De Colgate.

830
00:34:19,320 --> 00:34:22,960
Porque creo que él es dentista, ¿no?

831
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
¿Tú lo que es?

832
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
Sí.

833
00:34:25,280 --> 00:34:27,400
Por eso, dentista, futbolista, penta...

834
00:34:27,560 --> 00:34:28,960
Qué buena carrera.

835
00:34:29,120 --> 00:34:30,120
Todo hace.

836
00:34:30,280 --> 00:34:31,280
Todo.

837
00:34:32,560 --> 00:34:33,560
Qué buena carrera.

838
00:34:33,720 --> 00:34:34,720
¿Qué has visto?

839
00:34:34,880 --> 00:34:35,880
¡Cámarlo!

840
00:34:36,440 --> 00:34:39,960
¿Qué otro nombre se le da a Lista Siwatl

841
00:34:40,120 --> 00:34:42,320
además de mujer blanca?

842
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Eh...

843
00:34:44,160 --> 00:34:46,080
A Lista Siwatl, ¿a qué me parece mujer blanca?

844
00:34:46,240 --> 00:34:47,640
¿Qué se le da a Lista Siwatl?

845
00:34:48,200 --> 00:34:49,200
Obvio.

846
00:34:50,560 --> 00:34:51,560
Es que la canción...

847
00:34:51,560 --> 00:34:55,000
Hay un par de volcanes aquí que se ven en el centro de México.

848
00:34:55,160 --> 00:34:56,160
El...

849
00:34:56,320 --> 00:34:57,320
¿Por qué te apete el?

850
00:34:57,480 --> 00:34:58,480
El Lista Siwatl.

851
00:34:58,640 --> 00:34:59,640
Es el otro.

852
00:34:59,800 --> 00:35:02,000
El Lista Siwatl está al pie, ¿no?

853
00:35:02,160 --> 00:35:03,160
¿Y qué cuándo?

854
00:35:03,320 --> 00:35:04,800
Y se le llama...

855
00:35:04,960 --> 00:35:05,960
¡Tumbada!

856
00:35:07,440 --> 00:35:08,440
¡Acostada!

857
00:35:09,360 --> 00:35:11,360
¿Por qué está tumbada o acostada? ¿Por qué estaría?

858
00:35:11,520 --> 00:35:13,520
Exactamente, porque está dormida.

859
00:35:13,680 --> 00:35:14,680
¡Mira!

860
00:35:18,520 --> 00:35:19,520
¡Mujer dormida!

861
00:35:19,520 --> 00:35:22,120
Porque tengo la imagen, además se grababa de yo.

862
00:35:22,280 --> 00:35:24,200
¡Dormida! No está tumbada.

863
00:35:24,360 --> 00:35:25,360
Está echada.

864
00:35:25,520 --> 00:35:26,520
¡La siesta!

865
00:35:28,800 --> 00:35:29,800
Oye, ¿cómo...?

866
00:35:29,960 --> 00:35:30,960
No voy a decir esto.

867
00:35:31,120 --> 00:35:32,120
No, es fácil.

868
00:35:32,280 --> 00:35:34,280
Ya iba a quemar a alguien.

869
00:35:34,440 --> 00:35:35,440
¿Por qué los...?

870
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
¡No, cuéntalo!

871
00:35:37,440 --> 00:35:38,440
¡Cuéntalo ya!

872
00:35:38,600 --> 00:35:41,280
Ya iba a quemar a alguien, pero adelante, por favor.

873
00:35:41,440 --> 00:35:42,440
La siguiente pregunta.

874
00:35:42,600 --> 00:35:43,600
Ya quiero...

875
00:35:43,760 --> 00:35:45,760
¿En qué... Ahí está muy futbolística.

876
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
Ok.

877
00:35:46,920 --> 00:35:49,920
Veo que me salen muchas de sus bolísticas para tamar a Vargas.

878
00:35:50,080 --> 00:35:52,080
Bueno, sí, si es su bolística, pero...

879
00:35:52,240 --> 00:35:53,240
No tanto.

880
00:35:53,400 --> 00:35:54,400
Tampoco tanto.

881
00:35:54,560 --> 00:35:58,720
A ver, ¿contra qué poderoso ejército pelearon

882
00:35:58,880 --> 00:36:02,280
los niños héroes de Shepard de Peck?

883
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
Contra el ejército francés.

884
00:36:05,800 --> 00:36:06,800
No.

885
00:36:06,960 --> 00:36:07,960
¡Ah, no!

886
00:36:09,120 --> 00:36:10,120
¡Mídense!

887
00:36:10,800 --> 00:36:11,800
¡Me estaba punido!

888
00:36:11,960 --> 00:36:14,960
Sí, claro, y hasta después Puebla y Francia.

889
00:36:15,120 --> 00:36:16,120
Oye, no, espesiva.

890
00:36:16,120 --> 00:36:17,120
Sí, ahí está.

891
00:36:17,280 --> 00:36:19,280
Ya está, si lo dijo a la segunda.

892
00:36:19,440 --> 00:36:21,440
Lo digo por si yo fallo.

893
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
¿Pero tú un poco comida?

894
00:36:22,760 --> 00:36:23,760
No, no, no, si he fallado.

895
00:36:23,920 --> 00:36:24,920
¿Me ha pasado?

896
00:36:25,080 --> 00:36:26,080
Dicho tumbada, costada.

897
00:36:26,240 --> 00:36:27,240
Sí.

898
00:36:27,400 --> 00:36:28,400
Sí, bueno.

899
00:36:28,560 --> 00:36:29,560
Te ayudamos.

900
00:36:29,720 --> 00:36:30,720
Por qué me dijiste papocarte.

901
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
Exactamente.

902
00:36:32,040 --> 00:36:33,040
Me he hecho así.

903
00:36:34,200 --> 00:36:36,200
Bueno, los dos tienen su palomita todo bien.

904
00:36:36,360 --> 00:36:38,360
Todo, nada, no pasó nada.

905
00:36:38,520 --> 00:36:39,520
Ok.

906
00:36:39,680 --> 00:36:40,680
Vamos a ver.

907
00:36:40,840 --> 00:36:43,840
Siguiente pregunta, ahora para Chicago.

908
00:36:43,840 --> 00:36:46,040
¿En qué estado de la República Mexicana,

909
00:36:46,200 --> 00:36:48,200
estos parecen una chave para su nacionalidad?

910
00:36:48,360 --> 00:36:50,680
¿En qué estado de la República Mexicana

911
00:36:50,840 --> 00:36:54,560
se encuentra el sitio arqueológico que seguro ha sido?

912
00:36:54,720 --> 00:36:55,720
¿Está tronando?

913
00:36:56,880 --> 00:36:57,880
¡Qué maravilla!

914
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
O sea, acaba de pedir el rayo y digo, ya lo va.

915
00:37:00,720 --> 00:37:02,200
Uno, dos, tres.

916
00:37:02,360 --> 00:37:03,360
Ese, dos.

917
00:37:03,520 --> 00:37:04,520
Y ahí va el demonito.

918
00:37:04,680 --> 00:37:05,680
¡Qué fuerte!

919
00:37:05,840 --> 00:37:06,840
¡Qué bonita la naturaleza!

920
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Bueno, a ver otra vez.

921
00:37:08,160 --> 00:37:09,160
¿En qué sitio arqueológico?

922
00:37:09,320 --> 00:37:12,320
Porque alguien se ha metido una inundada la ciudad.

923
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
Bueno.

924
00:37:13,480 --> 00:37:14,880
Aquí, cerca de mi casa,

925
00:37:15,040 --> 00:37:17,040
el deprimido de por mi casa,

926
00:37:17,200 --> 00:37:18,200
los coches silbando.

927
00:37:18,360 --> 00:37:19,360
No, no, no manches.

928
00:37:19,520 --> 00:37:20,520
Muy deprimido.

929
00:37:20,680 --> 00:37:22,680
Mientras sin semáforos, en insurgentes,

930
00:37:22,840 --> 00:37:25,840
todos los coches, así como las películas, cuando pasa aún algo.

931
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Todos atravesados, pitándose en...

932
00:37:28,160 --> 00:37:29,160
Yo con mi moto silbando.

933
00:37:29,320 --> 00:37:30,320
¿Qué tal?

934
00:37:30,480 --> 00:37:33,480
Yo encerré de la oficina, salí hasta las 12 de la noche.

935
00:37:33,640 --> 00:37:34,640
¡Qué bueno!

936
00:37:34,800 --> 00:37:35,800
Bueno, ya.

937
00:37:35,960 --> 00:37:36,960
¿Qué tal?

938
00:37:37,120 --> 00:37:38,120
Chico,

939
00:37:38,280 --> 00:37:40,280
ahora hacemos tu pregunta que estás haciendo.

940
00:37:40,440 --> 00:37:41,440
No, no, no.

941
00:37:41,600 --> 00:37:42,600
¿En qué estado?

942
00:37:42,600 --> 00:37:44,600
En estado de la República Mexicana.

943
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
Se encuentra el sitio arqueológico de...

944
00:37:46,920 --> 00:37:47,920
Montelban.

945
00:37:48,080 --> 00:37:49,080
Montelban.

946
00:37:51,240 --> 00:37:52,240
Es aquí en México.

947
00:37:52,400 --> 00:37:53,400
Sí que lo sabes.

948
00:37:53,560 --> 00:37:54,560
Sí que lo sabes.

949
00:37:54,720 --> 00:37:55,720
Sí.

950
00:37:55,880 --> 00:37:56,880
Yo sé que lo sabes.

951
00:37:57,040 --> 00:37:58,040
¿Está en Yucatán?

952
00:37:59,720 --> 00:38:00,720
Digo no, en Yucatán no.

953
00:38:00,880 --> 00:38:01,880
No.

954
00:38:02,040 --> 00:38:04,040
Pero dale una pista.

955
00:38:04,200 --> 00:38:05,200
Sí, claro.

956
00:38:05,360 --> 00:38:06,760
Está más en el...

957
00:38:06,920 --> 00:38:08,920
Pues no en el centro, pero está más arriba.

958
00:38:09,080 --> 00:38:10,080
O sea, no.

959
00:38:10,240 --> 00:38:11,240
No es del sureste.

960
00:38:11,240 --> 00:38:13,240
No es del sureste, exactamente.

961
00:38:13,400 --> 00:38:14,400
Sí, ya.

962
00:38:14,560 --> 00:38:15,560
A ver, lo que sí se sabe...

963
00:38:15,720 --> 00:38:16,720
No.

964
00:38:16,880 --> 00:38:17,880
No.

965
00:38:18,040 --> 00:38:20,040
Ya pasa del sureste también.

966
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
Te voy a decir una cosa.

967
00:38:21,360 --> 00:38:22,360
Este...

968
00:38:22,520 --> 00:38:24,520
Para mí, es el estado...

969
00:38:26,400 --> 00:38:28,400
que después de Veracruz hace.

970
00:38:28,560 --> 00:38:29,560
Lo tiene todo.

971
00:38:29,720 --> 00:38:30,720
Molle.

972
00:38:30,880 --> 00:38:32,400
Queso de hebra.

973
00:38:32,560 --> 00:38:34,560
Claro, qué tontería.

974
00:38:34,720 --> 00:38:35,720
Chapulines.

975
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
Chapulines.

976
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
Sí, no.

977
00:38:38,200 --> 00:38:40,200
Por favor, a la tercera.

978
00:38:40,200 --> 00:38:42,200
Dame mi nacionalidad.

979
00:38:42,360 --> 00:38:43,360
A ver.

980
00:38:43,520 --> 00:38:44,520
O sea...

981
00:38:46,200 --> 00:38:48,200
Tengo la impresión de que nadie va a perder...

982
00:38:48,360 --> 00:38:49,360
Sí, yo no...

983
00:38:49,520 --> 00:38:50,520
Nadie...

984
00:38:50,680 --> 00:38:51,680
No, no hay que perder.

985
00:38:51,840 --> 00:38:53,840
Porque todos no me van a caer.

986
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
No, no.

987
00:38:55,160 --> 00:38:56,160
Nos vamos con Tere.

988
00:38:57,840 --> 00:38:59,520
Estaría... Vámonos los tres.

989
00:38:59,680 --> 00:39:00,680
Claro.

990
00:39:00,840 --> 00:39:01,840
Ah, eso.

991
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Claro.

992
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
Claro, claro.

993
00:39:04,320 --> 00:39:05,320
Qué gran idea.

994
00:39:05,480 --> 00:39:06,480
Ok.

995
00:39:06,640 --> 00:39:07,640
Ok.

996
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
¿Qué entonces?

997
00:39:08,800 --> 00:39:10,280
No, no, no.

998
00:39:10,440 --> 00:39:11,440
No, no.

999
00:39:11,600 --> 00:39:12,600
No, no.

1000
00:39:12,760 --> 00:39:13,760
No, no.

1001
00:39:13,920 --> 00:39:15,920
A ver, bueno, a lo mejor sí.

1002
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Sí, es el fútbol.

1003
00:39:17,240 --> 00:39:19,240
Qué act... No, es de Hollywood.

1004
00:39:19,400 --> 00:39:24,400
Qué actriz de las figuras mexicanas más importantes en Hollywood...

1005
00:39:24,560 --> 00:39:25,560
¿Qué?

1006
00:39:25,720 --> 00:39:26,720
Qué mal dije esta pregunta.

1007
00:39:26,880 --> 00:39:27,880
Otra vez.

1008
00:39:28,040 --> 00:39:32,040
Actriz es de las figuras mexicanas más importantes en Hollywood.

1009
00:39:32,200 --> 00:39:37,200
Siendo una de las tres latinoamericanas nominadas a un Oscar.

1010
00:39:37,200 --> 00:39:40,640
O sea, cuál de las tres latinoamericanas nominadas a un Oscar

1011
00:39:40,800 --> 00:39:44,800
es de las figuras mexicanas más importantes en Hollywood?

1012
00:39:44,960 --> 00:39:45,960
Salma Hayek.

1013
00:39:46,120 --> 00:39:48,120
Oh, lo supo.

1014
00:39:48,280 --> 00:39:52,560
Mi paisa, mi paisa de cuartacuacos.

1015
00:39:52,720 --> 00:39:56,720
Acabo de ver un video donde le está enseñando a...

1016
00:39:56,880 --> 00:39:59,880
¿Cómo se llama el actor con el que hace... Son como niños?

1017
00:40:00,040 --> 00:40:01,040
Este...

1018
00:40:01,200 --> 00:40:02,200
¿Cómo se llama?

1019
00:40:02,360 --> 00:40:03,360
Un gringo gringazo.

1020
00:40:03,520 --> 00:40:04,520
Sí, sí, sí.

1021
00:40:04,680 --> 00:40:05,680
No lo acuerdo.

1022
00:40:05,680 --> 00:40:07,680
Ay, se me fue el nombre.

1023
00:40:07,840 --> 00:40:09,840
Además tiene esta película con Drew Barrymore.

1024
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
En fin, donde le está enseñando a decir...

1025
00:40:12,160 --> 00:40:15,840
La ciudad más bonita del mundo es cuartacuacos.

1026
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Lo tiene que decir el señor.

1027
00:40:18,160 --> 00:40:22,160
Entonces, todo va bien hasta que tiene que decir cuartacuacos.

1028
00:40:22,320 --> 00:40:26,320
Yo he visto que sale con su mamá cantando del cumpleaños.

1029
00:40:26,480 --> 00:40:30,000
Sí, porque cumplió ocho años la señora y le llevó a Tania Libertad.

1030
00:40:30,160 --> 00:40:32,160
Me quedé tan bien, Salma Hayek.

1031
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
Tania Libertad.

1032
00:40:33,480 --> 00:40:34,480
Es guay.

1033
00:40:34,480 --> 00:40:35,480
Sí, sí, sí.

1034
00:40:35,640 --> 00:40:36,640
¿Y lo lo hice?

1035
00:40:36,800 --> 00:40:38,800
Este video que tiene de...

1036
00:40:38,960 --> 00:40:40,960
De que le había dicho...

1037
00:40:41,120 --> 00:40:45,120
Le había prometido a su marido que ya no iba a rescatar ningún perro más.

1038
00:40:45,280 --> 00:40:46,280
No.

1039
00:40:46,440 --> 00:40:47,440
Y entonces...

1040
00:40:47,600 --> 00:40:51,200
Pucha, pues que se encuentra uno y ya le había super prometido a él

1041
00:40:51,360 --> 00:40:54,360
que ya ni un perro más porque tenían no sé qué cuantos.

1042
00:40:54,520 --> 00:40:56,520
Y entonces ella pensó, ya sé,

1043
00:40:56,680 --> 00:41:00,680
voy a ser como que le tengo que confesar que le pongo el cuarto.

1044
00:41:00,840 --> 00:41:03,840
Y cuando él crea que está en esas,

1045
00:41:03,840 --> 00:41:07,240
no, no, lo que es es que adopte otro perro.

1046
00:41:07,400 --> 00:41:10,000
Entonces él va a decir, de que me ponga el cuartado.

1047
00:41:10,160 --> 00:41:13,360
Entonces va con él y ella llorando y disculpame,

1048
00:41:13,520 --> 00:41:17,400
yo sé que tú no esperabas esto de mí porque yo siempre te prometí.

1049
00:41:17,560 --> 00:41:18,560
¿Quién sabe qué?

1050
00:41:18,720 --> 00:41:20,920
Bueno, ya es las últimas y él le dice,

1051
00:41:21,080 --> 00:41:23,080
no me digas que adopta a este otro perro.

1052
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
No la deje ni engañarlo.

1053
00:41:28,160 --> 00:41:30,160
Me cae muy bien.

1054
00:41:30,320 --> 00:41:31,320
Me cae muy bien.

1055
00:41:31,320 --> 00:41:35,320
Porque además déjenme decirle lo que nos... Bueno, ya busquemos que se llama Adam Saldar.

1056
00:41:35,480 --> 00:41:37,480
Adam Saldar, exactamente.

1057
00:41:37,640 --> 00:41:41,040
Este... Así, el día que nos vimos en casa de Chicago,

1058
00:41:41,200 --> 00:41:45,600
hablamos sobre la foto de Salma Hayek donde salía con sus ganas.

1059
00:41:45,760 --> 00:41:48,280
Ahí nomás viviéndose, la verdad.

1060
00:41:48,440 --> 00:41:49,440
Vivina, vivina.

1061
00:41:49,600 --> 00:41:51,200
Super bien.

1062
00:41:51,360 --> 00:41:53,800
Digamos que yo sé, tiene...

1063
00:41:53,960 --> 00:41:56,400
Pudiera aparecer, no conozco a fondo su vida,

1064
00:41:56,560 --> 00:41:59,200
que su vida está totalmente arreglada, no tiene ningún problema.

1065
00:41:59,360 --> 00:42:00,360
¿Monetario no?

1066
00:42:00,360 --> 00:42:01,360
¿Por qué se iba...?

1067
00:42:01,520 --> 00:42:02,520
No.

1068
00:42:02,680 --> 00:42:04,680
¿Por qué se iba a problemar por las caras?

1069
00:42:04,840 --> 00:42:05,840
¿Por qué?

1070
00:42:06,000 --> 00:42:07,400
No. No, no.

1071
00:42:07,560 --> 00:42:08,560
De ninguna manera.

1072
00:42:08,720 --> 00:42:10,720
¿Y saben qué? Yo veo esas ganas y digo...

1073
00:42:10,880 --> 00:42:11,880
Quiero tener ese dinero.

1074
00:42:12,040 --> 00:42:13,520
Yo digo que así no van a salir.

1075
00:42:13,680 --> 00:42:14,680
Sí, también.

1076
00:42:14,840 --> 00:42:15,840
No.

1077
00:42:16,000 --> 00:42:17,520
Puedo crecer y no van a salir.

1078
00:42:17,680 --> 00:42:19,680
Voy a hacer una promesa aquí.

1079
00:42:19,840 --> 00:42:22,320
Delante de vosotros, delante de los loqueros.

1080
00:42:22,480 --> 00:42:23,920
Voy a hacer una promesa.

1081
00:42:24,080 --> 00:42:27,880
Prometo no teñirme el pelo si tengo ese dinero.

1082
00:42:27,880 --> 00:42:29,880
Prometo. Prometo.

1083
00:42:30,040 --> 00:42:31,040
Prometo.

1084
00:42:31,200 --> 00:42:32,200
Prometo.

1085
00:42:32,360 --> 00:42:34,440
Yo a los cuando prometo lo compro.

1086
00:42:34,600 --> 00:42:36,400
¿Puedo hacer un trueno? A ver.

1087
00:42:40,640 --> 00:42:41,640
Ay, qué bonito.

1088
00:42:41,800 --> 00:42:42,800
Sonó. Sonó.

1089
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
Ah, chiquivirgente.

1090
00:42:45,120 --> 00:42:46,120
Chiquivirgente.

1091
00:42:46,280 --> 00:42:47,280
Chiquivirgente.

1092
00:42:47,440 --> 00:42:49,440
Bueno, deberemos hacer chiquitudo.

1093
00:42:49,600 --> 00:42:51,600
Debo ser viviente, diría yo.

1094
00:42:54,760 --> 00:42:57,280
Chiqui, deberemos hacer un episodio donde tú nos adivines

1095
00:42:57,280 --> 00:42:59,280
el futuro de Chiqui Medivirgente.

1096
00:42:59,440 --> 00:43:00,440
Exacto.

1097
00:43:00,600 --> 00:43:01,600
En cuenta.

1098
00:43:01,760 --> 00:43:02,760
Ok.

1099
00:43:02,920 --> 00:43:04,440
¿Quién va chiquichicardo?

1100
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
¿Estás listo?

1101
00:43:05,760 --> 00:43:08,600
Sí, bastu, bastu, bastu, porque ella dijo Salmejajic.

1102
00:43:11,760 --> 00:43:12,760
¿Cuál es...?

1103
00:43:12,920 --> 00:43:15,200
Otra de geología o de geografía.

1104
00:43:15,360 --> 00:43:16,360
No.

1105
00:43:16,520 --> 00:43:18,040
Pero es de México también.

1106
00:43:18,200 --> 00:43:19,560
Casi todas son de México.

1107
00:43:19,720 --> 00:43:20,720
Bueno, aquí vivo.

1108
00:43:20,880 --> 00:43:22,280
Sirve que aprendemos.

1109
00:43:22,440 --> 00:43:23,440
Examen.

1110
00:43:23,440 --> 00:43:26,600
Eh... ¿Cuál es el nombre, Chiquardo?

1111
00:43:27,280 --> 00:43:28,280
¿Cuál es el nombre?

1112
00:43:28,440 --> 00:43:29,440
Muy bien.

1113
00:43:29,600 --> 00:43:31,080
Nombre del presidente.

1114
00:43:31,240 --> 00:43:34,040
Te lo estás traduciendo al inglés para entender la pregunta.

1115
00:43:35,600 --> 00:43:39,080
Del presidente de México que estuvo

1116
00:43:39,240 --> 00:43:41,240
Gobernán Dingelpaís

1117
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
del 2012 al 2018.

1118
00:43:45,160 --> 00:43:47,160
Eh... este...

1119
00:43:47,320 --> 00:43:48,320
El de la gaviota.

1120
00:43:48,480 --> 00:43:49,480
El de la gaviota.

1121
00:43:49,640 --> 00:43:50,640
Eh, no.

1122
00:43:50,800 --> 00:43:52,600
El de la gaviota del 2012, ¿qué?

1123
00:43:52,600 --> 00:43:53,800
Ah, el dice Rubino Hablo.

1124
00:43:53,960 --> 00:43:55,960
Sabes que enseñé en Fox, fíjate.

1125
00:43:56,120 --> 00:43:58,720
No, porque ahí me tocó a mí estar aquí.

1126
00:43:58,880 --> 00:43:59,880
Entonces, sabía que era él.

1127
00:44:00,040 --> 00:44:02,040
Ah, claro, lo tienes muy presente.

1128
00:44:02,200 --> 00:44:03,840
Tienes muy presente al presidente.

1129
00:44:04,000 --> 00:44:05,200
A él y a sus memes.

1130
00:44:05,840 --> 00:44:06,840
Los tengo.

1131
00:44:07,520 --> 00:44:08,520
Precioso.

1132
00:44:08,680 --> 00:44:11,400
A ver, pero del 2012 al 2018, pues son sus seños.

1133
00:44:11,560 --> 00:44:12,560
Sí, sí, sí.

1134
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
El de la gaviota.

1135
00:44:13,880 --> 00:44:14,880
No, no importa.

1136
00:44:15,040 --> 00:44:16,040
Ya todos sabemos quién es.

1137
00:44:16,200 --> 00:44:17,600
Enrique Peña Nieto.

1138
00:44:17,760 --> 00:44:19,120
Exacto. Enrique Peña Nieto.

1139
00:44:19,280 --> 00:44:20,840
Es que como no me quiero meter en política...

1140
00:44:20,840 --> 00:44:22,840
No me quiero meter en política.

1141
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
Claro.

1142
00:44:24,160 --> 00:44:25,160
No es que no sepa.

1143
00:44:25,320 --> 00:44:26,320
Es que no quisiera que...

1144
00:44:26,480 --> 00:44:27,480
La araña del algurro.

1145
00:44:27,640 --> 00:44:28,640
Que me vinculen.

1146
00:44:28,800 --> 00:44:29,800
Traque.

1147
00:44:29,960 --> 00:44:31,960
Sí, traque que estás hablando de política.

1148
00:44:32,120 --> 00:44:33,600
Muy bien. Tienes toda la razón.

1149
00:44:33,760 --> 00:44:34,760
Ok.

1150
00:44:34,920 --> 00:44:35,920
Tamarabargas.

1151
00:44:36,080 --> 00:44:37,080
Presente.

1152
00:44:37,240 --> 00:44:38,240
Eh...

1153
00:44:38,400 --> 00:44:39,400
En 1811 hija.

1154
00:44:39,560 --> 00:44:40,560
Oh, ¿qué?

1155
00:44:40,720 --> 00:44:41,720
Ay, Jesús.

1156
00:44:41,880 --> 00:44:42,880
Ajá.

1157
00:44:43,040 --> 00:44:44,520
Ahí está muy difícil esta pregunta.

1158
00:44:44,680 --> 00:44:45,680
La independencia.

1159
00:44:45,840 --> 00:44:48,840
En 1811, pusilaron a tres personajes.

1160
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Muy importantes.

1161
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
Miguel Hidalgo.

1162
00:44:51,160 --> 00:44:52,160
Ajá.

1163
00:44:52,320 --> 00:44:53,320
Aldama y...

1164
00:44:54,480 --> 00:44:55,480
Y Vicente Suárez.

1165
00:44:55,640 --> 00:44:56,640
No.

1166
00:44:56,800 --> 00:44:58,320
No. Puedo dar otra oportunidad.

1167
00:44:58,480 --> 00:44:59,480
Ay, Dios mío.

1168
00:44:59,640 --> 00:45:00,640
Eh, Miguel Hidalgo.

1169
00:45:00,800 --> 00:45:01,800
Ahí sabes, te voy a muer los...

1170
00:45:01,960 --> 00:45:02,960
Tips. Un tips.

1171
00:45:03,120 --> 00:45:04,120
Llevaba una piedra.

1172
00:45:04,280 --> 00:45:05,280
Un tips.

1173
00:45:05,440 --> 00:45:06,440
Ay, que no.

1174
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
No, no, no.

1175
00:45:07,760 --> 00:45:08,760
No, no, no.

1176
00:45:08,920 --> 00:45:09,920
Es un insurgente.

1177
00:45:10,080 --> 00:45:12,080
Es un insurgente que tiene...

1178
00:45:12,240 --> 00:45:13,240
Eh...

1179
00:45:13,400 --> 00:45:14,400
Ah.

1180
00:45:14,560 --> 00:45:16,560
Habrá sido Guadalupe Victoria.

1181
00:45:16,720 --> 00:45:19,400
No, porque ese fue el primer presidente de nuestro país.

1182
00:45:19,400 --> 00:45:20,400
Así es que no.

1183
00:45:20,560 --> 00:45:21,560
A ver, Vicente Suárez.

1184
00:45:21,720 --> 00:45:22,720
Y su nombre de pila.

1185
00:45:22,880 --> 00:45:23,880
¿Y turbide?

1186
00:45:26,040 --> 00:45:27,040
No.

1187
00:45:27,200 --> 00:45:28,200
Carajo.

1188
00:45:28,360 --> 00:45:30,360
Déjame ver en qué hayan matado una vista.

1189
00:45:30,520 --> 00:45:31,520
A ver, la pregunta es...

1190
00:45:31,680 --> 00:45:33,680
A ver si hay alguien del público.

1191
00:45:33,840 --> 00:45:35,840
Hay alguien del público que pueda ayudar.

1192
00:45:36,000 --> 00:45:37,000
¿Le dice el público?

1193
00:45:37,160 --> 00:45:38,160
¿Quién?

1194
00:45:38,320 --> 00:45:39,320
¿A quién?

1195
00:45:39,480 --> 00:45:40,480
¿Cómo era? ¿A quién pusilaron?

1196
00:45:40,640 --> 00:45:41,640
En 1811.

1197
00:45:41,800 --> 00:45:42,800
En 1811.

1198
00:45:42,960 --> 00:45:43,960
Miguel Hidalgo.

1199
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
¿Aseguró?

1200
00:45:46,800 --> 00:45:47,800
Aldama.

1201
00:45:47,800 --> 00:45:49,800
¿Aldama y...?

1202
00:45:49,960 --> 00:45:50,960
Aldama.

1203
00:45:52,120 --> 00:45:53,120
El público.

1204
00:45:53,280 --> 00:45:56,280
El público no sabe tampoco.

1205
00:45:56,440 --> 00:45:58,440
No sabe tampoco.

1206
00:45:58,600 --> 00:45:59,600
¿Cómo?

1207
00:45:59,760 --> 00:46:00,760
La pregunta correcta es...

1208
00:46:00,920 --> 00:46:01,920
11.

1209
00:46:02,080 --> 00:46:03,080
Ignacio Allende.

1210
00:46:03,240 --> 00:46:04,240
Ignacio Allende.

1211
00:46:04,400 --> 00:46:05,400
Ignacio Allende.

1212
00:46:05,560 --> 00:46:07,560
Ay, el primo de Isabel.

1213
00:46:07,720 --> 00:46:08,720
Bueno.

1214
00:46:08,880 --> 00:46:10,880
El primo de Isabel.

1215
00:46:11,040 --> 00:46:14,360
Esta pista de las patillas no nos funcionaba tanto

1216
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
porque todos usaban las patillas.

1217
00:46:16,520 --> 00:46:17,520
Sí, tienes razón.

1218
00:46:17,680 --> 00:46:19,680
Oye, por favor, el otro día vi una película.

1219
00:46:19,840 --> 00:46:21,840
¿La recomiendo o recomiendo?

1220
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
No, sí.

1221
00:46:23,160 --> 00:46:25,520
Es muy viejita, pero la han subido a Netflix.

1222
00:46:25,680 --> 00:46:26,680
Ahora...

1223
00:46:26,840 --> 00:46:28,840
La de Arráncame la vida. ¿La habéis visto?

1224
00:46:29,800 --> 00:46:30,800
Sí.

1225
00:46:30,960 --> 00:46:32,960
Es increíble.

1226
00:46:33,120 --> 00:46:35,120
Y ahí sí, leí primero la vida.

1227
00:46:35,280 --> 00:46:37,760
Sí, es libro. Es como agua para chocolate.

1228
00:46:37,920 --> 00:46:39,920
Arráncame la vida.

1229
00:46:40,080 --> 00:46:42,080
Está increíble.

1230
00:46:42,240 --> 00:46:44,240
Vale, seguimos. Me toca, ¿no?

1231
00:46:44,240 --> 00:46:46,440
Es increíble, horrible, pero buenísima.

1232
00:46:46,600 --> 00:46:50,440
Chic y chicardo, nombre del mexicano que inventó la televisión.

1233
00:46:50,600 --> 00:46:51,600
No me acuerdo.

1234
00:46:51,760 --> 00:46:53,760
Guillermo González Carmarena.

1235
00:46:53,920 --> 00:46:54,920
Claro que sí.

1236
00:46:55,080 --> 00:46:56,080
Tamarabaradas.

1237
00:46:56,240 --> 00:46:57,240
Roba un punto.

1238
00:46:57,400 --> 00:46:59,400
Se vale robar. Quedan familia.

1239
00:46:59,560 --> 00:47:02,560
Yo siento que ya los puntos están en la comunidad.

1240
00:47:02,720 --> 00:47:03,720
Sí.

1241
00:47:03,880 --> 00:47:05,880
Lo que es mío, lo mío es tú y yo. Sí.

1242
00:47:06,040 --> 00:47:07,040
Venga.

1243
00:47:07,200 --> 00:47:09,200
Lo de Salma es mío.

1244
00:47:09,360 --> 00:47:10,360
A Salma.

1245
00:47:10,520 --> 00:47:12,520
Mira, yo con un bolso de Salma

1246
00:47:12,520 --> 00:47:14,520
me hacía tres meses.

1247
00:47:14,680 --> 00:47:15,680
Me hacía...

1248
00:47:15,840 --> 00:47:18,840
Me hacía vida tres meses con una sola bolsa.

1249
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
Sí, sí, sí.

1250
00:47:23,160 --> 00:47:25,160
Este chiquichiquiardo.

1251
00:47:25,320 --> 00:47:27,320
Le toca a Tamarabargas. Sí, yo.

1252
00:47:27,480 --> 00:47:29,480
Tamarabargas.

1253
00:47:29,640 --> 00:47:31,640
Qué civilización mesoamericana.

1254
00:47:31,800 --> 00:47:33,800
Esculpía. No es que...

1255
00:47:33,960 --> 00:47:35,960
Esculpía. Cávesas gigantes.

1256
00:47:36,120 --> 00:47:37,120
Sí.

1257
00:47:37,280 --> 00:47:39,280
Claro que sí.

1258
00:47:39,280 --> 00:47:43,280
Porque aparte estoy justo en ese punto de la República.

1259
00:47:43,440 --> 00:47:45,440
Claro.

1260
00:47:45,600 --> 00:47:48,600
Hay cabezas de la República cerca de tu casa.

1261
00:47:48,760 --> 00:47:49,760
Pues sí.

1262
00:47:49,920 --> 00:47:51,920
De hecho, donde decimos...

1263
00:47:52,080 --> 00:47:55,080
Mira, y das vuelta en la cabeza de la República.

1264
00:47:55,240 --> 00:47:58,240
O sea, hacia el aeropuerto hay una cabeza de la República.

1265
00:47:58,400 --> 00:48:00,400
No sé si te enviamos a comprar juegos

1266
00:48:00,560 --> 00:48:02,560
porque tú eres de cultura general, Cari.

1267
00:48:02,720 --> 00:48:05,720
Y en Jalapa está el Museo de Antropología

1268
00:48:05,880 --> 00:48:07,880
y están las cabezas de la República.

1269
00:48:07,880 --> 00:48:09,880
Esa agua que se aporta.

1270
00:48:10,040 --> 00:48:12,040
Son preguntas... Básicas.

1271
00:48:12,200 --> 00:48:14,200
No manches de la primaria.

1272
00:48:14,360 --> 00:48:16,360
Pero al menos nosotros...

1273
00:48:16,520 --> 00:48:19,000
Yo más tiempo que muy, y evidentemente,

1274
00:48:19,160 --> 00:48:21,160
las pasé hace muchos años.

1275
00:48:21,320 --> 00:48:23,320
Está bien que refresquemos.

1276
00:48:23,480 --> 00:48:25,960
Las de la categoría de 11 a 12 años...

1277
00:48:26,120 --> 00:48:28,120
Estaba muy difícil.

1278
00:48:28,280 --> 00:48:31,280
Pero de cuántos años has traído entonces?

1279
00:48:32,440 --> 00:48:34,440
Esta no es de edad.

1280
00:48:34,440 --> 00:48:38,440
Es de 300 preguntas celebrando nuestra cultura.

1281
00:48:38,600 --> 00:48:40,600
A ver si me toca alguna tradición, Cari.

1282
00:48:40,760 --> 00:48:42,760
Yo creo que eso te va a quedar bien, Chicago.

1283
00:48:42,920 --> 00:48:45,920
¿En qué importante monumento de la CDMX

1284
00:48:46,080 --> 00:48:48,080
se festeja cuando la selección...

1285
00:48:48,240 --> 00:48:50,240
En el Ángel de la Independencia.

1286
00:48:50,400 --> 00:48:52,400
¡Venga!

1287
00:48:52,560 --> 00:48:54,560
¡Venga!

1288
00:48:54,720 --> 00:48:56,720
¿Qué construyó?

1289
00:48:56,880 --> 00:48:58,880
¿Quién?

1290
00:48:59,040 --> 00:49:01,040
Otra vez digo a Yende.

1291
00:49:01,040 --> 00:49:05,040
Y...

1292
00:49:05,200 --> 00:49:07,200
Y...

1293
00:49:07,360 --> 00:49:09,360
O que esculpió en todo caso.

1294
00:49:09,520 --> 00:49:11,520
¿Qué es un espadro?

1295
00:49:11,680 --> 00:49:13,680
¿Qué lo hizo?

1296
00:49:13,840 --> 00:49:15,840
¿Onica? ¿Lista tú?

1297
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
¡Onica! ¡Onica! ¿Qué es lista?

1298
00:49:18,160 --> 00:49:20,160
¡Venga! ¿Está por a ti?

1299
00:49:20,320 --> 00:49:22,320
Yo digo que la esculpió.

1300
00:49:22,480 --> 00:49:24,480
A ver qué me dice Google.

1301
00:49:24,640 --> 00:49:26,640
Antonio Rivas...

1302
00:49:26,800 --> 00:49:28,800
¿Qué es? ¿Qué estás mirando?

1303
00:49:28,800 --> 00:49:30,800
Lo estoy mirando.

1304
00:49:30,960 --> 00:49:32,960
Bueno, es una escultura de 1906.

1305
00:49:33,120 --> 00:49:35,120
En fin.

1306
00:49:35,280 --> 00:49:37,280
Tamara Vargas.

1307
00:49:37,440 --> 00:49:39,440
Ustedes, queridos loqueros,

1308
00:49:39,600 --> 00:49:41,600
supongo que se sabrá la respuesta

1309
00:49:41,760 --> 00:49:43,760
y estarán jugando con nosotros.

1310
00:49:43,920 --> 00:49:45,920
Sí, bueno.

1311
00:49:46,080 --> 00:49:48,080
Sí, por favor, no.

1312
00:49:48,240 --> 00:49:50,240
Por favor.

1313
00:49:50,400 --> 00:49:52,400
¿Qué...? No, está muy de la historia.

1314
00:49:52,560 --> 00:49:54,560
No, está muy de la historia.

1315
00:49:54,720 --> 00:49:56,720
¿Cuál es Tamara?

1316
00:49:56,720 --> 00:49:58,720
¿Cuál es Tamara?

1317
00:49:58,880 --> 00:50:02,480
¿Cuál es el único estado de la República Mexicana

1318
00:50:02,640 --> 00:50:04,640
que costea con el mar Caribe?

1319
00:50:04,800 --> 00:50:06,800
¿Con el mar Caribe?

1320
00:50:06,960 --> 00:50:08,960
Sí.

1321
00:50:09,120 --> 00:50:11,120
El único estado de la República Mexicana

1322
00:50:11,280 --> 00:50:13,280
que costea con el mar Caribe es...

1323
00:50:13,440 --> 00:50:15,440
Es...

1324
00:50:15,600 --> 00:50:17,600
Es que estoy pensando por qué el único.

1325
00:50:17,760 --> 00:50:19,760
Pues sí, fíjate que dice aquí que el único.

1326
00:50:19,920 --> 00:50:21,920
A ver.

1327
00:50:22,080 --> 00:50:24,080
¿Tú, tú, tú?

1328
00:50:24,240 --> 00:50:26,240
Sí, me equivoco.

1329
00:50:26,240 --> 00:50:28,240
¿Cuánto que hacer?

1330
00:50:28,400 --> 00:50:30,400
Primero, a ver qué prefiero.

1331
00:50:30,560 --> 00:50:32,560
¿Cuál dices?

1332
00:50:32,720 --> 00:50:34,720
Pues...

1333
00:50:34,880 --> 00:50:36,880
Todo Quintana Roo, ¿no?

1334
00:50:37,040 --> 00:50:41,040
Entonces, estamos oyendo que le he robado un puntito.

1335
00:50:41,200 --> 00:50:43,200
Estamos oyendo con...

1336
00:50:43,360 --> 00:50:45,360
Vaya, vaya, vaya.

1337
00:50:45,520 --> 00:50:47,520
Correcto, correcto.

1338
00:50:47,680 --> 00:50:49,680
Punto compartido.

1339
00:50:49,840 --> 00:50:51,840
Vamos a hacer una sprint acá.

1340
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
Chiquichicardo.

1341
00:50:54,000 --> 00:50:56,800
Interpretado por Roberto Gómez Bolaños, decía la frase...

1342
00:50:56,960 --> 00:50:58,960
No contaban con mi astucia.

1343
00:50:59,120 --> 00:51:01,120
No contaban con mi astucia.

1344
00:51:01,280 --> 00:51:03,280
Era el llanero solitario?

1345
00:51:05,440 --> 00:51:07,440
De...

1346
00:51:07,600 --> 00:51:09,600
Ah!

1347
00:51:09,760 --> 00:51:11,760
El chapulín colorado.

1348
00:51:11,920 --> 00:51:13,920
Claro, pero no me he oído.

1349
00:51:14,080 --> 00:51:18,080
No contaban con mi astucia, lo decía el chapulín colorado.

1350
00:51:18,240 --> 00:51:20,240
El chapulín colorado.

1351
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
Claro que sí.

1352
00:51:22,400 --> 00:51:24,400
Te ganó un punto.

1353
00:51:24,560 --> 00:51:26,560
Sí.

1354
00:51:26,720 --> 00:51:28,720
Tábara Vargas.

1355
00:51:28,880 --> 00:51:30,880
Perdóname.

1356
00:51:31,040 --> 00:51:35,040
¿Qué cine hasta México no ganó un Oscar como mejor director en el año?

1357
00:51:35,200 --> 00:51:37,200
2000, 18.

1358
00:51:37,360 --> 00:51:41,360
2018, yo creo que ha deber sido...

1359
00:51:41,520 --> 00:51:43,520
Guillermo del Toro.

1360
00:51:43,680 --> 00:51:45,680
Guillermo del Toro.

1361
00:51:45,840 --> 00:51:47,840
Ah!

1362
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
Guillermo del Toro.

1363
00:51:50,000 --> 00:51:53,200
No, no. Y bueno, evidentemente, el negro yñarra eso también.

1364
00:51:53,360 --> 00:51:56,560
Yo también iba a decirle a tú, yo digo, si no es ese, es el otro.

1365
00:51:56,720 --> 00:51:58,720
Me pensé, está yo ahí...

1366
00:51:58,880 --> 00:52:00,880
Me hicieron unas bolas con mis puntas.

1367
00:52:01,040 --> 00:52:03,040
Es de los dos.

1368
00:52:03,200 --> 00:52:08,480
Te va a decir una cosa, yo creo que nos merecemos el masaje de Térez, los tres.

1369
00:52:08,640 --> 00:52:10,640
¿Sabes qué?

1370
00:52:10,800 --> 00:52:12,800
Sí, mejor eso que lo de que Mónica nos invita a los dos.

1371
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
Sí, es mejor...

1372
00:52:15,120 --> 00:52:17,120
Sí, que encanta.

1373
00:52:17,120 --> 00:52:19,920
Oye, masaje de Térez. Sí, hombre.

1374
00:52:20,080 --> 00:52:22,080
Hay que hacerlo como...

1375
00:52:22,240 --> 00:52:26,000
Yo os recomiendo que agarréis a Gil, te lo juro.

1376
00:52:26,160 --> 00:52:28,160
Os recomiendo que...

1377
00:52:28,320 --> 00:52:30,800
Sí, sí, sí, sí, tiene muy buena referencia.

1378
00:52:30,960 --> 00:52:34,000
Una señora le dijo, por favor, se puede salir que me voy a desnudar.

1379
00:52:34,160 --> 00:52:37,680
Y le dijo, Gil, soy ciego, señora, no la voy a ver.

1380
00:52:37,840 --> 00:52:39,840
Ah, es verdad.

1381
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
Ay, no, te creo.

1382
00:52:42,160 --> 00:52:44,160
Ay, no.

1383
00:52:44,160 --> 00:52:47,920
Chiqui me ha estado hablando de Gil desde que llegó a Contere.

1384
00:52:48,080 --> 00:52:51,360
Y yo, nomás que no voy, nomás que me voy a desnudar.

1385
00:52:51,520 --> 00:52:53,520
¿Cómo les hacemos ahí?

1386
00:52:53,680 --> 00:52:56,400
Yo digo que nos hagamos una sesión de Paula.

1387
00:52:56,560 --> 00:52:59,520
En lo que uno le hace el masaje, el otro le corta en el pelo.

1388
00:52:59,680 --> 00:53:01,680
Y el otro, yo que le hace el asoño.

1389
00:53:01,840 --> 00:53:03,840
Nos vamos.

1390
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
Bueno, pues ya antes...

1391
00:53:06,160 --> 00:53:09,920
Entonces, qué bonito es ganar en esta vida, ¿verdad Salmatt?

1392
00:53:10,080 --> 00:53:12,080
Qué bonito es ganar.

1393
00:53:12,080 --> 00:53:15,440
Pues hasta aquí el juego que nos ha ofrecido Mónica de Cultura General.

1394
00:53:15,600 --> 00:53:18,560
Muchas gracias, lo agradezco, porque si me saco la nacionalidad,

1395
00:53:18,720 --> 00:53:21,120
me voy a tener que estudiar todas esas preguntas.

1396
00:53:21,280 --> 00:53:24,320
Y que yo te paso esto, que tiene preguntas y esas preguntas.

1397
00:53:24,480 --> 00:53:26,480
Sí, sí, sí.

1398
00:53:26,640 --> 00:53:28,640
¿Qué más? ¿Juramente la verdad?

1399
00:53:28,800 --> 00:53:30,800
Son muchas cosas.

1400
00:53:30,960 --> 00:53:33,840
Pero bueno, pues hasta aquí el tema y ahora nos vamos con...

1401
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
Bienvenidos a...

1402
00:53:36,160 --> 00:53:38,160
Recomiéndame...

1403
00:53:38,320 --> 00:53:40,320
¿Qué es lo que hay que ver?

1404
00:53:40,320 --> 00:53:42,320
¿Qué es así? ¿Cómo se llama?

1405
00:53:42,480 --> 00:53:44,480
Recomiéndome lo que hay.

1406
00:53:44,640 --> 00:53:47,440
Recomiéndome lo que hay, ¿vale?

1407
00:53:47,600 --> 00:53:51,040
Y bueno, yo creo que lo que vamos a recomendar el día de hoy,

1408
00:53:51,200 --> 00:53:55,040
Mónica es la que lo tiene que hacer realmente.

1409
00:53:55,200 --> 00:53:57,680
Porque Mónica ha sido la que nos ha metido ahí.

1410
00:53:57,840 --> 00:53:59,840
Es la que lo ha descubierto, en realidad.

1411
00:54:00,000 --> 00:54:02,880
Yo el otro día le dije en redes sociales y dije,

1412
00:54:03,040 --> 00:54:05,520
van a decir que ya la descubrí primero y es la verdad.

1413
00:54:05,680 --> 00:54:07,680
Mónica la descubrió primero.

1414
00:54:07,680 --> 00:54:10,480
Es que ahora ya puede ser una recomendación de los tres,

1415
00:54:10,640 --> 00:54:13,600
pero como yo llegué primero, voy a empezar yo.

1416
00:54:13,760 --> 00:54:17,760
Hace unos días descubrimos una cuenta en Instagram que se llama

1417
00:54:17,920 --> 00:54:19,920
Amanda Descuentos, que como su nombre le dice,

1418
00:54:20,080 --> 00:54:22,560
es una mujer que ama los descuentos.

1419
00:54:22,720 --> 00:54:24,720
Oye, es que yo le hubiera...

1420
00:54:24,880 --> 00:54:26,880
Yo soy Amanda Descuentos, yo amo.

1421
00:54:27,040 --> 00:54:29,040
Y Chiqui ni se diga.

1422
00:54:29,200 --> 00:54:31,200
O sea, Chiqui Descuentos.

1423
00:54:31,360 --> 00:54:33,360
Exacto.

1424
00:54:33,360 --> 00:54:38,320
Hace unos días descubrimos esa cuenta y estaba con lo del Prime y lo que tú quieras.

1425
00:54:38,480 --> 00:54:41,120
Entonces anunciando todos los descuentos del Prime,

1426
00:54:41,280 --> 00:54:46,320
esta mujer lo que hace es una recopilación de precios bajos y descuentos

1427
00:54:46,480 --> 00:54:48,480
que hay en diferentes lugares.

1428
00:54:48,640 --> 00:54:50,640
Y se estrenó, bueno, por lo visto aquí,

1429
00:54:50,800 --> 00:54:54,560
con esta época de Prime en Amazon,

1430
00:54:54,720 --> 00:54:57,200
que nada más nos hace gastar.

1431
00:54:57,360 --> 00:54:59,360
¿Compraron algo en el Prime?

1432
00:54:59,520 --> 00:55:01,520
Con los descuentos de Amanda Descuentos.

1433
00:55:01,520 --> 00:55:03,520
Sí, sí, sí, yo aproveché.

1434
00:55:03,680 --> 00:55:07,120
Porque había unos descuentos de belleza.

1435
00:55:07,280 --> 00:55:11,840
Y entre ellas unas cremas que ustedes han probado,

1436
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
son de la marca...

1437
00:55:14,160 --> 00:55:17,040
¿No es la marca francés que se llama? La Roche.

1438
00:55:17,200 --> 00:55:19,200
Sí, la Roche.

1439
00:55:19,360 --> 00:55:22,240
Que son buenísimas y tenían muy buenos descuentos.

1440
00:55:22,400 --> 00:55:25,440
Te encontrabas cremas de 224 pesos, por ejemplo.

1441
00:55:25,600 --> 00:55:27,600
Buenísisimas.

1442
00:55:27,760 --> 00:55:30,640
Y ahí también descubrí algo.

1443
00:55:30,640 --> 00:55:34,800
Bueno, de hecho, yo no, pero le pasé el dato a Ernesto.

1444
00:55:34,960 --> 00:55:36,960
Y había muy buenos descuentos en vinos y licores.

1445
00:55:37,120 --> 00:55:42,400
Por ejemplo, la etiqueta negra, que es un whisky,

1446
00:55:42,560 --> 00:55:44,560
que siempre está bien temer ahí.

1447
00:55:44,720 --> 00:55:48,560
Estaban descuentos el tequila, don Julio.

1448
00:55:48,720 --> 00:55:51,600
En fin, había varios descuentos que él, que le sabe,

1449
00:55:51,760 --> 00:55:54,880
y que invita aquí a la gente y los amigos al barcito,

1450
00:55:55,040 --> 00:55:57,040
dijo, ah, mira, mira, mira.

1451
00:55:57,200 --> 00:55:59,200
Entonces sí, la verdad es que encontramos muy buenos descuentos ahí.

1452
00:55:59,200 --> 00:56:01,440
Y sobre todo, a mí me gustó mucho,

1453
00:56:01,600 --> 00:56:05,360
y lo voy a confesar, no para que se haya una floja,

1454
00:56:05,520 --> 00:56:08,080
pero qué padre cuando todo te lo dan en el mismo lugar.

1455
00:56:08,240 --> 00:56:10,240
Y no tienes que estar, porque yo me lío.

1456
00:56:10,400 --> 00:56:12,400
O sea, ¿de dónde era?

1457
00:56:12,560 --> 00:56:15,600
Y ahí encuentras todo.

1458
00:56:15,760 --> 00:56:18,640
O sea, ahí te dicen exactamente en dónde es el descuento.

1459
00:56:18,800 --> 00:56:20,800
Eso está genial, yo no sé cómo le hace.

1460
00:56:20,960 --> 00:56:22,960
Pero me puso sobre todo...

1461
00:56:23,120 --> 00:56:25,120
No sé qué hace esa Amanda para encontrar.

1462
00:56:25,280 --> 00:56:27,280
Pero, Amanda, yo también tengo unos descuentos

1463
00:56:27,280 --> 00:56:29,280
que te los puedo pasar, cariño, cuando tú quieras.

1464
00:56:29,440 --> 00:56:31,440
Pero no.

1465
00:56:31,600 --> 00:56:34,800
Sí, se los voy a pasar, porque hay algunos que con los que ya sabía.

1466
00:56:34,960 --> 00:56:38,000
Por ejemplo, le compré a Abrancito los...

1467
00:56:38,160 --> 00:56:40,640
¿Cómo se llama? Los air drops, estos.

1468
00:56:40,800 --> 00:56:42,800
Los de los audífonos.

1469
00:56:42,960 --> 00:56:44,960
Y los encontré, que están como a 5.000 y cachitos,

1470
00:56:45,120 --> 00:56:47,120
y los encontré por 3.000 y cachitos, y dije,

1471
00:56:47,280 --> 00:56:49,280
pues, mira, se los regalo y se los compré.

1472
00:56:49,440 --> 00:56:52,080
Porque, cocinando él, se pone sus audífonos y ya,

1473
00:56:52,240 --> 00:56:53,600
como si no existiera.

1474
00:56:53,760 --> 00:56:54,960
Entonces, y está feliz.

1475
00:56:54,960 --> 00:56:57,680
Entonces, hay descuentos y, sobre todo, que pone el enlace.

1476
00:56:57,840 --> 00:57:00,880
Eso es primordial. No te pones el descuento, como muchos que...

1477
00:57:01,040 --> 00:57:02,800
Oye, pues, vete a tal y... No.

1478
00:57:02,960 --> 00:57:04,960
Porme el enlace, ayúdame. Entonces...

1479
00:57:05,120 --> 00:57:05,840
No, no.

1480
00:57:06,000 --> 00:57:07,120
Aparece el enlace.

1481
00:57:07,280 --> 00:57:08,400
No te complica la vida.

1482
00:57:08,560 --> 00:57:09,680
Amo, amo, amo.

1483
00:57:09,840 --> 00:57:10,720
Sí.

1484
00:57:10,880 --> 00:57:12,560
Amo, amo.

1485
00:57:12,720 --> 00:57:13,760
Amo, Amanda.

1486
00:57:13,920 --> 00:57:16,880
Aroba Amanda descuentos en Instagram.

1487
00:57:17,040 --> 00:57:19,360
¿Sabes qué Tamara? Que yo también me compré un...

1488
00:57:19,520 --> 00:57:21,280
Arolla, lurónico.

1489
00:57:21,440 --> 00:57:23,920
Era de otra marca, pero estaba ahí en el destacado.

1490
00:57:23,920 --> 00:57:25,440
Eso es lo que está bueno, que están ahí.

1491
00:57:25,600 --> 00:57:26,720
Se quedan en el destacado.

1492
00:57:26,880 --> 00:57:28,000
Eso está padrísimo.

1493
00:57:28,160 --> 00:57:30,800
Por eso te digo que lo hacen muy práctico. Me encantó.

1494
00:57:30,960 --> 00:57:32,160
¿Tú hallasgo?

1495
00:57:32,320 --> 00:57:33,200
Sí. Muy bueno.

1496
00:57:33,360 --> 00:57:34,240
Está guay.

1497
00:57:34,400 --> 00:57:35,600
Bueno, a ver.

1498
00:57:35,760 --> 00:57:37,680
Por eso me gusta estar recomendándome lo que hay.

1499
00:57:37,840 --> 00:57:40,480
La pregunta es ahora que se acabó la venta de Prime,

1500
00:57:40,640 --> 00:57:41,520
que ya se acabó.

1501
00:57:41,680 --> 00:57:44,720
No. Lo que hace esta mujer arroba Amanda descuentos,

1502
00:57:44,880 --> 00:57:47,840
es que va a estar poniendo descuentos de manera sostenida.

1503
00:57:48,000 --> 00:57:49,360
Si ya se acabó el Prime, ok.

1504
00:57:49,520 --> 00:57:52,320
Entonces, más adelante, va a ser de otros descuentos, de otros.

1505
00:57:52,320 --> 00:57:55,200
O sea, siempre de otros descuentos, aunque no sea Prime Day,

1506
00:57:55,360 --> 00:57:58,720
los productos que van a estar en descuentos en Amazon

1507
00:57:58,880 --> 00:58:01,360
o promociones o deals especiales y...

1508
00:58:01,520 --> 00:58:02,480
Ojo.

1509
00:58:02,640 --> 00:58:03,680
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?

1510
00:58:03,840 --> 00:58:06,320
Es que no puede haber nada más gacho que te digan,

1511
00:58:06,480 --> 00:58:07,840
ah, yo también lo compré en cuanto.

1512
00:58:08,000 --> 00:58:09,280
No entanto...

1513
00:58:09,440 --> 00:58:11,360
A una rabia, yo me lo invento corriendo y digo,

1514
00:58:11,520 --> 00:58:13,520
ay, igual lo mismo, el mismo precio.

1515
00:58:13,680 --> 00:58:15,920
A yo, perder, nunca. En dinero, nunca.

1516
00:58:16,080 --> 00:58:17,920
No. Yo, dos pesos menos.

1517
00:58:18,080 --> 00:58:19,680
Y yo digo...

1518
00:58:19,840 --> 00:58:21,280
Y que lo digas calma, además.

1519
00:58:21,280 --> 00:58:24,080
¿Cómo puedes chiquetear, por favor, Salma?

1520
00:58:24,240 --> 00:58:25,040
Cariño.

1521
00:58:25,200 --> 00:58:26,080
Pero...

1522
00:58:26,240 --> 00:58:28,080
Yo digo que ya sí compro descuentos.

1523
00:58:28,240 --> 00:58:29,040
Obvio.

1524
00:58:29,200 --> 00:58:30,080
A ver.

1525
00:58:30,240 --> 00:58:32,720
Aunque te vayas lejos, sigue siendo mexicana

1526
00:58:32,880 --> 00:58:34,160
y lo mexicano no sabemos buscar.

1527
00:58:34,320 --> 00:58:35,200
Ay, me meto.

1528
00:58:35,360 --> 00:58:37,360
O sea, se ve buscando la vida.

1529
00:58:37,520 --> 00:58:39,200
Lo vemos buscarlo en cuenta.

1530
00:58:39,360 --> 00:58:41,360
No sé si aquí en el vídeo aparece,

1531
00:58:41,520 --> 00:58:44,000
pero en destacados tiene que sí belleza,

1532
00:58:44,160 --> 00:58:46,160
que sí deporte, que sí licores, que sí...

1533
00:58:46,320 --> 00:58:47,200
¿Sabes?

1534
00:58:47,360 --> 00:58:50,560
Entonces, te metes directamente y ahí vas viendo las cosas que hay.

1535
00:58:50,560 --> 00:58:51,680
La verdad es...

1536
00:58:51,840 --> 00:58:53,600
Al principio te lo agradecí, Mónica.

1537
00:58:53,760 --> 00:58:55,760
La verdad, te dije, ay, qué divino.

1538
00:58:55,920 --> 00:58:56,960
Porque me faltaba.

1539
00:58:57,120 --> 00:59:00,080
Y ahora, un poco digo lo que me faltaba, efectivamente.

1540
00:59:00,240 --> 00:59:01,200
¿Sabes por qué?

1541
00:59:01,360 --> 00:59:04,960
Ahora antes veía TikTok, ahora veo Amanda Descuentos.

1542
00:59:05,120 --> 00:59:06,080
¿Sabes?

1543
00:59:06,240 --> 00:59:07,280
Por favor.

1544
00:59:07,440 --> 00:59:08,480
No.

1545
00:59:08,640 --> 00:59:10,400
Bien colocado el otro.

1546
00:59:10,560 --> 00:59:12,560
¡Jajaja!

1547
00:59:12,720 --> 00:59:16,000
Bueno, y ahora voy a decir que el final de las recomendaciones

1548
00:59:16,160 --> 00:59:20,000
que justo estaba diciendo que si alguien no tiene cuenta de Prime,

1549
00:59:20,000 --> 00:59:22,800
porque luego eso pasa y es que me cuesta también el envío

1550
00:59:22,960 --> 00:59:25,680
y no sé qué, la cuenta de Prime se puede obtener

1551
00:59:25,840 --> 00:59:29,120
con una prueba de 30 días gratis, porque en uno de los destacados

1552
00:59:29,280 --> 00:59:33,120
tienen ahí un link para tener una prueba de 30 días gratis

1553
00:59:33,280 --> 00:59:36,000
de Amazon Prime si es que algunos no lo tienen.

1554
00:59:36,160 --> 00:59:38,480
Entonces ahí pueden entrar, prueba gratis, ahí...

1555
00:59:38,640 --> 00:59:40,320
Comparan y ya.

1556
00:59:40,480 --> 00:59:41,680
Luego ya deciden si se siente.

1557
00:59:41,840 --> 00:59:42,880
Está genial.

1558
00:59:43,040 --> 00:59:46,640
Eso sí que ha sido una buena recomendación, la verdad.

1559
00:59:46,800 --> 00:59:47,680
Oye, sí.

1560
00:59:47,840 --> 00:59:48,560
O sea...

1561
00:59:48,560 --> 00:59:50,720
Muy bien, Mónica, muy bien.

1562
00:59:50,880 --> 00:59:52,240
Se mire.

1563
00:59:52,400 --> 00:59:55,520
Pasamos a lo que sigue, que tenemos mensajitos de ustedes,

1564
00:59:55,680 --> 00:59:58,480
loqueros, loqueras, que son un tremendo, tenemos mensajes.

1565
00:59:58,640 --> 01:00:01,200
Yo me voy a ir directamente a donde a la página de YouTube.

1566
01:00:01,360 --> 01:00:02,480
Me voy a ir a la...

1567
01:00:02,640 --> 01:00:03,600
Por favor, adelante.

1568
01:00:03,760 --> 01:00:04,640
Estoy ya.

1569
01:00:04,800 --> 01:00:06,480
Ah, a ver, échalo, échalo.

1570
01:00:07,760 --> 01:00:11,600
Pues mira, dice lo siguiente, que ya nos están mandando además a comprar.

1571
01:00:11,760 --> 01:00:13,680
Dice, comentario para que YouTube les pague

1572
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
y puedan comprar micrófonos aptos para grabar juntos.

1573
01:00:16,400 --> 01:00:17,440
Ah, qué susto.

1574
01:00:17,440 --> 01:00:19,120
Porque estuvimos juntos.

1575
01:00:19,280 --> 01:00:20,800
Es que que lucers, tía.

1576
01:00:20,960 --> 01:00:22,720
Oye, que por cierto...

1577
01:00:22,880 --> 01:00:24,800
Eso fue como KOBTJ.

1578
01:00:24,960 --> 01:00:28,080
Oye, como KOBTJ, la próxima vez

1579
01:00:28,240 --> 01:00:30,480
vamos a tener micrófonos para grabar juntos,

1580
01:00:30,640 --> 01:00:32,480
pero no nos vendría mal, no nos vendría mal.

1581
01:00:32,640 --> 01:00:36,160
Tamara, te escribió Alejandro Motta por Instagram de...

1582
01:00:36,320 --> 01:00:38,160
Ah, Alejandro, la cuenta es lo que hay.

1583
01:00:38,320 --> 01:00:38,960
Porque...

1584
01:00:39,120 --> 01:00:41,600
Y digo a ti, porque escribió y hablando de nostalgia,

1585
01:00:41,760 --> 01:00:45,440
algunos de ustedes vio el último unicónio con el mago Surinemdik

1586
01:00:45,440 --> 01:00:47,680
y el toro de fuego y yo, ui, no, y me puso.

1587
01:00:47,840 --> 01:00:49,840
Podría asegurar que Tamara sí lo vio.

1588
01:00:50,000 --> 01:00:51,440
Era algo Alejandro.

1589
01:00:51,600 --> 01:00:53,280
Local de Verucruz, ¿no?

1590
01:00:53,440 --> 01:00:54,800
Exacto, por viejuna.

1591
01:00:54,960 --> 01:00:56,400
No lo vi, Alejandro.

1592
01:00:56,560 --> 01:00:59,360
Dame más información para que lo vea.

1593
01:00:59,520 --> 01:01:00,800
Porque de repente...

1594
01:01:00,960 --> 01:01:02,000
A mí es algo que me gusta mucho,

1595
01:01:02,160 --> 01:01:05,520
es que los loqueros nos ubican perfectamente nuestros perfiles.

1596
01:01:05,680 --> 01:01:06,160
¿Sabes?

1597
01:01:06,320 --> 01:01:10,320
Como nuestros rasgos, lo que le gusta a cada uno, lo que haría a cada uno.

1598
01:01:10,480 --> 01:01:11,760
¿Cuántas veces no nos han dicho esto?

1599
01:01:11,920 --> 01:01:14,320
Ya lo hubiera dicho Chicky o esto, ¿verdad?

1600
01:01:14,320 --> 01:01:18,000
Entonces, Alejandro, que pensaste que yo lo pude haber visto,

1601
01:01:18,160 --> 01:01:20,240
seguramente es porque sabes que me interesarías.

1602
01:01:20,400 --> 01:01:21,760
Es que espero más.

1603
01:01:21,920 --> 01:01:25,760
Beti dice, trabajo en una escuela de preescolar para ser precisa

1604
01:01:25,920 --> 01:01:30,160
y es la edad en la que los secretos de la familia terminan.

1605
01:01:30,320 --> 01:01:33,120
Y es que los niños, si tienen algo, es que son sinceros.

1606
01:01:33,280 --> 01:01:34,720
Y no miente.

1607
01:01:34,880 --> 01:01:37,920
Y dice, algunas veces el chisme se pone tan bueno.

1608
01:01:38,080 --> 01:01:41,920
Por favor, yo seguro que lloro al niño bocazas, pero vamos.

1609
01:01:41,920 --> 01:01:43,520
Ya es muy pequeño.

1610
01:01:43,680 --> 01:01:47,680
Ay, no, yo me acuerdo mucho que tengo este...

1611
01:01:47,840 --> 01:01:52,400
Bueno, una amiga que es su esposo, obviamente trabaja en otras cosas,

1612
01:01:52,560 --> 01:01:55,040
pero de verdad que juega muy bien al tenis

1613
01:01:55,200 --> 01:01:58,000
y ha ganado ciertos campeonatos y todo el rollo.

1614
01:01:58,160 --> 01:02:00,960
Y cuando su hijo era chiquito, dijo,

1615
01:02:01,120 --> 01:02:03,920
no, mi papá no trabaja, nada más juega tenis.

1616
01:02:04,080 --> 01:02:05,280
Ay, me encanta.

1617
01:02:05,440 --> 01:02:06,800
Y el otro, ¿qué?

1618
01:02:06,960 --> 01:02:09,440
¿En qué trabaja tu papá? No, él no trabaja, juega tenis.

1619
01:02:09,440 --> 01:02:11,840
Ah, qué chido. Ya.

1620
01:02:12,000 --> 01:02:13,280
Papá sí trabaja también.

1621
01:02:13,440 --> 01:02:16,480
Digo que ser jugador tenis profesional, por supuesto, es un trabajo,

1622
01:02:16,640 --> 01:02:17,920
pero no era el caso.

1623
01:02:18,080 --> 01:02:20,080
Claro, no era el de ese señor en particular.

1624
01:02:20,240 --> 01:02:21,440
Oye, ¿qué hablando de eso?

1625
01:02:21,600 --> 01:02:25,280
Permítanme, me voy a poner así, miran, así como las tías o las señoras,

1626
01:02:25,440 --> 01:02:29,040
que ni son nada tuyo, pero que como te conocen desde niño,

1627
01:02:29,200 --> 01:02:32,240
se acomodan en tus éxitos.

1628
01:02:32,400 --> 01:02:37,680
Es que hace nada el juego de dobles,

1629
01:02:37,680 --> 01:02:41,520
no de Gwingledon, en el tenis, pero en los dobles.

1630
01:02:41,680 --> 01:02:45,680
Pues por primera vez llegó una pareja de mexicanos

1631
01:02:45,840 --> 01:02:51,280
a jugar en la cancha, como se llama, principal.

1632
01:02:51,440 --> 01:02:54,880
Y uno de ellos, pues, es básicamente mi vecita.

1633
01:02:55,040 --> 01:02:56,960
Que ahora podrá, es lo que pasa.

1634
01:02:57,120 --> 01:02:58,400
Son 10, 11.

1635
01:02:58,560 --> 01:03:02,320
¿La pareja mixta? Sí, sí, sí.

1636
01:03:02,480 --> 01:03:05,680
El Santi, que a veces aquí juega con Ernesto Golf,

1637
01:03:05,680 --> 01:03:09,200
que no es su deporte, su deporte es el tenis.

1638
01:03:09,360 --> 01:03:12,000
Pero lo que quiero decir con esto es que, a ver,

1639
01:03:12,160 --> 01:03:14,000
yo no he cruzado nunca palabra con Santiago,

1640
01:03:14,160 --> 01:03:16,880
con su esposa, sí, en el gimnasio, pero digo que vergüenza,

1641
01:03:17,040 --> 01:03:18,880
porque no me quiero ver como la señora,

1642
01:03:19,040 --> 01:03:20,640
eso es, yo no conocí de mi esposa.

1643
01:03:20,800 --> 01:03:21,840
Mi vecina, no.

1644
01:03:22,000 --> 01:03:23,600
No, no, yo no. Ernesto sí, así.

1645
01:03:23,760 --> 01:03:26,240
Pero todos los de aquí del fraccionamiento

1646
01:03:26,400 --> 01:03:29,600
estábamos muy emocionados ese domingo, viendo Gwingledon.

1647
01:03:29,760 --> 01:03:30,640
Claro.

1648
01:03:30,800 --> 01:03:32,240
Arriba Veracruz, o sea.

1649
01:03:32,400 --> 01:03:33,360
Arriba con domingo.

1650
01:03:33,520 --> 01:03:34,880
¿Qué se les cuene?

1651
01:03:34,880 --> 01:03:37,680
Bueno, ellos quedaron subcampeones,

1652
01:03:37,840 --> 01:03:40,720
porque me choca que todas las noticias dice,

1653
01:03:40,880 --> 01:03:43,680
perdieron los México, que la cancían a ver,

1654
01:03:43,840 --> 01:03:46,480
nunca habían estado ahí en ese...

1655
01:03:46,640 --> 01:03:48,880
De verdad que es un lograza,

1656
01:03:49,040 --> 01:03:50,480
es para el Gwingledon.

1657
01:03:50,640 --> 01:03:52,800
¡Pues, a México!

1658
01:03:52,960 --> 01:03:54,160
Ay, pues qué bien.

1659
01:03:54,320 --> 01:03:56,320
¿Y al que más me daron el segundo lugar?

1660
01:03:56,480 --> 01:03:57,760
Sí, sí, sí.

1661
01:03:57,920 --> 01:04:01,200
Santi dijo, me llevo esta gran experiencia

1662
01:04:01,360 --> 01:04:03,200
y no nos olviden, regresaremos.

1663
01:04:03,200 --> 01:04:05,200
O sea, dije, claro, claro que sí,

1664
01:04:05,360 --> 01:04:07,440
iban a regresar el y Juliana Olmos.

1665
01:04:07,600 --> 01:04:08,480
Oye, qué bien.

1666
01:04:08,640 --> 01:04:09,600
Qué más que un.

1667
01:04:09,760 --> 01:04:12,640
Bueno, hay otro aquí de los loqueros que dice...

1668
01:04:12,800 --> 01:04:15,680
Yo también tengo un rumor, dice Dani,

1669
01:04:15,840 --> 01:04:17,040
Daniqui, se llama.

1670
01:04:17,200 --> 01:04:19,040
Yo también tengo un rumor, supuestamente,

1671
01:04:19,200 --> 01:04:21,040
Marilyn Manson,

1672
01:04:21,200 --> 01:04:24,640
se quitó las costillas para que se pudiera hacer el mismo.

1673
01:04:25,760 --> 01:04:26,760
Eso.

1674
01:04:26,920 --> 01:04:29,320
Ah, claro. Sí, sí, sí.

1675
01:04:29,480 --> 01:04:30,800
Para que tenen más flexibilidad.

1676
01:04:30,960 --> 01:04:32,480
También había un rumor.

1677
01:04:32,480 --> 01:04:33,480
¡Saco!

1678
01:04:33,640 --> 01:04:34,640
También lo creo.

1679
01:04:34,800 --> 01:04:36,680
Él ya puso una loquera como de...

1680
01:04:36,840 --> 01:04:39,280
Algo así, pues, estamos bien, nos estamos viendo bien.

1681
01:04:39,440 --> 01:04:41,040
Porque el otro día puso una loquera de...

1682
01:04:41,200 --> 01:04:43,640
Sí, bueno, y algunas veces escucho el podcast con mi niño

1683
01:04:43,800 --> 01:04:45,360
y algunas veces decís palabras brotas,

1684
01:04:45,520 --> 01:04:47,200
entonces sí, como de repente disimulo.

1685
01:04:47,360 --> 01:04:49,520
Pero hoy lo estamos haciendo todo muy bien.

1686
01:04:49,680 --> 01:04:50,680
¡Muy bien!

1687
01:04:50,840 --> 01:04:51,840
¡Muy bien!

1688
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
¡Casi muy bien!

1689
01:04:54,160 --> 01:04:56,400
En 2006, dice Miriam,

1690
01:04:56,560 --> 01:05:00,880
yo estuve cerca de un mes creyendo ese chisme de Paul McCartney.

1691
01:05:00,880 --> 01:05:02,800
Según fue desde 1969,

1692
01:05:02,960 --> 01:05:05,280
lo había sustituido un guitarrista diestro canadiense

1693
01:05:05,440 --> 01:05:07,120
que anteriormente había ganado en un concurso

1694
01:05:07,280 --> 01:05:09,120
como el más parecido a Paul.

1695
01:05:09,280 --> 01:05:11,000
Y de hecho, decían que fue este...

1696
01:05:11,160 --> 01:05:13,320
Foul, ah, Foul McCartney.

1697
01:05:13,480 --> 01:05:15,600
¿Cómo fue el McCartney?

1698
01:05:15,760 --> 01:05:19,200
Quien se casó con Linda, porque ella descubrió el engaño

1699
01:05:19,360 --> 01:05:21,680
y en fin, la teorea sospechosista está en Wikipedia,

1700
01:05:21,840 --> 01:05:23,720
pero, ¡neh, esas son puras mentiras!

1701
01:05:23,880 --> 01:05:25,680
Ah, y entonces, a lo mejor por eso se divorciaron,

1702
01:05:25,840 --> 01:05:26,840
porque dijo...

1703
01:05:27,000 --> 01:05:30,560
O sea, él tenía un lunar ahí, tú no tienes un lunar.

1704
01:05:30,560 --> 01:05:33,560
Ah, y él me desfintó, dijo él.

1705
01:05:33,720 --> 01:05:37,240
Bueno, pues eso fueron los comentarios de ustedes, ya saben.

1706
01:05:37,400 --> 01:05:40,840
Algunos de ustedes, porque hay algunos cuantos,

1707
01:05:41,000 --> 01:05:43,600
pero tenemos que pasar lo que tenemos que pasar,

1708
01:05:43,760 --> 01:05:46,200
que es nuestro noticreo.

1709
01:05:46,360 --> 01:05:48,360
Noticreo.

1710
01:05:51,520 --> 01:05:54,720
Noticreo. A ver, ¿qué piensan ustedes?

1711
01:05:54,880 --> 01:05:56,880
A ver, lánzalo, Cari.

1712
01:05:56,880 --> 01:06:01,840
Dice así, con las manos en el boleto,

1713
01:06:02,000 --> 01:06:05,600
arrestan a presunto acosador de Taylor Swift

1714
01:06:05,760 --> 01:06:07,800
en pleno concierto, manda.

1715
01:06:07,960 --> 01:06:09,760
Esto es más un chisme que otra cosa.

1716
01:06:09,920 --> 01:06:11,960
A ver, a ver, a ver, a ver cómo estás con...

1717
01:06:12,120 --> 01:06:15,320
A ver, la Taylor, pues autoridades de Alemania,

1718
01:06:15,480 --> 01:06:17,360
de Alemania no me gustaría tener nada que ver

1719
01:06:17,520 --> 01:06:18,720
con las autoridades de Alemania,

1720
01:06:18,880 --> 01:06:20,440
lograron detener a un presunto...

1721
01:06:20,600 --> 01:06:22,040
Bueno, de ningún lado, o sea, policía,

1722
01:06:22,200 --> 01:06:25,640
porque lograron detener a un presunto acosador de Taylor Swift,

1723
01:06:25,640 --> 01:06:27,240
¿sí? Según la policía alemana,

1724
01:06:27,400 --> 01:06:29,680
arrestaron este sujeto justo cuando quería entrar

1725
01:06:29,840 --> 01:06:32,080
a un concierto del artista estadounidense.

1726
01:06:32,240 --> 01:06:35,080
Según información de la agencia de noticias Reuters,

1727
01:06:35,240 --> 01:06:38,320
la policía de Alemania detuvo apenas a este acosador

1728
01:06:38,480 --> 01:06:41,880
de Taylor Swift, un hombre originario de Estados Unidos,

1729
01:06:42,040 --> 01:06:44,600
y que había hecho diferentes amenazas

1730
01:06:44,760 --> 01:06:47,360
contra el artista y su pareja, Travis Kelsey.

1731
01:06:47,520 --> 01:06:48,800
¡Ay, ya soy Travis Kelsey, que te cuido!

1732
01:06:48,960 --> 01:06:49,920
¡Claro, es que todo, eh!

1733
01:06:50,080 --> 01:06:51,720
¡Un americano de las casas Siri Chiefs!

1734
01:06:51,880 --> 01:06:52,880
Exacto.

1735
01:06:53,040 --> 01:06:55,120
Y es que, de acuerdo con las autoridades de Alemania,

1736
01:06:55,120 --> 01:06:57,640
el presunto acosador de la cantante estadounidense

1737
01:06:57,800 --> 01:07:01,240
la amenazaba continuamente a través de redes sociales.

1738
01:07:01,400 --> 01:07:02,560
Es como la de Guarda de Espaldas.

1739
01:07:02,720 --> 01:07:04,360
Oh, sí, con Whitney Houston.

1740
01:07:04,520 --> 01:07:05,520
¡Hum!

1741
01:07:05,680 --> 01:07:07,360
Pero aquí con redes sociales, ¿no?

1742
01:07:07,520 --> 01:07:09,560
Porque la de Whitney Houston era con Anonymous.

1743
01:07:09,720 --> 01:07:10,720
¿Se acuerdas que me cuento?

1744
01:07:10,880 --> 01:07:12,280
No había redes sociales.

1745
01:07:12,440 --> 01:07:15,600
Bueno, por lo que ubicaron, lo ubicaron y detuvieron justo

1746
01:07:15,760 --> 01:07:17,840
cuando intentaba entrar a uno de los conciertos.

1747
01:07:18,000 --> 01:07:19,960
¡Ay, oye, eso está muy...

1748
01:07:20,120 --> 01:07:21,320
¡Muy...

1749
01:07:21,480 --> 01:07:22,480
¡Ay!

1750
01:07:22,640 --> 01:07:23,640
¡Muy 24!

1751
01:07:23,640 --> 01:07:25,640
¡Muy policiaco!

1752
01:07:25,800 --> 01:07:27,400
¿Cómo dieron con el presunto acosador?

1753
01:07:27,560 --> 01:07:31,240
Bueno, resulta que el arresto de este acosador

1754
01:07:31,400 --> 01:07:33,440
es un hombre de 34 años de edad.

1755
01:07:33,600 --> 01:07:35,720
Ocurrió cuando fue identificado en la entrada

1756
01:07:35,880 --> 01:07:37,880
de un concierto Taylor Swift en Alemania,

1757
01:07:38,040 --> 01:07:41,640
organizado el pasado 17 de julio a penitas manos.

1758
01:07:41,800 --> 01:07:43,960
Y justo en ese momento fue puesto bajo custodia

1759
01:07:44,120 --> 01:07:46,120
en el punto de control de la entrada del recinto

1760
01:07:46,280 --> 01:07:48,960
donde dijo que, que, que, que, que, donde se llevaría a cabo el show,

1761
01:07:49,120 --> 01:07:52,120
pues las autoridades locales ya habían llevado a cabo

1762
01:07:52,120 --> 01:07:55,480
las investigaciones y todo apuntaba a que este sujeto

1763
01:07:55,640 --> 01:07:59,560
representaba una amenaza para la tista manos.

1764
01:08:01,080 --> 01:08:03,920
Así es que la policía dijo que así ni Taylor,

1765
01:08:04,080 --> 01:08:07,520
ni su pareja, el deportista, sufrieron ni correron ni perdieron

1766
01:08:07,680 --> 01:08:08,840
gracias a que ellos...

1767
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
¡Ay, no calla!

1768
01:08:10,160 --> 01:08:12,040
¿Qué temas estaríamos hablando ahorita, no?

1769
01:08:12,200 --> 01:08:14,160
¡No, horrible, horrible, horrible!

1770
01:08:14,320 --> 01:08:16,560
Tamara, chiqui, necesitamos argumentos para...

1771
01:08:16,560 --> 01:08:22,560
Mira, a ver, yo estaba buscando... ¿Qué significa Swift?

1772
01:08:22,720 --> 01:08:23,720
¿Por qué?

1773
01:08:23,880 --> 01:08:25,680
Está, está, estoy...

1774
01:08:25,840 --> 01:08:27,920
Pensé, yo estoy más allá que para acá, pero no,

1775
01:08:28,080 --> 01:08:30,160
yo estoy uniendo cabos, estoy uniendo cabos.

1776
01:08:30,320 --> 01:08:32,160
Taylor significa Sastre.

1777
01:08:33,480 --> 01:08:34,480
Y Rápido.

1778
01:08:34,640 --> 01:08:35,960
¿Y Swift, Rápido?

1779
01:08:36,120 --> 01:08:37,880
Sastre, Rápido.

1780
01:08:38,040 --> 01:08:41,480
¿De qué es, de los que te lo hacen en pocas horas tienes el traje?

1781
01:08:41,640 --> 01:08:44,440
Pues ese traje no te lo compró.

1782
01:08:44,440 --> 01:08:47,880
No, no, no, no, no, lo que quiero meter mucho con Calzador,

1783
01:08:48,040 --> 01:08:50,360
no, no, no, no.

1784
01:08:50,520 --> 01:08:51,920
O sea, no.

1785
01:08:52,080 --> 01:08:53,680
No, no, chiquito, no.

1786
01:08:53,840 --> 01:08:54,840
No, no, entonces...

1787
01:08:55,000 --> 01:08:56,360
Ya nada más por eso, no, no.

1788
01:08:56,520 --> 01:08:58,360
Ya nada más por eso, Sincrevo.

1789
01:08:59,520 --> 01:09:01,280
Me he puesto de malas, no te creo.

1790
01:09:01,440 --> 01:09:02,960
Me he puesto de malas, no te creo.

1791
01:09:03,120 --> 01:09:05,960
No, pero sabes que qué que asolidás...

1792
01:09:05,960 --> 01:09:14,560
Estás parado de que explicás no tu juego.

1793
01:09:14,720 --> 01:09:15,840
No me van a hundir.

1794
01:09:16,000 --> 01:09:17,000
Ay.

1795
01:09:17,160 --> 01:09:18,880
A ver, es que...

1796
01:09:19,040 --> 01:09:20,040
Sí, te creo.

1797
01:09:20,200 --> 01:09:23,000
Estoy complicada, estoy complicada aquí,

1798
01:09:23,160 --> 01:09:26,640
porque es que sí me parece muy factible

1799
01:09:26,800 --> 01:09:28,120
y muy horrible.

1800
01:09:28,280 --> 01:09:33,360
O sea, tú imagínate, si a 120 metros de distancia le vuelan la oreja

1801
01:09:33,360 --> 01:09:37,400
a Donald Trump, tú imagínate este de cerca.

1802
01:09:37,560 --> 01:09:38,560
Sí.

1803
01:09:38,720 --> 01:09:39,960
No, qué miedo, eso.

1804
01:09:40,120 --> 01:09:41,600
Es que...

1805
01:09:41,760 --> 01:09:44,400
¿Sabes por qué no te creo, Tabara?

1806
01:09:44,560 --> 01:09:46,520
Porque decido no creerte.

1807
01:09:46,680 --> 01:09:47,680
Ay, sí.

1808
01:09:47,840 --> 01:09:50,360
Porque este juego se llama, no te creo.

1809
01:09:50,520 --> 01:09:55,520
Mira, a mí me dice de repente que el fan era de Inglaterra

1810
01:09:55,680 --> 01:09:58,080
y digo no, de Camerún, digo no.

1811
01:09:58,240 --> 01:09:59,720
Americano, sí.

1812
01:09:59,880 --> 01:10:02,040
Están ahí todos los locos, te creo.

1813
01:10:02,040 --> 01:10:03,240
Te creo.

1814
01:10:03,400 --> 01:10:04,400
Te creo.

1815
01:10:04,560 --> 01:10:06,240
Yo estoy contigo.

1816
01:10:06,400 --> 01:10:07,400
Bueno, pues...

1817
01:10:07,560 --> 01:10:08,560
Gracias.

1818
01:10:08,720 --> 01:10:10,720
Qué bueno, Taylor, que no te pasó nada.

1819
01:10:10,880 --> 01:10:12,880
Controla que te queda todavía.

1820
01:10:13,040 --> 01:10:14,040
No.

1821
01:10:14,200 --> 01:10:16,080
No, no, no, no, exactamente.

1822
01:10:16,240 --> 01:10:20,720
Imagínate que historia es de Kelsey,

1823
01:10:20,880 --> 01:10:23,680
cuando ya parece ser que son la pareja perfecta.

1824
01:10:23,840 --> 01:10:26,640
No, no, no, imagínate todos los...

1825
01:10:26,800 --> 01:10:27,800
No, no, no.

1826
01:10:27,960 --> 01:10:28,960
Todos los fans.

1827
01:10:29,120 --> 01:10:30,120
No, película.

1828
01:10:30,280 --> 01:10:31,280
¡Película!

1829
01:10:31,280 --> 01:10:32,280
¡Película!

1830
01:10:32,440 --> 01:10:34,440
¡Película escribiendo ya!

1831
01:10:34,600 --> 01:10:35,600
Te digo.

1832
01:10:35,760 --> 01:10:36,760
Es fin.

1833
01:10:36,920 --> 01:10:39,080
Loqueritos, loqueros, loquerones.

1834
01:10:39,240 --> 01:10:42,000
Esto llegó a su final, final, finalone.

1835
01:10:42,160 --> 01:10:44,440
Hemos llegado al final del podcast, el episodio.

1836
01:10:44,600 --> 01:10:47,680
Entonces, al final, ¿qué nos has visto o nos has oído?

1837
01:10:47,840 --> 01:10:48,840
Ya sabes, sí.

1838
01:10:49,000 --> 01:10:51,520
Las dos cosas seríamos tan agradecidos,

1839
01:10:51,680 --> 01:10:54,640
pero ya sabes, si vas a YouTube, da la campanita, por favor.

1840
01:10:54,800 --> 01:10:58,000
Síguenos y si tienes algún amigo, compañero de trabajo,

1841
01:10:58,160 --> 01:10:59,840
con el que coincides en el elevador,

1842
01:10:59,840 --> 01:11:01,400
háblale de nosotros.

1843
01:11:01,560 --> 01:11:03,400
Háblale de nosotros, por favor.

1844
01:11:03,560 --> 01:11:05,320
Nos vemos en el próximo video.

1845
01:11:05,480 --> 01:11:06,480
¡Les amamí!

1846
01:11:07,960 --> 01:11:08,960
Adiós.

1847
01:11:09,120 --> 01:11:10,120
Les amí.

1848
01:11:10,280 --> 01:11:11,280
¡Guay!

1849
01:11:11,440 --> 01:11:13,440
Cada quien lo que quiera.

1850
01:11:16,600 --> 01:11:19,840
Si quieres tener un podcast, entra a rsds.com

1851
01:11:20,000 --> 01:11:21,360
y empiezo hoy mismo.

1852
01:11:21,520 --> 01:11:24,080
Son lo máximo por ser nuestros patrocinadores.

1853
01:11:24,240 --> 01:11:25,840
rsds.com

1854
01:11:25,840 --> 01:11:29,840
En Somos Lo Que Hay, les amin.

