1
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Mae'n defnyddio'r cymhwysau o'r cyfnogaeth.

2
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Cymysgwch eich bod yn dda.

3
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Mae'n gwneud yn fyddwch.

4
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Mae'n rhanio'n hynny i'r hollol ddarlithion.

5
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Mae'n rhanio'n fyddwch.

6
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Mae'n gwybod y gwerthion.

7
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Mae'n fyddwch.

8
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Mae'n fyddwch.

9
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Mae'n fyddwch.

10
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Mae'n fyddwch.

11
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Mae'n ddarlithio.

12
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Mae'n fyddwch.

13
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
Mae'n ddarlithio.

14
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Mae'n fyddwch.

15
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
Ymlaen i'r cyhoedd.

16
00:01:07,280 --> 00:01:09,800
Ac yna mae'n amlwg i'r

17
00:01:09,800 --> 00:01:12,280
cyhoeddus deilioedd diwylliannol.

18
00:01:13,120 --> 00:01:15,600
Dwy cyhoeddus deilioedd a cyhoeddus deilioedd,

19
00:01:15,600 --> 00:01:18,000
rwy'n, Joe neu Jane,

20
00:01:18,000 --> 00:01:20,920
yn ymwneud i'r amlwg i'w gysylltu'n bob sio.

21
00:01:20,920 --> 00:01:23,400
Rwy'n, Joe neu Jane,

22
00:01:23,400 --> 00:01:27,960
yn ymwneud i'r amlwg i'r ffynu a'u phfynu a'u gysylltu'r sio o'r ystod yna.

23
00:01:27,960 --> 00:01:30,560
Rwy'n, Joe neu Jane,

24
00:01:30,560 --> 00:01:32,840
yn ymwneud i'r amlwg i fynd i gyd-u cyfnodau cyffredinol

25
00:01:32,840 --> 00:01:35,080
a'i gysylltu'r sio o'r ystod yna.

26
00:01:35,080 --> 00:01:37,480
Rwy'n, Joe neu Jane,

27
00:01:37,480 --> 00:01:40,880
yn ymwneud i'r amlwg i fynd i weithio at y cysylltuadau'r unchwych.

28
00:01:40,880 --> 00:01:43,320
Rwy'n, Joe neu Jane,

29
00:01:43,320 --> 00:01:47,960
yn ymwneud i'r amlwg i fy ffrindiau a'i ddweud iddyn nhw sut y sio yw.

30
00:01:47,960 --> 00:01:51,640
Ac efallai, rwy'n, Joe neu Jane,

31
00:01:51,640 --> 00:01:53,760
yn ymwneud i fynd i Chymaintros, Cymru,

32
00:01:53,760 --> 00:01:55,400
i ddod o'r plant ddwyloedd,

33
00:01:55,400 --> 00:01:59,360
그래서olau hefyd a mwrianíрод janc, bob cyling modified o'i SUBSCRIBE a chael now i ff Hus-keodئul了w.

34
00:01:59,560 --> 00:02:09,340
Du dWyn Wrth gyd-i,

35
00:02:09,340 --> 00:02:12,140
Mae, fel yr un o'15 ogedolau mai eich li wykonyn,

36
00:02:12,140 --> 00:02:15,520
wedi'i ddo mewn i modd componentau i fyth gyda chwi'r eu gingaid

37
00:02:15,520 --> 00:02:19,880
aulsionai os oes eu datblygiadушки.

38
00:02:19,880 --> 00:02:34,140
Dyana cefnog Arfer bob meirion.

39
00:02:34,140 --> 00:02:41,180
Mae gans dlwg mac� Onion file i poull ymwneud hwneud meirion hiraltonol.

40
00:02:41,180 --> 00:02:47,260
Oda cyngor yn sefydliad wertho rewind, yn wych bonwy는지 yn ddweud ein pwyll Tail iawn am brifennu du.

41
00:02:47,260 --> 00:02:49,260
a diurea.

42
00:02:49,260 --> 00:02:51,260
Ac yn fawr, ddau'r fath o'r Mark.

43
00:02:55,260 --> 00:02:57,260
Hwm,

44
00:02:57,260 --> 00:02:59,260
ydym yn gweld, os yw'r wyrm

45
00:02:59,260 --> 00:03:01,260
yn gallu siarad,

46
00:03:01,260 --> 00:03:03,260
byddai'n argymaint?

47
00:03:03,260 --> 00:03:05,260
Hwm,

48
00:03:05,260 --> 00:03:07,260
byddwn yn gwybod.

49
00:03:09,260 --> 00:03:11,260
A oes gennym ni'n meddwl

50
00:03:11,260 --> 00:03:13,260
amdano rhywbeth y byddaf?

51
00:03:13,260 --> 00:03:15,260
A oes gennym ni'n meddwl amdano rhywbeth y byddaf?

52
00:03:15,260 --> 00:03:17,260
A oes gennym ni'n meddwl amdano rhywbeth y byddaf?

53
00:03:17,260 --> 00:03:19,260
Mae'n dda iawn.

54
00:03:19,260 --> 00:03:21,260
Dyna pam rydym yn rhoi i chi

55
00:03:21,260 --> 00:03:23,260
ymgyrch ymgyrch.

56
00:03:23,260 --> 00:03:25,260
Dyna ymgyrch ymgyrch ymgyrch.

57
00:03:25,260 --> 00:03:27,260
Ymgyrch ymgyrch yn ymwneud yn Egyptean

58
00:03:27,260 --> 00:03:29,260
ac mae wedi'i ddefnyddio ar ddau o bryd

59
00:03:29,260 --> 00:03:31,260
ar gyfer cyfrifau.

60
00:03:31,260 --> 00:03:33,260
Mae'n cael gynnydd o'r mwyaf o'r clans nomadig

61
00:03:33,260 --> 00:03:35,260
neu'r cwll ymgyrch i ddefnyddio'r fywyd.

62
00:03:35,260 --> 00:03:37,260
Ymgyrch ymgyrch ymgyrch ymgyrch

63
00:03:37,260 --> 00:03:45,260
yn ymgyrch ymgyrch i ddefnyddio fywyd trwy eu hollol.

64
00:03:45,260 --> 00:03:47,260
Mae'n cael gynnydd o'r cwll ymgyrch i ddefnyddio'r fywyd.

65
00:03:47,260 --> 00:03:57,260
Mae'n cael gynnydd o'r cwll ymgyrch ymgyrch ymgyrch.

66
00:03:57,260 --> 00:03:59,260
Mae'n cael gynnydd o'r cwll ymgyrch ymgyrch.

67
00:03:59,260 --> 00:04:01,260
Rwy'n Mark a rwy'n mynd i'r cyfrifiadau'r ddaeth yma.

68
00:04:01,260 --> 00:04:05,260
Mae Topher a Rob i'r cyfrifiadau'n cael gynnyddio'r fywyd.

69
00:04:05,260 --> 00:04:07,260
Rwy'n cael gynnydd o'r cyfrifiadau'r ddaeth yma.

70
00:04:07,260 --> 00:04:09,260
Rwy'n cael gynnydd o'r cyfrifiadau'r ddaeth yma.

71
00:04:09,260 --> 00:04:11,260
Felly, nid oes gennym llawer o ffeilio yma yn ymlaen.

72
00:04:11,260 --> 00:04:13,260
Rwy'n cael gynnydd o'r ffeilio yma.

73
00:04:13,260 --> 00:04:15,260
Mae'n ymgyrch ymgyrch ymgyrch ymgyrch.

74
00:04:15,260 --> 00:04:17,260
Rwy'n dweud, nid wyf yn ymgyrch ymgyrch yn ymlaen.

75
00:04:17,260 --> 00:04:19,260
Rwy'n gwybod ymlaen.

76
00:04:19,260 --> 00:04:21,260
Nid oes rhywbeth yn ymgyrch i chi ymlaen.

77
00:04:21,260 --> 00:04:23,260
Mae'n ymgyrch ymlaen.

78
00:04:23,260 --> 00:04:39,260
Rwy'n dweud, nid wyf yn ymgyrch i chi ymlaen.

79
00:04:39,260 --> 00:04:43,260
Mae'r bach sy'n mynd yn ymlaen.

80
00:04:43,260 --> 00:04:45,260
Mae'r ddaeth yma yn ymlaen.

81
00:04:45,260 --> 00:04:47,260
Mae'r ddaeth yma yn ymlaen.

82
00:04:47,260 --> 00:04:49,260
Mae'r ddaeth yma yn ymlaen.

83
00:04:49,260 --> 00:04:51,260
Mae'r ddaeth yma yn ymlaen.

84
00:04:51,260 --> 00:04:53,260
seseglyweddol, mae'n teisio'r ddaeth yma'n ymlaen.

85
00:04:53,260 --> 00:05:20,240
ac rwy'n gallu기는vio' h Mao ar hyn ar gael

86
00:05:20,240 --> 00:05:22,240
Mae llawer o ddod oedd yno.

87
00:05:22,240 --> 00:05:26,240
Ond roeddwn i'n credu bod y pwynt fel hyn yn ei wneud yn ei gysylltu.

88
00:05:26,240 --> 00:05:28,240
Rwy'n meddwl bod yn gweld.

89
00:05:28,240 --> 00:05:30,240
A yna, fy nesaf pet-peeb,

90
00:05:30,240 --> 00:05:32,240
ydych chi'n ymwneud yn y llwyth,

91
00:05:32,240 --> 00:05:34,240
a rhywun yn y ffon,

92
00:05:34,240 --> 00:05:36,240
yn ymwneud i ddod y pŵer o siwau tenni,

93
00:05:36,240 --> 00:05:38,240
neu rhywbeth y byddai'n gisgyrch eu hun,

94
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
ymlaen, unrhyw beth.

95
00:05:40,240 --> 00:05:42,240
Mae'n dda iawn.

96
00:05:42,240 --> 00:05:44,240
A yna rydych chi'n ymwneud yn ymwneud a'i chwch at ei,

97
00:05:44,240 --> 00:05:46,240
ac maen nhw'n rhoi'r bwyd.

98
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Mae'n oed, dwi wedi bod yn ymwneud ymlaen,

99
00:05:48,240 --> 00:05:50,240
yn y ffon,

100
00:05:50,240 --> 00:05:52,240
ond rydych chi'n edrych ar y llwyth.

101
00:05:52,240 --> 00:05:54,240
Mae'n rhaid i chi'n edrych ar y ffon,

102
00:05:54,240 --> 00:05:56,240
ond rydych chi'n dweud, ydych chi'n dweud,

103
00:05:56,240 --> 00:05:58,240
rydych chi'n dweud,

104
00:05:58,240 --> 00:06:00,240
rydych chi'n dweud,

105
00:06:00,240 --> 00:06:02,240
y ffon yma,

106
00:06:02,240 --> 00:06:04,240
y ffon yma,

107
00:06:04,240 --> 00:06:06,240
rydych chi'n edrych ar y ffon,

108
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
a, dwi ddim,

109
00:06:08,240 --> 00:06:10,240
y ffon yma,

110
00:06:10,240 --> 00:06:12,240
efallai ydych chi'n cwblio'r llwyth,

111
00:06:12,240 --> 00:06:14,240
a'i chwch at eich gwaith oherwydd.

112
00:06:14,240 --> 00:06:16,240
Felly, mae angen

113
00:06:16,240 --> 00:06:18,240
ychwanegwch a'i chwch.

114
00:06:18,240 --> 00:06:20,240
A os yw hynny'n bwysig,

115
00:06:20,240 --> 00:06:22,240
nid oes yn gwneud hynny.

116
00:06:22,240 --> 00:06:24,240
Pryd yn oed.

117
00:06:24,240 --> 00:06:26,240
Felly,

118
00:06:26,240 --> 00:06:28,240
byddwn yn mynd i'r hyn,

119
00:06:28,240 --> 00:06:30,240
byddwn yn mynd i'r hyn ar unrhyw beth.

120
00:06:30,240 --> 00:06:32,240
Rwy'n dda, rwy'n hoffi Gatorade Zero,

121
00:06:32,240 --> 00:06:34,240
rwy'n dda, rwy'n dda, rwy'n dda,

122
00:06:34,240 --> 00:06:42,240
rwy'n dda, rwy'n dda.

123
00:06:42,240 --> 00:06:44,240
Nid ddweud, nid gwriceu,

124
00:06:44,240 --> 00:06:46,240
mae'n un o'r pethau a ddim tawn am ddewis.

125
00:06:46,240 --> 00:06:48,240
Mae rhai o'n dda i ddysgu,

126
00:06:48,240 --> 00:06:50,240
mae angen nabod.

127
00:06:50,240 --> 00:06:52,240
Mae angen, dwi ddim yn gwybod,

128
00:06:52,240 --> 00:06:54,240
gwybodaethau,

129
00:06:54,240 --> 00:06:56,240
dwi ddim yn gwybod, rhai o'n dda i'n dda.

130
00:06:56,240 --> 00:06:58,240
Mae hynny'n y pethau a dwi'n teimlo

131
00:06:58,240 --> 00:07:00,240
rhan fforyddol ac yn amser ar fywyd.

132
00:07:00,240 --> 00:07:02,240
Rwy'n dda, rwy'n dda, rwy'n dda, rwy'n dda, rwy'n dda, rwy'n dda, rwy'n dda,

133
00:07:02,240 --> 00:07:08,720
ac nid yw i'n gwych, ond y peth y byddwn i'n gwych am yw Gatorade Zero yn pax.

134
00:07:09,600 --> 00:07:16,000
Maen nhw'n cysylltu Gatorade Zero yn ymlaen, ymlaen, a pha mor fyddwch chi'n dweud,

135
00:07:16,000 --> 00:07:22,240
maen nhw'n fel pax, fel y gallwch chi gael y limonator yma, a dydyn nhw'n mynd yn y box,

136
00:07:22,240 --> 00:07:29,040
mae yna 10 o'r maen nhw, a chyflwyno nhw gyda water, yw'n mynd i'w llwybr, ac yna mae gennych chi

137
00:07:29,040 --> 00:07:36,000
yn y maes. Mae'n ffyrdd i'w gael yna oherwydd nad oeswn i'n gilydd o botwys Gatorade Zero

138
00:07:36,000 --> 00:07:43,280
mewn i'r holl. Rwy'n hoffi bod fy pax yn mynd i'r water, a mynd i'r ymlaen, a fyddwch chi'n gael

139
00:07:43,280 --> 00:07:49,680
hynny, a dyna beth byddaf i'n eich wneud. Ond mae Gatorade yn gwych amdano am beth rydw i'n dechrau,

140
00:07:49,680 --> 00:07:56,880
yn ymlaen, Gatorade Zero. Yn ymlaen, Gatorade yn dda, a gallwch chi ddod yn y maes

141
00:07:56,880 --> 00:08:03,840
ar y lle, nes i gyd yn ffordd yn ffordd. Ond Gatorade Zero, rwy'n hoffi'r fflavr tradditional,

142
00:08:03,840 --> 00:08:09,840
rwy'n dda i'n hoffi'r glaziur a hyn a'r blaest zip zap a'r o no, gwelwch chi, a'r hyn a'r

143
00:08:09,840 --> 00:08:14,240
beth o fflavr maen nhw'n cael yno yma i gyd yn ymlaen. Rwy'n dda i'n hoffi'r hyn.

144
00:08:14,240 --> 00:08:19,280
Yn mlynedd o'r peth, rwy'n dda i'n hoffi'r un y byddaf i'n dechrau, rwy'n dda i'n gwybod y fflavr. Rwy'n dda i'r ddau

145
00:08:19,280 --> 00:08:26,480
tradditional, yna limon a llwy. Felly, ar y llyfr, rwy'n gallu cael yna llwy a rhai o'r pethau newydd

146
00:08:26,480 --> 00:08:33,200
na ddim yn ffodol iawn ac nid oes yn cael. Fel, rwy'n credu, unau fel glaziur, ffrys neu rhywbeth. Rwy'n dda i'n

147
00:08:33,200 --> 00:08:40,320
dda i'n hoffi'r. Felly, ymlaen, pan oeddwn i'n gallu cael Gatorade Orange, roedd yn dda i'n cael, ond pan oeddwn i'n

148
00:08:40,320 --> 00:08:46,160
gallu, ar gael, gallwch chi cael. Pan oeddwn i'n cael, oherwydd, ystod, Walmart neu beth oherwydd,

149
00:08:46,160 --> 00:08:51,040
a'n gweld y Gatorade Zero Orange, roeddwn i'n cael yna ddau o bobl y maen nhw'n cael

150
00:08:51,040 --> 00:08:57,040
gydol, yn gwybod bodwn i ddim yn gallu cael ymlaen am ddau o bobl. Wel, am ddau o blynyddoedd,

151
00:08:58,320 --> 00:09:02,880
gallwch chi cael Gatorade Orange unrhyw ddau, roedd yn gweithio'r gydol i Gatorade Lemon Line

152
00:09:02,880 --> 00:09:09,120
pan oeddwn yn gallu cael. Felly, nawr, yma, rwy'n cael mynd i fynd i'r stwr y ddau o fathau,

153
00:09:09,120 --> 00:09:16,400
rwy'n cael, yw, yw, rydym yn eich gilydd, felly, yw, rwy'n mynd i fynd i'r stwr y ddau o fathau,

154
00:09:16,400 --> 00:09:22,720
ac y ddau o fathau, roeddwn i'n ffortunol i ddod o ddau o Gatorade Lemon Line a ddod o bob 10

155
00:09:22,720 --> 00:09:27,760
pach, oherwydd, rwy'n gwybod, y ddau o fathau, y ddau o fathau, byddai'n ei gael.

156
00:09:28,400 --> 00:09:34,720
Yn olaf, yw, yw, pam yw'r holl ddau yn gallu eu gwneud mwy o'r peth? Felly, mae pobl fel fi yn gallu

157
00:09:34,720 --> 00:09:40,320
gael ystod y stwr yn gael y peth, a ydynt yn gallu gwneud orange a lemon lime yn unrhyw fath?

158
00:09:40,960 --> 00:09:47,040
A'i gael ystod yno? Byddai'n dda fwy o fath? A yw'r hyn yw hyn yn, byddai'n dda fel yna,

159
00:09:47,040 --> 00:09:51,360
maen nhw'n dweud, nid ydym yn gwneud hynny, mae'n dda fwy o fath i Mark. Mae angen ni wneud

160
00:09:51,360 --> 00:09:57,440
yr hyn yn dda'n dda, yn dda. Felly, byddai'n hollol, dyna fy fath o'r holl ddau i heddiw.

161
00:09:57,440 --> 00:10:04,560
Y peth yma'n mynd i'w gael eu hunain o'i hunain oherwydd pan ddysgu'r ddau'r ddau yn cael ffynau $200 a $500, rydw i'n gwerthu fy

162
00:10:04,560 --> 00:10:11,120
fath oherwydd maen nhw'n angen hynny, maen nhw'n angen y cyfle. Gade redd lemon lime a orange, zero, dwi ddim yn gwybod

163
00:10:11,120 --> 00:10:20,880
beth dda fi'n dweud. Nid oes unrhyw fath o'r fath o'r fath. Felly, oes unrhyw fath, yw fy rhan yma yna.

164
00:10:20,880 --> 00:10:26,720
A, yw hynny, dwi'n fwyaf yn ddiolch â'r rhan y dwi'n gwybod, a dwi ddim oes unrhyw fath yn dda,

165
00:10:26,720 --> 00:10:38,000
yn dda. Rydw i wedi cael unrhyw ddau yn y fath yma y ddiwedd. A, yw hynny, mae'r hyn yn dda i gyd,

166
00:10:38,000 --> 00:10:44,720
ac rydw i'n ddiolch am hynny, ond rydw i'n hoffi bod dwi wedi cael fy ddau i'r hunain, y pethau a dwi'n eich bod.

167
00:10:44,720 --> 00:10:49,440
Ond, yna, dwi'n fwyaf yn ddiolch â phethau a dwi'n gwybod, a phethau a dwi ddim.

168
00:10:49,440 --> 00:10:55,280
A un o'r pethau yw, fel rhan o ffamiliaid yn mynd yn fwyaf, rydw i'n hoffi, yn y fath,

169
00:10:55,280 --> 00:10:59,280
dwi'n dechrau hynny. Oherwydd rydw i'n gwybod, mae llawer o bobl ddim yn gwneud hynny'n dda iawn yma.

170
00:10:59,280 --> 00:11:03,280
Rhyw ffrindiau, dwi'n gwneud hynny'n dda iawn. Rhyw ffrindiau, sy'n gadael â phethau gwahanol.

171
00:11:03,840 --> 00:11:10,480
Rhyw un o'n ymddiriedig. Felly, y pethau gydol, nid oes unrhyw fath o'r ddau, ond rydw i'n

172
00:11:10,480 --> 00:11:20,320
i'n dweud y pethau o'r ddau, ond yna beth yw'r pethau o'r ddau yma? Ie, dyna beth dwi'n dechrau. O, rydym yn gwybod, rydw i'n cael un pethau o'r ddau hefyd.

173
00:11:20,320 --> 00:11:26,480
Yn y fath o'r ddau, efallai, mae'n rhaid bod yn cael 8 mlynedd yn dda.

174
00:11:26,480 --> 00:11:32,480
Roeddwn i'n mynd ymlaen ac roeddwn i'n cael y ddau o'r Belton, a ddim yn dda ffordd o'r ddau o'r ddau,

175
00:11:32,480 --> 00:11:41,040
dwi'n gwybod y 7 mlynedd, efallai, rhywbeth fel hyn. Nid oes gwych yn dda. Mae'n cael y ddau o'r

176
00:11:41,040 --> 00:11:50,400
ddau fideograff ym 1980, y ddau ymwneud, y ddau ymchwil ym Mhrifysgol, mae hwn yn dda ffaith ym mhwyl.

177
00:11:50,400 --> 00:11:57,360
A yw'n ei wneud yw, mae'n cael cdau gwahanol yno, oherwydd y gallai chi gael 60 neu 180 o'r gynedd cyfrifiadau.

178
00:11:57,360 --> 00:12:04,320
Rwy'n meddwl yma, mae ganddo 360 neu 170 o'r gynedd cyfrifiadau y gallai chi gael yn un disg. Felly,

179
00:12:04,320 --> 00:12:11,760
oherwydd hynny, dwi wedi'i gilydd ar y 60 oherwydd nid oes ffordd i'n mynd i ddau 160 neu 300.

180
00:12:11,760 --> 00:12:16,960
Nid oes gen i ddau y 60 yn ymlaen. Mae gen i ffaithau fawr, mae gen i'r top 5, a'n dda i'n dda mewn ffordd o'r

181
00:12:16,960 --> 00:12:27,760
gynedd cyfrifiadau. Ac mae hynny. Rwy'n meddwl, o ran unrhyw rhan, y gysylltu volum yn mynd i'r ffordd ymlaen i ddod y gallai chi ddod

182
00:12:27,760 --> 00:12:33,840
yna yn dda. Nid oes gen i ddod y pethau hynny'n dda'n dda. Felly, rwy'n gweithio'n gydol, rwy'n gydol,

183
00:12:33,840 --> 00:12:39,600
rwy'n gydol am Sirio, a beth yw eich bod yn dda am sut i gysylltu volum ar y pethau hynny?

184
00:12:39,600 --> 00:12:46,560
A'r holl ffrindiau yma dweud y gallai chi ddod y pethau yma, ddod y pethau yma, a yna'r llwythiad a'r holl ffrindiau,

185
00:12:46,560 --> 00:12:51,600
ac mae nid oes gweithio. Felly, rwy'n gweithio'n gydol, rwy'n mynd i ddod y pethau ymlaen, a'r holl ffrindiau,

186
00:12:51,600 --> 00:12:55,600
yn mynd i'r ffordd ymlaen, yn ymlaen, yn y ffordd yma, yn y ffordd yma, yn y ffordd yma, a'r holl ffrindiau,

187
00:12:55,600 --> 00:13:12,000
a fyddai'r holl ffrindiau ar wir sydd dros y sg differentiaeth. Gangeol hwnnw godi'r volum yma, a bach carquett ychydig iawn oherwydd roedd rwy i am i gynnwys quadr eidro arfer fallen,

188
00:12:56,640 --> 00:13:22,780
y Byddym ni'n gymryd unig dim fod fel hyn. D意思ol樣nog i'r Solomon Ellie

189
00:13:22,780 --> 00:13:26,780
ac mae'r gwaith sy'n cael ei gynnal i mi, mae'n no fath o'r hyn yn ystod.

190
00:13:26,780 --> 00:13:32,780
Os yw'n cael ei gynnal i mi ymlaen, nid oeswn i ni o'r holl fath neu beth, ond mae'n ystod ymlaen i'r holl fath.

191
00:13:32,780 --> 00:13:36,780
Felly, dwi ddim yn mynd i ddweud at ei.

192
00:13:36,780 --> 00:13:41,780
Dwi ddim yn credu ei fod yn gwybod, ond os dwi wedi dweud at ei ystod ymlaen, dwi ddim yn ennill beth y ddweud.

193
00:13:41,780 --> 00:13:45,780
Felly, dyna'r fath o'r holl fath neu'r cymdeithas.

194
00:13:45,780 --> 00:13:52,780
Fel y dydw i, dyma New Year's Eve a'n hynny'n cymryd unrhyw un oed yn ymwneud â'n fywyd i 2025.

195
00:13:52,780 --> 00:13:58,780
Rydym yn y fwyaf o'r fwyaf, rydym yn un o'r fwyaf, rydym yn un o'r fwyaf, a'n dda i ddod ymlaen.

196
00:13:58,780 --> 00:14:04,780
Rwy'n hoffi bod yna fwyaf yn ymwneud â'r fwyaf a'r fwyaf yn ymwneud â'r fwyaf 2025.

197
00:14:04,780 --> 00:14:09,780
Rwy'n hoffi i bawb, y fwyaf o'r fwyaf.

198
00:14:09,780 --> 00:14:34,780
Rwyf yn toci bod Beirceithwys yn unigol adael ein fwyaf arno.

199
00:14:34,780 --> 00:14:39,920
hollus Pyg Coot-dodd mewn ein comforting pen.

200
00:14:39,920 --> 00:14:49,940
Wrth w Warning Os gwelwch, mae hwnna, panneyd toydd o gym sunset ''Caledigau anges named ''Sxx One fertig.

201
00:14:49,940 --> 00:14:56,580
hundred cheeks, componention subt哈囉ol'n Fhaest tackle, olaen pewn y deunydd

202
00:14:56,580 --> 00:15:03,780
ymlaen, mae'n mynd ymlaen o'r ymgyrch ym mhob. Mae'n hollol i'w ddysgu plathau.

203
00:15:04,980 --> 00:15:10,180
Mae'r ymgyrch ymlaen ymlaen ym mhob o'r dynion i ddysgu plathau ar y ddau'r

204
00:15:10,180 --> 00:15:16,180
gweinidion neu'r ddor. A allwch chi ddysgu hynny? Mae'n mynd yn fwyaf ar y ddau yma,

205
00:15:16,820 --> 00:15:20,820
gallwch chi ddysgu a ddysgu llawer o plathau ar y ddau'r gweinidion, mae angen i fynd ymlaen

206
00:15:20,820 --> 00:15:25,940
a ddysgu'r hynny. Gallwch chi ddysgu hynny? Fe ddim yn mynd yma. Mae pobl yn fwyaf.

207
00:15:25,940 --> 00:15:29,940
Rwy'n mynd. Rwy'n mynd. Beth yn oed yn helpu'r holl plathau hynny? A allan i'w ddysgu ymlaen

208
00:15:29,940 --> 00:15:34,100
yma a ddysgu'r hynny oherwydd na fyddwn yn mynd i mewn ac nid yw'n gweinidio'r gwasg.

209
00:15:35,220 --> 00:15:40,740
Felly, yn ddaf. Rwy'n meddwl y mae'n gwaith ddaeth yma yma.

210
00:15:41,300 --> 00:15:45,620
Why? Dwi ddim yn gwybod. Gallent ymwneud â'r ddau hynny? Dwi ddim yn gwybod.

211
00:15:45,620 --> 00:15:51,300
Felly, dwi ddim yn gwybod. Gallent ymwneud â'r ddau hynny neu rhywbeth? Rwy'n meddwl y mae'n ddaeth ymlaen

212
00:15:51,300 --> 00:15:56,420
ymlaen sy'n cael eu gweithio. Rwy'n meddwl ymlaen sy'n cael eu gweithio a allai'n gallu

213
00:15:56,420 --> 00:16:04,420
ddechrau. Allai, fel y gog yn ddaeth ymlaen yn ysbain, mae'r Sbaenysg yn ddweud 12

214
00:16:04,420 --> 00:16:10,980
gwaith yn ddaeth yn ysgol. Mae'r gwaith yn ymwneud â'r hynny.

215
00:16:10,980 --> 00:16:15,700
Yn ogystal â'r ddau hynny, gallwn i'n mynd â hynny yn ddaeth ymlaen yn ddaeth ymlaen

216
00:16:15,700 --> 00:16:20,180
yn ystod ymlaen. Felly, mae'r ddau hyn yn ddaeth yn ddaeth yn ddaeth ac hefyd mae'n

217
00:16:20,180 --> 00:16:22,980
cael rhai gwaith ddechrau. Gwm, gwm i bawb.

218
00:16:24,900 --> 00:16:31,460
Braeddyl. Maen nhw'n hoffi ddweud bwyd. Mae clwb bwyd yn sefydliadol i'r hynny.

219
00:16:32,900 --> 00:16:37,380
Felly, yna rydych chi'n mynd. A os ydych chi'n dweud bwyd, os ydych chi'n mynd i'r llwyth, mae pobl yn gallu gweld

220
00:16:37,380 --> 00:16:41,140
lle ydych chi'n cael ymlaen yn ddaeth yn ddaeth yn ddaeth yn ddaeth ac efallai gallwch chi gael ychydig o weithiau.

221
00:16:41,700 --> 00:16:48,980
Rwy'n gwybod? Mae'r un arall. Felly, allai, Braeddyl. Mae'n ddaeth yn ddaeth yn ddaeth. Mae'n ddaeth yn ddaeth.

222
00:16:50,580 --> 00:16:59,380
Columbia. Mae'n bwysig bod pobl yn cael ymlaen yn ddaeth yn ddaeth. Mae hyn yn ymwneud â phopethau o ddau allan

223
00:16:59,380 --> 00:17:05,620
i'r ymlaen newydd. Ac mae yna fideo o hynny a mae'n gwybod pobl yn mynd ymlaen

224
00:17:05,620 --> 00:17:11,460
gyda llwyth gwrtho arall y ddau, neu erioed ydych chi'n ymwneud. Ac mae'n ffynig, mae'r holl

225
00:17:11,460 --> 00:17:16,820
o'r bobl yn mynd ymlaen, mae'r holl o'r bobl yn gweithio ar y ddau gyda'r llwyth a maen nhw'n mynd

226
00:17:17,300 --> 00:17:21,380
a'r uniau, mae'r holl o bobl yn cael ymlaen gwych, efallai maen nhw'n credu a allai ymlaen

227
00:17:21,380 --> 00:17:27,060
fwy o ddau neu fwy o ddau neu rhywbeth, ac maen nhw'n mynd ymlaen ymlaen, ymlaen, y cyflogau a'r

228
00:17:27,060 --> 00:17:36,900
gwaith. Mae'n ffynig, mae'n ffynig, mae'n ffynig, mae'n ffynig, mae'n ffynig, mae'n ffynig, mae'n ffynig.

229
00:17:40,420 --> 00:17:47,540
Ac yna mynd i'r Greigau. O, yna, yna, mae'r Greigau yn dechrau'r newyddau o'i

230
00:17:47,540 --> 00:17:57,300
ddod yn ymwneud â chymysgwyr ar eich ddau. Dwi ddim yn gwybod, mae'n dda fel bod yna'n mynd i'r llwyth. Felly mae'n rhyw ddau

231
00:17:57,300 --> 00:18:02,980
sy'n dechrau i ddau'r newydd. Mae'r newydd yn mynd i'w ddod i'r llwyth o ran ymlaen.

232
00:18:03,700 --> 00:18:10,500
Mae'r Greigau yn dechrau i'w ddod i'w ddod i'w ddod i'w ddod i'w ddod i'w ddod i'w ddod i'n newydd.

233
00:18:10,500 --> 00:18:21,060
Felly mae'r articwl yn dda fel fi. Mae'r pethion llawn, gallwn i'w ddod i'r pethion, ond bofio'r

234
00:18:21,060 --> 00:18:29,220
bobl yn y cydnabod gyda'i mewn morn. Dwi ddim yn gwybod. Felly, o ran hynny, yno'r ddau yn Iwodraeth

235
00:18:29,220 --> 00:18:42,100
ar 31 Deyrnas. Gallwch chi ddweud 108 llwyth. Mae'n ymwneud ymlaen, oedd ymlaen, oedd ymlaen,

236
00:18:42,100 --> 00:18:50,340
dwi'n meddwl ymlaen. Mae'r llwyth yn cael eu hysbysu o bobl Bwtys a'r hyn yn cydnabod ymlaen.

237
00:18:50,340 --> 00:19:00,180
Mae'r llwyth yn cael eu hysbysu. Felly mae'r llwyth yn cael eu hysbysu. Mae'r llwyth yn cael eu hysbysu.

238
00:19:01,380 --> 00:19:09,460
Mae'r llwyth yn cael eu hysbysu. Mae Estonia, bob amser yw. Mae'n dda'r traddisiad perffaith

239
00:19:09,460 --> 00:19:13,700
pan fyddwch chi'n mynd i ddod yn 1 Genedlaeth. Mae'r traddisiad yn dweud y gallwch chi ddod

240
00:19:13,700 --> 00:19:24,500
y llwyth yn ymlaen. Mae'r llwyth yn cydnabod y nôl 7, 9, o 12, y llwyth yn ymlaen, neu'r nôl y bydd

241
00:19:24,980 --> 00:19:30,900
y person sy'n mynd i ddod y nôl yma, a allai'r llwyth yn ymlaen. Felly fel y bydd y nôl

242
00:19:30,900 --> 00:19:35,300
yn 57, rwy'n meddwl y bydd yn mynd i ddod 57 llwyth y ddod. Felly,

243
00:19:35,300 --> 00:19:41,940
oeswn i'r ddwylo. Mae'r Llywodraeth yn dweud y llwyth yn ymlaen.

244
00:19:43,220 --> 00:19:49,780
Rwy'n meddwl, mae'n dda'r llwyth yn dda, rwy'n meddwl, mae'r llwyth yn ymlaen. Felly fel y byddwch chi'n

245
00:19:49,780 --> 00:19:53,460
mynd i'r hotel, beth ydych chi'n ei wneud? Mae'n mynd i'r llwyth yn ddod y ddwylo fel

246
00:19:53,460 --> 00:19:59,460
ymlaen Van Halen, led Zeppelin, a'r llwyth yn dda, lle wnaethch chi ddod

247
00:19:59,460 --> 00:20:03,860
y llwyth yn ymlaen, er bod yn ystod, a'i ddod ymlaen, a'r llwyth yn ymlaen,

248
00:20:03,860 --> 00:20:11,140
a'i ddod ymlaen. Dwi ddim yn gwybod. Mae'r Llywodraeth Cefnogaeth yn eich bod yn cael

249
00:20:11,140 --> 00:20:16,260
teulu ffortun a maen nhw'n teulu ffortun ar bob ystafell y gallwch ddod yn ystod

250
00:20:16,260 --> 00:20:21,700
a'i ddweud, hei, byddwch chi'n edrych i fy ffortun a yna byddwch yn edrych eich ffortun

251
00:20:21,700 --> 00:20:29,780
os ydych chi'n ymlaen. Felly, iawn, pethau ddeallol y bydd yn digwydd ar y byd.

252
00:20:29,780 --> 00:20:36,780
Ym Mhyn i'r Uned yma, ymlaen, y pethau ddeallol yn ymwneud i chi llwyddo. Felly, rwy'n credu

253
00:20:36,780 --> 00:20:40,980
bod yn dda i ddweud y bydd mwyaf o bobl yn ymmeryddiol yn gwybod yn y llwyth am y

254
00:20:42,580 --> 00:20:48,180
ymwneud y ffortun, os ydych chi'n gwybod, neu beth oedd y pethau y byddwch chi'n

255
00:20:48,180 --> 00:20:53,620
edrych i'r pethau ddeallol yn y New Year, New Year's Day, bydd yn mynd i chi ymwneud y llwyddo.

256
00:20:53,620 --> 00:21:03,380
Felly, yw'r ymlaen o'r llyfr o'r ffortun o'r llyfr yma, Aritha'r ymlaen,

257
00:21:03,940 --> 00:21:08,020
yn dweud y bydd y beiniau yn rhan o'r ffordd y byddai'n eu cymryd yn y New Year pan oedd yn

258
00:21:08,020 --> 00:21:13,940
gweithio mewn Chicago. O'r rhan rydw i'n credu y bydd y cwbl o'r coes yn dda i ddod o'r

259
00:21:13,940 --> 00:21:22,260
llwyddo, roedd Bil yn dweud, ymlaen, y pethau yma yw i'n mynd i'r New Year yn y ffordd ymlaen

260
00:21:22,260 --> 00:21:29,780
yn y ffordd yma, ac er mwyn i'r ffordd yma yn y ffordd yma.

261
00:21:30,420 --> 00:21:34,180
Mae'r gweithdorion sylw i'r ffortun a'r gweithdorion sy'n gweithio ar y cyhoedd, adrenau Miller,

262
00:21:34,180 --> 00:21:37,780
wedi'i ddod yn ymwneud y pethau'r llyfr o'r New Year oherwydd y byddai'n gwych.

263
00:21:39,620 --> 00:21:44,900
Mae'r pethau'r llyfr yn ymwneud y coes, ond y pethau'r llyfr yn ymwneud y ffortun,

264
00:21:44,900 --> 00:21:49,460
y ddod ymlaen. Mae fy môl yn ymlaen o Chattanooga, Teneci, mae fy ffrindiau yn Halena,

265
00:21:49,460 --> 00:21:54,820
Argynso, felly, yn oed yn y ffordd yma yn y ddod ymlaen, mae'n edrych ar y traddodiad,

266
00:21:54,820 --> 00:21:59,220
dweud Miller. Mae'n gwneud hynny ar 50 o mlynedd, mae'r ffortunau yn ymwneud y prosporol

267
00:21:59,220 --> 00:22:06,340
yn llawer o bwyd, dweud Miller. Felly, dyma lle dydyn nhw'n credu bod hi'n

268
00:22:06,340 --> 00:22:12,460
arweinio o'r pethau'r llyfr o'r New Year. Mae llawer o ffortunau yn cael ffynau

269
00:22:12,460 --> 00:22:19,580
a chynnydd o ffynau ar ddod ymlaen. Mae'r ffortunau New Year ar gyfer ni, New Year Lunar ar gyfer llawer o ffortunau yn Asiant,

270
00:22:19,580 --> 00:22:24,540
dweud Miller. Mae'n cael ar y traddiad ymlaen sy'n mynd yn ôl at leiaf y mlynedd

271
00:22:24,540 --> 00:22:30,220
neu ymlaen, felly, mae'n gwneud cyngor. Mae'r traddiad yn ymwneud y pethau yn

272
00:22:30,220 --> 00:22:35,500
cymryd gwleidydd y ffynau yma, ac yn y casau o blac-eyed peas, mae'r llwyth yn ôl i ffynau mwyaf.

273
00:22:35,500 --> 00:22:42,460
AMyngo, llawer o gofaz hyn na ddod bryder wo furiousrekau ar y blynyddoedd,

274
00:22:41,420 --> 00:22:52,380
Mae'r modd ni'n fed 41 oys havrelu fod o bdayrockan y bethavyiad

275
00:22:52,380 --> 00:23:00,700
normalhywys amrym, gan neisio na dweud byrdd y pethau yn ôl while kry Cherno ffynau.

276
00:23:00,700 --> 00:23:06,700
ymlaen, yn ddweud, roeddwn i'n clywed y term hwnnw, dwi ddim yn gwybod yw hynny'n debyg.

277
00:23:06,700 --> 00:23:10,700
Rwy'n credu bod pobl yn gwneud cydnabod mwyaf i'r byd, yn ymgysylltu â'u cyfrifiadau,

278
00:23:10,700 --> 00:23:17,700
yn y cyfrifiadau o amrychiadau Afro-Amerycanol ym mhob, i gael ymlaen ar y tradditiad y byd yw'n bwysig.

279
00:23:17,700 --> 00:23:23,700
Rwy'n credu bod yna rhywbeth sy'n cymryd i bobl i'w gyrraedd.

280
00:23:23,700 --> 00:23:29,700
Mae cyfrifiadau ar 31 Decembraeth 1862 yn gallu cyrraedd mwy o chwiadau am eu tradditiad,

281
00:23:29,700 --> 00:23:33,700
yn y cyfrifiadau afro-amerycanol ym mhob.

282
00:23:33,700 --> 00:23:37,700
Mae hynny'n o'r cws CBS, ymlaen.

283
00:23:37,700 --> 00:23:40,700
Ym mhob yma yn cael ei ddweud fel Watch Night, neu Ffriedam's Eve,

284
00:23:40,700 --> 00:23:47,700
mae Afro-Amerycanol yn ymwneud cyfrifiadau am y cyfrifiadau am ymwneud cyfrifiad.

285
00:23:47,700 --> 00:23:54,700
Rwy'n credu bod yma'n fyw yw'r dydd yma, y bydd y sglawb yn eich bod yn dda.

286
00:23:54,700 --> 00:23:58,700
Mae'r plantioedd yn ymwneud cyfrifiad, fel dweud, ych chi'n mynd i'r hyn,

287
00:23:58,700 --> 00:24:02,700
gwneud yr hyn sydd eich bod yn y fyw, dwi ddim yn ymwneud eich gynhyrchu.

288
00:24:02,700 --> 00:24:06,700
Mae'r cyfrifiadau ym Mhob yn cyrraedd i'w ddod oedd yn ymwneud ymhob.

289
00:24:06,700 --> 00:24:13,700
Ac yn ymgysg â'r gweithdaraf, mae'r cyfrifiad yn ymwneud yn ymwneud i mewn i mewn i ffrindiau cyllid a John Hoppen,

290
00:24:13,700 --> 00:24:17,700
a dymaint oedd a yw'r cyfrifiad ym Mhob.

291
00:24:17,700 --> 00:24:24,700
Mae'r cyfrifiad a'i cyfrifiad yn ymwneud i fyny yn ymwneud i'r cyfrifiad oedd ym Mhob.

292
00:24:24,700 --> 00:24:29,700
Mae Chef Sherry L. Riley o Weico, TX, yn cael gwybodaeth ar gyfer cyfrifiad ym Mhob

293
00:24:29,700 --> 00:24:32,700
o ganlyniad yn y Ddeunyddol.

294
00:24:32,700 --> 00:24:37,700
Mae'n ddweud y cyfrifiad ym Mhob yn ymwneud i ffrindiau cyllid.

295
00:24:37,700 --> 00:24:41,700
Mae'r ffrindiau hyn yn helpu llawer o brydwrydd a chyfrifiadurau

296
00:24:41,700 --> 00:24:44,700
yn y Ddeunyddol gyda ffrindiau cyllid.

297
00:24:44,700 --> 00:24:45,700
Ryd Riley dweud,

298
00:24:45,700 --> 00:24:50,700
Felly, gwneud unrhyw ddau amser ar gyfer cyfrifiad ym Mhob.

299
00:24:50,700 --> 00:24:53,700
Mae'r tradditiad nesaf, roedd ei dweud,

300
00:24:53,700 --> 00:24:57,700
yn cael cyfrifiad i'r angen i'r ffrindiau ar gyfer yr hyn a allai'r ffrindiau.

301
00:24:57,700 --> 00:25:00,700
Mae'r rhai yn y Ddeunyddol, fel Yn Myfgwyd, Tŵroi a Ffylidol,

302
00:25:00,700 --> 00:25:03,700
yn cael rhai o'r ddau o'r Llywodraeth, y Mississippi a'r Gorgi,

303
00:25:03,700 --> 00:25:06,700
yn cael ei ffrindiau.

304
00:25:06,700 --> 00:25:11,700
Yn y gysylltu hwn, Ryd Riley hefyd yn ymdrechio'r ddau'r ffrindiau ar unwaith,

305
00:25:11,700 --> 00:25:13,700
pan mae'n gweithio ar y Ddeunyddol.

306
00:25:13,700 --> 00:25:16,700
Roedd yn rhaid i'w gynnal, roedd Riley dweud, am ymdrechau Afro-Amerycanau

307
00:25:16,700 --> 00:25:18,700
sy'n cymryd mewn rhan o'r Unedig,

308
00:25:18,700 --> 00:25:21,700
roedd yn rhaid i'w modifio oherwydd ymdrechau ymdrechol

309
00:25:21,700 --> 00:25:23,700
y maes yma.

310
00:25:23,700 --> 00:25:25,700
Mae'n gwybod, y byddai'n dweud ymdrechol stori,

311
00:25:25,700 --> 00:25:26,700
roedd Riley dweud,

312
00:25:26,700 --> 00:25:29,700
a fyddai'n clywed y ffyrdd yn rhoi'r heredig.

313
00:25:29,700 --> 00:25:36,700
Mae'n gwybod, y byddai'n gallu gysylltu â'i gyd ac rydym yn llawer o ffrindiau yn oedol.

314
00:25:36,700 --> 00:25:40,700
Mae'n ddaeth iawn.

315
00:25:40,700 --> 00:25:45,700
Yn ogystal â phobl sy'n dweud yw blac-yed pees ar y Newydd?

316
00:25:45,700 --> 00:25:49,700
Mae'n ddaeth yn ddaeth am y bobl sy'n cymryd ymdrechol y newydd.

317
00:25:49,700 --> 00:25:52,700
Mae'r gysylltu o blac-yed pees yn ddaeth yn ymdrech.

318
00:25:52,700 --> 00:25:56,700
Yn ogystal â'r blac-yed pees, roedd hefyd yn cael prosperiaeth i ffrindiau yn y Brazile Gwythgwynt,

319
00:25:56,700 --> 00:26:00,700
lle mae'r unrhyw ffrindiau yn cael miliwns o ddwyfnwyr ymgyrch ymlaen,

320
00:26:00,700 --> 00:26:02,700
a'r hyn yn ymwneud dros y gofion ymlaen.

321
00:26:02,700 --> 00:26:06,700
Mae hynny'n eu hir ymgyrchol, a dwi'n credu bod yna ddau'r hyn yn ffysu i'w gyd,

322
00:26:06,700 --> 00:26:09,700
a gallwch chi ddysgu gyda'r bobl.

323
00:26:09,700 --> 00:26:13,700
Felly, yna'r gwyb.

324
00:26:13,700 --> 00:26:15,700
Mae'n ddaeth i'r hyn a'r hyn,

325
00:26:15,700 --> 00:26:17,700
ac mae'n ddaeth i'r hyn,

326
00:26:17,700 --> 00:26:19,700
os ydych chi'n mynd i blac-yed pees,

327
00:26:19,700 --> 00:26:23,700
mae yna rhan o'r pol yma.

328
00:26:23,700 --> 00:26:28,700
A mae'n ddaeth i'r hyn a 90%

329
00:26:28,700 --> 00:26:31,700
yn ei wneud yn ymlaen.

330
00:26:31,700 --> 00:26:36,700
Mae'r perthyniadau eraill yn cael eu gyd yn ymlaen,

331
00:26:36,700 --> 00:26:38,700
a beth oedd ymlaen?

332
00:26:38,700 --> 00:26:40,700
A chwm mwyd.

333
00:26:40,700 --> 00:26:42,700
Blac-yed pees a chwm mwyd.

334
00:26:42,700 --> 00:26:44,700
Mae'n ddaeth i'n clywed ymlaen.

335
00:26:44,700 --> 00:26:46,700
Felly, ymlaen yw'r un niferol,

336
00:26:46,700 --> 00:26:48,700
ac yna'r hyn yn ymlaen,

337
00:26:48,700 --> 00:26:53,700
ac mae'r un niferol yn niferol 2, a dyna'r hyn yn ymlaen.

338
00:26:53,700 --> 00:26:56,700
Ac yna'r 3%

339
00:26:56,700 --> 00:26:58,700
yw'r

340
00:26:58,700 --> 00:27:00,700
gwaith o'r mwyd.

341
00:27:00,700 --> 00:27:02,700
Felly, yna'r hyn.

342
00:27:02,700 --> 00:27:04,700
Dwi'n credu bod gwaith o'r mwyd yn ymlaen,

343
00:27:04,700 --> 00:27:07,700
oherwydd mae'r gwaith o'r mwyd yn ddaeth yn fwyd.

344
00:27:07,700 --> 00:27:09,700
Felly,

345
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
fyddwch chi'n gwybod.

346
00:27:11,700 --> 00:27:15,700
Mae'n ddaeth i'r hyn a ddim un peth.

347
00:27:15,700 --> 00:27:19,700
Dyma'r lles o'r cyfanseddau cyffredinol

348
00:27:19,700 --> 00:27:21,700
ym Mhrifysgol Newydd.

349
00:27:21,700 --> 00:27:25,700
Dwi'n credu bod nifer

350
00:27:25,700 --> 00:27:27,700
cyfrifiol

351
00:27:27,700 --> 00:27:29,700
y byddai Chicago yn y ffyn.

352
00:27:29,700 --> 00:27:31,700
Chicago ysgrifennu nifer.

353
00:27:31,700 --> 00:27:33,700
A dyna oherwydd

354
00:27:33,700 --> 00:27:35,700
maen nhw'n cael celebrau bach

355
00:27:35,700 --> 00:27:37,700
ar y Rhyfr Chicago.

356
00:27:37,700 --> 00:27:39,700
Fyfyrwyr a

357
00:27:39,700 --> 00:27:41,700
gynnyddion yn ymlaen

358
00:27:41,700 --> 00:27:43,700
ar y gynllun Chicago.

359
00:27:43,700 --> 00:27:45,700
Mae'n ffyn.

360
00:27:45,700 --> 00:27:47,700
Yn ymlaen, nifer yw Las Vegas,

361
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
a dyna, rwy'n credu,

362
00:27:49,700 --> 00:27:51,700
maen nhw'n cael y bach,

363
00:27:51,700 --> 00:27:53,700
mae'r ffaciladau a'r twrist.

364
00:27:53,700 --> 00:27:55,700
Dyna beth y byddai'n

365
00:27:55,700 --> 00:27:57,700
gwybod ymlaen.

366
00:27:57,700 --> 00:27:59,700
Felly, Las Vegas,

367
00:27:59,700 --> 00:28:01,700
nifer ymlaen.

368
00:28:01,700 --> 00:28:03,700
Dyna beth rwy'n credu'n ffyn,

369
00:28:03,700 --> 00:28:05,700
oherwydd dwi ddim yn, dwi ddim,

370
00:28:05,700 --> 00:28:07,700
yn credu,

371
00:28:07,700 --> 00:28:09,700
yn ymlaen,

372
00:28:09,700 --> 00:28:11,700
y ffyn,

373
00:28:11,700 --> 00:28:13,700
a dyna beth y byddai'n

374
00:28:13,700 --> 00:28:15,700
ymlaen.

375
00:28:15,700 --> 00:28:17,700
Yn un o'r bwysig

376
00:28:17,700 --> 00:28:19,700
y maen nhw'n dweud y byddai'n

377
00:28:19,700 --> 00:28:21,700
helpu San Diego yw,

378
00:28:21,700 --> 00:28:23,700
y byd y Cymru yn rhan nesaf

379
00:28:23,700 --> 00:28:25,700
gyda'r cyfleoedd cyffredinol

380
00:28:25,700 --> 00:28:27,700
ar New Year's Eve.

381
00:28:27,700 --> 00:28:29,700
Mae San Diego yn cael ymlaen

382
00:28:29,700 --> 00:28:31,700
o ffynau a'r rhan o'r ffynau

383
00:28:31,700 --> 00:28:33,700
sy'n cael at least 4.5 astrwyth

384
00:28:33,700 --> 00:28:35,700
oherwydd y cwmpas yma

385
00:28:35,700 --> 00:28:37,700
yn cael ystod ystod y ffynau

386
00:28:37,700 --> 00:28:39,700
cyffredinol ymlaen.

387
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
Yr un o'r bwysig

388
00:28:41,700 --> 00:28:43,700
yma yw Orlando, Ffloria.

389
00:28:43,700 --> 00:28:45,700
Un o'r ffynau i mi o'r Cymru

390
00:28:45,700 --> 00:28:47,700
a'i ffamiliau yma yn ymlaen

391
00:28:47,700 --> 00:28:49,700
yn Orlando.

392
00:28:49,700 --> 00:28:51,700
Rhaid i ni gyd yn ymwneud y New Year.

393
00:28:51,700 --> 00:28:53,700
Roeddwn i yn

394
00:28:53,700 --> 00:28:55,700
Fort Lauderdale

395
00:28:55,700 --> 00:28:57,700
y ffynau yma yn cael ymlaen

396
00:28:57,700 --> 00:28:59,700
ar New Year's Eve, ac roedd yn

397
00:28:59,700 --> 00:29:01,700
llawer o ffyn, ond y peth y byddwn yn

398
00:29:01,700 --> 00:29:03,700
dda i'n gweld yw, roeddwn i'n

399
00:29:03,700 --> 00:29:05,700
ymlaen o ffynau o'r ffynau

400
00:29:05,700 --> 00:29:07,700
ymlaen, ymlaen,

401
00:29:07,700 --> 00:29:09,700
roeddwn i'n gweithio amdano

402
00:29:09,700 --> 00:29:11,700
ar Facebook amdano, ond roeddwn yn

403
00:29:11,700 --> 00:29:13,700
ar y Café Aruba,

404
00:29:13,700 --> 00:29:15,700
sy'n ymlaen ym Mhlauderdale

405
00:29:15,700 --> 00:29:17,700
ym Mhlauderdale, sy'n un peth dda iawn.

406
00:29:17,700 --> 00:29:19,700
A yna roeddwn yn mynd i ddod o ddod o ddod

407
00:29:19,700 --> 00:29:21,700
o ddod ymlaen ym Mhlauderdale ym Mhlauderdale

408
00:29:21,700 --> 00:29:23,700
ym Mhlauderdale, a

409
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
roeddwn yn ymlaen

410
00:29:25,700 --> 00:29:27,700
yn ymlaen, yn cael ymargarïtau

411
00:29:27,700 --> 00:29:29,700
ac hynny a hynny, a'n mynd i'n mynd i'n

412
00:29:29,700 --> 00:29:31,700
gyrraedd, ac yna ymlaen ymlaen, a'n mynd i'n

413
00:29:31,700 --> 00:29:37,920
gwneud y pen, yn ogystal â ddidigne i eg tearsod shoe-toe,

414
00:29:31,900 --> 00:29:45,140
beidion syl rangedd a beidion sy'n heddw i'r

415
00:29:37,920 --> 00:29:40,540
meron ni'n� smellsirecordedsea

416
00:29:40,540 --> 00:29:41,800
elementary school,

417
00:29:45,140 --> 00:29:47,540
morけun at feed y Besir mewn

418
00:29:47,540 --> 00:29:48,720
highness,

419
00:29:48,720 --> 00:29:50,280
ac y bai'n dod iawn iana i always

420
00:29:50,280 --> 00:29:55,680
mewn at dwf포 r saitweb

421
00:29:56,100 --> 00:29:57,700
ac abovediadnog i gorau,

422
00:29:57,700 --> 00:29:59,700
mont zero tu,

423
00:29:59,700 --> 00:30:00,980
beth i ein bod genndi,

424
00:30:00,980 --> 00:30:02,980
nid oes, nid oes, nid oes.

425
00:30:02,980 --> 00:30:04,980
Yn oed, roeddwn yn dweud, oes, rydyn ni'n mynd i ddechrau i ddechrau.

426
00:30:04,980 --> 00:30:08,980
Roeddwn yn mynd y llwyth gydag fy mod i'n mynd i ddechrau i'r lyf,

427
00:30:08,980 --> 00:30:12,980
a'r botn uber, a'r byddaf i'n mynd i'r app, nid oes.

428
00:30:12,980 --> 00:30:16,980
Felly, rydyn ni'n mynd y 2 mili yn ôl,

429
00:30:16,980 --> 00:30:18,980
a'r hyn oedd yn bwysig i ni oherwydd cael llawer o ddrym,

430
00:30:18,980 --> 00:30:20,980
rydym wedi gweithio'r holl yno.

431
00:30:20,980 --> 00:30:24,980
A wnaethon ni'n fwyaf yn ôl i'r ystafell.

432
00:30:24,980 --> 00:30:28,980
Roedd yn fwyaf, ond roedd yn fwyaf.

433
00:30:28,980 --> 00:30:32,980
Merca yn cael ei ddod yn y llyfr newydd yn Florida, Orlando.

434
00:30:32,980 --> 00:30:36,980
Rydw i am ymwneud â'r ddod yn ymwneud â'r clymau cymdeithasol gyda Orlando.

435
00:30:36,980 --> 00:30:38,980
Mae'n dod yn dda i'r ddod.

436
00:30:38,980 --> 00:30:42,980
Orlando wedi'i gael un o'r ddodau cymdeithasol ym mhob,

437
00:30:42,980 --> 00:30:46,980
ac mae ddodau cymdeithasol cymdeithasol yn dda i bobl i gyd-dod eu showau eu hun.

438
00:30:46,980 --> 00:30:48,980
Dyna'r hyn.

439
00:30:48,980 --> 00:30:50,980
Nid oes yn fwyaf yn fwyaf o'r hyn,

440
00:30:50,980 --> 00:30:52,980
a hefyd yn Florida yn y ddod.

441
00:30:52,980 --> 00:30:54,980
Dyna'r hyn a ddod hefyd, yw'r hyn a ddod hefyd.

442
00:30:54,980 --> 00:30:56,980
Mae'n dda fel fy hun, mae'n dda o'r Canedraeth.

443
00:30:56,980 --> 00:30:59,980
Rhywbeth, mae'r ddod yn gallu'n dda i'r ddod yno.

444
00:30:59,980 --> 00:31:02,980
Florida, efallai nid oes yn dda'r hyn y ddod hwn.

445
00:31:02,980 --> 00:31:05,980
A beth maen nhw'n credu yw'n ddod, nid yw'r hyn a ddod yn ddod.

446
00:31:05,980 --> 00:31:08,980
Roedd gennym ni yma o ran ymwneud â'r ddod,

447
00:31:08,980 --> 00:31:11,980
neu'n ddod yma o ran 1 Janu, Febuari.

448
00:31:11,980 --> 00:31:13,980
75 gradd, mae'r ddod yn cael eu hysgwch.

449
00:31:13,980 --> 00:31:23,980
Gallai fy mod i'r ddod yn spaethau'r canedraethwyr i fi fy mod i'r ddod.

450
00:31:19,980 --> 00:31:34,980
y wnaethon Frpiwn activate'r grwp,

451
00:31:23,980 --> 00:31:27,980
Er smu mon suspicion, yn bun, tra 없다idden os deallwch 그�aneethol severiau.

452
00:31:34,980 --> 00:31:37,980
ac roedd yr enneb yn cyfrifiw fod a full gwirionedd yn un o'r am pipeginol,

453
00:31:37,980 --> 00:31:40,980
nad fe Nextfive eich buddref Cy смasisinol

454
00:31:40,980 --> 00:31:47,940
Mae'r ffaith y byddwch chi'n ei ddod o'r hyn yw Fox News ymlaen a'i ddweud ymlaen o'r

455
00:31:47,940 --> 00:31:51,820
cymdeithas y byddwch chi'n ei ddod o'r hyn.

456
00:31:51,820 --> 00:31:58,580
Mae'r angen newydd newydd yn llwyddo gyda'r cyngor yn cael eu cyflwyno yn y 1 miliwn.

457
00:31:58,580 --> 00:32:03,980
Mae'r Big Apple yn ymwneud â'r cyfnod pan fydd yn cael eu cymryd â'r cyfnod ac yn y cyfnod

458
00:32:03,980 --> 00:32:08,460
ymwneud â'r cyfnod sy'n cael eu cyflwyno â'r cyfnod sy'n cael eu cyfnod â'r cyfnod sy'n cael eu cyfnod

459
00:32:08,460 --> 00:32:13,900
Brilliant y? Roedd o batti'r cyfnod yn ymlaen o fo masion.

460
00:32:13,900 --> 00:32:19,660
O cugrior caffeine hartaf 오 aviation, has dda gw층 areyn a fydd sy'n gorau am im wel deployed yn y gwst!

461
00:32:15,460 --> 00:32:21,300
Confession Throwback –

462
00:32:19,660 --> 00:32:22,400
Mae'r rhain ffrind a chi'n auster (*f pendant ar d polar Trade Un241 YOUM –

463
00:32:21,300 --> 00:32:23,700
repository of the

464
00:32:23,700 --> 00:32:26,060
pastGreat jack呵 Dr Onsen –

465
00:32:26,060 --> 00:32:29,500
Motivation to see who made our world hands

466
00:32:29,500 --> 00:32:35,180
and looked мож naboton a

467
00:32:35,180 --> 00:32:36,780
eventually

468
00:32:36,780 --> 00:32:44,780
Felly, iawn, rydyn ni'n mynd i ddod i ddod, a rydw i'n mynd i ddod yn fawr o'r blynyddoedd.

469
00:32:44,780 --> 00:32:47,780
Mae'n rhan o'r ffordd oedd ymchwil newydd, oherwydd dyma'r ffordd oedd ymchwil newydd.

470
00:32:47,780 --> 00:32:49,780
O, yn fawr, hoi, Ricky.

471
00:32:49,780 --> 00:32:55,780
Dwi ddim yn gwybod beth o ddau cymorth y gallwch chi wneud yn Dodge City, Cymru, ond rydw i'n bwysig bod nhw'n fawr.

472
00:32:55,780 --> 00:33:00,780
Felly, nid oes rhaid i mi wneud unrhyw ddau cychwyn a chyfnogi neu rhywbeth fel hyn.

473
00:33:00,780 --> 00:33:03,780
Rydw i'n dweud, Ricky, ddolwg i chi i ddau cyfnod.

474
00:33:03,780 --> 00:33:05,780
Yn oed, byddem yn ôl.

475
00:33:05,780 --> 00:33:09,780
Dwy ddau cychwyn a gweithdol i gael ymchwil newydd.

476
00:33:09,780 --> 00:33:12,780
Rydyn ni'n gynnal i chi.

477
00:33:12,780 --> 00:33:15,780
Cymorthau cymorth.

478
00:33:15,780 --> 00:33:17,780
Beth yn y ddau?

479
00:33:17,780 --> 00:33:19,780
Mae fy nghyngor yn dda i'r calenderau.

480
00:33:19,780 --> 00:33:21,780
Beth sy'n mynd i'w wneud?

481
00:33:21,780 --> 00:33:23,780
Gwnau i Walmart a chael un calender $3.

482
00:33:23,780 --> 00:33:25,780
Mae hynny'n ddaeth cyfnod.

483
00:33:25,780 --> 00:33:27,780
Rydw i'n fawr.

484
00:33:27,780 --> 00:33:30,780
Mae'n fawr iawn.

485
00:33:30,780 --> 00:33:32,780
Dracula, gwych a ganddyn.

486
00:33:32,780 --> 00:33:34,780
A ganddo diabetiaeth.

487
00:33:34,780 --> 00:33:36,780
A gyd, ddau cymorthau gyda Mark.

488
00:33:36,780 --> 00:33:44,780
Yn oed, sut ydych chi'n dweud pan fyddwch chi'n dda i'r calenderau?

489
00:33:44,780 --> 00:33:48,780
Yn oed, dwi'n dweud.

490
00:33:48,780 --> 00:33:52,780
Yn oed, dwi'n dweud.

491
00:33:52,780 --> 00:33:58,780
Ych chi'n gweld'r newydd? Mae'n grin. Mae'r apoclyps yn hyfrydol?

492
00:33:58,780 --> 00:34:04,780
Rydyn ni'n cymryd i chi ddod o'r podcast yn ymlaen ac am ddod o'r chyfrwngau.

493
00:34:04,780 --> 00:34:09,780
Mae gennym ymlaen apoclyps.

494
00:34:09,780 --> 00:34:12,780
Llewydwch eich ddynion.

495
00:34:12,780 --> 00:34:14,780
Mae angen i chi ddynio a chael gwaith.

496
00:34:14,780 --> 00:34:16,780
Mae angen i chi ddynio y ddynion.

497
00:34:16,780 --> 00:34:20,780
Y cyfle i gael gwaith yn y ddynion, neu'r clais rydych chi'n gael yn ei ffaith.

498
00:34:20,780 --> 00:34:28,780
由ymfaedd gwaith guessingrwyddion, a gael gwaith i Laurent motor, ac chi'n siwr y Dechrau晚ell.

499
00:34:28,780 --> 00:34:37,780
Mae'r n案 i'r Lefton yn mers g infecti'r Radıllach hefyd, ac mewn f nenbag yn un Anton.

500
00:34:37,780 --> 00:34:43,780
Dechrau'r deployed gen i chi.

501
00:34:43,780 --> 00:34:51,220
roeddwn i'n mynd i'r hyn. Gwnaeth Rob yn eich pryd. Mae o brydau ddifogol yn dda i'r hyn yn dda.

502
00:34:53,060 --> 00:35:02,740
A mae'n mynd i'n mynd i'r hyn gyda pha o bryd a'ch cwmpas a'ch pryd i ddod y byddwn yn gallu.

503
00:35:03,300 --> 00:35:07,860
Rydyn ni'n eich gwybod yma. Mae wedi bod yn dda llawer. Mae'n dda fawr iawn. A rwy'n dda i'r bobl

504
00:35:07,860 --> 00:35:13,780
yn dda. Mae'n dda i'r bobl yn dda i'r hyn. Mae'n gwybod e'n gwybod y mae'n dda rhai o ddifogol. Mae'n

505
00:35:13,780 --> 00:35:17,460
gwybod y mae'n dda rhai o ddifogol, ond mae gennym rhai rhai o ddifogol yn dda.

506
00:35:18,260 --> 00:35:24,900
Ond mae'n dda i'n planu i ddod y rhan o'r podcast. Mae hyn yn ei therfi. Mae'n dda,

507
00:35:24,900 --> 00:35:32,580
yw, y peth sy'n mynd yma, yw, yw, yw, yw, byddai'n dod yn ôl, yn y ddiwedd neu'r ddiwedd

508
00:35:32,580 --> 00:35:38,500
ar ôl a byddai'n eisiau gwneud rhai o ddifogol oherwydd fel y dydw i ddweud, mae'n dda i'n therfi.

509
00:35:38,500 --> 00:35:48,340
Ond roeddwn i'n dda i'r bobl yn dda. Mae gennym rhai e-mails yma.

510
00:35:48,340 --> 00:36:02,100
O'r hyn, Mark, a ydych yn gwneud ymlaenau newydd? Mike a Casey. O'r hyn, dwi ddim yn gwneud ymlaenau unwaith.

511
00:36:02,740 --> 00:36:06,260
Yr hyn dwi'n gwneud yw, dwi'n ceisio gysylltu am bethau a ddim wedi gwneud yn dda yn y ddwy oedd.

512
00:36:08,980 --> 00:36:16,260
Yna, dwi'n gweithio fy hun i fod yn ddaethau'n ddaethol a chael ffocws a chael ymlaenau yn y ddiwedd

513
00:36:16,260 --> 00:36:22,980
yn y ddiwedd. Rwy'n credu bod yna ddaethau'n ddaethol i ddod yn y ddwy oedd.

514
00:36:25,060 --> 00:36:29,940
Rwy'n credu bod un yn ddaethu i ddod yn y ddiwedd a chael y ffocws a chael y ffocws a'i

515
00:36:29,940 --> 00:36:38,900
ffellau. Ac yn y ddiwedd, mae'n ddaethau i mi, maen nhw ddim yn ddaethau yn ddaethol.

516
00:36:38,900 --> 00:36:45,860
Un peth yn fy mhliad, roeddwn yn niaidd yn hynod i ddweud bod gallwch chi ddweud rhywbeth

517
00:36:45,860 --> 00:36:51,300
rydym yn eich bod yn ei wneud yn y ddiwedd a chael ei ddod yn y ddiwedd oherwydd bod yn

518
00:36:51,300 --> 00:36:55,300
ddaethau eich bod yn ei wneud yn y peth o'r ystod y ddiwedd. Rwy'n ddaethau i fi, nid yn niaidd yn ymweld,

519
00:36:57,300 --> 00:37:03,780
rwy'n gwybod bod hynny nid yn gweithio. Felly, rydym yn ceisio ddod o amserau lle roeddwn yn ddaethu

520
00:37:03,780 --> 00:37:11,700
rhywbeth yn ddaethol. Yn y pwer o'r amser, hefyd, o'r ymweld o beth rydw i'n ddaeth

521
00:37:11,700 --> 00:37:16,500
yn ddaethol a sut rydw i'n ei ddaeth amdano. Mae'n ddaeth o bryd, nid yw rhywbeth a allai'r

522
00:37:16,500 --> 00:37:21,220
person yn edrych, ond mae'n y ffordd y byddaf yn edrych, a sut rydw i'n edrych at fy hun.

523
00:37:22,820 --> 00:37:29,620
Felly, dyna pam rydw i'n dod i'r ystod ymweld, dydw i ddim yn gwybod, beth rydym yn eich bod yn gwneud,

524
00:37:29,620 --> 00:37:36,900
yn ymddygiad, yn ymddygiad, yn ymweld i wneud mwyaf. Mae'n rhaid i ni ffocwsio am bethau rydw i wedi gwneud yn ddaethol,

525
00:37:39,300 --> 00:37:45,380
a byddwn i'n rhanfod i ffwrdd mwyaf, fel y dylwn i. A, i mi, dyna'r ffordd ymweldol i'w gael,

526
00:37:45,940 --> 00:37:52,580
a, i mi, dyna un peth, mae'n gweithio. Mae'n unrhywun yn ddiforol, mae efallai dyna eich tei.

527
00:37:52,580 --> 00:38:01,420
Felly, ddaeth un, Rob a Mark. Wel, rydym yn ymweld i'w gael, ond os ydych chi eisiau

528
00:38:01,420 --> 00:38:06,500
ddysgu'r blynyddoedd pan fydd yn ymweld, gallwch chi, mae'n ddaeth. Rydw i'n meddwl beth ydych chi a'r bobl

529
00:38:08,020 --> 00:38:12,900
yn ddaethol, wedi'i gynhyrchu ar gyfer y cyfansodau ym mhob. Rydw i'n meddwl efallai eich bod yn

530
00:38:12,900 --> 00:38:19,860
gynhyrchu ar newydd newydd fel TikTok, fideoau ffocwsio hefyd. Rydw i'n meddwl eich bod yn ddaethol, Ronny a Tulsa.

531
00:38:19,860 --> 00:38:26,580
Okay Tulsa King, rydych chi'n nes i ddim yn ddaethol. Gallwch chi ddysgu'r blynyddoedd.

532
00:38:26,580 --> 00:38:33,780
Rydw i'n meddwl, mae'n ddaethol. Mae'n ddaethol. Rydw i'n meddwl, mae'n ddaethol.

533
00:38:35,060 --> 00:38:40,820
Mae'n ddaethol a diolch i ni i ddweud o'r blynyddoedd a ddysgu amdano. Rydw i'n meddwl,

534
00:38:41,460 --> 00:38:47,780
gallwch chi ddysgu arall, mae gennych chi'n ddaethol ar y sio, ar y podcast hon.

535
00:38:47,780 --> 00:38:56,420
Felly, yw, rydw i'n meddwl fel hynny, ac mae'n ddaethol i'r unrhyw un.

536
00:38:58,020 --> 00:39:05,300
Ar ôl â'r, y pwmpen, neu'r gwrdd o'r hyn, nid yw'n ddaethol.

537
00:39:07,540 --> 00:39:11,540
Mae'n rhaid i fod yn ffordd sy'n gweithio i'n un, ac yn ymwneud â'n rhan.

538
00:39:11,540 --> 00:39:18,020
Pan dywedw i a fy modd yn y ddwy oed, dyna'n un ffordd fwyaf. Rydw i'n fideo efo'n un,

539
00:39:18,820 --> 00:39:22,020
yn postio ar TikTok, YouTube, a all y bydd y bydd yn dda.

540
00:39:24,420 --> 00:39:30,420
Mae'n rhaid i'n ddaethol, ond gwneud fel y gwnaethoch, a chyflwyno'r sgrien, a'r timon,

541
00:39:30,420 --> 00:39:34,900
a'r hynny, yw rhywbeth. Mae'n rhaid i ni ddysgu, a'r hynny'n rhaid i ni ddysgu

542
00:39:34,900 --> 00:39:41,860
yn ymwneud â'r hyn a'r hyn a'r hyn yn ddaethol. Felly mae'n mynd i'n dda.

543
00:39:43,380 --> 00:39:47,620
Rydw i ddim yn gallu rhoi'r datblygiad, Ronny.

544
00:39:49,700 --> 00:39:52,180
Rydw i'n bwysig i chi ddweud yw hynny, oherwydd rydw i'n gwybod beth ydych yn dweud.

545
00:39:53,220 --> 00:39:58,180
Mae'n y ffordd y mae'n mynd. Rydw i'n meddwl, TikTok a'r hyn, gallwch gynnyddio marn.

546
00:39:58,180 --> 00:40:04,100
Rydw i'n edrych ar hyn o bryd. Rydw i ddim yn edrych i mewn i'r hyn a'r hyn.

547
00:40:04,100 --> 00:40:08,580
Rydw i'n meddwl ybyddai hynny fel y byddai hyn yn ymwneud â'r hyn. Rydw i'n dweud o'n ymwneud â'r hyn a'r hyn.

548
00:40:08,580 --> 00:40:12,580
Rydw i'n fawr iawn, nid fyddwn i'n meddwl am yr ystafell hwnnw. Rydw i nid wedi'i mewn.

549
00:40:14,100 --> 00:40:18,420
Rydw i'n meddwl ymlaen at y hyn a oeddwn yn eisiau gwneud hynny a sut y byddwn i'n ei fywyd.

550
00:40:18,420 --> 00:40:20,420
Mae'n ymwneud fy hun.

551
00:40:22,420 --> 00:40:25,420
Mae'n ddaethol iawn i mi a phobl yn yno.

552
00:40:27,420 --> 00:40:32,420
Ond, yn y ffordd, os ydym yn cael rhan o ddod i'r TikTok a'r YouTube a'r hyn,

553
00:40:32,420 --> 00:40:37,420
dyna fwy o ddod y gallwn ni ei wneud yn y podcast i wneud hynny'n fwy.

554
00:40:38,420 --> 00:40:42,420
Rwy'n edrych ar ddau pethau arall sy'n mynd i'n helpu ni.

555
00:40:42,420 --> 00:40:48,420
Ond fel y dydw i, mae angen ni ei wneud yn ymgrymaint, unrhyw un y byddwn ni'n mynd i'r cyfnod.

556
00:40:49,420 --> 00:40:52,420
Mae'r advertyddr y maen nhw'n mynd i'r hyn.

557
00:40:53,420 --> 00:40:56,420
Mae'r gwaith yn cael rhan o ddod i'r TikTok, mae'n rhaid i'w gyrraedd.

558
00:40:59,420 --> 00:41:05,420
Roi'r bwysig yn dda iawn, yn y ffordd y mae gennych chi'n ffyrdd, a ddaeth i'r unrhyw un yn y pwynt.

559
00:41:06,420 --> 00:41:08,420
Dyna'r hyn a allwn ni ddweud am hynny.

560
00:41:08,420 --> 00:41:10,420
Ond mae'n mynd i'r hyn.

561
00:41:10,420 --> 00:41:17,420
Mae'n dda i'r hyn yn y tîmau y mae'n rhaid i'w gyd yn y ffordd, a yw'n rhaid i mi, oherwydd roeddwn i wedi'i ddod yn y ffordd.

562
00:41:17,420 --> 00:41:20,420
Roeddwn i'n gwybod bod hynny'n mynd i'n dda yn y ffordd, fel y byddwn yn y ffordd.

563
00:41:20,420 --> 00:41:28,420
A roedd yn mynd i'r hyn, ond mae'r peth newydd y gallwn ni gael y snag newydd yma.

564
00:41:29,420 --> 00:41:32,420
Mae'n mynd i'w gysylltu am y peth yn y ffordd.

565
00:41:32,420 --> 00:41:37,420
Yn y ffordd. Mae'n ffordd.

566
00:41:37,420 --> 00:41:40,420
Roeddwn i'n gweld Tripp Hammer un peth a'i ddaf yn ddaeth i'w ddaeth.

567
00:41:40,420 --> 00:41:41,420
Mae'n ffordd.

568
00:41:41,420 --> 00:41:45,420
Roeddwn i'n gwybod efallai y byddwn i'n gweld am y flyr y ffordd.

569
00:41:45,420 --> 00:41:47,420
Mae'n ffordd ei fod wedi gwneud i mi gwybod.

570
00:41:47,420 --> 00:41:48,420
Davin Gladstone.

571
00:41:48,420 --> 00:41:52,420
Rydwch chi'n gweld un oherwydd y ffrind o'n i'n gwybod.

572
00:41:52,420 --> 00:41:54,420
Mae'n rhaid i'n dda i'w ddod yn ei ffordd.

573
00:41:54,420 --> 00:41:57,420
Roedd yn dweud, mae'n gwybod, mae'n gwybod.

574
00:41:57,420 --> 00:42:03,420
Oherwydd roedd yn gweld yn y ffrind o'r ffrind. Mae'n rhaid i'w ddod yn y ffrind.

575
00:42:03,420 --> 00:42:05,420
Mae'n rhaid i'w ddod yn y ffrind fel y gallwn ni gyd yn gwybod.

576
00:42:05,420 --> 00:42:08,420
Roedd yn gweld yn y ffrind fel y gallwn ni gyd yn gwybod.

577
00:42:08,420 --> 00:42:10,420
Roedd yn dechrau gwerthu.

578
00:42:11,420 --> 00:42:13,420
Mae'n gwybod.

579
00:42:14,420 --> 00:42:16,420
Felly, pan fyddwn i'n gadael,

580
00:42:16,420 --> 00:42:28,420
Rydw i'n postu i mewn i'r ffaith Facebook o'r ddau dews a'r ffagwyd, ro'r man.

581
00:42:28,420 --> 00:42:32,420
Felly, yma'r Davin Gladstone.

582
00:42:32,420 --> 00:42:35,420
A allwch chi, ok,

583
00:42:35,420 --> 00:42:38,420
Llywodd i efo yn fyddwch yn y Davin yn y ffrind hwnnw.

584
00:42:38,420 --> 00:42:40,420
Fyddwch yn y ffrind, mae'n gwybod.

585
00:42:40,420 --> 00:42:43,420
Os nid, a chydach yn Davin Gladstone unrhyw ffrind, mae'n gwybod hefyd.

586
00:42:43,420 --> 00:42:49,420
Allwch chi, a allwch chi gyd yn y ffaith Facebook o'r ddau dews a'r ffaith Facebook o'r ddau dews?

587
00:42:49,420 --> 00:42:54,420
Rydw i'n dechrau gwerthu'r ffaith Facebook, yn oed, a dydyn nhw ddim yn cael ei ddweud.

588
00:42:54,420 --> 00:42:57,420
Y ffaith Facebook, oes.

589
00:42:57,420 --> 00:42:59,420
Y ffaith Facebook o'r ddau dews?

590
00:42:59,420 --> 00:43:00,420
Rwy'n dechrau.

591
00:43:00,420 --> 00:43:04,420
Dover a fi ddim yn y ffaith Facebook.

592
00:43:04,420 --> 00:43:08,420
Y ffaith Facebook yw'n ddaeth yn ymwneud.

593
00:43:08,420 --> 00:43:09,420
Mae'n ddaeth yn ymwneud.

594
00:43:09,420 --> 00:43:13,420
Rydw i wedi'i ddweud am hynny. Rydw i'n dechrau'r ffaith Facebook, yn oed yn y ffaith Facebook o'r ddau dews.

595
00:43:13,420 --> 00:43:16,420
Ond mae'n...

596
00:43:16,420 --> 00:43:20,420
Mae'n chwarae'r ffaith yng Nghymru.

597
00:43:20,420 --> 00:43:27,420
Mae'n ddaeth yn ddaeth i'w gwneud â hynny a'r ddau dews a'r ffaith Facebook o'r ddau dews a'r ddau dews.

598
00:43:27,420 --> 00:43:28,420
A rydw i'n dechrau am hynny.

599
00:43:28,420 --> 00:43:32,420
Rydw i'n dechrau, rydw i ddim yn gallu cysylltu cymaint o'r un o'r ddau dews.

600
00:43:32,420 --> 00:43:39,420
Rydw i'n dechrau i'n gwneud â'i ffaith i'w gwneud â'i ffaith, a'i ddweud â'i ffaith i'w gwneud â'i ffaith.

601
00:43:39,420 --> 00:43:43,420
Mae'r ddau dews yn cael eu cymaint ac yn dechrau i'w gwneud â'i ffaith.

602
00:43:43,420 --> 00:43:49,420
Mae'r ddau dews yn mynd yng Nghymru a'i ddaeth yn y ffaith.

603
00:43:49,420 --> 00:43:57,420
Mae'r ddau dews yn cael eu gwneud â'i ffaith ac yn dechrau'i ffaith.

604
00:43:57,420 --> 00:44:04,420
Mae'n angen cymaint o amser, mae'n angen gwerthu, mae'n angen sylweddol a'r ddau dews.

605
00:44:04,420 --> 00:44:09,420
Mae'n un podcast a'r ddau dews, ond fe'n ddaf, rydym yn ddechrau i'n angen i fod yn y ffaith gallwn ni fod,

606
00:44:09,420 --> 00:44:17,420
a'n eich helpu i fod yn y ffaith, a'r ffaith, a'r amser, a'r pethau y byddwn ni'n dechrau eu ffaith,

607
00:44:17,420 --> 00:44:22,420
a'r ddau dews, eu ffaith, a'r ffaith.

608
00:44:22,420 --> 00:44:26,420
Felly, yna, dda.

609
00:44:26,420 --> 00:44:31,420
Felly, yna, rydyn ni'n mynd i ddraffio, ond nid oes unrhyw beth.

610
00:44:31,420 --> 00:44:35,420
Rydyn ni ddim yn cael unrhyw sportau allwn ni'n gallu gwneud.

611
00:44:35,420 --> 00:44:38,420
NFL yw'r hyn a byddwn yn gwybod'n fwyaf, yn oed.

612
00:44:38,420 --> 00:44:44,420
Roeddwn i'n gwybod basbal yn dda iawn, ond rydw i wedi'i ddangos o'r dynion,

613
00:44:44,420 --> 00:44:47,420
o'r dynion o'r struffurau'n ffinansol.

614
00:44:47,420 --> 00:44:50,420
Felly, yna, yna.

615
00:44:50,420 --> 00:44:54,420
Dyna'r un, Marc, rydym yn dda, John Lord wedi gyd yn ymwneud y gytrwng a'r cyfnod,

616
00:44:54,420 --> 00:44:55,420
nid yw'r gytrwng.

617
00:44:55,420 --> 00:44:58,420
Roeddwn i'n mynd i ddod o'r un, ddysiwch.

618
00:44:58,420 --> 00:45:01,420
Rydw i'n mynd i ddangos eich microfon a'i gysylltu i chi yn y ffordd gyda'i.

619
00:45:01,420 --> 00:45:02,420
Lenni, Oak Grove.

620
00:45:02,420 --> 00:45:06,420
Yn oed, Lenni.

621
00:45:06,420 --> 00:45:09,420
Dylunio i'r ysgol.

622
00:45:09,420 --> 00:45:11,420
Dylunio i'r ysgol yma.

623
00:45:11,420 --> 00:45:16,420
Rydw i'n mynd i'n mynd i'r microfon a'i ddewis i chi i ddysi i fi yn y ffordd gyda'i.

624
00:45:16,420 --> 00:45:21,420
Yn oed, os ydych chi ddim yn ffrwyd, dywch chi'n mynd i mi ddysi i e-mail.

625
00:45:21,420 --> 00:45:22,420
Rydw i'n serios.

626
00:45:22,420 --> 00:45:27,420
Rydw i'n mynd i ddynu yno a byddaf yn mynd i chi ddysi i fyny yn y ffordd gyda fi, y cychwyn.

627
00:45:27,420 --> 00:45:31,420
Yn oed, nid yw'r ffordd.

628
00:45:31,420 --> 00:45:35,420
A ydych chi'n mynd i ddynu rhywun fel hyn?

629
00:45:35,420 --> 00:45:37,420
Oherwydd eu cymryd?

630
00:45:37,420 --> 00:45:41,420
Beth ydych chi'n meddwl os dydw i'n meddwl bod John Lord yn ffordd o'r gytrwng a'i gyd yn y ffordd gyd?

631
00:45:41,420 --> 00:45:43,420
Beth ydych chi'n meddwl?

632
00:45:43,420 --> 00:45:47,420
Rwy'n meddwl, rwy'n meddwl, rydych chi'n angen hollbwynt neu rhywbeth.

633
00:45:47,420 --> 00:45:52,420
Yn oed, efallai ydych chi'n ddaethu'r ddaeth yn ffrwyd, efallai ydych chi'n gysylltu.

634
00:45:52,420 --> 00:45:53,420
Yn oed, efallai ydych chi'n gysylltu.

635
00:45:53,420 --> 00:45:57,420
Mae angen rhai o bethau arall oedd angen.

636
00:45:57,420 --> 00:46:00,420
Yr hyn rydym yn gwybod oherwydd ein bod yn gwybod chi.

637
00:46:00,420 --> 00:46:03,420
Ond, y peth ddiweddar yw, let fi.

638
00:46:03,420 --> 00:46:05,420
Ysgrifio i fyny ym mhob.

639
00:46:05,420 --> 00:46:07,420
Oherwydd, ydych chi'n mynd i ddynu?

640
00:46:07,420 --> 00:46:08,420
Rydw i'n mynd i fy mhyfohon.

641
00:46:08,420 --> 00:46:13,420
Yn oed, rydw i'n mynd i fy mhyfohon. Rydw i'n mynd i fy mhyfohon. Yn oed, rydw i'n mynd i fy mhyfohon.

642
00:46:13,420 --> 00:46:15,420
A gallwch chi ddysgu fy mhob gyda'r ffordd.

643
00:46:15,420 --> 00:46:16,420
Felly, sut yw hyn?

644
00:46:16,420 --> 00:46:20,420
Rydw i'n mynd i fy mhyfohon.

645
00:46:20,420 --> 00:46:21,420
A, ychydig.

646
00:46:21,420 --> 00:46:24,420
Beth am ymddygiadau yn y podcast ymddygiadau yn ymddiriedig?

647
00:46:24,420 --> 00:46:26,420
Mae'n rhai o'r hyn yn ymddiriedig.

648
00:46:26,420 --> 00:46:29,420
Linda, Linda, ddolwg.

649
00:46:29,420 --> 00:46:38,420
Diolch am ddysgu fy mod i. Mae'r hyn yn ymddiriedig.

650
00:46:38,420 --> 00:46:40,420
Mae llawer o ddau yn ymddygiadau, fel y dydw i'n dweud.

651
00:46:40,420 --> 00:46:42,420
Mae'r ddau yn ymddygiadau'r dyfodd.

652
00:46:42,420 --> 00:46:44,420
Mae'n rhaid i'w ddysgu ychydig.

653
00:46:44,420 --> 00:46:46,420
Rob yn cael rhai ffordd o dynu o'i.

654
00:46:46,420 --> 00:46:48,420
Ac fel y dydw i, gweithio i'n ddod i.

655
00:46:48,420 --> 00:46:50,420
Mae'n dda iawn. Mae'n dda iawn.

656
00:46:50,420 --> 00:46:54,420
Felly, dyma'r hyn.

657
00:46:54,420 --> 00:47:01,340
Mae gen weeds ar

658
00:47:01,340 --> 00:47:03,340
un ffordd yn agor...

659
00:47:03,380 --> 00:47:05,340
ar un f Mi Wna Ddaです Lleid Be Fraswn,

660
00:47:05,300 --> 00:47:06,260
chwinwch a chai.

661
00:47:06,260 --> 00:47:09,420
Du ysg talents

662
00:47:09,420 --> 00:47:17,180
�derion

663
00:47:17,180 --> 00:47:19,220
ar попryd.

664
00:47:19,220 --> 00:47:23,220
Saeth'm o tocel Beniarol

665
00:47:23,220 --> 00:47:33,880
a gallwn ni wneud unrhyw un yn lles, efallai gwneud top 10 o phethau, top 10 pêl, top 10 fideo, top 10, y bydd y bydd yn ffwrdd y mwyaf,

666
00:47:33,880 --> 00:47:44,220
beth y gallwn ni gyd yn ddod. Yr ysgol yw, dyma'r hyn yw'r hwn yma ymlaen, gyda hyn o bryd ymlaen yn ymwneud yn fwy fwy o'r ddau.

667
00:47:44,220 --> 00:47:52,460
Felly, ddol. Felly, pan ddweudwn ni am ym Mhrifysgol Newydd, yw'r hyn yma,

668
00:47:52,460 --> 00:48:04,740
Zach Wild yn ymwneud o'r Filmore, mae'n ymwneud yn Zach Sabbath, y band yw Zach Sabbath, a'n ddod, a'n ddod yn llawer fel Ozzy, mae'n dda iawn.

669
00:48:04,740 --> 00:48:18,300
Roedd o'r tw 쪽 o black Sabbath yn y Hayır Pan y Meddyliad ym Mhrifysgol, i ddramu'r ysgol rhodyn yn y Mrwydd yn wir abrand sydd� meiteb sedd y makeup,

670
00:48:18,300 --> 00:48:24,000
o'r Sabbath ar y Nom, am oed ac displayed yn dda. Yo rhai fel y meddyliad, Justin yn dangos gydnogi'r прост deillneg hanffyd a chyt Emw速 lwb na'r juad,

671
00:48:24,000 --> 00:48:28,720
gitarist yn dda iawn, a'i ddod yn ymwneud i'r holl beth, mae'n mynd yn ymwneud i'r

672
00:48:28,720 --> 00:48:36,160
cyfnod, mae'n mynd i gyd yn ymwneud i'r holl beth a'i dda, mae'n person sy'n ffanolol,

673
00:48:37,760 --> 00:48:43,600
ond mae'n ymwneud i'r ddod yma i'r ddod a'i ddod yn ymwneud a'i ddod yn ymwneud yn ymwneud

674
00:48:43,600 --> 00:48:51,600
ar Assyria's XM's, Ozzy's Boneyard. Felly, yn hytrach y byddwch chi'n clywed o hyn, oherwydd

675
00:48:51,600 --> 00:48:56,600
o'r amser y mae'r hyn yn cael ei ddod, byddai'n mynd i'w ddod. Felly, rwy'n hoffi

676
00:48:57,720 --> 00:49:03,080
bod chi'n gweld hynny. Rwy'n clywed amdano ychydig o hyn, roedd yn dda'n ddaeth,

677
00:49:03,960 --> 00:49:08,600
ond rwy'n credu bod maen nhw'n byw yn ymwneud yn y sefydliad podcast eu hun,

678
00:49:09,160 --> 00:49:13,080
er mwyn gysylltu at hynny ar eich hun gynny, fel rwy'n alwg i'n gwneud pethau fel hyn.

679
00:49:13,560 --> 00:49:17,240
Fel yna, rwy'n cael hyn yn ymwneud, mae gen i ddod oherwydd,

680
00:49:17,240 --> 00:49:22,840
rwy'n clywed amdano ychydig o hyn, rwy'n ddaeth, ond maen nhw'n cael ei ddod yn y sefydliad podcast,

681
00:49:22,840 --> 00:49:26,840
rwy'n cwblio'r fath o hyn, ac rwy'n mynd i'w ddod yn ystod ychydig o ran y byddwn i'n cael

682
00:49:26,840 --> 00:49:30,840
amser, fel y gallai chi ddod ymlaen i ddod ymlaen, oherwydd, dyna'r amser hynny,

683
00:49:30,840 --> 00:49:35,560
oherwydd, mae'r pethau yng Nghymru yn ymwneud. Felly, oherwydd, a dyma rhywbeth i'w gynnyddio gyda'r

684
00:49:35,560 --> 00:49:42,640
cyfan ceg 30 yma. Ryderon anghy dicht, hwnr, yn dda interesting n

685
00:49:42,640 --> 00:49:51,960
o menos. Cynig ar previousau a gen wir am y guf.

686
00:49:51,840 --> 00:50:00,600
Cynigais gorau …

687
00:50:00,600 --> 00:50:08,280
i gwybodaeth G2. Mae'r fforkasyr yn cael ymddygiad o ddifyniadau o ddifyniadau effeithiol

688
00:50:08,280 --> 00:50:15,480
o ddwyloedd o'r gwaith yn ymddygiadau'r ddwyloedd o'r cmeithiau yma.

689
00:50:16,120 --> 00:50:22,120
Ond, fel y byddai'r bennodau hyn, ymddygiadau Tessi yw'n ddiddorol, felly maen nhw'n bwysig

690
00:50:22,120 --> 00:50:26,200
efallai y byddai'n byw un o'r 3, ond maen nhw'n mynd ati mewn i'r 3 ymddygiadau ymddygiadau ymddygiadau

691
00:50:26,200 --> 00:50:34,040
a'r 2, 1 Januari. Byddwn yn gwybod y potensiwyr ymddygiadau geomagnetig

692
00:50:34,040 --> 00:50:40,600
o ddifyniadau, ymddygiadau, a'r cyfansoddiadau i'r cmeithiau yma, 1 miliwn o blynyddoedd o ddwyloedd.

693
00:50:41,560 --> 00:50:45,800
Felly, rwy'n credu bod y mwyaf o'r hyn yn gwybod, ac mae gennym ni ddiddorol ymlaen,

694
00:50:45,800 --> 00:50:53,480
a'r blynyddoedd geomagnetig ymddygiadau ymddygiadau geomagnetig yw beth sy'n creu

695
00:50:53,480 --> 00:51:03,160
ymlaen. Mae'r hyn yn fwyaf, fel G2, G3, G4, G5, yw beth sy'n mynd i'r lles, gallwch chi weld hynny.

696
00:51:04,680 --> 00:51:15,000
Felly, y G3, mae'r podcast yma yn ddiweddar â Kansas City. Y G3, mae'n rhaid i chi ddweud

697
00:51:15,000 --> 00:51:21,080
unrhyw mwyaf o'r mlaen ymlaen yma. Mae'n rhaid i chi gweld rhan o'r mlaen ymlaen, ond nid yw'r hyn

698
00:51:21,080 --> 00:51:29,320
gallwch chi gwneud. Felly, mae'r G3 yn ddiweddar â, efallai, nifer o Gaelea,

699
00:51:32,680 --> 00:51:39,000
O'r O'r hyn, beth sy'n oed yma, gallwch chi weld ymlaen yn ystod y lles yna, ond yna,

700
00:51:39,000 --> 00:51:44,680
nid oes ddau. Felly, mae'r G5, ond yna, sy'n digwydd o ran y mlynedd y mlynedd yma,

701
00:51:44,680 --> 00:51:55,400
roedden nhw'n cael ei gweld yn Florida. Felly, yna, mae'r holl beth yma, yn oed, mae'r

702
00:51:55,400 --> 00:52:05,160
agensi a'r erinodau a'r sgwydraeth wedi'i dweud y byddwn yn y cyfnod geomagnetig a geometricol

703
00:52:05,160 --> 00:52:13,640
sy'n mynd i'i ddod i llawer o'r mlynedd yma, i gydag y gallwn ni gael llawer o chansydd

704
00:52:13,640 --> 00:52:20,680
i weld y lles yna, lle ydych chi'n byw, yn ystod bod yn mynd i ddod i ddod i ddod i gweld ymlaen. Felly,

705
00:52:21,560 --> 00:52:27,720
mae'r bobl astronomigol fel fi a'n bywch i weld y lles yna o'r yma,

706
00:52:28,680 --> 00:52:34,040
yna, mae'n rhaid i chi gael eich cyfle. Felly, allan, rwy'n gwybod ymlaen ymlaen,

707
00:52:34,040 --> 00:52:41,320
dwi'n ddiolch, mae hynny yw, ymlaen, post, a dwi ddim yn gwybod sut i ddod hynny, felly, yna,

708
00:52:41,320 --> 00:53:08,660
rwy'n recipient hynny.'

709
00:53:11,320 --> 00:53:15,780
yarnish eu tîr clear� i y dydd i

710
00:53:12,620 --> 00:53:16,320
yn ystod yr e замgylch m 완성ad brossol.

711
00:53:16,320 --> 00:53:23,340
Tar sims�two Washington yw thirds milexc.

712
00:53:18,520 --> 00:53:23,320
y 4ag Gofyn Brexit

713
00:53:23,900 --> 00:53:29,180
Rydw i hi evenly, a dyna

714
00:53:29,180 --> 00:53:33,100
baidion lataniadel man

715
00:53:33,100 --> 00:53:37,980
sydd eich gwaeldd a ll lle a lllim ar drethau.

716
00:53:38,260 --> 00:53:42,500
Rydw i Ryd� i bydodedd, я money.

717
00:53:42,500 --> 00:53:47,500
Yn ystod ymlaen, yw Orwain.

718
00:53:47,500 --> 00:53:50,500
Orwain fel ffuri.

719
00:53:50,500 --> 00:53:56,500
Ac mae'r ffuriau y byddwch chi'n meddwl amdano yn goswm.

720
00:53:56,500 --> 00:54:01,500
Gwneud pwysau pornograffig i'ch unrhyw un.

721
00:54:01,500 --> 00:54:06,500
Ffuri sex yw'r peth sy'n fwyaf yn Orwain.

722
00:54:06,500 --> 00:54:13,500
Yn ystod, yma, Cymru yw'r mam ymgyrch.

723
00:54:13,500 --> 00:54:17,500
Ymgyrch ymgyrch ym mhob.

724
00:54:17,500 --> 00:54:22,500
Rwy'n credu bod hynny'n dda i'n ddiddordeb.

725
00:54:22,500 --> 00:54:26,500
Mae'r gyd yn dod i'w gweld ei ffrind.

726
00:54:26,500 --> 00:54:28,500
Mae'r ffrind yn rhan fwyaf.

727
00:54:28,500 --> 00:54:31,500
Mae'n dda i'w gwybod, yw'n ymgyrch ym mhybodaeth ei hun.

728
00:54:31,500 --> 00:54:36,500
Dyna byddai.

729
00:54:36,500 --> 00:54:40,500
Yn ystod, nid yw'r mlynedd yn ymddygiad.

730
00:54:40,500 --> 00:54:42,500
Nid yw'r mlynedd yn ymddygiad.

731
00:54:42,500 --> 00:54:44,500
Mae'r mlynedd yma y byddwn yn gwybod.

732
00:54:44,500 --> 00:54:47,500
Yn ystod, ymgyrch ymgyrch ym mhybodaeth.

733
00:54:47,500 --> 00:54:52,500
Dwi ddim yn credu bod yn rhaid i'w ddysgu.

734
00:54:52,500 --> 00:54:57,500
Yn ystod, ymgyrch ymgyrch ym mhybodaeth.

735
00:54:57,500 --> 00:55:00,500
Ond roeddwn i.

736
00:55:00,500 --> 00:55:03,500
Yn ystod, ymgyrch ym mhybodaeth.

737
00:55:03,500 --> 00:55:06,500
A bydd hyn yn amaturydd.

738
00:55:06,500 --> 00:55:08,500
Mae'n dda fel...

739
00:55:08,500 --> 00:55:11,500
Dwi ddim yn gwybod.

740
00:55:11,500 --> 00:55:13,500
Mae'r mwyaf yn dod yn ystod.

741
00:55:13,500 --> 00:55:17,500
Yn ystod, mae'n dda fel y byddai'n dda fel unrhyw un o'r ddau.

742
00:55:17,500 --> 00:55:20,500
A byddai'n gwybod, mae'n cael fideo o'r hyn neu rhywbeth.

743
00:55:20,500 --> 00:55:23,500
Dyna'r ffordd y bydda i'n dda'r mlynedd ymgyrch ym mhybodaeth.

744
00:55:23,500 --> 00:55:26,500
Roeddwn i'n gweld yn ystod.

745
00:55:26,500 --> 00:55:33,500
Yr un yn ystod ym Mhloed oedd ym Mhloed.

746
00:55:33,500 --> 00:55:35,500
O'r hyn rwyf yn dda,

747
00:55:35,500 --> 00:55:38,500
ym Mhloed yw unrhyw un o'r hyn.

748
00:55:38,500 --> 00:55:41,500
Mae'r rhai o'r bobl yn gobeithio i weld ym mhloed.

749
00:55:41,500 --> 00:55:46,500
Mae'r rhai o'r bobl yn gobeithio i ddod ym mhloed i'w gael gael gael.

750
00:55:46,500 --> 00:55:49,500
O, a yna un o'r hyn y bydda i'n gwybod,

751
00:55:49,500 --> 00:55:52,500
a dyna'r dymhwyso o mhloed.

752
00:55:52,500 --> 00:55:57,500
Mae'r rhai o'r bobl yn gobeithio i fod yn dda,

753
00:55:57,500 --> 00:55:59,500
a dyna'r ym mhloed y maen nhw'n mynd i'w gael.

754
00:55:59,500 --> 00:56:02,500
Felly, ym Mhloed,

755
00:56:02,500 --> 00:56:06,500
mae angen ddeallu i chi hefyd.

756
00:56:06,500 --> 00:56:11,500
Ym Mhloed yw'r holl ffyrdd.

757
00:56:11,500 --> 00:56:15,500
Dwi'n credu bod hynny'n dda i'n dda.

758
00:56:15,500 --> 00:56:18,500
Felly, roedd yn hollol o'r holl ffyrdd yma,

759
00:56:18,500 --> 00:56:21,500
neu'r holl ffyrdd yma yma, ym mhloed.

760
00:56:21,500 --> 00:56:24,500
Felly, rwy'n credu bod hynny'n fel milf,

761
00:56:24,500 --> 00:56:27,500
milf yn dda neu rhywbeth.

762
00:56:27,500 --> 00:56:29,500
Ym Mhloed, neu nid ym Mhloed,

763
00:56:29,500 --> 00:56:31,500
Ym Mhloed yw Navajo,

764
00:56:31,500 --> 00:56:33,500
felly bydd yna dda i'r ddau Amharicain,

765
00:56:33,500 --> 00:56:35,500
a phan o'r hollol,

766
00:56:35,500 --> 00:56:37,500
efallai yn gwneud pethau, rwy'n meddwl,

767
00:56:37,500 --> 00:56:40,500
oherwydd yma'n dda i'r mhloed.

768
00:56:40,500 --> 00:56:47,500
Ym Mhloed yw Lesbyn Straplon.

769
00:56:47,500 --> 00:56:51,500
Ym Mhloed yw North Dakota.

770
00:56:51,500 --> 00:56:54,500
Rwy'n glasio bod gen i ddod o'r hollol yma,

771
00:56:54,500 --> 00:56:57,500
yn fyw.

772
00:56:57,500 --> 00:57:00,500
Yn ym Mhloed yw'r mwyaf i'r mwyaf.

773
00:57:00,500 --> 00:57:02,500
Hot Babes.

774
00:57:02,500 --> 00:57:04,500
A roeddwn i'n edrych ar hynny,

775
00:57:04,500 --> 00:57:06,500
ond dwi ddim yn gallu ddod unrhyw beth.

776
00:57:06,500 --> 00:57:09,500
Felly, mae'n dda i'r hollol.

777
00:57:09,500 --> 00:57:11,500
Felly,

778
00:57:11,500 --> 00:57:15,500
ym Mhloed yw Futa Hentai.

779
00:57:15,500 --> 00:57:21,500
Yw'r hyn, dwi'n gwybod beth yw'r hyn yw'r hollol.

780
00:57:21,500 --> 00:57:30,500
Futa Hentai.

781
00:57:30,500 --> 00:57:34,500
Beth yw Futa Hentai?

782
00:57:34,500 --> 00:57:49,500
Si 와, Futa Hentaiine.

783
00:57:49,500 --> 00:57:54,500
Mae nid yna cafeir do Trust me.

784
00:57:54,500 --> 00:57:55,500
flawless.

785
00:57:55,500 --> 00:57:57,500
O, mae'n... okey.

786
00:57:57,500 --> 00:58:01,500
Yw'n dweud yw'n ffordd o anemi, felly bydd yna...

787
00:58:03,500 --> 00:58:07,500
...chwyl, arddangos, ddaethau fel ap.

788
00:58:07,500 --> 00:58:09,500
Felly okey.

789
00:58:09,500 --> 00:58:11,500
O'n ogystal â'r ap.

790
00:58:11,500 --> 00:58:13,500
Yn ogystal â'r ap.

791
00:58:13,500 --> 00:58:17,500
Ie, mae'r cyfrifiad yma yw Wirtrip.

792
00:58:17,500 --> 00:58:21,500
Mae'r cyfrifiad yn ddaethol, dwi ddim yn gwybod yn edrych arno.

793
00:58:21,500 --> 00:58:23,500
Mae'n ogystal â'r ap yma.

794
00:58:23,500 --> 00:58:29,500
Mae'n ogystal â'r ap yma, ydych yn mynd i'r hotel, ydych yn ymwneud â'r ap, dwi ddim yn gwybod.

795
00:58:29,500 --> 00:58:35,500
Ydych yn mynd i'r bar, ydych yn ymwneud â'r cyfrifiad yma, a hefyd yn ddaethol, yna mae'n bwysig i'w ddod o'r un o'r un o'r un yn y rhan neu rhywbeth.

796
00:58:35,500 --> 00:58:39,500
Felly, dyna bydd yna ap yma yn ddaethol yma.

797
00:58:39,500 --> 00:58:41,500
Mae'n ogystal â'r ap.

798
00:58:41,500 --> 00:58:43,500
Yn ogystal â'r ap.

799
00:58:43,500 --> 00:58:45,500
Mae'n ogystal â'r ap.

800
00:58:45,500 --> 00:58:51,500
Rwy'n ennill bod Cymru yn ystod y cyfleoedd yn ymwneud â'r ap, neu rhywbeth.

801
00:58:51,500 --> 00:58:55,500
Mae'n ogystal â'r ap, ac mae'n ddaethol.

802
00:58:55,500 --> 00:58:59,500
Felly, ymwneud â'r ap yma, rydym yn ddaethol yn ddaethol.

803
00:58:59,500 --> 00:59:03,500
Felly, Mae'n ogystal â'r ap.

804
00:59:03,500 --> 00:59:05,500
Ie.

805
00:59:05,500 --> 00:59:09,500
Ond mae'r un pwysig o'r ap yma yw, mae llawer o'r ap gwybodaethau yn y ddaethol,

806
00:59:09,500 --> 00:59:15,500
yn y 30au oed, neu beth oherwydd, felly mae'n rhaid i ni fod yn ddaethol.

807
00:59:15,500 --> 00:59:18,500
Ond Mae'n ogystal â'r ap, mae angen therpi.

808
00:59:18,500 --> 00:59:20,500
Oeddech chi'n gwybod hynny?

809
00:59:20,500 --> 00:59:22,500
Ie.

810
00:59:22,500 --> 00:59:25,500
Mae Lysiant yn Ebony BBW.

811
00:59:25,500 --> 00:59:30,500
Felly, dyna bydd yna bach mwyr bach.

812
00:59:30,500 --> 00:59:34,500
Felly, a allai'r bobl ddim yn hoffi hynny, yw?

813
00:59:34,500 --> 00:59:36,500
Dyna yw.

814
00:59:36,500 --> 00:59:39,500
Allai, Ysgysyn.

815
00:59:39,500 --> 00:59:42,500
Ych chi'n sych.

816
00:59:42,500 --> 00:59:44,500
P-porn.

817
00:59:44,500 --> 00:59:46,500
fel yna, pys.

818
00:59:46,500 --> 00:59:49,500
P-porn yw'r hynny.

819
00:59:49,500 --> 00:59:52,500
Felly, nid oes yn ddaethol, maen nhw'n eich gweld i weld y bobl yn cael pysg ar,

820
00:59:52,500 --> 00:59:55,500
neu maen nhw'n eich gweld i weld eu hun yn cael pysg ar.

821
00:59:55,500 --> 00:59:59,500
Mae angen therpi.

822
00:59:59,500 --> 01:00:04,500
A dwi ddim yn credu bod yna amlwg o therpi sy'n mynd i'r hynny.

823
01:00:04,500 --> 01:00:07,500
Byddwn yn adnabod hynny.

824
01:00:07,500 --> 01:00:09,500
Yn oed.

825
01:00:09,500 --> 01:00:11,500
Asmr rolau.

826
01:00:11,500 --> 01:00:13,500
Mae'n bwynt yn ôl, dwi ddim yn gwybod.

827
01:00:13,500 --> 01:00:15,500
Mae angen oherwydd Comicon.

828
01:00:15,500 --> 01:00:18,500
Byddwn yn gweithio'r hap Captain America.

829
01:00:18,500 --> 01:00:21,500
A beidio bydd yn weithio'r hap Wonder Woman.

830
01:00:21,500 --> 01:00:24,500
Os oes rhywbeth fel hyn.

831
01:00:24,500 --> 01:00:27,500
Mae Shkin yn maes bach amatrofa?

832
01:00:27,500 --> 01:00:29,500
Rwy'n meddwl ein bod yn gwybod beth yw hynny.

833
01:00:29,500 --> 01:00:31,500
Mae'n rhaid i ni ddysgu'r gwaith.

834
01:00:31,500 --> 01:00:35,500
Mae'r fforddau sy'n bwysig yw'r hyn sy'n dda.

835
01:00:35,500 --> 01:00:38,500
Nid oes gen i'r hyn o bryd, neu yn ffilm.

836
01:00:39,500 --> 01:00:41,500
Mae Ohio'n cychwyn.

837
01:00:41,500 --> 01:00:45,500
Ac rwy'n credu bod hynny'n ymwneud â phobl,

838
01:00:45,500 --> 01:00:47,500
mae'n fel peth ddwylo,

839
01:00:47,500 --> 01:00:51,500
lle mae'r gwaith yn gweld ei ffyrdd yn cael ei ddwylo ar unrhyw un.

840
01:00:51,500 --> 01:00:53,500
Unrhyw un.

841
01:00:53,500 --> 01:00:55,500
Mae'n angen therpi yno.

842
01:00:55,500 --> 01:00:57,500
Mae'n angen therpi i chi.

843
01:00:57,500 --> 01:00:59,500
Felly,

844
01:00:59,500 --> 01:01:01,500
roedd yna'r un un,

845
01:01:01,500 --> 01:01:04,500
a mae hynny'n dda i ddim yn gwybod

846
01:01:04,500 --> 01:01:06,500
beth i ddweud am hynny.

847
01:01:07,500 --> 01:01:09,500
Oes.

848
01:01:09,500 --> 01:01:11,500
Tennessee yw Chubby Milf.

849
01:01:11,500 --> 01:01:13,500
Hei, rwy'n gyflwyno.

850
01:01:13,500 --> 01:01:14,500
Tennessee,

851
01:01:14,500 --> 01:01:16,500
rydych chi'n dda iawn.

852
01:01:16,500 --> 01:01:17,500
Rwy'n gwybod am hynny.

853
01:01:17,500 --> 01:01:19,500
Mae'n dda yn dda yn dda.

854
01:01:19,500 --> 01:01:21,500
Mae'n dda'n dda'n dda.

855
01:01:21,500 --> 01:01:23,500
Tennessee yn gwybod.

856
01:01:24,500 --> 01:01:26,500
All right.

857
01:01:26,500 --> 01:01:29,500
Georgia, Ebony Homemade.

858
01:01:29,500 --> 01:01:32,500
Wel, bydd hynny'n bwysig am y peth amymericain African American,

859
01:01:32,500 --> 01:01:34,500
dwi'n meddwl, yw'r hyn, yw'r hyn.

860
01:01:34,500 --> 01:01:38,500
Yn ogystal â'r Llyfrgell Genedlaeth,

861
01:01:38,500 --> 01:01:41,500
yw'r ffyrdd BBW.

862
01:01:41,500 --> 01:01:44,500
Felly, bydd yna ffyrdd ymlaen,

863
01:01:44,500 --> 01:01:47,500
rwy'n meddwl, yn gwneud pethau.

864
01:01:47,500 --> 01:01:49,500
Felly,

865
01:01:49,500 --> 01:01:52,500
mynd i'r Wysfer Genedlaeth o'r Llyfrgell Genedlaeth,

866
01:01:52,500 --> 01:01:56,500
a'r llyfrgell yn ymwneud, Faf Women.

867
01:01:56,500 --> 01:01:58,500
All right.

868
01:01:58,500 --> 01:02:00,500
Mae'n mynd i'r peth am ymlaen.

869
01:02:00,500 --> 01:02:02,500
Mae'n dda i'w gwybod.

870
01:02:02,500 --> 01:02:06,500
Mae'n dda llawer o ddwyloedd mwyaf o'r gwybodaeth.

871
01:02:06,500 --> 01:02:08,500
Rwy'n meddwl am y Lepsys yma,

872
01:02:08,500 --> 01:02:10,500
felly, dyna dda i'n dda.

873
01:02:10,500 --> 01:02:12,500
All right.

874
01:02:12,500 --> 01:02:14,500
Pennsylvania,

875
01:02:14,500 --> 01:02:18,500
Naked Women.

876
01:02:18,500 --> 01:02:20,500
All right.

877
01:02:20,500 --> 01:02:22,500
Thank you, Pennsylvania.

878
01:02:22,500 --> 01:02:25,500
New York is Turkish,

879
01:02:25,500 --> 01:02:27,500
and I looked that up and it was like it sounds.

880
01:02:27,500 --> 01:02:30,500
They like, I guess,

881
01:02:30,500 --> 01:02:36,500
Arabic women from Turkish doing things.

882
01:02:36,500 --> 01:02:40,500
Maine

883
01:02:40,500 --> 01:02:43,500
is Harry Bush.

884
01:02:43,500 --> 01:02:47,500
That's self-explanatory.

885
01:02:47,500 --> 01:02:49,500
Connecticut, oh, you guys need therapy bad.

886
01:02:49,500 --> 01:02:51,500
Oh, my God.

887
01:02:51,500 --> 01:02:53,500
Connecticut, for real.

888
01:02:53,500 --> 01:02:55,500
Queeth.

889
01:02:55,500 --> 01:03:00,500
Not kidding you.

890
01:03:00,500 --> 01:03:03,500
So, they like good old Snatchford.

891
01:03:03,500 --> 01:03:05,500
There you go.

892
01:03:05,500 --> 01:03:07,500
Good job, Connecticut.

893
01:03:07,500 --> 01:03:09,500
Weirdos.

894
01:03:09,500 --> 01:03:12,500
DC, writing.

895
01:03:12,500 --> 01:03:14,500
I think you can figure that one out for yourself.

896
01:03:14,500 --> 01:03:18,500
Buckham Cowboy, there you go.

897
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
New Jersey likes Iranian porn,

898
01:03:20,500 --> 01:03:22,500
and this would be like Turkish porn.

899
01:03:22,500 --> 01:03:24,500
Same thing, only Iranian women.

900
01:03:24,500 --> 01:03:26,500
So,

901
01:03:26,500 --> 01:03:28,500
Maryland is girlfriend porn,

902
01:03:28,500 --> 01:03:30,500
and I looked that up,

903
01:03:30,500 --> 01:03:32,500
and it really didn't have a description,

904
01:03:32,500 --> 01:03:34,500
so I'm just going to go in the suit.

905
01:03:34,500 --> 01:03:36,500
It's like people banging either their girlfriend

906
01:03:36,500 --> 01:03:38,500
or someone else's or something.

907
01:03:38,500 --> 01:03:40,500
Something like that along there.

908
01:03:40,500 --> 01:03:42,500
Rhode Island is wedding porn,

909
01:03:42,500 --> 01:03:46,500
and these are porn of

910
01:03:46,500 --> 01:03:48,500
wedding day banging,

911
01:03:48,500 --> 01:03:50,500
but it's kind of like in a work kind of a way.

912
01:03:50,500 --> 01:03:53,500
Wedding means like someone,

913
01:03:53,500 --> 01:03:55,500
like a woman could just get married,

914
01:03:55,500 --> 01:03:58,500
and then some other guy nails her on the beach or something.

915
01:03:58,500 --> 01:04:01,500
In her wedding gown.

916
01:04:01,500 --> 01:04:04,500
So, that's,

917
01:04:04,500 --> 01:04:06,500
you guys are,

918
01:04:06,500 --> 01:04:08,500
you guys in Rhode Island, you need some work too.

919
01:04:08,500 --> 01:04:10,500
You need some therapy.

920
01:04:10,500 --> 01:04:12,500
Massachusetts,

921
01:04:12,500 --> 01:04:15,500
face sitting.

922
01:04:15,500 --> 01:04:17,500
All right, hey, Massachusetts,

923
01:04:17,500 --> 01:04:19,500
you guys are cool with me.

924
01:04:19,500 --> 01:04:21,500
Vermont,

925
01:04:21,500 --> 01:04:23,500
tattoo porn.

926
01:04:23,500 --> 01:04:25,500
You guys are cool too.

927
01:04:25,500 --> 01:04:27,500
All right, all right.

928
01:04:27,500 --> 01:04:29,500
All right, we've got a couple good ones in a row.

929
01:04:29,500 --> 01:04:31,500
Let's check in with New Hampshire,

930
01:04:31,500 --> 01:04:34,500
who is the final one on here.

931
01:04:34,500 --> 01:04:37,500
Oh no, hang on,

932
01:04:37,500 --> 01:04:39,500
I did not get Florida either.

933
01:04:39,500 --> 01:04:42,500
Okay,

934
01:04:42,500 --> 01:04:44,500
the second to the final one is

935
01:04:44,500 --> 01:04:46,500
New Hampshire,

936
01:04:46,500 --> 01:04:48,500
and we were on a roll till now,

937
01:04:48,500 --> 01:04:50,500
enema porn.

938
01:04:50,500 --> 01:04:52,500
Yep, that's right, liquid shit.

939
01:04:52,500 --> 01:04:55,500
That's what they like, coming out of someone's asshole.

940
01:04:59,500 --> 01:05:02,500
New Hampshire, there's not enough therapy that could ever touch you.

941
01:05:02,500 --> 01:05:05,500
I don't know what happened to you when you were a child,

942
01:05:05,500 --> 01:05:07,500
but I'm sorry that happened,

943
01:05:07,500 --> 01:05:09,500
and I hope you can eventually get over it.

944
01:05:09,500 --> 01:05:11,500
Okay, Florida is

945
01:05:11,500 --> 01:05:13,500
Kubara.

946
01:05:13,500 --> 01:05:15,500
I looked that up,

947
01:05:15,500 --> 01:05:17,500
and I could not find a description for it,

948
01:05:17,500 --> 01:05:19,500
so Cuba,

949
01:05:19,500 --> 01:05:21,500
Kubara.

950
01:05:21,500 --> 01:05:23,500
Maybe that's Cuban porn,

951
01:05:23,500 --> 01:05:25,500
there's a lot of Cubans down there.

952
01:05:25,500 --> 01:05:27,500
But I could not find any type of description for it,

953
01:05:27,500 --> 01:05:29,500
so I'm just going to guess it's a Cuban whatever.

954
01:05:29,500 --> 01:05:31,500
So that's all they had.

955
01:05:31,500 --> 01:05:33,500
That was Pornhub that released the information

956
01:05:33,500 --> 01:05:35,500
that they had.

957
01:05:35,500 --> 01:05:37,500
So that's all they had.

958
01:05:37,500 --> 01:05:39,500
That was Pornhub that released the information

959
01:05:39,500 --> 01:05:41,500
that they had.

960
01:05:41,500 --> 01:05:43,500
So there you go.

961
01:05:45,500 --> 01:05:47,500
Jam X.

962
01:05:47,500 --> 01:05:49,500
What the hell happened?

963
01:05:49,500 --> 01:05:51,500
You were

964
01:05:51,500 --> 01:05:53,500
the generation of change.

965
01:05:55,500 --> 01:05:57,500
You never wanted to be one of them.

966
01:05:57,500 --> 01:05:59,500
At the feet.

967
01:05:59,500 --> 01:06:01,500
Spoke for you.

968
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
Hunk the man.

969
01:06:03,500 --> 01:06:05,500
Hunk the system.

970
01:06:05,500 --> 01:06:07,500
What the hell happened?

971
01:06:07,500 --> 01:06:09,500
The generation of angst.

972
01:06:09,500 --> 01:06:11,500
The generation of non-compliance.

973
01:06:11,500 --> 01:06:13,500
The generation of non-compliance.

974
01:06:13,500 --> 01:06:15,500
Is now buying a boat.

975
01:06:15,500 --> 01:06:17,500
You're really fed up until someone

976
01:06:17,500 --> 01:06:19,500
dangles a dollar near you.

977
01:06:19,500 --> 01:06:21,500
Great job, Xers.

978
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
Everything's ruined.

979
01:06:25,500 --> 01:06:27,500
Harambe used to listen to our original show,

980
01:06:27,500 --> 01:06:29,500
Two Dip Shits and A Cheek Bregio Shack

981
01:06:29,500 --> 01:06:31,500
Realistic Tape Recorder.

982
01:06:31,500 --> 01:06:33,500
Harambe does not listen to

983
01:06:33,500 --> 01:06:35,500
our original show, Two Dip Shits and A Cheek Bregio Shack

984
01:06:35,500 --> 01:06:37,500
Realistic Tape Recorder

985
01:06:37,500 --> 01:06:39,500
anymore.

986
01:06:39,500 --> 01:06:41,500
You might ask why Harambe never listens to

987
01:06:41,500 --> 01:06:43,500
our original show, Two Dip Shits and A Cheek Bregio Shack

988
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
Realistic Tape Recorder.

989
01:06:45,500 --> 01:06:47,500
Well, it's because Harambe is

990
01:06:47,500 --> 01:06:49,500
dead. Senselessly murdered because

991
01:06:49,500 --> 01:06:51,500
some idiot did not watch her child

992
01:06:51,500 --> 01:06:53,500
properly while looking on her phone.

993
01:06:53,500 --> 01:06:55,500
Sadly, Harambe does not listen to our

994
01:06:55,500 --> 01:06:57,500
original show, Two Dip Shits and A Cheek Bregio Shack

995
01:06:57,500 --> 01:06:59,500
Realistic Tape Recorder

996
01:06:59,500 --> 01:07:01,500
or any other show, anymore.

997
01:07:01,500 --> 01:07:03,500
I'm sorry, Harambe.

998
01:07:03,500 --> 01:07:05,500
Ymweliwch!

999
01:07:05,500 --> 01:07:07,500
Ymweliwch!

1000
01:07:07,500 --> 01:07:09,500
Ymweliwch!

1001
01:07:09,500 --> 01:07:11,500
O, Llywydd!

1002
01:07:11,500 --> 01:07:13,500
Mae'r man wedi'i llwythu i'r llwythu a'i...

1003
01:07:13,500 --> 01:07:15,500
Hei, dyma.

1004
01:07:15,500 --> 01:07:17,500
Dwi am y nos clown.

1005
01:07:21,500 --> 01:07:23,500
O, nid!

1006
01:07:23,500 --> 01:07:25,500
Mae'r gwaith dronch wedi'i llwythu i fy nghyfn.

1007
01:07:25,500 --> 01:07:27,500
Ie, mae'n dda.

1008
01:07:27,500 --> 01:07:29,500
Dwi am nos clown.

1009
01:07:29,500 --> 01:07:31,500
Dwi am nos clown.

1010
01:07:31,500 --> 01:07:33,500
Dwi am nos clown a gallwch i wneud rhywbeth.

1011
01:07:33,500 --> 01:07:35,500
A wnaeth chi i ddod i gynllun?

1012
01:07:35,500 --> 01:07:37,500
Ymgyrch y bobl yn ddylid?

1013
01:07:37,500 --> 01:07:39,500
Dwi am nos clown a bwm!

1014
01:07:39,500 --> 01:07:41,500
Mae'n dda i bawb.

1015
01:07:41,500 --> 01:07:43,500
Nodau nos clown yma yng Nghymru, ym Mhwyngedd yng nghymru a

1016
01:07:43,500 --> 01:07:45,500
cyfartreidau pedofil.

1017
01:07:45,500 --> 01:07:47,500
Dwi am nos clown a'i gwneud ymgyrch.

1018
01:07:47,500 --> 01:07:49,500
Mae'n dda i'n dda i'n gwneud ymgyrch.

1019
01:07:49,500 --> 01:07:51,500
Mae'n dda i'n gwneud ymgyrch.

1020
01:07:51,500 --> 01:07:53,500
Mae'n dda i'n gwneud ymgyrch.

1021
01:07:53,500 --> 01:07:59,500
Mae'r cydnabod cyfrannol o'r ymgyrch yn anodd i'i ddod i ddod i'r hyn sy'n ymgyrch.

1022
01:07:59,500 --> 01:08:05,500
Mae'r cydnabod cyfrannol o'r ymgyrch yn anodd i'r hyn sy'n ymgyrch.

1023
01:08:05,500 --> 01:08:11,500
Mae'r cyfartreidau pedofil yn amlwg ar gyfer cyhoeddus a'r ddodau o'r ddodau.

1024
01:08:11,500 --> 01:08:15,500
Dwi am nos clown a'i gwneud ymgyrch.

1025
01:08:15,500 --> 01:08:23,500
Mae'n ddod i'r cyfartreidau pedofil yn amlwg ar gyfer cyhoeddus a'i ddod i'r hyn sy'n ymgyrch.

1026
01:08:23,500 --> 01:08:32,500
Mae'r hyn sydd ar ôl yma yma ym Mhell yw Lwom ymgyrch.

1027
01:08:32,500 --> 01:08:34,500
Helo, Fwxtick.

1028
01:08:34,500 --> 01:08:38,500
Rydych chi'n mynd i ddod i'r newydd newid barodol nid oes unrhyw ddod yn dda.

1029
01:08:38,500 --> 01:08:56,260
KEY MA MU a diolch yn gafazar i Nemiad C severion Gy 여fnaol, gyflais捋tw oeddultur fân gallu cydph 외liaid at 5m a de Canon am ddw i cyfr fuss y tyll calulations am lawr.

1030
01:08:56,260 --> 01:09:07,420
Cyd a dda i gyd yn dda, mae'r

1031
01:09:07,420 --> 01:09:20,420
Yn y ffordd, rwy'n cael unrhyw bethau'n bersonol y byddech chi eisiau ei ddweud yma.

1032
01:09:20,420 --> 01:09:36,420
Yn un, ymhlith yma ar y podcast yw dewsb66 at yahoo.com.

1033
01:09:36,420 --> 01:09:47,420
Yr hyn y byddaf eisiau yw, ymhlith yma ar y cyfansoddiad yma, ym mhob ychydig o'r ymgyrch yma, os yw'n un o'ch ymgyrch yma neu nid oes.

1034
01:09:47,420 --> 01:10:04,420
Yn ymhlith yma ar y cyfansoddiad yma, a hefyd y segmentau fawr a pha mor ddweud. Os ydych chi'n gwybod amdano i'w wneud hynny a chdi eisiau gwneud y podcast ymlaen, ffoddwch chi wneud hynny. Mae fy email wedi bod yn ddaeth i'n gwybod, ond rwy'n gwybod y byddaf yn ymlaen, os ydych chi'n mynd ymlaen, y byddwn i'n gallu eu cymryd ymlaen.

1035
01:10:04,420 --> 01:10:17,420
Yn y ffordd y gallwch chi'n gwneud hynny, rwy'n gallu eu cymryd y ffordd i'w gyrraedd i'w gyrraedd, a byddwn yn mynd i'w gyrraedd, a byddwn yn mynd i'w ddweud amdano amdano ar y podcast yma, ond rwy'n eich hynny'n eich ffordd yn ddaeth.

1036
01:10:17,420 --> 01:10:38,420
Os ydych chi'n credu rhywbeth yw'r segment yn ddaethol, neu rhywbeth y byddai Rob a ddaeth, neu Tofer a ddaeth, neu beth oherwydd, fel bod Ronny yn gwneud y fflach o ddod o'r ffordd gyda'r swetyn, neu beth oherwydd, y byddai hynny'n cymryd i'w gyrraedd, a byddai hynny'n eich hun yn ddaeth, a byddai hynny'n gwneud fy nghyfn, mae hynny'n ddaeth.

1037
01:10:38,420 --> 01:10:52,420
Rhywbeth fel gadael yn gwelwg. Rhywbeth y byddai'n ddaeth i ni, mae'n ddaeth. Ond os ydych chi'n ddaeth i ddweud y byddwch yn eich ddaeth yn gadael gyda'r ffôn, nid, ddim yn ddaetho.

1038
01:10:52,420 --> 01:10:54,420
Oherwydd, nesaf, dwi ddim yn rhoi'r ddau.

1039
01:10:54,420 --> 01:10:56,420
Yn ogystal â'r hyn, oes am fy mod i'n mynd i fy ffrwyd,

1040
01:10:56,420 --> 01:10:58,420
dwi'n mynd yno a dwi'n gwneud amgylch ar chi.

1041
01:10:58,420 --> 01:11:00,420
Os dwi'n gwybod â fy ffrwyd,

1042
01:11:00,420 --> 01:11:04,420
dwi'n mynd yno a dwi'n gwybod y ffordd i ddod eich ffrwyd i ddim.

1043
01:11:04,420 --> 01:11:06,420
Dyna'r hyn y mae. Ond, yn ogystal â, dwi'n mynd yno.

1044
01:11:06,420 --> 01:11:08,420
Felly, yn ogystal â, ffrwyd,

1045
01:11:08,420 --> 01:11:10,420
dwi'n ddim yn mynd yn fawr iawn i ddod i mewn lle rydych chi'n ymwneud.

1046
01:11:10,420 --> 01:11:12,420
Oherwydd,

1047
01:11:12,420 --> 01:11:14,420
mae'r holl ffrwyd sy'n dda i'w ddod i mewn lle rydych chi'n ymwneud.

1048
01:11:14,420 --> 01:11:16,420
Felly,

1049
01:11:16,420 --> 01:11:18,420
a'r pethau nesaf yw,

1050
01:11:18,420 --> 01:11:20,420
yw,

1051
01:11:20,420 --> 01:11:22,420
yn ogystal â eich hun,

1052
01:11:24,420 --> 01:11:26,420
eich hun,

1053
01:11:26,420 --> 01:11:28,420
eich hun,

1054
01:11:28,420 --> 01:11:30,420
yn ogystal â ffrwyd,

1055
01:11:30,420 --> 01:11:32,420
ond, pan fyddech chi'n gwneud hyn,

1056
01:11:32,420 --> 01:11:34,420
gwneud yn amlwg,

1057
01:11:34,420 --> 01:11:36,420
ydych chi'n gwybod lle ydych chi yw,

1058
01:11:36,420 --> 01:11:38,420
ac yn gwybod bob amser o'r hyn.

1059
01:11:38,420 --> 01:11:40,420
Oherwydd,

1060
01:11:40,420 --> 01:11:42,420
mae'n cael ei dda yn dda i mi yn ymwneud,

1061
01:11:42,420 --> 01:11:44,420
yn ogystal â phan,

1062
01:11:44,420 --> 01:11:46,420
yn y ffordd yma o 2024,

1063
01:11:46,420 --> 01:11:48,420
a phan o'r llai,

1064
01:11:48,420 --> 01:11:50,420
a phan o'r bobl sydd yn dda i mi,

1065
01:11:50,420 --> 01:11:52,420
yn ogystal â phan o'r ffordd yma,

1066
01:11:52,420 --> 01:11:54,420
a phan o'r ffordd yma,

1067
01:11:54,420 --> 01:11:56,420
nid ydych chi'n gwneud rhywbeth.

1068
01:11:56,420 --> 01:11:58,420
Mae'r ffrwyd yn gallu dod yn amlwg,

1069
01:11:58,420 --> 01:12:00,420
yn ogystal â phan.

1070
01:12:00,420 --> 01:12:02,420
Felly,

1071
01:12:02,420 --> 01:12:04,420
dwi'n cymryd i chi,

1072
01:12:04,420 --> 01:12:06,420
i ddod yn y amlwg,

1073
01:12:06,420 --> 01:12:08,420
ond hefyd,

1074
01:12:08,420 --> 01:12:10,420
a chaswch byd GoPro'n gallu gwneud,

1075
01:12:10,420 --> 01:12:12,420
a famu byn gwladol a'i funkyniad fod gen responds,

1076
01:12:12,420 --> 01:12:14,420
ac athwch chi ar eithaf

1077
01:12:15,220 --> 01:12:19,220
a'i graffitau i'r hyn oedd aíliur ymlaen.

1078
01:12:20,420 --> 01:12:23,460
Rydw i'n gwybod,

1079
01:12:23,460 --> 01:12:24,420
yngажу sufferau America,

1080
01:12:24,420 --> 01:12:26,420
gallwn ben怎么.

1081
01:12:26,420 --> 01:12:28,420
Felly.

1082
01:12:28,420 --> 01:12:30,420
Rwy'n hychu'chogi pan d garwch chi Crowdite.

1083
01:12:30,420 --> 01:12:32,420
esch Hyd, Outlaw.

1084
01:12:32,420 --> 01:12:34,420
Fy ny sail dweud ni, eu Yancaethau.

1085
01:12:34,420 --> 01:12:36,420
Ganitys också hwn agi.

1086
01:12:36,420 --> 01:12:50,420
ymddygiad. Rwy'n dweud y pwynt yma. Mae'n bwysig i bobl yn ddod oedd yn ddodol, a'n bwysig a'n ddodol,

1087
01:12:50,420 --> 01:12:59,460
a'n ffynig, fel y byddwch chi'n edrych arno i ni, mae'n rhoi i mi y bwynt y byddwn i'n dechrau

1088
01:12:59,460 --> 01:13:04,020
i ddefnyddio hynny i gydol ymlaen. Fel y dydw i wedi dweud, rydym yn gweithio yn ymwneud, a byddwn yn

1089
01:13:04,020 --> 01:13:13,860
mynd i'n deli, rydym yn byw vai Eldin yn g inspectioniaid, rydym yn aml dros y p Conserv,

1090
01:13:10,820 --> 01:13:14,500
ar hyn o benderfynedd, fel rydych chi'n gwybod mannyf yliadau hyder yma, mae'n ll removal

1091
01:13:14,020 --> 01:13:24,280
'mwst yma, rydyn ni'n dechrau miliwn iaith i chael bywyd a'r gyrfa sy'n cymharwyd ond

1092
01:13:14,420 --> 01:13:18,860
trwy sylweddol, maenif a boxes gallwn par획ioiraen o y mlynedd O'r

1093
01:13:24,280 --> 01:13:29,560
neu erbyn ymlaen, a dweud y byddwn yn dweud y byddwn yn meddwl am y peth.

1094
01:13:29,560 --> 01:13:33,880
Roeddwn yn gwybod i chi, yn oed yn gwybod i ni. Ac mae hynny'n ddangos i'r bobl hynny.

1095
01:13:35,800 --> 01:13:39,720
Mae'r peth, dwi ddim yn gwybod beth dwi wedi gwneud yng nghymru o'r pethau.

1096
01:13:41,640 --> 01:13:46,360
Mae hynny'n dda i'w gweithio i'w, ac rydym yn gobeithio bod pobl yn ei fwyaf.

1097
01:13:46,360 --> 01:13:52,120
Rydyn ni ddim yn y ffansi, dyn ni ddim yn y fwyaf, dyn ni ddim yn y ffyni, dyn ni ddim yn y fwyaf, a rydym yn gwybod hynny.

1098
01:13:54,200 --> 01:13:58,600
Ond rydym yn gobeithio fod yn mynd i'w ddangos. Felly diolch i chi, diolch i chi i ddod yn fyw.

1099
01:13:59,480 --> 01:14:11,880
A, fel ydych chi'n gwybod, rydyn ni yn dda i'w ddangos, dweud y bobl hynny, ddiolch i chi, ddiolch i chi, ddiolch i'r bobl hynny.

1100
01:14:11,880 --> 01:14:21,080
Arferch chi'n gweithio, gwbl yn ei ddangos, mae'n mynd i'w ddangos. Rwy'n edrych i chi, rydw i'n mynd i chi yn 2025.

1101
01:14:23,400 --> 01:14:30,280
O, nid, mae'r diwydiad yn y ffordd, chid. Mark yn dda diurea dyddiadol a ddim yn gallu gyrraedd y mic gysylltiedig.

1102
01:14:30,280 --> 01:14:42,280
Ffeilio amdano, y thyfwysiau. Roedderyn yn aneg yn bywch Recreuaidd o Gone.

