1
00:00:00,000 --> 00:00:05,040
¡Lokeras y loqueros! Bienvenidos sean a este su podcast con sentido.

2
00:00:05,040 --> 00:00:12,420
Desde este momento comienza la buena onda, la tirada de netas y los comentarios

3
00:00:12,420 --> 00:00:16,120
ñoños y sin sentido. ¡Demos la bienvenida!

4
00:00:16,120 --> 00:00:26,200
Mónica Alfaro, Chiki y Tamara Vargas. Ellos, ustedes y nosotros somos lo que hay.

5
00:00:26,200 --> 00:00:36,440
¿Con qué poco? Amigo loquero, amigo loquero que nos escucha como cada miércoles, como cada no sé,

6
00:00:36,440 --> 00:00:41,360
el día que nos escuche. Aquí estamos de vuelta ofreciéndoles lo mejor de nosotros.

7
00:00:41,360 --> 00:00:47,320
Miren que puede pasar cualquier cosa en el día, pero a la hora de este bonito podcast,

8
00:00:47,320 --> 00:00:55,560
damos lo mejor de nosotros. Y yo creo que honestamente hay una razón principal, saber que voy a ver a mis

9
00:00:55,560 --> 00:01:01,120
amigas de mi alma y de mi corazón antes que nada. Amónica Alfaro, Chiki y tú. ¿Qué tal?

10
00:01:01,120 --> 00:01:09,080
Y saber que ustedes, loqueros, nos van a acompañar en esta hora y cachín de bonito podcast. Amigos,

11
00:01:09,080 --> 00:01:15,560
¿cómo les va? ¡Ay déjate decirles loqueros! Me pregunto si ellos están pensando esto es lo mejor,

12
00:01:15,560 --> 00:01:21,880
ya esto es lo mejor que tienen para dar. Ojalá que sí, porque van 180 episodios o como cuántos van.

13
00:01:21,880 --> 00:01:29,480
O sea, 180. Habrá unos que haya sido lo mejor, otros que notan lo mejor, pero siempre la intención

14
00:01:29,480 --> 00:01:34,480
fue la misma. Bueno, ¿sabes qué? Era lo mejor que se podía ese día, eso sin duda. Ese día,

15
00:01:34,480 --> 00:01:42,160
ese día. Eso sin duda chica. ¿Cómo están? ¿Cómo están, hermanas? Y sí, 180. Les decimos algo,

16
00:01:42,160 --> 00:01:49,000
loquero, les tenemos una sorpresa cuando cumplamos los 200. ¡Ay por favor! ¡Falsas!

17
00:01:49,000 --> 00:01:57,360
Bueno, voy a decir algo, yo aquí en mi poder, en la CDMX, tengo las cosas que trajo Tamara de Japón.

18
00:01:57,360 --> 00:02:03,760
Claro, Kani, ahí puedes estar. ¿Qué trajo yo? Colotea. O sea, los loqueros están días tras

19
00:02:03,760 --> 00:02:07,920
día viendo si hacemos el sorteo en nuestro Instagram. Por favor, guía. ¿Qué mal?

20
00:02:07,920 --> 00:02:16,200
Oye, igual y entonces sumo algo de Amsterdam, tengo ahí algunas cositas. ¿Qué tal? Esto se va

21
00:02:16,200 --> 00:02:20,720
haciendo una gran fe, es muy chabelo. Sí, se va a hacer muy grande. Yo les voy a decir algo, tengo pensado en el

22
00:02:20,720 --> 00:02:28,200
2026 ir a Bali si me esperan. Oye, pues sí, yo sí te esperamos. Yo también, yo también, la verdad.

23
00:02:28,200 --> 00:02:34,480
¡Bali! ¡Qué fuerte! ¡Por favor! Pero bueno, aquí estamos los tres señores, aquí estamos,

24
00:02:34,480 --> 00:02:38,520
lo se pueden quejar, porque hoy, el día de hoy, estamos grabando en viernes, mientras otros están

25
00:02:38,520 --> 00:02:42,760
borrachándose, mientras que otros están deseando salir del trabajo para beber con los amigos,

26
00:02:42,760 --> 00:02:47,360
nosotros aquí con ustedes. Porque lo vamos a hacer en cuanto terminemos de grabar.

27
00:02:47,360 --> 00:02:51,960
Eso es un mente, o sea, que venga cuanto antes, a ver si oíte una media hora. De hecho, sí,

28
00:02:51,960 --> 00:02:58,320
quiero decirles que justo, ¡ay, oigan! Antier, con mi cumpleaños para efecto de cuando escuchen

29
00:02:58,320 --> 00:03:03,600
este podcast. Antier, oye, Tamara, ¿qué pasa? No, no, no, todavía falta. Es que es muy, es una cosa,

30
00:03:03,600 --> 00:03:09,720
nunca en mi vida, nunca, nunca, siempre, o sea, siempre yo me festejo, que si una fiesta grande,

31
00:03:09,720 --> 00:03:15,080
una chiquita, como la bamba, una escalera grande, una chiquita, ahí arriba, ahí arriba. Pero esta vez,

32
00:03:15,080 --> 00:03:21,200
por primera vez, me van a festejar, tengo como tres festejos y hoy es el primero, que es solo una

33
00:03:21,200 --> 00:03:26,640
cenita, solo digo entre comillas, es una cenita muy, muy, muy bonita con unas amigas, me van a

34
00:03:26,640 --> 00:03:31,400
festejar. Y luego, en unos días, ahí sí viene un pachangón que me pidieron, mis amigas,

35
00:03:31,400 --> 00:03:37,480
que normalmente hacen pachangones, que por favor llegara a las 3.30, vestida de dorado o plateado.

36
00:03:37,480 --> 00:03:46,200
¡Wow! ¡Dónde va a ser! Me siento muy importante y luego de ahí sigue otra, donde también es una

37
00:03:46,200 --> 00:03:52,520
cena, así es que es la primera vez que yo no voy a, digamos, a organizar mi festejo, eso me gusta.

38
00:03:52,520 --> 00:03:57,680
Oye Tamara, ¿a dónde vas a llegar vestida de dorado o plateado? Es en casa de Ruth,

39
00:03:59,320 --> 00:04:05,720
que tú la conoces, en esta casa de mi amiga Ruth y ese grupo de amigas en especial se junta,

40
00:04:05,720 --> 00:04:12,920
o sea, tienen ya sabes el calendario de cumpleaños de cada una, ¿no? Y entonces hacen desayuno de

41
00:04:12,920 --> 00:04:17,760
semanas previas para organizar, ¿qué haces tú, qué hago yo? ¿Quién organiza la mesa? ¿Quién va a

42
00:04:17,760 --> 00:04:22,640
llevar? O sea, no sé lo que va a llevar, una de ellas además es chef, entonces sí, ella va a cocinar

43
00:04:22,640 --> 00:04:28,000
algo, no, no, no se pintan solo. Muy divino. Con decirte que una de las del grupo, justo no es de

44
00:04:28,000 --> 00:04:33,560
Veracruces, la única que es de otro lado, en este caso Ciudad de México, y le hicieron una fiesta,

45
00:04:33,560 --> 00:04:42,000
pero lo hicimos pues, jarocha, es decir, la mesa con red de pescador, otras vestidas de jarochas,

46
00:04:42,000 --> 00:04:49,320
me de improvisado, pero todas eso sí, y llegaron los jaraneros, o sea, ¿me explicas esta organización?

47
00:04:49,320 --> 00:04:55,040
No, no, no es eso, tú déjate llevar, déjate llevar, Cari, la verdad. Entonces a lo mejor va a

48
00:04:55,040 --> 00:04:59,560
haber sorpresas en esa fiesta. Entonces a lo mejor hay sorpresas, ¡ay, ya no tengo delay! Este va

49
00:04:59,560 --> 00:05:04,760
a haber sorpresas, pero bueno, ya les contaré este pues para el otro episodio, para el 181,

50
00:05:04,760 --> 00:05:11,560
por lo pronto, bienvenidos sean nuevamente todos ustedes, hoy tenemos un bonito programa que

51
00:05:11,560 --> 00:05:15,800
Cari, Cari, Cari, ¿dónde vas? ¿Dónde vas? Yo tengo que contar con la papá de cómo he vivido mi

52
00:05:15,800 --> 00:05:24,800
cuidadño. Exacto, sentí que ya estábamos platicando demasiado, y más que la vez pasada, ¿qué hicimos?

53
00:05:24,800 --> 00:05:32,720
Lo puro platicar, exactamente, pero bueno, si tú que sí pasaste ya tu cumpleaños, por favor.

54
00:05:32,720 --> 00:05:39,680
Claro, tenemos que contar porque se supone, se supone loqueros que hoy estamos a miércoles,

55
00:05:39,680 --> 00:05:43,840
bueno, hoy es miércoles, nos están escuchando, pero se supone que Mónica y yo tenemos que tener un

56
00:05:43,840 --> 00:05:51,280
poquito de resaca, claro, o sea, de cruda. Oye, todavía hasta hoy miércoles la tenemos,

57
00:05:51,280 --> 00:05:56,400
aunque tu estejo fue hace cuatro días. Hace cuatro días, pero bueno, no, les he de decir que me lo

58
00:05:56,400 --> 00:06:01,520
pasa muy bien, y yo, o sea, en estos momentos lo que quería decir, les quería agradecer a mis

59
00:06:01,520 --> 00:06:05,680
hermanas porque les voy a contar lo que no lo que me han regalado ellas. Hay que poder subirlo.

60
00:06:05,680 --> 00:06:13,240
Clararira, clararira, o sea, yo no podía empezar el tema sin decir que mis amigas, que me conocen,

61
00:06:13,240 --> 00:06:19,000
que van al grano, que se dejan de tonterías, de tomar esto que te hacen, se dejan, me han regalado,

62
00:06:19,000 --> 00:06:26,560
o sea, una sesión de Botox. Exacto. Dejate de cremas, antiarrugas, estar de colágenos.

63
00:06:26,560 --> 00:06:35,000
Ay, que tu playerita, ay, que tu tenis, nada, nada. Mira, debo decir aquí que obviamente tuvimos

64
00:06:35,000 --> 00:06:40,440
una reunión Mónica y yo para decir, a ver, claro, le hemos regalado de todo a Chiqui, tanto lo que

65
00:06:40,440 --> 00:06:44,720
no le gusta, porque aún recuerdo esa mochila de Jaime, el carterón, que por cierto, rolala,

66
00:06:44,720 --> 00:06:49,800
las dos dijimos, porque no la roló, si no le gustó. Gracias, me acabas de poner de malas otra vez,

67
00:06:49,800 --> 00:06:55,240
por ese regalo de Míxis. Pero a ver, Chiqui, a Tamara de mí nos encantó,

68
00:06:55,240 --> 00:07:00,080
que hiciste con ella, ¿por qué no lo cantás? Y abrándome, ¿por qué no lo devuelves?

69
00:07:00,080 --> 00:07:06,480
Os voy a decir algo, vamos, confesiones. Ya me dio la tiro a la basura. Es deciros que mis hermanas me

70
00:07:06,480 --> 00:07:13,280
regalaron una mochila. Pero eso fue hace cuantos años? Hace ya, pues, unos cuatro años, una mochila de,

71
00:07:13,280 --> 00:07:19,280
¿qué modelo podríamos decir? Porque es un poquito indescriptible, ¿no? Porque iba como de lado,

72
00:07:19,280 --> 00:07:27,320
un color gris que nadie lleva ese color gris como de lado. Mi abuelo. Bueno, tuve que regalársela,

73
00:07:28,600 --> 00:07:32,360
tuve que regalársela, porque la veía todos los días y yo con los remordimientos no puedo,

74
00:07:32,360 --> 00:07:37,880
entonces lo mejor era deshacerse de ella, se la regale a mi portero. ¿Qué es cartero?

75
00:07:37,880 --> 00:07:41,360
¿Ustedes creen que yo le he visto a mi portero alguna vez con ella? Le he visto alguna vez a

76
00:07:41,360 --> 00:07:49,120
mi portero con ella. Nunca. Ni el portero. Yo quisiera decir algo, cada vez que voy a un

77
00:07:49,120 --> 00:07:56,280
festival de música digo, esa bolsa, qué útil me sería, hijo. Cari, esa bolsa pesaba vacía 4

78
00:07:56,280 --> 00:08:03,640
kilos y medio. Lo que nunca viste es que sí traía algo adentro. Esa era tu verdadero regalo,

79
00:08:03,640 --> 00:08:09,760
un fajo de billetes que traía. Cari, le di la vuelta como un calcetín a esa mochila,

80
00:08:09,760 --> 00:08:15,920
solo tenía billas, billas para cerrar. Bueno, ahí equivocamos. No se equivocan.

81
00:08:18,560 --> 00:08:23,000
Pero bueno, han pasado otros cumpleaños y cada vez creo que nos vamos especializando más. El

82
00:08:23,000 --> 00:08:29,200
año pasado te dimos este luz que tienes en el fondo y tu torna mesa roja.

83
00:08:31,200 --> 00:08:34,360
Creemos que ahí vamos. Pero hay un disco de Britney.

84
00:08:34,360 --> 00:08:39,400
Y el disco de Britney, no, no, no, no. O sea, de verdad, lleváis dos años, no tres años.

85
00:08:39,400 --> 00:08:41,920
Con el queso, con el... Ah, sí.

86
00:08:41,920 --> 00:08:46,240
Flambo, el queso, también el perfume. No, no, no, estoy rayado.

87
00:08:46,240 --> 00:08:52,040
Pero este, dijimos, Mónica, yo, ¿qué diablos qué hacemos? ¿Por qué se nos complicará tanto?

88
00:08:52,040 --> 00:08:57,440
Chiqui tiene todo este. Yo creo que porque sentimos en el remordimiento de no volver a caer en el

89
00:08:57,440 --> 00:09:04,160
error de la mochila. Por el tinta, Mónica, tú te libraste. Pero es que Mónica se trago

90
00:09:04,160 --> 00:09:06,160
mi cara. No hay pobre.

91
00:09:06,160 --> 00:09:10,880
Tú te libraste, pero Mónica era como de perdona. ¿Por qué es que dije que es esto?

92
00:09:12,080 --> 00:09:18,800
Sí dijo. Eso fue lo que dije. Que es esto, que es esto. Y Abraham dice, no sabía dónde meterme.

93
00:09:18,800 --> 00:09:23,240
En ese momento digo, digo, es que me salió solo porque no va nada conmigo y le habrán,

94
00:09:23,240 --> 00:09:28,080
yo lo recomendaría, digo, estoy a punto de dejarte. No me conoces nada. O sea.

95
00:09:28,080 --> 00:09:32,360
Bueno, eso fue aquí, hicimos una lista. Nosotros aún así confiamos siempre en Abraham.

96
00:09:32,360 --> 00:09:38,480
Y entonces él nos dijo. No me ha dicho nada sobre lo que hicimos. Bueno, a pesar de que tú ya no confías

97
00:09:38,480 --> 00:09:41,480
en Abraham, nosotros sí. Entonces le hicimos un par de propuestas.

98
00:09:41,480 --> 00:09:46,880
¿Cree que ya te conoce más? Sí, sí creemos que ya te conoce más. Le pichamos un par de ideas,

99
00:09:46,880 --> 00:09:50,840
le dijimos, mira, pensamos esto, esto y esto y esto. Y efectivamente nos dijo de una,

100
00:09:50,840 --> 00:09:55,040
él es muy, muy políticamente correcto. Entonces no nos dijo esta idea pesta, pero dijo,

101
00:09:55,040 --> 00:10:01,320
esta idea, recomiendo que no. Esta podría ser, esta podría ser, pero yo, y entonces, mira.

102
00:10:01,320 --> 00:10:07,080
Nos dijo que no nos traes seguro. Espérate que me estoy poniendo de malas ahora mismo.

103
00:10:07,080 --> 00:10:11,920
Ahora por qué. Estás diciendo que mi novio me ve viejo. Me está viendo a un caso de nuevo.

104
00:10:11,920 --> 00:10:19,120
No, no, no, no. No me quiere verte viejo. Más bien, déjame ponerlo en otras palabras,

105
00:10:19,120 --> 00:10:23,920
chiqui. Sabe que tú vas a ir a tu siguiente sesión porque sabe que estás feliz con este

106
00:10:23,920 --> 00:10:29,360
doctor y entonces dijo, esto es algo que él querría. Además, quiero decir, la idea del

107
00:10:29,360 --> 00:10:35,040
regalo no fue de él. O sea, vino de parte de nosotras. Él sí, sí, sí, sí. El dijo

108
00:10:35,040 --> 00:10:40,840
sí o no. Ajá. Yo os lo agradezco muchísimo. De verdad, porque para mí es, sabéis que

109
00:10:40,840 --> 00:10:45,720
cada seis meses voy a por mi dosis. Entonces me quedan tres meses para ir a la siguiente,

110
00:10:45,720 --> 00:10:51,240
cari. Y a la siguiente, miran y la vas a sentir porque qué cosa gratis. ¿Qué es esto? ¿Qué

111
00:10:51,240 --> 00:10:56,880
estamos hablando? Si fuerte al fin de eso. Esa dinero te lo guardas. Lo que sí necesitamos

112
00:10:56,880 --> 00:11:01,000
es que nos avises. O sea, porque si no, ¿cómo nos vamos a enterar hoy en día? Voy a ir.

113
00:11:01,000 --> 00:11:04,480
Vamos a avisarnos. Hombre, os vais a enterar fácil. O sea, el día que

114
00:11:04,480 --> 00:11:09,080
grabemos que veáis que casi no puedo hablar, ese día es porque me pudo votar. No, no,

115
00:11:09,080 --> 00:11:14,200
no. Necesitamos que nos avises antes de que vayas. Claro, claro, vale. Más bien cuando

116
00:11:14,200 --> 00:11:21,880
vean todo caído. Te la va a cobrar. Charpey, ahí, ahí, sus chicas. Bueno, bueno. ¿Qué

117
00:11:21,880 --> 00:11:25,200
más, qué más sucedió en tu cumpleaños? Pues mira, abrancito me han hecho una comida

118
00:11:25,200 --> 00:11:29,880
de amigas, amigas íntimas, que las disfruté muchísimo. Me regalaron en un sitio que sí

119
00:11:29,880 --> 00:11:33,880
mi botella de vermú, que sí mi botella de vino. Muy bien. Abrancito me regaló, me

120
00:11:33,880 --> 00:11:36,840
debo que había un regalo que tenemos que ir a comprarlo porque se les rupeó uno de

121
00:11:36,840 --> 00:11:42,000
los regalos y me regaló el concierto de Fangoria. Me encanta. Que lo disfrutamos.

122
00:11:42,000 --> 00:11:46,280
Por favor, no lo pasamos muy bien. No hay nada como salir con tu pareja. De verdad. No hay

123
00:11:46,280 --> 00:11:51,160
nada como salir con tu pareja y disfrutar y pasarlo bien. De verdad. Me han regalado

124
00:11:51,160 --> 00:11:55,360
estas flores que me encantan, que huelen muchísimo.

125
00:11:55,360 --> 00:12:01,840
No, no. Gardenías. Estas. A ver si sabéis cuáles.

126
00:12:01,840 --> 00:12:06,680
Uy, me encantan. Esperame. Lilis. ¿No? Son Lilis. No, no, no. Las Lilis son chiquitas.

127
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
Es.

128
00:12:07,680 --> 00:12:10,320
Es. Orto te voy a decir. Bueno, pero.

129
00:12:10,320 --> 00:12:11,320
Bueno, pero.

130
00:12:11,320 --> 00:12:12,840
Huele. Huele a estudios. Sí, sí, sí.

131
00:12:12,840 --> 00:12:14,400
Queridos. A ver, acércala aquí.

132
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
Hoy. Mira.

133
00:12:15,400 --> 00:12:20,000
Sí, cuáles en tu cara. Sí, huele. Sí, huele.

134
00:12:20,000 --> 00:12:22,080
Huele tanto. Ahí te voy a decir.

135
00:12:22,080 --> 00:12:25,560
Que, que sí, que sí. Vamos, que muchas veces me lo para atrás.

136
00:12:25,560 --> 00:12:30,120
Es un tipo de orquídea esa. Ah, pero huele. O sea, de vez en cuando me lo

137
00:12:30,120 --> 00:12:34,280
para atrás pensando que hay un muerto o algo, porque cari huele a, a, a Velorio.

138
00:12:34,280 --> 00:12:38,120
Oye. Se llama árbol de orquídea o pata de vaca.

139
00:12:38,120 --> 00:12:40,040
Ay, no te creo. Pata de vaca.

140
00:12:40,040 --> 00:12:43,360
Te lo juro, mira. Ay, qué mal. Es que me han regalado una pata de vaca.

141
00:12:43,360 --> 00:12:45,520
No voy a decir eso nunca. Ah, sí.

142
00:12:45,520 --> 00:12:50,960
Oye, porque padre, una, o sea, me refiero a que es como si vas con alguien que, que,

143
00:12:50,960 --> 00:12:53,840
que te dedicó los cuernos y la cola, ¿no?

144
00:12:53,840 --> 00:12:57,640
Conció eso. El ln es rabo y el trago es alto.

145
00:12:57,640 --> 00:12:58,640
El rabo es alto. Las orejas.

146
00:12:58,640 --> 00:13:01,640
Bueno, esto trago la pata. Bueno, entonces.

147
00:13:01,640 --> 00:13:03,120
Pues fue un poco así.

148
00:13:03,120 --> 00:13:06,600
Mis queridos loqueras, me querías ser malas y el sábado será el fiestón,

149
00:13:06,600 --> 00:13:09,440
que ya lo contaré también en el 181.

150
00:13:09,440 --> 00:13:11,520
Lo contaremos. A ver qué tal ha ido.

151
00:13:11,520 --> 00:13:14,520
A ver quién ha ido y quién no ha ido, porque ya sabes que aquí es muy

152
00:13:14,520 --> 00:13:16,520
chico. ¿Invitaste a Teeth Marine de Dopingway?

153
00:13:16,520 --> 00:13:21,520
Pues esta vez sí, porque como hace una fiesta de un sitio, sabes que no era

154
00:13:21,520 --> 00:13:25,520
como exclusivo, viene solo los amigos que yo quiero, sino que está, o sea, quiero decir,

155
00:13:25,520 --> 00:13:29,520
no es que a esta fiesta no vengan amigos que quiero, sino que como era

156
00:13:29,520 --> 00:13:33,520
petit comité más de 10 personas, pues no invitaba. Esta vez sí he dicho

157
00:13:33,520 --> 00:13:37,520
todo el mundo que quiero, que le tengo cariño, que alguna vez me bienvenido perece.

158
00:13:37,520 --> 00:13:41,520
Entonces no sé si vamos a ser 10, 15 o 40 o 70.

159
00:13:41,520 --> 00:13:44,520
Ojalá, ojalá los que lleguen seguramente lo pasaron increíble.

160
00:13:44,520 --> 00:13:47,520
Me encanta. Acompañándote mi querido chiqui.

161
00:13:47,520 --> 00:13:50,520
Y mientras tanto, Mónica, ¿qué cuentas?

162
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
Nada.

163
00:13:54,520 --> 00:13:56,520
Bueno, vamos entonces con el tema.

164
00:14:00,520 --> 00:14:03,520
Les voy a decir qué cuento, les voy a decir cuál ha sido mi preocupación

165
00:14:03,520 --> 00:14:05,520
de estos últimos días.

166
00:14:05,520 --> 00:14:09,520
En el último episodio de Somos Locales de 2023,

167
00:14:09,520 --> 00:14:14,520
dije que en enero iba a ser ejercicio 17 días y hoy es 19 de enero

168
00:14:14,520 --> 00:14:17,520
y no he cumplido los suficientes.

169
00:14:17,520 --> 00:14:19,520
Llevo mi cuenta que les voy a mostrar esa foto.

170
00:14:19,520 --> 00:14:23,520
Entonces ya tengo los días muy contados para cumplir mis 17 días

171
00:14:23,520 --> 00:14:25,520
y siento un poquito de presión.

172
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
Pero no llevas ni uno.

173
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
No, sí, sí, sí, sí.

174
00:14:27,520 --> 00:14:28,520
Llevo.

175
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
Claro, me espanté.

176
00:14:29,520 --> 00:14:33,520
Llevo, me espanté. Dice, llevo 7, llevo 7.

177
00:14:33,520 --> 00:14:34,520
Me quedan 10.

178
00:14:34,520 --> 00:14:35,520
Bien, bien.

179
00:14:35,520 --> 00:14:37,520
Ya me quedan muy pocos días.

180
00:14:37,520 --> 00:14:41,520
Pues faltan como 11 días para que se acabe el mes.

181
00:14:41,520 --> 00:14:43,520
No puedes más que faltar uno.

182
00:14:43,520 --> 00:14:44,520
Sí, ya sé.

183
00:14:44,520 --> 00:14:46,520
Eso es lo que me preocupa de la vida.

184
00:14:46,520 --> 00:14:47,520
No, no, no.

185
00:14:47,520 --> 00:14:50,520
A mí lo que me preocupa es que no sé porque los loqueros no me están viendo

186
00:14:50,520 --> 00:14:53,520
pero ustedes dos y me están viendo y no me habéis dicho nada.

187
00:14:53,520 --> 00:14:56,520
Bueno, pero solo estamos viendo tu carita.

188
00:14:57,520 --> 00:14:59,520
No te hemos visto en persona.

189
00:14:59,520 --> 00:15:00,520
¡Ah, ya!

190
00:15:00,520 --> 00:15:01,520
¡Cari!

191
00:15:01,520 --> 00:15:03,520
¿Estás haciendo al gimnasio o qué onda?

192
00:15:03,520 --> 00:15:05,520
Llevo 3 días, llevo 3 días.

193
00:15:05,520 --> 00:15:08,520
¿Estás haciendo la nariz como sé yo que estás haciendo al gimnasio?

194
00:15:08,520 --> 00:15:10,520
¡Cari, sí, por favor, mira!

195
00:15:10,520 --> 00:15:12,520
Si no me defes nada, no me empotelo.

196
00:15:12,520 --> 00:15:14,520
¡Popeye, popeye, ya te vi!

197
00:15:15,520 --> 00:15:17,520
¿Estás hecho?

198
00:15:17,520 --> 00:15:18,520
Bueno, uno...

199
00:15:18,520 --> 00:15:19,520
Estoy, vamos.

200
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
Trompo.

201
00:15:20,520 --> 00:15:24,520
Hay algunas veces que me miren en el espejo y me saludo porque no me conozco.

202
00:15:24,520 --> 00:15:25,520
Así es, plano.

203
00:15:25,520 --> 00:15:26,520
Así es.

204
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Plano, sí.

205
00:15:28,520 --> 00:15:29,520
Me encanta.

206
00:15:29,520 --> 00:15:30,520
Me apunté al final.

207
00:15:30,520 --> 00:15:33,520
Oye, hay que reconocer, a ver loqueros ustedes que dicen,

208
00:15:33,520 --> 00:15:35,520
los gimnasios se pasan un poco.

209
00:15:35,520 --> 00:15:37,520
No te ayudan nada tus propósitos de año.

210
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
No te ayudan nada.

211
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
¿Por qué?

212
00:15:39,520 --> 00:15:40,520
Son unos precios.

213
00:15:40,520 --> 00:15:42,520
La inscripción, 2.000 pesos.

214
00:15:42,520 --> 00:15:43,520
Pero, pero...

215
00:15:43,520 --> 00:15:45,520
Si vengo a apuntarme encima como voy a pagar,

216
00:15:45,520 --> 00:15:47,520
si me está costando venir como encima,

217
00:15:47,520 --> 00:15:52,520
más luego el mes, si vienes de 10 a 12, solo 1.800.

218
00:15:52,520 --> 00:15:53,520
Perdona.

219
00:15:53,520 --> 00:15:56,520
Pero cuchi cuchi, pero que se está, ayúdame, ¿eh?

220
00:15:56,520 --> 00:15:58,520
Me fui al Smart Film,

221
00:15:58,520 --> 00:16:00,520
que en Italia me lo promociona muy bien.

222
00:16:00,520 --> 00:16:01,520
La verdad,

223
00:16:01,520 --> 00:16:03,520
la Black Power o la más cara,

224
00:16:03,520 --> 00:16:05,520
me ha costado solo 600 pesos.

225
00:16:05,520 --> 00:16:07,520
Ahora, que el gimnasio,

226
00:16:07,520 --> 00:16:09,520
cari, o sea,

227
00:16:09,520 --> 00:16:11,520
parece Bosnia, o sea, no está.

228
00:16:11,520 --> 00:16:12,520
¿Parece?

229
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
¿Parece?

230
00:16:13,520 --> 00:16:14,520
¿Y no está llenísimo?

231
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
Pues por eso,

232
00:16:15,520 --> 00:16:17,520
que parece Chedragué en Quincena.

233
00:16:17,520 --> 00:16:19,520
Bueno, entonces, muy bien,

234
00:16:19,520 --> 00:16:21,520
Bonnie, en 10 días estarás cumpliendo

235
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
tu objetivo ya.

236
00:16:22,520 --> 00:16:23,520
Exactamente.

237
00:16:23,520 --> 00:16:25,520
Pero además de eso, les voy a decir algo.

238
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
Voy a tomar unas fotos.

239
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
¿Por qué?

240
00:16:27,520 --> 00:16:28,520
Porque, este fin de semana,

241
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
como si no fuera suficiente,

242
00:16:30,520 --> 00:16:33,520
sembré unas semillas de unas macetas,

243
00:16:33,520 --> 00:16:35,520
en unas macetas en la ventana.

244
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
Perfecto.

245
00:16:36,520 --> 00:16:38,520
Amix, les voy a decir algo.

246
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
Tengo poca esperanza,

247
00:16:39,520 --> 00:16:40,520
por una razón,

248
00:16:40,520 --> 00:16:42,520
porque estas semillas me las regalaron

249
00:16:42,520 --> 00:16:43,520
de un paquete,

250
00:16:43,520 --> 00:16:45,520
en fin, me las hizo llegar una marca,

251
00:16:45,520 --> 00:16:46,520
que no sé qué,

252
00:16:46,520 --> 00:16:47,520
que estaba muy bonita,

253
00:16:47,520 --> 00:16:48,520
así demás,

254
00:16:48,520 --> 00:16:49,520
pero no sé cuánto tiempo llevaban ahí,

255
00:16:49,520 --> 00:16:50,520
no lo sé,

256
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
pero yo estoy lista.

257
00:16:51,520 --> 00:16:52,520
No pasa nada.

258
00:16:52,520 --> 00:16:53,520
Para que salga un frijolito,

259
00:16:53,520 --> 00:16:54,520
germine ahí,

260
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
y eso.

261
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Y hacérmela sopa.

262
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
Ay, sí.

263
00:16:57,520 --> 00:16:58,520
Por favor.

264
00:16:58,520 --> 00:17:00,520
Y, Cari, ¿por qué no haces una fiesta

265
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
y todos en la fiesta

266
00:17:01,520 --> 00:17:03,520
debemos llevar una maceta a su casa?

267
00:17:03,520 --> 00:17:04,520
Muy encantada, y bien.

268
00:17:04,520 --> 00:17:05,520
Espero increíble.

269
00:17:05,520 --> 00:17:06,520
Claro.

270
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
Ahora el próximo mayo,

271
00:17:07,520 --> 00:17:08,520
próximo.

272
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
Próximo.

273
00:17:09,520 --> 00:17:10,520
Exacto.

274
00:17:10,520 --> 00:17:11,520
Open house, pero Montfest.

275
00:17:11,520 --> 00:17:12,520
Exacto.

276
00:17:12,520 --> 00:17:13,520
Ándale.

277
00:17:13,520 --> 00:17:14,520
Ándale, ándale.

278
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
Muy bien.

279
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
Muy bien, muy bien.

280
00:17:16,520 --> 00:17:17,520
Bueno, chicuelos,

281
00:17:17,520 --> 00:17:18,520
pues,

282
00:17:18,520 --> 00:17:19,520
yo rápidamente para que

283
00:17:19,520 --> 00:17:21,520
ya no nos tardemos más,

284
00:17:21,520 --> 00:17:23,520
le digo a Mónica Chiqui,

285
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
a ver tú qué dices.

286
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
Sí, a ver.

287
00:17:25,520 --> 00:17:27,520
Traigo un nivel de ansiedad

288
00:17:27,520 --> 00:17:29,520
mano, como lo, como lo que ha pasado.

289
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
¿De qué?

290
00:17:30,520 --> 00:17:31,520
Pues no sé, como que siento,

291
00:17:31,520 --> 00:17:32,520
sabes, esa hiperactividad

292
00:17:32,520 --> 00:17:34,520
que siento como de que

293
00:17:34,520 --> 00:17:35,520
tengo que estar haciendo algo.

294
00:17:35,520 --> 00:17:36,520
Enero.

295
00:17:36,520 --> 00:17:37,520
Es enero.

296
00:17:37,520 --> 00:17:38,520
Es enero.

297
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
Es enero.

298
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
Es enero, es enero.

299
00:17:40,520 --> 00:17:42,520
Acaba las fiestas navideñas

300
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
y todo el mundo piensa que ya,

301
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
ya, mi vida ya,

302
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
y lo que yo tengo en mente

303
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
tengo que hacerlo

304
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
y no me puedo, así.

305
00:17:47,520 --> 00:17:48,520
Un poco eso,

306
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
ser un poco eso y el...

307
00:17:49,520 --> 00:17:50,520
Sí.

308
00:17:50,520 --> 00:17:51,520
Ser un poco eso y la bajada

309
00:17:51,520 --> 00:17:52,520
del rostre de las fiestas, ¿no?

310
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
A lo mejor.

311
00:17:53,520 --> 00:17:54,520
No sé, no sé.

312
00:17:54,520 --> 00:17:55,520
No sé.

313
00:17:55,520 --> 00:17:57,520
Puede ser, puede ser.

314
00:17:57,520 --> 00:17:58,520
Sí, sí, sí, sí.

315
00:17:58,520 --> 00:18:00,520
Bueno, ustedes tienen algo para...

316
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
Ay, bajarle tantito a...

317
00:18:01,520 --> 00:18:03,520
Pues, sabes, todo el nerviosismo,

318
00:18:03,520 --> 00:18:04,520
pero además no es que...

319
00:18:04,520 --> 00:18:06,520
Sí, un poco sí me siento nerviosa.

320
00:18:06,520 --> 00:18:07,520
Como que no sé,

321
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
no tengo una razón exacta

322
00:18:09,520 --> 00:18:11,520
por qué le decía yo a Mónica.

323
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
Pero siento como que...

324
00:18:13,520 --> 00:18:15,520
Quiero estar parada, sentada,

325
00:18:15,520 --> 00:18:17,520
subir, bajar, hacer algo.

326
00:18:17,520 --> 00:18:18,520
Entonces,

327
00:18:18,520 --> 00:18:20,520
eso es parte por lo cual

328
00:18:20,520 --> 00:18:22,520
me puse a hacer el rompecabezas

329
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
que estoy haciendo.

330
00:18:23,520 --> 00:18:25,520
Sí me enfoca,

331
00:18:25,520 --> 00:18:27,520
porque inclusive está leyendo

332
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
que voy un poco atrasada

333
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
con mi segundo libro,

334
00:18:29,520 --> 00:18:31,520
que acuerdes que también tengo

335
00:18:31,520 --> 00:18:32,520
de meta eso, y...

336
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
Sí.

337
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
Y voy un poco atrasada,

338
00:18:34,520 --> 00:18:36,520
porque siento como que,

339
00:18:36,520 --> 00:18:38,520
además, el libro está redundando

340
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
y entonces eso me desespera, ¿sabes?

341
00:18:39,520 --> 00:18:40,520
Como que traigo el rostre.

342
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
Claro, estoy perdiendo el tiempo.

343
00:18:41,520 --> 00:18:42,520
¡Qué más!

344
00:18:42,520 --> 00:18:45,520
Ya se enfermó esta persona

345
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
120 veces otra vez.

346
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Entonces...

347
00:18:47,520 --> 00:18:48,520
Tamara, perdóname,

348
00:18:48,520 --> 00:18:49,520
¿me puedes decirnos qué libro es?

349
00:18:49,520 --> 00:18:50,520
Porque si ya lo dijiste,

350
00:18:50,520 --> 00:18:51,520
perdóname, lo perdí.

351
00:18:51,520 --> 00:18:52,520
Sí, se llama...

352
00:18:52,520 --> 00:18:54,520
Enfermándome la silla una noche.

353
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
No, no, no.

354
00:18:55,520 --> 00:18:57,520
Órtate, órtate lo digo,

355
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
ahorita me voy a acordar.

356
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
Ok.

357
00:18:59,520 --> 00:19:00,520
Pero, este,

358
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
desde una mujer canadiense,

359
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
es una escritora canadiense,

360
00:19:02,520 --> 00:19:05,520
que hizo la historia de...

361
00:19:05,520 --> 00:19:07,520
ellas hablan,

362
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
¿se acuerdan de esta película

363
00:19:08,520 --> 00:19:09,520
de Menonitas?

364
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
Ah, es la misma.

365
00:19:10,520 --> 00:19:11,520
Ok, lo voy a acordar.

366
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
Es pequeñas historias

367
00:19:12,520 --> 00:19:13,520
sin importancia,

368
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
puede ser que se llame así,

369
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
no los tengo tan seguro,

370
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
pero bueno,

371
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
habla de dos hermanas

372
00:19:18,520 --> 00:19:20,520
y una de las mujeres

373
00:19:20,520 --> 00:19:22,520
con intento de suicidarse

374
00:19:22,520 --> 00:19:23,520
en mil veces.

375
00:19:23,520 --> 00:19:24,520
Y la otra,

376
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
ahí, pendiente,

377
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
pendiente, pendiente.

378
00:19:26,520 --> 00:19:27,520
Entonces, ya lo sabes,

379
00:19:27,520 --> 00:19:28,520
en qué número de suicidio,

380
00:19:28,520 --> 00:19:29,520
o bueno, no de suicidio,

381
00:19:29,520 --> 00:19:30,520
pero de intento van, ¿no?

382
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
Intento.

383
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
Entonces,

384
00:19:32,520 --> 00:19:33,520
probablemente es un mal tema

385
00:19:33,520 --> 00:19:34,520
para mi asciedad.

386
00:19:34,520 --> 00:19:35,520
Porque en una de esas,

387
00:19:35,520 --> 00:19:36,520
ya estoy diciendo,

388
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
¿ya qué se muera?

389
00:19:37,520 --> 00:19:38,520
Que se muera ya, por favor,

390
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
ya lleva diez veces.

391
00:19:39,520 --> 00:19:40,520
Ay, ya, ya,

392
00:19:40,520 --> 00:19:41,520
ya déjenla.

393
00:19:41,520 --> 00:19:42,520
Déjenla, morir.

394
00:19:42,520 --> 00:19:43,520
Aparte,

395
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
¿ya quién es ella?

396
00:19:44,520 --> 00:19:45,520
¿Quién es ella?

397
00:19:45,520 --> 00:19:46,520
¿Quién es ella?

398
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
¿Quién es ella?

399
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
¿Quién es ella?

400
00:19:48,520 --> 00:19:50,520
Aparte,

401
00:19:50,520 --> 00:19:51,520
ella quiere.

402
00:19:51,520 --> 00:19:52,520
O sea, es como que despierta y dice,

403
00:19:52,520 --> 00:19:54,520
¡Ay, otra vez me trajeron aquí!

404
00:19:54,520 --> 00:19:55,520
¿Por qué me...?

405
00:19:55,520 --> 00:19:56,520
Ay, Dios.

406
00:19:58,520 --> 00:19:59,520
Sí,

407
00:19:59,520 --> 00:20:00,520
yo creo que poco para,

408
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
no sé cómo Ernesto,

409
00:20:01,520 --> 00:20:03,520
si te apoya con esto,

410
00:20:03,520 --> 00:20:05,520
porque habrán lo que hace,

411
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
como yo estoy un poco así,

412
00:20:06,520 --> 00:20:07,520
yo creo que,

413
00:20:07,520 --> 00:20:08,520
como estoy un poco de,

414
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
tengo que hacer,

415
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
él me busca actividades,

416
00:20:10,520 --> 00:20:11,520
que tengo que hacer.

417
00:20:11,520 --> 00:20:12,520
Ah, ok, ok, ok.

418
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
Entonces,

419
00:20:13,520 --> 00:20:14,520
yo ya,

420
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
como cual loquito,

421
00:20:15,520 --> 00:20:16,520
en cuanto yo apunto en la agenda,

422
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
cualquier cosa,

423
00:20:17,520 --> 00:20:19,520
ya siento como que tengo que hacer,

424
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
un algo, sabes, entonces,

425
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
y eso me,

426
00:20:22,520 --> 00:20:24,520
me, me calma la ansiedad,

427
00:20:24,520 --> 00:20:25,520
que, le sé de decir,

428
00:20:25,520 --> 00:20:26,520
que una de las cosas,

429
00:20:26,520 --> 00:20:27,520
que de repente,

430
00:20:27,520 --> 00:20:28,520
Abrancito me ha dicho,

431
00:20:28,520 --> 00:20:29,520
me dice,

432
00:20:29,520 --> 00:20:31,520
porque no resucitas,

433
00:20:31,520 --> 00:20:32,520
de nuevo,

434
00:20:32,520 --> 00:20:33,520
ahora que no estás en función,

435
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
que no estás encima de un escenario,

436
00:20:34,520 --> 00:20:35,520
porque no resucitas,

437
00:20:35,520 --> 00:20:36,520
la caperucita roja,

438
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
de nuevo.

439
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
Ay, sí, qué buena idea,

440
00:20:38,520 --> 00:20:39,520
tu obra, Brancito.

441
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
Con esas mismas,

442
00:20:40,520 --> 00:20:42,520
me fían un teatro,

443
00:20:42,520 --> 00:20:44,520
ya hemos firmado con trató.

444
00:20:44,520 --> 00:20:45,520
¡Ah!

445
00:20:45,520 --> 00:20:47,520
¡No, no!

446
00:20:47,520 --> 00:20:49,520
Esa fallera apenas para nosotras.

447
00:20:49,520 --> 00:20:50,520
Sí, sí, sí, exacto.

448
00:20:50,520 --> 00:20:52,520
Y ya hemos firmado,

449
00:20:52,520 --> 00:20:54,520
estrenamos el 2 de marzo,

450
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
todos los sábados,

451
00:20:55,520 --> 00:20:56,520
¡Oh!

452
00:20:56,520 --> 00:20:58,520
de marzo y todos los sábados de abril.

453
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
¡Oh!

454
00:20:59,520 --> 00:21:00,520
¡Eso es!

455
00:21:00,520 --> 00:21:01,520
¡Ya!

456
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
¡Eso es ya!

457
00:21:02,520 --> 00:21:03,520
¡Ya!

458
00:21:03,520 --> 00:21:04,520
¡Ya!

459
00:21:04,520 --> 00:21:05,520
¡Y quién es tu!

460
00:21:05,520 --> 00:21:06,520
¿Quién sabe?

461
00:21:06,520 --> 00:21:07,520
Pues está Irina,

462
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
está Sara,

463
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
estamos los mismos,

464
00:21:09,520 --> 00:21:10,520
que hicimos la verdadera historia,

465
00:21:10,520 --> 00:21:11,520
caperucita roja,

466
00:21:11,520 --> 00:21:12,520
entonces,

467
00:21:12,520 --> 00:21:13,520
loqueros,

468
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
si tienen niños o si no tienen niños,

469
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
están obvias,

470
00:21:15,520 --> 00:21:16,520
porque de verdad

471
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
se lo van a pasar.

472
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Mónica la ha visto,

473
00:21:18,520 --> 00:21:19,520
¿cuántas veces ya?

474
00:21:19,520 --> 00:21:20,520
Pues dos,

475
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
creo dos,

476
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
pero ¿sabes qué?

477
00:21:22,520 --> 00:21:23,520
La voy a volver a ver,

478
00:21:23,520 --> 00:21:24,520
porque esta vez

479
00:21:24,520 --> 00:21:25,520
voy a llevar a mis sobrinos.

480
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
¡Eso!

481
00:21:26,520 --> 00:21:27,520
Está increíble,

482
00:21:27,520 --> 00:21:28,520
increíble,

483
00:21:28,520 --> 00:21:29,520
porque realmente

484
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
hablamos de la verdadera historia,

485
00:21:30,520 --> 00:21:31,520
caperucita roja.

486
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
¡Ah, me encanta!

487
00:21:32,520 --> 00:21:33,520
Porque es una,

488
00:21:33,520 --> 00:21:34,520
o sea,

489
00:21:34,520 --> 00:21:35,520
por favor,

490
00:21:35,520 --> 00:21:36,520
porque los niños

491
00:21:36,520 --> 00:21:37,520
se creen de que

492
00:21:37,520 --> 00:21:38,520
el lobo se comió a la caperucita,

493
00:21:38,520 --> 00:21:39,520
se comió a la abuelita

494
00:21:39,520 --> 00:21:40,520
y llega el leñador,

495
00:21:40,520 --> 00:21:41,520
le abre la tripa

496
00:21:41,520 --> 00:21:42,520
y salen vivas.

497
00:21:42,520 --> 00:21:43,520
Es mentira,

498
00:21:43,520 --> 00:21:44,520
no,

499
00:21:44,520 --> 00:21:45,520
eso no puede pasar.

500
00:21:45,520 --> 00:21:46,520
No me digas.

501
00:21:46,520 --> 00:21:47,520
No puede pasar tamada,

502
00:21:47,520 --> 00:21:48,520
entonces,

503
00:21:48,520 --> 00:21:49,520
si vienen a ver,

504
00:21:49,520 --> 00:21:50,520
van a saber

505
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
lo que realmente pasó.

506
00:21:51,520 --> 00:21:52,520
Ok, ok,

507
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
que me gusta,

508
00:21:53,520 --> 00:21:54,520
me gusta,

509
00:21:54,520 --> 00:21:55,520
me gusta,

510
00:21:55,520 --> 00:21:56,520
muchas felicidades,

511
00:21:56,520 --> 00:21:57,520
muchas felicidades.

512
00:21:57,520 --> 00:21:58,520
Bueno,

513
00:21:58,520 --> 00:21:59,520
pues entonces,

514
00:21:59,520 --> 00:22:00,520
una vez que ya nos pusimos al corriente

515
00:22:00,520 --> 00:22:01,520
de cómo lo pasamos esta semana,

516
00:22:01,520 --> 00:22:02,520
que no nos vimos,

517
00:22:02,520 --> 00:22:03,520
pues es momento

518
00:22:03,520 --> 00:22:04,520
de empezar con un tema,

519
00:22:04,520 --> 00:22:05,520
el cual justamente,

520
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
mi querido Chiqui,

521
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
lo trae a la mesa.

522
00:22:07,520 --> 00:22:08,520
¿Y saben qué?

523
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Lo traigo.

524
00:22:09,520 --> 00:22:10,520
Lo traigo.

525
00:22:10,520 --> 00:22:12,520
A ver,

526
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
amigas,

527
00:22:13,520 --> 00:22:14,520
hermanas,

528
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
loqueros,

529
00:22:15,520 --> 00:22:16,520
loqueras,

530
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
loqueres.

531
00:22:17,520 --> 00:22:18,520
A ver,

532
00:22:18,520 --> 00:22:19,520
vamos a hablar el día de hoy,

533
00:22:19,520 --> 00:22:20,520
que a ver,

534
00:22:20,520 --> 00:22:21,520
luego pensando un poco,

535
00:22:21,520 --> 00:22:22,520
yo digo,

536
00:22:22,520 --> 00:22:23,520
bueno,

537
00:22:23,520 --> 00:22:24,520
es que también depende un poco

538
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
de como uno se levante,

539
00:22:25,520 --> 00:22:26,520
¿no?

540
00:22:26,520 --> 00:22:27,520
Pero,

541
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
lo he titulado,

542
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
mi queridísima Dani,

543
00:22:29,520 --> 00:22:30,520
nuestra productora,

544
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
nuestra editora,

545
00:22:31,520 --> 00:22:32,520
lo he titulado

546
00:22:32,520 --> 00:22:33,520
¿Con qué poquito?

547
00:22:33,520 --> 00:22:34,520
¿Con qué poquito?

548
00:22:34,520 --> 00:22:35,520
¿Va?

549
00:22:35,520 --> 00:22:36,520
Así lo he titulado,

550
00:22:36,520 --> 00:22:37,520
así lo llamé,

551
00:22:37,520 --> 00:22:38,520
en el chat.

552
00:22:38,520 --> 00:22:39,520
¿Con qué poco?

553
00:22:39,520 --> 00:22:40,520
Con qué poco,

554
00:22:40,520 --> 00:22:41,520
con qué poco me gusta.

555
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
Dani, se llama así,

556
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
¿Con qué poco?

557
00:22:43,520 --> 00:22:44,520
Y es verdad,

558
00:22:44,520 --> 00:22:45,520
¿Con qué poco?

559
00:22:45,520 --> 00:22:47,520
Uno puede cambiarte,

560
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
o sea,

561
00:22:48,520 --> 00:22:49,520
¿Con qué poco?

562
00:22:49,520 --> 00:22:51,520
Algo te puede cambiar el día

563
00:22:51,520 --> 00:22:52,520
para bien,

564
00:22:52,520 --> 00:22:53,520
pero ¿Con qué poco?

565
00:22:53,520 --> 00:22:56,520
Algo te puede cambiar el día para mal,

566
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
es decir,

567
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
una mirada,

568
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
una sonrisa,

569
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
¿no?

570
00:23:01,520 --> 00:23:02,520
¿Con qué poco?

571
00:23:02,520 --> 00:23:03,520
Te puedes decir,

572
00:23:03,520 --> 00:23:04,520
o sea,

573
00:23:04,520 --> 00:23:05,520
¿Qué bonito?

574
00:23:05,520 --> 00:23:06,520
O sea,

575
00:23:06,520 --> 00:23:07,520
¿Con qué poco?

576
00:23:07,520 --> 00:23:08,520
Con una sola mirada,

577
00:23:08,520 --> 00:23:09,520
te pueden joder un día.

578
00:23:09,520 --> 00:23:10,520
A ver,

579
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
con una no contestación,

580
00:23:11,520 --> 00:23:12,520
con un,

581
00:23:12,520 --> 00:23:13,520
entonces,

582
00:23:13,520 --> 00:23:14,520
hoy, mis queridos loqueros,

583
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
vamos a hacer una lista

584
00:23:15,520 --> 00:23:17,520
de ¿Con qué poco?

585
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
Te datos.

586
00:23:18,520 --> 00:23:19,520
Primero para bien.

587
00:23:19,520 --> 00:23:20,520
Exactamente.

588
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Con qué poco pinó el te datos.

589
00:23:21,520 --> 00:23:22,520
Con qué poco pinó el te...

590
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
Entonces,

591
00:23:23,520 --> 00:23:24,520
vamos a hacer una lista,

592
00:23:24,520 --> 00:23:25,520
primero, de ¿Con qué poco?

593
00:23:25,520 --> 00:23:26,520
Ok, ok.

594
00:23:26,520 --> 00:23:27,520
Uno puede estar feliz.

595
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
Uno te puede...

596
00:23:28,520 --> 00:23:29,520
¿Con qué poco?

597
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
Me puedes alegrar el día.

598
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
A ver, ok.

599
00:23:31,520 --> 00:23:32,520
Entonces,

600
00:23:32,520 --> 00:23:33,520
nosotros le vamos a hacer una lista

601
00:23:33,520 --> 00:23:34,520
y por supuesto,

602
00:23:34,520 --> 00:23:35,520
loqueros,

603
00:23:35,520 --> 00:23:36,520
o sea,

604
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
ahí están ustedes escribiéndonos

605
00:23:37,520 --> 00:23:38,520
y enviándonos mensajitos

606
00:23:38,520 --> 00:23:39,520
de ¿Con qué poco?

607
00:23:39,520 --> 00:23:40,520
Venga,

608
00:23:40,520 --> 00:23:41,520
recoyo con uno ¿Con qué poco?

609
00:23:41,520 --> 00:23:42,520
Vale.

610
00:23:42,520 --> 00:23:43,520
Me conformo.

611
00:23:43,520 --> 00:23:46,520
Yo con que me envíes un emoticono.

612
00:23:46,520 --> 00:23:47,520
Ah.

613
00:23:47,520 --> 00:23:49,520
De que me has leído,

614
00:23:49,520 --> 00:23:50,520
ya soy feliz.

615
00:23:50,520 --> 00:23:51,520
Ya está constantemente.

616
00:23:51,520 --> 00:23:52,520
¿Con qué poco?

617
00:23:52,520 --> 00:23:53,520
¿Con qué poco?

618
00:23:53,520 --> 00:23:54,520
De recibido,

619
00:23:54,520 --> 00:23:55,520
de recibido,

620
00:23:55,520 --> 00:23:56,520
de que hay alguien

621
00:23:56,520 --> 00:23:57,520
de otro lado.

622
00:23:57,520 --> 00:23:58,520
Sí,

623
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
es muy poco.

624
00:23:59,520 --> 00:24:00,520
¿Cómo se dice

625
00:24:00,520 --> 00:24:02,520
cuando recibes

626
00:24:02,520 --> 00:24:04,520
y acuse de recibo?

627
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
Acuse de recibo.

628
00:24:05,520 --> 00:24:06,520
Un emoticono,

629
00:24:06,520 --> 00:24:07,520
una sonrisa,

630
00:24:07,520 --> 00:24:09,520
un dedo para arriba,

631
00:24:09,520 --> 00:24:10,520
una caca,

632
00:24:10,520 --> 00:24:11,520
porque el comienzo es lo que sea,

633
00:24:11,520 --> 00:24:12,520
pero digo,

634
00:24:12,520 --> 00:24:13,520
con solo una mirada,

635
00:24:13,520 --> 00:24:15,520
con solo una mirada,

636
00:24:15,520 --> 00:24:17,520
con solo una palabra.

637
00:24:17,520 --> 00:24:18,520
Oye,

638
00:24:18,520 --> 00:24:19,520
qué bonito.

639
00:24:19,520 --> 00:24:20,520
A ver,

640
00:24:20,520 --> 00:24:21,520
este yo,

641
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
porque lo tengo muy fresco,

642
00:24:22,520 --> 00:24:23,520
puedo hacer,

643
00:24:23,520 --> 00:24:24,520
te voy a decir

644
00:24:24,520 --> 00:24:25,520
¿Con qué tan poco,

645
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
o sea,

646
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
¿Con qué poquito?

647
00:24:27,520 --> 00:24:28,520
Me puedo poner muy contento

648
00:24:28,520 --> 00:24:29,520
y muy feliz

649
00:24:29,520 --> 00:24:30,520
y acabo de hacer

650
00:24:30,520 --> 00:24:31,520
una historia

651
00:24:31,520 --> 00:24:32,520
que tiene que ver con eso.

652
00:24:32,520 --> 00:24:33,520
¿Con qué ya hay mangos

653
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
Manila?

654
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Ah,

655
00:24:35,520 --> 00:24:36,520
sí,

656
00:24:36,520 --> 00:24:37,520
qué felicidad.

657
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
O sea,

658
00:24:38,520 --> 00:24:39,520
el mango Manila

659
00:24:39,520 --> 00:24:40,520
es de verano

660
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
y me dice

661
00:24:41,520 --> 00:24:42,520
Lore,

662
00:24:42,520 --> 00:24:43,520
señora,

663
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
que ni sabe

664
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
lo que compre

665
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
y yo qué.

666
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
Mango Manila,

667
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
no bueno,

668
00:24:48,520 --> 00:24:49,520
qué me estás diciendo.

669
00:24:49,520 --> 00:24:50,520
¿Con qué poco?

670
00:24:50,520 --> 00:24:51,520
¿Con qué poco?

671
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
¿Con qué poco?

672
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
Me puse feliz,

673
00:24:53,520 --> 00:24:54,520
porque además,

674
00:24:54,520 --> 00:24:55,520
yo que soy la

675
00:24:55,520 --> 00:24:56,520
Necia

676
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
y la que siempre se queja de

677
00:24:57,520 --> 00:24:58,520
¿Por qué adelantan las cosas

678
00:24:58,520 --> 00:24:59,520
y por qué

679
00:24:59,520 --> 00:25:00,520
este el pan de muerto

680
00:25:00,520 --> 00:25:01,520
en septiembre

681
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
y eso?

682
00:25:02,520 --> 00:25:03,520
Ahí si no puse ningún pero,

683
00:25:03,520 --> 00:25:04,520
venga venga mango Manila

684
00:25:04,520 --> 00:25:05,520
de verano,

685
00:25:05,520 --> 00:25:06,520
y sabe re que te bueno.

686
00:25:06,520 --> 00:25:07,520
Exacto,

687
00:25:07,520 --> 00:25:08,520
pero sabes qué,

688
00:25:08,520 --> 00:25:11,520
puedes decirlo porque tú no tienes la culpa,

689
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
es el cambio climático,

690
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
es el cambio climático.

691
00:25:13,520 --> 00:25:14,520
Es el cambio climático.

692
00:25:14,520 --> 00:25:15,520
Esa,

693
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
o sea,

694
00:25:16,520 --> 00:25:17,520
tú qué,

695
00:25:17,520 --> 00:25:18,520
tú viendas bien.

696
00:25:18,520 --> 00:25:19,520
Bueno,

697
00:25:19,520 --> 00:25:20,520
algo bueno tenía que haber en el cambio climático,

698
00:25:20,520 --> 00:25:21,520
que nos da mango Manila

699
00:25:21,520 --> 00:25:22,520
en enero

700
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
y yo,

701
00:25:23,520 --> 00:25:24,520
mira,

702
00:25:24,520 --> 00:25:25,520
que soy muy feliz.

703
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
De aquí,

704
00:25:26,520 --> 00:25:27,520
a que explote el planeta mango Manila en enero,

705
00:25:27,520 --> 00:25:28,520
pues ya,

706
00:25:28,520 --> 00:25:29,520
con eso.

707
00:25:29,520 --> 00:25:30,520
Que lluevan mangos,

708
00:25:30,520 --> 00:25:31,520
que lluevan.

709
00:25:31,520 --> 00:25:32,520
Me encanta

710
00:25:32,520 --> 00:25:33,520
para un título de una obra

711
00:25:33,520 --> 00:25:34,520
de algo,

712
00:25:34,520 --> 00:25:35,520
mango Manila en enero.

713
00:25:35,520 --> 00:25:36,520
Exacto.

714
00:25:36,520 --> 00:25:37,520
Qué romántico.

715
00:25:37,520 --> 00:25:38,520
Qué romántico.

716
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
Oye,

717
00:25:39,520 --> 00:25:40,520
yo iba a decir,

718
00:25:40,520 --> 00:25:41,520
yo iba a decir otra cosa,

719
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
pero sabes que ahorita que dijiste mango Manila,

720
00:25:42,520 --> 00:25:43,520
voy a decir,

721
00:25:43,520 --> 00:25:44,520
primero con qué poco de comer,

722
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
así me pongo yo,

723
00:25:45,520 --> 00:25:46,520
de súper bueno.

724
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
Muy de buena.

725
00:25:47,520 --> 00:25:48,520
Un,

726
00:25:48,520 --> 00:25:49,520
fíjate,

727
00:25:49,520 --> 00:25:50,520
qué,

728
00:25:50,520 --> 00:25:51,520
qué simple soy.

729
00:25:51,520 --> 00:25:52,520
Un pan tostado,

730
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
pero no esos que vienen pre tostados,

731
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
obviamente,

732
00:25:54,520 --> 00:25:55,520
no,

733
00:25:55,520 --> 00:25:56,520
un pan tostado calientito,

734
00:25:56,520 --> 00:25:57,520
con crema de cacahuate,

735
00:25:57,520 --> 00:25:58,520
pero no con el pan tostado,

736
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
pero con el pan tostado,

737
00:25:59,520 --> 00:26:00,520
con el pan tostado,

738
00:26:00,520 --> 00:26:01,520
con el pan tostado,

739
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
con el pan tostado,

740
00:26:02,520 --> 00:26:04,520
con la crema de cacahuate,

741
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
pero no cualquiera,

742
00:26:05,520 --> 00:26:06,520
porque las del súper,

743
00:26:06,520 --> 00:26:07,520
o sea, perdón,

744
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
pero es que luego las del súper

745
00:26:08,520 --> 00:26:09,520
tienen tantísima azúcar,

746
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
súper refinada,

747
00:26:10,520 --> 00:26:11,520
refinada, refinada.

748
00:26:11,520 --> 00:26:13,520
Saben cuando me gusta la del cosco,

749
00:26:13,520 --> 00:26:14,520
crema de cacahuate,

750
00:26:14,520 --> 00:26:15,520
en la del cosco.

751
00:26:15,520 --> 00:26:16,520
Es muy buena.

752
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
Y ya,

753
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
así sí es un día elegante,

754
00:26:18,520 --> 00:26:19,520
o sea,

755
00:26:19,520 --> 00:26:20,520
si tenemos suerte,

756
00:26:20,520 --> 00:26:21,520
unas rebanaditas de

757
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
placa.

758
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
De planta no.

759
00:26:23,520 --> 00:26:24,520
O sea,

760
00:26:24,520 --> 00:26:25,520
aquí moras arriba.

761
00:26:25,520 --> 00:26:26,520
Ay,

762
00:26:26,520 --> 00:26:27,520
ay,

763
00:26:27,520 --> 00:26:28,520
ay,

764
00:26:28,520 --> 00:26:29,520
ay,

765
00:26:29,520 --> 00:26:30,520
ay,

766
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
ay,

767
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
ay,

768
00:26:32,520 --> 00:26:33,520
ay,

769
00:26:33,520 --> 00:26:34,520
ay,

770
00:26:34,520 --> 00:26:35,520
ay,

771
00:26:35,520 --> 00:26:36,520
ay,

772
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
ay,

773
00:26:37,520 --> 00:26:38,520
ay,

774
00:26:38,520 --> 00:26:39,520
ay,

775
00:26:39,520 --> 00:26:43,500
hay mira si es de

776
00:26:43,500 --> 00:26:45,520
cacahuate,

777
00:26:45,520 --> 00:26:49,520
eh,

778
00:26:49,520 --> 00:26:51,520
ige un databases

779
00:26:51,520 --> 00:26:53,060
papá en la

780
00:26:53,060 --> 00:26:55,260
y

781
00:26:54,700 --> 00:26:59,760
Cacahuates Subломano,

782
00:26:54,960 --> 00:26:56,000
penetrations

783
00:26:56,000 --> 00:26:58,240
Que................

784
00:26:59,760 --> 00:27:02,000
de Blueberry. De Blueberry, de Blueberry.

785
00:27:02,000 --> 00:27:05,160
Bueno, a menos que lo que venden sean teléfonos, Blackberries.

786
00:27:05,160 --> 00:27:07,720
No sé. No, no, no, no, Blueberry.

787
00:27:07,720 --> 00:27:09,200
Cuatro por cien.

788
00:27:09,200 --> 00:27:12,200
¡Ah! Y las casas de fresas, dos por cien.

789
00:27:12,200 --> 00:27:15,400
Y las casas de moradas, sí, seguramente.

790
00:27:15,400 --> 00:27:16,800
Salzamoras.

791
00:27:16,800 --> 00:27:18,560
De salzamoras, cuatro por cien.

792
00:27:18,560 --> 00:27:19,720
Uy, sí.

793
00:27:19,720 --> 00:27:21,000
¿Están baratas? ¿No?

794
00:27:21,000 --> 00:27:22,040
Dos por cien.

795
00:27:22,040 --> 00:27:22,920
Dos por cien.

796
00:27:22,920 --> 00:27:24,080
¿Están baratas? Sí, están baratas.

797
00:27:24,080 --> 00:27:24,880
¿Tran dos fresas?

798
00:27:24,880 --> 00:27:25,800
¡Ay, sí!

799
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
¡Ah, sí!

800
00:27:26,800 --> 00:27:31,720
A ver, chiqui, dime. Vale, me toca.

801
00:27:31,720 --> 00:27:34,280
Otra cosa. ¿Con qué poquito? ¿Con qué poquito?

802
00:27:34,280 --> 00:27:35,960
Cien, cuenta y dos.

803
00:27:35,960 --> 00:27:37,760
¡A la, pues, pero es más joven!

804
00:27:37,760 --> 00:27:39,720
¡Con qué poquito!

805
00:27:39,720 --> 00:27:41,960
¿Qué te costaba decirme esa frase?

806
00:27:41,960 --> 00:27:44,360
¿Qué les costaba? ¿Qué les costaba?

807
00:27:44,360 --> 00:27:46,120
Porque para eso es que te dicen,

808
00:27:46,120 --> 00:27:48,760
¡Ay, pues, echaba, pues echaba cuarentenueve!

809
00:27:48,760 --> 00:27:50,360
Para eso no me digas nada.

810
00:27:50,360 --> 00:27:51,960
¡Cari, para quitarme un año de mierda,

811
00:27:51,960 --> 00:27:53,320
no me digas nada, para quitarme dos!

812
00:27:53,320 --> 00:27:56,080
A mí, ¿o me haces el cumplido entero o no me lo haces?

813
00:27:56,080 --> 00:27:57,680
Pues yo nada más me tengo.

814
00:27:57,680 --> 00:27:59,480
Cuarentenueve eran tres.

815
00:27:59,480 --> 00:28:01,480
Que hace unos días que fue tu cumpleaños,

816
00:28:01,480 --> 00:28:03,040
yo lo comenté con varias personas.

817
00:28:03,040 --> 00:28:04,120
¡Ah, sí, qué cumpleaños de chiqui!

818
00:28:04,120 --> 00:28:06,960
Lo que sea, creo que con Diana, creo que con mi papá,

819
00:28:06,960 --> 00:28:08,440
y no me acuerdo con alguien más.

820
00:28:08,440 --> 00:28:09,960
Ahora voy a pensar en quién.

821
00:28:09,960 --> 00:28:13,200
Y todos me dijeron, ¿cómo? ¿Cien, cuenta y dos?

822
00:28:13,200 --> 00:28:14,120
¡No, hombre, chiqui!

823
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
¡Tiene muchos menos!

824
00:28:15,120 --> 00:28:16,120
¡Claro!

825
00:28:16,120 --> 00:28:17,280
Hoy me dijo una amiga que, por cierto,

826
00:28:17,280 --> 00:28:18,560
hoy está cumpliendo años,

827
00:28:18,560 --> 00:28:20,880
precisamente, Carito, me dice,

828
00:28:20,880 --> 00:28:22,720
¿cómo crees que es cien, cuenta y dos?

829
00:28:22,720 --> 00:28:25,000
Me dijo, claro que nunca los vi venir.

830
00:28:25,000 --> 00:28:27,120
O sea, se ve mucho mejor.

831
00:28:27,120 --> 00:28:29,960
Ni yo, ni yo los vi venir.

832
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
Tampoco.

833
00:28:30,960 --> 00:28:32,800
O sea, no me entiendes, chiqui.

834
00:28:32,800 --> 00:28:34,080
¿Con qué poquito? Mira.

835
00:28:34,080 --> 00:28:35,080
¿Con qué poquito?

836
00:28:35,080 --> 00:28:36,080
¿Ve?

837
00:28:36,080 --> 00:28:37,080
Con qué poquito.

838
00:28:37,080 --> 00:28:38,080
¿Qué toca?

839
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
Está malo.

840
00:28:39,080 --> 00:28:40,080
Bueno, ahí les voy.

841
00:28:40,080 --> 00:28:44,280
Ay, ya sé, ya sé, ya sé.

842
00:28:44,280 --> 00:28:49,520
Ah, pues justo, que hace también unos días lo dije.

843
00:28:49,520 --> 00:28:52,640
Me puede poner feliz que tengan ese detalle,

844
00:28:52,640 --> 00:28:53,920
que no necesariamente hay que ser comprado,

845
00:28:53,920 --> 00:28:55,120
pero en esta ocasión, pues sí,

846
00:28:55,120 --> 00:28:57,920
si lo compraron, pero no costó caro.

847
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
Con un rompecabezas.

848
00:28:58,920 --> 00:29:00,120
No sabes qué feliz era yo,

849
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
la niña del 6 de enero.

850
00:29:01,120 --> 00:29:03,240
Era, no, pero ahí, en ese momento,

851
00:29:03,240 --> 00:29:04,240
abrí la caja, ¿qué?

852
00:29:04,240 --> 00:29:07,240
Y ya, y además estaba yo así de,

853
00:29:07,240 --> 00:29:08,240
¿y dónde me pongo?

854
00:29:08,240 --> 00:29:09,240
Porque está muy grande.

855
00:29:09,240 --> 00:29:10,240
¿Dónde, dónde, dónde?

856
00:29:10,240 --> 00:29:11,240
Tenemos una tabla,

857
00:29:11,240 --> 00:29:12,240
pero esa no me va a servir.

858
00:29:12,240 --> 00:29:13,480
Bueno, parece a yo, de verdad,

859
00:29:13,480 --> 00:29:16,040
que era 6 de enero, las 7 de la mañana,

860
00:29:16,040 --> 00:29:19,440
y la niña, con qué poco, estaba tan feliz.

861
00:29:19,440 --> 00:29:20,440
Con qué poco.

862
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
Me encanta.

863
00:29:21,440 --> 00:29:23,200
¿De qué tamaño va a ser ese rompecabezas?

864
00:29:23,200 --> 00:29:26,480
Ay, es muy grande, es sobre todo muy ancho,

865
00:29:26,480 --> 00:29:28,400
de alto no tiene tanto, pero es muy ancho,

866
00:29:28,400 --> 00:29:30,240
me llevé dos mesas, pues más o menos,

867
00:29:30,240 --> 00:29:31,240
largitas, entonces me importaba.

868
00:29:31,240 --> 00:29:32,240
¿Pantas piezas?

869
00:29:32,240 --> 00:29:34,240
Es de mil, es de mil.

870
00:29:34,240 --> 00:29:36,920
Mira, me regalas a mí un putle de mil piezas

871
00:29:36,920 --> 00:29:38,680
y me das un bajón, de repente.

872
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
Con qué poco.

873
00:29:39,680 --> 00:29:42,640
Con qué poco me puedes arruinar en cumpleaños.

874
00:29:42,640 --> 00:29:45,480
Ay, yo soy muy feliz, es más,

875
00:29:45,480 --> 00:29:47,520
casi creo, bueno, no, no casi creo,

876
00:29:47,520 --> 00:29:48,920
pero casi le podría decir a Ernesto,

877
00:29:48,920 --> 00:29:50,760
ya ni me regales de cumpleaños,

878
00:29:50,760 --> 00:29:51,760
esto me hizo.

879
00:29:51,760 --> 00:29:53,360
No, no, no, no, no, no, no.

880
00:29:53,360 --> 00:29:56,160
Porque hasta te me lo dio un día que ni era mi cumpleaños,

881
00:29:56,160 --> 00:29:57,760
¿no te parece que eso es maravilloso?

882
00:29:57,760 --> 00:29:58,760
Sí, con lo mejor.

883
00:29:58,760 --> 00:29:59,760
O sea, con que es lo mejor del mundo.

884
00:29:59,760 --> 00:30:00,760
Sí, con lo mejor.

885
00:30:00,760 --> 00:30:01,760
Lo mejor.

886
00:30:01,760 --> 00:30:02,760
A ver, bueno.

887
00:30:02,760 --> 00:30:03,760
Y toca venir.

888
00:30:03,760 --> 00:30:05,280
Y déjame decirte algo que yo también tenía

889
00:30:05,280 --> 00:30:07,240
que apuntado de con qué poco,

890
00:30:07,240 --> 00:30:09,680
con qué poco que el otro día de la nada,

891
00:30:09,680 --> 00:30:12,640
alguien en mi oficina, mi amiga Karen,

892
00:30:12,640 --> 00:30:15,680
me salió con una pluma, llegó y me dijo,

893
00:30:15,680 --> 00:30:17,280
oye, te compré un regalo,

894
00:30:17,280 --> 00:30:18,920
pero es que es una cosita de nada,

895
00:30:18,920 --> 00:30:21,040
y yo, wey, pero no tenés por qué comprarme

896
00:30:21,040 --> 00:30:22,040
ningún regalo.

897
00:30:22,040 --> 00:30:25,360
Mira, sacó su paquetito de plumas,

898
00:30:25,360 --> 00:30:26,880
de además que ya sabe quién soy yo.

899
00:30:26,880 --> 00:30:28,800
Es una pluma nueva de Toy Hot, ahí vibrado.

900
00:30:28,800 --> 00:30:31,640
No, no, no, no, no, no, ojalá, Karen, qué pasó.

901
00:30:31,640 --> 00:30:32,640
Este, no.

902
00:30:32,640 --> 00:30:35,480
Es una pluma indelible, digo, es una pluma

903
00:30:35,480 --> 00:30:36,880
que se borra, ya sabes, de esas plumas

904
00:30:36,880 --> 00:30:37,880
que ahora se borran.

905
00:30:37,880 --> 00:30:38,880
Muy bien.

906
00:30:38,880 --> 00:30:39,880
Pero además preciosa,

907
00:30:39,880 --> 00:30:42,000
porque tenía puros simbolitos de tauro,

908
00:30:42,000 --> 00:30:44,880
este, pues porque yo soy de tauro,

909
00:30:44,880 --> 00:30:47,040
y me dijo, mira, esto es del paquetito,

910
00:30:47,040 --> 00:30:49,760
esto es para ti, y yo me hizo el día,

911
00:30:49,760 --> 00:30:51,720
porque además se escribe bien bonito,

912
00:30:51,720 --> 00:30:55,320
y se borra y todo, y con qué poco me hizo feliz, Karen.

913
00:30:55,320 --> 00:30:56,320
Muy bien, Karen.

914
00:30:56,320 --> 00:30:58,320
Muy bien, Karen.

915
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
Así, así.

916
00:30:59,320 --> 00:31:01,720
Vale, ok, ok, ven, a ver, otro,

917
00:31:01,720 --> 00:31:02,920
a ver qué les parece esto.

918
00:31:02,920 --> 00:31:05,640
Estamos en el super, vamos a viajarnos,

919
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
nos vamos al super.

920
00:31:06,640 --> 00:31:09,520
En el super en la caja hay una fila de meros,

921
00:31:09,520 --> 00:31:12,720
o sea, de meros, de puros carros llenos,

922
00:31:12,720 --> 00:31:14,680
a la que le va a tocar pagar, dice,

923
00:31:14,680 --> 00:31:17,160
ah, solo llevas eso, pasa, pasa.

924
00:31:17,160 --> 00:31:20,160
Con qué poco.

925
00:31:20,160 --> 00:31:22,160
Que me estoy ahogando.

926
00:31:22,160 --> 00:31:25,160
Que ni es tampoco, ay, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,

927
00:31:25,160 --> 00:31:27,160
con qué poco te ahogas.

928
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
O sea, con qué poco.

929
00:31:28,160 --> 00:31:30,160
O sea, tú llevas un paquetito de galletas, sabes, o de...

930
00:31:30,160 --> 00:31:31,160
Y te dejan pasar.

931
00:31:31,160 --> 00:31:33,160
Y te dejan pasar.

932
00:31:33,160 --> 00:31:34,160
La pura felicidad.

933
00:31:34,160 --> 00:31:38,160
O sea, esa es pura humanidad, o sea, pura humanidad,

934
00:31:38,160 --> 00:31:39,160
no, es como...

935
00:31:39,160 --> 00:31:41,160
Es verdad, es verdad, es un gesto,

936
00:31:41,160 --> 00:31:42,160
es muy bonito.

937
00:31:42,160 --> 00:31:44,160
O sea, es un gesto, es un chaco, es un chaco,

938
00:31:44,160 --> 00:31:46,160
es un chaco, es un chaco, es un chaco, es un chaco,

939
00:31:46,160 --> 00:31:48,160
es un chaco, es un chaco.

940
00:31:48,160 --> 00:31:50,160
Es verdad.

941
00:31:50,160 --> 00:31:52,160
Es verdad.

942
00:31:52,160 --> 00:31:53,160
Es verdad.

943
00:31:53,160 --> 00:31:54,160
Entonces, te toca también.

944
00:31:54,160 --> 00:31:56,160
Me toca y entonces agarro la del súper también,

945
00:31:56,160 --> 00:31:58,160
pero voy a decir justamente que,

946
00:31:58,160 --> 00:32:00,160
no sé si sé tan poco,

947
00:32:00,160 --> 00:32:03,160
pero para mí ya significa mucho,

948
00:32:03,160 --> 00:32:05,160
que llegas, imagínate,

949
00:32:05,160 --> 00:32:07,160
apagar al Costco,

950
00:32:07,160 --> 00:32:09,160
que siempre son cuentones,

951
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
siempre son cuentones y te dicen,

952
00:32:11,160 --> 00:32:14,160
ah, ya puede hacer uso de su...

953
00:32:14,160 --> 00:32:16,160
de su porcentaje, sabes,

954
00:32:16,160 --> 00:32:18,160
como que anualmente te...

955
00:32:18,160 --> 00:32:20,160
Te dan como unos puntos o algo.

956
00:32:20,160 --> 00:32:22,160
Te dan 2% de lo que compraste.

957
00:32:22,160 --> 00:32:24,160
¿Qué? No sabía esto.

958
00:32:24,160 --> 00:32:25,160
Ok.

959
00:32:25,160 --> 00:32:26,160
Entonces cuando te dicen,

960
00:32:26,160 --> 00:32:30,160
ah, ya puede usar, tiene tantos mil pesos de...

961
00:32:30,160 --> 00:32:32,160
para usar y yo...

962
00:32:32,160 --> 00:32:34,160
O sea, me va a salir gratis mi compra de hoy.

963
00:32:34,160 --> 00:32:37,160
No, bueno, bailo así como la bailaridad

964
00:32:37,160 --> 00:32:39,160
y por todo el Costco.

965
00:32:40,160 --> 00:32:42,160
Voy piruet, piruet, piruet.

966
00:32:42,160 --> 00:32:44,160
¿Qué?

967
00:32:44,160 --> 00:32:46,160
O sea, porque ya iba y yo así,

968
00:32:46,160 --> 00:32:48,160
ay, ¿tú cuánto habrás sido?

969
00:32:48,160 --> 00:32:49,160
Ay, mejor quito esto.

970
00:32:49,160 --> 00:32:51,160
Ay, pongo el otro, pero cuando llego y digo,

971
00:32:51,160 --> 00:32:53,160
me dice eso, el muchacho,

972
00:32:53,160 --> 00:32:55,160
no, pues lo quiero besar o a la muchacha.

973
00:32:55,160 --> 00:32:56,160
No manches.

974
00:32:56,160 --> 00:32:57,160
Porque no inventes.

975
00:32:57,160 --> 00:32:59,160
Con qué poco, con una frase.

976
00:32:59,160 --> 00:33:01,160
Yo incluso con menos, con menos Tamara,

977
00:33:01,160 --> 00:33:02,160
porque te voy a decir algo,

978
00:33:02,160 --> 00:33:04,160
mi tarjeta siempre acumula puntos

979
00:33:04,160 --> 00:33:05,160
con las tarjetas de...

980
00:33:05,160 --> 00:33:07,160
con las compras de tarjeta de crédito

981
00:33:07,160 --> 00:33:09,160
y nada más ir al Oxo y puedo pagar con mis puntos.

982
00:33:09,160 --> 00:33:12,160
Entonces voy... oiga, no es mención, ¿eh?

983
00:33:12,160 --> 00:33:13,160
No, no es mención.

984
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
No te lo quieras piensan, tanda.

985
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Es un mención.

986
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
No, no, no, de ninguna manera.

987
00:33:16,160 --> 00:33:19,160
Yo voy a la tienda, pago y me dice,

988
00:33:19,160 --> 00:33:21,160
¿en cuál... al otro día esperate?

989
00:33:21,160 --> 00:33:22,160
No, por lo tanto, por lo tanto, por lo tanto.

990
00:33:22,160 --> 00:33:25,160
Voy al laboratorio y pague unos análisis con puntos.

991
00:33:25,160 --> 00:33:27,160
Oye, qué bonito eso.

992
00:33:27,160 --> 00:33:28,160
Qué fuerte.

993
00:33:28,160 --> 00:33:30,160
Y decir luego que aquí cuesta la sanidad,

994
00:33:30,160 --> 00:33:32,160
por favor, paga con puntos.

995
00:33:32,160 --> 00:33:34,160
Pero eso fue una, una suerte de entre mil,

996
00:33:34,160 --> 00:33:35,160
pero luego voy al Oxo aquí,

997
00:33:35,160 --> 00:33:38,160
y nada más de que un vinito, un vinito, puntos.

998
00:33:38,160 --> 00:33:39,160
Qué...

999
00:33:39,160 --> 00:33:42,160
Ah, pues está bien, porque con ese gusto me lo tomo.

1000
00:33:42,160 --> 00:33:44,160
Oye, con doble de gusto.

1001
00:33:44,160 --> 00:33:45,160
Exacto.

1002
00:33:45,160 --> 00:33:47,160
Les voy a decir otra que tiene que ver también con...

1003
00:33:47,160 --> 00:33:50,160
Híjole, ya estamos muy mal, con comida.

1004
00:33:50,160 --> 00:33:52,160
Pero es que justo estaba hablando con alguien el otro día,

1005
00:33:52,160 --> 00:33:54,160
todos gordos.

1006
00:33:54,160 --> 00:33:56,160
Estaba hablando con alguien el otro día y digo,

1007
00:33:56,160 --> 00:33:58,160
¿con qué poco?

1008
00:33:58,160 --> 00:34:00,160
Justo estaban saliendo de una cita, de Iron Dates.

1009
00:34:00,160 --> 00:34:04,160
Y entonces, yo, ustedes ya saben que yo siempre propongo

1010
00:34:04,160 --> 00:34:07,160
un lugar de aquí, de la... de pareja comercesina,

1011
00:34:07,160 --> 00:34:09,160
que me encanta, que ya hemos ido ahí alguna vez.

1012
00:34:09,160 --> 00:34:12,160
Y yo digo, ese es un lugar muy bueno para ir a un date.

1013
00:34:12,160 --> 00:34:16,160
O sea, es sencillo, unas chelas, unos tacos, no sé qué.

1014
00:34:16,160 --> 00:34:20,160
Nada de que un lugar elegante, fancy, para conocer a alguien.

1015
00:34:20,160 --> 00:34:24,160
No, ¿con qué poco? Mejor, relajados, ya, pasarla bien.

1016
00:34:24,160 --> 00:34:27,160
Muy bien, muy bien. ¿Con qué poco? Es verdad, qué razón.

1017
00:34:27,160 --> 00:34:29,160
Mira, te voy a decir algo con qué poco.

1018
00:34:29,160 --> 00:34:30,160
A ver, a ver.

1019
00:34:30,160 --> 00:34:34,160
A mí de repente te sientas en una comida y me dices,

1020
00:34:34,160 --> 00:34:37,160
anota, he visto una serie que te voy a recomendar buenísima.

1021
00:34:37,160 --> 00:34:39,160
Me das toda la vida.

1022
00:34:39,160 --> 00:34:42,160
Digo, ¿con qué poco me pones de buenas?

1023
00:34:42,160 --> 00:34:45,160
Claro, porque muchas veces esto está seco, de serie,

1024
00:34:45,160 --> 00:34:47,160
seco de película.

1025
00:34:47,160 --> 00:34:49,160
Entonces, de repente, yo siempre que me siento con alguien,

1026
00:34:49,160 --> 00:34:51,160
cuando ya veo que se está acabando la conversación así

1027
00:34:51,160 --> 00:34:54,160
de los que da el grupito, digo, venga, va,

1028
00:34:54,160 --> 00:34:56,160
saquemos recomendaciones, series, películas,

1029
00:34:56,160 --> 00:34:59,160
que habéis visto y ahí estoy anotando la verdad.

1030
00:34:59,160 --> 00:35:01,160
Que bueno, que la que recomende el otro día,

1031
00:35:01,160 --> 00:35:03,160
la de Salvo, que lo habéis visto,

1032
00:35:03,160 --> 00:35:04,160
me deje una tarea.

1033
00:35:04,160 --> 00:35:07,160
No, no, no, no, no, Mónica, si se comprometió a verla

1034
00:35:07,160 --> 00:35:08,160
antes de tu cumple.

1035
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
Ya.

1036
00:35:09,160 --> 00:35:10,160
Y no.

1037
00:35:10,160 --> 00:35:12,160
Bueno, pero todavía no ha sido, porque tu festejo,

1038
00:35:12,160 --> 00:35:13,160
eso es lo que se va a dar.

1039
00:35:13,160 --> 00:35:14,160
O sea, ¿te tienes que verlo hoy?

1040
00:35:14,160 --> 00:35:15,160
O sea, esta noche.

1041
00:35:15,160 --> 00:35:16,160
No, la voy a ver hoy.

1042
00:35:16,160 --> 00:35:17,160
Bueno, es que...

1043
00:35:17,160 --> 00:35:18,160
Ya no puedo grabar, vai.

1044
00:35:18,160 --> 00:35:19,160
Bueno, vai.

1045
00:35:19,160 --> 00:35:22,160
Hubo una loquera, hubo una loquera que dijo,

1046
00:35:22,160 --> 00:35:24,160
no me gustó la recomendación de Chiqui.

1047
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
La he bloqueado.

1048
00:35:25,160 --> 00:35:26,160
¡Tá, caí!

1049
00:35:26,160 --> 00:35:27,160
La he bloqueado.

1050
00:35:27,160 --> 00:35:30,160
No, le puse como.

1051
00:35:30,160 --> 00:35:33,160
Y le dijo, no, es que no me esperaba que era así.

1052
00:35:33,160 --> 00:35:35,160
Era un poco fuerte yo.

1053
00:35:35,160 --> 00:35:38,160
Cari, no dije que era de Disney, tampoco.

1054
00:35:38,160 --> 00:35:40,160
Son escenas que hay cosas que pasan que dicen,

1055
00:35:40,160 --> 00:35:41,160
¡Uy, que fuerte!

1056
00:35:41,160 --> 00:35:43,160
Sí, pero ya pues, es todo.

1057
00:35:43,160 --> 00:35:44,160
Sí, ahí está.

1058
00:35:44,160 --> 00:35:45,160
Somos adultos.

1059
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
Somos adultos.

1060
00:35:46,160 --> 00:35:48,160
Pero ya, ya pasan y ya.

1061
00:35:48,160 --> 00:35:49,160
O sea, está.

1062
00:35:49,160 --> 00:35:50,160
Vale, te toca, Tammy.

1063
00:35:50,160 --> 00:35:51,160
Ok.

1064
00:35:51,160 --> 00:35:54,160
Con que poco el viernes pasado...

1065
00:35:54,160 --> 00:35:55,160
Este...

1066
00:35:55,160 --> 00:35:59,160
El viernes pasado fui a una fiesta con Ernesto,

1067
00:35:59,160 --> 00:36:02,160
que me invitó, básicamente eran sus amigos del golf,

1068
00:36:02,160 --> 00:36:03,160
con parejas, ¿no?

1069
00:36:03,160 --> 00:36:06,160
O sea, un sector de los amigos del golf.

1070
00:36:06,160 --> 00:36:08,160
Con parejas y fuimos.

1071
00:36:08,160 --> 00:36:12,160
Y entonces, el señor, un señor, amigo de él,

1072
00:36:12,160 --> 00:36:15,160
que entiendo por lo que he escuchado,

1073
00:36:15,160 --> 00:36:17,160
inclusive frente a él,

1074
00:36:17,160 --> 00:36:20,160
todo mundo dice que es un gruñón, un grumpy,

1075
00:36:20,160 --> 00:36:21,160
un este...

1076
00:36:21,160 --> 00:36:23,160
¿Esa se cuenta el enano de Blacarieves, el...

1077
00:36:23,160 --> 00:36:25,160
Sí, sí, sí, gruñón.

1078
00:36:25,160 --> 00:36:26,160
Gruñón.

1079
00:36:26,160 --> 00:36:28,160
Pero que a todo mundo le cae muy bien,

1080
00:36:28,160 --> 00:36:30,160
porque es como este señor serio,

1081
00:36:30,160 --> 00:36:32,160
pero además muy clavado en sus cosas.

1082
00:36:32,160 --> 00:36:34,160
O sea, las cosas tienen que ser así,

1083
00:36:34,160 --> 00:36:37,160
y no me muevo de aquí, y así tiene que ser.

1084
00:36:37,160 --> 00:36:40,160
En fin, pues este señor, nadie se imaginó

1085
00:36:40,160 --> 00:36:44,160
que su máximo en la vida es el karaoke,

1086
00:36:44,160 --> 00:36:47,160
y llevó a la fiesta un bocinón,

1087
00:36:47,160 --> 00:36:50,160
un agril, cuatro micrófonos,

1088
00:36:50,160 --> 00:36:52,160
aparte de un tipo de McDonald's.

1089
00:36:52,160 --> 00:36:54,160
Y entonces, o sea, es su máximo.

1090
00:36:54,160 --> 00:36:56,160
Y su esposa nos decía,

1091
00:36:56,160 --> 00:36:59,160
ay, no, es que, viera, se pone él solo en la casa.

1092
00:36:59,160 --> 00:37:01,160
¡Es que hay vamos!

1093
00:37:01,160 --> 00:37:03,160
Espérate, y tiene sus reglas,

1094
00:37:03,160 --> 00:37:05,160
y entonces la señora nos enseñó,

1095
00:37:05,160 --> 00:37:07,160
lo que pegó ahí, en este...

1096
00:37:07,160 --> 00:37:09,160
como en el estudio que tiene,

1097
00:37:09,160 --> 00:37:11,160
las reglas que pegó.

1098
00:37:11,160 --> 00:37:14,160
No puedes pedir una canción que no esté en su catalogo.

1099
00:37:14,160 --> 00:37:17,160
No puedes mediosaberte la canción,

1100
00:37:17,160 --> 00:37:19,160
o sea, tienes que ser una canción que te sepas,

1101
00:37:19,160 --> 00:37:22,160
que la vas a ver, sí, pero que sepas como va.

1102
00:37:22,160 --> 00:37:24,160
¿Qué puedes representar?

1103
00:37:24,160 --> 00:37:26,160
Es que puedes pegarle así al micrófono.

1104
00:37:26,160 --> 00:37:28,160
¡Qué fuerte! Me encanta.

1105
00:37:28,160 --> 00:37:30,160
Espérate, pero el señor es así, y es serio.

1106
00:37:30,160 --> 00:37:33,160
Entonces, me hizo, de verdad, con qué poco,

1107
00:37:33,160 --> 00:37:35,160
porque me paré a bailar, ¿eh?

1108
00:37:35,160 --> 00:37:38,160
Me paré a cantar, después de que Ernesto me nominó,

1109
00:37:38,160 --> 00:37:40,160
porque ahí se para uno y nomina a otro,

1110
00:37:40,160 --> 00:37:42,160
y bueno, me nominó, y ya canté.

1111
00:37:42,160 --> 00:37:44,160
Y el señor, que es todo estricto,

1112
00:37:44,160 --> 00:37:46,160
me dijo muy bien, no tuvo que corregirme nada,

1113
00:37:46,160 --> 00:37:48,160
ni nada, y de verdad que me sentí

1114
00:37:48,160 --> 00:37:50,160
como si estuviera yo en la voz, le faltó hacer

1115
00:37:50,160 --> 00:37:52,160
la silla así de buenito.

1116
00:37:52,160 --> 00:37:54,160
O sea, porque a los demás les decía,

1117
00:37:54,160 --> 00:37:56,160
es cinco, seis, les corregía.

1118
00:37:56,160 --> 00:37:58,160
¿En serio?

1119
00:37:58,160 --> 00:38:00,160
Los tenía todos tensos, espera, espera.

1120
00:38:00,160 --> 00:38:03,160
Dice su esposa que una vez ya

1121
00:38:03,160 --> 00:38:05,160
entrados en copas, ahí era una fiesta en su casa,

1122
00:38:05,160 --> 00:38:07,160
uno se subió a cantar y pues no sabía

1123
00:38:07,160 --> 00:38:09,160
ni la letra, nada, me borrachí,

1124
00:38:09,160 --> 00:38:11,160
y se subió este señor y le dijo,

1125
00:38:11,160 --> 00:38:13,160
te voy a pedir por favor, que te bajes

1126
00:38:13,160 --> 00:38:15,160
y te vayas de mi casa.

1127
00:38:15,160 --> 00:38:17,160
¡Ala!

1128
00:38:17,160 --> 00:38:19,160
Y que el tipo claro que nada, como que pensó que está...

1129
00:38:19,160 --> 00:38:21,160
No, que te bajes

1130
00:38:21,160 --> 00:38:23,160
y te vayas de mi casa, porque no seguiste las rejas,

1131
00:38:23,160 --> 00:38:25,160
que te tenías que saber la canción.

1132
00:38:25,160 --> 00:38:27,160
¡Ala, qué fuerte!

1133
00:38:27,160 --> 00:38:29,160
¡Llevame en todo al límite!

1134
00:38:29,160 --> 00:38:31,160
¡Lo quiero en mi fiesta!

1135
00:38:31,160 --> 00:38:33,160
Te lo juro, pero además,

1136
00:38:33,160 --> 00:38:35,160
tú pensarías que, ay, qué tipo tan payaso,

1137
00:38:35,160 --> 00:38:37,160
no, te mueres de risa, porque es de

1138
00:38:37,160 --> 00:38:39,160
esa como comedia que siempre está serio,

1139
00:38:39,160 --> 00:38:41,160
¿sabes? Como si no lo hicieras de chiste,

1140
00:38:41,160 --> 00:38:43,160
pero siempre está serio y entonces todos

1141
00:38:43,160 --> 00:38:45,160
estábamos a las carcajadas, porque a parte

1142
00:38:45,160 --> 00:38:47,160
se lleva. ¿Y él canta bien?

1143
00:38:47,160 --> 00:38:49,160
Y él canta bien, además, o sea, no creas

1144
00:38:49,160 --> 00:38:51,160
de nada, pero es súper bien.

1145
00:38:51,160 --> 00:38:53,160
Aparte, te dicen, bueno, ahora voy a cantar

1146
00:38:53,160 --> 00:38:55,160
pues como mi fuerte, ¿no?

1147
00:38:55,160 --> 00:38:57,160
Y cantan la de...

1148
00:38:57,160 --> 00:38:59,160
Me gustan las gores de las netes,

1149
00:38:59,160 --> 00:39:01,160
la chiqui chiqui chiqui chiqui chiqui chiqui,

1150
00:39:01,160 --> 00:39:03,160
la chaparra.

1151
00:39:03,160 --> 00:39:05,160
Oye, esa no es una canción fácil de caraboque,

1152
00:39:05,160 --> 00:39:07,160
porque tiene unas partes muy aceleradas.

1153
00:39:07,160 --> 00:39:09,160
Aparte, como lo ves todo serio,

1154
00:39:09,160 --> 00:39:11,160
y por eso digo de los que yo soy

1155
00:39:11,160 --> 00:39:13,160
un aventurero, puritito corazón.

1156
00:39:13,160 --> 00:39:15,160
¡Ala!

1157
00:39:15,160 --> 00:39:17,160
Es muy chistoso que sea tan serio

1158
00:39:17,160 --> 00:39:19,160
que me voy a redondear.

1159
00:39:19,160 --> 00:39:21,160
¿Con qué poco me hizo feliz ese señor

1160
00:39:21,160 --> 00:39:23,160
que subí yo solita a cantar sin que

1161
00:39:23,160 --> 00:39:25,160
estuvieran ahí exigiendo, ni nada?

1162
00:39:25,160 --> 00:39:27,160
Fui muy feliz con el caraboque.

1163
00:39:27,160 --> 00:39:29,160
¡Bravo!

1164
00:39:29,160 --> 00:39:31,160
¡Con qué poquito!

1165
00:39:31,160 --> 00:39:33,160
¡Me encanta!

1166
00:39:33,160 --> 00:39:35,160
Yo voy a decir una última,

1167
00:39:35,160 --> 00:39:37,160
bueno, que es la última que tengo aquí anotada,

1168
00:39:37,160 --> 00:39:39,160
pero es, ¿con qué poco

1169
00:39:39,160 --> 00:39:41,160
yo me pongo así

1170
00:39:41,160 --> 00:39:43,160
de pilas, de buenas, de tal?

1171
00:39:43,160 --> 00:39:45,160
He notado que cuando tengo

1172
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
un panimo bajón,

1173
00:39:47,160 --> 00:39:49,160
entonces digo, ya se sabe que aquí nosotros nos gusta mucho

1174
00:39:49,160 --> 00:39:51,160
la música, cada quien a quien le gusta,

1175
00:39:51,160 --> 00:39:53,160
pero sólo

1176
00:39:53,160 --> 00:39:55,160
de escuchar la canción

1177
00:39:55,160 --> 00:39:57,160
de todos los locos

1178
00:39:57,160 --> 00:39:59,160
de los caligarís, me pongo de buenas.

1179
00:39:59,160 --> 00:40:01,160
¿Te pone de buenas?

1180
00:40:01,160 --> 00:40:03,160
¿Con qué poco?

1181
00:40:03,160 --> 00:40:05,160
Y últimamente, y les voy a decir la verdad,

1182
00:40:05,160 --> 00:40:07,160
otra que me pone

1183
00:40:07,160 --> 00:40:09,160
exclusivamente así,

1184
00:40:09,160 --> 00:40:11,160
inmediatamente de buenas,

1185
00:40:11,160 --> 00:40:13,160
la de mala fama de Diana Paula,

1186
00:40:13,160 --> 00:40:15,160
pero no me reconozco,

1187
00:40:15,160 --> 00:40:17,160
pero con qué poco la pongo y...

1188
00:40:17,160 --> 00:40:19,160
¿Qué está pasando?

1189
00:40:19,160 --> 00:40:21,160
Estoy de buenas, mala fama de Diana Paula.

1190
00:40:21,160 --> 00:40:23,160
¿Sí?

1191
00:40:23,160 --> 00:40:25,160
¿Cómo es la tonadilla?

1192
00:40:25,160 --> 00:40:27,160
Eh...

1193
00:40:27,160 --> 00:40:29,160
y yo...

1194
00:40:29,160 --> 00:40:31,160
Espera, espera, espera, no puedes,

1195
00:40:31,160 --> 00:40:33,160
te la tienes que saber, ¿eh?

1196
00:40:33,160 --> 00:40:35,160
Si no, se baja.

1197
00:40:35,160 --> 00:40:37,160
De hoy no vuelves el micro.

1198
00:40:37,160 --> 00:40:39,160
Ahorita no la voy a cantar porque la voy a arruinar,

1199
00:40:39,160 --> 00:40:41,160
pero la voy a poner

1200
00:40:41,160 --> 00:40:43,160
pasen la recenja.

1201
00:40:43,160 --> 00:40:45,160
Ah, vas, a maravazo.

1202
00:40:47,160 --> 00:40:49,160
¿Esa, esa?

1203
00:40:49,160 --> 00:40:51,160
No tengo la culpa.

1204
00:40:51,160 --> 00:40:53,160
Ahí está.

1205
00:40:53,160 --> 00:40:55,160
¡Qué buena!

1206
00:40:55,160 --> 00:40:57,160
Ahí sé cuál es.

1207
00:40:57,160 --> 00:40:59,160
¡Culpa!

1208
00:40:59,160 --> 00:41:01,160
¿Por qué?

1209
00:41:01,160 --> 00:41:03,160
Especialmente la parte de...

1210
00:41:03,160 --> 00:41:05,160
Especialmente la parte donde dicen

1211
00:41:05,160 --> 00:41:07,160
sus requisitos.

1212
00:41:07,160 --> 00:41:09,160
El primero que se asoltero

1213
00:41:09,160 --> 00:41:37,160
el primero que se asoltero

1214
00:41:37,160 --> 00:42:05,160
el primero que se asoltero

1215
00:42:05,160 --> 00:42:33,160
no me has dado chance ni siquiera de...

1216
00:42:33,160 --> 00:43:02,160
como purple, si 1968.

1217
00:43:02,160 --> 00:43:04,360
eso y que me persigan adentro de una tienda.

1218
00:43:04,360 --> 00:43:06,200
Totalmente. Totalmente.

1219
00:43:06,200 --> 00:43:08,600
No, deja tú, que piensen que me voy a robar algo.

1220
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
También.

1221
00:43:09,600 --> 00:43:10,600
Ah, no.

1222
00:43:10,600 --> 00:43:11,600
Por favor, qué pensados.

1223
00:43:11,600 --> 00:43:12,600
Qué es esto?

1224
00:43:12,600 --> 00:43:16,880
Que te voy a juntar más porque estés echándome el aliento en la nuca, de verdad.

1225
00:43:16,880 --> 00:43:17,880
Ay, no sé.

1226
00:43:17,880 --> 00:43:19,440
O sea, me quiero ir.

1227
00:43:19,440 --> 00:43:22,800
Pero tú crees, tú crees que Mara que va detrás de ti porque crees que vas a robar

1228
00:43:22,800 --> 00:43:23,800
algo?

1229
00:43:23,800 --> 00:43:27,200
No, es más bien porque está, ya, cómbrele, cómbrele, qué le fresco, qué le doy, qué

1230
00:43:27,200 --> 00:43:28,200
le doy, qué le doy, qué le doy, qué le doy, qué le doy, qué le doy, qué le doy,

1231
00:43:28,200 --> 00:43:32,840
qué le doy.

1232
00:43:32,840 --> 00:43:35,940
¿Me gustan PDCR?

1233
00:43:35,940 --> 00:43:44,840
No, no me gustanladan, les bottlenejan eseimmtmaal o se bien empecen y se Nancy buffer new

1234
00:43:44,840 --> 00:43:46,840
Adul tant utilizan sorpresas están dessus.

1235
00:43:46,840 --> 00:43:51,320
La otra sea Lesslieedomraeducand slipp az Consortium que Victoria Hernandez.

1236
00:43:51,320 --> 00:43:55,400
Sin embargo, son dosазывados del que consigue el sinnacolón tràingly mismo håvaud achter

1237
00:43:55,400 --> 00:43:56,480
el pin bewallor.

1238
00:43:56,480 --> 00:43:58,040
愛읉 Cónico Mora.

1239
00:43:58,040 --> 00:44:03,840
fíjate, había dos sucursales, una que nos queda de donde yo vivo, nos queda pues como

1240
00:44:03,840 --> 00:44:09,240
a 40 minutos y otra que está a 5 minutos, o sea que está digamos en el área de donde

1241
00:44:09,240 --> 00:44:14,960
yo vivo. Evidentemente si tú vas, o sea tú vas a la que te queda cerca, ¿no? Entonces

1242
00:44:14,960 --> 00:44:21,560
había una señora que llegó ahí a esa y le dice oiga, este vengo a buscar tal panqué

1243
00:44:21,560 --> 00:44:28,000
de quién sabe qué y la persona que atendía le dijo, ah no, no hay y entonces le dice

1244
00:44:28,000 --> 00:44:32,320
esa persona o sea la que atendía le dice, este pero en la sucur... ah no, se pregunta

1245
00:44:32,320 --> 00:44:38,680
en la sucursal de allá de la que queda lejos. Entonces yo le dije oye no puedes tú preguntar,

1246
00:44:38,680 --> 00:44:44,000
o sea alzar el teléfono y a lo mejor para que la señora no vaya hasta allá y me dice

1247
00:44:44,000 --> 00:44:49,680
no es que estoy ocupado, no es que estoy ocupado, me dijo, o sea yo por claro, por

1248
00:44:49,680 --> 00:44:55,200
decirle a la señora, pero se me hizo, a ver de qué estamos hablando, él con una llamada

1249
00:44:55,200 --> 00:45:01,640
puede ser, ah sí señora, en el día ya si ahí vaya usted. Lo mato. Ah, o no hay no

1250
00:45:01,640 --> 00:45:08,320
vaya exactamente, pero vamos, se me hizo algo que le costaría que 15 segundos, 20. Claro,

1251
00:45:08,320 --> 00:45:14,960
o no hay no vaya. ¿Por qué tenemos esa actitud de servicio a veces o algunos? Ineptos, no

1252
00:45:14,960 --> 00:45:20,280
puedo, no puedo muy bien. No sé, no sé, te voy a decir que voy a decir yo que con qué

1253
00:45:20,280 --> 00:45:24,600
poco me puede poner de malas, hay un lugar especialmente que está cerca de mi casa que

1254
00:45:24,600 --> 00:45:29,760
vende en sushi y yo a mí me gusta y yo pido ahí lo que tú quieras y mandes. El problema

1255
00:45:29,760 --> 00:45:34,560
es que no puedes facturar si no hasta dentro de tres horas que lo pides, se cuenta como

1256
00:45:34,560 --> 00:45:39,640
que el ticket no se puede, como que no es un sistema. Sí, sí, sí, sí. Sin embargo

1257
00:45:39,640 --> 00:45:45,320
tienes solo 48 horas para facturar. Entonces, o sea yo o facturó ahorita que ya me llegó

1258
00:45:45,320 --> 00:45:50,240
y hago lo del código QR en lo que saco, ya sabes la cosa de la bolsa y así o lo pongo

1259
00:45:50,240 --> 00:45:57,120
aquí en diagenda y facturo en algún momento. Nunca he podido facturar esos alimentos porque

1260
00:45:57,120 --> 00:46:05,960
siempre o es muy pronto o es muy tarde. Con qué poco maldita sea. Total, total. Bueno,

1261
00:46:05,960 --> 00:46:10,160
con qué poco, con qué poco. Vámonos a las tiendas otra vez, estás en una tienda, llega

1262
00:46:10,160 --> 00:46:15,320
la señora, señorita, caballero, caballero, también se ha visto. Y ese caballero utiliza

1263
00:46:15,320 --> 00:46:23,480
la talla cual la L o la XL. Agarra la playera de abajo y hace con todas las demás. ¡Ras!

1264
00:46:23,480 --> 00:46:31,240
No me han como si la tienda fuera mía, me retuerzo. Y me dice, y las veces que lo he

1265
00:46:31,240 --> 00:46:37,360
dicho digo, digo, señorita, digo, pero ha tirado todas las playeras para agarrar la

1266
00:46:37,360 --> 00:46:42,480
de abajo. ¿Trabajas aquí? Y yo no, no trabajo aquí, digo, pero dice, bueno, si no trabajas

1267
00:46:42,480 --> 00:46:49,360
aquí, no te tiene por qué importar. No, con qué poquito puedo matar a alguien. La verdad,

1268
00:46:49,360 --> 00:46:54,640
o sea, eso es fatal, eso es fatal. No es. O sea, es gente ceroeducación, te lo juro,

1269
00:46:54,640 --> 00:46:59,360
es gente ceroeducada. Ya sé. Ceroeducada. Ya sé. A ver, también, ¿qué estás pensando?

1270
00:46:59,360 --> 00:47:02,160
A ver. Sí, estoy pensando con qué poco me... Ah.

1271
00:47:02,160 --> 00:47:06,040
Hay con esto que me suceda ahorita, que me da delay. Bueno, me choca porque me tengo que

1272
00:47:06,040 --> 00:47:09,360
estar quitando los audífonos, no los escucho, este, pero...

1273
00:47:09,360 --> 00:47:14,040
Pero, cosas técnicas, estamos de acuerdo, ustedes dos y yo. Sí.

1274
00:47:14,040 --> 00:47:17,720
Cosas técnicas que te entorpecen tu trabajo, porque evidentemente, pues, es con lo que

1275
00:47:17,720 --> 00:47:22,720
trabajas, micrófonos, audio, computadora y demás, que te entorpezcan, que todo podría

1276
00:47:22,720 --> 00:47:28,000
salir también, pero algo pasa y ya estás picándole, subiéndole, no sabes. Bueno,

1277
00:47:28,000 --> 00:47:30,200
Chiqui le pasó muy seguido por mucho tiempo de que...

1278
00:47:30,200 --> 00:47:35,360
No sea, hasta hoy. No se subía, no se bajaba, no se abría, que sé esto, me pone muy malas,

1279
00:47:35,360 --> 00:47:39,560
no sé si sea poco, la verdad, a lo mejor, es mucho. Sí. No, no, no, no.

1280
00:47:39,560 --> 00:47:43,640
Pero fíjate, fíjate, el ejemplo que voy a dar ahorita, es todo eso de cosas técnicas,

1281
00:47:43,640 --> 00:47:47,640
tengo mi primo Luis, que es, ya sabes, el que sabe todo de cables y computadoras y

1282
00:47:47,640 --> 00:47:52,520
televisiones y celulares, pero vive en Querétaro. Cuando vino Luis la última vez, me configuró

1283
00:47:52,520 --> 00:47:58,200
mi televisión para que mi home teatr de hace ocho años, pudiera yo escuchar ahí la televisión

1284
00:47:58,200 --> 00:48:01,800
también, porque ahí estaba conectado, pero no lo podía hacer. Entonces, me lo dejó

1285
00:48:01,800 --> 00:48:07,000
todo precioso para que lo pusiera desde mi celular, para que todo, ya, Mónica, no se

1286
00:48:07,000 --> 00:48:10,600
te va a olvidar cómo se hace, no se me va a olvidar, como crees, es facilísimo, se

1287
00:48:10,600 --> 00:48:17,040
fue, pincha Luis. Yo lo intento hacer cuatro días después y no me sale. Y sabes qué,

1288
00:48:17,040 --> 00:48:22,040
así, fúrica, o sea, pero con una... Y mi hermana así de, ok, pues ya lo vimos en la

1289
00:48:22,040 --> 00:48:26,960
tele, ¿no? Y yo, así lo hemos oído durante todo el tiempo que hemos vivido aquí, yo

1290
00:48:26,960 --> 00:48:31,960
lo sabía, pero pues no, no lo vamos a hacer así, porque aquí están las voces, bueno,

1291
00:48:31,960 --> 00:48:35,960
o sea, con qué poco es. Con qué poco, tecnología, tecnología.

1292
00:48:35,960 --> 00:48:41,320
Mira, con qué poco, odio, odio, y sí que la palabra está horrible, pero odio el que

1293
00:48:41,320 --> 00:48:47,120
compara todo el rato, no puedo. Y te digo, un amigo, amiga, familiar, el de, ah, no,

1294
00:48:47,120 --> 00:48:53,440
no, pues, la verdad que está bueno, pero ahora, hace otro restaurante donde, Mónica,

1295
00:48:53,440 --> 00:48:59,520
mete ese plato y cállate ya y deja de que fuiste uno que está mejor, o sea, en la mesa,

1296
00:48:59,520 --> 00:49:05,360
día, noche vieja, todos cenando. Mi madre compra unas pinzas especiales para el marisco

1297
00:49:05,360 --> 00:49:10,280
que es especial, que le costó una pasta porque estaba yo con ella, le costó un dineral

1298
00:49:10,280 --> 00:49:15,920
y entonces llega mi madre emocionada con las pinzas, sacan los mariscos, mi madre emocionada,

1299
00:49:15,920 --> 00:49:23,680
porque van a usar sus pinzas. Ay, amo. Llega, llega, mi cuñá dice, sí, pues son buenas

1300
00:49:23,680 --> 00:49:27,080
las pinzas, ahora, que mi hermano tiene unas pinzas que con esas, está aquí tu hermano,

1301
00:49:27,080 --> 00:49:30,080
le dije, está aquí tu hermano, que las pinzas son. Para que le pidas sus pinzas. Tiene las

1302
00:49:30,080 --> 00:49:35,600
pinzas aquí, digo, llevas cinco patas abiertas ya de marisco y no te has quejado y ahora

1303
00:49:35,600 --> 00:49:40,320
estás comparando con los de tu hermano, sigue comiendo patas. No reímos, pero yo por dentro

1304
00:49:40,320 --> 00:49:46,400
estaba, pero que pesada con las comparaciones. Ya sé, ya es otra cosa que con poco me pongo

1305
00:49:46,400 --> 00:49:53,560
mal chiqui, amor, a ver, cuando por algo me piden la contraseña de algo que ya entra

1306
00:49:53,560 --> 00:50:00,400
automáticamente desde 1925. Ya sé. Digo, ¿a qué? Contraseña, de que me habla, no

1307
00:50:00,400 --> 00:50:06,200
me explican contraseñas ya, por favor. Con un niño, bueno, y aunque tengo una cosa que

1308
00:50:06,200 --> 00:50:12,600
gestiona contraseñas, no, no con todas. Hay cosas que no tengo, este, ahí en el celular

1309
00:50:12,600 --> 00:50:16,440
y demás. Y ahora ya no entiendo porque algunos dicen que no es bueno, otros dicen que sí,

1310
00:50:16,440 --> 00:50:23,800
en fin. Pero por favor cuando dice, por seguridad, ponga otra vez, ¿qué? Seguridad soy yo,

1311
00:50:23,800 --> 00:50:27,560
entiendo que es una seguridad. Sí. Por favor. ¿Cuál era la contraseña? Porque otra vez

1312
00:50:27,560 --> 00:50:34,080
me ha recordado de la maldita contraseña. Ya sé, es horrible. O cuando te dicen, te

1313
00:50:34,080 --> 00:50:39,760
enviamos por ese mes a este teléfono. No, ese teléfono tenía hace 11 años. Ya no

1314
00:50:39,760 --> 00:50:45,320
lo tengo. No me lo envíes ahí, por favor. Y qué tal alguien recibiendo ahí estos códigos.

1315
00:50:45,320 --> 00:50:51,480
No, no, no, no. O sea. Es muy fuerte. Es que, mirar, o sea, para que, para que veáis,

1316
00:50:51,480 --> 00:50:55,480
que no sé si me entiendo, es que parece, me encanta hablar de temas tan actuales.

1317
00:50:55,480 --> 00:51:00,600
Eso. Mira, a ver si sé. Ajá, ajá, sí. Código bebes, ¿no? Sí. Ajá. Recuperación.

1318
00:51:00,600 --> 00:51:05,440
Ajá, sí. A un teléfono que tenía yo en España, me lo envían. Me encanta. Que aquí

1319
00:51:05,440 --> 00:51:10,520
llevo aquí viviendo ya 100 años. O sea, ¿dónde estarás el teléfono? Motorola. ¿Dónde

1320
00:51:10,520 --> 00:51:17,440
estarás el motorola? Nokia de Viborita. Ay, Jesús. Pero bueno.

1321
00:51:17,440 --> 00:51:22,120
¿Tienes algún o, Moni? Ok, este, ay, chingados, espérate, ya iba a decir

1322
00:51:22,120 --> 00:51:27,720
uno, ya me había acordado. Eh, no, ya lo hagan acordar. Perdón. No me importa, hemos

1323
00:51:27,720 --> 00:51:31,840
dicho suficientes, me parece. Hemos dicho muchas cosas y bueno, mira, así lo

1324
00:51:31,840 --> 00:51:36,280
dejamos, hemos hecho una lista más o menos, cortito a menos cortita, pero lo que hacemos

1325
00:51:36,280 --> 00:51:42,240
es que la dejamos en blanco para que usted, querido loquero, nos lo rellene, porque seguramente

1326
00:51:42,240 --> 00:51:47,560
nos va a decir, ay, ¿con qué poquito me enojo en? Y vamos a decir, ¡ala! Igual que

1327
00:51:47,560 --> 00:51:53,520
yo. Exacto. ¿Con qué poquito me alegro en? ¡Anda! Como yo, entonces, por favor, esperamos

1328
00:51:53,520 --> 00:51:58,520
sus con qué poquito. Mándelo, mándelo, mándelo, mándelo, mándelo en Arroba, somos lo que

1329
00:51:58,520 --> 00:52:03,040
hay en el distrito Chiqui. Muchas gracias por el tema maravilloso. Maravilloso. A servirles,

1330
00:52:03,040 --> 00:52:10,040
a servirles. Oigan, pues vamos a lo siguiente, que es, recomiendame lo que hay. Bienvenidos

1331
00:52:10,040 --> 00:52:18,820
a, recomiendame lo que hay. Y me toca a mí. Y entonces, justo la semana pasada, Mónica

1332
00:52:18,820 --> 00:52:23,240
y yo la chocamos porque las dos vimos la sociedad de la nieve y entonces yo creo que es justo

1333
00:52:23,240 --> 00:52:29,160
todavía hablar de esta película. No, espérate, yo no la vi, solo pensé que Chiqui la iba

1334
00:52:29,160 --> 00:52:35,480
a recomendar. Ah, bueno, bueno, pues entonces te la recomiendo. Porque además, pinta para

1335
00:52:35,480 --> 00:52:45,640
ir a nominada a Lóscar por España precisamente dirigida por Jota Bayona y esta película,

1336
00:52:45,640 --> 00:52:54,200
fíjate, como dice Javier Ibarreche, no es que, sino el como, porque el que nos lo sabemos,

1337
00:52:54,200 --> 00:52:57,760
los sobrevivientes de los arbres. Exacto, exacto. Nos lo sabemos perfectamente, pero

1338
00:52:57,760 --> 00:53:03,800
honestamente la dirección de Bayona, todo, todos los efectos, es decir, cinematográficamente

1339
00:53:03,800 --> 00:53:10,960
me parece que está perfectamente bien hecha. Y hay una cosa que me parece que es digna

1340
00:53:10,960 --> 00:53:20,120
de resaltar muchísimo, que es que no vemos nada fuera de lo que sucede, es decir, solo

1341
00:53:20,120 --> 00:53:25,120
vemos lo que sucede a partir de los jugadores de rugby que se caen en la cordillera de los

1342
00:53:25,120 --> 00:53:30,080
Andes. No vemos qué pasa con las familias que están afuera en Uruguay, no vemos qué

1343
00:53:30,080 --> 00:53:37,720
dice los periódicos, o sea, todo se centra en esos setenta y un días que pasan perdidos

1344
00:53:37,720 --> 00:53:43,560
después de que se estrella su avión en la cordillera de los Andes. Y es impresionante,

1345
00:53:43,560 --> 00:53:49,600
porque además cada escena es una lección de vida para uno y donde me parece a mí que

1346
00:53:49,600 --> 00:53:58,960
la mayor lección de vida es como cuando quieres sobrevivir a toda costa haces hasta lo imposible.

1347
00:53:58,960 --> 00:54:06,840
Yo estoy segura que por menos seguramente yo pensaría ya me hubiera muerto. Sin embargo,

1348
00:54:06,840 --> 00:54:11,160
seguramente espero nunca estar en una situación tan extrema como para decir quiero vivir,

1349
00:54:11,160 --> 00:54:16,000
quiero vivir, quiero vivir, quiero vivir y entonces haces de verdad no inventes de lo

1350
00:54:16,000 --> 00:54:20,520
que somos capaces los seres humanos. Bueno, comernos a nuestros compañeros.

1351
00:54:20,520 --> 00:54:25,040
Pero además esa parte en especial, fíjate que me acordé que en Japára te entrevistamos

1352
00:54:25,040 --> 00:54:30,640
a uno de los supervivientes y que Facundo le preguntó específicamente de eso, de comerse

1353
00:54:30,640 --> 00:54:36,800
a los que habían fallecido. Y Carlitos, que fue la entrevista a presentarnos su libro,

1354
00:54:36,800 --> 00:54:42,040
no quiso mencionar mucho del tema, entiendo que no fue nada fácil. Y ahí como lo abordan

1355
00:54:42,040 --> 00:54:50,360
en la película, realmente abordan todo el conflicto de quiero sobrevivir, necesito comer,

1356
00:54:50,360 --> 00:54:54,640
disculpenme. Y el otro dice, a ver, yo soy católico, no me voy a comer a nadie. Y el

1357
00:54:54,640 --> 00:54:59,840
otro dice, oigan, y si nos lo comemos y nos meten a la cárcel por comernos, o sea, cuando

1358
00:54:59,840 --> 00:55:08,080
nos rescaten, abordan todas las perspectivas tan solo de ese, de ese pasaje, digamoslo

1359
00:55:08,080 --> 00:55:13,320
así. Ahora no se diga todo lo demás que se hace por, por, por sobrevivir entre todos.

1360
00:55:13,320 --> 00:55:17,080
Quien tiene el mejor lugar, quién no, a quién le doy esto que sobra, quién, si me explicó

1361
00:55:17,080 --> 00:55:25,360
esta camaradería, esto, este labor de justicia entre todos, este compañerismo, no, no, no,

1362
00:55:25,360 --> 00:55:29,320
es impresionante. Y una cosa que me gustó también es que cuando vi una entrevista,

1363
00:55:29,320 --> 00:55:36,920
precisamente con el director, ya después de que había yo, eh, vanagloriado las actuaciones

1364
00:55:36,920 --> 00:55:42,920
y lo que significa haber filmado ahí en la cordillera, él mencionó que, bueno, evidentemente

1365
00:55:42,920 --> 00:55:46,960
no todo lo filmaron en la cordillera, pero sí fueron, si fueron a filmar ahí. Que está

1366
00:55:46,960 --> 00:55:51,240
grabado, que está grabado en la Sierra de Madrid. Sí, sí, unas partes. En la Sierra

1367
00:55:51,240 --> 00:55:57,520
de Madrid. Y es increíble, sin embargo, si fueron a la cordillera y dice él que solamente

1368
00:55:57,520 --> 00:56:05,320
pudieron aguantar tres días porque no podían del frío y eso que iban preparados y además

1369
00:56:05,320 --> 00:56:08,920
pues con la mentalidad de vamos a ir ahí, ¿verdad? Ahora imagínatelo, ¿qué de verdad

1370
00:56:08,920 --> 00:56:14,280
pasaron eso? Y que no iban, pero para nada preparados de ropa ni de nada. Bueno, no,

1371
00:56:14,280 --> 00:56:19,480
no, no, de verdad. No, o sea, esa manera, esa manera que tienen ellos de sobrevivir,

1372
00:56:19,480 --> 00:56:24,160
ya no solo como comiendo, sino también pues a la hora de dormir. Exacto. Hay, hay, hay

1373
00:56:24,160 --> 00:56:29,360
aludas de nieve, de repente que les escapan. La tormenta. Salir ahí tormentas, en la riesgar

1374
00:56:29,360 --> 00:56:35,880
sea, vámonos a atravesar aquellas rocas porque seguramente es esa, esa fuerza de decisión

1375
00:56:35,880 --> 00:56:41,160
de decir y les voy a decir algo. Si ustedes pueden verlo, o sea, yo sé que me pinge chiqui,

1376
00:56:41,160 --> 00:56:45,200
pero si lo pueden ver en una tele grande. Sí, sí, sí, sí. Veanlo porque. La fotografía

1377
00:56:45,200 --> 00:56:50,160
es maravillosa y es plena. No, manches. O sea, yo la vi, la vi en el teléfono que tengo

1378
00:56:50,160 --> 00:56:57,960
un 13 mini y pues sí, lo viví, lo lloré, o sea, sufrí, o sea todo, pero lo estaban

1379
00:56:57,960 --> 00:57:02,800
echando en cines a la misma vez que los trenaron, lo echaron en cines en Madrid. Se me ocurrió

1380
00:57:02,800 --> 00:57:08,800
de al cine. No. Y dije a la bici también en el cine. Sí, sí, sí, dije perdona, perdona

1381
00:57:08,800 --> 00:57:15,240
y les voy a decir algo que seguramente también sepa. Muchos de los sobrevivientes o sobrevivientes,

1382
00:57:15,240 --> 00:57:21,280
bueno, muchos de los protagonistas, los verdaderos protagonistas salen en la película.

1383
00:57:21,280 --> 00:57:24,880
Me hecho, con glitos salen en la película exactamente. Y. Está increíble, hacen de

1384
00:57:24,880 --> 00:57:30,800
papá, hacen de un doctor, hacen de un cameo, de que se cruzan. Entonces me parece tan mágico

1385
00:57:30,800 --> 00:57:35,720
eso. Totalmente. Porque además, bueno, yo no sé si a ustedes les pasa que cuando ven

1386
00:57:35,720 --> 00:57:42,360
algo basado en, en la vida real, después profundizan y se ponen a investigar y a por

1387
00:57:42,360 --> 00:57:48,640
supuesto que sí, verdad. Y entonces me puse a ver, bueno, son más ya de 50 años que sucedió

1388
00:57:48,640 --> 00:57:54,760
esto, esto sucedió en octubre de 1972. Entonces ya van a ser 52 años, pero como ellos se

1389
00:57:54,760 --> 00:58:00,440
han reunido a cada rato y que para los 20 años y para los 30 años y para los 40 años

1390
00:58:00,440 --> 00:58:06,240
de que sucedió eso, porque es que no hay nada que te pueda hermandad más. No. Me explico.

1391
00:58:06,240 --> 00:58:12,640
Totalmente. Son de verdad hermanos. Y. Sabes a mí lo que, dime lo que, lo que, o sea,

1392
00:58:12,640 --> 00:58:18,000
es una tontería lo que voy a decir, pero lo que, estuvieron 70 picos días. 71 días,

1393
00:58:18,000 --> 00:58:23,280
¿no? 71 días. ¿No se les acabó el tabaco? No, porque 71 días fumando. No te acuerdas

1394
00:58:23,280 --> 00:58:29,280
que aparece una, una este, una maleta llena de, de cigarros, creo que hasta el que no

1395
00:58:29,280 --> 00:58:35,280
fumaba aprendió a fumar ahí. ¿Cómo? O sea. Sí, exacto, exacto. De verdad está,

1396
00:58:35,280 --> 00:58:38,060
ahora que buena recomendación. Yo creo que muchos ya lo han visto.

1397
00:58:38,060 --> 00:58:43,280
No le he visto. Porque ha sido menos Mónica, porque ha sido muy recomendada.

1398
00:58:43,280 --> 00:58:48,800
Sí, ahora bien, insisto. Va a ir este, me parece a mí o al menos eso, eso tengo entendido

1399
00:58:48,800 --> 00:58:54,760
que vaya, es la posible que vaya por España. Candidata. Candidata por España, sin embargo,

1400
00:58:54,760 --> 00:59:00,120
se va a topar con Totem de México. Y tú ya viste Totem, yo no le he visto el chiqui.

1401
00:59:00,120 --> 00:59:06,360
Os va a gustar ahora. O sea, a ver, Totem está muy bien, está muy bien. O sea, y quiero

1402
00:59:06,360 --> 00:59:11,200
decir y no sé con quién iría así con México, con España, si va las dos nominadas. Totem

1403
00:59:11,200 --> 00:59:17,080
está muy bien porque es unas escenas con costumbristas de México. Muy bien, muy bien, muy bien,

1404
00:59:17,080 --> 00:59:23,720
muy bien especificadas, muy bien. Está muy bien. Pero el trabajo que hay en viven. Uy,

1405
00:59:23,720 --> 00:59:29,800
en viven. Anda que yo también. Que trabajo que hay en la sociedad. Anda guapa. Unviendola.

1406
00:59:29,800 --> 00:59:34,920
El trabajo que hay en la sociedad de la nieve. La verdad, o sea, es un trabajazo. Hay unos

1407
00:59:34,920 --> 00:59:40,520
efectos especiales que, que, que, que, madre mía, que lo, lo, lo vives. O sea, ese momento,

1408
00:59:40,520 --> 00:59:46,400
ese momento lo vives, lo vives y pasas frío. Sí. Pasa frío. Si, si, si, si, es verdad.

1409
00:59:46,400 --> 00:59:49,560
Literal. Entonces, bueno, o sea, que gane la mejor.

1410
00:59:49,560 --> 00:59:53,120
Sí, sí, sí, los dos son grandes trabajos y bueno, seguramente los, los demás que se

1411
00:59:53,120 --> 00:59:57,720
suben a la lista de mejor película extranjera o de habla no inglesa. Así es que, ah, mucha

1412
00:59:57,720 --> 01:00:01,840
suerte. Esa fue la recomendación. No estoy feliz. No estoy feliz porque no he visto la

1413
01:00:01,840 --> 01:00:04,600
recomendación de hoy ni la de la semana pasada. Bueno, ya.

1414
01:00:04,600 --> 01:00:07,600
Ya, por la misma, chica, porque si no se te juntan, man.

1415
01:00:07,600 --> 01:00:11,600
Y encima, y encima estás dejando de ir al gimnasio. Por favor, no sé qué estás haciendo.

1416
01:00:11,600 --> 01:00:13,200
Que. Si está hielo.

1417
01:00:13,200 --> 01:00:15,320
Oh, se me ha hecho el chifu. Mira la, mira la, mira la.

1418
01:00:15,320 --> 01:00:17,320
Vale, vale, pero ¿qué le eres?

1419
01:00:17,320 --> 01:00:23,000
En fin. Prueba de que hoy sí fui y no me bañé después de ir al gimnasio.

1420
01:00:23,000 --> 01:00:29,120
Bueno, pues ahora tenemos queridos amigos. No sé si vamos a la parte de.

1421
01:00:29,120 --> 01:00:31,120
Ah, si tenemos.

1422
01:00:31,120 --> 01:00:32,120
Si tenemos.

1423
01:00:32,120 --> 01:00:34,120
Ah, qué bonito. Esa sección me gusta mucho.

1424
01:00:34,120 --> 01:00:39,640
Oigan, esperad, voy a decir ahora, ahora antes de mientras va buscando Moni los mensajes,

1425
01:00:39,640 --> 01:00:43,120
hay un loquero que se ha quejado y lo veo normal. O sea, a ver.

1426
01:00:43,120 --> 01:00:44,120
Ay, de qué.

1427
01:00:44,120 --> 01:00:45,120
De qué, de qué, de qué.

1428
01:00:45,120 --> 01:00:47,120
Es que lo veo, lo veo lógico. A ver.

1429
01:00:47,120 --> 01:00:51,440
De repente nosotros en el programa de los miércoles, en el episodio de los miércoles,

1430
01:00:51,440 --> 01:00:56,760
hablamos de cinco cosas. Estas cinco cosas quedan reflejadas en historias.

1431
01:00:56,760 --> 01:00:57,760
Ajá.

1432
01:00:57,760 --> 01:01:00,160
No, que las ponemos. Cuánto duran las historias?

1433
01:01:00,160 --> 01:01:01,160
Un minuto.

1434
01:01:01,160 --> 01:01:02,160
24 horas.

1435
01:01:02,160 --> 01:01:03,160
Ah, ahora sí.

1436
01:01:03,160 --> 01:01:07,440
24 horas. Entonces, muchos loqueros. ¿Qué pasa?

1437
01:01:07,440 --> 01:01:10,520
Que lo escuchan tres días después del podcast o algo así.

1438
01:01:10,520 --> 01:01:14,840
Y claramente, cuando decimos vamos a subir la foto, pues ya los pobres pues dicen pues

1439
01:01:14,840 --> 01:01:15,840
ya no lo veo.

1440
01:01:15,840 --> 01:01:17,640
Pues hay que ponerlo en los highlights, claro.

1441
01:01:17,640 --> 01:01:18,640
Entonces, ¿qué os parece?

1442
01:01:18,640 --> 01:01:20,640
Que tenemos que hacer un destacado.

1443
01:01:20,640 --> 01:01:21,640
Exacto, exacto.

1444
01:01:21,640 --> 01:01:26,560
En el muro o en destacados, en historias destacadas las vamos dejando para que ellos vayan viendo.

1445
01:01:26,560 --> 01:01:27,560
¿Me parece?

1446
01:01:27,560 --> 01:01:34,080
Tenemos que tener un destacado de recomendaciones o de chisme o de qué quieren hacer y pues

1447
01:01:34,080 --> 01:01:35,080
ya.

1448
01:01:35,080 --> 01:01:36,080
Total, total.

1449
01:01:36,080 --> 01:01:37,080
Y tiene razón.

1450
01:01:37,080 --> 01:01:38,080
Perdón, lo quiero, perdón.

1451
01:01:38,080 --> 01:01:39,080
No, qué una idea.

1452
01:01:39,080 --> 01:01:41,080
Además, ponerlo así en los destacados.

1453
01:01:41,080 --> 01:01:42,080
Perfecto.

1454
01:01:42,080 --> 01:01:44,440
Ok, bueno, pues ahora sí podemos escucharles.

1455
01:01:44,440 --> 01:01:45,440
Yes.

1456
01:01:45,440 --> 01:01:46,440
Estamos listos a ver.

1457
01:01:46,440 --> 01:01:52,120
Bueno, lo que era, ¿cómo están? Pues aquí, mandándoles un audio de voz porque no puedo

1458
01:01:52,120 --> 01:01:53,120
en la liga.

1459
01:01:53,120 --> 01:01:57,880
Este, los estoy escuchando capítulos viejitos poniéndome al día.

1460
01:01:57,880 --> 01:02:00,720
Soy la loca de los gatos.

1461
01:02:00,720 --> 01:02:07,360
Y bueno, pues me dio mucha risa a uno que hicieron cosas que, cosas que nunca haría

1462
01:02:07,360 --> 01:02:08,920
y cosas que siempre.

1463
01:02:08,920 --> 01:02:09,920
Ah, sí.

1464
01:02:09,920 --> 01:02:15,160
Y quiero compartir mi nunca haría este ser barbera en un trabajo.

1465
01:02:15,160 --> 01:02:17,160
Muy bien, muy bien.

1466
01:02:17,160 --> 01:02:18,160
Es lo peor.

1467
01:02:18,160 --> 01:02:21,160
Es que siempre hago, pues, roncar.

1468
01:02:21,160 --> 01:02:23,840
No, no se me acuerdo con la cosa, perdón.

1469
01:02:23,840 --> 01:02:28,120
Y pues también que los quiero mucho, me ayudan a reírme en estos días.

1470
01:02:28,120 --> 01:02:31,880
Tengo a mi papá enfermo, todavía no lo diagnostican.

1471
01:02:31,880 --> 01:02:37,840
Y andamos con estudios y demás los escucho y me generan pues una sonreza.

1472
01:02:37,840 --> 01:02:40,600
Les agradezco mucho todo lo que hacen por nosotros.

1473
01:02:40,600 --> 01:02:42,800
Su amistad los quiero mucho.

1474
01:02:42,800 --> 01:02:45,680
Y gracias por estar en nuestras vidas.

1475
01:02:45,680 --> 01:02:46,680
Qué bonita.

1476
01:02:46,680 --> 01:02:48,960
Espero que tu papi se recupere pronto.

1477
01:02:48,960 --> 01:02:51,480
De verdad que te mando un abrazo loca de los gatos.

1478
01:02:51,480 --> 01:02:52,480
Me encantas.

1479
01:02:52,480 --> 01:02:55,920
Me enviamos un abrazo a los tres y súper buena energía para tu papi.

1480
01:02:55,920 --> 01:02:57,800
Sí queremos saber cómo sigue.

1481
01:02:57,800 --> 01:02:59,840
Me encanta su nombre, la loca de los gatos.

1482
01:02:59,840 --> 01:03:01,840
A ver, aquí hay otro.

1483
01:03:01,840 --> 01:03:02,840
A ver.

1484
01:03:02,840 --> 01:03:04,720
Hola, queridos loqueros, cómo están?

1485
01:03:04,720 --> 01:03:06,040
Espero que muy bien.

1486
01:03:06,040 --> 01:03:09,040
Aquí Monorock, reportándose un poquito.

1487
01:03:09,040 --> 01:03:11,000
De repente tardo mucho.

1488
01:03:11,000 --> 01:03:17,000
Yo lo sé, pero ya saben la cuestión de vida de adulto a veces quita tiempo.

1489
01:03:17,000 --> 01:03:19,680
Pero aquí seguimos al pie del cañón.

1490
01:03:19,680 --> 01:03:20,680
Gracias.

1491
01:03:20,680 --> 01:03:24,720
Quiero decirles una feliz navidad, un prospero año nuevo.

1492
01:03:24,720 --> 01:03:27,400
No sé cuándo vayan a poner mi albino.

1493
01:03:27,400 --> 01:03:28,400
Bien recibido Monorock.

1494
01:03:28,400 --> 01:03:31,720
Pero si lo ponen después ojalá se le hayan pasado bien.

1495
01:03:31,720 --> 01:03:36,280
Y si lo ponen pronto espero que se la vayan a pasar bien.

1496
01:03:36,280 --> 01:03:38,840
Y bueno, nada más.

1497
01:03:38,840 --> 01:03:41,520
Les dejo un saludo y una recomendación.

1498
01:03:41,520 --> 01:03:42,520
Bien.

1499
01:03:42,520 --> 01:03:45,240
Vean la serie de ojitos de huevo en Netflix.

1500
01:03:45,240 --> 01:03:46,240
No le he visto.

1501
01:03:46,240 --> 01:03:48,360
Ah, tiene mucho corazón.

1502
01:03:48,360 --> 01:03:54,760
Es muy divertida por momentos dramática, pero está muy bien hecha.

1503
01:03:54,760 --> 01:03:57,280
Esperemos que haya más series así.

1504
01:03:57,280 --> 01:04:00,560
Les dejo un abrazo y nos escuchamos a la próxima.

1505
01:04:00,560 --> 01:04:01,560
Bien.

1506
01:04:01,560 --> 01:04:05,600
Bueno, esto no es tu culpa, obviamente es la nuestra, porque tú mandaste este mensaje

1507
01:04:05,600 --> 01:04:07,200
el 16 de diciembre.

1508
01:04:07,200 --> 01:04:14,600
Hola, o sea, para decirte que lleva tiempo que Monorock en marzo empieza a rodarse la

1509
01:04:14,600 --> 01:04:17,360
segunda temporada de Ojitos de Huevo.

1510
01:04:17,360 --> 01:04:18,360
En serio?

1511
01:04:18,360 --> 01:04:19,360
Sí, empieza.

1512
01:04:19,360 --> 01:04:20,360
Sí.

1513
01:04:20,360 --> 01:04:21,360
¡Vale!

1514
01:04:21,360 --> 01:04:26,280
Es que Platanito empieza a hacer un show tipo como si fueran medio obra de teatro,

1515
01:04:26,280 --> 01:04:29,080
no estando stand up, junto a Ojitos de Huevo.

1516
01:04:29,080 --> 01:04:30,080
Que vino.

1517
01:04:30,080 --> 01:04:31,080
Que bien.

1518
01:04:31,080 --> 01:04:33,160
Le entrevistamos en el programa, la verdad que les divino.

1519
01:04:33,160 --> 01:04:37,960
Gracioso, gracioso y simpático y juntos van a hacer un show.

1520
01:04:37,960 --> 01:04:40,080
Estoy buscando otro mensaje de nuevo en segundo.

1521
01:04:40,080 --> 01:04:42,800
Cari, algo más fresco que no sea feliz semana santa del año pasado.

1522
01:04:42,800 --> 01:04:45,280
No tengo un mensaje de vos más cerca, creo.

1523
01:04:45,280 --> 01:04:46,880
O lo estoy haciendo muy fuerte.

1524
01:04:46,880 --> 01:04:51,160
A ver, les vamos a decir algo, lo que los olvídense del link ese ya es obsoleto.

1525
01:04:51,160 --> 01:04:55,400
O sea, aquí a través del Instagram nosotros les escuchamos.

1526
01:04:55,400 --> 01:05:00,800
Entonces ya no envíen mensajes en esa, porque era una telefonista realmente la que había

1527
01:05:00,800 --> 01:05:01,800
recibiendo.

1528
01:05:01,800 --> 01:05:03,280
Esa es el mensaje.

1529
01:05:03,280 --> 01:05:06,960
Oye, sabes por qué no estoy encontrando mensajes de vos chiqui, porque te enviamos un montón

1530
01:05:06,960 --> 01:05:12,640
de mensajes de tu foto de cuando tenías 21 años, de tu cumpleaños, no sé qué.

1531
01:05:12,640 --> 01:05:13,640
Qué fuerte.

1532
01:05:13,640 --> 01:05:16,440
A ver, como no caímos ninguno de los tres.

1533
01:05:16,440 --> 01:05:17,440
Idiotas.

1534
01:05:17,440 --> 01:05:18,440
Por favor, idiotas.

1535
01:05:18,440 --> 01:05:21,960
O sea, sí, ahí tenía la mitad de edad, 21 años.

1536
01:05:21,960 --> 01:05:22,960
¿Qué?

1537
01:05:22,960 --> 01:05:23,960
Y ninguno dijimos nada.

1538
01:05:23,960 --> 01:05:24,960
Sí, sí, sí.

1539
01:05:24,960 --> 01:05:25,960
Fue Pilar Bolíver.

1540
01:05:25,960 --> 01:05:27,960
Pilar Bolíver me dice, ¿cómo 21 años?

1541
01:05:27,960 --> 01:05:29,600
Y yo sí tenía la mitad de edad.

1542
01:05:29,600 --> 01:05:33,480
Pero como la mitad, digo sí, 21, 21, 52, me dice sí.

1543
01:05:33,480 --> 01:05:34,480
Tu coño moreno.

1544
01:05:34,480 --> 01:05:35,480
Pilar.

1545
01:05:35,480 --> 01:05:38,480
Y dice, ¡hala, hala!

1546
01:05:38,480 --> 01:05:39,480
Digo, ¡hala!

1547
01:05:39,480 --> 01:05:46,400
Ya vamos a ser más ordenados y además ya después de todos los mensajes que Chiquito

1548
01:05:46,400 --> 01:05:51,640
todavía no ve de su cumpleaños y así, pero los vamos a poner muy altiro para sus mensajes

1549
01:05:51,640 --> 01:05:52,640
de vos, 2024.

1550
01:05:52,640 --> 01:05:58,800
Venga, vamos con todo, con todo, y hablando de con todo, ¿qué viene ahora?

1551
01:05:58,800 --> 01:06:01,520
Bueno, pues ahora vamos a la...

1552
01:06:01,520 --> 01:06:05,520
No, te creo, porque sí, hoy Monique Alfaro nos tiene uno.

1553
01:06:05,520 --> 01:06:06,760
Claro que sí.

1554
01:06:06,760 --> 01:06:11,320
Bueno, a ver, te voy a decir una cosa, tengo información, tengo información fideidigna

1555
01:06:11,320 --> 01:06:18,240
que aquí más vale que me crean, porque ustedes saben que famoso son los libros los Besselers

1556
01:06:18,240 --> 01:06:26,000
de Educación Financiera, de autoestima, de psicología, de no sé qué, bueno, de

1557
01:06:26,000 --> 01:06:28,960
del monje del Lamborghini, lo que tú quieras. Bueno,

1558
01:06:29,320 --> 01:06:33,440
uno de estos famosísimos libros best seller del mundo se llama donde está mi

1559
01:06:33,440 --> 01:06:34,280
queso?

1560
01:06:34,720 --> 01:06:36,520
Donde está mi queso? No es ese.

1561
01:06:36,960 --> 01:06:38,960
Se perdi el queso. El ratón se lo comió,

1562
01:06:39,400 --> 01:06:41,880
pero esto se llama padre rico, padre pobre.

1563
01:06:42,200 --> 01:06:46,720
El autor se llama Robert Kiyosaki. Es famos serrimo.

1564
01:06:46,720 --> 01:06:50,600
Es el libro y riquísimo, no? Millonario. Por supuesto.

1565
01:06:50,600 --> 01:06:51,600
Por supuesto.

1566
01:06:51,600 --> 01:06:55,560
Sin embargo, acaba de confirmar que tiene una deuda por más de un billón de

1567
01:06:55,560 --> 01:06:59,600
dólares, que esto quiere decir mil millones de dólares,

1568
01:06:59,600 --> 01:07:02,600
porque un billón es mil millones de dólares.

1569
01:07:03,520 --> 01:07:08,400
Kiyosaki. No, un billón, un billón es un millón de

1570
01:07:09,720 --> 01:07:12,400
dólares. O sea, un millón de un millón de dólares.

1571
01:07:14,000 --> 01:07:16,440
Un billón es un millón de un millón de dólares.

1572
01:07:16,440 --> 01:07:21,680
Y yo. Me quedé pensando en trabada.

1573
01:07:21,680 --> 01:07:26,440
Si fuera un si fuera, si no serían 100 mil millones, se diría así.

1574
01:07:27,760 --> 01:07:29,480
Ay, que me he perdido las uvas.

1575
01:07:29,480 --> 01:07:30,960
¿Cuántas uvas tomamos?

1576
01:07:30,960 --> 01:07:31,960
No sé por qué.

1577
01:07:31,960 --> 01:07:35,840
Por cierto, por cierto, que me escribió mi hermana para decirle no puedo de la

1578
01:07:35,840 --> 01:07:41,320
risa con las uvas chiqui tan seguro de sí mismo y lo hicieron dudar ya no

1579
01:07:41,320 --> 01:07:45,360
sabía. O sea, por favor, o sea, me quedé súper friki.

1580
01:07:45,360 --> 01:07:47,160
Y tuve que llamar a mis padres al día siguiente.

1581
01:07:47,480 --> 01:07:53,760
Oye, pero un billón de un billón es un millón de un millón.

1582
01:07:55,960 --> 01:07:56,960
Como que no sé.

1583
01:07:57,960 --> 01:07:59,400
A ver, cuántas. Cuántas.

1584
01:07:59,400 --> 01:08:01,120
Mira dice un millón.

1585
01:08:01,120 --> 01:08:04,240
El término en inglés representa un millón en lo que se refera al español.

1586
01:08:04,240 --> 01:08:07,040
Se utiliza una escala larga que contiene millones de divisiones,

1587
01:08:07,040 --> 01:08:09,000
lo que permite referirse a números más grandes.

1588
01:08:09,000 --> 01:08:13,560
Es por esto que para los países esplano hablantes un billón significa.

1589
01:08:13,560 --> 01:08:16,600
Mil millones.

1590
01:08:16,600 --> 01:08:17,760
Mil millones.

1591
01:08:17,760 --> 01:08:20,000
Eso dice también mi nota.

1592
01:08:20,000 --> 01:08:22,240
No sé si es este correcta.

1593
01:08:22,240 --> 01:08:23,880
Pues sí. Pues bueno, venga, va.

1594
01:08:23,880 --> 01:08:25,920
Pues entonces ya lo dicen dos contra uno.

1595
01:08:25,920 --> 01:08:27,520
Cambieron las matemáticas.

1596
01:08:27,520 --> 01:08:28,520
Yo que sé.

1597
01:08:28,520 --> 01:08:31,680
Mira, te voy a decir una cosa para efectos de billones.

1598
01:08:31,680 --> 01:08:33,720
¿Qué más da mil millones?

1599
01:08:33,720 --> 01:08:34,720
Exacto.

1600
01:08:34,720 --> 01:08:36,800
O sea, no manches, es demasiado dinero.

1601
01:08:36,800 --> 01:08:38,920
Me fiero con lo de veintiun años, mío.

1602
01:08:38,920 --> 01:08:39,920
No, no, no, no.

1603
01:08:39,920 --> 01:08:40,920
O sea.

1604
01:08:40,920 --> 01:08:43,320
O sea, qué onda, Jordi.

1605
01:08:43,320 --> 01:08:44,320
Rosado está aquí.

1606
01:08:44,320 --> 01:08:47,800
Perdóname, Chiqui.

1607
01:08:47,800 --> 01:08:50,160
Pero después de las matemáticas del episodio pasado,

1608
01:08:50,160 --> 01:08:54,480
¿tu crees que yo te voy a creer con lo de un millón?

1609
01:08:54,480 --> 01:08:55,680
¿Tú diciéndome mil millones?

1610
01:08:55,680 --> 01:08:57,200
No, a ti creo.

1611
01:08:57,200 --> 01:09:00,800
O sea, en tu propia sección.

1612
01:09:00,800 --> 01:09:02,080
Que fuese OK.

1613
01:09:02,080 --> 01:09:02,600
Perdón.

1614
01:09:02,600 --> 01:09:05,480
En tu caso, este hueco tiene una deuda gigantesca, ¿no?

1615
01:09:05,480 --> 01:09:06,480
Gigantesca.

1616
01:09:06,480 --> 01:09:07,640
Exacto.

1617
01:09:07,640 --> 01:09:12,440
Kiyosaki también conocido como el Carlos Muñoz Lampiño es un autor.

1618
01:09:12,440 --> 01:09:13,440
Muy famoso.

1619
01:09:13,440 --> 01:09:14,440
¿Qué?

1620
01:09:14,440 --> 01:09:16,920
Que has con la gama de Darla y más greg.

1621
01:09:16,920 --> 01:09:19,160
Así le llaman, el Carlos Muñoz Lampiño.

1622
01:09:19,160 --> 01:09:22,400
Digo, Carlos Muñoz Lampiño es un autor muy famoso.

1623
01:09:22,400 --> 01:09:26,200
Bueno, como ya habíamos dicho, de libros que prometí.

1624
01:09:26,200 --> 01:09:30,680
Hay el motivador que también habla de dinero y que luego le

1625
01:09:30,680 --> 01:09:31,680
asocié a llevarlo.

1626
01:09:31,680 --> 01:09:34,880
Porque más que años, más que años.

1627
01:09:34,880 --> 01:09:40,160
Bueno, es un autor muy conocido de libros que prometen la

1628
01:09:40,160 --> 01:09:43,040
libertad económica, el futuro pros.

1629
01:09:43,040 --> 01:09:46,040
Pero ya sabes, pero parece que ni él mismo la puedo lograr

1630
01:09:46,040 --> 01:09:48,680
después de ver esta deudita que tiene.

1631
01:09:48,680 --> 01:09:51,520
Ahora será padre pobre, hijo embargado.

1632
01:09:51,520 --> 01:09:53,880
Utiliza la deuda como dinero.

1633
01:09:53,880 --> 01:09:59,040
Dice aquí, por eso tengo una deuda de 1 millón,

1634
01:09:59,040 --> 01:10:01,400
perdón, de 1.200 millones.

1635
01:10:01,400 --> 01:10:01,880
¿Segura?

1636
01:10:01,880 --> 01:10:04,600
Si yo quiebro, el banco quiebra, dice.

1637
01:10:04,600 --> 01:10:06,800
Así que no es mi problema.

1638
01:10:06,800 --> 01:10:08,800
Esto lo dijo en un podcast.

1639
01:10:08,800 --> 01:10:11,360
El podcast se llama Disruptors, obviamente un podcast en

1640
01:10:11,360 --> 01:10:11,800
inglés.

1641
01:10:11,800 --> 01:10:14,680
Ahí lo des, ahí lo develó.

1642
01:10:14,680 --> 01:10:17,160
Él es japonés norteamericano.

1643
01:10:17,160 --> 01:10:20,240
Es un entusiasta del bitcóin y hasta ha asegurado que no

1644
01:10:20,240 --> 01:10:22,800
tiene activos en dólares porque cree,

1645
01:10:22,800 --> 01:10:24,720
porque no cree en la moneda en el dólar,

1646
01:10:24,720 --> 01:10:26,600
a pesar de que la deuda que tiene.

1647
01:10:26,600 --> 01:10:28,360
Es justamente en dólares.

1648
01:10:28,360 --> 01:10:29,120
Claro que sí.

1649
01:10:29,120 --> 01:10:30,640
Ahora imagínate si creyera.

1650
01:10:30,640 --> 01:10:32,400
No, recorde.

1651
01:10:32,400 --> 01:10:34,440
Y aquí lo cito textualmente.

1652
01:10:34,440 --> 01:10:36,280
Uso la deuda como dinero.

1653
01:10:36,280 --> 01:10:41,640
No tengo efectivo porque en 1971 el dólar se convirtió en

1654
01:10:41,640 --> 01:10:42,040
deuda.

1655
01:10:42,040 --> 01:10:43,480
A lo mejor él cree que si no.

1656
01:10:43,480 --> 01:10:46,280
Ay, por favor, viviendo el pasado, el astrolopite.

1657
01:10:46,280 --> 01:10:48,400
Qué cusito.

1658
01:10:48,400 --> 01:10:49,000
Por favor.

1659
01:10:49,000 --> 01:10:53,120
Bueno, y además, en algunos de sus libros él cita,

1660
01:10:53,120 --> 01:10:55,040
hay deuda buena y deuda mala.

1661
01:10:55,040 --> 01:10:58,600
Esta clásica, este forma de pensar que bueno,

1662
01:10:58,600 --> 01:10:59,960
deuda buena si es una inversión,

1663
01:10:59,960 --> 01:11:02,880
si compras un bien, deuda mala, sí.

1664
01:11:02,880 --> 01:11:03,840
En fin, todo lo que ya sabéis.

1665
01:11:03,840 --> 01:11:04,920
Se te perdió todo.

1666
01:11:04,920 --> 01:11:05,480
Exacto.

1667
01:11:05,480 --> 01:11:08,280
Aunque lo que dijo fue que él mismo sería un fiel

1668
01:11:08,280 --> 01:11:13,640
entusiasta de la deuda buena y sobre todo de no pagarla.

1669
01:11:13,640 --> 01:11:14,840
Ah, mira.

1670
01:11:14,840 --> 01:11:15,320
Así.

1671
01:11:15,320 --> 01:11:15,800
No más.

1672
01:11:15,800 --> 01:11:16,480
Que suerte.

1673
01:11:16,480 --> 01:11:17,280
Ups, sabes qué.

1674
01:11:17,280 --> 01:11:17,920
Ups, por favor.

1675
01:11:17,920 --> 01:11:18,800
No lo pagó.

1676
01:11:18,800 --> 01:11:20,520
O sea, no lo pagó.

1677
01:11:20,520 --> 01:11:21,440
Exacto.

1678
01:11:21,440 --> 01:11:22,840
Te llama ese copel.

1679
01:11:22,840 --> 01:11:23,920
Hola.

1680
01:11:23,920 --> 01:11:25,600
Y dices, mira, les voy a decir algo.

1681
01:11:25,600 --> 01:11:28,320
Hay deuda buena y deuda malas.

1682
01:11:28,320 --> 01:11:30,800
Esta es una deuda buena porque pensaste que no todo el paro es

1683
01:11:30,800 --> 01:11:32,520
una televisión 4x4.

1684
01:11:32,520 --> 01:11:33,520
Claro.

1685
01:11:33,520 --> 01:11:35,440
Pero la mala para usted, pero no la voy a pagar.

1686
01:11:35,440 --> 01:11:36,560
O sea, por favor.

1687
01:11:36,560 --> 01:11:38,560
Coster, es cuestión de perspectivas.

1688
01:11:38,560 --> 01:11:41,000
O sea, es cuestión de perspectivas.

1689
01:11:41,000 --> 01:11:41,760
O sea, espera, espera.

1690
01:11:41,760 --> 01:11:42,440
Bueno, para quién.

1691
01:11:42,440 --> 01:11:43,840
Yo soy porque soy superpesado.

1692
01:11:43,840 --> 01:11:45,760
Yo no puedo deber nada.

1693
01:11:45,760 --> 01:11:47,680
Oye, he pagado.

1694
01:11:47,680 --> 01:11:49,160
¿Quién pagaba este mesa, Dani?

1695
01:11:49,160 --> 01:11:49,660
No.

1696
01:11:49,660 --> 01:11:50,160
No.

1697
01:11:50,160 --> 01:11:51,160
No.

1698
01:11:51,160 --> 01:11:52,160
No.

1699
01:11:52,160 --> 01:11:53,160
No.

1700
01:11:53,160 --> 01:11:54,960
No.

1701
01:11:54,960 --> 01:11:56,280
Dani, perdónalo.

1702
01:11:56,280 --> 01:11:57,520
Tamara.

1703
01:11:57,520 --> 01:11:58,160
Tamara.

1704
01:11:58,160 --> 01:11:59,160
Ah, vale, vale, vale.

1705
01:11:59,160 --> 01:12:00,800
Que susto.

1706
01:12:00,800 --> 01:12:01,840
Vale, vale, ya está.

1707
01:12:01,840 --> 01:12:02,880
Yo no puedo beber.

1708
01:12:02,880 --> 01:12:04,120
De verdad, me produce.

1709
01:12:04,120 --> 01:12:07,000
O sea, yo con Abraham de repente echamos y le digo,

1710
01:12:07,000 --> 01:12:09,360
cariño, los 200 que no se me olviden.

1711
01:12:09,360 --> 01:12:13,240
Y ese señor con un millón y puede dormir tranquilo.

1712
01:12:13,240 --> 01:12:14,760
Tú podrías dormir.

1713
01:12:14,760 --> 01:12:15,600
No, yo no.

1714
01:12:15,600 --> 01:12:16,920
Bueno, yo no.

1715
01:12:16,920 --> 01:12:19,320
Yo creo, ojo, muchos han suicidado por menos.

1716
01:12:19,320 --> 01:12:20,000
Bueno, por menos.

1717
01:12:20,000 --> 01:12:20,320
Claro.

1718
01:12:20,320 --> 01:12:21,320
Por miles.

1719
01:12:21,320 --> 01:12:22,040
Tú por favor.

1720
01:12:22,040 --> 01:12:24,640
O sea, imagínate con la fresca de la mañana un día decir

1721
01:12:24,640 --> 01:12:26,960
en un podcast, pues no voy a pagar.

1722
01:12:26,960 --> 01:12:27,480
Exacto.

1723
01:12:27,480 --> 01:12:28,840
Y hagarle como quieran.

1724
01:12:28,840 --> 01:12:29,320
Ya, ya.

1725
01:12:29,320 --> 01:12:31,520
Que eso es lo que hace muchas empresas, ¿eh?

1726
01:12:31,520 --> 01:12:34,080
Con lo de no, pues es que estamos en mangarota.

1727
01:12:34,080 --> 01:12:34,880
¿No vamos a pagar?

1728
01:12:34,880 --> 01:12:35,600
Mm-hm.

1729
01:12:35,600 --> 01:12:36,400
Sí, es verdad.

1730
01:12:36,400 --> 01:12:36,880
Es verdad.

1731
01:12:36,880 --> 01:12:37,880
¿Cuento algo que me pasó?

1732
01:12:37,880 --> 01:12:38,520
¿Qué vergüenza?

1733
01:12:38,520 --> 01:12:39,280
Claro que sí.

1734
01:12:39,280 --> 01:12:42,600
O sea, de repente, una publicidad en septiembre y

1735
01:12:42,600 --> 01:12:44,880
comodándome largas para pagar, para pagar,

1736
01:12:44,880 --> 01:12:48,160
a la que estaba en contacto conmigo, me dijo,

1737
01:12:48,160 --> 01:12:50,360
ay, ya no estoy ahí, ahora estoy otra persona.

1738
01:12:50,360 --> 01:12:51,080
Llama a esta persona.

1739
01:12:51,080 --> 01:12:53,320
Con esta persona yo entregando datos, datos.

1740
01:12:53,320 --> 01:12:56,720
Y yo, navidades, navidades, por favor, ese dinero me viene

1741
01:12:56,720 --> 01:12:57,680
muy bien.

1742
01:12:57,680 --> 01:13:00,280
Y yo ya, súper simpático, pero ya con otro tonito.

1743
01:13:00,280 --> 01:13:02,640
Ya, vuelvo de navidades y digo, ya, por favor.

1744
01:13:02,640 --> 01:13:05,400
O sea, es que ya he vuelto de navidades.

1745
01:13:05,400 --> 01:13:08,200
Y ya, oye, a ver, yo creo que ya, o sea,

1746
01:13:08,200 --> 01:13:10,560
ya ha sido el chiqui buena onda, el chiqui que entiende,

1747
01:13:10,560 --> 01:13:12,520
el chiqui que no sé qué, yo creo que ya os estáis pasando la

1748
01:13:12,520 --> 01:13:13,000
bola.

1749
01:13:13,000 --> 01:13:16,160
Entonces, yo creo que ya es el momento de con quién leches

1750
01:13:16,160 --> 01:13:17,280
tengo que hablar, de verdad.

1751
01:13:17,280 --> 01:13:18,440
No sé qué.

1752
01:13:18,440 --> 01:13:20,080
Hoy es que mira, justamente ahí manechado.

1753
01:13:20,080 --> 01:13:20,800
Digo, aquí también.

1754
01:13:20,800 --> 01:13:21,800
Digo, de verdad.

1755
01:13:21,800 --> 01:13:23,240
Digo, entonces, ¿quién queda ahí?

1756
01:13:23,240 --> 01:13:25,080
Pásame con el portero, con quién hablo.

1757
01:13:25,080 --> 01:13:26,520
No con una persona que queda.

1758
01:13:26,520 --> 01:13:28,440
No sé qué, digo, no la conozco a la otra vez,

1759
01:13:28,440 --> 01:13:30,360
hacerme el simpático para que me pague.

1760
01:13:30,360 --> 01:13:34,240
Bueno, total, que la chica le dio el mensaje súper simpático.

1761
01:13:34,240 --> 01:13:36,560
Obviamente no me contesta el día siguiente.

1762
01:13:36,560 --> 01:13:38,560
Hola, buenos días.

1763
01:13:38,560 --> 01:13:41,760
No me contesta y ya digo, bueno, pues me parece que nada,

1764
01:13:41,760 --> 01:13:42,600
que tampoco hice.

1765
01:13:42,600 --> 01:13:44,800
Hola, ay, sí, perdóname mi chiqui.

1766
01:13:44,800 --> 01:13:45,880
Super simpática también.

1767
01:13:45,880 --> 01:13:49,000
Y yo, ay, y ya digo, bueno, no, voy a intentar.

1768
01:13:49,000 --> 01:13:52,000
Tía, me habían pagado a principios de diciembre.

1769
01:13:52,000 --> 01:13:53,880
No, ay, no.

1770
01:13:53,880 --> 01:13:57,640
Tuve que inventarme de que tenía otra cuenta que la tengo como

1771
01:13:57,640 --> 01:13:59,880
inactiva y se me había olvidado que había dado ese número de

1772
01:13:59,880 --> 01:14:00,880
cuenta.

1773
01:14:00,880 --> 01:14:01,880
Ay, no.

1774
01:14:01,880 --> 01:14:02,880
Porque me quería morir.

1775
01:14:02,880 --> 01:14:03,880
Ay, no.

1776
01:14:03,880 --> 01:14:06,120
Karen, me metí debajo del sobaco de Abran como una bestruz.

1777
01:14:06,120 --> 01:14:07,120
Te lo juro, ¿liquidale?

1778
01:14:07,120 --> 01:14:09,640
O sea, la imagen, le dije pequeño y me dice que, y digo,

1779
01:14:09,640 --> 01:14:11,400
ay, ay, ay, me metí debajo.

1780
01:14:11,400 --> 01:14:14,440
Digo, llevo un mes y medio pidiendo un dinero que ya

1781
01:14:14,440 --> 01:14:16,680
tenía, ya me había gastado en Madrid.

1782
01:14:16,680 --> 01:14:18,960
Me la había gastado todos en Madrid.

1783
01:14:18,960 --> 01:14:21,920
Ay, Dios mío, me había gastado, se ha hecho al baño, pues.

1784
01:14:21,920 --> 01:14:24,400
O sea, vamos, o sea.

1785
01:14:24,400 --> 01:14:27,680
Oye, chiqui, deja me decirte algo, que a mí me pasó lo mismo

1786
01:14:27,680 --> 01:14:30,680
y no sabes con quién, con el satway.

1787
01:14:30,680 --> 01:14:34,960
Me pongo muy al, muy pilas con la devolución anual en el 2023,

1788
01:14:34,960 --> 01:14:37,600
con la devolución anual que con el contador, que tú, que yo,

1789
01:14:37,600 --> 01:14:40,720
que te atata a entregar todo y empiezan a pasar los días,

1790
01:14:40,720 --> 01:14:43,200
lo que sea, y me dice, a lo mejor no te van a devolver rápido,

1791
01:14:43,200 --> 01:14:45,960
o sea, aguanta, porque a lo mejor se hace puente,

1792
01:14:45,960 --> 01:14:48,880
tardar, no sé, tanto tiempo, ya no me acuerdo cuánto tiempo.

1793
01:14:48,880 --> 01:14:51,920
OK, entonces yo, pues a lo mejor después de tres semanas,

1794
01:14:51,920 --> 01:14:54,520
empecé como a estar al tiro de mí, de mi cuenta,

1795
01:14:54,520 --> 01:14:57,920
un mes, un mes y medio, y yo veía que a todo mundo,

1796
01:14:57,920 --> 01:15:00,640
ya, ya me devolví el satay, y yo, a mí no me han devuelto,

1797
01:15:00,640 --> 01:15:03,000
malditos perros, y entonces le digo a mi contador,

1798
01:15:03,000 --> 01:15:05,360
que por cierto, es mi hermano, bueno, me han devuelto,

1799
01:15:05,360 --> 01:15:07,800
qué pedo, no sé qué, a ver, Mónica, no puede ser,

1800
01:15:07,800 --> 01:15:10,480
a ver cuánto fue, tatatá, a ver, déjame meter una,

1801
01:15:10,480 --> 01:15:13,240
no sé qué era, si un reclamo, no sé qué chingados.

1802
01:15:13,240 --> 01:15:18,320
A ver, Mónica, metimos la devolución, por decirte, el día 3.

1803
01:15:18,320 --> 01:15:21,920
Aquí dice el sistema que te hicieron la devolución el día 5.

1804
01:15:21,920 --> 01:15:27,240
Checale. Hala. Puey, no sabes además,

1805
01:15:27,240 --> 01:15:30,680
cuánto dinero era, porque digo, no es que faran mil millones

1806
01:15:30,680 --> 01:15:31,920
en billón, ¿no? Sí, sí, sí.

1807
01:15:31,920 --> 01:15:34,720
Pero para mí era mucho, porque además había pagado el seguro

1808
01:15:34,720 --> 01:15:37,920
de gastos médicos de mi mamá, entonces me devolvieron

1809
01:15:37,920 --> 01:15:39,920
por esas cosas, ¿sí? Claro, claro.

1810
01:15:39,920 --> 01:15:40,920
Qué bonito. ¿Tú es esto?

1811
01:15:40,920 --> 01:15:42,920
Era un dinero... Ya te lo había gastado.

1812
01:15:42,920 --> 01:15:45,520
...que ya me había gastado, Sítmar, me cuesta.

1813
01:15:45,520 --> 01:15:47,520
¡Qué fuerte!

1814
01:15:47,520 --> 01:15:52,520
¡Este dinero te deja Colombia! ¡Sí, fue eso!

1815
01:15:52,520 --> 01:15:54,520
Bueno, ya apareció el pein.

1816
01:15:54,520 --> 01:15:57,520
Este dinero con el cual están jugando mis sobrinos, por...

1817
01:15:57,520 --> 01:16:01,520
¿Sabes, ese dinero? Era mi dinero de la mensualidad este mes,

1818
01:16:01,520 --> 01:16:02,520
pero bueno, qué juega.

1819
01:16:02,520 --> 01:16:05,520
Por fortuna no te tocaba a ti. Lo único que puedo decir respecto

1820
01:16:05,520 --> 01:16:08,520
a todo esto de los mil millones de billones y todo lo que sea,

1821
01:16:08,520 --> 01:16:11,520
es que, Mónica, no, ¿qué crees?

1822
01:16:11,520 --> 01:16:14,520
Sobre todo no le creo a ese hombre, de que ahí ajá con la mano

1823
01:16:14,520 --> 01:16:17,520
y decir, pues no pago, fíjate, pues no pago.

1824
01:16:17,520 --> 01:16:19,520
Ay, ya, ya, a ver, espérate.

1825
01:16:19,520 --> 01:16:21,520
Si es la falta, no tiene que suceder ahí

1826
01:16:21,520 --> 01:16:25,520
y algo tiene que hacer, este, dos ser a quien se le debe

1827
01:16:25,520 --> 01:16:27,520
con ese señor y con esa deuda.

1828
01:16:27,520 --> 01:16:29,520
Mira, yo... ¿a qué te va a decir?

1829
01:16:29,520 --> 01:16:33,520
Te voy a hacer sincero, yo sí te creo, sí te creo lo de

1830
01:16:33,520 --> 01:16:35,520
¿qué debo a dinero?

1831
01:16:35,520 --> 01:16:38,520
Sí te creo que le resbale, que diga que no voy a pagar,

1832
01:16:38,520 --> 01:16:42,520
pero, mira, de estas personas, lampiñas

1833
01:16:42,520 --> 01:16:44,520
no te dio ni un pelo.

1834
01:16:44,520 --> 01:16:48,520
Así que, no te creo, no te creo.

1835
01:16:48,520 --> 01:16:51,520
Chiqui, encontrándole por dónde escurrese.

1836
01:16:51,520 --> 01:16:53,520
Hombre, hombre, hombre, je tonto no soy.

1837
01:16:53,520 --> 01:16:55,520
Que soy una misalidad.

1838
01:16:55,520 --> 01:16:57,520
¿Misalidad?

1839
01:16:57,520 --> 01:16:59,520
Sí.

1840
01:16:59,520 --> 01:17:02,520
Bueno, pues queridos amigos, me parece que

1841
01:17:02,520 --> 01:17:04,520
se ha cumplido el cometido.

1842
01:17:04,520 --> 01:17:07,520
Y hemos terminado con el episodio 180,

1843
01:17:07,520 --> 01:17:09,520
agradecidos por supuesto con todos ustedes

1844
01:17:09,520 --> 01:17:11,520
que se dispusieron a escucharlo, a disfrutarlo,

1845
01:17:11,520 --> 01:17:13,520
que nos hacen los comentarios,

1846
01:17:13,520 --> 01:17:15,520
que lo viven con gusto y con gozo

1847
01:17:15,520 --> 01:17:17,520
y además nos lo hacen saber, porque siempre nos dicen

1848
01:17:17,520 --> 01:17:19,520
ay, me encanta el episodio de verdad, mil gracias,

1849
01:17:19,520 --> 01:17:22,520
loqueros, aquí estamos cada miércoles para ustedes,

1850
01:17:22,520 --> 01:17:23,520
bueno, a veces, ¿no?

1851
01:17:23,520 --> 01:17:25,520
Pero casi siempre.

1852
01:17:25,520 --> 01:17:27,520
Sólo en Navidad.

1853
01:17:27,520 --> 01:17:28,520
Sólo en Navidad.

1854
01:17:28,520 --> 01:17:30,520
Pero de ahí, aquí estamos, a poco no amigos.

1855
01:17:30,520 --> 01:17:32,520
Claro que sí, y sabes qué,

1856
01:17:32,520 --> 01:17:35,520
donde también estamos y donde más de 600 personas

1857
01:17:35,520 --> 01:17:38,520
ya están, en nuestro canal de YouTube, ahí, ahí están.

1858
01:17:38,520 --> 01:17:40,520
Ya hemos subido a 600, ya hemos pasado.

1859
01:17:40,520 --> 01:17:42,520
Sí, ya pasamos los 600, pero sabes qué,

1860
01:17:42,520 --> 01:17:45,520
necesitamos que sean más, quiero que sean mil,

1861
01:17:45,520 --> 01:17:47,520
quiero que sean mil, soy un motivador,

1862
01:17:47,520 --> 01:17:48,520
¡Vamos!

1863
01:17:48,520 --> 01:17:51,520
Un billón de lampiño ese, un billón.

1864
01:17:53,520 --> 01:17:55,520
Amigos, nos damos, pero nos esperamos

1865
01:17:55,520 --> 01:17:57,520
el próximo miércoles, ¿verdad?

1866
01:17:57,520 --> 01:17:58,520
Así es.

1867
01:17:58,520 --> 01:18:19,520
¡Hasta luego!

