1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Fandimedia

2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Queridos Radio Escuchas, bienvenidos a un episodio más de Lully y Navi en las mañanas.

3
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Yo soy Lully.

4
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
Yo soy Navi.

5
00:00:22,000 --> 00:00:29,000
Y queremos agradecerles a todas las personas que están aquí un episodio más escuchándonos.

6
00:00:29,000 --> 00:00:35,000
Y para todos los nuevos, los viejos ya saben cómo funciona este periodo.

7
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
La dinámica es la siguiente.

8
00:00:36,000 --> 00:00:44,000
Una semana yo le presento un tema sorpresa a Lully, otro ella me presenta uno y el tercero la semana uno cortito las dos.

9
00:00:44,000 --> 00:00:59,000
Y como siempre empezamos nuestros episodios dando nuestra inexperta y poco informada pero siempre intensa opinión acerca de lo que pasó del mundo.

10
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Del mundo, exacto.

11
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
¿Qué pasó esta semana en el mundo Lully?

12
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Estoy estresadísima.

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Yo también, ¿tú por qué?

14
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Porque se acercan cada vez más los Óscares.

15
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Sí.

16
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Tengo cada vez menos tiempo para verlos.

17
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Sí.

18
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
No he visto nada.

19
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Pues que aparte nunca salen nada en el cine a tiempo aquí.

20
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Nunca.

21
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Entonces nos obligan y nos empujan a hacer piratería.

22
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Todo tiene que ser.

23
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Bueno, yo lo que hago es que una semana mañana, tarde y noche voy al cine.

24
00:01:22,000 --> 00:01:27,000
Yo lo que hago es que lo veo todo en internet y digo ay me hubieran puesto esto en el cine.

25
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
FBi pueden mandarle un correo.

26
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
No, FBi pueden, o sea como que has de decirle a Cinemexia, a Cinépolis que traigan las películas a tiempo.

27
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
O sea honestamente yo soy víctima.

28
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Yo soy una víctima.

29
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
A mí me gusta hacer las cosas bien.

30
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Sigue Sin Ver de Whale.

31
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
La voy a ir a ver hoy.

32
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Y ya fueron los BAFTA.

33
00:01:44,000 --> 00:01:50,000
Y ya le dieron un premio a Austin Butler por Elvis.

34
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
A mí me cae mal.

35
00:01:52,000 --> 00:01:57,000
En vez de el BAFTA a mejor actor a Brendan Fraser.

36
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Así van a estar en los Oscales?

37
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Así van a estar.

38
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Muy bueno.

39
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Entonces por eso estoy muy estresada.

40
00:02:03,000 --> 00:02:10,000
Pero esta semana queridos reescuchas descubrimos que dos personas importantísimas en el mundo

41
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
escuchan Luli y Navi.

42
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
La primera es alguien que no se quien sea.

43
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
El creador de White Zican.

44
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
El creador de el Times.

45
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Nos copió nuestro chiste.

46
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Se pirateo mi chiste así como yo me pirateo las películas.

47
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Así como nosotros nos pirateamos memes.

48
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Los de White Zican y el Times dijeron ay sí, sí, sí.

49
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
El globo de China sabían que era de China porque era Made in China.

50
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Usted lo escuchó aquí primero.

51
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Exacto.

52
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
No tengo pruebas pero tampoco tengo dudas.

53
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
A las pruebas me remito.

54
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Nosotros lo dijimos primero.

55
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Sí.

56
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
¿Qué fue que nos escucha Navi?

57
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
¿Quién?

58
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Steven Spielberg.

59
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
¿A Steven Spielberg?

60
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
¿Por qué?

61
00:02:44,000 --> 00:02:50,120
Hace meses, cosa de meses yo te dije Tom Cruise es la última superestrella de acción del

62
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
mundo mundial.

63
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
¿Lo recuerdas muy bien?

64
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
Quizás.

65
00:02:53,120 --> 00:02:58,000
Bueno, yo lo dije y lo dije aquí primero y está grabado en el ether en el pinche internet.

66
00:02:58,000 --> 00:03:04,000
Y yo dije Tom Cruise salvó al cine.

67
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
No, a ver.

68
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Le vale pito si lo crees o no.

69
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Yo lo dije.

70
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
Y ¿sabes quién se lo dijo en el BAFTA a Tom Cruise?

71
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Steven Spielberg.

72
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
No, pues sí.

73
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Le dijo.

74
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
Tom, tú salvaste al cine.

75
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
¿Salvó al cine de qué?

76
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
¿De qué habla?

77
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Del olvido.

78
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
¿De qué habla?

79
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
Yo activamente si sale Tom Cruise en las películas no las voy a ver.

80
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Activamente.

81
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Me da idéntico lo que tú hagas y lo que tú creas.

82
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Estoy segura que hay más.

83
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
¿Yo?

84
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
¿Escuchas a alguien allá afuera que también odia a Tom Cruise?

85
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
No, es que no importa.

86
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
No importa si lo amas o lo odias.

87
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
No importa si lo amas o lo odias.

88
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Activamente no pago un boleto.

89
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Ok, no me importa.

90
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Yo lo dije.

91
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Y lo dijo Steven Spielberg.

92
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
Sí, pero Steven Spielberg es un boomer viejito que ya está chochando también.

93
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Yo creo que ya no entiende lo que está diciendo.

94
00:03:48,000 --> 00:03:57,000
Tú te vas a sentar aquí, enfrente de mí, a decirme que Tom Cruise nadie vio Top Gun

95
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Maverick.

96
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Nadie vio Top Gun Maverick.

97
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Es lavado de dinero.

98
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Es lavado de dinero, sí.

99
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Y Steven Spielberg es un boomer que no sabe hacer ya nada de cine.

100
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Es lo que me estás diciendo.

101
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Voy a ver cuánto tiene.

102
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Ya está grande.

103
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Aparte que llevo años siendo igual de viejito.

104
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
¿Te has fijado?

105
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Sí.

106
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Cuando fue joven.

107
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Es como Dave Maggie Smith.

108
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Exacto.

109
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Él y Maggie Smith nacieron con esa cara.

110
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Sí, sí.

111
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Son Benjamin Button.

112
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
No sé qué está pasando ahí.

113
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Bueno, entonces.

114
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
Estas son las dos personas que escuchan a Luli y Navi.

115
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Steven Spielberg, shout out.

116
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Gracias Steven Spielberg por ir al BAFTA a repetir.

117
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Sí, las tonterías que escuchan nuestro podcast.

118
00:04:33,000 --> 00:04:39,000
Es lo que yo dije que es que Tom Cruise salvo al cine y que es la última súper estrella.

119
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Le dijo Gracias Tom Cruise.

120
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Estamos aquí gracias a ti.

121
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Porque no tiene.

122
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Buscas tus propias ideas.

123
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Que os sos tarnos copiando.

124
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Totalmente.

125
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Porque también con su Fabo Mans.

126
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Nada más fue y copió Roma.

127
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Lo escuchó también aquí.

128
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Querido radio escucha.

129
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Así que no he visto Fabo Mans.

130
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Pues es Roma, pero en Nueva York.

131
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Ok.

132
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
That's it.

133
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Eso es todo lo que tengo que decir al respecto.

134
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Muy bien.

135
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Recapacita.

136
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
¿Y pasó algo más Navi?

137
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Sí, el mundo se está acabando.

138
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
Sí, el mundo se está acabando porque hace tres semanas tuvimos un choque.

139
00:05:16,000 --> 00:05:21,000
Hace tres semanas tuvimos un choque de un tren con sustancias tóxicas.

140
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Ajá.

141
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
De East Palestine, Ohio.

142
00:05:26,000 --> 00:05:32,000
Es el... un... b... clor... v... vinal chloride.

143
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Vinal chloride.

144
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Y ya lo iba a olvidar.

145
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Lo iba a dejar pasar.

146
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
No iba a hablar de...

147
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
¿Sabes por qué lo vas a olvidar?

148
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Porque te está dañando el cerebro la sustancia.

149
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
¡Ah claro!

150
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
O sea, no es que tú decías.

151
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Es que eso nos va a pasar a todos.

152
00:05:45,000 --> 00:05:49,000
Pero lo iba a dejar pasar hasta que pasó algo mágico.

153
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
¿Qué pasó?

154
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Erin Brockovich, una mujer audaz.

155
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
¿Erin Brockovich, una mujer audaz nos va a salvar?

156
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
No es cierto.

157
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Erin Brockovich, una mujer audaz.

158
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
La de verdad, ¿no, Julia Roberts?

159
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Decidió que ella se iba a meter en este pedo.

160
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Y iba a demandar a todo mundo.

161
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Y entonces, así como Hollywood me arruinó a mí,

162
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
te arruinó a ti, y arruinó a todo el mundo allá afuera.

163
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
¿Sabes a quién también arruinó?

164
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
Al senador republicano de Ohio que se sentó y les dijo...

165
00:06:20,000 --> 00:06:25,000
Después de que Erin Brockovich tuiteó que ella se iba a meter en ese pedo,

166
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
salió ahí en una conferencia de prensa el senador diciendo...

167
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
Esta agua es de Ispales, San Ohio.

168
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
¿Y saben qué?

169
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Me la voy a tomar.

170
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Entonces ese güey...

171
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Yo sé que estaba haciendo en los 90s.

172
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
Y eso es ver Erin Brockovich, una mujer audaz.

173
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
¡Qué oso, güey!

174
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
¿Sabes qué pasa? Que estamos ya desasociados.

175
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
No, lo que pasa es que todo lo que hacen los gringos es un show.

176
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Exacto.

177
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Es que ellos ya, de verdad, si algo hacen bien...

178
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
El otro día estaba platicando con unos amigos gringos que me dijeron...

179
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
¡Ah, es que los gringos no tenemos cultura!

180
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Bitch, ¿de qué hablas?

181
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Todo Hollywood, todo eso.

182
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
I've seen it.

183
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Esto es tu cultura.

184
00:07:05,000 --> 00:07:12,000
El senador republicano tomándose el agua de Ohio que está contaminada con un químico porque vio Erin Brockovich.

185
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Eso es güey.

186
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Y ya estamos desasociados.

187
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Como que ya no entendemos...

188
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Ah, no.

189
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
Mentalmente el cerebro tiene que retirarse y decir no.

190
00:07:23,000 --> 00:07:32,000
Sí, porque la gente no entiende que las películas y la realidad son dos cosas...

191
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Sabotir el micrófono.

192
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Sí.

193
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Son dos cosas diferentes.

194
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Son dos cosas diferentes.

195
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
El senador de Ohio...

196
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Es que basada en una historia verídica.

197
00:07:40,000 --> 00:07:47,000
El senador de Ohio no tenía que ponerse en una conferencia de prensa a decir sí voy a tomar esta agua.

198
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
O sea, ese güey...

199
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Qué oso.

200
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Todo el mundo allá afuera ha visto demasiada televisión.

201
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Sí, claro.

202
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Eso es lo que está pasando.

203
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Mira, está divertido.

204
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Este año empezó bien.

205
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Empezó entretenido.

206
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Me puedes decir muchas cosas del 2023, pero no que empezó.

207
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Ni aburrido, ni sin chiste, ni nada.

208
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
Estamos a punto de irnos a la guerra.

209
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
¿Con quién?

210
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Bueno, los chinos.

211
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Ah, con los globos chinos.

212
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Con los globos chinos.

213
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
O sea, todo.

214
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Shakira Piqué, Bad Bunny anda con Ken Alljeder.

215
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Bad Bunny anda con Ken Alljeder.

216
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Bad Bunny ni siquiera habla inglés.

217
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
¡Eso es racista!

218
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
No, no, no, él no habla inglés.

219
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
No soy racista.

220
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
¿En dónde fue donde le tuvieron que poner un traductor?

221
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
En todos lados. No hablan español.

222
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
Benito, te amo, lo sabes, pero nadie entiende lo que dices ni en español.

223
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Ahora qué?

224
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
¿Qué está haciendo con Ken Alljeder todo el día?

225
00:08:42,000 --> 00:08:48,000
Tópas que cuando fueron los MTV Video Music Awards, los Grammys,

226
00:08:48,000 --> 00:08:53,000
en la traducción cuando el cantor le pusieron como un singing non-English.

227
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Speaking in non-English.

228
00:08:55,000 --> 00:09:00,000
Pero es que, de verdad, a lo mejor lo que yo estaba como analizando es que a lo mejor ni siquiera entendían que era español.

229
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Porque es que Bad Bunny no modula.

230
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
No lo haces.

231
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Te amo Benito, no es insulto, te amo.

232
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Tú sabes que te amo, pero es las cosas como son.

233
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
Entonces bueno, ahora Bad Bunny va a salir en las Kardashian.

234
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
Porque la gente está desasociada ya.

235
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Pero esto es culpa del químico de Ohio.

236
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Pero ese químico de Ohio puede que ayer, ¿sabes de qué es culpa?

237
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Del fluor que le ponen.

238
00:09:23,000 --> 00:09:27,000
Es que tenemos calcificado la glándula pineal.

239
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Y el aluminio en el desodorante.

240
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Calcificado todo.

241
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
Y además, qué raro que estamos hablando de esto porque esto va a ver muy relacionado con mi tema, Luli.

242
00:09:35,000 --> 00:09:40,000
Porque hoy es un solillo de Navi.

243
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Y eso es todo lo que pasó esta semana.

244
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Otra cosa que quiero comentar.

245
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
¿Por qué todas las películas de los Oscares tienen que durar como mínimo 7 horas?

246
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
Yo no veo la necesidad de que una película dure más de 1 hora 45 minutos.

247
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
¿Recuerdas esas épocas?

248
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Sí.

249
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
¿Sabes cuando las recordé con muchísima emoción, ilusión y amor?

250
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
¿Cuándo?

251
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Y Fear con Reese Witherspoon y...

252
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
¿Wither Spoon?

253
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Ajá.

254
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
¿Wither Spoon?

255
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Y Mark...

256
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
¿Cuánto dura esa película?

257
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
1 hora 37 minutos.

258
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
¿Cómo debe ser?

259
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Así.

260
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
¿Cómo debe ser?

261
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
1 hora 37 minutos.

262
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
No necesitaba ni más ni menos.

263
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Te sientas tranquilo, te da tiempo de comerte las palomitas.

264
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
O sea, es perfecto para todo.

265
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Y quiero hacer una pre-recomendación.

266
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
¿Qué?

267
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Le recomiendo a todo mundo que vaya y vea esa película porque qué malvueña es.

268
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Es mala buenísima.

269
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Yo sé.

270
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
No, no.

271
00:10:27,000 --> 00:10:31,000
Y me dijeron que es que salió ahí en Netflix, entonces se me recomendó y dije, bueno,

272
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
¿por qué no?

273
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
1 hora 37.

274
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
¿Cómo va a ser 1 hora 37, mi vida?

275
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Nada, ver esa película.

276
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Muy, muy bien.

277
00:10:37,000 --> 00:10:44,320
Y si bien recuerdas, es una de las escenas que siento que cuando volvamos a ir en vivo

278
00:10:44,320 --> 00:10:50,480
de El Pearly Podcast, hermano, y nos digan qué escenas cambiaron su vida en la película,

279
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
¿recuerdas esa escena?

280
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
¿Cuál?

281
00:10:52,480 --> 00:10:53,480
¿De la montaña rusa?

282
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
¿No?

283
00:10:54,480 --> 00:10:55,480
Que el tipo le mete la mano.

284
00:10:55,480 --> 00:10:57,480
¡Ahhh!

285
00:10:57,480 --> 00:11:00,480
Se me había olvidado esa escena.

286
00:11:00,480 --> 00:11:04,480
Entonces no solo son los químicos, es que tú tienes memoria creativa.

287
00:11:04,480 --> 00:11:06,480
Y ayer la vi y dije, ay, Jesús.

288
00:11:06,480 --> 00:11:07,480
Ay, Cristo.

289
00:11:07,480 --> 00:11:08,480
Dios mío.

290
00:11:08,480 --> 00:11:09,480
Por eso estamos tan mal.

291
00:11:09,480 --> 00:11:10,480
Por eso estamos desasaneados.

292
00:11:10,480 --> 00:11:11,480
Por eso estamos como estamos.

293
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
Desde ese momento.

294
00:11:12,480 --> 00:11:13,480
Desde que Markcito, Marky Mark.

295
00:11:13,480 --> 00:11:14,480
Desde que Reese Witherspoon.

296
00:11:14,480 --> 00:11:15,480
Este...

297
00:11:15,480 --> 00:11:16,480
Witherspoon.

298
00:11:16,480 --> 00:11:20,480
Y bueno, queridos radioescuchas, eso fue lo que pasó esta semana.

299
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
La gente está loca.

300
00:11:21,480 --> 00:11:24,480
Nos vamos, va a llegar una bomba tóxica.

301
00:11:24,480 --> 00:11:25,480
Sí.

302
00:11:25,480 --> 00:11:26,480
Y Steven Spielberg nos escucha.

303
00:11:26,480 --> 00:11:27,480
Entonces.

304
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
Y nos copia.

305
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
Steven Spielberg.

306
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
Ajá.

307
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
Deje de copiarle a los mexas.

308
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Sí.

309
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
Ten tus propias ideas.

310
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Ten tu propia cultura.

311
00:11:34,480 --> 00:11:38,480
Yo mismita dije que eso, exactamente, Tom Cruise salvo el cine y Tom Cruise es la última

312
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
superestrella.

313
00:11:39,480 --> 00:11:40,480
Y Tom Cruise.

314
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
Dile algo más.

315
00:11:41,480 --> 00:11:42,480
Tom Cruise, deja de actuar.

316
00:11:42,480 --> 00:11:43,480
Tom Cruise, vete.

317
00:11:43,480 --> 00:11:44,480
Tom Cruise, nunca te vayas.

318
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
Tom Cruise, vete de aquí.

319
00:11:45,480 --> 00:11:48,800
Lo amo tanto que hasta me vale madres que sea miembro de la cienciología.

320
00:11:48,800 --> 00:11:50,480
No me puede valer más pito.

321
00:11:50,480 --> 00:11:52,480
Tom Cruise tiene un diente en medio de la cara.

322
00:11:52,480 --> 00:11:55,480
Tom Cruise es tan hot que me vale que me da.

323
00:11:55,480 --> 00:11:56,480
Tom Cruise no está hot.

324
00:11:56,480 --> 00:11:58,480
Tom Cruise no está hot.

325
00:11:58,480 --> 00:12:01,480
Tom Cruise tiene cara de alguien que...

326
00:12:01,480 --> 00:12:03,480
Tom Cruise tiene cara de American Psycho.

327
00:12:03,480 --> 00:12:06,480
O sea, si yo hubiera hecho esa película yo hubiera puesto Tom Cruise.

328
00:12:06,480 --> 00:12:09,480
Tom Cruise tiene cara de asqueros.

329
00:12:09,480 --> 00:12:11,480
Tom Cruise me da asco.

330
00:12:11,480 --> 00:12:12,480
Navi.

331
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
Tom Cruise me cae mal.

332
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
Navi, médicate.

333
00:12:14,480 --> 00:12:15,480
Tom Cruise.

334
00:12:15,480 --> 00:12:16,480
Médicate.

335
00:12:16,480 --> 00:12:18,480
Tom Cruise tiene cara como de que...

336
00:12:18,480 --> 00:12:20,480
Número uno deja de decir Tom Cruise.

337
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
Número dos.

338
00:12:21,480 --> 00:12:24,480
Es que todo lo que se me ocurre Tom Cruise es sexual y me vas a reallar.

339
00:12:24,480 --> 00:12:25,480
Ve y chécate.

340
00:12:25,480 --> 00:12:26,480
Ve y chécate.

341
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
Y médicate.

342
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
Tom Cruise médicate.

343
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
No, tú.

344
00:12:29,480 --> 00:12:32,480
Todo lo que me estás diciendo yo se lo voy a decir a Tom Cruise.

345
00:12:32,480 --> 00:12:35,480
Tom Cruise ve y chécate.

346
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
Navi.

347
00:12:36,480 --> 00:12:47,480
Hoy, hoy, o sea vi, porque hoy en donde estaba antes de estar aquí grabando, pusieron Tom

348
00:12:47,480 --> 00:12:53,760
Cruise con Maverick y tiene 170 años ese güey o no sé cuántos y está cada día más

349
00:12:53,760 --> 00:12:55,040
pinche guapo güey.

350
00:12:55,040 --> 00:12:56,480
Tom Cruise está guapísimo.

351
00:12:56,480 --> 00:12:58,480
Tom Cruise es horrible y asqueroso.

352
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
Me cae súper mal.

353
00:12:59,480 --> 00:13:00,480
Es psicópata.

354
00:13:00,480 --> 00:13:01,480
No creo que sea buena persona.

355
00:13:01,480 --> 00:13:03,480
Yo creo que le gusta amarrar a las viejas cuando coge.

356
00:13:03,480 --> 00:13:04,480
Médicate.

357
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
Es rarísimo.

358
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
Pero es que son dos cosas distintas.

359
00:13:06,480 --> 00:13:08,480
Estoy hablando de que está guapo.

360
00:13:08,480 --> 00:13:09,480
No está guapo.

361
00:13:09,480 --> 00:13:10,480
No está.

362
00:13:10,480 --> 00:13:11,480
Ok.

363
00:13:11,480 --> 00:13:16,480
Tom Cruise quizás en el 92, unos cinco minutos de guapura.

364
00:13:16,480 --> 00:13:18,480
No, estamos guapo hoy que en Risky Business.

365
00:13:18,480 --> 00:13:24,480
Mira, we back to different, porque la verdad si hay alguien que a mí particularmente me

366
00:13:24,480 --> 00:13:25,480
produce cringe.

367
00:13:25,480 --> 00:13:30,880
Bueno, yo solo lo quiero decir a Steven Spielberg que encuentre algo más que decirle a Tom

368
00:13:30,880 --> 00:13:31,880
Cruise.

369
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
Eso es todo.

370
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
Ok, perfecto.

371
00:13:33,880 --> 00:13:34,880
Y empezamos con tu tema.

372
00:13:34,880 --> 00:13:38,480
Ok, voy a, quiero esta musiquita de fondo para ambientar mi intro por favor.

373
00:13:38,480 --> 00:13:45,720
Para los que no sepan, a mí me gusta pintarle una escena a Luli para que le cuento como

374
00:13:45,720 --> 00:13:48,120
un pequeño cuento corto para que adivine mi tema.

375
00:13:48,120 --> 00:13:51,320
Y el de hoy hace mucho, no te pintaba una escena Luli.

376
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
Sí.

377
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
Te voy a pintar una escena.

378
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
Listo.

379
00:13:54,320 --> 00:14:01,280
Es un día soleado maravilloso.

380
00:14:01,280 --> 00:14:02,760
Solo quiero hacer un paréntesis.

381
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
Sí.

382
00:14:03,760 --> 00:14:05,720
Esta canción yo sé que es culta.

383
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Sí.

384
00:14:06,720 --> 00:14:09,400
Pero como yo crecí en los 90s viendo Eugenio Derbez.

385
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
Sí es de Eugenio Derbez.

386
00:14:10,400 --> 00:14:13,280
O sea, no, ya sabe, yo también me pienso en Eugenio Derbez.

387
00:14:13,280 --> 00:14:16,720
Ya no puedo pensar en nada más que en el, ¿cómo se llamaba?

388
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Armando Hoyos.

389
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Armando Hoyos.

390
00:14:18,720 --> 00:14:22,440
Entonces Lit, alguien empieza, o sea, si de repente sale esta canción de que en Downton

391
00:14:22,440 --> 00:14:24,560
Abbey yo inmediatamente digo Armando Hoyos.

392
00:14:24,560 --> 00:14:25,720
Sí, Armando Hoyos, ya sé.

393
00:14:25,720 --> 00:14:28,560
Pero como que justo era Downton Abbey, es Cantos Consolares.

394
00:14:28,560 --> 00:14:29,560
Ah, continúe.

395
00:14:29,560 --> 00:14:30,560
Ok.

396
00:14:30,560 --> 00:14:32,200
Es un día soleado maravilloso.

397
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
Sí.

398
00:14:33,200 --> 00:14:36,960
Lord MacBarracloth II te invitó a dar un paseo por el parque.

399
00:14:36,960 --> 00:14:42,960
Tú, que eres toda una dama de sociedad de edad casadera y él, el soltero más cotizado

400
00:14:42,960 --> 00:14:48,160
del condado con un perfecto bigote y un sombrero impecable, son la pareja perfecta.

401
00:14:48,160 --> 00:14:52,400
Y no puedes esperar a que ese insoportable de Mildred McQuad te vea pa' ponerte con

402
00:14:52,400 --> 00:14:54,360
él al lado de los rosales.

403
00:14:54,360 --> 00:14:58,880
Así que eliges un vestido digno de la ocasión, un precioso vestido verde esmeralda, que quizás

404
00:14:58,880 --> 00:15:02,620
te queda un par de tallas más chico de lo que te gustaría porque le has estado entrando

405
00:15:02,620 --> 00:15:04,880
duro a los Scones.

406
00:15:04,880 --> 00:15:08,280
Pero nada que una buena amarrada de corset no pueda remediar.

407
00:15:08,280 --> 00:15:12,360
Le pides ayuda a tus damas, te agarras fuerte del pose de tu cama mientras ellas tiran con

408
00:15:12,360 --> 00:15:17,120
fuerza las agujetas del corset y sientes que la tripa se te baja, sientes que el aire se

409
00:15:17,120 --> 00:15:22,400
te sale, pero todo esto está muy bien porque lo que tú quieres es que te quede el vestido.

410
00:15:22,400 --> 00:15:25,880
Por fin pasa Lord MacBarracloth por ti en su carruaje.

411
00:15:25,880 --> 00:15:29,920
La crinolina se te atora por todos lados, casi pierdes la dignidad cuando sopla el aire

412
00:15:29,920 --> 00:15:33,480
y el vestido casi te lleva volando por los aires.

413
00:15:33,480 --> 00:15:36,960
Pero él es un perfecto caballero y seas el que no vio nada.

414
00:15:36,960 --> 00:15:41,120
Llegan al parque, los pájaros cantan, los niños juegan, a lo lejos un arpa.

415
00:15:41,120 --> 00:15:45,120
Siento que durante la época victoriana siempre había a lo lejos un arpa.

416
00:15:45,120 --> 00:15:50,760
Como ahorita hay a lo lejos alguien vendiendo colchones.

417
00:15:50,760 --> 00:15:55,160
Se compra colchones.

418
00:15:55,160 --> 00:15:59,120
Lord MacBarracloth de second te está contando el último juego de polo y tú tratas de poner

419
00:15:59,120 --> 00:16:01,120
atención pero te es un poco difícil.

420
00:16:01,120 --> 00:16:03,760
Como que te está dando el moreo, te voy a decir algo.

421
00:16:03,760 --> 00:16:05,240
Como que te está dando la paleda.

422
00:16:05,240 --> 00:16:06,960
Sí, sí, sí, pero antes quiero decirte algo.

423
00:16:06,960 --> 00:16:12,680
Pero no estoy segura que el polo era el momento de los corsetos, ¿sí?

424
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Claro.

425
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
Ok.

426
00:16:14,680 --> 00:16:17,280
De pronto ya va a acabar mi estudio, ok.

427
00:16:17,280 --> 00:16:21,360
El día soleado se convierte en oscuridad y los pajaritos se silencian y cuando despiertas

428
00:16:21,360 --> 00:16:25,740
del soponcio y el desmayo repentino que te dio, te encuentras tirada en los rosales y

429
00:16:25,740 --> 00:16:31,120
lo primero que ves es la cara de Mildred McQuad riendose de ti.

430
00:16:31,120 --> 00:16:33,680
Ay, qué pelado.

431
00:16:33,680 --> 00:16:34,680
¿Del corset?

432
00:16:34,680 --> 00:16:35,680
No.

433
00:16:35,680 --> 00:16:38,720
No, no, no, no, entra, entra en mi tema.

434
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
Ajá.

435
00:16:39,720 --> 00:16:40,720
Ok.

436
00:16:40,720 --> 00:16:47,960
La vanidad ha existido desde el principio de los tiempos, Loli.

437
00:16:47,960 --> 00:16:50,240
Desde que Narciso descubrió un espejo.

438
00:16:50,240 --> 00:16:52,940
Desde que Narciso se descubrió a sí mismo.

439
00:16:52,940 --> 00:16:57,020
Y la moda desde que Eva dijo, sí que fresco andar de encuerados, pero qué tal que nos

440
00:16:57,020 --> 00:17:00,520
comemos esta manzana y nos ponemos unas lentejuelas.

441
00:17:00,520 --> 00:17:04,360
Porque si tú crees que Tuktuk y Waka Waka no andaban en la cueva haciendo se trenzas

442
00:17:04,360 --> 00:17:07,200
y dibujando celeras en la cara para verse más acá.

443
00:17:07,200 --> 00:17:10,160
Por supuesto que Tuktuk era fast and icon.

444
00:17:10,160 --> 00:17:12,080
Sí, se sabe, se sabe.

445
00:17:12,080 --> 00:17:13,080
Porque somos feos.

446
00:17:13,080 --> 00:17:14,080
Somos feos, Loli.

447
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
Somos como unos changos desnudos.

448
00:17:15,080 --> 00:17:16,440
No tenemos plumas de colores.

449
00:17:16,440 --> 00:17:17,440
No, necesitamos...

450
00:17:17,440 --> 00:17:20,200
Necesitamos algo que no, porque no tenemos pelajes.

451
00:17:20,200 --> 00:17:21,200
¿Sabes por qué?

452
00:17:21,200 --> 00:17:23,880
Porque we were all born naked and the rest is drag.

453
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
The rest is drag.

454
00:17:24,880 --> 00:17:25,880
The rest is drag.

455
00:17:25,880 --> 00:17:28,640
Entonces nos tenemos que ahuarear con lo que encontramos.

456
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
Pues somos feos.

457
00:17:29,640 --> 00:17:34,920
Entonces, obvio, como estamos pelones, la ropa primero empezó siendo una necesidad.

458
00:17:34,920 --> 00:17:36,200
¿Dejas hablar de la ropa?

459
00:17:36,200 --> 00:17:38,280
Voy a hablar de algo específico de la ropa.

460
00:17:38,280 --> 00:17:39,280
Ah, ok, continúa, continúa.

461
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
Ok.

462
00:17:40,280 --> 00:17:44,320
Porque teníamos necesidad porque nos salían hongos de pie y entonces tuvimos que hacer

463
00:17:44,320 --> 00:17:45,320
zapatos.

464
00:17:45,320 --> 00:17:46,320
O sea, es que estamos mal hechos.

465
00:17:46,320 --> 00:17:47,320
O sea, estamos mal hechos.

466
00:17:47,320 --> 00:17:50,200
Nos da el chiflón y tenemos que inventar un pantalón.

467
00:17:50,200 --> 00:17:52,600
Se nos caía la chichi y teníamos que inventar un brasier.

468
00:17:52,600 --> 00:17:55,200
Eso no le pasa a las vacas, no les pasa a los changos, no les pasa.

469
00:17:55,200 --> 00:17:56,840
Pero porque les da un poco igual también, ¿no?

470
00:17:56,840 --> 00:17:58,640
O sea, sí les da frío, pero...

471
00:17:58,640 --> 00:18:00,400
¿Nosotros estamos encuerados?

472
00:18:00,400 --> 00:18:01,400
Sí.

473
00:18:01,400 --> 00:18:05,840
Entonces, bueno, evidentemente, conforme nos pudimos ir haciendo más ociosos, pudimos

474
00:18:05,840 --> 00:18:11,760
ser más inventados con nuestras ropas y nos pudimos poner creativos, ¿no?

475
00:18:11,760 --> 00:18:16,920
Obviamente, todo esto de la moda se remonta a Egipto y la antigua Grecia en donde la moda

476
00:18:16,920 --> 00:18:20,200
se vuelve símbolo de estatus en esas épocas.

477
00:18:20,200 --> 00:18:23,920
¿Sabías que el Louis Vuitton era usada de ropa colorida?

478
00:18:23,920 --> 00:18:24,920
¿Louis Vuitton?

479
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
¿Louis Vuitton?

480
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
¿Louis Vuitton?

481
00:18:26,920 --> 00:18:28,440
¿No sabes que así se le llama Louis Vuitton?

482
00:18:28,440 --> 00:18:29,440
¿Louis Vuitton?

483
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
¿No sabía?

484
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
¿Louis Vuitton?

485
00:18:31,440 --> 00:18:32,440
¿Quién le llama así?

486
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
¿Bad Bónica no sabe hablar inglés?

487
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
No.

488
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Porque en mi vida había escuchado Louis Vuitton.

489
00:18:35,440 --> 00:18:36,440
En mi vida, güey.

490
00:18:36,440 --> 00:18:41,440
El Louis Vuitton de esa época se le usa ropa colorida y los pobres, la gente que no tenía

491
00:18:41,440 --> 00:18:42,440
dinero...

492
00:18:42,440 --> 00:18:43,440
¿Qué es Louis Vuitton?

493
00:18:43,440 --> 00:18:46,440
Louis Vuitton es como le llamamos a Louis Vuitton.

494
00:18:46,440 --> 00:18:49,440
¿Quién le llamamos, güey?

495
00:18:49,440 --> 00:18:50,440
Chao, bebé.

496
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
Chao, bebé.

497
00:18:51,440 --> 00:18:52,440
¿Quién le dice a Louis Vuitton?

498
00:18:52,440 --> 00:18:53,440
¿A quién se le dice a Louis Vuitton?

499
00:18:53,440 --> 00:18:54,440
¿A quién se le dice a Louis Vuitton?

500
00:18:54,440 --> 00:18:55,440
¿A quién se le dice a Louis Vuitton?

501
00:18:55,440 --> 00:18:58,440
¡A quién se le dice a Louis Vuitton!

502
00:18:58,440 --> 00:18:59,440
¡Ponte, güey!

503
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
¡Estoy confundidísima!

504
00:19:00,440 --> 00:19:01,440
¿Alguien le había escuchado esto?

505
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
No me lo inventé yo.

506
00:19:02,440 --> 00:19:03,440
O sea, a lo mejor, a lo mejor hay otro idiota allá afuera que también dice Louis Vuitton,

507
00:19:03,440 --> 00:19:04,440
pero...

508
00:19:04,440 --> 00:19:05,440
O sea, literalmente estás diciendo Louis Vuitton por Louis Vuitton.

509
00:19:05,440 --> 00:19:06,440
Louis Vuitton, así se le llama aquí en México, de compas.

510
00:19:06,440 --> 00:19:07,440
OK.

511
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
Cárgau, güey.

512
00:19:08,440 --> 00:19:09,440
Bueno, el par de pantalones más viejo que se ha encontrado es en China.

513
00:19:09,440 --> 00:19:10,440
Y se llama la Pantalón de la Pantalón, ¿verdad?

514
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
Sí.

515
00:19:11,440 --> 00:19:12,440
¿Y qué se llama?

516
00:19:12,440 --> 00:19:13,440
La Pantalón de la Pantalón.

517
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
¿Y qué se llama?

518
00:19:14,440 --> 00:19:29,560
La Pantalón de la Pantalón.

519
00:19:29,560 --> 00:19:32,800
porque se venderían como pan caliente en Tulum, parecen de hippie y aguasquero.

520
00:19:32,800 --> 00:19:36,600
Pero escúchame, ¿qué hacían antes de 3 mil años? ¿qué se ponían?

521
00:19:36,600 --> 00:19:39,240
Se ponían pieles y se ponían...

522
00:19:39,240 --> 00:19:40,600
Pero también era un pantalón.

523
00:19:40,600 --> 00:19:42,680
Sí, se ponían pantalones pero este es el que sobrevo...

524
00:19:42,680 --> 00:19:47,440
O sea, por lo menos tenemos registro real, real, real de que hace más de 3 mil años.

525
00:19:47,440 --> 00:19:48,040
¿Existe el pantalón?

526
00:19:48,040 --> 00:19:48,680
Existe el pantalón.

527
00:19:48,680 --> 00:19:50,320
Ok, el pantalón duro.

528
00:19:50,320 --> 00:19:52,640
Ajá, el pantalón duro.

529
00:19:52,640 --> 00:20:00,200
Van 10 días que no lo han lavado, se lo quita y queda parado.

530
00:20:02,480 --> 00:20:05,440
Pampalón duro.

531
00:20:06,640 --> 00:20:10,800
Eso es del morro para todos los que no hayan estado poniendo atención londamente.

532
00:20:10,800 --> 00:20:12,520
Bueno, este...

533
00:20:12,520 --> 00:20:17,080
Y así seguimos existiendo colectivamente, accesorizando, mejorando, imponiendo modas

534
00:20:17,080 --> 00:20:18,960
para las niñas y los niños como Belinda.

535
00:20:18,960 --> 00:20:22,000
Y las modas siempre han sido dictando las cortes o la gente de dinero.

536
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Y pues así las cosas.

537
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
Pero en realidad yo no quiero hablar de la moda, yo quiero hablar...

538
00:20:25,240 --> 00:20:27,640
O sea, todo esto que estás mamando es para que vas a hablar de...

539
00:20:27,640 --> 00:20:30,080
Sí, voy a hablar de tocino.

540
00:20:30,080 --> 00:20:33,600
Voy a hablar concretamente de las víctimas de la moda.

541
00:20:33,600 --> 00:20:35,960
Ok, voy a hablar de las fashion victims.

542
00:20:35,960 --> 00:20:37,120
Yo en el 90.

543
00:20:37,120 --> 00:20:37,920
Sí.

544
00:20:37,920 --> 00:20:38,880
Yo en el 2000.

545
00:20:38,880 --> 00:20:39,880
Tú hoy.

546
00:20:39,880 --> 00:20:41,280
Todos somos fashion victims.

547
00:20:41,280 --> 00:20:42,560
Yo en el 2021.

548
00:20:42,560 --> 00:20:48,520
Si tus zapatos no te están cercenando, si tu talón no está sangrando con este tacón,

549
00:20:48,520 --> 00:20:53,800
si la brillantina no te está rayando la cornea, si tu saco no te está haciendo sudar y el

550
00:20:53,800 --> 00:20:56,600
pasadorno te está jalando el pelo, entonces no lo estás dando todo.

551
00:20:56,600 --> 00:21:00,520
Pero yo quiero hablar de las personas en la historia que lo dieron todo.

552
00:21:00,520 --> 00:21:01,520
Ok?

553
00:21:01,520 --> 00:21:08,480
Entonces, pero antes de como hablar de específicas cosas de moda que eran peligrosas y asesinas,

554
00:21:08,480 --> 00:21:12,760
quiero hablar de algo como general que me pareció súper interesante.

555
00:21:12,760 --> 00:21:14,560
Porque si lo pensamos, la P.C.

556
00:21:14,560 --> 00:21:17,560
Bubónica fue culpa de la ruta de la seda.

557
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
O sea, la P.C.

558
00:21:18,560 --> 00:21:21,680
Bubónica se empezó a contagiar por todos estos comerciantes que iban en la ruta de

559
00:21:21,680 --> 00:21:25,440
la seda, comerciando seda, iban contagiando todas las ciudades.

560
00:21:25,440 --> 00:21:26,440
No.

561
00:21:26,440 --> 00:21:27,440
No, sí.

562
00:21:27,440 --> 00:21:28,440
La P.C.

563
00:21:28,440 --> 00:21:32,680
Bubónica fue porque la gente le tenía miedo a los gatos negros y mataron a los gatos

564
00:21:32,680 --> 00:21:35,480
los gatos y entonces no había quién matar a las gatas.

565
00:21:35,480 --> 00:21:38,760
Obviamente eso fue una consecuencia de que ya estaba empezando la pandemia.

566
00:21:38,760 --> 00:21:43,400
La pandemia empezó porque la ruta de la seda hizo que de donde venía esta, o sea,

567
00:21:43,400 --> 00:21:46,040
este, empezaron a viajar más por la ruta de la seda, pues.

568
00:21:46,040 --> 00:21:47,040
¿Estás entendiendo?

569
00:21:47,040 --> 00:21:48,960
Sí, pero ¿y no había antes ruta de la sal?

570
00:21:48,960 --> 00:21:52,720
No como la ruta de la seda, porque la seda era una tela que todo el mundo en Europa quería

571
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
tener.

572
00:21:53,720 --> 00:21:56,080
Entonces la trayentes de China se iban contagiando tututututu.

573
00:21:56,080 --> 00:21:58,080
O sea, ¿esa fue tu conclusión?

574
00:21:58,080 --> 00:22:04,080
No, leí un artículo de esto, de cómo las telas en general fueron culpables de un chumón

575
00:22:04,080 --> 00:22:05,080
muertes.

576
00:22:05,080 --> 00:22:09,880
O sea, más de 50 millones de personas se murieron porque los europeos querían tener seda.

577
00:22:09,880 --> 00:22:13,600
Y después, ¿qué me dices de los campos de algodón?

578
00:22:13,600 --> 00:22:16,680
Los campos de algodón y seguimos haciendo esas cosas hoy en día.

579
00:22:16,680 --> 00:22:17,680
En shame.

580
00:22:17,680 --> 00:22:19,120
En shame, pero ahora vamos a llegar a ese punto.

581
00:22:19,120 --> 00:22:24,280
Pero también otra cosa que pasaba con las telas es que yo leí una novela histórica

582
00:22:24,280 --> 00:22:26,080
y luego lo busqué para ver si era verdad.

583
00:22:26,080 --> 00:22:31,200
La bacteria de la pseudobónica se quedaba en las telas, entonces iba un sastre con tú

584
00:22:31,200 --> 00:22:36,640
vendiendo su ropa y traía la tela, la traía sucia y así los iba contagiando, ¿sabías?

585
00:22:36,640 --> 00:22:40,440
Y tú que te encanta comprar ropa usada.

586
00:22:40,440 --> 00:22:42,880
Pues claro, porque ahora voy a llegar a ese punto también.

587
00:22:42,880 --> 00:22:46,320
Pero bueno, entonces eso como reflexión.

588
00:22:46,320 --> 00:22:48,000
Como reflexión, ¿no?

589
00:22:48,000 --> 00:22:53,360
Voy a hablar de las modas dolorosas, mortales, venenosas, las modas ridículas por las cuales

590
00:22:53,360 --> 00:22:55,840
literal se han muerto gente o se ha quedado mal o deforme.

591
00:22:55,840 --> 00:22:59,840
Y entonces, obviamente no puedo hablar de todas porque la humanidad está loca y sería

592
00:22:59,840 --> 00:23:01,240
un tema de 100 meses.

593
00:23:01,240 --> 00:23:04,440
Entonces voy a hablar de las como más interesantes que me parecieron.

594
00:23:04,440 --> 00:23:07,600
Mi top, más de five, pero sí mi top.

595
00:23:07,600 --> 00:23:11,440
Ok, entonces primero voy a empezar a hablar de unas mujeres muy bellas que viven en las

596
00:23:11,440 --> 00:23:15,920
montañas del norte de Tailandia en la frontera con Myanmar.

597
00:23:15,920 --> 00:23:20,640
Ahí existe una tribu que se llaman los Khaian y estos güeyes según cuenta la leyenda es

598
00:23:20,640 --> 00:23:25,680
que estaban hartos de que llegaran las tribus vecinas y se robaran a sus mujeres.

599
00:23:25,680 --> 00:23:29,920
Entonces dijeron ¿cómo podemos hacer para que se vean más raras y menos guapas?

600
00:23:29,920 --> 00:23:33,880
Ah, pues les vamos a poner un chingo de anillos en el cuello.

601
00:23:33,880 --> 00:23:36,000
Ah, suezas de los anillos güeyes.

602
00:23:36,000 --> 00:23:39,360
Ya sé que hiciste este fin de semana.

603
00:23:39,360 --> 00:23:40,360
Fuiste a Replace.

604
00:23:40,360 --> 00:23:41,360
Fui a Replace, claro.

605
00:23:41,360 --> 00:23:44,360
Ahí sacaste toda tu información.

606
00:23:44,360 --> 00:23:45,600
Así es.

607
00:23:45,600 --> 00:23:48,040
Yo ahí lo vi cuando yo era una joven suela.

608
00:23:48,040 --> 00:23:49,040
Sí, claro, top.

609
00:23:49,040 --> 00:23:53,840
Y en algún momento leí que cuando les quitaba, como de, ay, pobres, las están torturando,

610
00:23:53,840 --> 00:23:55,600
quítenle los cuello, se morían de ahí.

611
00:23:55,600 --> 00:23:57,680
No, eso justo ahorita te voy a decir que eso es mentira.

612
00:23:57,680 --> 00:23:58,680
Ah, ¿sí?

613
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
Uff.

614
00:23:59,680 --> 00:24:04,680
Bueno, como que no se ve bien si así fue como nació esa tradición, pero lo que sí

615
00:24:04,680 --> 00:24:09,560
es que eventualmente se volvió, ya pasó de como ser como como asustamos a los de las

616
00:24:09,560 --> 00:24:15,040
tribus a qué guapa eres porque tienes 50 aros y tú pareces una jirafa.

617
00:24:15,040 --> 00:24:17,720
Entonces las familias más adineradas más anillos.

618
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
¿Y esto cómo se llama?

619
00:24:18,720 --> 00:24:19,720
¿Sabemos?

620
00:24:19,720 --> 00:24:20,720
No, solo con la...

621
00:24:20,720 --> 00:24:21,720
Ok, ok.

622
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
No, pero la tribu me dijiste.

623
00:24:22,720 --> 00:24:23,720
Sí, cayan.

624
00:24:23,720 --> 00:24:24,720
Los cayan, sí.

625
00:24:24,720 --> 00:24:28,320
Entonces, mientras más adinerado más anillos puedes comprar, ¿no?

626
00:24:28,320 --> 00:24:32,600
Y entonces se los empiezan a poner desde los dos años y van agregando y pueden llegar

627
00:24:32,600 --> 00:24:38,000
a poner hasta 20 anillos en el cuello y estos anillos no se pueden quitar así de que,

628
00:24:38,000 --> 00:24:39,680
ay, me voy a bañar, me lo desabrocho.

629
00:24:39,680 --> 00:24:43,360
O sea, lo tienes ahí puesto for good, ¿no?

630
00:24:43,360 --> 00:24:48,080
Y aparte son de latón, o sea, te imaginas a lo que ha de oler, o sea, ha de apestar

631
00:24:48,080 --> 00:24:49,080
a mierda.

632
00:24:49,080 --> 00:24:50,080
A lo que te ha de picar el cuello, güey.

633
00:24:50,080 --> 00:24:55,680
No, el sudor y la, sí, o sea, nada, y entonces a ellas las asustaban con que si se quitaron

634
00:24:55,680 --> 00:24:56,680
los collares...

635
00:24:56,680 --> 00:24:57,680
Ah, se morían.

636
00:24:57,680 --> 00:25:01,400
Ajá, entonces le decían como no te los puedes quitar, pero de hecho ahorita las mujeres

637
00:25:01,400 --> 00:25:05,560
jóvenes ya se los están quitando, o sea, de que se los pusieron a los dos años y sí

638
00:25:05,560 --> 00:25:10,840
como que les queda un poco más largo el cuello porque entre vértebra y vértebra está,

639
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
está, ¿cómo se llama?

640
00:25:11,840 --> 00:25:12,840
El disco.

641
00:25:12,840 --> 00:25:17,520
El disco absorbe más líquido, pero solamente como que crece, no es que no se viene soporte.

642
00:25:17,520 --> 00:25:20,240
O sea, y si te lo quitas de po... pero no te lo puedes quitar de sopetón.

643
00:25:20,240 --> 00:25:23,480
Sí, se los quitan, porque aparte leí que es un poco...

644
00:25:23,480 --> 00:25:25,720
Pero hay unas que tienen de que 25 centímetros.

645
00:25:25,720 --> 00:25:29,520
Por alguna razón, o sea, estuve buscando mucho porque ya quería entender y de verdad

646
00:25:29,520 --> 00:25:35,440
lo que decía es que esto más bien es un efecto ilusorio porque te sube la cabeza y te empuja

647
00:25:35,440 --> 00:25:39,360
las clavículas, entonces más bien no es que les esté alargando tanto el cuello, o

648
00:25:39,360 --> 00:25:45,080
sea, así se los alarga porque se les crecen los discos, pero más bien les empuja las clavículas,

649
00:25:45,080 --> 00:25:46,080
¿entiendes?

650
00:25:46,080 --> 00:25:48,200
Porque, o sea, como que esto les queda abajo.

651
00:25:48,200 --> 00:25:51,440
Sí, sí, pero igual te lo puedes quitar de un día para otro y ya.

652
00:25:51,440 --> 00:25:54,640
Sí, sí, sí, porque no se te va a doblar el cuello, pues, eso era una leyenda urbana

653
00:25:54,640 --> 00:25:55,640
de replays y de...

654
00:25:55,640 --> 00:25:58,680
Yo había una de replays que tenía un pinche metro de cuello, wey.

655
00:25:58,680 --> 00:26:02,160
Pero no era... no sé cómo le hacían, pero es un efecto ilusorio, busqué fotos de ellas

656
00:26:02,160 --> 00:26:07,520
sin los anillos y solo se les ve un poquitito más largo y como flaquito, como cuando te

657
00:26:07,520 --> 00:26:10,120
rompes el brazo y te quitan la venda.

658
00:26:10,120 --> 00:26:11,960
Me estás viniendo a destruir mi infancia.

659
00:26:11,960 --> 00:26:16,520
Perdón, ok, hoy por hoy es una práctica pasada de moda y las que lo siguen haciendo

660
00:26:16,520 --> 00:26:19,360
solo lo hacen por los turistas, de que estoy segura que llegan a su casa y se los quitan

661
00:26:19,360 --> 00:26:20,760
y se ponen a ver en Netflix, ¿ya sabes?

662
00:26:20,760 --> 00:26:21,760
No mames.

663
00:26:21,760 --> 00:26:22,760
Sí.

664
00:26:22,760 --> 00:26:26,400
Aquí quiero echarle un shout out a Panda porque le estaba contando que iba a hablar

665
00:26:26,400 --> 00:26:30,080
de este tema y ella me recordó esto que no me acordaba, pero los mayas, los mayas con

666
00:26:30,080 --> 00:26:31,320
su deformación craneal.

667
00:26:31,320 --> 00:26:32,320
¿Qué?

668
00:26:32,320 --> 00:26:37,500
Los mayas y otras culturas mesoamericanas como los incas y algunos europeos, pero estos

669
00:26:37,500 --> 00:26:41,200
en específico se hacían la cabeza de con jef, ¿no te acuerdas?

670
00:26:41,200 --> 00:26:42,200
No.

671
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
¿Cómo wey?

672
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
Nunca has visto una...

673
00:26:44,200 --> 00:26:47,640
O sea siento que si lo veo se me voy a acordar, pero no me tenía en topo.

674
00:26:47,640 --> 00:26:50,680
Los mayas creían que la conciencia...

675
00:26:50,680 --> 00:26:51,680
Es que sabes qué pasa?

676
00:26:51,680 --> 00:26:52,680
¿Qué?

677
00:26:52,680 --> 00:26:54,680
Que aliens somos y aliens...

678
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
Sí.

679
00:26:55,680 --> 00:26:56,680
Y al alien regresaremos.

680
00:26:56,680 --> 00:26:58,120
Y si hay alguien más alien que los mayas...

681
00:26:58,120 --> 00:26:59,120
Exactamente.

682
00:26:59,120 --> 00:27:02,080
Entonces ellos como que querían ser figura y semejanza.

683
00:27:02,080 --> 00:27:05,240
Claro, porque todo esto lo hacían porque se querían parecer al dios del maíz y todo

684
00:27:05,240 --> 00:27:08,920
lo que no saben es que los dioses son aliens, que no eran alienígenas ancestrales.

685
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Te diré.

686
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
Alienígenas ancestrales.

687
00:27:10,920 --> 00:27:12,920
O sea yo pongo mi...

688
00:27:12,920 --> 00:27:15,480
Yo si tengo bien marcados mis límites entre la cultura y lo que hice.

689
00:27:15,480 --> 00:27:18,120
¿Has visto la tumba de Pakal?

690
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
Físicamente.

691
00:27:19,120 --> 00:27:21,400
Sí, o sea ¿has visto cómo está grabado encima?

692
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
Ese wey en una nave espacial.

693
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
¿Lo has visto?

694
00:27:23,400 --> 00:27:24,400
No.

695
00:27:24,400 --> 00:27:26,960
Te lo voy a enseñar ahorita para que te caigas la boca, ¿tá?

696
00:27:26,960 --> 00:27:28,880
Este wey en una nave espacial, pero bueno...

697
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
Sí, la misma usan.

698
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Continúo.

699
00:27:30,880 --> 00:27:36,880
Los incas y los mayas creían que la conciencia y la razón se encontraban en la parte superior

700
00:27:36,880 --> 00:27:39,240
de la cabeza, entonces había que subirla.

701
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
Ok, ok.

702
00:27:40,240 --> 00:27:45,480
Entonces la forma de la cabeza también, mientras más larga, era como mayor tu lugar

703
00:27:45,480 --> 00:27:46,480
en la sociedad.

704
00:27:46,480 --> 00:27:47,980
¿Y cómo te ibas deformando eso?

705
00:27:47,980 --> 00:27:52,160
Desde que nacían, porque ves que el cráneo de un bebé es muy moldeable.

706
00:27:52,160 --> 00:27:57,120
Entonces les ponían unas tablas y les amarraban con unas calas y se las hacía literal de

707
00:27:57,120 --> 00:27:58,120
congel.

708
00:27:58,120 --> 00:27:59,120
¿No te las has visto?

709
00:27:59,120 --> 00:28:01,120
¿No te afecta cognitivamente hablando?

710
00:28:01,120 --> 00:28:02,520
No te afecta cognitivamente, está muy cabrón.

711
00:28:02,520 --> 00:28:03,520
No te pasa nada.

712
00:28:03,520 --> 00:28:09,280
Y mientras más nobleras y mientras más arriba estabas, más larga y picuda tenía que ser

713
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
tu cabeza.

714
00:28:10,280 --> 00:28:11,720
No wey, tengo mis dudas de que no te afecte.

715
00:28:11,720 --> 00:28:15,280
No te afecta, ya busqué, lo estuve buscando, lo estuve leyendo mucho, mucho, mucho, no

716
00:28:15,280 --> 00:28:16,280
te afecta nada.

717
00:28:16,280 --> 00:28:17,280
¿Pero por qué saben que no te afecta?

718
00:28:17,280 --> 00:28:20,440
Pues no te afecta porque hay tribus que todavía lo siguen haciendo.

719
00:28:20,440 --> 00:28:22,440
O sea, hoy en día alguien lo hace todavía.

720
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
Sí, sí, sí, sí.

721
00:28:23,440 --> 00:28:24,440
¡Uff!

722
00:28:24,440 --> 00:28:25,440
Cool.

723
00:28:25,440 --> 00:28:28,520
Entonces bueno, supuestamente es porque el dios del maíz tenía la cabeza así.

724
00:28:28,520 --> 00:28:30,480
Entonces querían como parecerse.

725
00:28:30,480 --> 00:28:32,280
Querían parecerse a pequeñas mazorquitas.

726
00:28:32,280 --> 00:28:33,280
Ajá, exacto.

727
00:28:33,280 --> 00:28:34,280
Y era un símbolo de santo.

728
00:28:34,280 --> 00:28:35,280
Así, así.

729
00:28:35,280 --> 00:28:39,320
Y se cortaban los pelitos así, boquitos para que fueran así.

730
00:28:39,320 --> 00:28:40,320
Sí, sí, sí, obvio.

731
00:28:40,320 --> 00:28:41,320
Sí, se pegaban piedritas así.

732
00:28:41,320 --> 00:28:43,320
Ayer me comí un…

733
00:28:43,320 --> 00:28:44,320
Elote.

734
00:28:44,320 --> 00:28:47,920
Elote, pero el que tiene el negro.

735
00:28:47,920 --> 00:28:48,920
¿Whitlacoche?

736
00:28:48,920 --> 00:28:49,920
¿Whitlacoche así en mazorca?

737
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
¿Tú te lo has comido así?

738
00:28:50,920 --> 00:28:51,920
No.

739
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
Wey, sabe cabrón.

740
00:28:52,920 --> 00:28:55,160
Tengo cara de que quiero que me de córdice.

741
00:28:55,160 --> 00:29:00,120
Fui a un restaurante de puros hongos que se llama el Tenkui y me dieron un extracto de

742
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
córdiceps.

743
00:29:01,120 --> 00:29:02,120
¿Lo viste?

744
00:29:02,120 --> 00:29:03,120
Lo subí a Instagram.

745
00:29:03,120 --> 00:29:04,120
Sí, sí, sí.

746
00:29:04,120 --> 00:29:05,120
También quiero hablar de eso.

747
00:29:05,120 --> 00:29:06,120
Es momento.

748
00:29:06,120 --> 00:29:10,520
Me dijo el wey que era para darles mayor vigor sexual a los hombres.

749
00:29:10,520 --> 00:29:14,760
Yo justo cuando investigué todo lo de córdiceps, porque así funciona, uno tiene que comprar

750
00:29:14,760 --> 00:29:19,480
una BPN para que no nos estén revisando todo el pinche día, me empezaron a salir anuncios

751
00:29:19,480 --> 00:29:24,400
de que ay yo desayuno mi café con honguito de córdiceps y es como ¿por qué le estás

752
00:29:24,400 --> 00:29:26,280
haciendo a la mamada, Karen?

753
00:29:26,280 --> 00:29:27,280
Exacto, exacto.

754
00:29:27,280 --> 00:29:28,280
¿Por qué?

755
00:29:28,280 --> 00:29:31,040
Porque wey que vives en Tulum quieres comer córdiceps.

756
00:29:31,040 --> 00:29:33,280
¿Por qué le estás haciendo a la mamada?

757
00:29:33,280 --> 00:29:35,320
Esto eran unas gotas sublinguales.

758
00:29:35,320 --> 00:29:39,400
Sí, pero se supone que te da energía y lucidez mental y no sé qué.

759
00:29:39,400 --> 00:29:40,400
Sí, sí, sí.

760
00:29:40,400 --> 00:29:42,400
Yo ni siquiera quería tocar la botella.

761
00:29:42,400 --> 00:29:46,360
O sea, el wey me la trajo, me la puso en la mano y yo así de… O sea, estuvo horrible.

762
00:29:46,360 --> 00:29:48,240
Pero ya la gente va a empezar a darse córdiceps.

763
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
Sí.

764
00:29:49,240 --> 00:29:50,240
Y entonces ya peor no se va a morir.

765
00:29:50,240 --> 00:29:51,240
Ya fue, ya fue.

766
00:29:51,240 --> 00:29:52,240
Ok, continuemos.

767
00:29:52,240 --> 00:29:53,240
Continúo.

768
00:29:53,240 --> 00:29:54,240
Ok.

769
00:29:54,240 --> 00:29:55,240
Y ahora vamos a ver los pies encogidos de China.

770
00:29:55,240 --> 00:29:59,120
Ese es el que yo sí topo, muy cabrón.

771
00:29:59,120 --> 00:30:00,600
Está horrible, es lo peor.

772
00:30:00,600 --> 00:30:04,880
Ese sí está horrible porque solo me has dado dos que en realidad no son nada.

773
00:30:04,880 --> 00:30:05,880
O sea…

774
00:30:05,880 --> 00:30:09,400
Literal me dijiste, no les daña el cuello, no les daña el cerebro.

775
00:30:09,400 --> 00:30:10,400
Ahora sí vamos a empezar con lo bueno.

776
00:30:10,400 --> 00:30:11,400
Pero a ver…

777
00:30:11,400 --> 00:30:12,400
Porque esos pies…

778
00:30:12,400 --> 00:30:14,000
La cabeza se te queda de cono.

779
00:30:14,000 --> 00:30:15,560
Bueno, pero te mueres.

780
00:30:15,560 --> 00:30:18,000
Pero no te tienes que morir para estar súper incómodo.

781
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Pero no te duele.

782
00:30:19,000 --> 00:30:22,000
Y pegarte con la puerta así cuando pasas.

783
00:30:22,000 --> 00:30:24,760
¿Qué sombrero van a poder usar, Luli?

784
00:30:24,760 --> 00:30:25,760
¿Cuál?

785
00:30:25,760 --> 00:30:26,760
Dime.

786
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
No puede usar una bollita.

787
00:30:27,760 --> 00:30:29,960
Pero el de los pies sí ya es el que empezamos a hablar de…

788
00:30:29,960 --> 00:30:30,960
Sí, está.

789
00:30:30,960 --> 00:30:36,040
Porque aparte, a ver, o sea, el ser humano evolucionó para que su pie lo aguante.

790
00:30:36,040 --> 00:30:39,800
O sea, el pie es una cosa de la mecánica…

791
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
Cuántica.

792
00:30:40,800 --> 00:30:41,800
Cuántica, la cabrona.

793
00:30:41,800 --> 00:30:43,800
O sea, nuestros dedos…

794
00:30:43,800 --> 00:30:45,320
O sea, yo leí otro día que si te…

795
00:30:45,320 --> 00:30:50,000
No sé si sea verdad, si no, corríjanme, pero si te cortaban el pulgar del pie, no

796
00:30:50,000 --> 00:30:51,360
puedes caminar bien, te caes.

797
00:30:51,360 --> 00:30:52,360
Sabías?

798
00:30:52,360 --> 00:30:53,360
Bueno, solo ir.

799
00:30:53,360 --> 00:30:54,360
Bueno, entonces…

800
00:30:54,360 --> 00:30:55,360
Podemos hacer un experimento.

801
00:30:55,360 --> 00:30:56,360
¿Se lo cortamos a ti?

802
00:30:56,360 --> 00:30:57,360
A ti.

803
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
A ti, perfecto.

804
00:30:58,360 --> 00:30:59,360
A ti.

805
00:30:59,360 --> 00:31:00,360
Ahorita, hombre.

806
00:31:00,360 --> 00:31:02,160
Bueno, entonces llega…

807
00:31:02,160 --> 00:31:08,680
Esto fue porque en la corte china había una bailarina que un día se amarró los piecitos

808
00:31:08,680 --> 00:31:11,920
y como que se los amarró como en forma de lunita.

809
00:31:11,920 --> 00:31:13,960
Y entonces empezó a bailar como un tipo de ballet.

810
00:31:13,960 --> 00:31:18,640
Y entonces el emperador Li Yu, esa bailarina se llamaba Zhao Niang, dijo como, ay, qué guapa

811
00:31:18,640 --> 00:31:22,400
y bella y sensual es esta mujer con su piecito de luna.

812
00:31:22,400 --> 00:31:27,680
Es que aparte dice tanto de las personas que es como…

813
00:31:27,680 --> 00:31:31,760
O sea, qué fijación tenían con los pies, como que, me vale, pito, cómo estés, si

814
00:31:31,760 --> 00:31:33,840
tienes pie chiquito, guapísima, te amo.

815
00:31:33,840 --> 00:31:34,840
Sí, sí.

816
00:31:34,840 --> 00:31:35,840
Es como…

817
00:31:35,840 --> 00:31:38,280
Eso está catalogado en el DM5, tipos.

818
00:31:38,280 --> 00:31:39,840
Dedíquense también a ustedes.

819
00:31:39,840 --> 00:31:42,080
Pero aparte sí, o sea, es un fetiche.

820
00:31:42,080 --> 00:31:43,800
Exacto, por eso te estoy diciendo.

821
00:31:43,800 --> 00:31:45,840
Sí, o sea, Wiki Fit.

822
00:31:45,840 --> 00:31:46,840
Sí.

823
00:31:46,840 --> 00:31:47,840
No, Wikifind, ¿cómo se llama?

824
00:31:47,840 --> 00:31:48,840
¿Qué?

825
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
¿Qué?

826
00:31:49,840 --> 00:31:51,480
Esta vieja baila ese balletcito y ese wey dice, esa ya es mi favorita.

827
00:31:51,480 --> 00:31:52,480
¿De qué año estamos hablando?

828
00:31:52,480 --> 00:31:54,480
No sé, hace muchos años.

829
00:31:54,480 --> 00:31:56,840
Porque esto duró mil años.

830
00:31:56,840 --> 00:31:57,840
Sí.

831
00:31:57,840 --> 00:31:58,840
O sea, esta costumbre duró.

832
00:31:58,840 --> 00:31:59,840
O sea, ¿se sigue haciendo hoy día?

833
00:31:59,840 --> 00:32:01,880
No, no, no, ahorita te voy a decir cuándo se prohibió.

834
00:32:01,880 --> 00:32:06,760
Este, pero entonces este wey dijo como, me encanta eso, entonces todas las concubinas

835
00:32:06,760 --> 00:32:10,720
empezaron a imitar a esta vieja y se chingaron todas a partir de ese momento.

836
00:32:10,720 --> 00:32:11,720
No mames.

837
00:32:11,720 --> 00:32:13,200
Por una pinche vieja que decidió amarrarse los pies.

838
00:32:13,200 --> 00:32:18,200
Hay un museo verguísima en México que se llama el museo del zapato que está en el

839
00:32:18,200 --> 00:32:19,200
centro.

840
00:32:19,200 --> 00:32:20,200
Y ¿sabes qué tienen ahí?

841
00:32:20,200 --> 00:32:21,200
El zapatito.

842
00:32:21,200 --> 00:32:23,320
El zapatito pequeñito de una de esas pobres chinas.

843
00:32:23,320 --> 00:32:24,320
Sí.

844
00:32:24,320 --> 00:32:27,880
Y al lado pusieron, porque son, mira, siempre tiene que haber un comparativo, y al lado

845
00:32:27,880 --> 00:32:29,600
pusieron un tenis de Michael Jordan.

846
00:32:29,600 --> 00:32:30,600
Ah, muy bien, genios.

847
00:32:30,600 --> 00:32:35,600
Entonces es como wey literal, es un zapatito así y un puto tenis enorme, wey.

848
00:32:35,600 --> 00:32:40,440
La medida ideal eran 7 centímetros.

849
00:32:40,440 --> 00:32:42,240
7 centímetros.

850
00:32:42,240 --> 00:32:44,520
Con ese tamaño de pie nacen los bebés.

851
00:32:44,520 --> 00:32:46,520
Sí, o sea literalmente es así.

852
00:32:46,520 --> 00:32:47,520
No es nada.

853
00:32:47,520 --> 00:32:49,080
¿Y cómo caminaban?

854
00:32:49,080 --> 00:32:52,440
Pues sí caminaban, pero no podían caminar mucho.

855
00:32:52,440 --> 00:32:55,720
También siento que son un poco para mantenerlas en la casa.

856
00:32:55,720 --> 00:32:57,160
¿Qué opinas de esa teoría mía?

857
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
Mira, lo escucho aquí primero.

858
00:32:58,800 --> 00:32:59,800
Aquí.

859
00:32:59,800 --> 00:33:02,680
Ok, no sé si algún historiador ya había llegado a esa conclusión, pero yo…

860
00:33:02,680 --> 00:33:06,640
La moda es para controlarnos, para hacer que nosotras suframos.

861
00:33:06,640 --> 00:33:10,600
Porque aparte te fijarás que casi todo lo que tengo a decir es de mujeres.

862
00:33:10,600 --> 00:33:12,480
Yo no veo ningún wey abarrándose los pies.

863
00:33:12,480 --> 00:33:14,520
Ni un pinche wey, pero bueno.

864
00:33:14,520 --> 00:33:16,160
Este pie se llama el pie del loto.

865
00:33:16,160 --> 00:33:20,040
Sí, sí, eso sí lo ubico muy bien porque aparte he visto las fotos de cuando les pican

866
00:33:20,040 --> 00:33:21,040
el zapatito.

867
00:33:21,040 --> 00:33:22,040
Sí, sin las vendas.

868
00:33:22,040 --> 00:33:26,440
Y se lo empezaban a hacer, o sea el ritual lo empezaban a hacer cuando las niñas cumplían

869
00:33:26,440 --> 00:33:27,440
cuatro años.

870
00:33:27,440 --> 00:33:28,440
Ok.

871
00:33:28,440 --> 00:33:30,560
Entonces, ¿sabes cuál es el proceso?

872
00:33:30,560 --> 00:33:32,320
Te lo voy a decir.

873
00:33:32,320 --> 00:33:36,960
Uno, sumergían el pie en agua caliente que tenía una mezcla de hierbas y a veces sangre

874
00:33:36,960 --> 00:33:37,960
de animal.

875
00:33:37,960 --> 00:33:38,960
Para aguadar.

876
00:33:38,960 --> 00:33:39,960
Para aguadar.

877
00:33:39,960 --> 00:33:43,960
Y se doblaban los cuatro dedos que no son el pulgar porque el pulgar te dije que te

878
00:33:43,960 --> 00:33:44,960
manquen el…

879
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
Sí.

880
00:33:45,960 --> 00:33:46,960
Hacia abajo, o sea hacia la… ¿cómo se llama?

881
00:33:46,960 --> 00:33:47,960
¿Cómo se llama?

882
00:33:47,960 --> 00:33:48,960
¿Suela?

883
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
¿Suela?

884
00:33:49,960 --> 00:33:50,960
No, suela es el zapato estúpida.

885
00:33:50,960 --> 00:33:53,480
La planta, hacia la planta del pie con fuerza.

886
00:33:53,480 --> 00:33:56,660
Se amarraban con unas telas ya sea de cedo o de algodón, depende de qué cantidad de

887
00:33:56,660 --> 00:33:57,660
dinero tenía tu familia.

888
00:33:57,660 --> 00:33:59,660
Wey, qué ansiedad porque…

889
00:33:59,660 --> 00:34:00,660
Sí.

890
00:34:00,660 --> 00:34:01,660
Qué puto estrés wey.

891
00:34:01,660 --> 00:34:02,660
Porque aparte una niña de cuatro años.

892
00:34:02,660 --> 00:34:03,660
Bebecita.

893
00:34:03,660 --> 00:34:07,800
Y las telas medían dos sesenta metros, o sea eran largas porque te amarraban chingón,

894
00:34:07,800 --> 00:34:10,160
o sea no era ahí un amarrín.

895
00:34:10,160 --> 00:34:15,000
Y luego meses después los desamarraban y otra vez te volvían a hacer el proceso de

896
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
que los doblaban.

897
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
¡Hola, hola!

898
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Es que yo he visto esas fotos.

899
00:34:18,000 --> 00:34:21,400
Sí, te lo doblaban para adentro y los volvían a amarrar y así hasta que la niña se acostumbraba

900
00:34:21,400 --> 00:34:25,400
como dos meses en promedio para después cuatro.

901
00:34:25,400 --> 00:34:27,680
Romper los cuatro dedos ya, o sea ya te los rompían.

902
00:34:27,680 --> 00:34:28,680
Puta madre.

903
00:34:28,680 --> 00:34:31,760
Pero no te los rompían ahora ya, te los rompían y el arco también, o sea te rompían

904
00:34:31,760 --> 00:34:33,840
los dedos y el arco, ¿ok?

905
00:34:33,840 --> 00:34:37,680
Con fuerza hacia adentro y lo tenían que doblar bien y ahora sí te lo amarraban por

906
00:34:37,680 --> 00:34:42,200
años para que el pie no pudiera crecer, o sea los amarraban de verdad con tanta fuerza

907
00:34:42,200 --> 00:34:44,960
que el pie ya no crecía, ya no crecía.

908
00:34:44,960 --> 00:34:48,480
Entonces este proceso se repetía cada dos o tres años hasta que el pie ya se quedaba

909
00:34:48,480 --> 00:34:49,480
así.

910
00:34:49,480 --> 00:34:52,720
Ok, entonces estabas dos o tres años con tu pie amarrado.

911
00:34:52,720 --> 00:34:53,720
Y roto.

912
00:34:53,720 --> 00:34:54,720
Y roto.

913
00:34:54,720 --> 00:34:56,400
Y lo que yo no entiendo es lo de las uñas.

914
00:34:56,400 --> 00:34:57,400
¿Cómo se cortaban las uñas?

915
00:34:57,400 --> 00:35:02,520
Yo no entiendo nada, wey, porque allá adentro como no cre… o sea sí, todo mal, sí, todo

916
00:35:02,520 --> 00:35:03,520
mal.

917
00:35:03,520 --> 00:35:04,520
Sí.

918
00:35:04,520 --> 00:35:08,840
Entonces, o sea, sí podían caminar, de hecho las primeras veces que te hacían esto, te

919
00:35:08,840 --> 00:35:12,320
hacían caminar, te obligaban a caminar por un tema de la circulación.

920
00:35:12,320 --> 00:35:15,960
O sea, tú eres una bebesita de cuatro años en un pinche llanto, wey, caminando.

921
00:35:15,960 --> 00:35:18,080
Sí, sí, sí, para poder casarse.

922
00:35:18,080 --> 00:35:19,080
Sí.

923
00:35:19,080 --> 00:35:23,920
Entonces los zapatos que usaban se llaman calzados de loto y tienen adentro como una

924
00:35:23,920 --> 00:35:27,080
curvita, son esos como… o sea, están muy kawaii, la verdad.

925
00:35:27,080 --> 00:35:30,480
Sí, sí, sí, sí, están, o sea, se ven bonitos, pero para ponerse en una puta barbie, wey,

926
00:35:30,480 --> 00:35:32,680
no una niña de cuatro años con el pie roto.

927
00:35:32,680 --> 00:35:33,680
Sí.

928
00:35:33,680 --> 00:35:38,240
O sea, son granas horribles y aparte les apestaban los pies porque adentro, obviamente como el

929
00:35:38,240 --> 00:35:39,800
pie está doblado, había pliegues.

930
00:35:39,800 --> 00:35:40,800
Sí, claro.

931
00:35:40,800 --> 00:35:45,400
Que se juntaba toda la bacteria y se les hacían infecciones y se les hacían cosas asquerosas.

932
00:35:45,400 --> 00:35:51,000
Y entonces esta práctica se prohibió en 1912, pero todavía hay mujeres viejitas,

933
00:35:51,000 --> 00:35:54,080
porque ves que como que hay mujeres asiáticas muy, muy viejitas.

934
00:35:54,080 --> 00:35:55,840
O sea, todavía sigue alguien vivo hoy.

935
00:35:55,840 --> 00:35:56,840
Con pie encogido, sí.

936
00:35:56,840 --> 00:35:57,840
Ay, no wey.

937
00:35:57,840 --> 00:36:00,040
O poquito, sí, obviamente, pero ya son viejitas.

938
00:36:00,040 --> 00:36:01,040
Y ya nadie lo hace.

939
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
No, ya nadie lo hace.

940
00:36:02,040 --> 00:36:04,240
Y esto se ha prohibido desde 1912.

941
00:36:04,240 --> 00:36:11,120
Bueno, otra práctica asiática de mente era la práctica que se llamaba Ohaguro en Japón,

942
00:36:11,120 --> 00:36:16,680
que resulta ser que por alguna razón en Japón la gente pensaba que tener los dientes negros

943
00:36:16,680 --> 00:36:18,200
se veía súper atractivo.

944
00:36:18,200 --> 00:36:19,200
¿Has visto eso?

945
00:36:19,200 --> 00:36:24,680
Me lo has contado porque si usted cree que ir a comer con Navi es divertidísimo.

946
00:36:24,680 --> 00:36:29,280
No lo es queridos radioescuchas porque de repente dice, ay, Luli, ¿te acuerdas de estos

947
00:36:29,280 --> 00:36:30,280
dientes negros?

948
00:36:30,280 --> 00:36:32,280
No, déjate enseñar una foto.

949
00:36:32,280 --> 00:36:39,280
Bueno, en la moda, o sea, una mujer digna, ya casada, o sea, unas dama hecha derecha

950
00:36:39,280 --> 00:36:42,920
de sociedad, bien educada, tenía que tener los dientes negros.

951
00:36:42,920 --> 00:36:43,920
¿Por?

952
00:36:43,920 --> 00:36:44,920
Y los samuráis también.

953
00:36:44,920 --> 00:36:45,920
¿Por?

954
00:36:45,920 --> 00:36:46,920
No sé.

955
00:36:46,920 --> 00:36:51,000
Espérate, antes de que te haga una pregunta, ¿vas a hablar de los que se hacen los dientes

956
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
de picos?

957
00:36:52,000 --> 00:36:54,120
¿Por qué la gente tiene pedos con los dientes y los pies?

958
00:36:54,120 --> 00:36:56,720
No, porque eso quiero hacer uno de modificación corporal.

959
00:36:56,720 --> 00:36:57,720
Ah, perfecto, ok, es eso.

960
00:36:57,720 --> 00:36:58,720
Otro tema para otro momento.

961
00:36:58,720 --> 00:36:59,720
Otro tema para otro momento, sí.

962
00:36:59,720 --> 00:37:02,800
Entonces, ¿cómo conseguían ese efecto de los dientes negros?

963
00:37:02,800 --> 00:37:05,440
Porque estaban permanentes, o sea, no era de que se lo pintaban.

964
00:37:05,440 --> 00:37:06,440
Con tinta y calamar.

965
00:37:06,440 --> 00:37:08,520
Se rotillaban, no.

966
00:37:08,520 --> 00:37:13,120
Ponían pedazos de hierro en una taza de té con vinagre, entonces dejaban que eso se

967
00:37:13,120 --> 00:37:18,160
oxidara y entonces se lo iban poniendo y poniendo y poniendo hasta que ya se les quedaban permanentemente

968
00:37:18,160 --> 00:37:19,160
manchados.

969
00:37:19,160 --> 00:37:21,160
Es que estoy sintiendo dolor en los pies y en los dientes en este momento.

970
00:37:21,160 --> 00:37:26,420
Pero te voy a decir algo muy interesante, que es que esto descubrieron accidentalmente

971
00:37:26,420 --> 00:37:27,880
que les protegía los dientes.

972
00:37:27,880 --> 00:37:30,000
Ah, justo yo hubiera pensado lo opuesto.

973
00:37:30,000 --> 00:37:34,200
No, les protegía los dientes de caries, entonces todos estos como cadáveres que han encontrado

974
00:37:34,200 --> 00:37:36,760
con los dientes negros no tienen caries.

975
00:37:36,760 --> 00:37:37,960
Y vivieron mucho tiempo.

976
00:37:37,960 --> 00:37:38,960
Sí.

977
00:37:38,960 --> 00:37:43,040
Porque ya viste que ahora todo está, o sea, están descubriendo que todos son los dientes.

978
00:37:43,040 --> 00:37:44,040
Son los dientes, sí.

979
00:37:44,040 --> 00:37:46,200
¿Qué tipo, el Alzheimer es una infección de diente?

980
00:37:46,200 --> 00:37:50,640
Es que los dientes, te dije cuando quería ir a comprar dientes, lo que pasa.

981
00:37:50,640 --> 00:37:55,480
Si usted cree querido radioescucha que ir a comer con Navi es divertidísimo, de repente

982
00:37:55,480 --> 00:37:59,040
se voltea y te dice, ah por cierto, ¿sabes dónde vamos a ir después de aquí?

983
00:37:59,040 --> 00:38:03,480
Por mi pedido de dientes que compré, wey, para colgármelos.

984
00:38:03,480 --> 00:38:07,280
Bueno, los dientes son muy peligrosos.

985
00:38:07,280 --> 00:38:12,080
Sí, porque te estoy diciendo que todo, o sea, literal ya descubrieron que el Alzheimer

986
00:38:12,080 --> 00:38:13,560
viene de los dientes, wey.

987
00:38:13,560 --> 00:38:17,840
Y entonces, ah mira, no hablé de este tema, pero este tema está interesante porque toda

988
00:38:17,840 --> 00:38:23,120
esta gente que se está quitando los dientes para ponerse diseño de sonrisa y las carillas.

989
00:38:23,120 --> 00:38:24,920
Te tienes que quitar los dientes para ponerte eso.

990
00:38:24,920 --> 00:38:29,560
Te hacen los dientes como el jinete sin cabeza y te ponen una carilla.

991
00:38:29,560 --> 00:38:34,080
Te estoy diciendo que la gente está ya desassociada, wey.

992
00:38:34,080 --> 00:38:37,560
¿Por qué chingados alguien va y se quita un diente para ponerse otro diente?

993
00:38:37,560 --> 00:38:40,200
Pero yo sí ya veo a todo mundo con dientes falsos.

994
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
Con carillas, sí, todos están carillas.

995
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
Pero yo me hice que como que se los ponían encima.

996
00:38:43,200 --> 00:38:48,200
No, te tienen que lijar el diente y te dejan solo la raíz, como literalmente como la sonrisa

997
00:38:48,200 --> 00:38:50,400
del jinete sin cabeza, ¿no te acuerdas?

998
00:38:50,400 --> 00:38:51,400
Diente de piquito.

999
00:38:51,400 --> 00:38:52,400
Gente.

1000
00:38:52,400 --> 00:38:53,400
Diente de pescado.

1001
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
Medíquense todos, cabrón.

1002
00:38:54,400 --> 00:38:55,400
Todos.

1003
00:38:55,400 --> 00:38:56,400
Bueno, y entonces, ¿qué?

1004
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
Los que se ponen carilla, ¿qué?

1005
00:38:57,400 --> 00:38:59,080
Pues, ¿qué les va a pasar?

1006
00:38:59,080 --> 00:39:02,800
Porque si estamos hablando de que los dientes son súper primordiales en tu salud.

1007
00:39:02,800 --> 00:39:04,400
¿Qué tal que se te mete por ahí un...

1008
00:39:04,400 --> 00:39:05,400
Ajá.

1009
00:39:05,400 --> 00:39:06,400
O sea, ¿estás dejando?

1010
00:39:06,400 --> 00:39:07,400
Mira, pendeja.

1011
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
Así va a empezar el puto...

1012
00:39:08,400 --> 00:39:09,400
El restaurante de hongos.

1013
00:39:09,400 --> 00:39:16,080
En dos mil años, wey, alguien va a sentarse alrededor de una fogata y van a decir bueno.

1014
00:39:16,080 --> 00:39:20,400
Y es que hace dos mil años la gente estaba obsesionada con verse guapa y todos querían

1015
00:39:20,400 --> 00:39:25,600
parecer estrellas de televisión de reality de Beverly Hills, entonces se quitaban los

1016
00:39:25,600 --> 00:39:29,320
dientes y por ahí empezó a crecer la bacteria que nos volvió zombis.

1017
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
Sí.

1018
00:39:30,320 --> 00:39:31,320
Punto.

1019
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
Punto.

1020
00:39:32,320 --> 00:39:33,320
Lo escucho aquí primero.

1021
00:39:33,320 --> 00:39:34,320
Punto.

1022
00:39:34,320 --> 00:39:35,320
Como todo.

1023
00:39:35,320 --> 00:39:36,320
Continúo.

1024
00:39:36,320 --> 00:39:37,320
Después de los zapatitos mortales, digo después de eso quiero hablar de los zapatitos

1025
00:39:37,320 --> 00:39:38,320
mortales.

1026
00:39:38,320 --> 00:39:39,320
Ah.

1027
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
Ok.

1028
00:39:40,320 --> 00:39:41,320
Después de los zapatitos mortales, no.

1029
00:39:41,320 --> 00:39:44,240
Quiero hablar de dos tipos de zapatitos mortales aparte del de las estas.

1030
00:39:44,240 --> 00:39:49,880
Quiero hablar de los zapatos llamados cracos, que eran estos zapatitos medievales puntiagudos,

1031
00:39:49,880 --> 00:39:50,880
¿de dónde?

1032
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
Cracos es wacos.

1033
00:39:51,880 --> 00:39:52,880
Cracos son wacos.

1034
00:39:52,880 --> 00:39:56,960
Porque a ver imagínate ese zapatito puntiagudo.

1035
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
Sí.

1036
00:39:57,960 --> 00:39:58,960
Serán duros, no eran suaves.

1037
00:39:58,960 --> 00:39:59,960
Sí.

1038
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
Eran duros de cuero.

1039
00:40:00,960 --> 00:40:01,960
Entonces se tropezaba la gente wey.

1040
00:40:01,960 --> 00:40:02,960
Se tropezaba la gente.

1041
00:40:02,960 --> 00:40:03,960
De verdad.

1042
00:40:03,960 --> 00:40:06,600
Y se caían, se rompían los huesos y se morían porque se les rompía el brazo.

1043
00:40:06,600 --> 00:40:07,600
O sea de verdad.

1044
00:40:07,600 --> 00:40:10,600
Y esos no eran los más mortíferos.

1045
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
Habían unos que se llamaban chapines.

1046
00:40:12,600 --> 00:40:13,600
Chapines.

1047
00:40:13,600 --> 00:40:16,840
Los chapines, quiero que lo veas nomás para que sepas de qué estamos hablando.

1048
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
Mira esto.

1049
00:40:17,840 --> 00:40:20,000
Es un tronco con hongo.

1050
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Bueno, pero por el color.

1051
00:40:22,000 --> 00:40:24,240
Pero qué, o sea ve este.

1052
00:40:24,240 --> 00:40:25,240
Otro tronco con hongo.

1053
00:40:25,240 --> 00:40:28,800
O sea es una plataforma enorme, es un palo con un zapato arriba.

1054
00:40:28,800 --> 00:40:31,000
Y qué dije yo, tronco con hongos.

1055
00:40:31,000 --> 00:40:32,560
Eso me parece.

1056
00:40:32,560 --> 00:40:35,240
Eran unos zapatos con una plataforma enorme.

1057
00:40:35,240 --> 00:40:36,520
Y por qué se llamaban chapines?

1058
00:40:36,520 --> 00:40:37,520
Chopones.

1059
00:40:37,520 --> 00:40:41,400
Ah, o sea se llama chopones y tú le dices chapines.

1060
00:40:41,400 --> 00:40:42,400
Porque en español se llaman chapines.

1061
00:40:42,400 --> 00:40:43,840
O sea, por si alguien lo quiere googlear.

1062
00:40:43,840 --> 00:40:45,960
Como Louis Vuitton en México se dice Louis Vuitton.

1063
00:40:45,960 --> 00:40:46,960
Louis Vuitton.

1064
00:40:46,960 --> 00:40:47,960
Louis Vuitton y chapines.

1065
00:40:47,960 --> 00:40:52,440
Bueno, mientras era más alto era el chapín.

1066
00:40:52,440 --> 00:40:54,720
Más respetable era la dama.

1067
00:40:54,720 --> 00:40:56,720
No puedo decir que me digas chapín.

1068
00:40:56,720 --> 00:40:57,720
O sea le pensé que.

1069
00:40:57,720 --> 00:41:00,280
Así se llaman en español, lo busqué chapines.

1070
00:41:00,280 --> 00:41:02,960
Chapín, zapato chapín, que te digo.

1071
00:41:02,960 --> 00:41:03,960
Chopón.

1072
00:41:03,960 --> 00:41:07,960
Es que tú en todas esas cosas con lo busqué.

1073
00:41:07,960 --> 00:41:08,960
Lo busqué.

1074
00:41:08,960 --> 00:41:09,960
Bueno.

1075
00:41:09,960 --> 00:41:10,960
Ok.

1076
00:41:10,960 --> 00:41:18,960
Entonces, estos zapatos hacían que todo el mundo se estuviera dando mamellazos por aquí

1077
00:41:18,960 --> 00:41:19,960
y por allá.

1078
00:41:19,960 --> 00:41:25,880
Pero como se habían tan sofisticados, siguieron estando de moda por tres siglos más.

1079
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
A pesar de que no había.

1080
00:41:26,880 --> 00:41:27,880
De cuando a cuando.

1081
00:41:27,880 --> 00:41:28,880
De.

1082
00:41:28,880 --> 00:41:30,160
O sea, los usó María Antonieta.

1083
00:41:30,160 --> 00:41:32,000
Se pusieron de moda en el siglo XV.

1084
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
Ajá.

1085
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Entonces.

1086
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
A 1400.

1087
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
A 1400.

1088
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
A 1700.

1089
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
Ajá.

1090
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
O sea, María Antonieta ya los usó o ya no?

1091
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
Siento que sí.

1092
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Sí.

1093
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Como de esa época, claro.

1094
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Sí.

1095
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
Sí.

1096
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Entonces, imagínate eso, imagínate que te torseas el tobillo con un.

1097
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Yo siempre he dicho.

1098
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Un en un en un en un en un.

1099
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Hay formas terribles de morir.

1100
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
Ajá.

1101
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
De hecho, también hay un programa llamado.

1102
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Mil maneras de morir.

1103
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Mil maneras de morir.

1104
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Creo que la peor.

1105
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
Ajá.

1106
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Ha de ser.

1107
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
Me morí porque me caí de mi chapín.

1108
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
Sí.

1109
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Ajá.

1110
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Sí.

1111
00:42:00,000 --> 00:42:05,400
O se me metió un cordícepo en la muela en el mi diseño de sonrisa.

1112
00:42:05,400 --> 00:42:06,400
No sé si te acordas.

1113
00:42:06,400 --> 00:42:08,840
O me morí porque me puse un clorete.

1114
00:42:08,840 --> 00:42:09,840
Sí.

1115
00:42:09,840 --> 00:42:11,440
O sea, es que le parecen que parecen cloretes.

1116
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
Si parecen cloretes.

1117
00:42:12,440 --> 00:42:13,440
Si parecen.

1118
00:42:13,440 --> 00:42:15,440
A mí me gustan mis dientes amarillos y chuecos.

1119
00:42:15,440 --> 00:42:16,440
¿A ti?

1120
00:42:16,440 --> 00:42:18,920
A mí me gustan mis dientes blancos y lindos.

1121
00:42:18,920 --> 00:42:19,920
Gracias.

1122
00:42:19,920 --> 00:42:25,160
Naby, ¿sabes quién nos va a morir de un chapinazo porque se cayó de su zapato?

1123
00:42:25,160 --> 00:42:26,160
No, no sé.

1124
00:42:26,160 --> 00:42:27,160
¿Quién lo lee?

1125
00:42:27,160 --> 00:42:31,880
La gente que está bien trabajada, que no le importa el qué dirán, que no tiene que

1126
00:42:31,880 --> 00:42:34,320
ir a andar viendo qué hace el de al lado.

1127
00:42:34,320 --> 00:42:35,600
Cómo llena su vacío existencial.

1128
00:42:35,600 --> 00:42:37,320
Cómo llenar vacíos existenciales.

1129
00:42:37,320 --> 00:42:43,880
Y esto solo se puede lograr la que no es medicándote, dejando de usar desodorante con aluminio o

1130
00:42:43,880 --> 00:42:48,320
pasta con fluor, en donde se te tapa el tercer quinto chacra, no sé en qué chacra sea.

1131
00:42:48,320 --> 00:42:49,320
Sí, tercer quinto.

1132
00:42:49,320 --> 00:42:55,240
Uno de esas maneras en la que usted puede ser iluminado es yendo a terapia, trabajando

1133
00:42:55,240 --> 00:43:00,120
en ustedes mismos, leyendo y escuchando podcasts.

1134
00:43:00,120 --> 00:43:04,040
Cómo creciendo con dos es.

1135
00:43:04,040 --> 00:43:05,800
Creciendo se escribe con dos es.

1136
00:43:05,800 --> 00:43:07,440
El nombre es claro.

1137
00:43:07,440 --> 00:43:11,120
Ese porque es de ser, o sea, siendo, o sea, creciendo.

1138
00:43:11,120 --> 00:43:15,480
El nombre del podcast es así, creciendo y lo conduce Germán Ahumada y ese wey sí

1139
00:43:15,480 --> 00:43:16,680
sabe de muchas cosas.

1140
00:43:16,680 --> 00:43:20,200
Sí, así es, sabe de tantas cosas que hasta está empezando su segunda temporada.

1141
00:43:20,200 --> 00:43:24,280
Cuando sus invitados le preguntan, ay, cómo sabes, no contesta, lo busqué.

1142
00:43:24,280 --> 00:43:25,800
Él solo lo sabe.

1143
00:43:25,800 --> 00:43:28,080
Lo vi en un podcast de Reddit.

1144
00:43:28,080 --> 00:43:34,920
Porque Germán Ahumada estudió y él lleva a invitados muy expertos que tocan temas,

1145
00:43:34,920 --> 00:43:39,560
por ejemplo, como de el balance y de cómo encontrarlo a través de nuestro cuerpo, mente

1146
00:43:39,560 --> 00:43:40,560
y espíritu.

1147
00:43:40,560 --> 00:43:41,560
Exacto.

1148
00:43:41,560 --> 00:43:46,120
Y entrevista a personas que te cuentan cómo ven ellos la vida y te cuentan sus historias

1149
00:43:46,120 --> 00:43:51,080
y cómo están logrando o están en camino a lograr su iluminación.

1150
00:43:51,080 --> 00:43:54,840
A no necesitar zapatos incómodos y ponerse clóreps.

1151
00:43:54,840 --> 00:43:55,840
Y diseñar sonrisa.

1152
00:43:55,840 --> 00:43:56,840
Muy bien.

1153
00:43:56,840 --> 00:44:01,800
Queridos lo escuchas, si a ustedes les interesa este tema de cómo crecer y evolucionar, vayan,

1154
00:44:01,800 --> 00:44:06,000
escúchenlo, denle like, denle follow, luego vienen y nos platican qué les pareció.

1155
00:44:06,000 --> 00:44:09,560
Es Creciendo con Germán Ahumada.

1156
00:44:09,560 --> 00:44:10,560
Perfecto.

1157
00:44:10,560 --> 00:44:18,280
Bueno, y ahora que ya sabemos la cura, voy a seguir hablando de la enfermedad porque

1158
00:44:18,280 --> 00:44:21,940
vamos a seguir hablando de este tema.

1159
00:44:21,940 --> 00:44:25,920
Si hablamos de zapatitos mortales, también tenemos que hablar de sombreritos mortales,

1160
00:44:25,920 --> 00:44:26,920
Lully.

1161
00:44:26,920 --> 00:44:30,720
Porque otra cosa ridículamente hermosa que usaban las mujeres era un tocado que se llamaba

1162
00:44:30,720 --> 00:44:31,720
fontange.

1163
00:44:31,720 --> 00:44:32,720
Como que todo es francés.

1164
00:44:32,720 --> 00:44:34,720
¿Y cómo se dice en español fontache?

1165
00:44:34,720 --> 00:44:35,720
Sí.

1166
00:44:35,720 --> 00:44:36,720
¿Sabes cómo sabes?

1167
00:44:36,720 --> 00:44:37,720
Porque lo buscaste.

1168
00:44:37,720 --> 00:44:38,720
Sí, fontache.

1169
00:44:38,720 --> 00:44:42,720
Bueno, te lo voy a enseñar, búscalo, búscalo.

1170
00:44:42,720 --> 00:44:43,720
Fontange.

1171
00:44:43,720 --> 00:44:47,840
Era un tocado para damas súper sofisticadas que se puso de moda en el siglo XVII y entonces

1172
00:44:47,840 --> 00:44:52,480
eran estos tocados enormes que salen en las películas de las damas francesas de sociedad

1173
00:44:52,480 --> 00:44:56,320
que estaban hechos de listones y moños y encajes hermosos y al principio eran como

1174
00:44:56,320 --> 00:45:01,000
de un tamaño normal pero obvio como nos encanta llevar las cosas a los extremos.

1175
00:45:01,000 --> 00:45:03,440
Esto me parece más como una peineta.

1176
00:45:03,440 --> 00:45:05,160
No, porque era como de tela.

1177
00:45:05,160 --> 00:45:07,600
Sí, pero parece como una peineta con una tela arriba.

1178
00:45:07,600 --> 00:45:09,080
Sí, pero todo eso era listón.

1179
00:45:09,080 --> 00:45:10,200
O sea, no era duro.

1180
00:45:10,200 --> 00:45:14,640
Y entonces estos empezaron a crecer de una manera ridícula y entonces para que la cabeza

1181
00:45:14,640 --> 00:45:19,880
aguantara el peso de este sombrero se tenían que poner unos pins de metal enormes y entonces

1182
00:45:19,880 --> 00:45:22,280
a veces ellas en querer se los clavaban en el cuero cabelludo.

1183
00:45:22,280 --> 00:45:24,560
Y yo vi un episodio de House.

1184
00:45:24,560 --> 00:45:25,560
¿De qué de eso?

1185
00:45:25,560 --> 00:45:30,600
De que te clavaban, bueno no sin querer, pero le metieron un pin en la mollera a una

1186
00:45:30,600 --> 00:45:31,960
bebesita y se volvió loca.

1187
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
Ufa, sí.

1188
00:45:32,960 --> 00:45:33,960
Bueno, pues eso...

1189
00:45:33,960 --> 00:45:34,960
¿Eso pasaba?

1190
00:45:34,960 --> 00:45:39,960
O sea, no se lo ponían a las bebesitas, pero se lo clavaban y se volvían loca.

1191
00:45:39,960 --> 00:45:44,840
O luego se les caían y se lo clavaban al güey de al lado en la cena y aparte como

1192
00:45:44,840 --> 00:45:49,480
todo estaba iluminado con velas, se les incendiaban los tocados y se morían.

1193
00:45:49,480 --> 00:45:52,280
¿Qué momento era peor para vivir?

1194
00:45:52,280 --> 00:45:53,280
¿Hoy o ayer?

1195
00:45:53,280 --> 00:45:54,280
No sé.

1196
00:45:54,280 --> 00:45:55,760
¿Ayer? ¿Ayer?

1197
00:45:55,760 --> 00:46:00,000
No sé, yo creo que vivir es terrible, perdóname, seguro es KNP, pero es la verdad.

1198
00:46:00,000 --> 00:46:02,320
En donde una cena bien te podía...

1199
00:46:02,320 --> 00:46:03,320
Matar.

1200
00:46:03,320 --> 00:46:04,320
Matar.

1201
00:46:04,320 --> 00:46:07,320
Sí, porque la vieja de lado decidió que se tenía que poner un fontange, incendiar

1202
00:46:07,320 --> 00:46:08,320
toda la cena.

1203
00:46:08,320 --> 00:46:11,640
Entonces bueno, si vamos a hablar de las víctimas de los sombreros, tenemos que hablar de los

1204
00:46:11,640 --> 00:46:15,480
sombrereros, porque los sombreros locos eran una cosa real, ¿sabías?

1205
00:46:15,480 --> 00:46:16,480
¿Neta?

1206
00:46:16,480 --> 00:46:18,280
Sí, o sea no es un invento de Alicia.

1207
00:46:18,280 --> 00:46:22,800
Literalmente, durante los siglos 18 y 19, los sombrereros tenían que usar mercurio

1208
00:46:22,800 --> 00:46:27,080
para pegar la piel de los animales que usaban en el sombrero, o sea como que usaban mercurio

1209
00:46:27,080 --> 00:46:28,080
de pegamento.

1210
00:46:28,080 --> 00:46:29,080
¿No había cola loca?

1211
00:46:29,080 --> 00:46:31,080
No, fíjate que todavía no alimentaban.

1212
00:46:31,080 --> 00:46:32,080
¿Prit?

1213
00:46:32,080 --> 00:46:33,080
No había.

1214
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
¿Resistol?

1215
00:46:34,080 --> 00:46:35,080
No, ni el 5000.

1216
00:46:35,080 --> 00:46:36,080
¿Tiurex?

1217
00:46:36,080 --> 00:46:37,080
No, uju, no había.

1218
00:46:37,080 --> 00:46:38,080
¿Baba con limón?

1219
00:46:38,080 --> 00:46:39,080
Sí, ni con...

1220
00:46:39,080 --> 00:46:40,080
No, mercurio.

1221
00:46:40,080 --> 00:46:41,080
¿Moco de gorila?

1222
00:46:41,080 --> 00:46:42,080
No, mercurio era lo que necesitaban.

1223
00:46:42,080 --> 00:46:44,520
De todas esas opciones, la que encontraron.

1224
00:46:44,520 --> 00:46:45,520
¿Mercurio?

1225
00:46:45,520 --> 00:46:46,520
¿Arina con...

1226
00:46:46,520 --> 00:46:47,520
Sí, con agua.

1227
00:46:47,520 --> 00:46:48,520
¿Con agua?

1228
00:46:48,520 --> 00:46:50,520
Sí, no, no, en grudo no había, no.

1229
00:46:50,520 --> 00:46:54,880
Entonces usaban mercurio, que era altamente tóxico, y entonces si tú usabas el sombrero

1230
00:46:54,880 --> 00:46:57,840
como que obviamente te intoxicas porque tu sombrero tenía mercurio, pero esos güeyes

1231
00:46:57,840 --> 00:47:03,200
estaban inhalando y haciendo esto todo el día, entonces primero la intoxicación por

1232
00:47:03,200 --> 00:47:08,280
mercurio empieza con una temblorina y literalmente luego te deja loco, tonto, te deja tonto,

1233
00:47:08,280 --> 00:47:12,000
te deja loco el mercurio, te deja... entonces los sombrereros se volvían locos.

1234
00:47:12,000 --> 00:47:15,800
Como el sombrerero loco de Alicia en el país de las maravillas.

1235
00:47:15,800 --> 00:47:16,800
Sí, sí, sí.

1236
00:47:16,800 --> 00:47:17,800
¿Y temblabas?

1237
00:47:17,800 --> 00:47:20,800
Sí, sí, sí, sí, sí.

1238
00:47:20,800 --> 00:47:26,120
Y ahora quiero ir directamente a mi generación favorita, la más dramática de todas, la

1239
00:47:26,120 --> 00:47:30,320
más ridícula, la más interesante, quiero hablar de algunas de las pendejadas que hacen

1240
00:47:30,320 --> 00:47:34,680
los victorianos porque no se puede hablar de todas, quiero empezar a hablar de los corsets,

1241
00:47:34,680 --> 00:47:35,680
ok?

1242
00:47:35,680 --> 00:47:38,480
Esos yo sí que sé que te podrían matar.

1243
00:47:38,480 --> 00:47:42,360
Este mágico elemento que te hace una cintura de avispa y una figura de reloj de arena y

1244
00:47:42,360 --> 00:47:45,360
te mueve todas las tripas y así te desmayes.

1245
00:47:45,360 --> 00:47:49,760
Los corsets existen desde hace miles de años, pero a partir del siglo XVI y hasta la época

1246
00:47:49,760 --> 00:47:55,360
victoriana la sociedad decidió colectivamente que las mujeres no necesitan respirar, ok?

1247
00:47:55,360 --> 00:47:56,360
Sí, sí, sí.

1248
00:47:56,360 --> 00:47:59,600
Entonces conforme van pasando los años se empiezan a oler más extremos, esto del corset

1249
00:47:59,600 --> 00:48:03,400
apretado, pero siguen siendo peligrosos, o sea siguen habiendo mujeres que...

1250
00:48:03,400 --> 00:48:08,440
Es que la extrema delgadez, o sea ya me voy a volver a poner política, pero la extrema

1251
00:48:08,440 --> 00:48:14,200
delgadez es un problema que llevamos arrastrando siglos, porque quieren que ocupemos cada vez

1252
00:48:14,200 --> 00:48:15,560
menos espacio.

1253
00:48:15,560 --> 00:48:20,560
Entonces, queridas radioescuchas y radioescuchos también, todos los que están allá afuera,

1254
00:48:20,560 --> 00:48:25,400
cuando alguien les diga como, ay, subiste peso, dile, a huevo pendejo porque voy a respirar

1255
00:48:25,400 --> 00:48:29,040
más, voy a tragar más, voy a ocupar más espacio en tu puto coche que además cada

1256
00:48:29,040 --> 00:48:33,080
quien va a ser más chiquito, no me vas a poner un corset ideológico.

1257
00:48:33,080 --> 00:48:40,960
Bueno, pero estamos tranquilos, estamos chupando tranquilos, todo bien.

1258
00:48:40,960 --> 00:48:42,480
Sí, todo super bien aquí normal.

1259
00:48:42,480 --> 00:48:46,480
Bueno, se hacían con telas muy duras y con varillas de hueso o de metal, y el punto era

1260
00:48:46,480 --> 00:48:50,880
precisamente que se te viera una cinturita, o sea a veces la circunferencia de la cintura

1261
00:48:50,880 --> 00:48:52,880
medía 40 centímetros, ¿sabes lo que es eso?

1262
00:48:52,880 --> 00:48:54,880
¿Cuándo empezó el corset?

1263
00:48:54,880 --> 00:49:00,080
Hay como unos registros de corsets viejicicicísimos, o sea encontré unos de metal, o sea como

1264
00:49:00,080 --> 00:49:02,760
que no tienen bien claro porque llevan años existiendo.

1265
00:49:02,760 --> 00:49:03,760
Sí, milenios.

1266
00:49:03,760 --> 00:49:09,200
Pero, ajá, pero, pero, desde el siglo XVI, es que ya como que los vestidos de dama de

1267
00:49:09,200 --> 00:49:10,880
sociedad se empiezan a hacer con corset.

1268
00:49:10,880 --> 00:49:12,800
¿Y desde el XVI hasta qué?

1269
00:49:12,800 --> 00:49:13,800
Hasta el XX.

1270
00:49:13,800 --> 00:49:17,520
O sea, hasta que empezaron ya con la liberación de las mujeres, siento.

1271
00:49:17,520 --> 00:49:21,520
Sí, sí, pero yo te digo que yo, no, pero desde 1915.

1272
00:49:21,520 --> 00:49:22,520
Sí, por eso.

1273
00:49:22,520 --> 00:49:24,520
Bueno, seguían un poquito los eduardinos esos güeyes.

1274
00:49:24,520 --> 00:49:26,240
No, sí, porque yo, ¿qué te digo?

1275
00:49:26,240 --> 00:49:30,960
Que todo lo que sea de la vida lo usan porque vida auto navi y porque viento se llevó,

1276
00:49:30,960 --> 00:49:31,960
seguían usando corset.

1277
00:49:31,960 --> 00:49:35,240
Sí, sí, sí, hasta los veis, hasta los tuenis, ¿sí?

1278
00:49:35,240 --> 00:49:39,640
La cintura llegaba a medir 40 centímetros y entonces por eso se andaban desmayando las

1279
00:49:39,640 --> 00:49:42,920
viejadas, no era como sensibilidad victoriana, era que generalmente no podían respirar.

1280
00:49:42,920 --> 00:49:43,920
No es que estuvieran histéricas.

1281
00:49:43,920 --> 00:49:44,920
No, no era dramatismo.

1282
00:49:44,920 --> 00:49:45,920
¡Ay, qué dramática!

1283
00:49:45,920 --> 00:49:46,920
No, no, no, no, no.

1284
00:49:46,920 --> 00:49:50,360
No, pendejo, es el yugo presor.

1285
00:49:50,360 --> 00:49:54,880
No podían respirar y aparte se les movían todos los órganos por adentro, entonces no

1286
00:49:54,880 --> 00:49:59,280
sólo no podían respirar, sino que afectaba su digestión porque te apretaba el estómago

1287
00:49:59,280 --> 00:50:04,880
y el hígado y entonces también esto hacía que les dieran de que anemia porque no estaban

1288
00:50:04,880 --> 00:50:06,640
digiriendo bien la comida.

1289
00:50:06,640 --> 00:50:09,880
Por eso usaban todas pálidas y verdes y se andaban desmayando por aquí y por allá y

1290
00:50:09,880 --> 00:50:15,400
aparte les jodían los músculos de la espalda y las vértebras porque se les enchocaba,

1291
00:50:15,400 --> 00:50:20,420
porque no estaban paradas bien y se les deformaban las costillas de abajo, o sea se les hacía

1292
00:50:20,420 --> 00:50:22,680
las costillas como en forma de S rara.

1293
00:50:22,680 --> 00:50:23,680
El corset sí es un pedo.

1294
00:50:23,680 --> 00:50:24,680
Es un pedo.

1295
00:50:24,680 --> 00:50:28,400
Ahora yo quiero preguntar, ¿por qué ya dejamos de usar corset y seguimos usando el otro

1296
00:50:28,400 --> 00:50:31,440
instrumento de tortura llamado zapato de tacón?

1297
00:50:31,440 --> 00:50:32,440
Porque aunque las...

1298
00:50:32,440 --> 00:50:33,440
Yo no lo uso.

1299
00:50:33,440 --> 00:50:35,800
Aunque las nenas se ven mejor que con zapatos de piso.

1300
00:50:35,800 --> 00:50:36,800
Sí.

1301
00:50:36,800 --> 00:50:37,800
¿Duele?

1302
00:50:37,800 --> 00:50:39,040
Es el equivalente del corseto.

1303
00:50:39,040 --> 00:50:41,280
Sí, yo no uso zapatos de tacón.

1304
00:50:41,280 --> 00:50:42,280
Yo no uso.

1305
00:50:42,280 --> 00:50:45,280
Yo en las bodas yo siempre sé que los zapatos de tacón que llevo a la boda es desechable

1306
00:50:45,280 --> 00:50:47,880
porque sé que me lo voy a quitar, se me va a olvidar abajo de la mesa y me voy a poner

1307
00:50:47,880 --> 00:50:50,480
la chanclita y solo uso tacón en las bodas.

1308
00:50:50,480 --> 00:50:52,080
Tú sí usas tacón.

1309
00:50:52,080 --> 00:50:53,080
¿Por qué?

1310
00:50:53,080 --> 00:50:54,080
Usaba.

1311
00:50:54,080 --> 00:50:55,840
Desde que está jodida mi pierna ya no puedo usar.

1312
00:50:55,840 --> 00:50:56,840
Pero qué bueno.

1313
00:50:56,840 --> 00:50:58,000
Por pendeja, ¿por qué?

1314
00:50:58,000 --> 00:51:01,200
Porque no escuchaba creciendo con Germán Ahumaday.

1315
00:51:01,200 --> 00:51:02,200
Exacto.

1316
00:51:02,200 --> 00:51:05,760
No entendía que podía hacer lo que se me echara el huevo sin tener que usar zapatos

1317
00:51:05,760 --> 00:51:06,760
de tacón.

1318
00:51:06,760 --> 00:51:07,760
Exactamente.

1319
00:51:07,760 --> 00:51:08,760
Puro converse.

1320
00:51:08,760 --> 00:51:13,880
Bueno, aparte de esto les daba una cosa que se llama cloriosis, que es lo que te da un

1321
00:51:13,880 --> 00:51:16,240
aspecto verde, o sea las viejas se llaman verdes.

1322
00:51:16,240 --> 00:51:18,200
Pensé que habías dicho mal, es cloriosis.

1323
00:51:18,200 --> 00:51:19,200
No, cloriosis.

1324
00:51:19,200 --> 00:51:25,440
Porque viene de la clorofila, o sea se ve de verdes de planta porque su circulación estaba

1325
00:51:25,440 --> 00:51:27,840
afectada y porque tenían anemia.

1326
00:51:27,840 --> 00:51:32,040
Ok, entonces voy a poner en el fotodompo una foto porque literalmente les deformaba la

1327
00:51:32,040 --> 00:51:33,800
caja torácica.

1328
00:51:33,800 --> 00:51:35,480
No puedes poner cosas bonitas.

1329
00:51:35,480 --> 00:51:36,480
No, no.

1330
00:51:36,480 --> 00:51:40,080
Y aparte imagínate que ibas a la fiesta con este corset que no te puede respirar y tomas

1331
00:51:40,080 --> 00:51:43,400
champaña y eso que te infla la panza, te da gases y qué hacías.

1332
00:51:43,400 --> 00:51:45,000
Y te servían un garbanzo.

1333
00:51:45,000 --> 00:51:48,240
Sí, y no, y aparte había corsets para embarazadas, ¿sabías?

1334
00:51:48,240 --> 00:51:49,240
Sí.

1335
00:51:49,240 --> 00:51:53,080
Habían unos corsets para mujeres embarazadas, o sea ni siquiera al bebé lo dejaban en paz.

1336
00:51:53,080 --> 00:51:54,080
Sí.

1337
00:51:54,080 --> 00:51:55,080
Entonces, este…

1338
00:51:55,080 --> 00:51:59,360
Por eso María Antonieta se volvió a ratos loca y se fue a vivir a su granjita y te acordabas

1339
00:51:59,360 --> 00:52:00,360
a vestida toda de blanco.

1340
00:52:00,360 --> 00:52:01,360
Sí, sí, sí.

1341
00:52:01,360 --> 00:52:02,360
Pero las victorias…

1342
00:52:02,360 --> 00:52:03,360
O sea a mí me incomodan los jeans.

1343
00:52:03,360 --> 00:52:04,360
O sea los…

1344
00:52:04,360 --> 00:52:06,960
O sea, yo los jeans que tengo ahorita me están pero matando.

1345
00:52:06,960 --> 00:52:07,960
Bueno, este…

1346
00:52:07,960 --> 00:52:12,560
En la época victoriana se puso más extrema la cosa, o sea los corsets de María Antonieta

1347
00:52:12,560 --> 00:52:16,480
todavía estaban más light, pero los victorianos lo llevaron al extremo.

1348
00:52:16,480 --> 00:52:21,400
Y había controversia porque por un lado los doctores decían como, güey no usen corsets

1349
00:52:21,400 --> 00:52:23,760
y las mujeres decían, pero no nos vemos divinas.

1350
00:52:23,760 --> 00:52:26,760
Y las feministas decían, pero es peligroso y estamos incomodas.

1351
00:52:26,760 --> 00:52:29,920
Y las vanidosas decían como, pero mira qué cabrón, se me ve este vestido.

1352
00:52:29,920 --> 00:52:30,920
Sí.

1353
00:52:30,920 --> 00:52:31,920
Sí se les veía cabrón.

1354
00:52:31,920 --> 00:52:32,920
Sí, se les veía cabrón.

1355
00:52:32,920 --> 00:52:33,920
Preciosos.

1356
00:52:33,920 --> 00:52:37,200
Y la directora del Boston Globe defendiendo el uso de los corsets porque estaba muy dividida

1357
00:52:37,200 --> 00:52:39,200
la opinión femenina.

1358
00:52:39,200 --> 00:52:40,200
Y decía…

1359
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
Era polémico.

1360
00:52:41,200 --> 00:52:42,200
Era polémico.

1361
00:52:42,200 --> 00:52:45,280
Las personas que escriben en contra de la práctica de los corsets ajustados son aquellas

1362
00:52:45,280 --> 00:52:49,440
que nunca se han atado y nunca se han tomado la molestia de investigar los pros y los contras

1363
00:52:49,440 --> 00:52:50,440
del tema.

1364
00:52:50,440 --> 00:52:51,440
Nunca se han atado.

1365
00:52:51,440 --> 00:52:52,440
Exactamente.

1366
00:52:52,440 --> 00:52:53,440
Exacto.

1367
00:52:53,440 --> 00:52:54,440
Anonima.com.

1368
00:52:54,440 --> 00:52:57,760
O aquellas que tal vez se han atado muy peligros, muy apretado y mal hecho.

1369
00:52:57,760 --> 00:53:01,480
Las señoritas que han estado sistemáticamente atadas con corsets adecuados desde su infancia…

1370
00:53:01,480 --> 00:53:04,400
¡Porque usa constantemente la palabra atado!

1371
00:53:04,400 --> 00:53:05,400
¡Tipa!

1372
00:53:05,400 --> 00:53:06,400
¡Medícate tú también!

1373
00:53:06,400 --> 00:53:07,400
Ve a terapia.

1374
00:53:07,400 --> 00:53:10,400
Estás usando las palabras incorrectas.

1375
00:53:10,400 --> 00:53:11,400
Sí, sí.

1376
00:53:11,400 --> 00:53:12,400
Aparte, desde su infancia.

1377
00:53:12,400 --> 00:53:13,400
Sí.

1378
00:53:13,400 --> 00:53:14,400
Desde su infancia.

1379
00:53:14,400 --> 00:53:17,720
Son las únicas que son capaces de formarse un juicio correcto sobre este tema y espero

1380
00:53:17,720 --> 00:53:21,280
que las que les den a las que estamos a favor de ellos la oportunidad de defendernos de

1381
00:53:21,280 --> 00:53:23,920
los enemigos de la cinturita recortada.

1382
00:53:23,920 --> 00:53:24,920
Mira.

1383
00:53:24,920 --> 00:53:25,920
Susanita.

1384
00:53:25,920 --> 00:53:26,920
Mientras que había…

1385
00:53:26,920 --> 00:53:27,920
Yudu Yu.

1386
00:53:27,920 --> 00:53:33,760
Habían otras mujeres que literalmente se referían a los corsets como instrumentos

1387
00:53:33,760 --> 00:53:35,680
de tortura y de esclavitud.

1388
00:53:35,680 --> 00:53:36,680
Ok.

1389
00:53:36,680 --> 00:53:42,440
Lo cierto es que en 1903 le hicieron una autopsia a una chica que murió llamada Mary Halliday

1390
00:53:42,440 --> 00:53:47,560
y descubrieron que tenía dos pedazos de varillas de corset enterradas en el corazón.

1391
00:53:47,560 --> 00:53:48,560
¡Verga!

1392
00:53:48,560 --> 00:53:51,560
Se le tronó el corset y se le reventaban las varillas y se le claron el corazón.

1393
00:53:51,560 --> 00:53:52,560
No.

1394
00:53:52,560 --> 00:53:55,800
¿Sabes qué acompañante del corset era también un súper asesino?

1395
00:53:55,800 --> 00:53:56,800
El brasier.

1396
00:53:56,800 --> 00:53:58,080
Las putas crinolinas.

1397
00:53:58,080 --> 00:54:01,440
¿Has oído de las crinolinas asesinas?

1398
00:54:01,440 --> 00:54:04,080
He escuchado que de repente se metían unos bichos.

1399
00:54:04,080 --> 00:54:05,080
Escucha, no, no, no.

1400
00:54:05,080 --> 00:54:06,080
Las pulgas.

1401
00:54:06,080 --> 00:54:07,080
¡Pulgas!

1402
00:54:07,080 --> 00:54:08,080
No, deja tú las pulgas.

1403
00:54:08,080 --> 00:54:09,840
Las crinolinas… ok.

1404
00:54:09,840 --> 00:54:11,840
Se inventaron en 1856.

1405
00:54:11,840 --> 00:54:17,640
Entonces el look ya este era de ridículo de cinturita de avisar y una falda que te cagas.

1406
00:54:17,640 --> 00:54:20,720
Entonces las inventó un wey que se llamaba RC million.

1407
00:54:20,720 --> 00:54:25,080
Y enseguida se volvió una moda a la que literalmente se le conoce como crinolina manía.

1408
00:54:25,080 --> 00:54:27,080
¿En donde?

1409
00:54:27,080 --> 00:54:28,080
En 1800.

1410
00:54:28,080 --> 00:54:29,080
En 1856.

1411
00:54:29,080 --> 00:54:30,080
¿Donde todo el tiempo pasó todo?

1412
00:54:30,080 --> 00:54:31,080
Exacto.

1413
00:54:31,080 --> 00:54:35,200
Porque para los que no sepan, hombres, las crinolinas son estas como estructuras que

1414
00:54:35,200 --> 00:54:37,440
te dan volumen abajo de la falda.

1415
00:54:37,440 --> 00:54:40,920
Pero entonces antes de que inventaran las crinolinas, las mujeres para lograr estos

1416
00:54:40,920 --> 00:54:43,800
volúmenes se tenían que poner un chingo de capas de tela.

1417
00:54:43,800 --> 00:54:49,520
Y las crinolinas las hacían con unos aros que se hacían de huesos de ballena de madera

1418
00:54:49,520 --> 00:54:52,400
o de un tipo de goma natural o de acero.

1419
00:54:52,400 --> 00:54:54,680
Y entonces eso era como una campana.

1420
00:54:54,680 --> 00:54:58,440
Entonces era hueca y entonces no pesaba tanto y ya no se tenían que poner tantas telas

1421
00:54:58,440 --> 00:55:00,760
y sentían más frescas y cómodas.

1422
00:55:00,760 --> 00:55:04,360
No les daba calor y entonces y lo podían hacer del tamaño que quisieran porque los

1423
00:55:04,360 --> 00:55:08,400
que se ponían en el día a día eran chiquitas, pero las que usaban para la fiesta podían

1424
00:55:08,400 --> 00:55:11,320
medir de que dos metros, literal dos metros, dos metros.

1425
00:55:11,320 --> 00:55:12,960
Ya también se debe ver precioso.

1426
00:55:12,960 --> 00:55:14,960
Se ven preciosas, preciosas.

1427
00:55:14,960 --> 00:55:17,480
Entonces, ¿por qué son tan peligrosas si son tan bellas?

1428
00:55:17,480 --> 00:55:19,040
Luli, ¿dirás tú?

1429
00:55:19,040 --> 00:55:24,040
Se calcula que murieron oficialmente alrededor de 3.000 mujeres durante esta época por un

1430
00:55:24,040 --> 00:55:26,440
freak accidente relacionado con una crinolina.

1431
00:55:26,440 --> 00:55:30,800
O sea, en 1858 se calculaba que a la semana se morían tres mujeres.

1432
00:55:30,800 --> 00:55:33,880
Y seguía por un accidente relacionado con una crinolina.

1433
00:55:33,880 --> 00:55:34,880
Habían cinco personas en la planeta.

1434
00:55:34,880 --> 00:55:37,600
Entonces se te morían las tres personas que conocías.

1435
00:55:37,600 --> 00:55:38,600
Exacto.

1436
00:55:38,600 --> 00:55:42,440
Si soplaba el viento, no sólo se les levantaba el vestido y se les veía todo, sino que las

1437
00:55:42,440 --> 00:55:43,440
acaba volando.

1438
00:55:43,440 --> 00:55:45,000
O sea, las enfojaba literal.

1439
00:55:45,000 --> 00:55:48,160
Era como un paracaídas literal.

1440
00:55:48,160 --> 00:55:53,440
Y luego iban a las fiestas y como todavía iluminaban las cosas con velas, se les incendiaban

1441
00:55:53,440 --> 00:55:57,280
las faldas porque empujaban las mesas porque no cabían.

1442
00:55:57,280 --> 00:55:58,280
Ok.

1443
00:55:58,280 --> 00:55:59,280
Literalmente esto te va.

1444
00:55:59,280 --> 00:56:01,280
Bueno, a mí me pareció una locura.

1445
00:56:01,280 --> 00:56:06,200
Las dos medias hermanas de el señor Dios, amor de mi corazón, Oscar Wilde, se murieron.

1446
00:56:06,200 --> 00:56:07,200
Cállate.

1447
00:56:07,200 --> 00:56:12,240
Literalmente las dos medias hermanas se murieron quemadas en una fiesta por sus crinolinas.

1448
00:56:12,240 --> 00:56:13,240
No es cierto.

1449
00:56:13,240 --> 00:56:15,280
En la noche de Halloween de 1871.

1450
00:56:15,280 --> 00:56:16,960
No, en Halloween además.

1451
00:56:16,960 --> 00:56:22,680
Emily y Mary Wilde fueron a una fiesta y la falda de Emily rozó la chimenea y se incendió

1452
00:56:22,680 --> 00:56:26,960
en automático y Mary, al ver que su hermana se estaba muriendo quemada, trató de ayudarla

1453
00:56:26,960 --> 00:56:27,960
y se incendió también.

1454
00:56:27,960 --> 00:56:28,960
No.

1455
00:56:28,960 --> 00:56:31,800
Y las dos estuvieron días en el hospital y se murieron por sus quemaduras, por sus

1456
00:56:31,800 --> 00:56:32,800
crinolinas.

1457
00:56:32,800 --> 00:56:33,800
No.

1458
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
Sí, sí, sí, sí.

1459
00:56:34,800 --> 00:56:38,860
Y bueno, aparte de las quemaduras, también hay chingos de reportes de mujeres victorianas

1460
00:56:38,860 --> 00:56:42,320
que se les atoraban las crinolinas en las ruedas de los carruajes.

1461
00:56:42,320 --> 00:56:43,320
No.

1462
00:56:43,320 --> 00:56:44,320
Las atropellaban.

1463
00:56:44,320 --> 00:56:45,320
No.

1464
00:56:45,320 --> 00:56:46,320
Ok.

1465
00:56:46,320 --> 00:56:47,320
Y bueno, y salían volando.

1466
00:56:47,320 --> 00:56:49,320
Pero te voy a decir lo que yo sabía de las crinolinas.

1467
00:56:49,320 --> 00:56:54,200
Que en las cortes francesas, las mujeres que tenían crinolinas ponían pequeñas bolsitas

1468
00:56:54,200 --> 00:56:58,960
de sangre para que las pulgas, porque tenían tanta tela y tanta cosa allá adentro.

1469
00:56:58,960 --> 00:57:00,320
Ah, pero esas no eran crinolinas.

1470
00:57:00,320 --> 00:57:01,320
Estas eran como...

1471
00:57:01,320 --> 00:57:03,400
Porque justo la crinolina es la que es la estructura dura.

1472
00:57:03,400 --> 00:57:04,400
Por eso se volvieron populares.

1473
00:57:04,400 --> 00:57:10,280
Sí, pero después ahí tienes encima de eso, sí tienes pues tela que aparte está sucia

1474
00:57:10,280 --> 00:57:15,440
y entonces en las crinolinas duras ponían bolsitas de sangre para que las pulgas fueran

1475
00:57:15,440 --> 00:57:17,240
a eso y no a las piernas.

1476
00:57:17,240 --> 00:57:18,240
Cool.

1477
00:57:18,240 --> 00:57:20,000
Y ese era el que era más urbánico, ese muy...

1478
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
Esas épocas eran...

1479
00:57:21,000 --> 00:57:22,000
Sí, hombres.

1480
00:57:22,000 --> 00:57:23,000
Lo mejor, peor.

1481
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Lo mejor, peor, sí.

1482
00:57:24,000 --> 00:57:25,640
Como miedo a la película de Reese Witherspoon.

1483
00:57:25,640 --> 00:57:26,640
Sí.

1484
00:57:26,640 --> 00:57:27,640
Y Marky Mark.

1485
00:57:27,640 --> 00:57:34,400
Bueno, en eso se puso de moda un color verde muy hermoso, muy particular.

1486
00:57:34,400 --> 00:57:38,440
Es como un verde esmeralda divino que toda mujer con un gramo de gusto querría portar

1487
00:57:38,440 --> 00:57:41,520
en su delicado y acrindolinado cuerpo.

1488
00:57:41,520 --> 00:57:43,760
Este verde se llamaba el verde de París o el verde de Schild.

1489
00:57:43,760 --> 00:57:45,520
¿Has oído de este verde?

1490
00:57:45,520 --> 00:57:46,920
Pues que es verde tóxico.

1491
00:57:46,920 --> 00:57:48,640
Pues este...

1492
00:57:48,640 --> 00:57:52,440
Resulta que de pronto las doctores empiezan a notar que un chingo de mujeres jóvenes

1493
00:57:52,440 --> 00:57:56,440
empezaron a tener mucha guerra y dijeron, bueno, que a lo mejor es que el corset no

1494
00:57:56,440 --> 00:57:57,880
está haciendo que dijeran, ¿no?

1495
00:57:57,880 --> 00:57:59,800
Y luego le empiezan a dar dolores de cabeza.

1496
00:57:59,800 --> 00:58:02,000
Bueno, pues que se desmayan, ¿no?

1497
00:58:02,000 --> 00:58:05,000
Pero luego les empiezan a salir llagas y bronchas.

1498
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
No.

1499
00:58:06,000 --> 00:58:07,480
Y de pronto todo esto se empezó a convertir en cáncer.

1500
00:58:07,480 --> 00:58:14,540
Entonces, resulta que encuentran el común denominador y era que todas tenían un vestido

1501
00:58:14,540 --> 00:58:18,840
color verde de París y entonces este pigmento se lo grababa con arsénico.

1502
00:58:18,840 --> 00:58:19,840
A la verga.

1503
00:58:19,840 --> 00:58:23,120
O sea, literalmente usaban arsénico, se ponían el arsénico en la piel.

1504
00:58:23,120 --> 00:58:26,960
Pero no solo las señoritas empezaron a morir porque literalmente niños viejitos, señores

1505
00:58:26,960 --> 00:58:31,400
solomos, empezaron a morir porque todo lo empezaron a teñir de verde de París.

1506
00:58:31,400 --> 00:58:33,320
Muebles, cortinas, papel tapiz, todo.

1507
00:58:33,320 --> 00:58:34,960
A ver, quiero verlo.

1508
00:58:34,960 --> 00:58:35,960
Así está muy bello.

1509
00:58:35,960 --> 00:58:43,320
O sea, era tan como popular que no solo era como para todo eso, sino que Cezanne, Manet,

1510
00:58:43,320 --> 00:58:46,760
Van Gogh, un chingo de artistas lo usaban porque lo usaban como pigmento para pintura.

1511
00:58:46,760 --> 00:58:48,480
Por eso se volvieron locos también ellos.

1512
00:58:48,480 --> 00:58:50,360
Sí, sí, no, de verdad, yo creo que sí.

1513
00:58:50,360 --> 00:58:55,360
O sea, porque aparte luego a veces tienes que, pues tú lo hablamos con el tema del

1514
00:58:55,360 --> 00:58:57,200
pincelito que a veces tienes que lamerlo.

1515
00:58:57,200 --> 00:59:02,960
Entonces, bueno, decidieron que iban a renunciar al verde de París y ahora lo usan como insecticida.

1516
00:59:02,960 --> 00:59:03,960
¿Ok?

1517
00:59:03,960 --> 00:59:10,960
Y, bueno, ¿cuánta gente allá afuera tendrá de que el sillón heredado, heredado, heredado

1518
00:59:10,960 --> 00:59:12,960
y están sentados en arsénico?

1519
00:59:12,960 --> 00:59:13,960
Sí.

1520
00:59:13,960 --> 00:59:19,240
Hay unas, no sé si las has visto, unas bajillas que hacían con uranio.

1521
00:59:19,240 --> 00:59:20,240
No.

1522
00:59:20,240 --> 00:59:24,880
Es un vidrio que brilla en la oscuridad verde y se puso en moda como en los 50s, obviamente,

1523
00:59:24,880 --> 00:59:29,640
creo que en los 50s o los 40s y la gente comía su comida ahí y todavía hay gente

1524
00:59:29,640 --> 00:59:31,000
que los tiene y los venden.

1525
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Yo he visto en…

1526
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
Como los pepsi… vasos.

1527
00:59:33,000 --> 00:59:34,000
Sí, los he visto en Ibex.

1528
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Los pepsilindros se dice.

1529
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Exacto, los pepsilindros.

1530
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Todo está conectado.

1531
00:59:37,000 --> 00:59:38,000
Todo, todo.

1532
00:59:38,000 --> 00:59:42,880
Bueno, si tú crees que solo la ropa es asesina, ahora quiero hablar del make up, el maquillaje.

1533
00:59:42,880 --> 00:59:44,840
La sombra aquí, la sombra allá.

1534
00:59:44,840 --> 00:59:45,840
Ok.

1535
00:59:45,840 --> 00:59:46,840
Quiero hablar de el plomo.

1536
00:59:46,840 --> 00:59:49,920
El plomo para los que no sepan es un elemento, es un metal pesado que es muy tóxico para

1537
00:59:49,920 --> 00:59:53,440
el ser humano, puede causar daño cerebral irreversible, daño en los riñones, en el

1538
00:59:53,440 --> 00:59:56,520
sistema nervioso, causa abortos, es lo peor de lo peor.

1539
00:59:56,520 --> 00:59:57,520
Ok.

1540
00:59:57,520 --> 01:00:00,400
Y ¿sabes quién era muy fan del make up con plomo?

1541
01:00:00,400 --> 01:00:03,320
Esta persona usaba una cosa que se llama cerús veneciano.

1542
01:00:03,320 --> 01:00:05,360
¿Pero sabían que tenía plomo?

1543
01:00:05,360 --> 01:00:07,400
Es que sabían pero no sabían lo que era.

1544
01:00:07,400 --> 01:00:08,400
Era un cosmético.

1545
01:00:08,400 --> 01:00:10,600
Como las chicas del radio, que te daban todo con radio.

1546
01:00:10,600 --> 01:00:11,600
Exacto.

1547
01:00:11,600 --> 01:00:15,680
Era un cosmético que usaban un chingo en el siglo XVI y hasta el siglo XIX para blanquearse

1548
01:00:15,680 --> 01:00:20,240
la piel, porque antes estaba super de moda estar pálido, que es señal de que no tenías

1549
01:00:20,240 --> 01:00:23,600
que trabajar en el campo y ahora está de moda ser bronceado porque es señal de que

1550
01:00:23,600 --> 01:00:24,600
puedes ir a Tulum.

1551
01:00:24,600 --> 01:00:29,800
Bueno, entonces esta chingadera se preparaba el cerús veneciano.

1552
01:00:29,800 --> 01:00:31,800
¿Pero quién era muy fan?

1553
01:00:31,800 --> 01:00:32,800
Ahorita te voy a decir.

1554
01:00:32,800 --> 01:00:35,880
Se preparaba con una mezcla de agua, vinagre y literalmente plomo.

1555
01:00:35,880 --> 01:00:36,880
Plomo.

1556
01:00:36,880 --> 01:00:41,160
Entonces la más famosa de sus fans era la reina Isabel I, la reina Vicent.

1557
01:00:41,160 --> 01:00:43,680
Ah, que sí se ponía, que sí se veía muy blanca.

1558
01:00:43,680 --> 01:00:48,200
Se veía muy blanca porque a ella le dio viruela de joven y entonces le quedaron un chingo

1559
01:00:48,200 --> 01:00:49,200
de cicatrices.

1560
01:00:49,200 --> 01:00:54,000
Entonces se ponía esta Mammation, que era como una pasta así blanca para cubrirlas,

1561
01:00:54,000 --> 01:00:58,480
pero mientras más se ponía, más se le jodía la cara y entonces se ponía.

1562
01:00:58,480 --> 01:00:59,480
Más se tenía que poner.

1563
01:00:59,480 --> 01:01:02,720
Ajá, y entonces al final se tenía que poner ya unas capas super gruesas.

1564
01:01:02,720 --> 01:01:03,720
Nota al pie.

1565
01:01:03,720 --> 01:01:04,720
Sí.

1566
01:01:04,720 --> 01:01:09,320
¿Por qué pusieron a la mujer perfecta llamada Margot Robbie a ser ese esperpento de reina

1567
01:01:09,320 --> 01:01:10,320
Isabel?

1568
01:01:10,320 --> 01:01:11,640
¿A qué tal sale Margot Robbie?

1569
01:01:11,640 --> 01:01:12,640
En la reina Isabel.

1570
01:01:12,640 --> 01:01:14,640
No, Margot Robbie, es que es Blanchette.

1571
01:01:14,640 --> 01:01:15,640
No, te estoy diciendo.

1572
01:01:15,640 --> 01:01:17,640
Es el de yo y la otra.

1573
01:01:17,640 --> 01:01:19,680
Margot Robbie como la reina Isabel.

1574
01:01:19,680 --> 01:01:21,520
Sí, la pusieron fea.

1575
01:01:21,520 --> 01:01:24,000
Pero ¿por qué pusieron a esa mujer tan hermosa?

1576
01:01:24,000 --> 01:01:29,880
Porque es que a lo mejor la reina Isabel no era fea, pero o sea se puso fea porque

1577
01:01:29,880 --> 01:01:34,080
ve como tenía la piel, porque usaba plomo en la cara, wey.

1578
01:01:34,080 --> 01:01:35,080
No, qué cosas wey.

1579
01:01:35,080 --> 01:01:41,840
Y entonces se ponía unas capas super gruesas de esta madre y se murió a los 69 años,

1580
01:01:41,840 --> 01:01:45,480
pero calva porque el plomo te deja calvo y te deja la piel mierda.

1581
01:01:45,480 --> 01:01:50,520
Entonces no solo se ponía, o sea se ponía el cerús veneziano y se lo dejaba una semana.

1582
01:01:50,520 --> 01:01:51,520
Verdad.

1583
01:01:51,520 --> 01:01:52,880
Y aparte era cuando no se bañaba la gente.

1584
01:01:52,880 --> 01:01:56,220
No se bañaba, entonces se lo dejaba una semana, o sea se aplicaba su make up una semana y

1585
01:01:56,220 --> 01:01:58,040
entonces cuando se lo quitaba una semana después.

1586
01:01:58,040 --> 01:02:02,560
Imagínate cómo te va a picar eso, porque aparte el calor húmedo de Londres.

1587
01:02:02,560 --> 01:02:03,560
Sí.

1588
01:02:03,560 --> 01:02:04,920
Vives al lado de un puto río wey.

1589
01:02:04,920 --> 01:02:05,920
Y te picaba y te rascabas.

1590
01:02:05,920 --> 01:02:08,680
Y con el vestido este que tenías que te hacía sudar.

1591
01:02:08,680 --> 01:02:09,680
Y con la crinolina.

1592
01:02:09,680 --> 01:02:10,680
Y con todo eso.

1593
01:02:10,680 --> 01:02:11,680
Ajá.

1594
01:02:11,680 --> 01:02:12,680
Entonces.

1595
01:02:12,680 --> 01:02:18,080
Y ya cuando pasaba la semana que ya se bañaba, se lo quitaba y le quedaba la piel sin isha

1596
01:02:18,080 --> 01:02:20,120
como medio gris porque tenía plomo.

1597
01:02:20,120 --> 01:02:25,160
Y entonces con que se desmaquillaba, con que se quitaba esto, se le hacía una mezcla de

1598
01:02:25,160 --> 01:02:28,600
clara de huevo, alumbre que es otro mineral y mercurio.

1599
01:02:28,600 --> 01:02:29,920
Entonces a ella le gustaba desmaquillarse.

1600
01:02:29,920 --> 01:02:31,480
O sea la vieja me dió mercurio y plomo.

1601
01:02:31,480 --> 01:02:32,480
Ajá.

1602
01:02:32,480 --> 01:02:36,440
Y entonces se desmaquillarse porque este desmaquillante le dejaba la cara suave porque le quitaba

1603
01:02:36,440 --> 01:02:38,000
la primera capa de la piel.

1604
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
O sea literal un peeling.

1605
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Sí un peeling.

1606
01:02:41,000 --> 01:02:42,560
Un peeling una vez a la semana con mercurio.

1607
01:02:42,560 --> 01:02:43,560
Ok.

1608
01:02:43,560 --> 01:02:46,000
Entonces de verdad esto causa… y por eso se le cayó el pelo.

1609
01:02:46,000 --> 01:02:50,280
O sea por eso tenia que usar peluca porque se untaba esas cosas y entonces aparte de

1610
01:02:50,280 --> 01:02:54,640
eso el envenenamiento por plomo causa la pérdida de la memoria náuseas, irritabilidad y fatiga.

1611
01:02:54,640 --> 01:02:55,640
Escúchame.

1612
01:02:55,640 --> 01:02:56,640
Ajá.

1613
01:02:56,640 --> 01:03:00,880
Así como ya sabemos que en 2000 años van a decir que todo empezó por los veneers de

1614
01:03:00,880 --> 01:03:01,880
los dientes.

1615
01:03:01,880 --> 01:03:05,160
¿Qué pedo lo que nos estaremos poniendo hoy en la calle en el cuerpo?

1616
01:03:05,160 --> 01:03:07,080
Ah ahorita voy a ir a ese punto.

1617
01:03:07,080 --> 01:03:10,240
Voy a llegar a ese punto.

1618
01:03:10,240 --> 01:03:16,280
Porque específicamente yo sigo teniendo un lipstick que compré en un mercado por 15

1619
01:03:16,280 --> 01:03:17,280
pesos.

1620
01:03:17,280 --> 01:03:19,280
Espera te voy a hablar de los lipsticks.

1621
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
Freyshe.

1622
01:03:20,280 --> 01:03:21,280
Freyshe.

1623
01:03:21,280 --> 01:03:24,480
El rojo que es el único que no se quita y llevo como 25 años con ese lipstick.

1624
01:03:24,480 --> 01:03:27,960
Ya lo dejé de usar porque yo a mí mismo me dije no creo que sea correcto.

1625
01:03:27,960 --> 01:03:32,040
Bueno ahorita voy a llegar a ese punto porque es un problema.

1626
01:03:32,040 --> 01:03:33,440
El makeup de mercados es un problema.

1627
01:03:33,440 --> 01:03:34,440
Seguro tiene plomo.

1628
01:03:34,440 --> 01:03:35,440
Ahí voy.

1629
01:03:35,440 --> 01:03:38,760
Primero voy a hablar, voy a seguir hablando de la palidez.

1630
01:03:38,760 --> 01:03:41,200
Antes de llegar a asustar a nuestros radios escuches.

1631
01:03:41,200 --> 01:03:44,360
As, es, os que usan makeup.

1632
01:03:44,360 --> 01:03:45,360
Pero bueno.

1633
01:03:45,360 --> 01:03:49,520
Voy a hablar rápidamente de esta modita que tenían las mujeres en el renacimiento por

1634
01:03:49,520 --> 01:03:51,320
ponerse sanguijuelas.

1635
01:03:51,320 --> 01:03:52,960
Antes ir a la fiesta para verse más pálidas.

1636
01:03:52,960 --> 01:03:54,040
¿Sabías que hacían eso?

1637
01:03:54,040 --> 01:03:56,680
Se ponían las sanguijuelas en las orejas para que les chuparan la sangre en la cara

1638
01:03:56,680 --> 01:03:58,680
y se vieran muy pálidas.

1639
01:03:58,680 --> 01:03:59,680
Wey.

1640
01:03:59,680 --> 01:04:06,440
Aparte, leí que iban así en grupitos de amigas vamos a buscar sanguijuelas para que

1641
01:04:06,440 --> 01:04:10,200
iban bien a su actividad.

1642
01:04:10,200 --> 01:04:12,920
Relajante paseo por el pantano.

1643
01:04:12,920 --> 01:04:15,160
Amix, ay mira aquí hay una.

1644
01:04:15,160 --> 01:04:16,160
Yo ya tengo dos.

1645
01:04:16,160 --> 01:04:17,160
Encontrar sanguijuelas.

1646
01:04:17,160 --> 01:04:18,160
¿Así?

1647
01:04:18,160 --> 01:04:19,160
¿Sí?

1648
01:04:19,160 --> 01:04:24,360
Y otra modita padrísima del renacimiento que les encantaba era, ¿les gustaba tener

1649
01:04:24,360 --> 01:04:25,360
las pupilas dilatadas?

1650
01:04:25,360 --> 01:04:27,520
Ay, se ponían el veneno.

1651
01:04:27,520 --> 01:04:29,720
Se ponían unas gotas de veladona.

1652
01:04:29,720 --> 01:04:30,720
¿Qué es veneno?

1653
01:04:30,720 --> 01:04:34,000
Es una planta, que es una flor que es toda es tóxica.

1654
01:04:34,000 --> 01:04:35,600
O sea, toda la planta es tóxica.

1655
01:04:35,600 --> 01:04:38,320
Literalmente, si te la comes empiezas a alucinar y te mueres.

1656
01:04:38,320 --> 01:04:39,320
Si.

1657
01:04:39,320 --> 01:04:40,320
Fallo respiratorio.

1658
01:04:40,320 --> 01:04:43,480
Pues estas viejas se la ponían en los ojos para darles así un look más.

1659
01:04:43,480 --> 01:04:45,160
Y se te pone más blanco el iris.

1660
01:04:45,160 --> 01:04:48,680
Y se te ponen, se te dilatan las pupilas.

1661
01:04:48,680 --> 01:04:54,080
Y leí que hay amigos que crean en la homeopatía, si se ponen gotas de homeopatía, chequen

1662
01:04:54,080 --> 01:04:57,760
porque leí que hay un chingo de gotas de homeopatía que usan veladona.

1663
01:04:57,760 --> 01:04:58,760
Sí.

1664
01:04:58,760 --> 01:05:01,080
Y te puede causar literalmente glaucoma y ceguera.

1665
01:05:01,080 --> 01:05:07,840
En Estados Unidos acaban de recall hace como un año un gerbere, un jarabe hippie, que

1666
01:05:07,840 --> 01:05:09,640
era para ayudar a dormir a los niños.

1667
01:05:09,640 --> 01:05:10,640
Que tenía veladona.

1668
01:05:10,640 --> 01:05:11,640
Y tenía veladona.

1669
01:05:11,640 --> 01:05:12,640
¡Verga!

1670
01:05:12,640 --> 01:05:13,640
¡Veneno!

1671
01:05:13,640 --> 01:05:14,640
Pero el litre es todo natural.

1672
01:05:14,640 --> 01:05:15,640
Entonces como, sí.

1673
01:05:15,640 --> 01:05:16,640
Pues sí.

1674
01:05:16,640 --> 01:05:17,640
Sí.

1675
01:05:17,640 --> 01:05:18,640
También popó es natural.

1676
01:05:18,640 --> 01:05:19,640
Sí, el plomo también es natural.

1677
01:05:19,640 --> 01:05:20,640
Exacto.

1678
01:05:20,640 --> 01:05:21,640
El mercurio, el radio, todo es natural.

1679
01:05:21,640 --> 01:05:22,640
Sí.

1680
01:05:22,640 --> 01:05:23,640
Veladona, güey.

1681
01:05:23,640 --> 01:05:25,360
Y claro que se iban a dormir los niños, ¿sabes por qué?

1682
01:05:25,360 --> 01:05:26,360
Porque estaban al borde.

1683
01:05:26,360 --> 01:05:27,360
Envelenados, claro.

1684
01:05:27,360 --> 01:05:28,360
Con un pie en la tumba.

1685
01:05:28,360 --> 01:05:35,080
Y entonces aquí es donde estamos aquí sentadas diciendo chale, ¿cómo chingados se les ocurrió

1686
01:05:35,080 --> 01:05:36,080
ponerse unos corsets?

1687
01:05:36,080 --> 01:05:37,080
¿Y qué nos ponemos hoy, Navi?

1688
01:05:37,080 --> 01:05:38,080
¿Y qué nos ponemos?

1689
01:05:38,080 --> 01:05:39,080
Sí, dime, sí, dime, porque quiero llegar a tirar.

1690
01:05:39,080 --> 01:05:43,880
O sea, en esta generación de camas de bronceados y pastillas de dieta, ¿con qué cara vamos

1691
01:05:43,880 --> 01:05:44,880
a jugar?

1692
01:05:44,880 --> 01:05:45,880
De Osempic.

1693
01:05:45,880 --> 01:05:46,880
Sí, Osempic.

1694
01:05:46,880 --> 01:05:49,200
O sea, ¿tú sabes lo que tiene el Rimmel que te pones?

1695
01:05:49,200 --> 01:05:55,400
El mío sí, porque lo hace Yuyia, tiene siete aceites esenciales de aguacate.

1696
01:05:55,400 --> 01:05:56,400
Bueno, Fiu.

1697
01:05:56,400 --> 01:05:57,400
Bueno.

1698
01:05:57,400 --> 01:06:04,160
Yo dejé de usar los que son cabroncísimos que venden en la farmacia del ahorro.

1699
01:06:04,160 --> 01:06:06,600
Ya sabes cuál es, los de tapita rosa.

1700
01:06:06,600 --> 01:06:07,600
Porque ese dije, ¿quién no?

1701
01:06:07,600 --> 01:06:09,200
Al bordado hay algo, sí.

1702
01:06:09,200 --> 01:06:11,320
Porque es tan bueno que algo tiene que estar mal.

1703
01:06:11,320 --> 01:06:14,600
Sí, porque amarra, o sea, se queda ahí y no se lo puedes quitar.

1704
01:06:14,600 --> 01:06:15,600
¿Por qué?

1705
01:06:15,600 --> 01:06:16,600
Es que eso está mal.

1706
01:06:16,600 --> 01:06:20,880
Para empezar, el día de hoy es permitido por la ley un cierto grado de plomo en el

1707
01:06:20,880 --> 01:06:21,880
make-up.

1708
01:06:21,880 --> 01:06:25,920
O sea, todas y todes y todos nos seguimos embarrando plomo en la jeta.

1709
01:06:25,920 --> 01:06:29,840
Pero del make-up que se vende hoy, el más peligroso es el maquillaje de imitación que

1710
01:06:29,840 --> 01:06:30,840
venden en los mercados.

1711
01:06:30,840 --> 01:06:33,040
O sea, sí, este make-up chino barato.

1712
01:06:33,040 --> 01:06:34,040
El mejor, güey.

1713
01:06:34,040 --> 01:06:35,040
Es que ese es el mejor.

1714
01:06:35,040 --> 01:06:36,040
Sí, ese es el mejor, porque no se quita.

1715
01:06:36,040 --> 01:06:37,040
Sí.

1716
01:06:37,040 --> 01:06:38,040
Pero no se quita porque ¿qué es?

1717
01:06:38,040 --> 01:06:39,040
Sí.

1718
01:06:39,040 --> 01:06:41,640
Entonces estaba leyendo que un lipstick de imitación de la marca MAC tiene 15 veces más

1719
01:06:41,640 --> 01:06:43,880
plomo que el permitido por la ley en promedio.

1720
01:06:43,880 --> 01:06:45,720
Que de por sí ya cuánto permite la ley.

1721
01:06:45,720 --> 01:06:47,720
Sí, de por sí no debería permitir nada.

1722
01:06:47,720 --> 01:06:49,600
Porque igual es que la ley quiere que nos mueramos.

1723
01:06:49,600 --> 01:06:50,960
Claro, porque esto es Big Pharma.

1724
01:06:50,960 --> 01:06:51,960
Claro.

1725
01:06:51,960 --> 01:06:52,960
Ajá.

1726
01:06:52,960 --> 01:06:54,880
Y quiere que nos de cáncer porque entonces nos vendan las medicinas.

1727
01:06:54,880 --> 01:06:55,880
Exacto.

1728
01:06:55,880 --> 01:06:58,320
Este episodio está, pero sí, hoy sí muy serio.

1729
01:06:58,320 --> 01:07:03,600
Bueno, ha habido chingos de casos de gente que se les mete una bacteria como carne y así

1730
01:07:03,600 --> 01:07:10,260
por usar maquillaje de imitación porque los hacen en fábricas chinas con cero regulaciones

1731
01:07:10,260 --> 01:07:11,260
de higiene.

1732
01:07:11,260 --> 01:07:16,920
Y hicieron un, como en LA, encontraron unos mercados donde vendían un chingo de make

1733
01:07:16,920 --> 01:07:18,800
up de imitación de Kylie y así.

1734
01:07:18,800 --> 01:07:23,480
Y entonces cerraron el mercado, recogieron todo y empezaron a testear.

1735
01:07:23,480 --> 01:07:28,360
Y había un chingo de paletas de imitación de naked palette de Urban Decay que literalmente

1736
01:07:28,360 --> 01:07:30,200
tenían rastros de materia fecal.

1737
01:07:30,200 --> 01:07:33,720
O sea tenían mierda y te lo estabas poniendo en los ojos.

1738
01:07:33,720 --> 01:07:36,800
¿Y cómo sabes qué es imitación?

1739
01:07:36,800 --> 01:07:42,480
Pues la verdad es que hay unas muy buenas imitaciones, pero si un lipstick de Kylie

1740
01:07:42,480 --> 01:07:46,840
te cuesta mil pesos y te lo están vendiendo en cien en otro lado, no es un lipstick de

1741
01:07:46,840 --> 01:07:47,840
Kylie wey.

1742
01:07:47,840 --> 01:07:49,560
Pero a lo mejor está robado del tren y eso no me importa.

1743
01:07:49,560 --> 01:07:50,560
No, no, no, no, entonces no lo compres.

1744
01:07:50,560 --> 01:07:52,560
O sea, como no sabes, no lo compres.

1745
01:07:52,560 --> 01:07:53,560
Ya sabes.

1746
01:07:53,560 --> 01:07:58,240
Y busca como el, checa bien el logo, checa bien el, o sea, hay maneras de entenderlo.

1747
01:07:58,240 --> 01:07:59,400
Pero sobre todo es el precio.

1748
01:07:59,400 --> 01:08:03,480
Y si no te alcanza, porque no todos podemos comprar un lipstick, yo no puedo comprar la

1749
01:08:03,480 --> 01:08:08,000
palette naked palette Urban Decay, entonces ve y compra de verdad un makeup del super.

1750
01:08:08,000 --> 01:08:09,840
O sea, pero que esté cerrado y que sea de una marca.

1751
01:08:09,840 --> 01:08:12,640
Pero esos makeups no te, o sea, también tienen plomo, ya nos dijiste.

1752
01:08:12,640 --> 01:08:13,640
Todos tienen plomo.

1753
01:08:13,640 --> 01:08:15,640
O sea, menos que, o sea, no usas makeup.

1754
01:08:15,640 --> 01:08:16,640
Exacto.

1755
01:08:16,640 --> 01:08:17,640
¿Todo tiene plomo?

1756
01:08:17,640 --> 01:08:21,680
Todo tiene ciertos grados de metales pesados que son, no te matan.

1757
01:08:21,680 --> 01:08:22,680
Ok.

1758
01:08:22,680 --> 01:08:23,680
Ya sabes.

1759
01:08:23,680 --> 01:08:24,680
Sí.

1760
01:08:24,680 --> 01:08:26,440
Y no te van a decir cuánto es, pero no te mata tan rápido.

1761
01:08:26,440 --> 01:08:27,440
Ok.

1762
01:08:27,440 --> 01:08:31,840
Y luego hay que hablar de la ropa fast fashion, porque aparte de que ya sabemos que está mal

1763
01:08:31,840 --> 01:08:33,720
para el medio ambiente y todo eso.

1764
01:08:33,720 --> 01:08:35,600
Para tu cuerpo, porque tiene sustancias.

1765
01:08:35,600 --> 01:08:37,520
Tiene sustancias, tiene sustancias, tiene.

1766
01:08:37,520 --> 01:08:41,160
O sea, yo quería saber si todavía teníamos algo así como el verde de París que decimos

1767
01:08:41,160 --> 01:08:42,640
ay que locos esos.

1768
01:08:42,640 --> 01:08:43,640
Guay sí.

1769
01:08:43,640 --> 01:08:46,640
O sea, la respuesta es sí.

1770
01:08:46,640 --> 01:08:50,640
O sea, porque para empezar leí que todas las telas que son de origen natural, como

1771
01:08:50,640 --> 01:08:55,640
el algodón, pues para plantar ese algodón le echan un pesticida que se llama glifosato,

1772
01:08:55,640 --> 01:08:57,280
que es el que ya van a prohibir aquí en México.

1773
01:08:57,280 --> 01:08:59,280
Has visto ese tema?

1774
01:08:59,280 --> 01:09:03,960
Pues este glifosato causa un chingo de tipos de cáncer, incluyendo uno que se llama linfoma

1775
01:09:03,960 --> 01:09:08,040
de hotkin, que es un tipo de cáncer que crece en el sistema linfático y entonces también

1776
01:09:08,040 --> 01:09:10,800
afecta a las hormonas, causa problemas de desarrollo.

1777
01:09:10,800 --> 01:09:12,280
Y te lo estás poniendo todo el tiempo.

1778
01:09:12,280 --> 01:09:13,280
Está en contacto.

1779
01:09:13,280 --> 01:09:14,280
Y te lo estás poniendo.

1780
01:09:14,280 --> 01:09:15,280
Tus calzones son de algodón.

1781
01:09:15,280 --> 01:09:16,280
O sea, es que no es broma.

1782
01:09:16,280 --> 01:09:17,280
Ok.

1783
01:09:17,280 --> 01:09:19,280
Y aparte usan químicos para tratar estas telas.

1784
01:09:19,280 --> 01:09:20,280
Pero ¿qué podemos hacer?

1785
01:09:20,280 --> 01:09:21,280
Nada.

1786
01:09:21,280 --> 01:09:22,280
Nada.

1787
01:09:22,280 --> 01:09:26,200
O sea, ahorita te voy a decir como tips, pero los tintes con los que tiñen las telas

1788
01:09:26,200 --> 01:09:29,480
también están llenos de mierdas y de metales pesados.

1789
01:09:29,480 --> 01:09:30,800
Sobre todo las...

1790
01:09:30,800 --> 01:09:34,560
Sí cuando vas y compras una tela y la lavas y se despinta un chingo.

1791
01:09:34,560 --> 01:09:36,600
O sea, tu amiguitropa.

1792
01:09:36,600 --> 01:09:39,000
Ah bueno, entonces tírala.

1793
01:09:39,000 --> 01:09:42,920
Leí que para evitar lo más que puedas esto, que trates de comprar ropa hecha en países

1794
01:09:42,920 --> 01:09:45,920
que tienen más resecciones, por ejemplo la ropa que se echa en Estados Unidos y prohíbe

1795
01:09:45,920 --> 01:09:47,520
el uso de ciertos químicos.

1796
01:09:47,520 --> 01:09:50,600
Y que si eso no es posible, mínimo laves la ropa cuando la acabas de comprar.

1797
01:09:50,600 --> 01:09:51,600
Ah, yo siempre hago eso.

1798
01:09:51,600 --> 01:09:52,600
Yo nunca lo hago.

1799
01:09:52,600 --> 01:09:53,600
Ah, pues felicidades.

1800
01:09:53,600 --> 01:09:55,920
Porque viene directo de la fábrica y la tela reciente y ya y así.

1801
01:09:55,920 --> 01:09:57,760
Y entonces eso lo tienes que hacer.

1802
01:09:57,760 --> 01:10:00,080
Quiero hablar rápidamente de las cirugías de moda ahorita.

1803
01:10:00,080 --> 01:10:01,080
Ay dios mío.

1804
01:10:01,080 --> 01:10:03,080
Quiero hablar rápidamente de la bichetomía.

1805
01:10:03,080 --> 01:10:04,560
Sí, que se te va a caer la cara.

1806
01:10:04,560 --> 01:10:08,120
Esta cirugía que lleva algunos años de moda, pero ahorita como está haciendo el

1807
01:10:08,120 --> 01:10:12,320
comeback el heroin shake de los momenta, que todo el mundo se quiere ver delgado, flaco.

1808
01:10:12,320 --> 01:10:16,840
Es un procedimiento que te refina la cara porque tendríamos como unas bolsitas de gasa

1809
01:10:16,840 --> 01:10:18,920
las bolsas de biches adentro de los cachetes.

1810
01:10:18,920 --> 01:10:22,720
Entonces cuando te quitan eso te ves más chupada y elegante y pomulosa.

1811
01:10:22,720 --> 01:10:27,000
Pero esta cirugía de entrada es peligrosa porque estas bolsitas, obvio no están sujetas

1812
01:10:27,000 --> 01:10:29,840
flotando están pegadas a nervios de la cara.

1813
01:10:29,840 --> 01:10:30,840
Sabías eso?

1814
01:10:30,840 --> 01:10:34,680
Y entonces hay veces que te quitan la bolsita y tú la tenías más grande y te jodas el

1815
01:10:34,680 --> 01:10:35,680
nervio y dejas de sentir la mitad de la cara.

1816
01:10:35,680 --> 01:10:36,680
Pero todo el mundo se lo hace.

1817
01:10:36,680 --> 01:10:42,100
Todo el mundo se lo hace y aparte te quitan la bolsita y entonces ya no tienes donde crece

1818
01:10:42,100 --> 01:10:43,100
la grasa.

1819
01:10:43,100 --> 01:10:46,360
Entonces ya nunca te va a crecer grasa ahí, pero entonces cuando mejeces justo la grasa

1820
01:10:46,360 --> 01:10:49,240
la que te detiene la piel en la cara para que no te veas colgada.

1821
01:10:49,240 --> 01:10:54,800
Entonces vas a tener que meter fillers y te vas a tener que meter rellenos.

1822
01:10:54,800 --> 01:10:58,800
Entonces vamos a hablar de los rellenos porque hablamos de gente como Lin May.

1823
01:10:58,800 --> 01:10:59,800
Como Alejandra Guzman.

1824
01:10:59,800 --> 01:11:00,800
Como Alejandra Guzman.

1825
01:11:00,800 --> 01:11:03,540
Voy ahorita hablando de Alejandra Guzman pero primero quiero hablar de los que se ponen

1826
01:11:03,540 --> 01:11:07,480
los fillers en la cara para verse más jóvenes porque Lin May se empezó a poner fillers

1827
01:11:07,480 --> 01:11:09,080
a los 29 años güey.

1828
01:11:09,080 --> 01:11:11,760
Y esa pobre mujer le acabaron poniendo aceite.

1829
01:11:11,760 --> 01:11:14,920
Le pusieron aceite de cocina, le dijeron que le iban a poner un relleno y le pusieron

1830
01:11:14,920 --> 01:11:20,760
aceite de cocina y entonces para los que no sepan quién es Lin May era una vedette y

1831
01:11:20,760 --> 01:11:24,280
un personaje de la vida nocturna en los 70 en México que sigue vigente y era bailarina

1832
01:11:24,280 --> 01:11:25,280
y una persona muy profesional.

1833
01:11:25,280 --> 01:11:27,120
¿Sabes por qué ella sí era vedette?

1834
01:11:27,120 --> 01:11:28,120
Porque ella es bailarina.

1835
01:11:28,120 --> 01:11:29,120
¿Baila?

1836
01:11:29,120 --> 01:11:30,120
¿Ti?

1837
01:11:30,120 --> 01:11:31,120
¿Bailas?

1838
01:11:31,120 --> 01:11:32,120
I'm sorry for you.

1839
01:11:32,120 --> 01:11:33,120
I'm sorry for you.

1840
01:11:33,120 --> 01:11:34,120
Sorry for everybody.

1841
01:11:34,120 --> 01:11:39,880
Y entonces esta persona le inyectó aceite de cocina en la cara a Lin May y con el tiempo

1842
01:11:39,880 --> 01:11:43,460
este aceite se fue encapsulando y se le hicieron unas bolas y entonces se las tenían que quitar

1843
01:11:43,460 --> 01:11:46,080
pero cuando te quitan la bola te dejan una cicatriz.

1844
01:11:46,080 --> 01:11:48,240
Que es también lo que le pasó a la pobre Alejandra Guzmán.

1845
01:11:48,240 --> 01:11:49,240
Sí, Alejandra Guzmán.

1846
01:11:49,240 --> 01:11:53,200
A priori quiero decir que literalmente el consejo de Lin May es que la gente no se deje

1847
01:11:53,200 --> 01:11:54,200
inyectar nada.

1848
01:11:54,200 --> 01:11:56,280
Ahorita te ofrecen muchas cosas y no sabes qué es.

1849
01:11:56,280 --> 01:11:57,280
Claro.

1850
01:11:57,280 --> 01:11:58,640
Mujer de pocas palabras tiene toda la razón.

1851
01:11:58,640 --> 01:11:59,840
Escuchen a Lin May.

1852
01:11:59,840 --> 01:12:00,840
Así es, ¿por qué?

1853
01:12:00,840 --> 01:12:05,880
Aprendan de este podcast de todo lo que estábamos diciendo de, ay sí, qué pendejas las que

1854
01:12:05,880 --> 01:12:07,480
se hacían los pies del otro.

1855
01:12:07,480 --> 01:12:08,480
Well.

1856
01:12:08,480 --> 01:12:09,480
Sí, sí, well, well, well.

1857
01:12:09,480 --> 01:12:16,280
Bueno, hace hubo un caso muy famoso hace unos años de una persona que inyectaba pompas

1858
01:12:16,280 --> 01:12:22,080
y a una chica le inyectó una mezcla de cemento, Coca-Cola, aceite mineral y una cosa que se

1859
01:12:22,080 --> 01:12:26,560
llama Fixa Flat que es literalmente aire para arreglar llantas.

1860
01:12:26,560 --> 01:12:29,960
Pero por, o sea, agarró lo que encontró abajo de su closet.

1861
01:12:29,960 --> 01:12:30,960
Sí, sí, sí.

1862
01:12:30,960 --> 01:12:35,100
Y la chica se murió y un chingo de sus otros pacientes tuvieron mil complicaciones y eso

1863
01:12:35,100 --> 01:12:39,000
fue lo que le pasó un poco a Alejandra Guzmán que se puso esas inyecciones en las nalgas

1864
01:12:39,000 --> 01:12:44,480
y resultó que le pusieron una cosa que se llama polivinil metacrilano que es plástico.

1865
01:12:44,480 --> 01:12:49,800
Entonces, en este podcast, en este momento, si vamos a ser muy serios y vamos a decir,

1866
01:12:49,800 --> 01:12:52,120
güey, o sea, acéptate como eres.

1867
01:12:52,120 --> 01:12:55,960
O sea, qué locas las japonesas que se pintan los dientes de negros, pero tú.

1868
01:12:55,960 --> 01:12:58,240
No, hay que aceptarnos como somos, güey.

1869
01:12:58,240 --> 01:12:59,240
Sí.

1870
01:12:59,240 --> 01:13:02,440
Y la neta, ni siquiera hay que ir por la vía diciendo como, ay, voy a hacer dieta.

1871
01:13:02,440 --> 01:13:03,440
No, güey.

1872
01:13:03,440 --> 01:13:04,440
No, ya no se pongan nada, ya no se pongan nada.

1873
01:13:04,440 --> 01:13:05,440
No hagan nada.

1874
01:13:05,440 --> 01:13:06,440
No se inyecten nada.

1875
01:13:06,440 --> 01:13:10,720
No transformen el cuerpo tan chingón en el que viven y existen hoy.

1876
01:13:10,720 --> 01:13:14,840
No, no, no, no seamos fashion victims, no seamos que en 300 años cuando alguien está

1877
01:13:14,840 --> 01:13:19,400
haciendo un podcast de este tema diga, ay, la bichetomía, te acuerdas de esas locas.

1878
01:13:19,400 --> 01:13:23,480
No, acéptate como eres, estás hermosa y hermoso, hermosa.

1879
01:13:23,480 --> 01:13:24,480
Hermosa.

1880
01:13:24,480 --> 01:13:27,120
No te pongas ni te quites ni de nada, güey.

1881
01:13:27,120 --> 01:13:28,120
Nada.

1882
01:13:28,120 --> 01:13:30,800
Porque, ay, sí, nos estamos cagando de risa de, ay, usaban corset y se desmayaban.

1883
01:13:30,800 --> 01:13:31,800
Sí.

1884
01:13:31,800 --> 01:13:35,720
Güey, hoy hay gente que se inyecta cosas para estar más placo.

1885
01:13:35,720 --> 01:13:41,040
No sabes, o sea, todos estos, los como cirujanos plásticos más famosos de México, constantemente

1886
01:13:41,040 --> 01:13:45,080
dicen, no, pero constantemente dicen, es que estas clínicas chiquitas que solo inyectan

1887
01:13:45,080 --> 01:13:47,800
botox y cositas así, ¿quién dijo que sí es botox?

1888
01:13:47,800 --> 01:13:49,120
¿Quién dijo que sí te están inyectando?

1889
01:13:49,120 --> 01:13:50,280
Y tú cómo sabes.

1890
01:13:50,280 --> 01:13:54,400
Pero no solo cambiar poquito tu cara, o sea, va desde neta decir quiero estar más flaca.

1891
01:13:54,400 --> 01:13:55,400
Sí, y hacer...

1892
01:13:55,400 --> 01:13:57,880
Y hacer lo que sea que tengas que hacer para...

1893
01:13:57,880 --> 01:14:05,280
No, estás hermoso y hermosa como estás y no hagamos pies del otro modernos.

1894
01:14:05,280 --> 01:14:06,280
Exacto.

1895
01:14:06,280 --> 01:14:07,280
Punto.

1896
01:14:07,280 --> 01:14:08,280
Punto.

1897
01:14:08,280 --> 01:14:09,280
Listo, todo lo que tengo que decir por el momento.

1898
01:14:09,280 --> 01:14:10,280
Eso es todo.

1899
01:14:10,280 --> 01:14:11,280
Fashion victim.

1900
01:14:11,280 --> 01:14:12,280
Este tema me...

1901
01:14:12,280 --> 01:14:15,280
Es que ese tema, ves, ya me puse yo seria, ya me puse en modo...

1902
01:14:15,280 --> 01:14:16,280
Sí, perdóname.

1903
01:14:16,280 --> 01:14:17,280
Bueno, perdóname.

1904
01:14:17,280 --> 01:14:18,280
Gran tema, Navi.

1905
01:14:18,280 --> 01:14:19,280
Sí, gracias.

1906
01:14:19,280 --> 01:14:21,280
Muy bien, y tenemos mucho que aprender.

1907
01:14:21,280 --> 01:14:22,280
Fíjate.

1908
01:14:22,280 --> 01:14:23,280
Así es, así es.

1909
01:14:23,280 --> 01:14:25,280
Entonces nuestra recomendación de la semana es no se inyecten.

1910
01:14:25,280 --> 01:14:28,280
No se tomen pastillas de dieta.

1911
01:14:28,280 --> 01:14:29,280
No hagan nada.

1912
01:14:29,280 --> 01:14:30,280
Sean felices.

1913
01:14:30,280 --> 01:14:33,840
Porque aparte siento que lo que pasa es que las generaciones nuevas no han visto Reiki

1914
01:14:33,840 --> 01:14:36,800
en por un sueño y no vieron lo que las pastillas...

1915
01:14:36,800 --> 01:14:37,800
Exacto.

1916
01:14:37,800 --> 01:14:40,480
Las pastillas le hicieron a la pobre mamá.

1917
01:14:40,480 --> 01:14:41,480
Sí.

1918
01:14:41,480 --> 01:14:42,480
La volvieron loca.

1919
01:14:42,480 --> 01:14:43,480
Oye, te joden el riñón.

1920
01:14:43,480 --> 01:14:46,920
O sea, es que como que todo lo damos por sentado porque eres joven y no te duele, pero en

1921
01:14:46,920 --> 01:14:51,240
diez años cuando neta si no puedas usar tu riñón y todavía te quedan veinte años

1922
01:14:51,240 --> 01:14:55,560
o treinta años de vida y tengas que vivir con un riñón mal, no sé, hay que planear

1923
01:14:55,560 --> 01:14:56,560
mejor.

1924
01:14:56,560 --> 01:14:59,200
Esto es lo que quiero decir.

1925
01:14:59,200 --> 01:15:00,200
Gran tema, Navi.

1926
01:15:00,200 --> 01:15:01,200
Gracias.

1927
01:15:01,200 --> 01:15:06,240
Y dicho eso es momento de... bueno, ya recomendaste tú que nadie se inyecte.

1928
01:15:06,240 --> 01:15:10,720
Yo quiero recomendar, por si ya se les había olvidado, que usted tiene que amar y querer

1929
01:15:10,720 --> 01:15:12,840
y apreciar a su perro.

1930
01:15:12,840 --> 01:15:16,320
Es el único que lo ama y lo comprende.

1931
01:15:16,320 --> 01:15:17,320
Sí, es verdad.

1932
01:15:17,320 --> 01:15:25,080
Usted puede hacerle patiquiur y llevarlo al spa en el mejor estiperros que conozco.

1933
01:15:25,080 --> 01:15:26,080
Spap...

1934
01:15:26,080 --> 01:15:27,080
Sperros.

1935
01:15:27,080 --> 01:15:28,080
Sperros.

1936
01:15:28,080 --> 01:15:29,080
Sperros.

1937
01:15:29,080 --> 01:15:31,320
Bad bone boutique.

1938
01:15:31,320 --> 01:15:35,480
Está en la calle de Colima número 334.

1939
01:15:35,480 --> 01:15:40,160
Sí, y hay algo increíble y súper lindo porque ya vi que te venden ahí también su

1940
01:15:40,160 --> 01:15:44,720
cepillo de dientes para que tú le laves los dientes a tu perro en tu casa.

1941
01:15:44,720 --> 01:15:45,720
Sí.

1942
01:15:45,720 --> 01:15:48,200
Puede ir usted a ver a su perro mientras lo baña.

1943
01:15:48,200 --> 01:15:49,200
De cafecito.

1944
01:15:49,200 --> 01:15:55,800
Mientras se comes una galletita, le ponen perfume delicioso y si usted quiere que su

1945
01:15:55,800 --> 01:16:01,520
perro esté bonito, sano y bien peinado, Bad bone boutique and spa.

1946
01:16:01,520 --> 01:16:06,280
Y dicho eso, ahora nos vamos a...

1947
01:16:06,280 --> 01:16:08,280
Listener mail.

1948
01:16:08,280 --> 01:16:15,480
Yo le quiero mandar un shout out a Gustavo que siempre nos manda unos correos increíbles

1949
01:16:15,480 --> 01:16:20,720
que nos escucha cuando está viajando y le gusta escucharnos en el aeropuerto.

1950
01:16:20,720 --> 01:16:25,600
Y dijo que desde que se enteró que soy catadora profesional de orios, ahora en sus viajes

1951
01:16:25,600 --> 01:16:30,080
se mete a buscar algún supermercado tiendita para buscar orios de sabores bizarros.

1952
01:16:30,080 --> 01:16:31,080
Qué chido.

1953
01:16:31,080 --> 01:16:35,880
Y francamente, sí, es que una vez que descubres que el mundo de Oreo existe, tu vida cambia.

1954
01:16:35,880 --> 01:16:38,120
Sí, yo antes hacía eso con los Kit Kat.

1955
01:16:38,120 --> 01:16:39,760
Nunca me gustó el Kit Kat ni me gustará.

1956
01:16:39,760 --> 01:16:41,240
Pero los Kit Kat de sabores son cabrones.

1957
01:16:41,240 --> 01:16:42,800
Pero nunca los he probado.

1958
01:16:42,800 --> 01:16:44,760
Solo entro y veo así como Kit Kat Tabasco.

1959
01:16:44,760 --> 01:16:46,560
Hombre, hay que hacer una cata.

1960
01:16:46,560 --> 01:16:47,560
Kit Kat Macha.

1961
01:16:47,560 --> 01:16:50,400
Hay unas tiendas por aquí de comida exótica.

1962
01:16:50,400 --> 01:16:51,400
Sí.

1963
01:16:51,400 --> 01:16:52,400
Entonces...

1964
01:16:52,400 --> 01:16:53,400
Muchas gracias Gustavo.

1965
01:16:53,400 --> 01:16:54,400
Muchísimas gracias.

1966
01:16:54,400 --> 01:16:55,400
Por siempre escribidnos.

1967
01:16:55,400 --> 01:16:58,400
Es un abrazo preciosísimo y obviamente te lo vamos a contestar, pero te queríamos mandar

1968
01:16:58,400 --> 01:17:01,920
tu shout out y un abrazo enorme.

1969
01:17:01,920 --> 01:17:06,040
Y quiero contestarle a Dana Y, que ella sí es una experta en algo.

1970
01:17:06,040 --> 01:17:07,040
Sí, ella sí.

1971
01:17:07,040 --> 01:17:08,040
Yo no soy experta.

1972
01:17:08,040 --> 01:17:09,040
Ajá.

1973
01:17:09,040 --> 01:17:14,480
Que dice, no, Luli, no recomiendes antibióticos de amplio espectro, te lo ruego.

1974
01:17:14,480 --> 01:17:16,600
Estos sólo se deben usar en pacientes que están internados.

1975
01:17:16,600 --> 01:17:19,440
Bueno, Dana, y yo estoy de acuerdo contigo.

1976
01:17:19,440 --> 01:17:23,780
Yo me refería a que iba a comprar para cuando empiece el apocalipsis zombie y ya no haya

1977
01:17:23,780 --> 01:17:27,440
ningún doctor al que pueda asistir y me pueda ayudar.

1978
01:17:27,440 --> 01:17:31,320
Si el apocalipsis zombie por hongos da miedo, es peor la resistencia bacteriana que está

1979
01:17:31,320 --> 01:17:32,320
pasando justo ahora.

1980
01:17:32,320 --> 01:17:33,320
Y eso es verdad.

1981
01:17:33,320 --> 01:17:34,320
Eso es verdad.

1982
01:17:34,320 --> 01:17:35,320
Eso es verdad, Dana Y.

1983
01:17:35,320 --> 01:17:36,320
Yo por eso especificé.

1984
01:17:36,320 --> 01:17:39,560
Qué bueno que me mandas este correo para que quede muy claro que lo iba a comprar para

1985
01:17:39,560 --> 01:17:41,080
cuando ya no hubiera mundo.

1986
01:17:41,080 --> 01:17:42,080
Sí.

1987
01:17:42,080 --> 01:17:44,600
Este capítulo está de miedo.

1988
01:17:44,600 --> 01:17:50,120
Porque definitivamente no hay que usar antibióticos a menos que te los prescriba un médico, como

1989
01:17:50,120 --> 01:17:51,120
bien dice Dana Y.

1990
01:17:51,120 --> 01:17:52,120
Y estoy 100% de acuerdo.

1991
01:17:52,120 --> 01:17:55,560
Sí, porque si no por eso tenemos el makeup con bacteria come carne.

1992
01:17:55,560 --> 01:17:56,560
Sí.

1993
01:17:56,560 --> 01:18:01,320
Y ya las bacterias, yo vi un video en el YouTube en donde antes así como eran las bacterias

1994
01:18:01,320 --> 01:18:04,520
y como un antibiótico las mataba, ahora necesitan antibiótico, antibiótico, antibiótico y

1995
01:18:04,520 --> 01:18:05,520
no se mueren.

1996
01:18:05,520 --> 01:18:06,520
Y no se mueren.

1997
01:18:06,520 --> 01:18:07,520
Es terrible.

1998
01:18:07,520 --> 01:18:08,520
We're fucked.

1999
01:18:08,520 --> 01:18:12,760
Y dice me encanta su podcast y sobre todo amo su anuncio que sale en la radio de la

2000
01:18:12,760 --> 01:18:13,760
República.

2001
01:18:13,760 --> 01:18:15,600
Bien seguidora desde el primer episodio.

2002
01:18:15,600 --> 01:18:17,080
Dana Y, muchas gracias.

2003
01:18:17,080 --> 01:18:20,960
Te mandamos un beso y gracias por recordarnos que tenía que especificar.

2004
01:18:20,960 --> 01:18:21,960
Sí.

2005
01:18:21,960 --> 01:18:22,960
Y que no se mueran para consecavar el mundo.

2006
01:18:22,960 --> 01:18:23,960
Sí, exacto.

2007
01:18:23,960 --> 01:18:24,960
Cuando llegue la bomba de Ohio.

2008
01:18:24,960 --> 01:18:25,960
Exacto.

2009
01:18:25,960 --> 01:18:26,960
No para ahorita.

2010
01:18:26,960 --> 01:18:27,960
Exacto.

2011
01:18:27,960 --> 01:18:28,960
No hay que sobre usar el antibiótico.

2012
01:18:28,960 --> 01:18:29,960
No.

2013
01:18:29,960 --> 01:18:33,640
Y nada, muchas gracias a todos por escribirnos, por todos sus comentarios, por darnos follow,

2014
01:18:33,640 --> 01:18:35,760
por sus correos, por sus tweets.

2015
01:18:35,760 --> 01:18:36,760
Los amamos mucho.

2016
01:18:36,760 --> 01:18:38,480
No somos nada sin ustedes.

2017
01:18:38,480 --> 01:18:41,720
Y quienquiera puede mandarnos un correo a lulinavi.com.

2018
01:18:41,720 --> 01:18:42,720
Sí.

2019
01:18:42,720 --> 01:18:43,720
Así.

2020
01:18:43,720 --> 01:18:47,720
Y seguirnos en nuestras redes, a lulinavi.com.

2021
01:18:47,720 --> 01:18:48,720
En cualquier lado.

2022
01:18:48,720 --> 01:18:49,720
En cualquier lado.

2023
01:18:49,720 --> 01:18:50,720
En Twitter, en Instagram.

2024
01:18:50,720 --> 01:18:52,360
Hay otra red.

2025
01:18:52,360 --> 01:18:55,440
Hay muchas más, pero somos viejas y no sabemos usarlas.

2026
01:18:55,440 --> 01:18:56,440
Exacto.

2027
01:18:56,440 --> 01:18:57,440
Siempre nos dicen, saquen TikTok.

2028
01:18:57,440 --> 01:18:58,440
¿Qué es eso?

2029
01:18:58,440 --> 01:18:59,440
¿Para qué?

2030
01:18:59,440 --> 01:19:00,440
¿Con qué se come?

2031
01:19:00,440 --> 01:19:01,440
¿Cómo?

2032
01:19:01,440 --> 01:19:02,440
Sí.

2033
01:19:02,440 --> 01:19:03,440
Queridas reescuchas, muchas gracias.

2034
01:19:03,440 --> 01:19:04,440
Los amamos.

2035
01:19:04,440 --> 01:19:05,440
Navi, nos escuchamos el próximo martes.

2036
01:19:05,440 --> 01:19:06,440
Yeah.

2037
01:19:06,440 --> 01:19:07,440
Adiós.

2038
01:19:07,440 --> 01:19:08,440
Adiós.

2039
01:19:08,440 --> 01:19:09,440
Bip, bip, bip.

2040
01:19:09,440 --> 01:19:14,960
Lulinavi es producido y conducido por nosotras.

2041
01:19:14,960 --> 01:19:15,960
Lulinavi.

2042
01:19:15,960 --> 01:19:17,120
Editado por Uriel Islas.

2043
01:19:17,120 --> 01:19:20,160
Con producción ejecutiva de Guillermo Núñez y Gero Quintero.

2044
01:19:20,160 --> 01:19:22,160
Hosteado y distribuido por RSS.com.

2045
01:19:22,160 --> 01:19:26,560
Este es un podcast en colaboración con Bandy Media.

2046
01:19:26,560 --> 01:19:27,560
Yeah.

2047
01:19:27,560 --> 01:19:50,440
¡Suscríbete al canal!

