1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
FANDIMIRIA

2
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Queridos de escuchas, bienvenidos a un episodio más de LULI NAVIA EN LAS MAÑANAS

3
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
Yo soy Luli, yo soy Navi y sigue el mundial. Sigue el mundial, nunca termina, nunca termina esto, ya estoy cansada.

4
00:00:33,000 --> 00:00:41,000
Ya dijimos que te mama el mundial. O sea, sí, pero ya después de un rato todo cansa, o sea todo lo bueno termina por ser rica.

5
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Es verdad, es así. Y sobre todo que ya perdió México, o sea como que a menos que gane Japón ya no me interesa nada, es para lo único por lo que ya me interesa.

6
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
Ahí va Japón. Ahí va Japón. Ahorita vamos a dar nuestro pronóstico, mira, mi pronóstico.

7
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
¿Te acuerdas cuando dijiste que Brasil y no sé qué, según yo Brasil ya se hundió en el mar? Ni me acuerdo.

8
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Brasil, Inglaterra, todavía falta, ese es mi pronóstico final.

9
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Brasil, Inglaterra, a mí es Japón.

10
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Japón invicto. Japón invicto.

11
00:01:04,000 --> 00:01:16,000
Pues mira, mi pronóstico va a ser que Japón, que juega al rato, Japón-Croatia va a acabar en penales. Ese es mi pronóstico.

12
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
No te creo.

13
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
No le creas nada, estamos viendo el partido en este momento.

14
00:01:23,000 --> 00:01:28,000
Oye, es verdad, eso ya fue broma, tengo que ser muy honesta, pero te voy a decir.

15
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Yo me deprimí porque dije, ya no soy Pulpa Luli.

16
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
No, no eres.

17
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
Y regresé.

18
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
¿Por qué?

19
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Y me escuché.

20
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
¿Por qué?

21
00:01:38,000 --> 00:01:47,000
Y yo dije clarito, México empata con Polonia, pierde con Argentina y gana Arabia Saudita. Y fue exactamente lo que pasó.

22
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
¿Eso dijiste?

23
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Tal cual.

24
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Bueno.

25
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Y fue exacto lo que pasó.

26
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Ok.

27
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
Y es más, dije dos-uno que ganaba Arabia México.

28
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
Lo que pasa es que no dijiste que ganaba el mundial México, eso sí.

29
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
El problema fue...

30
00:02:03,000 --> 00:02:08,000
Nunca dijiste que nos descalificaban pues, eso no quiere decir que no le atinaste.

31
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Mis predicciones fueron las correctas.

32
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
Es como Nostradamus, como que la gente dice como, ay güey eso no pasó, sí pasó, solo que no te diste cuenta.

33
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Exacto.

34
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
¿Cómo? O sea lo que dije fue exactamente lo que pasó.

35
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
Lo que no contaba con que iban a ver otros...

36
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Otros iban a ir mejor.

37
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Exacto.

38
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Sí, exacto.

39
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Pero yo dije lo que pasó.

40
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Ok.

41
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
¿Sabes cómo?

42
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Pulpa Luli is back.

43
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Pulpa Luli is back.

44
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Pulpa Lula, pulpa Lula dije.

45
00:02:32,000 --> 00:02:39,000
Y eso es lo que ha pasado, el mundial sigue, yo sigo siendo Pulpa Luli.

46
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
Bajé mi aplicación del Melate, porque mis poderes tienen que ser usados para el bien.

47
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
¿Por qué todos una aplicación ya?

48
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Justo estábamos hablando.

49
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Estábamos hablando.

50
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
¿Por qué necesitamos una aplicación para Melate?

51
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
¿Por qué no puedo ir a comprar el boleto ya?

52
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
No sé, a mí me enferma ya.

53
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
¿Por qué no puedo comprar un boleto en Ticketmasse?

54
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
¿Por qué tengo que bajar una aplicación en Ticketmasse?

55
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
¿Por qué tengo que bajar una aplicación de Aeroméxico?

56
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
¿Para qué la quiero?

57
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Yo ya crucé el umbral de juventud a vejez.

58
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Yo también.

59
00:03:03,000 --> 00:03:09,000
Porque ya dije, me llegó un correo, queridos reescuchas, yo voy a salir de vacaciones,

60
00:03:09,000 --> 00:03:15,000
si necesitan algo de Minnesota, donde no hay ni pito, avísenme, se los traigo, de side

61
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
business, voy a ser falluquera.

62
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Traidoritos cool ranch.

63
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Los voy a vender a 250 pesos.

64
00:03:23,000 --> 00:03:31,160
Pero me voy de viaje y me llegó un correo que decía, baja la puta app de United para

65
00:03:31,160 --> 00:03:34,000
ver qué quieres comer en tu vuelo.

66
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
Y es como, no sé hoy si voy a tener ganas de ahogarme en el vuelo.

67
00:03:38,000 --> 00:03:41,240
Pero era increíble como cuando ibas y todo era una sorpresa y no sabías qué te iban

68
00:03:41,240 --> 00:03:46,000
a dar de comer y te daban como cacahuatitos y te daban como un platito de pastita seca

69
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
y como, o sea.

70
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Y lo que sea, y quiero saber ahí si tengo sed, ¿por qué tengo que saber tres días

71
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
antes?

72
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Exacto, exacto, no sé qué voy a querer al ratito de comer.

73
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
¿Odio las apps?

74
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
Odio las apps, odio el futuro, odio el pasado también, no el presente.

75
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
¡Odio!

76
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
Yo solo estoy harta de que todo sea una app, todo sea tecnología.

77
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
Es que aparte, ¿qué hago luego con la app de Delta o de Aeroméxico?

78
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
¿Qué hago con esa app?

79
00:04:10,000 --> 00:04:14,640
Ah, porque luego también te voy a decir, claro, estoy completamente de acuerdo, como

80
00:04:14,640 --> 00:04:16,000
el otro día, o sea, la tienes que borrar.

81
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
La tienes que borrar, pero luego otra vez si vas a viajar, tienes que volver a bajarla

82
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
y tienes que volver a poner tu y su enemis y ya se te olvidó.

83
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
A mí Mil se me olvidó, eso es justo lo que me pasó.

84
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
¿Quién se acuerda de eso?

85
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
A mí es justo lo que me pasó.

86
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
¿Cano Pro Asia?

87
00:04:27,000 --> 00:04:33,000
Radio Escuchas, necesitamos interrumpir esta transmisión para informar.

88
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Pobre Japón.

89
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Pero te voy a decir algo, Japón has a lot going on for them.

90
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Sí, pero esto would have been nice.

91
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Pero ya me acuerdo que estamos en el darkest time.

92
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Es la cereza encima de un pastel de oro.

93
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
O sea, Japón lo tiene todo, no necesitaba el mundial.

94
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
En cambio México, sí necesitaba...

95
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
México necesita muchas cosas.

96
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
Una de ellas es un rayo de esperanza.

97
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Uno solo.

98
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Un hito.

99
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Pero ¿sabes qué?

100
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Va a quedar un rayo y nos va a electrocutar.

101
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Eso ya nos va a pasar.

102
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
¿Ves?

103
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Esperanza.

104
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
Ah bueno, todo esto si baje mi app de Melate y entonces no nos gustan las apps.

105
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Quisiera que todo volviera a ser...

106
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
Y para que el app de Melate que ahí eliges tus números, compras el boleto.

107
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Ajá, compras tu boleto.

108
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Hate it.

109
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
O sea, ¿y dónde están los boletitos así bonitos?

110
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
¿Dónde está esa historia del señor que se encontró un boleto del Melate ganado en la calle?

111
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
O sea, eso ya no va a volver a pasar nunca.

112
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Nos roban de estas experiencias, nos quieren tener como los gordos de la película de Wally.

113
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Todos así.

114
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Y me choca.

115
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
Estoy harta.

116
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Tú ya deja de ver YouTube.

117
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Ahí fue.

118
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
A ti después del episodio fue.

119
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
El comal le dijo a la olla.

120
00:05:41,000 --> 00:05:47,000
Es que, creo que lo escuchas, nosotros en el camino del podcast hemos sacrificado muchas

121
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
cosas.

122
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Sí.

123
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Entre ellas, nuestra sanidad.

124
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Nuestros algoritmos.

125
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Y nuestros algoritmos.

126
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Sí, sí, sí.

127
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Porque como buscamos tanta mamada, YouTube cree que estamos esquizofrénicas.

128
00:05:56,000 --> 00:06:02,000
No, yo creo que la CIA ya me tiene así como reconocida como una asesina o algo.

129
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
O sea, sí creo que yo voy.

130
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
O sea, la próxima vez que trate de entrar en Estados Unidos, sí me van a meter en un

131
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
cuarto y van a decir, confiesa.

132
00:06:09,000 --> 00:06:16,000
Entonces, YouTube y el algoritmo, después de tu episodio pasado de QAnon, ya te tiene

133
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
completamente radicalizada.

134
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Ya.

135
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Ya no quieres más apps.

136
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
No, ya no quiero más apps.

137
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Ya no quieres inteligencia artificial.

138
00:06:21,000 --> 00:06:26,000
No, ni siquiera sé si tú eres parte de la Deep State.

139
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
Yo ya tampoco quiero tecnología.

140
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
El envial sí es una cosa para distraernos.

141
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Sí es.

142
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Es una cortina de humo.

143
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Sí es.

144
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Los chemtrails nos están volviendo pendejos.

145
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
¿Sabes qué?

146
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
¿Qué?

147
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Ahorita que vaya en el avión, me voy a asomar.

148
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Sí.

149
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Y yo sé que voy a ver.

150
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Sí, vas a ver un chemtrail.

151
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
¿Cómo?

152
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
¿Suelta un tiquinito?

153
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Sí, sí, sí.

154
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Que nos está haciendo actuar en contra de nuestra voluntad y volvernos liberales.

155
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
¡Woo!

156
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Que nos está haciendo actuar en contra de nuestra voluntad y volvernos a vivir a una isla.

157
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
¿Es que a dónde?

158
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Te voy a decir.

159
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
No puedes ya.

160
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Yo te voy a decir.

161
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
Todo está, todo hay satélites en el espacio que te, que ven dónde estás.

162
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Ok, pero te voy a decir.

163
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Y si queremos ir abajo a la Tierra, ya están los reptilianos.

164
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
No me estás dejando decir.

165
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
No hay a dónde ir.

166
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Yo te voy a decir a dónde ir.

167
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
¿A dónde?

168
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
A una isla que se llama Teardrop.

169
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
Tú isla que se llama Teardrop después del calentamiento global ya no existe.

170
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
O sea, no estás entendiendo.

171
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
We're fucked.

172
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
Pero queridos reescuchas como 25 años desde que nos conocemos, Naby y yo, cosa de 20 años.

173
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
20 años.

174
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
No hay que hablar de eso.

175
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
20 años.

176
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
¿Por qué tenemos que hablar de eso?

177
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Queriendo comprar mi isla que se llama Teardrop.

178
00:07:28,000 --> 00:07:35,000
Y no lo voy a lograr si no se meten a www.dejareirte cuando doy nuestro... ok.

179
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Patreon.com.

180
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Diagonal Lully y Naby.

181
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
¿Viste qué callada me quedé?

182
00:07:40,000 --> 00:07:46,000
En donde pueden encontrar un sinfín de chuches que les alegrarán el día, la semana y el

183
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
mes.

184
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Y podrán ayudarme a que me vaya a Teardrop.

185
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
¿Cómo se llama eso?

186
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Una como una.

187
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Como la de la playa.

188
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Mira.

189
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
La película de la playa.

190
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Exacto.

191
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Pero si quiero tener...

192
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
O sea, si alguien se lo come un tiburón, sí los voy a salvar.

193
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
No se preocupen.

194
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Sí, exacto.

195
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
O sea, íbamos a...

196
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
No vamos a tener tanto hippie.

197
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Es más, ¿sabes cuál voy a recomendar esta semana?

198
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
¿Qué?

199
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
La playa.

200
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Pinche peliculón.

201
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
La peli...

202
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Ah, está súper actualizada con tus peliculos.

203
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Peliculón.

204
00:08:11,000 --> 00:08:17,940
Saqué ayer mi... bueno retomé mi puta app de Letterboxd y empecé a hacer un recuento

205
00:08:17,940 --> 00:08:20,940
de los años.

206
00:08:20,940 --> 00:08:21,940
De mis películas.

207
00:08:21,940 --> 00:08:25,960
Todo empezó porque quiero hacer mi lista de películas navideñas favoritas.

208
00:08:25,960 --> 00:08:29,120
Fíjate de eso, voy a hablar en el siguiente podcast porque me di cuenta que sólo tengo

209
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
siete.

210
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Ok.

211
00:08:31,120 --> 00:08:32,120
Luego lo voy a mencionar.

212
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
Ok.

213
00:08:33,120 --> 00:08:36,200
Pero, y entonces luego de que ya hice esa lista, dije como listas películas que me

214
00:08:36,200 --> 00:08:39,280
gustan mucho y voy a agregar The Beach.

215
00:08:39,280 --> 00:08:40,280
De navideña?

216
00:08:40,280 --> 00:08:42,800
No, de la lista de otras películas que me gustan mucho.

217
00:08:42,800 --> 00:08:43,920
Así se llama mi lista.

218
00:08:43,920 --> 00:08:44,920
Películas que me gustan mucho.

219
00:08:44,920 --> 00:08:47,160
Ah, yo también tengo una lista de películas favoritas.

220
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
Sólo está...

221
00:08:48,160 --> 00:08:49,160
Hocus Pocus.

222
00:08:49,160 --> 00:08:50,160
Los locos Adams.

223
00:08:50,160 --> 00:08:51,160
Los locos Adams, obvio.

224
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
Y estásemputada.

225
00:08:52,160 --> 00:08:59,520
Merlina no se menciona aquí, ya me peleé aquí con el productor y con Cynthia porque...

226
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
Por inventada.

227
00:09:00,520 --> 00:09:03,480
No por inventada, pero bueno, no vamos a hablar de eso porque te lo juro que ya me di otra

228
00:09:03,480 --> 00:09:05,040
vez y no es el café.

229
00:09:05,040 --> 00:09:06,800
O sea, en serio, estoy alterada.

230
00:09:06,800 --> 00:09:09,040
Quizás hay una app para eso, una Viva Jakao.

231
00:09:09,040 --> 00:09:10,040
Headspace.

232
00:09:10,040 --> 00:09:16,040
Y dicho a esto, Navi, hoy es un mes claro.

233
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
¿Sabes qué?

234
00:09:17,040 --> 00:09:18,040
¿Sabes qué?

235
00:09:18,040 --> 00:09:20,880
Marte está retrogrado en Géminis, por eso estoy de mal humor.

236
00:09:20,880 --> 00:09:22,200
¿Y sabes cómo sabes eso?

237
00:09:22,200 --> 00:09:24,680
Porque hay una app que se llama The Pattern.

238
00:09:24,680 --> 00:09:25,680
Que te informo.

239
00:09:25,680 --> 00:09:28,680
Esa app, esa app sí me gusta.

240
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Esa app sí.

241
00:09:29,680 --> 00:09:30,680
Hoy terminé un ciclo de vida, ¿sabías?

242
00:09:30,680 --> 00:09:34,720
Hoy me salió una notificación que terminé un ciclo de vida muy difícil.

243
00:09:34,720 --> 00:09:35,720
Prueba superada.

244
00:09:35,720 --> 00:09:38,840
Por si no te diste cuenta que tuve un ciclo difícil.

245
00:09:38,840 --> 00:09:39,840
De treinta y ocho años.

246
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
De treinta y siete años, hoy se terminó.

247
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Por fin se terminó.

248
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
¡Woo!

249
00:09:42,840 --> 00:09:43,840
¡Felicidades, Navi!

250
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
Gracias, hay que celebrar.

251
00:09:44,840 --> 00:09:45,840
Ha sido difícil, pero llegaste.

252
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
Llegué aquí.

253
00:09:46,840 --> 00:09:56,320
Y hablando de las apps, viste que Channing Tatum hace como dos años bajó The Pattern

254
00:09:56,320 --> 00:10:01,760
y como a los dos meses salió a hacer un Instagram Live o un subió un videito, lo que sea que

255
00:10:01,760 --> 00:10:04,600
hacen esas putas apps, uno de esas.

256
00:10:04,600 --> 00:10:10,000
A decir que que pedo, que no estaba bien, que seguro era Inteligencia Artificial recopilando

257
00:10:10,000 --> 00:10:15,480
sus datos, que no era normal que supieran todo de él y he was in a deep panic.

258
00:10:15,480 --> 00:10:20,160
Es que ¿te has metido realmente a explorar el fucking pattern?

259
00:10:20,160 --> 00:10:22,680
No, pero la bajé y lo voy a hacer.

260
00:10:22,680 --> 00:10:28,480
Ok, solo les quiero decir, o sea, rápidamente es una app que usa astrología, pero no, o

261
00:10:28,480 --> 00:10:31,360
sea, no es una app que te dice, ay, tu luna está en escorpión.

262
00:10:31,360 --> 00:10:33,360
No, porque tiene actualizaciones de la NASA.

263
00:10:33,360 --> 00:10:36,280
Sí, pero bueno, porque los movimientos planetarios son reales.

264
00:10:36,280 --> 00:10:38,280
Sí, sí, sí, pero son actualizaciones como inmediatas.

265
00:10:38,280 --> 00:10:41,960
Sí, pero no, pero lo que pasa con The Pattern es que te lo hace muy fácil porque no te

266
00:10:41,960 --> 00:10:45,600
dice por qué está pasando lo que está pasando, o sea, no entra en detalles astrológicos,

267
00:10:45,600 --> 00:10:47,440
solamente te dice lo que está pasando.

268
00:10:47,440 --> 00:10:52,480
Y tiene una sección que se llama Time Travel o viaje en el tiempo y tú puedes poner ciertas

269
00:10:52,480 --> 00:10:57,000
fechas para ver cómo te estaba yendo en esa época y yo he hecho pruebas como de, por

270
00:10:57,000 --> 00:11:02,920
ejemplo, cuando me he mudado de casa busqué esa fecha y si sale de como Home Changes,

271
00:11:02,920 --> 00:11:06,320
no sé qué, o sea, sí está muy cabrona, perdón, perdón.

272
00:11:06,320 --> 00:11:12,440
Pero ahora que nosotros sabemos que todo es el algoritmo y el algoritmo lo es todo, quizás

273
00:11:12,440 --> 00:11:14,440
lo sacaron de tu Facebook.

274
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
No, güey.

275
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
I don't know, man.

276
00:11:16,440 --> 00:11:18,440
No, o sea, yo nunca puse en Facebook.

277
00:11:18,440 --> 00:11:20,440
¿De dónde lo sacaron? ¿De las estrellas?

278
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
Sí.

279
00:11:21,440 --> 00:11:22,440
¿Eso te hace más sentido?

280
00:11:22,440 --> 00:11:24,440
Luli, ¿con quién crees que estás hablando?

281
00:11:24,440 --> 00:11:29,160
Marte está retrobrado, yo voy a tener en Géminis el signo de la comunicación, yo

282
00:11:29,160 --> 00:11:32,040
voy a tener mucho cuidado porque hoy hemos tenido dos peleas.

283
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
¿Cuál es?

284
00:11:33,040 --> 00:11:35,040
La de Wednesday y no nos peleamos.

285
00:11:35,040 --> 00:11:39,040
Ah sí, pero no digas porque no queremos que nos cárceles.

286
00:11:39,040 --> 00:11:44,040
Entonces, ¿quién quiere saber por qué nos peleamos?

287
00:11:44,040 --> 00:11:52,880
Puede entrar a www.patre.com, diagonal Luli y Navi y ahí les daremos la información

288
00:11:52,880 --> 00:11:53,880
necesaria.

289
00:11:53,880 --> 00:11:59,640
A ver un video de yo metido en un recto, un gancho izquierdo de Luli en la cara.

290
00:11:59,640 --> 00:12:02,640
Y es un mezcladillo.

291
00:12:02,640 --> 00:12:03,640
¿Empiezas tú?

292
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
Empiezo yo.

293
00:12:04,640 --> 00:12:07,640
¿Qué Mammation vas a poner ahora?

294
00:12:07,640 --> 00:12:12,640
Como siempre, te voy a poner una muy bella cancioncita.

295
00:12:12,640 --> 00:12:13,640
Estoy lista.

296
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
¿Sabes qué Navi?

297
00:12:14,640 --> 00:12:17,640
El otro día vi Clueless, ¿no sabes cómo es Clueless?

298
00:12:17,640 --> 00:12:18,640
No, ¿verdad?

299
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
Sí.

300
00:12:19,640 --> 00:12:20,640
¿El día de hoy?

301
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
Sí, de stars.

302
00:12:21,640 --> 00:12:33,640
El día de hoy vamos a hablar de Clueless.

303
00:12:33,640 --> 00:12:34,640
No.

304
00:12:34,640 --> 00:12:35,640
No.

305
00:12:35,640 --> 00:12:36,640
Casi me desmayo.

306
00:12:36,640 --> 00:12:37,640
Vamos a hablar de Paul Rudd.

307
00:12:37,640 --> 00:12:40,640
De cómo Paul Rudd nunca me jese, cada vez me quedo que hacer más con él.

308
00:12:40,640 --> 00:12:47,640
El día de hoy Navi, vamos a hablar de algo que acabamos de ver que en Qatar se metió

309
00:12:47,640 --> 00:12:57,640
un protestador profesional con su bandera del arco iris a protestar como haciendo todo

310
00:12:57,640 --> 00:13:00,640
lo que está pasando en contra de la homofobia y demás violaciones.

311
00:13:00,640 --> 00:13:01,640
No, en contra de la homofobia no.

312
00:13:01,640 --> 00:13:04,640
O sea en contra de la comunidad del GT.

313
00:13:04,640 --> 00:13:06,640
No está en contra de la homofobia.

314
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
No, no, no.

315
00:13:07,640 --> 00:13:08,640
O sea que todas las…

316
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
Sí, el tema de la homofobia en Qatar.

317
00:13:09,640 --> 00:13:10,640
Sí, lo dije mal, ¿ves?

318
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Porque Geminis, Marte, no sé qué pito.

319
00:13:12,640 --> 00:13:13,640
Marte en Geminis retrogrado.

320
00:13:13,640 --> 00:13:18,640
O sea se metió a protestar por las violaciones a derechos humanos y la homofobia en general

321
00:13:18,640 --> 00:13:19,640
que hay en Qatar.

322
00:13:19,640 --> 00:13:20,640
Sí.

323
00:13:20,640 --> 00:13:21,640
Sí.

324
00:13:21,640 --> 00:13:22,640
Y entonces…

325
00:13:22,640 --> 00:13:25,640
Y no se te hizo chistoso que la FIFA diga, ay México, ¿por qué gritas puto?

326
00:13:25,640 --> 00:13:26,640
Ajá.

327
00:13:26,640 --> 00:13:28,640
Y por otro lado hacen el mundial…

328
00:13:28,640 --> 00:13:29,640
Por supuesto que se me hace…

329
00:13:29,640 --> 00:13:30,640
Big state.

330
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Claro.

331
00:13:31,640 --> 00:13:32,640
QAnon.

332
00:13:32,640 --> 00:13:33,640
QAnon.

333
00:13:33,640 --> 00:13:34,640
Q-Trop.

334
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
Q-Trop.

335
00:13:35,640 --> 00:13:36,640
Lo escucharon aquí.

336
00:13:36,640 --> 00:13:40,640
Pero el día de hoy Navi, vamos a hablar de un concepto como que me quedé pensando

337
00:13:40,640 --> 00:13:45,640
con todo este tema de como la bandera LGBTQ, ¿no?

338
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
Ajá.

339
00:13:46,640 --> 00:13:53,640
Y cómo tenemos símbolos y sí, símbolos y ciertas cosas que siempre han representado

340
00:13:53,640 --> 00:13:55,640
a comunidades oprimidas.

341
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
Ajá.

342
00:13:56,640 --> 00:14:00,640
Entonces, hoy vamos a hablar de un concepto precioso.

343
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Ajá.

344
00:14:01,640 --> 00:14:03,640
Que se llama Friends of Dorothy.

345
00:14:03,640 --> 00:14:05,640
Ay, me encanta.

346
00:14:05,640 --> 00:14:06,640
¿Conocías ese término?

347
00:14:06,640 --> 00:14:07,640
Sí, porque lo leí…

348
00:14:07,640 --> 00:14:11,640
Ah, ahorita te voy a decir, no digas, yo lo voy a explicar.

349
00:14:11,640 --> 00:14:12,640
Ajá.

350
00:14:12,640 --> 00:14:15,640
Y por eso puse la cancensita de Clueless, porque si bien recuerdas…

351
00:14:15,640 --> 00:14:18,640
Sí, ahí lo vi, ahí lo vi, ahí lo vi justo ahí lo vi.

352
00:14:18,640 --> 00:14:19,640
Cállate, wey.

353
00:14:19,640 --> 00:14:21,640
Cuando el novio Murray le dice a Cher…

354
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
Dice lo siguiente.

355
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
Ajá.

356
00:14:23,640 --> 00:14:24,640
Christian.

357
00:14:24,640 --> 00:14:25,640
¡Qué locura!

358
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
Christian es sí.

359
00:14:26,640 --> 00:14:27,640
Christian.

360
00:14:27,640 --> 00:14:28,640
Lo vi el viernes.

361
00:14:28,640 --> 00:14:29,640
¿En serio?

362
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
El viernes de Clueless.

363
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
Y me reí de esta frase.

364
00:14:31,640 --> 00:14:33,640
Un día que estás sin mí, ibas y arruinas mi tema.

365
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Sí.

366
00:14:34,640 --> 00:14:36,640
Y lo vi con un amigo gay que nunca había escuchado ese término.

367
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
¿No sabe lo que es Friends of Thoroughly?

368
00:14:37,640 --> 00:14:41,640
No, porque es un chico que es mormón, el que te conté que no ha visto ninguna película

369
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
de los 90.

370
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
Pues ahí te va.

371
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
Ok.

372
00:14:44,640 --> 00:14:46,640
En Clueless dicen lo siguiente.

373
00:14:46,640 --> 00:14:55,640
Christian is a disco dancing, Oscar Wilde reading, Streisand ticket holding, Friend

374
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
of Thoroughly.

375
00:14:56,640 --> 00:14:59,640
Sí, sí, sí, sí, sí, lo vi el viernes.

376
00:14:59,640 --> 00:15:01,640
This is so weird.

377
00:15:01,640 --> 00:15:03,640
Entonces, disco dancing, muy sencillo.

378
00:15:03,640 --> 00:15:07,640
Entonces, lo que está tratando de decir este personaje en la película Clueless es que

379
00:15:07,640 --> 00:15:10,640
el otro personaje al que están hablando es gay.

380
00:15:10,640 --> 00:15:13,640
Entonces, dice que es disco dancing, check.

381
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
Oscar Wilde reading, check.

382
00:15:15,640 --> 00:15:20,640
Porque ya lo vemos en un episodio de Oscar Wilde, pero es como un símbolo súper importante

383
00:15:20,640 --> 00:15:21,640
de la comunidad.

384
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
Sí.

385
00:15:22,640 --> 00:15:25,640
Streisand ticket holding, check, check, check.

386
00:15:25,640 --> 00:15:32,640
Porque si hay algún ícono en la comunidad gay es Cher, y Barbara Streisand y Liza Minnelli.

387
00:15:32,640 --> 00:15:35,640
Y Friend of Dorothy.

388
00:15:35,640 --> 00:15:40,640
Que me imagino que es del Mago Dios ¿no?

389
00:15:40,640 --> 00:15:46,640
Sí, entonces, ahorita lo que vamos a hablar es qué es Friend of Dorothy.

390
00:15:46,640 --> 00:15:53,640
Entonces, a veces siento que se nos olvida que hoy vivimos ya en un mundo en donde creemos

391
00:15:53,640 --> 00:15:56,640
que sólo en Qatar tienen como estas opresiones.

392
00:15:56,640 --> 00:16:01,640
Pero hace años, décadas, o sea hace 50 años, neta no hace tanto.

393
00:16:01,640 --> 00:16:07,640
Te seguían metiendo a la cárcel o matando si eras gay.

394
00:16:07,640 --> 00:16:11,640
Pues hay que tener eso en mente, es como muy importante.

395
00:16:11,640 --> 00:16:16,640
Entonces, la comunidad LGBTQ siempre ha encontrado maneras muy creativas.

396
00:16:16,640 --> 00:16:18,640
De llamarse a sí mismo.

397
00:16:18,640 --> 00:16:23,640
De llamarse a sí mismo para poder esconderse, encontrarse y protegerse.

398
00:16:23,640 --> 00:16:28,640
Existen como estas palabras que la comunidad tiene para encontrarse.

399
00:16:28,640 --> 00:16:30,640
Siento que ahora es como panzona ¿no?

400
00:16:30,640 --> 00:16:33,640
La queso, porte, inventada, panzona.

401
00:16:33,640 --> 00:16:37,640
Tú tienes TikTok, tú sabes más de esto.

402
00:16:37,640 --> 00:16:39,640
¿No sigues inventada en Instagram?

403
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
No.

404
00:16:40,640 --> 00:16:45,640
Guay, te falta el éxito, panzona y la queso.

405
00:16:45,640 --> 00:16:51,640
Bueno, y estas palabras a veces permean en la sociedad, a veces sólo permean en clules

406
00:16:51,640 --> 00:16:53,640
y ahí se quedan.

407
00:16:53,640 --> 00:17:02,640
Porque lo que es un friend of Dorothy es un slang que se usaba muchísimo en la década,

408
00:17:02,640 --> 00:17:05,640
desde los 40s hasta los 80s.

409
00:17:05,640 --> 00:17:11,640
O sea, durante 40, 50 años era para describir a un hombre gay, en su mayoría.

410
00:17:11,640 --> 00:17:19,640
Podían describir a otros miembros del LGBTQ, de la comunidad, pero en general era para escribir a un hombre gay.

411
00:17:19,640 --> 00:17:25,640
Y lo usaban a manera de decirse como, yo soy un amigo de Dorothy.

412
00:17:25,640 --> 00:17:34,640
Entonces también lo usaban como por si ibas ahí por la calle y no sabías, porque te podían arrestar por tratar de encontrar...

413
00:17:34,640 --> 00:17:38,640
como, o sea, como de, ya sabes, un gay.

414
00:17:38,640 --> 00:17:44,640
Entonces también, por ejemplo, empezaron a poner en ciertos lugares, friend of Dorothy.

415
00:17:44,640 --> 00:17:45,640
¡Ay, qué bonito!

416
00:17:45,640 --> 00:17:49,640
O aquí somos amigos de Dorothy.

417
00:17:49,640 --> 00:17:57,640
Y entonces así ya sabías que era un lugar seguro y que no tenías que preocuparte.

418
00:17:57,640 --> 00:18:00,640
Y entonces, ¿de dónde viene?

419
00:18:00,640 --> 00:18:02,640
Hay dos teorías.

420
00:18:02,640 --> 00:18:05,640
La primera es del Mago de Oz.

421
00:18:05,640 --> 00:18:11,640
Porque el Mago de Oz es una película basada en una novela, que en realidad es una serie de novelas.

422
00:18:11,640 --> 00:18:15,640
Entonces el Mago de Oz tiene un personaje principal llamado Dorothy.

423
00:18:15,640 --> 00:18:21,640
Y entonces la relación entre la comunidad y el Mago de Oz es basta inmensa.

424
00:18:21,640 --> 00:18:24,640
Porque viene primero del libro y de la película.

425
00:18:24,640 --> 00:18:26,640
Y empezamos por las novelas.

426
00:18:26,640 --> 00:18:31,640
Entonces las novelas de Oz se han interpretado como que tienen mucho subtexto.

427
00:18:31,640 --> 00:18:39,640
Porque la primera novela de Wonderful Wizard of Oz que se publicó en 1900, o sea, hace 123 años.

428
00:18:39,640 --> 00:18:42,640
Aquí conocemos a Polychrome.

429
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
Que Polychrome es hija de Rainbow.

430
00:18:44,640 --> 00:18:48,640
Entonces ya desde aquí como que empieza este pedo.

431
00:18:48,640 --> 00:18:51,640
Y Polychrome le dice a Dorothy,

432
00:18:51,640 --> 00:18:55,640
Dorothy, you have some very queer friends.

433
00:18:55,640 --> 00:18:57,640
Y Dorothy le contesta,

434
00:18:57,640 --> 00:19:01,640
The queerness doesn't matter as long as they are friends.

435
00:19:01,640 --> 00:19:07,640
Entonces como que la traducción es que no, siento que no existe queer en...

436
00:19:07,640 --> 00:19:12,640
Queer es una manera de decir gay, pero también es una manera de decir raro en inglés.

437
00:19:12,640 --> 00:19:14,640
Y entonces traduce la frase.

438
00:19:14,640 --> 00:19:16,640
Como que siento que sí podría un poco...

439
00:19:16,640 --> 00:19:18,640
Y entonces como que Dorothy dice,

440
00:19:18,640 --> 00:19:22,640
The queerness no importa siempre cuando sean amigos.

441
00:19:22,640 --> 00:19:23,640
No importa.

442
00:19:23,640 --> 00:19:27,640
Y hoy en día se analiza a Dorothy con otros ojos.

443
00:19:27,640 --> 00:19:32,640
Hoy ya que hay como más libertad etc. analizamos a Dorothy.

444
00:19:32,640 --> 00:19:37,640
Hay muchas personas que dicen que todo este subtexto sí era real.

445
00:19:37,640 --> 00:19:44,640
Como que el león es un personaje con tintes muy gay.

446
00:19:44,640 --> 00:19:49,640
Y es como con el que más identifica Dorothy y el que más quiere.

447
00:19:49,640 --> 00:19:55,640
Entonces esta novela y después la película se vuelve como un espacio muy seguro.

448
00:19:55,640 --> 00:20:04,640
Y por ejemplo en la novela sale uno de los primeros personajes transexuales de la literatura.

449
00:20:04,640 --> 00:20:05,640
¿Quién?

450
00:20:05,640 --> 00:20:08,640
Hay un personaje que se llama Osma.

451
00:20:08,640 --> 00:20:13,640
Que es una princesa que va a ser la princesa Osma.

452
00:20:13,640 --> 00:20:17,640
O sea en vez de el mago de Oz era la princesa Osma.

453
00:20:17,640 --> 00:20:19,640
Pero se la dan a la bruja del norte.

454
00:20:19,640 --> 00:20:25,640
Pero la bruja del norte quiere que ella o su hija sea el próximo mago de Oz.

455
00:20:25,640 --> 00:20:27,640
Entonces lo convierte a niño.

456
00:20:27,640 --> 00:20:31,640
Y crece toda la vida como niño pero transformado.

457
00:20:31,640 --> 00:20:33,640
No de que nada más literal como transexual.

458
00:20:33,640 --> 00:20:36,640
Y eventualmente cuando ella crece dice,

459
00:20:36,640 --> 00:20:38,640
No creo que mejor quiero regresar a ser mujer.

460
00:20:38,640 --> 00:20:41,640
Y regresa a ser mujer y es otra vez la princesa Osma.

461
00:20:41,640 --> 00:20:44,640
Que progre para las épocas aparte.

462
00:20:44,640 --> 00:20:45,640
Para 1900.

463
00:20:45,640 --> 00:20:47,640
Si de por si todavía hay gente que se escandaliza con eso.

464
00:20:47,640 --> 00:20:50,640
Y entonces tiene muchísimas alegorías.

465
00:20:50,640 --> 00:20:55,640
Y de hecho cuando están tomando el Yellow Brick Road.

466
00:20:55,640 --> 00:20:57,640
El camino de losas amarillas.

467
00:20:57,640 --> 00:20:59,640
Hay una bifurcación.

468
00:20:59,640 --> 00:21:00,640
Y entonces como que le dicen,

469
00:21:00,640 --> 00:21:01,640
¿Puedes ir?

470
00:21:01,640 --> 00:21:03,640
Y le pregunta Dorothy al espantapájaros.

471
00:21:03,640 --> 00:21:05,640
Como, ¿Qué camino tomamos?

472
00:21:05,640 --> 00:21:07,640
Y entonces el espantapájaros le contesta,

473
00:21:07,640 --> 00:21:11,640
Pues hay gente que swings both ways.

474
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
O sea,

475
00:21:12,640 --> 00:21:14,640
Super progre.

476
00:21:14,640 --> 00:21:16,640
Pero a ver, esos 1900 sí.

477
00:21:16,640 --> 00:21:19,640
Pero esas referencias ya existían.

478
00:21:19,640 --> 00:21:21,640
Siento que no, fueron accidentales.

479
00:21:21,640 --> 00:21:23,640
O el Way viajó en el tiempo.

480
00:21:23,640 --> 00:21:25,640
Yo creo que el Way lo inventó.

481
00:21:25,640 --> 00:21:29,640
O sea, todo este vocabulario así de los dos lados.

482
00:21:29,640 --> 00:21:32,640
Y queer y todo eso sale de ahí.

483
00:21:32,640 --> 00:21:33,640
This is insane.

484
00:21:33,640 --> 00:21:35,640
O sea, no sé si de ahí salga, pero ahí está.

485
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
O ahí está, así como que si le rascas.

486
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
Ok, holy.

487
00:21:38,640 --> 00:21:41,640
Y pues como que en general el mago de Oz resuena mucho.

488
00:21:41,640 --> 00:21:44,640
Y hay quienes hacen una clara relación.

489
00:21:44,640 --> 00:21:46,640
Como entre Dorothy y todo,

490
00:21:46,640 --> 00:21:49,640
Sus amigos, sintiéndose lejos de casa.

491
00:21:49,640 --> 00:21:51,640
Las aventuras con las que tienen que luchar.

492
00:21:51,640 --> 00:21:53,640
Para poder llegar a ser quienes son.

493
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Entonces,

494
00:21:54,640 --> 00:21:55,640
Y que aparte siempre lo fueron.

495
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
Que es lo más bonito.

496
00:21:56,640 --> 00:21:57,640
Exacto, siempre fueron quienes.

497
00:21:57,640 --> 00:22:00,640
O sea, y siempre su poder venía de adentro.

498
00:22:00,640 --> 00:22:01,640
Lo traía en ella.

499
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
Exacto.

500
00:22:02,640 --> 00:22:03,640
Y las zapatillas rojas.

501
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
¿Sabes?

502
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
Como la lentejuela.

503
00:22:05,640 --> 00:22:07,640
Todo lo fabuloso.

504
00:22:07,640 --> 00:22:09,640
Y también algo súper importante.

505
00:22:09,640 --> 00:22:12,640
Que los analistas, o sea, los estudiosos de hoy en día.

506
00:22:12,640 --> 00:22:14,640
Cuando estudiamos, porque por ejemplo,

507
00:22:14,640 --> 00:22:17,640
Yo que estudié literatura, yo también estudié el mago de Oz.

508
00:22:17,640 --> 00:22:22,640
Y cuando lo estudias, te das cuenta que en su momento,

509
00:22:22,640 --> 00:22:24,640
O sea, en 1900,

510
00:22:24,640 --> 00:22:28,640
Casi todas las novelas trataban o existían en ellas,

511
00:22:28,640 --> 00:22:32,640
Alguna relación de hombre-mujer.

512
00:22:32,640 --> 00:22:34,640
Aunque no fuera el tema principal,

513
00:22:34,640 --> 00:22:37,640
En algún momento iba a haber una relación hombre-mujer.

514
00:22:37,640 --> 00:22:39,640
En el mago de Oz no existen.

515
00:22:39,640 --> 00:22:40,640
Ok.

516
00:22:40,640 --> 00:22:42,640
O sea, no hay ningún romance.

517
00:22:42,640 --> 00:22:45,640
Entonces, como que es, ¿por qué?

518
00:22:45,640 --> 00:22:48,640
Eso es algo súper raro que no exista en el libro.

519
00:22:48,640 --> 00:22:50,640
Es todo lo demás.

520
00:22:50,640 --> 00:22:51,640
Sí, ok.

521
00:22:51,640 --> 00:22:59,640
Y entonces, la palabra friend of Dorothy aparece una vez en el libro del mago de Oz.

522
00:22:59,640 --> 00:23:04,640
El león, justamente, dice que cualquier amigo de Dorothy es amigo mío.

523
00:23:04,640 --> 00:23:08,640
Y como justo el león es como este personaje que tiene más...

524
00:23:08,640 --> 00:23:10,640
Sí, como que más...

525
00:23:10,640 --> 00:23:12,640
O sea, como que más...

526
00:23:12,640 --> 00:23:14,640
El personaje más gay del mago de Oz.

527
00:23:14,640 --> 00:23:16,640
Sí, eso es el más sensible, ¿eh?

528
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Es este...

529
00:23:17,640 --> 00:23:19,640
Es hasta como un bear, ¿no?

530
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
Ajá.

531
00:23:20,640 --> 00:23:24,640
Y entonces, tenemos las películas.

532
00:23:24,640 --> 00:23:26,640
Y luego llega la película.

533
00:23:26,640 --> 00:23:29,640
Y entonces, si de por sí ya era como este libro...

534
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
Y es musical.

535
00:23:30,640 --> 00:23:33,640
Y sale de one and only.

536
00:23:33,640 --> 00:23:36,640
Judy Garland.

537
00:23:36,640 --> 00:23:41,640
Y entonces, Dorothy acepta al león en la película.

538
00:23:41,640 --> 00:23:47,640
Y es como, te digo, como que la relación más íntima es de Dorothy con el león.

539
00:23:47,640 --> 00:23:54,640
Y entonces, la película resonó de manera estrepitosa con la comunidad en su momento.

540
00:23:54,640 --> 00:23:58,640
De hecho, en el 2001, se hizo un documental llamado Memories of Oz.

541
00:23:58,640 --> 00:24:04,640
En donde mi persona favorita del mundo mundial, John Waters, sale entrevistado.

542
00:24:04,640 --> 00:24:10,640
Y él es el primero que dice como que por qué era tan importante esa película para la comunidad LGBT.

543
00:24:10,640 --> 00:24:13,640
Y veanla si pueden, es como súper interesante.

544
00:24:13,640 --> 00:24:20,640
Y él dice que reconocías a los niños gays porque estaban viendo la película.

545
00:24:20,640 --> 00:24:22,640
Y todo mundo quería que Dorothy pudiera regresar a casa.

546
00:24:22,640 --> 00:24:24,640
Y todos decían, ¿por?

547
00:24:24,640 --> 00:24:25,640
Sí, ¿por qué?

548
00:24:25,640 --> 00:24:28,640
¿Por qué quiere regresar a ese puto pueblo asqueroso?

549
00:24:28,640 --> 00:24:31,640
A ese pueblo en canchas blanco y negro, cuando tiene todo esto de técnico color.

550
00:24:31,640 --> 00:24:32,640
Exacto.

551
00:24:32,640 --> 00:24:34,640
Y la madrina con un vestido fantástico.

552
00:24:34,640 --> 00:24:37,640
Literalmente acabas de decir las palabras de John Waters.

553
00:24:37,640 --> 00:24:43,640
Y si a esto le sumamos, como ya dije que Judy Garland, queer icon, mujer bellísima.

554
00:24:43,640 --> 00:24:47,640
Fue quien interpretó a Dorothy en la película de 1930.

555
00:24:47,640 --> 00:24:50,640
Y la canción Somewhere Over the Rainbow que también...

556
00:24:50,640 --> 00:24:52,640
Ahorita voy a hablar de esa canción.

557
00:24:52,640 --> 00:24:57,640
Porque Judy Garland es un ícono gay súper importante.

558
00:24:57,640 --> 00:25:01,640
O lo era para las personas en esa época.

559
00:25:01,640 --> 00:25:03,640
Quizás hoy ya existen otros.

560
00:25:03,640 --> 00:25:05,640
Sí, Ariana Grande, Lady Gaga...

561
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
Menos Yuri que ya está cancelada.

562
00:25:07,640 --> 00:25:09,640
¿Yuri está cancelada?

563
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
Pues ya no la quieren.

564
00:25:10,640 --> 00:25:12,640
¿Por? ¿Porque se volvió Cristiana?

565
00:25:12,640 --> 00:25:14,640
Sí, porque dijo algo, no me acuerdo qué. No lo vi.

566
00:25:14,640 --> 00:25:17,640
Bueno, el otro día se los dio una cucaracha desde ahí.

567
00:25:17,640 --> 00:25:22,640
Eso era una clara señal de que la fabulosidad había salido de su cuerpo.

568
00:25:22,640 --> 00:25:32,640
Judy Garland siempre tuvo una estrecha relación con causas complejas.

569
00:25:32,640 --> 00:25:34,640
O sea, como te diré.

570
00:25:34,640 --> 00:25:40,640
Antes de que fuera woke ser no racista, ella era súper anti-racismo.

571
00:25:40,640 --> 00:25:43,640
Y ella daba dinero siempre a los demócratas.

572
00:25:43,640 --> 00:25:46,640
Y a los demócratas como más extremos.

573
00:25:46,640 --> 00:25:54,640
Y... sí, o sea, causas polémicas que en su momento se consideraban polémicas.

574
00:25:54,640 --> 00:26:00,640
Y ella fue una de las defensoras más cabronas y que dio más dinero de los derechos de los afroamericanos en Estados Unidos.

575
00:26:00,640 --> 00:26:02,640
Cosa que yo no sabía.

576
00:26:02,640 --> 00:26:03,640
No, yo tampoco.

577
00:26:03,640 --> 00:26:04,640
Tú sabías.

578
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
No, pues nada, era muy progre porque era...

579
00:26:06,640 --> 00:26:08,640
Sito que porque tuvo esta vida tan complicada.

580
00:26:08,640 --> 00:26:10,640
Fue muy empática.

581
00:26:10,640 --> 00:26:11,640
Sí.

582
00:26:11,640 --> 00:26:19,640
Porque ella... exacto, ahorita voy a decir como un poco de por qué es tan ícono.

583
00:26:19,640 --> 00:26:28,640
Pero otra conexión súper importante y simbólica entre Judy Garland y el Mago de Oz y la comunidad es la bandera Arco Iris.

584
00:26:28,640 --> 00:26:29,640
¿Sale de esa canción?

585
00:26:29,640 --> 00:26:33,640
Porque ahorita voy a poner esta cancioncita.

586
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
Lloro.

587
00:26:39,640 --> 00:26:40,640
Precioso.

588
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
Precioso, siempre me ha gustado.

589
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
Over the Rainbow.

590
00:26:44,640 --> 00:26:48,640
O sea, como que pasando el arco iris todo va a estar bien.

591
00:26:48,640 --> 00:26:49,640
Sí.

592
00:26:53,640 --> 00:26:55,640
Qué preciosa canción.

593
00:26:55,640 --> 00:26:56,640
Precioso, precioso.

594
00:26:56,640 --> 00:27:02,640
Bueno, esta canción está descrita por The Advocate, el periódico The Advocate.

595
00:27:02,640 --> 00:27:05,640
Está descrita como el sonido del clóset.

596
00:27:05,640 --> 00:27:06,640
Ok.

597
00:27:06,640 --> 00:27:13,640
Que es como cuando sales ya de... así la escribe The Advocate, que es un periódico de la comunidad LGBTQ.

598
00:27:13,640 --> 00:27:19,640
Y también describen a Judy Garland como el Elvis de la comunidad.

599
00:27:19,640 --> 00:27:20,640
Ay, me muero.

600
00:27:22,640 --> 00:27:25,640
Y entonces hay como varias razones, ¿no?

601
00:27:25,640 --> 00:27:37,640
Es sus habilidades como actriz, como actriz de teatro, como cantante, su belleza, sus pedos personales y la facilidad de volverla un personaje camp.

602
00:27:37,640 --> 00:27:45,640
O sea, como de imitarla, hacer comedia sobre ella, honrarla y vestirte como ella.

603
00:27:45,640 --> 00:27:47,640
Como ícono de la comunidad.

604
00:27:47,640 --> 00:27:55,640
Es como muy teátrico, muy dramático, muy exagerable, muy cómico. Eso es lo que es cuando alguien habla de que algo es muy camp.

605
00:27:55,640 --> 00:28:00,640
Es como todo eso, ¿no? Esas adjetivos que acabo de utilizar.

606
00:28:00,640 --> 00:28:17,640
La revista Time también describió a Judy Garland, describió su show en 1937 como a... o sea, una parte desproporcional de su audiencia parece ser queer.

607
00:28:17,640 --> 00:28:19,640
Entonces es como Eye Time.

608
00:28:19,640 --> 00:28:20,640
Parece ser.

609
00:28:20,640 --> 00:28:22,640
Eye Time, sí.

610
00:28:22,640 --> 00:28:24,640
Todos reemplumas y brillan.

611
00:28:24,640 --> 00:28:32,640
A mí me gusta mucho, guay, porque Willem Goldman, que es uno de mis escritores favoritos, él analizó como este pedo y esta teoría.

612
00:28:32,640 --> 00:28:43,640
Y él decía, también hizo un artículo para Esquire Magazine, en donde decía que si hay un enemigo que tiene la comunidad es envejecer y la edad.

613
00:28:43,640 --> 00:28:47,640
O sea, porque como que... sí, no sé. Es envejecer y la edad.

614
00:28:47,640 --> 00:28:48,640
También es mi enemigo.

615
00:28:48,640 --> 00:28:49,640
Tú eres mi enemigo número uno.

616
00:28:49,640 --> 00:28:56,640
Y Judy Garland representa la juventud y por siempre estar over the rainbow.

617
00:28:56,640 --> 00:28:57,640
Ay.

618
00:28:57,640 --> 00:29:03,640
Y él describió así como... él dijo que la comunidad se identifica con el sufrimiento.

619
00:29:03,640 --> 00:29:09,640
Porque quizás hoy sea diferente, pero pensemos en los 60s, en donde te seguían persiguiendo por tu preferencia.

620
00:29:09,640 --> 00:29:13,640
Entonces Judy Garland siempre sufre y tú siempre sufres, te identificas con ellos.

621
00:29:13,640 --> 00:29:14,640
Sí, claro, claro.

622
00:29:14,640 --> 00:29:16,640
Y ves en ella un ícono de esperanza.

623
00:29:16,640 --> 00:29:17,640
Claro, y esa canción.

624
00:29:17,640 --> 00:29:21,640
Y esa canción, porque algún momento vas a poder... algún día todo va a estar bien.

625
00:29:21,640 --> 00:29:22,640
Pasado el acuiris.

626
00:29:22,640 --> 00:29:29,640
Y también como... es que está en inglés, pero la voy a traducir mentalmente.

627
00:29:29,640 --> 00:29:34,640
Judy Garland ha pasado por el fuego y ha sobrevivido.

628
00:29:34,640 --> 00:29:42,640
Toda la tomadera, todos los divorcios, todas las pastillas, todos los hombres, todo lo que le ha llegado encima.

629
00:29:42,640 --> 00:29:43,640
Lo ha titiado.

630
00:29:43,640 --> 00:29:46,640
Brothers and sisters, she knows.

631
00:29:46,640 --> 00:29:47,640
Ay...

632
00:29:47,640 --> 00:29:56,640
Y es como... y siento que es muy chido de este güey también, de William Goldman, como decirles, hermanos, hermanas, sabemos.

633
00:29:56,640 --> 00:30:02,640
Sabemos lo que está pasando, estamos tratando de cambiarlo güey, estamos haciéndolo a la lucha.

634
00:30:02,640 --> 00:30:03,640
Estamos siendo aliados.

635
00:30:03,640 --> 00:30:07,640
Estamos siendo aliados y Judy Garland siento que era como la más aliada, ¿no?

636
00:30:07,640 --> 00:30:19,640
Y de por sí, antes, Judy Garland era famosa, hay mucha gente que describe que la película la cambió de popular a icónica.

637
00:30:19,640 --> 00:30:21,640
Pues aparte estaba muy chiquita, ¿no? Saba como que...

638
00:30:21,640 --> 00:30:24,640
Estaba muy chiquita y aún así la parecían drogarse.

639
00:30:24,640 --> 00:30:25,640
Ajá, ya sé.

640
00:30:25,640 --> 00:30:26,640
Y tome solo café.

641
00:30:26,640 --> 00:30:28,640
Güey, que... que pocas.

642
00:30:28,640 --> 00:30:31,640
Y la segunda teoría es que viene de Dorothy Parker.

643
00:30:31,640 --> 00:30:33,640
¿Ah, Dorothy Parker es la poeta?

644
00:30:33,640 --> 00:30:34,640
Sí.

645
00:30:34,640 --> 00:30:35,640
Ay, la amo güey.

646
00:30:35,640 --> 00:30:37,640
Era una pinche loca.

647
00:30:37,640 --> 00:30:38,640
Ajá, era una pinche loca.

648
00:30:38,640 --> 00:30:42,640
Y su esposo era un pinche loco también güey, abiertamente bisexual.

649
00:30:42,640 --> 00:30:46,640
Cuando te metían a la cárcel por decirlo, les valían madres.

650
00:30:46,640 --> 00:30:54,640
Y Dorothy Parker era justo una poeta que era una excéntrica, a sí misma se describía como una excéntrica,

651
00:30:54,640 --> 00:31:01,640
una socialité y una activista política desde el principio de los 1910.

652
00:31:01,640 --> 00:31:03,640
Y sus poemas son chistosísimos.

653
00:31:03,640 --> 00:31:05,640
Es que ya es cagadísima güey.

654
00:31:05,640 --> 00:31:12,640
Y entonces ella hacía fiestas en donde quería que todo el mundo se sintiera cómodo.

655
00:31:12,640 --> 00:31:17,640
Entonces invitaba a toda la gente, pero no tenías que ser famoso para ir a sus fiestas.

656
00:31:17,640 --> 00:31:20,640
O sea, era como muy conocido que ella iba por la calle.

657
00:31:20,640 --> 00:31:22,640
Y se le caía chido y era como ¡hey!

658
00:31:22,640 --> 00:31:25,640
Sí, pero trataba siempre de que fuera gente que estuviera...

659
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
Real.

660
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
No, como que estuviera oprimida.

661
00:31:27,640 --> 00:31:31,640
Entonces no iba a invitar a una socialité que tuviera millones de dólares

662
00:31:31,640 --> 00:31:33,640
y la estuviera pasando cabrón en su casa.

663
00:31:33,640 --> 00:31:36,640
No, iba a invitar a la socialité que su esposo si se emborrachaba se la madreaba.

664
00:31:36,640 --> 00:31:38,640
Entonces solo invitaba a la socialité.

665
00:31:38,640 --> 00:31:41,640
Y al esposo le decía como es que son las mujeres.

666
00:31:41,640 --> 00:31:44,640
Y no era cierto, iba a ir también Salvador Dalí.

667
00:31:44,640 --> 00:31:46,640
Pero como que quería que fuera...

668
00:31:46,640 --> 00:31:47,640
Te gustaba el hondur, though.

669
00:31:47,640 --> 00:31:51,640
Sí, y que fuera un espacio en donde, aunque sea en sus fiestas, la pasaras chingón.

670
00:31:51,640 --> 00:31:54,640
Y fuera un momento de paz y tranquilidad para ti.

671
00:31:54,640 --> 00:32:00,640
Entonces eso hacía que sus fiestas estuvieran llenas de gente de la comunidad.

672
00:32:00,640 --> 00:32:02,640
Pasándola cabrón, sí, sí, no.

673
00:32:02,640 --> 00:32:04,640
Wey, ay, yo quiero.

674
00:32:04,640 --> 00:32:09,640
Y me parece increíble que mencionemos que Dorothy Parker, cuando se murió,

675
00:32:09,640 --> 00:32:12,640
dejó toda su herencia a Martin Luther King.

676
00:32:12,640 --> 00:32:13,640
¿A neta?

677
00:32:13,640 --> 00:32:14,640
Sí, wey.

678
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
No la amas.

679
00:32:15,640 --> 00:32:16,640
La amo.

680
00:32:16,640 --> 00:32:17,640
No se la dejó a nadie.

681
00:32:17,640 --> 00:32:19,640
Se la dio a Martin Luther King, wey.

682
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
Arregle este pedo.

683
00:32:20,640 --> 00:32:21,640
Sí, yo ya me fui.

684
00:32:21,640 --> 00:32:22,640
Haz algo.

685
00:32:22,640 --> 00:32:23,640
Te paso la batuta.

686
00:32:23,640 --> 00:32:29,640
Y entonces pues hay quien dice que en realidad no están separadas.

687
00:32:29,640 --> 00:32:30,640
Una de la otra.

688
00:32:30,640 --> 00:32:31,640
La una de la otra.

689
00:32:31,640 --> 00:32:34,640
Es como, existió esto y existió esta persona también.

690
00:32:34,640 --> 00:32:35,640
Es que a lo mejor el nombre Dorothy.

691
00:32:35,640 --> 00:32:36,640
Exacto.

692
00:32:36,640 --> 00:32:38,640
El barco navega como le pones.

693
00:32:38,640 --> 00:32:39,640
Mira, ¿sabes qué?

694
00:32:39,640 --> 00:32:40,640
Tenga más Dorotis.

695
00:32:40,640 --> 00:32:41,640
Tenga más Dorotea.

696
00:32:41,640 --> 00:32:42,640
Dorotea.

697
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
Y su nombre está cabroncísimo, Dorotea.

698
00:32:43,640 --> 00:32:44,640
Es padre, sí.

699
00:32:44,640 --> 00:32:45,640
Es como un nombre fuerte.

700
00:32:45,640 --> 00:32:46,640
Sí.

701
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
Sí, pero frágil.

702
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
¿No?

703
00:32:48,640 --> 00:32:49,640
Fuerte, frágil.

704
00:32:49,640 --> 00:32:50,640
En español Dorotea no tiene nada de frágil.

705
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
En inglés sí, Dorothy.

706
00:32:51,640 --> 00:32:52,640
Dorothy.

707
00:32:52,640 --> 00:32:53,640
Pero sí como quedó.

708
00:32:53,640 --> 00:32:55,640
Qué cabrón que en español esté de una forma y en inglés de otra, ¿no?

709
00:32:55,640 --> 00:32:56,640
Sí, Dorotea.

710
00:32:56,640 --> 00:32:59,640
Y entonces de ahí viene, ¿no?

711
00:32:59,640 --> 00:33:05,560
Como y estamos hablando de los cuarentas en donde era muy muy usado Friends of Dorothy.

712
00:33:05,560 --> 00:33:12,800
Y algo que es increíble y es la razón por la que yo sabía que existía este término.

713
00:33:12,800 --> 00:33:17,040
Por eso yo cuando vi Clueless sí entendí antes que Cher, que Christian era gay.

714
00:33:17,040 --> 00:33:18,040
Ajá.

715
00:33:18,040 --> 00:33:19,040
Porque cuando...

716
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
Albert se veía.

717
00:33:20,040 --> 00:33:21,040
Albert se veía.

718
00:33:21,040 --> 00:33:22,040
O sea, sí ella me dio pendeja, ¿no?

719
00:33:22,040 --> 00:33:28,240
Yo sí sabía el Friends of Dorothy antes de ver Clueless porque en la década de los

720
00:33:28,240 --> 00:33:38,400
sesentas un miembro del Army and Air Force de Estados Unidos era abiertamente gay.

721
00:33:38,400 --> 00:33:39,400
Ajá.

722
00:33:39,400 --> 00:33:44,840
Y entonces él se fue a juicio porque no lo subían de rango porque era gay.

723
00:33:44,840 --> 00:33:45,840
Ok.

724
00:33:45,840 --> 00:33:54,400
Entonces en medio del juicio la CIA y el FBI y el ejército lo investigaron muchísimo

725
00:33:54,400 --> 00:34:01,400
ese wey y en medio juicio el wey se vuelve loco de histeria y de enojo y es como, ¿qué

726
00:34:01,400 --> 00:34:02,400
chingados wey?

727
00:34:02,400 --> 00:34:08,600
Si supieran cuántos pinches gays hay en The Navy no estaríamos teniendo este juicio.

728
00:34:08,600 --> 00:34:09,600
O sea, está viviendo...

729
00:34:09,600 --> 00:34:10,600
William Seay tiene una canción de The Navy.

730
00:34:10,600 --> 00:34:11,600
Exacto.

731
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
O sea...

732
00:34:12,600 --> 00:34:13,600
Estamos viviendo una realidad.

733
00:34:13,600 --> 00:34:17,760
¿Qué creen que pasa si metes a 500 personas durante 6 meses en un submarino?

734
00:34:17,760 --> 00:34:18,760
Claro.

735
00:34:18,760 --> 00:34:19,760
You tell me.

736
00:34:19,760 --> 00:34:22,000
O sea, no entiendo por qué les está sorprendiendo esto.

737
00:34:22,000 --> 00:34:28,320
Y entonces el FBI dijo, los pobres cuadrados se salió la tinta de sus plumas del coraje

738
00:34:28,320 --> 00:34:33,720
y de la sorpresa y entonces lanzaron...

739
00:34:33,720 --> 00:34:45,840
Lanzaron a poner micrófonos para espiar al ejército, The Navy, a los SEALs y constantemente

740
00:34:45,840 --> 00:34:50,440
hablaban de Friends of Dorothy y entonces constantemente escuchaban la palabra como

741
00:34:50,440 --> 00:34:51,440
Friends of Dorothy.

742
00:34:51,440 --> 00:34:52,440
¿Eres un Friend of Dorothy?

743
00:34:52,440 --> 00:34:53,440
Esa es la lengua popular.

744
00:34:53,440 --> 00:35:01,360
Literalmente creían que Dorothy era una persona que nos ponía en contacto y que tenía una

745
00:35:01,360 --> 00:35:08,360
casa en donde esto sucedía y gastaron cerca de 10 millones de dólares...

746
00:35:08,360 --> 00:35:09,360
No, buscando a quien era Dorothy.

747
00:35:09,360 --> 00:35:10,360
No, no es cierto.

748
00:35:10,360 --> 00:35:11,360
No es cierto.

749
00:35:11,360 --> 00:35:12,360
Buscando a Dorothy, wey.

750
00:35:12,360 --> 00:35:13,360
El FBI nunca encontró a Dorothy.

751
00:35:13,360 --> 00:35:14,360
¿Es que sabes qué?

752
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
Porque son idiotas, wey.

753
00:35:15,360 --> 00:35:16,360
Es que esa es la gente que...

754
00:35:16,360 --> 00:35:17,360
O sea, ¿el FBI seguirá hasta lleno de gente tan pendeja?

755
00:35:17,360 --> 00:35:18,360
Sí.

756
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Por eso no necesitan.

757
00:35:19,360 --> 00:35:20,360
Por eso no necesitan.

758
00:35:20,360 --> 00:35:21,360
Por eso...

759
00:35:21,360 --> 00:35:22,360
A ver, a ver, alguien pónganos en contacto.

760
00:35:22,360 --> 00:35:23,360
Por eso contratan a la gente que nos paga.

761
00:35:23,360 --> 00:35:24,360
¿Por qué?

762
00:35:24,360 --> 00:35:25,360
Porque no nos paga.

763
00:35:25,360 --> 00:35:26,360
Por eso no nos paga.

764
00:35:26,360 --> 00:35:27,360
Por eso nos paga.

765
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
Por eso nos paga.

766
00:35:28,360 --> 00:35:29,360
Por eso nos paga.

767
00:35:29,360 --> 00:35:30,360
Por eso nos paga.

768
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
Por eso contratan a...

769
00:35:32,360 --> 00:35:34,360
En mediums, porque son idiotas.

770
00:35:34,360 --> 00:35:35,360
Sí, sí.

771
00:35:35,360 --> 00:35:36,360
Porque ¿sabes qué pasa?

772
00:35:36,360 --> 00:35:38,360
Que solo ven lo que tienen enfrente.

773
00:35:38,360 --> 00:35:39,360
Sí, como son...

774
00:35:39,360 --> 00:35:40,360
No entienden lo que está pasando en realidad.

775
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
Sí, no, no, no, no, no, no, no.

776
00:35:41,360 --> 00:35:42,360
Es como...

777
00:35:42,360 --> 00:35:43,360
¿Te acuerdas esa historia de...

778
00:35:43,360 --> 00:35:48,240
Bueno, no es la CIA, pero igual es la NASA, de esta mujer que iba a ir al espacio y que

779
00:35:48,240 --> 00:35:49,760
le preguntaron cuántos tampones necesitaba?

780
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
No, no, no, no.

781
00:35:50,760 --> 00:35:51,760
Le preguntaron, le mandaron 90.

782
00:35:51,760 --> 00:35:52,760
Sí.

783
00:35:52,760 --> 00:35:53,760
Para tres días.

784
00:35:53,760 --> 00:35:54,760
No, le preguntaron.

785
00:35:54,760 --> 00:35:55,760
¿Que 90 está bien?

786
00:35:55,760 --> 00:35:56,760
Sí.

787
00:35:56,760 --> 00:35:57,760
No tienen idea.

788
00:35:57,760 --> 00:35:58,760
Solo...

789
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
No sé.

790
00:35:59,760 --> 00:36:00,760
Sí.

791
00:36:00,760 --> 00:36:01,760
Sí.

792
00:36:01,760 --> 00:36:02,760
Me disto 90 tampones para tres días.

793
00:36:02,760 --> 00:36:07,320
El otro día leí que un wey, como que en una cosa de Facebook, un wey comentó como

794
00:36:07,320 --> 00:36:08,320
¿Pues sí?

795
00:36:08,320 --> 00:36:12,360
Porque cada vez que van a hacer pipí se tienen que quitar el tampón para que salga la pipí.

796
00:36:12,360 --> 00:36:15,760
¿Qué pasa con los hombres?

797
00:36:15,760 --> 00:36:18,280
¿Qué pasa con los hombres?

798
00:36:18,280 --> 00:36:21,040
Necesitamos más aliados como Dorothy Parker.

799
00:36:21,040 --> 00:36:28,480
Bueno, y entonces, así como todo viene y va y las modas llegan y pasan, esa frase ya

800
00:36:28,480 --> 00:36:35,680
no se utiliza y tiene mucho que ver con las Stonewall Riots, que son las protestas que

801
00:36:35,680 --> 00:36:41,600
pasaron en Stonewall en 1969, de lo cual derivado dejó de ser un crimen y dejó de ser algo

802
00:36:41,600 --> 00:36:42,600
perseguido.

803
00:36:42,600 --> 00:36:43,600
Ajá, y entonces ya no era...

804
00:36:43,600 --> 00:36:45,600
Y entonces ya no necesitaban códigos.

805
00:36:45,600 --> 00:36:49,240
Ya no necesitaban ir a un restaurante y ver que había un letrero que decía, aquí somos

806
00:36:49,240 --> 00:36:50,240
amigos de Dorothy.

807
00:36:50,240 --> 00:36:54,320
O ya no necesitaban ir a un antro y ver las zapatillas del mago de Oz y saber que ahí

808
00:36:54,320 --> 00:36:55,320
era un antro gay.

809
00:36:55,320 --> 00:36:56,320
O ya no necesitaban...

810
00:36:56,320 --> 00:36:59,080
Pero creo que hay que retomarlo porque está increíble.

811
00:36:59,080 --> 00:37:00,080
Precious.

812
00:37:00,080 --> 00:37:01,080
Está precious.

813
00:37:01,080 --> 00:37:02,080
Hay que retomarlo.

814
00:37:02,080 --> 00:37:03,080
Ajá.

815
00:37:03,080 --> 00:37:08,240
Y algo que es súper interesante, de lo cual también hablaré en otro podcast, es que hay

816
00:37:08,240 --> 00:37:16,520
mucha gente que dice que los Riots de Stonewall en 1969, los cuales fueron un día después

817
00:37:16,520 --> 00:37:20,160
de que se murió Judy Garland, ahí la comunidad dijo...

818
00:37:20,160 --> 00:37:21,160
Ah, se hizo.

819
00:37:21,160 --> 00:37:23,000
The King is Dead, Long Live the Queen.

820
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Se acabó.

821
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
No más.

822
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Ay, no subí eso.

823
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Pero es súper interesante.

824
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Luego voy a hablar de esas...

825
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
De esos riots.

826
00:37:29,000 --> 00:37:39,880
Y pues ya, a partir de hoy ya no se utiliza, pero se sigue utilizando en Friends of Dorothy.

827
00:37:39,880 --> 00:37:40,880
Es una caridad.

828
00:37:40,880 --> 00:37:41,880
Ajá.

829
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
Ay, qué bonito.

830
00:37:42,880 --> 00:37:48,120
Que su trabajo es para incluir a los older gays.

831
00:37:48,120 --> 00:37:50,280
Ay, me muero.

832
00:37:50,280 --> 00:37:59,320
Y literalmente dicen que son un welcoming and inclusive, o sea es un grupo, una comunidad

833
00:37:59,320 --> 00:38:05,640
que es inclusiva y aceptante, que trata de apoyar a nuestros amigos, entre comillas,

834
00:38:05,640 --> 00:38:08,760
pero literal así se llama, amigos de Dorothy.

835
00:38:08,760 --> 00:38:09,760
Ay.

836
00:38:09,760 --> 00:38:16,400
Y que tratan de tener que se mantengan activos y que sigan teniendo conexión y que sigan

837
00:38:16,400 --> 00:38:17,400
teniendo diversión.

838
00:38:17,400 --> 00:38:18,400
Ay, qué bonito.

839
00:38:18,400 --> 00:38:23,000
Porque, pero literal es como para ya, gente mayor.

840
00:38:23,000 --> 00:38:27,760
Sí, claro, me imagino que también, pues digo, no, como que muchos de ellos no andan

841
00:38:27,760 --> 00:38:29,480
a tener hijos ni familias.

842
00:38:29,480 --> 00:38:33,560
No, y no entienden, o sea, los viejitos en general no entienden el internet.

843
00:38:33,560 --> 00:38:34,560
Sí, claro.

844
00:38:34,560 --> 00:38:38,600
Ellos que, pues necesitan a alguien que los ayude a seguir teniendo amigos y eventos.

845
00:38:38,600 --> 00:38:39,600
Me mato, quiero donar.

846
00:38:39,600 --> 00:38:45,960
Y no solo eso, hoy en día también hay en los cruceros, en donde también sabemos que

847
00:38:45,960 --> 00:38:54,080
en su mayoría, la gente más grande, tienen muchos de estos cruceros, los que son específicamente

848
00:38:54,080 --> 00:39:00,800
para la comunidad LGBTQ, se me promueven como un crucero para Friends of Dorothy.

849
00:39:00,800 --> 00:39:01,800
Ay, ya.

850
00:39:01,800 --> 00:39:05,600
Entonces, amo que hoy en día solo se utiliza en clules, bueno, no es hoy en día, eso fue

851
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
hace 30 años.

852
00:39:06,600 --> 00:39:07,600
En el 92.

853
00:39:07,600 --> 00:39:10,240
En clules, en cruceros y en su página.

854
00:39:10,240 --> 00:39:12,360
Sí, y en un asilo de ancianos.

855
00:39:12,360 --> 00:39:13,360
Y eso es todo.

856
00:39:13,360 --> 00:39:14,360
Precioso.

857
00:39:14,360 --> 00:39:15,360
Friends of Dorothy.

858
00:39:15,360 --> 00:39:21,760
Entonces, para todos allá afuera que me empiecen a ver con un pin de las zapatillas, saben

859
00:39:21,760 --> 00:39:26,360
que significa que tratamos de, que en este podcast tratamos de ser aliados.

860
00:39:26,360 --> 00:39:28,360
100%, 100%, no tratamos.

861
00:39:28,360 --> 00:39:31,360
Y entonces este fue, bueno, bueno, pero todos los días, activamente.

862
00:39:31,360 --> 00:39:33,240
Todos los días, sí, activamente.

863
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
Precioso tema, Luli.

864
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
Está bonito, ¿no?

865
00:39:35,240 --> 00:39:36,240
Está preciosísimo.

866
00:39:36,240 --> 00:39:37,240
Y me da mucha resacada que salen clules.

867
00:39:37,240 --> 00:39:38,240
¿Clules?

868
00:39:38,240 --> 00:39:39,240
Sí, sí, sí.

869
00:39:39,240 --> 00:39:48,360
Siento que está, bueno, no sé, está como, no dirías que está un poco políticamente

870
00:39:48,360 --> 00:39:49,360
incorrecto, ¿no?

871
00:39:49,360 --> 00:39:50,360
Quizás sí.

872
00:39:50,360 --> 00:39:51,360
Quizás hoy lo cancelaría.

873
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
Ahorita que la estaba viendo, sí dije como…

874
00:39:52,360 --> 00:39:53,360
O sea, ¿esa frase solo o todo lo demás?

875
00:39:53,360 --> 00:39:54,360
No, como que la manera en la que lo dice él, o sea, como que se empieza a reír, no sé.

876
00:39:54,360 --> 00:39:55,360
Porque es un joven idiota, ¿no?

877
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
Sí, sí, es un joven idiota.

878
00:39:56,360 --> 00:39:57,360
¿O está cancelable?

879
00:39:57,360 --> 00:39:58,360
No lo sé.

880
00:39:58,360 --> 00:39:59,360
No sé, hay que volverlo a ver y platicarlo.

881
00:39:59,360 --> 00:40:00,360
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

882
00:40:00,360 --> 00:40:01,360
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

883
00:40:01,360 --> 00:40:02,360
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

884
00:40:02,360 --> 00:40:03,360
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

885
00:40:03,360 --> 00:40:04,360
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

886
00:40:04,360 --> 00:40:10,560
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

887
00:40:10,560 --> 00:40:20,800
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

888
00:40:20,800 --> 00:40:28,120
Bueno, Luli, ¿qué te parece?

889
00:40:28,120 --> 00:40:34,440
Porque tú que eres cubana, no sé si sabían que Luli viene de raíces cubanas.

890
00:40:34,440 --> 00:40:35,440
Por mi sangre corre.

891
00:40:35,440 --> 00:40:42,720
Por su sangre corre la salsa y tienes familia viviendo en el lugar del que voy a hablar.

892
00:40:42,720 --> 00:40:43,720
A ver.

893
00:40:43,720 --> 00:40:44,720
Quiero que...

894
00:40:44,720 --> 00:40:53,680
Quiero que en este momento les marques y les preguntes ¿qué vergas con Florida?

895
00:40:53,680 --> 00:40:57,280
Quiero saber ¿qué vergas con Florida?

896
00:40:57,280 --> 00:40:59,400
¿Qué está pasando?

897
00:40:59,400 --> 00:41:01,880
Si tengo familiares en Florida.

898
00:41:01,880 --> 00:41:04,680
Márcale esa ahorita que horas son en Florida.

899
00:41:04,680 --> 00:41:06,720
Que dejen de hacer lo que están haciendo.

900
00:41:06,720 --> 00:41:07,720
¿Qué horas son?

901
00:41:07,720 --> 00:41:08,720
Es 1100 en Florida.

902
00:41:08,720 --> 00:41:12,720
No sé qué hora sea, pero te puedo asegurar es 1100.

903
00:41:12,720 --> 00:41:13,720
Luli.

904
00:41:13,720 --> 00:41:14,720
No, viven en el 2023.

905
00:41:14,720 --> 00:41:15,720
En el 2022.

906
00:41:15,720 --> 00:41:18,720
No, viven en un universo alterno.

907
00:41:18,720 --> 00:41:20,240
Viven en The Darkest Timeline.

908
00:41:20,240 --> 00:41:21,560
Sí, en The Darkest Timeline.

909
00:41:21,560 --> 00:41:28,760
Donde siempre alguien, siempre un caimán se comió a alguien que estaba...

910
00:41:28,760 --> 00:41:29,760
Sí, sí.

911
00:41:29,760 --> 00:41:30,760
Siempre, siempre...

912
00:41:30,760 --> 00:41:32,680
Ok, voy a hablar, voy a hablar de Florida.

913
00:41:32,680 --> 00:41:38,560
¿Por qué todas las noticias más raras de Estados Unidos vienen de Florida?

914
00:41:38,560 --> 00:41:39,560
Si quiero saber.

915
00:41:39,560 --> 00:41:41,040
¿Qué hay en el agua?

916
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Pitones.

917
00:41:42,040 --> 00:41:43,040
¿Qué hay en el aire?

918
00:41:43,040 --> 00:41:44,040
Literal.

919
00:41:44,040 --> 00:41:48,760
O quizás, escucha esta frase que voy a decir porque me reí mucho.

920
00:41:48,760 --> 00:41:53,520
Quizás no deberíamos culpar a la noche, quizás no deberíamos culpar a la playa.

921
00:41:53,520 --> 00:41:54,720
Qué pendejísima eres, Wavy.

922
00:41:54,720 --> 00:41:57,720
Quizás no deberíamos culpar a la lluvia.

923
00:41:57,720 --> 00:42:00,840
Quizás solo es culpa de Dios, Luli, porque Dios los hace y ellos se juntan.

924
00:42:00,840 --> 00:42:02,840
Antes de llevarte...

925
00:42:02,840 --> 00:42:08,520
O sea, quizás, tuve que decir, a lo mejor hay mucha gente que consumió mucho flúor.

926
00:42:08,520 --> 00:42:10,200
Ajá, puede ser, puede ser.

927
00:42:10,200 --> 00:42:11,760
No, Florida sí es insane.

928
00:42:11,760 --> 00:42:12,760
Florida es insane.

929
00:42:12,760 --> 00:42:17,800
Antes de llevarte en este viaje de intriga y engaños y antes de empezar con mi historia,

930
00:42:17,800 --> 00:42:20,240
está muy breve, pero por eso quiero hacer un preview.

931
00:42:20,240 --> 00:42:24,600
Mi historia también estuvo muy breve, mira hoy les va a alcanzar un viajecito nomás.

932
00:42:24,600 --> 00:42:29,560
Exacto, antes de empezar con mi historia, quiero hablar del meme del Florida man, ¿has

933
00:42:29,560 --> 00:42:30,560
visto este meme?

934
00:42:30,560 --> 00:42:37,480
Ok, el meme de Florida man es como una burla a que todas las noticias más insólitas de

935
00:42:37,480 --> 00:42:41,640
Florida siempre empiezan con Florida man y su esta pendejada, Florida man y su esta otra.

936
00:42:41,640 --> 00:42:46,000
Y entonces cuando yo leí que esta historia había pasado en Estados Unidos, antes de

937
00:42:46,000 --> 00:42:48,800
leer en donde había pasado dije, obvio esto pasó en Florida.

938
00:42:48,800 --> 00:42:49,800
Claro.

939
00:42:49,800 --> 00:42:54,720
Entonces, este meme nació en el 2013 gracias a una cuenta de Twitter.

940
00:42:54,720 --> 00:42:55,720
¿Te acuerdas de esas épocas?

941
00:42:55,720 --> 00:43:01,000
Sí, cuando el internet era padrísimo y te metías a 9gag, y te metías a people of Walmart,

942
00:43:01,000 --> 00:43:07,480
Apple secret, y YouTube era como ver videos de gatitos, y como gatitos que andaban en

943
00:43:07,480 --> 00:43:08,480
un pop tart.

944
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
¿Te acuerdas del panda que estornudaba?

945
00:43:09,480 --> 00:43:10,480
El panda que estornudaba.

946
00:43:10,480 --> 00:43:12,480
Y se asusta de su mismo estornudo.

947
00:43:12,480 --> 00:43:14,120
Sí, eran tiempos más sencillos.

948
00:43:14,120 --> 00:43:15,120
Y habían memes.

949
00:43:15,120 --> 00:43:16,120
Y eran memes pero bonitos.

950
00:43:16,120 --> 00:43:21,680
Sí, sí, sí, porque era el niño que comía arena, el trollface, la niña esa con el incendio

951
00:43:21,680 --> 00:43:24,720
atrás, los memes originales de OG.

952
00:43:24,720 --> 00:43:25,720
The Florida man.

953
00:43:25,720 --> 00:43:26,720
The Florida man.

954
00:43:26,720 --> 00:43:27,720
Entonces, este...

955
00:43:27,720 --> 00:43:28,720
2013.

956
00:43:28,720 --> 00:43:34,360
Esta cuenta de Twitter que creo que todavía existe se dedica a recopilar todas estas historias

957
00:43:34,360 --> 00:43:36,560
insólitas que solo pasan en Florida, ¿no?

958
00:43:36,560 --> 00:43:42,640
Entonces casi siempre estos encabezados de estas noticias empiezan como hombre de Florida,

959
00:43:42,640 --> 00:43:46,520
huye de la policía y se esconde solo para ser devorado por un cocodrilo mientras se

960
00:43:46,520 --> 00:43:49,560
escondía y esto es una historia real, esto sí pasó, ¿ok?

961
00:43:49,560 --> 00:43:50,560
Sí, esto pasó.

962
00:43:50,560 --> 00:43:53,360
O sea, ese güey dijo que me coman, a que me cachen que me toman.

963
00:43:53,360 --> 00:43:55,880
No, estaba escondido y por atrás le llegó un cocodrilo y se lo comió.

964
00:43:55,880 --> 00:43:57,800
Sí, pero no se lo comió de un trago, ¿por qué no gritó?

965
00:43:57,800 --> 00:44:01,200
Pues lo mordió, no sé qué decirte, no sé, se murió, se lo comió un cocodrilo.

966
00:44:01,200 --> 00:44:05,280
Y entonces el meme, como que lo que está cagado es que te hace imaginar que el Florida

967
00:44:05,280 --> 00:44:08,400
man es solo un güey haciendo puras pendejadas, ya sabes cómo.

968
00:44:08,400 --> 00:44:09,400
Entonces este...

969
00:44:09,400 --> 00:44:12,440
Un güey que quiere watch the world burn.

970
00:44:12,440 --> 00:44:18,280
O sea, entonces voy a leer unos, algunos encabezados estupidisimos para que se den una idea y

971
00:44:18,280 --> 00:44:22,800
cuando escuchen mi historia digan ah, obvio, esto pasó en Florida, ¿ok?

972
00:44:22,800 --> 00:44:23,800
1.

973
00:44:23,800 --> 00:44:27,400
Hombre de Florida es encontrado atrapado en un closet sin candado por dos días.

974
00:44:27,400 --> 00:44:28,400
Ok.

975
00:44:28,400 --> 00:44:31,840
Se quedó atrapado en un closet y sí lo pudo haber abierto, pero no trató.

976
00:44:31,840 --> 00:44:32,840
¿Por qué güey?

977
00:44:32,840 --> 00:44:33,840
Dos días, ¿ok?

978
00:44:33,840 --> 00:44:37,840
Hombre de Florida arrestado tras llamar al 911 porque no le acabaron de entrar al strip

979
00:44:37,840 --> 00:44:38,840
club con su guato.

980
00:44:38,840 --> 00:44:42,600
¿Ves que?

981
00:44:42,600 --> 00:44:47,600
Hombre de Florida acusado de asalto con un arma mortal después de arrojar un cocodrilo

982
00:44:47,600 --> 00:44:50,240
a través de la ventanilla del drive thru de Wendy's.

983
00:44:50,240 --> 00:44:51,240
¿Por qué a Wendy's?

984
00:44:51,240 --> 00:44:56,440
O sea, ¿qué no tiene tres dólares para su malteada?

985
00:44:56,440 --> 00:44:59,760
Hombre de Florida arrestado tras estrellar su coche contra un centro comercial.

986
00:44:59,760 --> 00:45:01,880
Dijo que estaba tratando de viajar en el tiempo.

987
00:45:01,880 --> 00:45:04,880
Obvio.

988
00:45:04,880 --> 00:45:06,360
Obvio.

989
00:45:06,360 --> 00:45:08,920
Hombre de Florida arrestado tomando mientras manejaba.

990
00:45:08,920 --> 00:45:12,280
Dijo que solo le daba tragos a su botella de whisky mientras estaba el coche parado

991
00:45:12,280 --> 00:45:16,000
en los altos, entonces que no había estado tomando mientras manejaba.

992
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Mira, genio.

993
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
Genio.

994
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
No está.

995
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
He ain't wrong.

996
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
He ain't wrong.

997
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
He ain't wrong.

998
00:45:22,000 --> 00:45:26,720
Hombre de Florida llama al 911 después de que su Playstation dejó de funcionar.

999
00:45:26,720 --> 00:45:27,720
Y que dijo ayuda.

1000
00:45:27,720 --> 00:45:28,720
Sí.

1001
00:45:28,720 --> 00:45:29,720
Y todo esto es real.

1002
00:45:29,720 --> 00:45:31,560
Lo googleé para ver si era verdad o si eran...

1003
00:45:31,560 --> 00:45:32,560
No, son reales.

1004
00:45:32,560 --> 00:45:37,320
Hombre de Florida incendia coche de ex novia y luego es arrestado por tener sexo con ella

1005
00:45:37,320 --> 00:45:38,320
en la playa.

1006
00:45:38,320 --> 00:45:39,320
No.

1007
00:45:39,320 --> 00:45:42,080
A ver, ¿ese de quién es culpa?

1008
00:45:42,080 --> 00:45:43,080
De ella.

1009
00:45:43,080 --> 00:45:44,080
De ella, sí.

1010
00:45:44,080 --> 00:45:49,080
Hombre de Florida es atrapado buscando ónogos alucinógenos con un cocodrilo en su mochila.

1011
00:45:49,080 --> 00:45:50,080
¿Por qué?

1012
00:45:50,080 --> 00:45:52,600
Es que te voy a decir, ¿cuál es el problema de Florida?

1013
00:45:52,600 --> 00:45:53,600
Hay demasiados cocodrilos.

1014
00:45:53,600 --> 00:45:54,600
Sí, ahorita voy a...

1015
00:45:54,600 --> 00:45:55,600
Ese es el pedo, wey.

1016
00:45:55,600 --> 00:45:57,600
Sí, hay demasiados cocodrilos, estoy de acuerdo.

1017
00:45:57,600 --> 00:45:58,600
Reptilianos.

1018
00:45:58,600 --> 00:45:59,600
Piénsalo.

1019
00:45:59,600 --> 00:46:00,600
Piénsalo.

1020
00:46:00,600 --> 00:46:02,600
Y hay una historia muy importante de Florida.

1021
00:46:02,600 --> 00:46:03,600
Cuéntala.

1022
00:46:03,600 --> 00:46:08,760
Hace varios años la gente en Florida empezó a comprar pitones.

1023
00:46:08,760 --> 00:46:09,760
Literal.

1024
00:46:09,760 --> 00:46:10,760
La vivoresa.

1025
00:46:10,760 --> 00:46:11,760
Sí, la vivoresa.

1026
00:46:11,760 --> 00:46:12,760
De mascotas.

1027
00:46:12,760 --> 00:46:18,720
Entonces, se empezaron a dar cuenta que crecían mucho y que no eran buenas mascotas.

1028
00:46:18,720 --> 00:46:19,720
Sí, no es sustentable.

1029
00:46:19,720 --> 00:46:22,640
Entonces, dijeron, ya sé qué voy a hacer, tenemos pantanos, cosa sea que los aviente

1030
00:46:22,640 --> 00:46:23,640
ahí.

1031
00:46:23,640 --> 00:46:26,360
Y entonces, ahora tienen un problema de plaga.

1032
00:46:26,360 --> 00:46:27,360
De pitones.

1033
00:46:27,360 --> 00:46:28,360
De pitones.

1034
00:46:28,360 --> 00:46:29,360
Sí.

1035
00:46:29,360 --> 00:46:31,360
De pitones se comen a los cocodrilos.

1036
00:46:31,360 --> 00:46:32,360
A los cocodrilos.

1037
00:46:32,360 --> 00:46:33,360
Ok.

1038
00:46:33,360 --> 00:46:37,840
Entonces, ya no hay control en Florida con las víboras, estas enormes.

1039
00:46:37,840 --> 00:46:44,480
Y ahora todo lo que hacen es que cada año reúnen a todos los Florida man y les dan

1040
00:46:44,480 --> 00:46:47,240
creo que 100 dólares por pitón.

1041
00:46:47,240 --> 00:46:49,000
Pero solo pueden casar de que 4...

1042
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
Y se los comen la mitad.

1043
00:46:50,000 --> 00:46:53,000
Claro que, o sea, pero wey, tienen un problema.

1044
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
Así como el problema...

1045
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
Es Florida.

1046
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
Es Florida.

1047
00:46:56,000 --> 00:46:58,640
... de ratas en Nueva York y de cucarachas en México.

1048
00:46:58,640 --> 00:47:00,320
¿Qué esperabas de Florida, verdaderamente?

1049
00:47:00,320 --> 00:47:02,840
Es que es mágico, es una tierra mágica, la verdad.

1050
00:47:02,840 --> 00:47:03,840
Es una tierra...

1051
00:47:03,840 --> 00:47:06,040
Como el trángulo de las Bermudas Real.

1052
00:47:06,040 --> 00:47:07,040
Sí.

1053
00:47:07,040 --> 00:47:08,040
Es ahí, es Florida.

1054
00:47:08,040 --> 00:47:09,040
Sí.

1055
00:47:09,040 --> 00:47:10,040
Ok, continúo.

1056
00:47:10,040 --> 00:47:14,240
Hombre de Florida trata de salir de una tienda con una sierra eléctrica escondida en sus

1057
00:47:14,240 --> 00:47:15,240
pantalones.

1058
00:47:15,240 --> 00:47:16,240
¡Mira!

1059
00:47:16,240 --> 00:47:19,240
¡Qué tamaño de pantalón!

1060
00:47:19,240 --> 00:47:21,240
¡Pantalón duro!

1061
00:47:21,240 --> 00:47:24,240
¡Sorra o tal morro!

1062
00:47:24,240 --> 00:47:28,080
Hombre de Florida insiste que las jeringas que encontraron escondidas en su ano tras arresto

1063
00:47:28,080 --> 00:47:29,080
en su ano...

1064
00:47:29,080 --> 00:47:30,080
No son del.

1065
00:47:30,080 --> 00:47:31,080
Sí, no son del.

1066
00:47:31,080 --> 00:47:39,360
O sea, un wey trato de meter una sierra en su pantalón y un wey dijo las jeringas a

1067
00:47:39,360 --> 00:47:40,360
mi ano.

1068
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
Las voy a esconder en mi ano, pero no son mías.

1069
00:47:41,360 --> 00:47:42,800
¿Quién sabe cómo aparecieron ahí?

1070
00:47:42,800 --> 00:47:43,800
Así dijo.

1071
00:47:43,800 --> 00:47:44,800
No son mías.

1072
00:47:44,800 --> 00:47:46,880
Tengo tantas preguntas sobre eso.

1073
00:47:46,880 --> 00:47:49,400
O sea, una jeringa...

1074
00:47:49,400 --> 00:47:50,400
Jeringas.

1075
00:47:50,400 --> 00:47:51,400
Con agujas.

1076
00:47:51,400 --> 00:47:52,400
Sí, no sé.

1077
00:47:52,400 --> 00:47:53,400
Si tenían agujas, jeringas.

1078
00:47:53,400 --> 00:47:54,400
Dices...

1079
00:47:54,400 --> 00:47:55,400
No, esto no puede ser.

1080
00:47:55,400 --> 00:47:56,400
Esta la recordarás, Luli.

1081
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
Hombre de Florida.

1082
00:47:57,400 --> 00:48:00,080
Hombre de Florida arrestado tras masticarle la cara a un hombre.

1083
00:48:00,080 --> 00:48:01,080
Te cuesta la flaca.

1084
00:48:01,080 --> 00:48:03,760
Mira, no hables de eso.

1085
00:48:03,760 --> 00:48:05,880
Ni yo voy a hablar de eso en este momento.

1086
00:48:05,880 --> 00:48:10,560
Porque voy a hacer un pinche podcast de episodio que te cagas de la flaca, wey.

1087
00:48:10,560 --> 00:48:14,040
Porque si piensas bien, ese fue el principio y el fin.

1088
00:48:14,040 --> 00:48:15,040
Sí, ese fue el principio y el fin.

1089
00:48:15,040 --> 00:48:16,040
Estoy de acuerdo.

1090
00:48:16,040 --> 00:48:17,040
¿Nada bueno pasó?

1091
00:48:17,040 --> 00:48:18,320
No, después de eso ya nada bueno.

1092
00:48:18,320 --> 00:48:19,320
Desde la flaca.

1093
00:48:19,320 --> 00:48:20,320
Sí, estoy de acuerdo.

1094
00:48:20,320 --> 00:48:22,720
Por un beso de la flaca.

1095
00:48:22,720 --> 00:48:23,720
Eso es como de QAnon.

1096
00:48:23,720 --> 00:48:24,720
Un beso de la flaca.

1097
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Q Drop.

1098
00:48:25,720 --> 00:48:26,720
Yo daría lo que fuera.

1099
00:48:26,720 --> 00:48:29,560
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera.

1100
00:48:29,560 --> 00:48:30,560
Aunque solo uno fuera.

1101
00:48:30,560 --> 00:48:32,040
Es una canción de amor a las drogas.

1102
00:48:32,040 --> 00:48:33,040
Sí, claro.

1103
00:48:33,040 --> 00:48:35,080
Pero nos estaba diciendo lo que iba a pasar en realidad.

1104
00:48:35,080 --> 00:48:36,080
Carave de palo.

1105
00:48:36,080 --> 00:48:37,080
¿Qué wey?

1106
00:48:37,080 --> 00:48:38,080
Carave de palo qué significa?

1107
00:48:38,080 --> 00:48:47,080
Quizás el palo es el adenocrón, ¿sabes por qué?

1108
00:48:47,080 --> 00:48:50,080
Está en el palo cerebral.

1109
00:48:50,080 --> 00:48:51,080
Así como una...

1110
00:48:51,080 --> 00:48:52,080
Para, ahí está.

1111
00:48:52,080 --> 00:48:53,080
FB y contratennos a nosotras, verdaderamente.

1112
00:48:53,080 --> 00:48:57,840
No los vamos a mandar a buscar a ningún doroteo.

1113
00:48:57,840 --> 00:48:58,840
No, no, no.

1114
00:48:58,840 --> 00:48:59,840
Sabemos cuántos tampones hay que usar.

1115
00:48:59,840 --> 00:49:02,320
Y mi favorita solo por que hay un video.

1116
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
Vi el video, lo voy a subir.

1117
00:49:04,640 --> 00:49:09,080
Hombre de Florida trata de escapar de arresto dándose vueltas de carro.

1118
00:49:09,080 --> 00:49:12,080
No sé lo que es el video.

1119
00:49:12,080 --> 00:49:15,080
No sé lo que es el video.

1120
00:49:15,080 --> 00:49:18,200
Dándose vueltas de carro como si fuera gatúvela.

1121
00:49:18,200 --> 00:49:19,200
Entonces, mua.

1122
00:49:19,200 --> 00:49:26,000
Bueno, entonces, voy a subir este video a Instagram, síganos todos, arrobalulinavi.

1123
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Ok.

1124
00:49:27,000 --> 00:49:28,480
Entonces el meme se volvió.

1125
00:49:28,480 --> 00:49:29,480
Literal lloraste.

1126
00:49:29,480 --> 00:49:36,000
Sí, el meme se volvió tan popular que sacaron un jueguito que podías hacer, entonces buscabas

1127
00:49:36,000 --> 00:49:40,240
en Google Florida man y tu cumpleaños a ver qué había hecho el Florida man ese día.

1128
00:49:40,240 --> 00:49:41,240
A ver.

1129
00:49:41,240 --> 00:49:44,160
Entonces, si quieren verlo, para facilitarles la búsqueda hay una página que se llama

1130
00:49:44,160 --> 00:49:46,480
Florida man birthday punto org.

1131
00:49:46,480 --> 00:49:47,480
Ok.

1132
00:49:47,480 --> 00:49:48,480
Hazme el mío.

1133
00:49:48,480 --> 00:49:53,560
Entonces, el 16 de enero el hombre de Florida con el mejor apellido del mundo James, muchacho.

1134
00:49:53,560 --> 00:49:54,560
Muchacho.

1135
00:49:54,560 --> 00:49:57,680
O sea, pero es como italiano muchacho, pero me encantó.

1136
00:49:57,680 --> 00:49:59,200
Listo, a partir de mañana.

1137
00:49:59,200 --> 00:50:00,200
Muchacho.

1138
00:50:00,200 --> 00:50:01,200
Vamos a buscar.

1139
00:50:01,200 --> 00:50:02,200
Chica, me voy a cambiar el nombre.

1140
00:50:02,200 --> 00:50:07,000
Bueno, el hombre de Florida manejó su Ferrari por un muelle y se cayó al mar.

1141
00:50:07,000 --> 00:50:11,800
Un policía le dijo que no podía estacionar su coche ahí, pero muchacho vio que el policía

1142
00:50:11,800 --> 00:50:12,800
tenía la piel café.

1143
00:50:12,800 --> 00:50:13,800
Michael Scott eres tú.

1144
00:50:13,800 --> 00:50:17,440
Vete, tenía la piel café y tenía rasgos del medio oriente y decidió que como el policía

1145
00:50:17,440 --> 00:50:20,240
era egipcio no creía en Jesús, entonces no le hizo caso.

1146
00:50:20,240 --> 00:50:23,840
Esa fue la explicación que dio cuando le preguntaron por qué, por qué, por qué.

1147
00:50:23,840 --> 00:50:24,840
Muchacho.

1148
00:50:24,840 --> 00:50:25,840
Muchacho.

1149
00:50:25,840 --> 00:50:26,840
¿Qué onda?

1150
00:50:26,840 --> 00:50:27,840
Ok.

1151
00:50:27,840 --> 00:50:31,680
Esa conexión neuronal que hizo de A a B mira.

1152
00:50:31,680 --> 00:50:32,680
Increíble.

1153
00:50:32,680 --> 00:50:33,680
Yo, yo, yo.

1154
00:50:33,680 --> 00:50:34,680
Fantástica.

1155
00:50:34,680 --> 00:50:35,680
¿Qué pasó en mi cumpleaños?

1156
00:50:35,680 --> 00:50:38,400
En tu cumpleaños, Luli, el hombre de Florida estaba muy asustado porque venía un huracán,

1157
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
así que en contra de los gritos que le pegó la esposa.

1158
00:50:40,160 --> 00:50:42,000
Ah, porque en mis cumpleaños siempre hay huracanes.

1159
00:50:42,000 --> 00:50:45,280
En contra de los gritos que le pegó su esposa, quien llamó a la policía, o sea, ella fue

1160
00:50:45,280 --> 00:50:49,600
la que llamó la policía, el tipo decidió meter su coche en la cocina y lo estacionó

1161
00:50:49,600 --> 00:50:52,800
adentro de la cocina en su casa para proteger su coche.

1162
00:50:52,800 --> 00:50:57,240
Te voy a decir algo, Florida man ain't wrong.

1163
00:50:57,240 --> 00:51:00,680
Pero ya había estado en el garaje, o sea, lo tenía en el garaje y sintió que no estaba

1164
00:51:00,680 --> 00:51:01,680
seguro en el garaje.

1165
00:51:01,680 --> 00:51:02,680
¿Y cómo logró que pasara?

1166
00:51:02,680 --> 00:51:07,400
Era un Smart, era un coche chiquito, pero literalmente hay fotos de un coche en la cocina

1167
00:51:07,400 --> 00:51:10,120
y la señora fue la que le habló a la policía.

1168
00:51:10,120 --> 00:51:13,560
No quiero juzgar a nadie que tenga un Smart, pero those people are not normal.

1169
00:51:13,560 --> 00:51:14,920
No, es como una motoneta.

1170
00:51:14,920 --> 00:51:15,920
Pero bueno, es el Florida man.

1171
00:51:15,920 --> 00:51:16,920
No es normal.

1172
00:51:16,920 --> 00:51:17,920
¿Qué coche querías que tuviera el Florida man?

1173
00:51:17,920 --> 00:51:18,920
Honestamente.

1174
00:51:18,920 --> 00:51:19,920
Bueno, entonces...

1175
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
Un tuk tuk.

1176
00:51:20,920 --> 00:51:21,920
Un tuk tuk.

1177
00:51:21,920 --> 00:51:27,680
Entonces, para entender este fenómeno bien, quise googlear brevemente cuál podría ser

1178
00:51:27,680 --> 00:51:30,360
la razón de que el hombre Florida estuviera tan idiota.

1179
00:51:30,360 --> 00:51:32,240
Entonces hay muchas teorías, ¿no?

1180
00:51:32,240 --> 00:51:33,240
El calor.

1181
00:51:33,240 --> 00:51:34,240
El calor es una, pero...

1182
00:51:34,240 --> 00:51:35,240
El calor te hace idiota.

1183
00:51:35,240 --> 00:51:36,240
Sí, sí, sí.

1184
00:51:36,240 --> 00:51:39,040
Justo voy a hablar de esa teoría porque esa es una teoría real, pero una de ellas es

1185
00:51:39,040 --> 00:51:42,840
porque los policías son muy chismosos en Florida y cuentan todo y la ley en Florida

1186
00:51:42,840 --> 00:51:45,160
es muy abierta en cuanto a privacidad se refiere.

1187
00:51:45,160 --> 00:51:47,560
A ver, a ver, a ver, qué teoria es esa, güey.

1188
00:51:47,560 --> 00:51:48,560
No, espérate.

1189
00:51:48,560 --> 00:51:49,560
¿Por qué son muy chismosos los policías?

1190
00:51:49,560 --> 00:51:55,920
No, porque hay leyes en otros estados que no dejan que los policías cuenten todos los

1191
00:51:55,920 --> 00:52:00,000
arrestos a la prensa, pero como hay leyes muy laxes en Florida, la prensa se puede meter

1192
00:52:00,000 --> 00:52:01,440
y todos esos arrestos son públicos.

1193
00:52:01,440 --> 00:52:02,720
Pero ¿qué vino primero?

1194
00:52:02,720 --> 00:52:04,200
El gallo o el huevo.

1195
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
La gallina o el huevo.

1196
00:52:06,200 --> 00:52:09,240
Vinieron primero las leyes laxes de Florida y ahorita te voy a decir por qué.

1197
00:52:09,240 --> 00:52:11,160
¿Pero por qué son tan laxes las leyes en Florida?

1198
00:52:11,160 --> 00:52:13,040
Ya te las voy a decir, va, en orden.

1199
00:52:13,040 --> 00:52:21,480
Luego, otra de las teorías es que justo las leyes son muy relajadas, entonces, o sea,

1200
00:52:21,480 --> 00:52:28,200
no hay como leyes muy duras para comprar medicinas de prescripción, no tienen tantas leyes para

1201
00:52:28,200 --> 00:52:33,760
aportar armas, no tienen tantas leyes, entonces como que mucha gente, como medio sketchy,

1202
00:52:33,760 --> 00:52:37,200
se muda a Florida porque pues estás más libre ahí.

1203
00:52:37,200 --> 00:52:41,360
Pero igual la gente, aunque no es el Florida man, la gente en Florida is insane.

1204
00:52:41,360 --> 00:52:45,840
No, sí, porque aparte es una mezcla de… es que espérate, te voy a llegar a un punto

1205
00:52:45,840 --> 00:52:49,800
importante, pero otra teoría justo habla del clima, porque es un lugar súper caliente

1206
00:52:49,800 --> 00:52:55,200
y húmedo y vi que hicieron un estudio de cómo afecta el calor a tu salud mental y

1207
00:52:55,200 --> 00:52:59,200
es un estudio que hicieron durante 13 años en Australia, que es otro lugar insólito.

1208
00:52:59,200 --> 00:53:02,400
Pero en Australia lo que está más insólito son los animales.

1209
00:53:02,400 --> 00:53:03,400
Los animales, pero en…

1210
00:53:03,400 --> 00:53:06,160
Por eso no hay tanta gente ahí porque los animales igual son los dueños.

1211
00:53:06,160 --> 00:53:11,040
No te matan, te matan, pero en ese estudio concluyeron que vivir en una temperatura mayor

1212
00:53:11,040 --> 00:53:14,560
de 27 ºC afecta directamente tu cerebro.

1213
00:53:14,560 --> 00:53:15,560
Y te voy a decir algo.

1214
00:53:15,560 --> 00:53:16,560
Es verdad.

1215
00:53:16,560 --> 00:53:17,560
Te tenemos a ti de prueba.

1216
00:53:17,560 --> 00:53:18,560
Exacto.

1217
00:53:18,560 --> 00:53:19,560
Yo cuando estuve en Temisco…

1218
00:53:19,560 --> 00:53:20,560
Porque cuando estabas en Temisco estabas idiota.

1219
00:53:20,560 --> 00:53:22,640
Y aquí también estoy, pero me estoy recuperando.

1220
00:53:22,640 --> 00:53:27,160
O sea, sí cuando uno va a lugares donde hace más calor.

1221
00:53:27,160 --> 00:53:32,080
Por eso, por eso los países primermondistas son países de frío.

1222
00:53:32,080 --> 00:53:33,880
Pero yo había visto otra teoría.

1223
00:53:33,880 --> 00:53:34,880
¿Cuál?

1224
00:53:34,880 --> 00:53:38,560
No era tan fácil porque como hace calor, se te caen las frutas de largo.

1225
00:53:38,560 --> 00:53:40,160
Sí, claro, estás ahí, claro.

1226
00:53:40,160 --> 00:53:41,160
Sí.

1227
00:53:41,160 --> 00:53:42,160
Eso es una buena teoría.

1228
00:53:42,160 --> 00:53:43,160
Pero bueno, entonces…

1229
00:53:43,160 --> 00:53:44,160
Y tomas siesta.

1230
00:53:44,160 --> 00:53:45,160
Sí, siesta, fiesta.

1231
00:53:45,160 --> 00:53:50,920
Bueno, me puse histórica y me eché un artículo súper interesante del Washington Post que

1232
00:53:50,920 --> 00:53:54,960
se va a tiempos muy atrás para explicar este fenómeno, ¿no?

1233
00:53:54,960 --> 00:53:58,960
Y entre las cosas interesantes que menciona habla de que al principio cuando llegaron

1234
00:53:58,960 --> 00:54:04,080
los europeos a conquistar América, primero llegaron los españoles y entonces esta tierra

1235
00:54:04,080 --> 00:54:07,640
es súper pantanosa y húmeda y está rodeada como de una aura muy misteriosa.

1236
00:54:07,640 --> 00:54:08,640
Y de pitones.

1237
00:54:08,640 --> 00:54:10,440
Y de pitones y de cocodrilos y de todo.

1238
00:54:10,440 --> 00:54:15,960
Y entonces quizás fue por eso que el conquistador Juan Ponce de León estaba convencido de que

1239
00:54:15,960 --> 00:54:19,640
ahí estaba la fuente de la juventud y se pasó años buscándola.

1240
00:54:19,640 --> 00:54:21,400
Ah, su, es verdad.

1241
00:54:21,400 --> 00:54:26,160
Pero Florida por entonces lleno de piratas y bucaneros y entre que era un desmadre y

1242
00:54:26,160 --> 00:54:27,160
a cada rato llegaban huracanes…

1243
00:54:27,160 --> 00:54:31,720
Es que aparte también ahí estaba, o sea, la costa, la costa.

1244
00:54:31,720 --> 00:54:32,720
Exacto.

1245
00:54:32,720 --> 00:54:35,760
Y el mar bien nos dijo, o sea, costeñita soy…

1246
00:54:35,760 --> 00:54:36,760
Con mis abuelas.

1247
00:54:36,760 --> 00:54:38,160
La costa es también…

1248
00:54:38,160 --> 00:54:39,160
Paso mecha.

1249
00:54:39,160 --> 00:54:40,160
Sí, paso mecha.

1250
00:54:40,160 --> 00:54:45,280
Sí, y entonces este se llena de bucaneros y piratas y huracanes y…

1251
00:54:45,280 --> 00:54:49,320
Entonces si hay una razón científica por qué son tan loquitos.

1252
00:54:49,320 --> 00:54:53,760
Sí, y hicieron un censo en un punto en esas épocas y descubrieron que habían más cocodrilos

1253
00:54:53,760 --> 00:54:54,760
que humanos, ¿ok?

1254
00:54:54,760 --> 00:54:55,760
De entrada.

1255
00:54:55,760 --> 00:54:59,280
Y entonces ahí fue cuando España le dijo a Gran Bretaña como ¿sabes qué?

1256
00:54:59,280 --> 00:55:04,080
Arragate a Florida, yo me quedo con Cuba, pero no supieron qué hacer con Florida porque

1257
00:55:04,080 --> 00:55:05,640
estaba vacío, no vivía mucha gente ahí.

1258
00:55:05,640 --> 00:55:08,960
Pero güey está muy raro porque Cuba es lo mismo que Florida solo que…

1259
00:55:08,960 --> 00:55:10,320
No, no, no.

1260
00:55:10,320 --> 00:55:12,400
O sea geográficamente hablando.

1261
00:55:12,400 --> 00:55:18,280
No, no, Florida es una isla, digo Florida es un pantano, Cuba es una isla caribeña.

1262
00:55:18,280 --> 00:55:20,280
Sí, sí, sí, solo tiene más mar pero…

1263
00:55:20,280 --> 00:55:22,280
Sí, pero no, no, no, no, no, no.

1264
00:55:22,280 --> 00:55:26,240
Bueno, entonces nadie quería Florida, nadie vivía ahí, vivían puros cocodrilos y puro

1265
00:55:26,240 --> 00:55:27,480
pirata borracho.

1266
00:55:27,480 --> 00:55:34,680
Y entonces Florida tuvo que con el tiempo modificar ciertas leyes y crear facilidades

1267
00:55:34,680 --> 00:55:38,400
para que la gente se quisiera mudar ahí, por eso las leyes son tan laxas.

1268
00:55:38,400 --> 00:55:39,400
Entonces, si lo analizas…

1269
00:55:39,400 --> 00:55:40,400
Si hay una razón.

1270
00:55:40,400 --> 00:55:45,040
Sí, y si lo analizas ¿quiénes son los güeyes que fundaron Florida?

1271
00:55:45,040 --> 00:55:50,000
Juan Ponce del León, el güey que estaba buscando la fuente de los cocodrilos y los piratas

1272
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
borrachos de ron.

1273
00:55:51,000 --> 00:55:55,120
Y ahí está toda su descendencia, la clase de escribir a todo Miami.

1274
00:55:55,120 --> 00:55:57,880
Y la gente que dijo güey no hay ley en Florida me voy para allá.

1275
00:55:57,880 --> 00:56:04,360
Entonces todo este es tu bagaje cultural y genético de la gente de Florida, entonces

1276
00:56:04,360 --> 00:56:08,480
así nace el hombre de Florida y así nace la historia que te voy a contar ¿ok?

1277
00:56:08,480 --> 00:56:11,320
Esto era un background.

1278
00:56:11,320 --> 00:56:16,000
Existe un pueblito Loli, en el condado de Washington en Florida, al norte de Florida,

1279
00:56:16,000 --> 00:56:19,680
en medio de la nada, muy cerca de Alabama, el cual según yo es otro estado donde…

1280
00:56:19,680 --> 00:56:20,680
Alabama es otro que están locos.

1281
00:56:20,680 --> 00:56:24,920
Según yo ahí los bebés nacen con una gorra de Donald Trump perpetuamente puesta, están

1282
00:56:24,920 --> 00:56:25,920
locos.

1283
00:56:25,920 --> 00:56:31,040
Entonces existe este pueblito que se llama Vernon, en el último censo que hicieron en

1284
00:56:31,040 --> 00:56:34,600
el 2018 solo vivían 690 personas ¿ok?

1285
00:56:34,600 --> 00:56:36,520
Me mudo.

1286
00:56:36,520 --> 00:56:40,840
Entonces históricamente este pueblo, pero quiero que te imagines que este pueblo es

1287
00:56:40,840 --> 00:56:44,800
un pueblo como de un pantano, o sea si es como te estás imaginando que es un redneck

1288
00:56:44,800 --> 00:56:46,880
así, imagínatelo así ¿ok?

1289
00:56:46,880 --> 00:56:48,200
Entonces históricamente este pueblo…

1290
00:56:48,200 --> 00:56:52,480
Es que aparte en Florida yo lo sé muy bien porque ahí vive mi familia, existen los swamp

1291
00:56:52,480 --> 00:57:00,480
people, los que comen pejelagarto y viven literal en un barco en el pantano, eso pasa.

1292
00:57:00,480 --> 00:57:04,200
Y quien no sepa lo que estamos hablando, prontamente pueden ir a disfrutar la película

1293
00:57:04,200 --> 00:57:08,320
Where the crawdad Sinks porque habla de eso, esa vieja es de Florida.

1294
00:57:08,320 --> 00:57:10,880
Y es de swamp people.

1295
00:57:10,880 --> 00:57:16,520
Sí, o sea de ella vivía en el pantano y el pájaro que está en los pantanos es el

1296
00:57:16,520 --> 00:57:17,520
crawdad.

1297
00:57:17,520 --> 00:57:22,520
Bueno, este pueblo es así, imagínatelo así ¿ok?

1298
00:57:22,520 --> 00:57:26,960
Entonces este pueblo en específico fue fundado por pioneros que llegaron a Estados Unidos

1299
00:57:26,960 --> 00:57:30,680
y fue un asentamiento indio antes de que se echaran a todos los nativos, esto obviamente

1300
00:57:30,680 --> 00:57:33,560
también tiene una maldición, pero bueno.

1301
00:57:33,560 --> 00:57:37,680
Originalmente en Vernon pasaban barcos de vapor con viveres ¿no?

1302
00:57:37,680 --> 00:57:42,040
Y había un puerto ahí muy importante que se llamaba el puerto de Holmes, entonces

1303
00:57:42,040 --> 00:57:47,120
en un punto hubo mucha actividad ahí y por lo tanto construyeron un ferrocarril, pero

1304
00:57:47,120 --> 00:57:51,760
luego para mediados de los 1800 Vernon ya estaba muerto y los barcos de vapor pasaron de moda

1305
00:57:51,760 --> 00:57:57,000
y el ferrocarril también y luego para empeorar la cosa la única otra fuente de trabajo importante

1306
00:57:57,000 --> 00:58:02,600
que había ahí era un aserradero que también cerró, entonces un chingo de gente se fue

1307
00:58:02,600 --> 00:58:08,640
de ahí, el pueblo se quedó vacío y ahorita te voy a contar.

1308
00:58:08,640 --> 00:58:13,520
El tema es que si lo analizas también se quedó muy poquita gente y si en un punto

1309
00:58:13,520 --> 00:58:18,680
hay solo 200 pobladores y luego hay 700 yo no quiero juzgar a nadie, cada quien, pero

1310
00:58:18,680 --> 00:58:23,760
evidentemente tu papá es tu primo, ya sabes como, o sea sin más ni más.

1311
00:58:23,760 --> 00:58:29,680
Entonces esta teoría mía de tu papá primo se va a hacer más evidente, vas a entender

1312
00:58:29,680 --> 00:58:33,280
por qué lo digo porque esto solo puede ocurrirse a alguien así ¿ok?

1313
00:58:33,280 --> 00:58:39,000
Un buen día, una compañía de seguros se da cuenta de que un tercio de los reclamos

1314
00:58:39,000 --> 00:58:42,560
de seguros por amputaciones en Estados Unidos venían de Florida.

1315
00:58:42,560 --> 00:58:44,920
¿Un tercio de amputaciones venían de Florida?

1316
00:58:44,920 --> 00:58:49,400
De los reclamos de seguros por amputaciones en Estados Unidos venían de Florida y una

1317
00:58:49,400 --> 00:58:53,520
sorpresiva cantidad de estos estaban viniendo de Vernon que te recuerdo que era una población

1318
00:58:53,520 --> 00:58:55,720
de en ese momento 500 y cachos personas.

1319
00:58:55,720 --> 00:58:58,720
O sea que tanto se amputaban, 10 de 2.

1320
00:58:58,720 --> 00:59:02,200
Entonces dijeron vamos a investigar, que pedo.

1321
00:59:02,200 --> 00:59:09,680
Le hablaron a Luli y Nadie y fueron con su máquina del tiempo, entonces resulta que

1322
00:59:09,680 --> 00:59:15,600
un buen día un ciudadano pierde una extremidad y logra cobrar una cantidad importante con

1323
00:59:15,600 --> 00:59:18,680
su seguro entre comillas importante porque ahorita te voy a decir cuánto cobrar.

1324
00:59:18,680 --> 00:59:20,160
La gente se empezó a cortar cosas.

1325
00:59:20,160 --> 00:59:26,620
La voz en un poblado de 500 y cachos personas en ese momento se corre rápido y de pronto

1326
00:59:26,620 --> 00:59:31,120
un tipo pierde una mano tras darse un balazo a él mismo porque estaba tratando de atendarle

1327
00:59:31,120 --> 00:59:36,900
a un halcón, de pronto un tipo pierde un pie tratando de proteger a sus gallinas de

1328
00:59:36,900 --> 00:59:37,900
un animal.

1329
00:59:37,900 --> 00:59:42,660
De pronto un tipo pierde un pie tras confundir su propio pie con una ardilla y darse un

1330
00:59:42,660 --> 00:59:46,040
balazo en el pie.

1331
00:59:46,040 --> 00:59:47,960
Hombre de Florida.

1332
00:59:47,960 --> 00:59:50,520
Accidentes en granjas, contractores, accidentes con pistolas.

1333
00:59:50,520 --> 00:59:53,240
Pero por qué prefieres tener dólares que manos?

1334
00:59:53,240 --> 00:59:56,600
Primero cobraron 3000 dólares, o sea era el alto, el seguro alto.

1335
00:59:56,600 --> 00:59:57,600
3000 dólares?

1336
00:59:57,600 --> 00:59:59,880
Si les iba bien, cobraban 5000.

1337
00:59:59,880 --> 01:00:00,880
Entonces cuando hicieron...

1338
01:00:00,880 --> 01:00:02,680
Para qué quieren 5000 dólares y un pie menos?

1339
01:00:02,680 --> 01:00:04,840
No estoy entendiendo wey.

1340
01:00:04,840 --> 01:00:09,100
Si hicieron esta investigación las compañías de seguros se dieron cuenta de que varias

1341
01:00:09,100 --> 01:00:13,640
personas estaban sacando los seguros y ese mismo día perdían el pie, o sea el día

1342
01:00:13,640 --> 01:00:14,640
si salían de la oficina y se iban...

1343
01:00:14,640 --> 01:00:17,640
Pero por qué quieres 5000 dólares en vez de un pie wey?

1344
01:00:17,640 --> 01:00:20,120
No sé, es florida Luli, es florida.

1345
01:00:20,120 --> 01:00:26,520
Y entonces las personas del pueblo se empezaron a volver más listillos y qué tal si empezaban

1346
01:00:26,520 --> 01:00:30,640
a asegurar sus miembros con más de una compañía de seguros, entonces qué tal si en vez de

1347
01:00:30,640 --> 01:00:35,520
5000 dólares ganaban 10, qué tal si en vez de 10 ganaban 100 mil dólares, qué tal si

1348
01:00:35,520 --> 01:00:36,520
ganaban...

1349
01:00:36,520 --> 01:00:37,520
Ah bueno 100 mil dólares sí.

1350
01:00:37,520 --> 01:00:38,520
One million dollars.

1351
01:00:38,520 --> 01:00:41,520
A ver ningún pie vale un millón de dólares.

1352
01:00:41,520 --> 01:00:46,080
Un gran serán los 60s, sacó un seguro con 38 compañías diferentes.

1353
01:00:46,080 --> 01:00:49,320
38, a ver también las compañías, ¿por qué no?

1354
01:00:49,320 --> 01:00:51,320
Hola, ¿por qué no se hablan?

1355
01:00:51,320 --> 01:00:52,800
Pues no sé, porque son competencias.

1356
01:00:52,800 --> 01:00:53,800
No sé que existe.

1357
01:00:53,800 --> 01:00:54,800
En el 68 es que no había internet.

1358
01:00:54,800 --> 01:00:55,800
En los 60s, en los 60s.

1359
01:00:55,800 --> 01:00:57,800
Y entonces un buen día iba este señor.

1360
01:00:57,800 --> 01:00:58,800
38 compañías de seguros.

1361
01:00:58,800 --> 01:01:03,520
38 compañías diferentes y un buen día iba manejando en la pick up automática de su

1362
01:01:03,520 --> 01:01:07,280
esposa, y una cosa llevó a la otra y tuvo un accidente porque no sabía bien manejar

1363
01:01:07,280 --> 01:01:12,580
un coche automático, por alguna razón un granjero, y perdió su pie izquierdo.

1364
01:01:12,580 --> 01:01:17,960
Casualmente el tipo llevaba todo para hacer un torniquete en su... en la bolsa de su pantalón.

1365
01:01:17,960 --> 01:01:22,280
Entonces cuando le preguntaron que por qué iba tan preparado el tipo dijo que siempre

1366
01:01:22,280 --> 01:01:26,560
viajaba con un torniquete por si le picaba una víbora.

1367
01:01:26,560 --> 01:01:30,600
Por si se le comió un cocodrilo.

1368
01:01:30,600 --> 01:01:35,320
Y entonces este tipo tras perder el pie cobró más de un millón de dólares sumado de todas

1369
01:01:35,320 --> 01:01:37,280
las compañías que lo aseguraron.

1370
01:01:37,280 --> 01:01:38,280
Ok?

1371
01:01:38,280 --> 01:01:43,280
Entonces el tipo que mandaron las compañías de seguros para investigar se llamaba John

1372
01:01:43,280 --> 01:01:44,280
J.

1373
01:01:44,280 --> 01:01:45,280
Healy.

1374
01:01:45,280 --> 01:01:47,280
Otro nombre que está...

1375
01:01:47,280 --> 01:01:48,280
John Healy.

1376
01:01:48,280 --> 01:01:52,720
Y entonces dice que llegó a Vernon, se sentó en su coche a ver pasar a la gente y en cuestión

1377
01:01:52,720 --> 01:01:57,640
de minutos se dio cuenta de que efectivamente la teoría de las aseguradoras era real.

1378
01:01:57,640 --> 01:02:00,160
La gente se estaba mutilando para cobrar seguro.

1379
01:02:00,160 --> 01:02:01,160
Wait, wait.

1380
01:02:01,160 --> 01:02:08,280
Más de 60 personas en una población de 500 y cacho, o sea eso es el 10% o más, se estaban...

1381
01:02:08,280 --> 01:02:10,880
habían perdido uno o más miembros del cuerpo.

1382
01:02:10,880 --> 01:02:15,760
Y entonces el tipo dijo que los pasatiempos en Vernon era ver a los perros callejeros tener

1383
01:02:15,760 --> 01:02:18,000
sexo en la plaza y amputarse una extremidad.

1384
01:02:18,000 --> 01:02:19,000
Ok?

1385
01:02:19,000 --> 01:02:20,000
Total.

1386
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
No sé.

1387
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Y entonces...

1388
01:02:23,000 --> 01:02:27,760
Gente, existe el Romy, el vagamon.

1389
01:02:27,760 --> 01:02:30,520
El vagamon, güey, existe el melate.

1390
01:02:30,520 --> 01:02:33,080
Existe, güey, existe Canasta.

1391
01:02:33,080 --> 01:02:35,080
O sea...

1392
01:02:35,080 --> 01:02:39,480
Bueno, total que las compañías de seguros demandan a estas personas.

1393
01:02:39,480 --> 01:02:41,440
¿Y tú crees que ganaron?

1394
01:02:41,440 --> 01:02:42,440
No.

1395
01:02:42,440 --> 01:02:46,080
Porque el juzgado simplemente no, o sea las personas de los juzgados dijeron no, nadie

1396
01:02:46,080 --> 01:02:49,960
sería tan estúpido como para amputarse un pie por 3 mil dólares.

1397
01:02:49,960 --> 01:02:52,720
Pero en Vernon ¿qué hay ahora?

1398
01:02:52,720 --> 01:02:54,360
Ah, espérate.

1399
01:02:54,360 --> 01:02:59,240
O sea, bueno, ya ahí están los hijos de estos amputados, pero siguen habiendo 600

1400
01:02:59,240 --> 01:03:00,240
personas, no hay nada.

1401
01:03:00,240 --> 01:03:03,000
O sea, hoy en día hay 600 personas.

1402
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
690, hoy en día.

1403
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
Ok?

1404
01:03:06,000 --> 01:03:10,200
Entonces, lo que tuvieron que hacer esas compañías fue subir las tarifas de los seguros hasta

1405
01:03:10,200 --> 01:03:13,200
que se volvieron impagables para los pobladores de Vernon.

1406
01:03:13,200 --> 01:03:15,360
O de que costaran más de 3 mil dólares.

1407
01:03:15,360 --> 01:03:16,360
Sí.

1408
01:03:16,360 --> 01:03:20,400
Y se van a matar atrás a una población a la que se le conocería como Knob City o

1409
01:03:20,400 --> 01:03:22,360
la ciudad de los muñones.

1410
01:03:22,360 --> 01:03:23,360
No, no.

1411
01:03:23,360 --> 01:03:28,440
Pero el mundo no conocería a Vernon como Knob City de no ser por un curioso video,

1412
01:03:28,440 --> 01:03:31,320
Luli, que salió en las noticias en los 80.

1413
01:03:31,320 --> 01:03:35,880
Vernon, o sea la población, estaba teniendo una de estas council meetings, ya sabes que

1414
01:03:35,880 --> 01:03:36,880
tienen en los proletos.

1415
01:03:36,880 --> 01:03:37,880
Sí.

1416
01:03:37,880 --> 01:03:42,120
Wey, literalmente es que estoy viendo imágenes y es un pantano.

1417
01:03:42,120 --> 01:03:43,120
Sí, es un pantano.

1418
01:03:43,120 --> 01:03:45,120
Digo, está precioso su pantano, pero...

1419
01:03:45,120 --> 01:03:46,120
Pero es un pantano.

1420
01:03:46,120 --> 01:03:47,120
Sí, sí.

1421
01:03:47,120 --> 01:03:51,080
Bueno, entonces, tienen una de estas council meetings en el pueblito este, ya sé que es

1422
01:03:51,080 --> 01:03:56,160
estas juntas de pueblos, y la estaban pasando en vivo en la tele local, y entonces estaban

1423
01:03:56,160 --> 01:04:01,120
tratando de decidiros, la juntera para decidir si corrian al único policía que tenían

1424
01:04:01,120 --> 01:04:02,120
en Vernon, ok?

1425
01:04:02,120 --> 01:04:03,120
Solo tenían uno.

1426
01:04:03,120 --> 01:04:04,120
Tienen un policía.

1427
01:04:04,120 --> 01:04:05,120
Un policía en Vernon.

1428
01:04:05,120 --> 01:04:10,560
Y entonces la cosa se empezó a poner al gira durante la reunión esta y lo estaban televisando

1429
01:04:10,560 --> 01:04:11,560
en vivo, ok?

1430
01:04:11,560 --> 01:04:16,160
Entonces los pobladores de Vernon se empiezan a agarrar a putazos, entre todos, mujeres

1431
01:04:16,160 --> 01:04:20,760
contra hombres, jóvenes contra viejos, amigos contra enemigos, pero lo que llamó la atención...

1432
01:04:20,760 --> 01:04:23,760
Two houses divided.

1433
01:04:23,760 --> 01:04:30,880
Lo que llamó la atención fue, a ver tú estás viendo esto en vivo desde Miami, ¿no?

1434
01:04:30,880 --> 01:04:31,880
Sí.

1435
01:04:31,880 --> 01:04:37,280
A ver, porque es que, a ver gente, allá afuera, calmémonos todos, tenle rewind, porque Miami

1436
01:04:37,280 --> 01:04:38,280
no es Florida.

1437
01:04:38,280 --> 01:04:39,280
No, Miami no es Florida.

1438
01:04:39,280 --> 01:04:41,720
No, Miami es Miami y Florida es Florida.

1439
01:04:41,720 --> 01:04:45,560
Sí, o sea, cuando hablamos de Florida no estamos hablando de Orlando ni de Miami.

1440
01:04:45,560 --> 01:04:48,960
Ni de Orlando ni de Miami, o sea, si alguien dice como, no, yo he ido mil veces a Miami

1441
01:04:48,960 --> 01:04:52,040
al Art Passel, amiga, no estamos hablando del Art Passel.

1442
01:04:52,040 --> 01:04:53,920
No, no, no, son dos cosas diferentes.

1443
01:04:53,920 --> 01:04:56,600
De hecho Miami se debería independizar de Florida, ciento.

1444
01:04:56,600 --> 01:05:02,560
De hecho Miami ha de constantemente decir que vamos a divorciarnos de Vernon.

1445
01:05:02,560 --> 01:05:07,640
Bueno, entonces imagínate que estás en Miami viendo esta pelea de este pueblito de 300

1446
01:05:07,640 --> 01:05:12,900
personas y lo que llamó la atención fue un hombre con un gancho por mano, como el

1447
01:05:12,900 --> 01:05:21,600
Capitán Hook, que se agarra putazos con una señora y le jala la camiseta con el gancho

1448
01:05:21,600 --> 01:05:23,560
y le pega la chichi con el puño.

1449
01:05:23,560 --> 01:05:25,920
Pero güey, ¿por qué no se pone algo que no sea un gancho?

1450
01:05:25,920 --> 01:05:27,920
No sé qué decirte, es Florida.

1451
01:05:27,920 --> 01:05:30,360
No sé qué decirte, yo no sé.

1452
01:05:30,360 --> 01:05:33,640
Entonces en ese momento no había internet, pero aún así el video se viraliza.

1453
01:05:33,640 --> 01:05:38,640
Güey, yo quisiera que alguien me mandara por VHS o beta en su defecto.

1454
01:05:38,640 --> 01:05:39,640
Loli, está en YouTube.

1455
01:05:39,640 --> 01:05:40,640
Está en YouTube.

1456
01:05:40,640 --> 01:05:41,640
No, no, no güey.

1457
01:05:41,640 --> 01:05:45,720
Bueno, entonces llega ese video a los ojos de un documentarista que se llama Errol Morris,

1458
01:05:45,720 --> 01:05:50,520
quien investigó un poco y se obsesionó con la historia y viaja a Vernon para tratar de

1459
01:05:50,520 --> 01:05:55,340
hacer un documental de estos casos de amputaciones y cuando empezó ahí de chismoso a preguntar

1460
01:05:55,340 --> 01:05:58,880
qué pedo, terminó madreado por el hijo de un güey que cuando le abrió la puerta, o

1461
01:05:58,880 --> 01:06:03,440
sea este güey Errol Morris fue a entrevistar gente, le abre la puerta a un señor al que

1462
01:06:03,440 --> 01:06:06,120
le faltaba, el brazo derecho y la pierna izquierda.

1463
01:06:06,120 --> 01:06:07,120
No.

1464
01:06:07,120 --> 01:06:09,360
Y esto era una modalidad popular en Vernon, ¿sabes por qué?

1465
01:06:09,360 --> 01:06:12,320
Porque si te cortabas el brazo de un lado y la pierna de otro, de todas maneras podías

1466
01:06:12,320 --> 01:06:13,320
usar una muleta.

1467
01:06:13,320 --> 01:06:14,320
No.

1468
01:06:14,320 --> 01:06:17,480
O sea podías usar la muleta de un lado y con tu pierna el otro, ok?

1469
01:06:17,480 --> 01:06:18,480
No.

1470
01:06:18,480 --> 01:06:19,480
Literal.

1471
01:06:19,480 --> 01:06:20,480
No.

1472
01:06:20,480 --> 01:06:21,480
Por tres mil dólares.

1473
01:06:21,480 --> 01:06:25,320
Quizás cien mil, pero un brazo y una pierna, o sea quieres tú por el resto de tu vida

1474
01:06:25,320 --> 01:06:28,440
traer una muleta, ya sabes, es que no sé qué decirte.

1475
01:06:28,440 --> 01:06:32,160
Total que amenazan a Errol Morris y le dicen que se largue del pueblo y que deje de hacer

1476
01:06:32,160 --> 01:06:36,760
preguntas, pero el güey se enamoró de la gente y se enamoró de todo lo que estaba

1477
01:06:36,760 --> 01:06:40,240
pasando y decidió que se iba a quedar para hacer un documental al cual llamó simple

1478
01:06:40,240 --> 01:06:44,640
y sencillamente Vernon, Florida, lo pueden encontrar en YouTube.

1479
01:06:44,640 --> 01:06:48,920
Y entonces este güey, en vez de enfocarse exclusivamente en el fraude de las amputaciones,

1480
01:06:48,920 --> 01:06:51,760
porque sí ya lo estaban amenazando porque ya habían ganado el juicio, pero este güey

1481
01:06:51,760 --> 01:06:54,080
los iba a desenmascarar, ¿ya sabes?

1482
01:06:54,080 --> 01:06:59,080
Entonces Morris se enfocó en los excéntricos pobladores del pueblo y produjo un documental

1483
01:06:59,080 --> 01:07:06,600
de 55 minutos de Oro puro de entrevistas a, entre las personas que entrevistan, un policía

1484
01:07:06,600 --> 01:07:08,800
hace nada que hacer porque no pasa nada en Vernon.

1485
01:07:08,800 --> 01:07:11,520
Hay uno además, ¿no tiene nada con quien platicar?

1486
01:07:11,520 --> 01:07:16,000
Nada, un cazador obsesionado con los pavos, pero obsesionado con los pavos, tiene como

1487
01:07:16,000 --> 01:07:19,840
las patas disecadas de todos los pavos que ha matado, sabe perfecto cómo les tienes

1488
01:07:19,840 --> 01:07:23,160
que dar para que te salpique la sangre, o sea todo.

1489
01:07:23,160 --> 01:07:27,200
Un pastor de la iglesia obsesionado con la palabra therefore, todo el tiempo está hablando

1490
01:07:27,200 --> 01:07:33,000
esa palabra y mis favoritos son una pareja que colecciona arenas, arena en frascos, ¿ok?

1491
01:07:33,000 --> 01:07:38,000
Entonces ellos coleccionan arena en frascos, pero un día fueron a sacar arena porque fueron

1492
01:07:38,000 --> 01:07:41,600
a visitar el pueblo donde mataron a Billy de Kid, ¿ok?

1493
01:07:41,600 --> 01:07:46,400
Y solo rellenaron el frasco a la mitad y de pronto dos años después se dieron cuenta

1494
01:07:46,400 --> 01:07:51,240
que el frasco estaba tres cuartos lleno y entonces están convencidos de que la arena

1495
01:07:51,240 --> 01:07:55,220
del pueblo donde mataron a Billy de Kid se reproduce y están convencidos de que un día

1496
01:07:55,220 --> 01:07:59,120
esa arena va a cubrir el mundo, ¿ok?

1497
01:07:59,120 --> 01:08:02,360
Entonces… no sé qué decirte, Florida.

1498
01:08:02,360 --> 01:08:06,880
¿Cuánto costara una casa en… mira vamos a hacer un willow, silo ¿cómo se llama?

1499
01:08:06,880 --> 01:08:09,920
Sí, hay que buscar, hay que buscar. ¿Cuánto cuesta?

1500
01:08:09,920 --> 01:08:14,680
Busca, busca. Mira, mientras me sigues contándote la regala.

1501
01:08:14,680 --> 01:08:19,200
Venga por favor. Entonces son 55 minutos de esto, constantemente

1502
01:08:19,200 --> 01:08:23,280
cuando estás viendo el documental sientes que estás drogado y como dato cultural los

1503
01:08:23,280 --> 01:08:28,340
conocedores y seguidores fieles de Lulli Navi recordarán el episodio 9 en el que hablé

1504
01:08:28,340 --> 01:08:32,400
de Joyce McKinney, la reina de ella samormona que se constró a su novio mormon y lo encerró

1505
01:08:32,400 --> 01:08:34,360
en una cabina. ¿Se fue a vivir a Vernon?

1506
01:08:34,360 --> 01:08:35,960
No, no, no. Obvio.

1507
01:08:35,960 --> 01:08:40,920
Esta mujer recordarán que hicieron un documental de ella que se llamó Tabloid y esta mujer

1508
01:08:40,920 --> 01:08:44,960
demandó al director del documental argumentando que el güey se había metido a su casa a

1509
01:08:44,960 --> 01:08:48,960
robarle documentos y fotos y amenazar a su perro clonado ¿te acuerdas de esto?

1510
01:08:48,960 --> 01:08:51,120
Sí, sí. Bueno el director de Tabloid es el director

1511
01:08:51,120 --> 01:08:55,280
de ese documental, o sea es mi director de documental favorito, aparentemente tiene puro

1512
01:08:55,280 --> 01:08:56,280
documental de pura cosa.

1513
01:08:56,280 --> 01:08:58,160
Güey, al rato va a salir que hizo también el de Friends of Dorothy.

1514
01:08:58,160 --> 01:09:03,080
Sí, todo, de Grey Gardens ya sabes. Entonces bueno Lulli, esta es la historia de la ciudad

1515
01:09:03,080 --> 01:09:08,400
del Muñón, la historia de Vernon, la historia del hombre de Florida, la historia del capitalismo.

1516
01:09:08,400 --> 01:09:17,220
Y te voy a decir, Vernon está esquizofrénico porque en Silo puedes comprar una casa por

1517
01:09:17,220 --> 01:09:22,360
60 mil dólares o por 775 mil dólares.

1518
01:09:22,360 --> 01:09:26,400
Ok, pero ¿Cuáles son las diferencias? Me preguntarás tú.

1519
01:09:26,400 --> 01:09:30,000
Sí. La de 60 mil tiene 1500 pies cuadrados, la

1520
01:09:30,000 --> 01:09:36,200
de 775 mil 900 pies cuadrados. Pero ¿Qué esperabas de Vernon?

1521
01:09:36,200 --> 01:09:40,520
Esperaba que mínimo se pusieran de acuerdo en qué es un número, qué es la matemática

1522
01:09:40,520 --> 01:09:41,840
y qué puede suceder. ¿Quién quieres que se ponga de acuerdo? ¿Cómo

1523
01:09:41,840 --> 01:09:43,720
quieres que se pongan de acuerdo? ¿Cómo?

1524
01:09:43,720 --> 01:09:51,560
800 mil dólares, tres cuartos, dos baños por mil metros cuadrados. Tipo al lado tu

1525
01:09:51,560 --> 01:09:56,480
vecino me lo va a vender por 60 mil. Es que voy a explorar.

1526
01:09:56,480 --> 01:10:01,600
De Vernon. Fabuloso. ¿Sabes qué? La vida va y la vida

1527
01:10:01,600 --> 01:10:05,800
quita. A veces da alegrías y a veces quita muñones.

1528
01:10:05,800 --> 01:10:13,920
Quita piernas a su izquierda. Te voy a decir, debemos un día de rentar un

1529
01:10:13,920 --> 01:10:17,080
camión. Y hacer un tour de Lully y Navi.

1530
01:10:17,080 --> 01:10:22,880
De Florida. De varios lugares. Uno de ellos es Vernon, Florida.

1531
01:10:22,880 --> 01:10:27,880
Yo sí quisiera como irme a adentrar en estos lugares de Rednex. Digo, yo sé que nos podrían

1532
01:10:27,880 --> 01:10:30,720
matar. Yo también sé porque he visto suficientes

1533
01:10:30,720 --> 01:10:33,400
películas de miedo y sé que todo empieza en un pantano.

1534
01:10:33,400 --> 01:10:36,120
En un pantano, en una gasolinera. En una gasolinera.

1535
01:10:36,120 --> 01:10:39,000
En una familia que el güey las axilas de su camiseta están amarillas.

1536
01:10:39,000 --> 01:10:43,040
Y en donde te sugieren que mejor... Go back where you belong.

1537
01:10:43,040 --> 01:10:46,120
Sí, exacto. Y es como, sí quizás todos tenemos que quedar

1538
01:10:46,120 --> 01:10:49,360
en donde nacimos. No estoy haciendo ningún statement político.

1539
01:10:49,360 --> 01:10:52,160
¿Sabes qué? No hay que ir a Vernon.

1540
01:10:52,160 --> 01:10:55,400
No hay que viajar. Quédense en su casa todos.

1541
01:10:55,400 --> 01:11:00,760
Todos. No estoy hablando de ninguna raza, población,

1542
01:11:00,760 --> 01:11:03,800
nacionalidad en específico. Pero quédense en sus casas.

1543
01:11:03,800 --> 01:11:06,240
No salgan a ningún lado. O sea, no salgan a ningún lado.

1544
01:11:06,240 --> 01:11:08,240
Es un mundo muy peligroso. Dentro de su país está bien.

1545
01:11:08,240 --> 01:11:12,240
No, porque tampoco empiecen a llegar. O sea, ¿qué sería Vernon si llegaran los de Miami

1546
01:11:12,240 --> 01:11:14,240
a vivir a Vernon? Lo arruinan.

1547
01:11:14,240 --> 01:11:18,880
Mira, en ese caso específico quizás llegaría la luz a Vernon.

1548
01:11:18,880 --> 01:11:21,440
Puede ser. Güey, ya quiero ver que nos está escuchando

1549
01:11:21,440 --> 01:11:24,760
un güey en Vernon. Y diga, no mamen.

1550
01:11:24,760 --> 01:11:28,040
Vivo a toda madre. Para empezar, para empezar, mi abuelita sí

1551
01:11:28,040 --> 01:11:31,040
tiene sus dos piernas. No tiene dos brazos.

1552
01:11:31,040 --> 01:11:36,560
Sí le falta una mano, ok. No exageren.

1553
01:11:36,560 --> 01:11:39,960
Si estás en Vernon, invítanos. Salte.

1554
01:11:39,960 --> 01:11:43,400
No, corre. Quédate. Es un lugar único y puro.

1555
01:11:43,400 --> 01:11:46,280
O sea. Dicho eso, Navi, qué bonito tema.

1556
01:11:46,280 --> 01:11:53,560
Fíjate. Para que tengan nuevas ideas para pagar la renta, para pagar la luz en este

1557
01:11:53,560 --> 01:11:55,840
mundo en el que vivimos hoy en día. Te voy a decir algo.

1558
01:11:55,840 --> 01:12:00,840
Que a partir de hoy empieza a crecer. El índice de aputaciones.

1559
01:12:00,840 --> 01:12:05,720
De manera despreocorre en México. Sabemos que tenemos un poder.

1560
01:12:05,720 --> 01:12:07,920
Y sabemos que tenemos un poder. Y hay que usarlo para el mal.

1561
01:12:07,920 --> 01:12:11,840
Y sí, estoy de acuerdo. Muy bonito tema, Navi.

1562
01:12:11,840 --> 01:12:15,520
Qué bueno que te gusta lo lindo. Dicho eso, es momento de nuestra recomendación

1563
01:12:15,520 --> 01:12:23,320
semanal. Bueno, mi recomendación este día es, súbete

1564
01:12:23,320 --> 01:12:26,880
al Tren. Otro podcast en colaboración con Fendi Media.

1565
01:12:26,880 --> 01:12:33,160
O sea es un podcast hermano. Juan Pablo, hermano, ya eres mexicano.

1566
01:12:33,160 --> 01:12:35,720
No, no, no. Ah, es que ya viste tú ese episodio.

1567
01:12:35,720 --> 01:12:39,920
Sí, no, no. Sí, sí. Y súbete al Tren.

1568
01:12:39,920 --> 01:12:44,040
Está conducido por la reina panda a quien amamos.

1569
01:12:44,040 --> 01:12:45,840
Amamos. Es Simpatikichima.

1570
01:12:45,840 --> 01:12:49,680
Simpatikichima es la más cool, la cool hunter. Es verdad.

1571
01:12:49,680 --> 01:12:53,600
Si necesitas saber en dónde comer los mejores esquites, en dónde...

1572
01:12:53,600 --> 01:12:55,000
Todo. Todo en esta vida.

1573
01:12:55,000 --> 01:13:00,320
Y además siempre tiene invitados increíbles. Sí, y temas súper variados.

1574
01:13:00,320 --> 01:13:03,760
Interesantísimos. Mi odio ayuda a que mi odio se vea alimentado

1575
01:13:03,760 --> 01:13:08,360
por el fuego del conocimiento. Como el episodio de LairBnB.

1576
01:13:08,360 --> 01:13:11,440
Y a mí me gustó el episodio de los corridos tumbados, Luli.

1577
01:13:11,440 --> 01:13:17,240
Porque tú eres Navi y yo soy Luli. Y a ti te gusta corridos tumbados.

1578
01:13:17,240 --> 01:13:21,400
Pueden escucharlo donde sea que escuchen sus podcasts.

1579
01:13:21,400 --> 01:13:23,320
Súbete al Tren con la reina panda.

1580
01:13:23,320 --> 01:13:27,600
Súbete al Tren. Un podcast excelentísimo.

1581
01:13:27,600 --> 01:13:29,880
Un podcast más de Vandy Media.

1582
01:13:29,880 --> 01:13:33,160
Yeah. Yo quiero recomendarles, radio escuchadas, un programa

1583
01:13:33,160 --> 01:13:35,960
que ya es viejito y seguramente ya vieron todos, pero yo nunca lo había visto.

1584
01:13:35,960 --> 01:13:39,000
Así que quizás tú tampoco. Se llama Love, Death and Robots.

1585
01:13:39,000 --> 01:13:40,200
Nunca lo había visto.

1586
01:13:40,200 --> 01:13:43,840
Es un programa increíble en Netflix que son como pequeños episodios

1587
01:13:43,840 --> 01:13:46,920
que no están conectados el uno al otro por si tienen déficit de atención

1588
01:13:46,920 --> 01:13:50,080
como yo y solo tienen 15 minutos en su día y no quieren involucrarse

1589
01:13:50,080 --> 01:13:54,560
sentimentalmente con ningún personaje que se vaya a morir como yo con Game of Thrones.

1590
01:13:54,560 --> 01:13:59,280
Pueden ver, son como pequeños historias cortas, pero en animación.

1591
01:13:59,280 --> 01:14:00,400
Nunca los he visto. Nunca.

1592
01:14:00,400 --> 01:14:01,240
Está increíble. No sabía de qué va.

1593
01:14:01,240 --> 01:14:05,080
Está increíble de esto. O sea, solo son como historias separadas.

1594
01:14:05,080 --> 01:14:07,200
No, o sea, son como pequeños cuentos cortos.

1595
01:14:07,200 --> 01:14:09,920
Hay unos episodios hasta de 7 minutos increíbles.

1596
01:14:09,920 --> 01:14:12,920
Es que tú ya no tienes tu ya no tienes tu atención.

1597
01:14:12,920 --> 01:14:14,480
No tengo. No me pueden.

1598
01:14:14,480 --> 01:14:17,560
No que no me enganche con series más literalmente hoy Navi me dijo

1599
01:14:17,560 --> 01:14:20,400
como yo ya no veo capítulos de YouTube que duran más de cinco minutos.

1600
01:14:20,400 --> 01:14:23,520
Entonces y yo que soy una intensa científica, le dije.

1601
01:14:23,520 --> 01:14:27,520
Sabes por qué? Tus caminos de dopamina adictivos ya están destrozados.

1602
01:14:27,520 --> 01:14:31,080
Instagram. Ponte a ver borra TikTok, borra Instagram.

1603
01:14:31,280 --> 01:14:34,560
Solo ponte a ver películas de 4 horas. No hay manera.

1604
01:14:35,120 --> 01:14:38,760
Bueno, específicamente les recomiendo un episodio que se llama Jibaro.

1605
01:14:38,800 --> 01:14:42,720
Si lo pueden ver, me escriben, me dicen que es chistoso, bonito, lindo.

1606
01:14:42,720 --> 01:14:45,000
No, no, no es este de todo.

1607
01:14:45,000 --> 01:14:46,920
O sea, es que todos los episodios son diferentes,

1608
01:14:46,920 --> 01:14:48,960
toda la animación de cada episodio es diferente.

1609
01:14:48,960 --> 01:14:51,200
Todo es. Suena psicótico.

1610
01:14:51,200 --> 01:14:53,400
Suena que es algo que no me gustaría.

1611
01:14:53,400 --> 01:14:54,640
No, no, no hay manera que no.

1612
01:14:54,640 --> 01:14:56,600
O sea, tiene que haber un episodio que te guste.

1613
01:14:56,600 --> 01:14:59,480
O sea, no sabes la obra de arte que es la continuidad.

1614
01:14:59,560 --> 01:15:02,840
No, quiero que vean el episodio de Jibaro y me digan qué opinan,

1615
01:15:02,840 --> 01:15:06,160
porque a mí me cambió la vida, me cambió mi estética visual.

1616
01:15:06,720 --> 01:15:07,640
Velo. Lo voy a ver.

1617
01:15:07,640 --> 01:15:12,640
Está no, no sé la animación, no sé el arte, no sabes, no sabes lo que es.

1618
01:15:12,680 --> 01:15:14,520
Pero a mí en general me gustan cosas continuas.

1619
01:15:14,520 --> 01:15:16,960
O sea, me gusta Day So Far Lives, que lleva 57 años.

1620
01:15:16,960 --> 01:15:19,080
Sí, yo sé, porque tú eres Luli y yo soy Nami.

1621
01:15:20,480 --> 01:15:23,240
Y dicho eso tenemos Listener Meo.

1622
01:15:23,240 --> 01:15:27,040
Queremos darle un shout out a Luis Manuel Molina,

1623
01:15:27,040 --> 01:15:29,960
quien nos mandó un mensajito muy mono que dice

1624
01:15:30,480 --> 01:15:33,120
Esta es la segunda vez que les escribo y nuevamente las quiero felicitar

1625
01:15:33,120 --> 01:15:34,240
por su programa.

1626
01:15:34,240 --> 01:15:36,000
Hacen que tenga un poco más de cultura,

1627
01:15:36,000 --> 01:15:38,560
además de hacerlo de manera divertida.

1628
01:15:39,320 --> 01:15:42,360
Y nos contó una historia que no tiene perdón de Dios.

1629
01:15:42,960 --> 01:15:46,480
Acabo de escuchar el programa de Freak Shows y hace algunos años hubo uno en México.

1630
01:15:46,480 --> 01:15:48,480
Yo creo que por su edad no lo recuerdan.

1631
01:15:48,480 --> 01:15:51,400
Faltaba más Luis Manuel, a donde vamos a chupar.

1632
01:15:52,080 --> 01:15:55,240
Eran unos siameses llamados Ronny y Donny.

1633
01:15:55,680 --> 01:15:57,840
Y sabes dónde lo sacaron de verlo? No es cierto.

1634
01:15:59,760 --> 01:16:03,280
Oí que vinieron con el circo de los hermanos Fuentes Gasca.

1635
01:16:03,280 --> 01:16:05,520
El espectáculo nunca lo vi.

1636
01:16:05,520 --> 01:16:10,040
Lo curioso es que la familia Fuentes Gasca tenía una casa donde yo vivía con mis papás

1637
01:16:10,360 --> 01:16:13,960
y ahí estuvieron viviendo estos siameses durante su estancia en México

1638
01:16:13,960 --> 01:16:18,560
y prácticamente todos los días los veía salir a dar su espectáculo.

1639
01:16:18,920 --> 01:16:20,160
Qué envidia.

1640
01:16:20,160 --> 01:16:22,080
Les deseo que tengan una excelente semana.

1641
01:16:22,080 --> 01:16:25,160
Luis Manuel y te voy a decir.

1642
01:16:25,160 --> 01:16:27,720
Tienen que regresar los freak shows, porque tienen que regresar.

1643
01:16:27,720 --> 01:16:31,960
Chingón que estos güeyes podían vivir donde se les hinchaba su regalada gana

1644
01:16:31,960 --> 01:16:33,880
y pueden tener de amiguito a Luis Manuel.

1645
01:16:33,880 --> 01:16:35,400
Sí, sí.

1646
01:16:35,400 --> 01:16:39,920
Yo justo hoy en la mañana estaba esperando que llegarás y

1647
01:16:40,840 --> 01:16:42,520
has visto este güey?

1648
01:16:42,520 --> 01:16:44,520
Habsula? Habsula se llama?

1649
01:16:44,520 --> 01:16:45,800
Sabes cuál? No.

1650
01:16:45,800 --> 01:16:47,640
Este es un Habsula.

1651
01:16:48,560 --> 01:16:51,160
Habsula Magomedov.

1652
01:16:51,160 --> 01:16:54,040
Aprende a hablar. Habsula Magomedov.

1653
01:16:54,120 --> 01:16:56,240
No, no sé quién sea. Habsula Magomedov.

1654
01:16:57,040 --> 01:17:00,080
Es este que yo creo que así era Tom Thumb.

1655
01:17:00,080 --> 01:17:03,080
Este niño, este adolescente ruso.

1656
01:17:03,080 --> 01:17:04,080
Es famosísimo.

1657
01:17:04,080 --> 01:17:06,880
Famosísimo, pero nunca me había metido a su Instagram a verlos.

1658
01:17:06,880 --> 01:17:11,920
Y es como este niño que tiene como un tipo de enanismo que parece que es un niño chiquito,

1659
01:17:11,920 --> 01:17:12,920
súper famoso.

1660
01:17:12,920 --> 01:17:15,680
Parece que tiene 5 años.

1661
01:17:15,680 --> 01:17:17,160
Pero tiene 18.

1662
01:17:17,160 --> 01:17:21,560
Y este niño también, o sea, si no tuvieras este nivel de fama.

1663
01:17:21,560 --> 01:17:23,040
Claro, sólo sería buleado.

1664
01:17:23,040 --> 01:17:28,880
Exacto. Y en cambio, él retomó su condición genética y ahora es súper famoso y vive de esto.

1665
01:17:28,880 --> 01:17:30,400
Y es muy feliz. Me encanta.

1666
01:17:30,400 --> 01:17:34,160
Entonces, bueno, ese es Habsula Magmedov.

1667
01:17:34,160 --> 01:17:38,560
Bueno, yo quiero hablar de alguien que nos escribió.

1668
01:17:38,560 --> 01:17:41,000
Ricardo nos puso.

1669
01:17:41,000 --> 01:17:44,440
Hola, mis queridas Lulina, bien las mañanas.

1670
01:17:44,440 --> 01:17:47,240
Soy Ricardo de Mérida, alias la señora del Face.

1671
01:17:47,240 --> 01:17:50,360
Y soy su admirador y aprendí de todo y nada a la vez.

1672
01:17:50,360 --> 01:17:54,640
No sé qué tan real sea mi teoría, pero ustedes son las expertólogas sobre el tema del lavado a mano.

1673
01:17:54,640 --> 01:17:55,840
Sí, soy. Gracias.

1674
01:17:55,840 --> 01:18:01,520
Soy estilista y no sé si recuerdan que el de colorante para rayos es azul o es natural su rubio.

1675
01:18:01,520 --> 01:18:02,960
O sea, tú, tú, un rubio natural.

1676
01:18:02,960 --> 01:18:07,120
El rubio de nadie es natural. Todo el mundo necesita trabajarlo.

1677
01:18:07,120 --> 01:18:09,520
¿Qué estás diciendo? Que Marilyn Monroe no tenía rubio natural.

1678
01:18:09,520 --> 01:18:14,200
No puedo hablar de Marilyn Monroe porque me vas a la jugular.

1679
01:18:14,200 --> 01:18:15,560
Sí, sí, porque es Marte retrogrado.

1680
01:18:15,560 --> 01:18:20,960
Bueno, entonces dice los matices para neutralizar el amarillo o naranja, el cabello, el cenizo, violeta o azul.

1681
01:18:20,960 --> 01:18:25,800
Según la colorimetría, eso aplica al cabello, crayones, acuarela, óleo, luz ambiental y todo lo que tenga color en nuestro mundo.

1682
01:18:25,800 --> 01:18:29,880
Entonces no veo porque las telas viejísimas no vayan a reaccionar con la misma regla.

1683
01:18:29,880 --> 01:18:31,880
¿Te acuerdas de la cosa del azul de la tela?

1684
01:18:31,880 --> 01:18:32,880
Ajá. Sí.

1685
01:18:32,880 --> 01:18:36,160
Ok, entonces por otro lado estoy impactado con las predicciones futboleras.

1686
01:18:36,160 --> 01:18:38,640
Lásima que el segundo tiempo no quedó igual con Argentina.

1687
01:18:38,640 --> 01:18:42,040
Las quiero mil ocho mil. Un fuerte abrazo y hasta siempre, Ricardo.

1688
01:18:42,040 --> 01:18:44,480
Te mandamos un abrazo hasta siempre.

1689
01:18:44,480 --> 01:18:47,560
Y bien le dije que ya yo me voy a hacer el pelo a Yucatán.

1690
01:18:47,560 --> 01:18:48,080
Muy bien.

1691
01:18:48,080 --> 01:18:50,120
De inventadísima.

1692
01:18:50,120 --> 01:18:52,440
Ay sí, Luli, ¿dónde te pintas el pelo?

1693
01:18:52,440 --> 01:18:53,240
En Mérida.

1694
01:18:53,240 --> 01:18:54,440
En Mérida.

1695
01:18:54,440 --> 01:18:57,360
Sí, claro, porque en Mérida yo te acompaño a comer unas marquesitas.

1696
01:18:57,360 --> 01:18:59,360
Esas son cabronsísimas.

1697
01:18:59,360 --> 01:19:00,360
Deli.

1698
01:19:00,360 --> 01:19:07,360
Y también queremos mandarle un shout out a Ana Olvera, que nos mandó un correo que dice que siente que ella es nuestra mejor amiga y ¿sabes qué?

1699
01:19:07,360 --> 01:19:08,360
Sí.

1700
01:19:08,360 --> 01:19:09,360
Aquí estamos.

1701
01:19:09,360 --> 01:19:12,360
Prontito vas a poder venirte a Luli y Navi Trips.

1702
01:19:12,360 --> 01:19:14,360
Sí, Luli y Trips.

1703
01:19:14,360 --> 01:19:17,360
A Vernon, vamos a Vernon.

1704
01:19:17,360 --> 01:19:20,360
Ay, esperé pa' Dreechimo, ¿corretamos un camión?

1705
01:19:20,360 --> 01:19:22,360
Es lo que dije hace literal cosa de minutos.

1706
01:19:22,360 --> 01:19:25,360
No te puse atención. Tengo déficit de atención.

1707
01:19:25,360 --> 01:19:28,360
Y dicho eso, Navi, pues muchas gracias donde pueden escucharnos.

1708
01:19:28,360 --> 01:19:30,360
Nos pueden escuchar en todos lados.

1709
01:19:30,360 --> 01:19:34,360
En todos lados. En el ether estamos en sus mentes, ahí estamos.

1710
01:19:34,360 --> 01:19:36,360
Nos pueden escuchar en...

1711
01:19:36,360 --> 01:19:37,360
I Heart Radio.

1712
01:19:37,360 --> 01:19:38,360
No, en todos lados.

1713
01:19:38,360 --> 01:19:46,360
En todos lados. Nos pueden escuchar, nos pueden seguir en nuestras redes sociales como Luli y Navi, en Instagram, en Twitter, que nunca usamos, en Facebook, que tampoco a veces se nos olvida de usar.

1714
01:19:46,360 --> 01:19:50,360
Nos pueden escribir correos a Luli y Navi, arroba gmail.com.

1715
01:19:50,360 --> 01:19:57,360
Y se pueden meter como bien dije y seguiré diciendo www.patreon.com diagonal Luli y Navi.

1716
01:19:57,360 --> 01:20:07,360
Es un sistema de suscripción en donde pueden ustedes elegir la módica cantidad que quieren aportar a nuestras creaciones todos los meses.

1717
01:20:07,360 --> 01:20:08,360
Y recibirán muchas sorpresitas.

1718
01:20:08,360 --> 01:20:11,360
Entonces estamos seguros que algo les gustará.

1719
01:20:11,360 --> 01:20:13,360
Sí, muchas gracias y eso es todo, Luli.

1720
01:20:13,360 --> 01:20:14,360
Adiós, Navi.

1721
01:20:14,360 --> 01:20:15,360
Adiós.

1722
01:20:15,360 --> 01:20:23,360
Luli y Navi es producido y conducido por nosotras, Luli y Navi con producción ejecutiva de Mariana Solís, Guillermo Núñez y Jero Quintero.

1723
01:20:23,360 --> 01:20:25,360
Hosteado y distribuido por RSS.com.

1724
01:20:25,360 --> 01:20:28,360
Este es su podcast en colaboración con Bandy Media.

1725
01:20:28,360 --> 01:20:45,360
Yeah.

