1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
Luli y Navi en la mañana.

2
00:00:11,340 --> 00:00:13,540
Bienvenidos, queridos radioescuchos,

3
00:00:13,540 --> 00:00:16,140
a un episodio más de su podcast favorito,

4
00:00:16,140 --> 00:00:17,440
Luli y Navi.

5
00:00:17,440 --> 00:00:18,180
¡Qué buen show!

6
00:00:18,180 --> 00:00:19,040
Soy Luli.

7
00:00:19,040 --> 00:00:20,480
Y yo soy Navi.

8
00:00:22,680 --> 00:00:24,120
Navi, ¿cómo estás?

9
00:00:24,120 --> 00:00:26,580
Este es el episodio número 16.

10
00:00:26,580 --> 00:00:28,920
Es el episodio número 16, radioescuchos.

11
00:00:28,920 --> 00:00:31,120
No vayan a creer que las matemáticas no se nos dan.

12
00:00:31,120 --> 00:00:32,620
O sea, sí no se nos dan.

13
00:00:32,620 --> 00:00:34,220
Sí, sí no se nos dan porque...

14
00:00:34,220 --> 00:00:36,900
Tomamos una decisión administrativa.

15
00:00:36,900 --> 00:00:39,300
Tuvimos una junta y tomamos una decisión administrativa

16
00:00:39,300 --> 00:00:44,300
porque hubieron dos capítulos que se complicaron la cuenta,

17
00:00:44,300 --> 00:00:46,740
no más para que entiendan, ¿no?

18
00:00:46,740 --> 00:00:50,780
El primero porque Navi es una ridícula y no quería decir 13.

19
00:00:50,780 --> 00:00:54,080
Entonces ese era el 12.1.

20
00:00:54,080 --> 00:00:56,920
Y el 14, que fue en nuestro episodio especial.

21
00:00:56,920 --> 00:00:59,180
Y luego el 15 fue el pasado y este es el 16.

22
00:00:59,180 --> 00:01:00,920
Esa es la explicación, ¿ok? Bueno.

23
00:01:00,920 --> 00:01:03,060
Jajaja.

24
00:01:03,060 --> 00:01:07,220
Queridos radioescuchos, gracias por estar aquí un martes más

25
00:01:07,220 --> 00:01:08,220
con nosotras.

26
00:01:08,220 --> 00:01:10,260
O miércoles o jueves, la gente es libre.

27
00:01:10,260 --> 00:01:11,100
Ah, es verdad.

28
00:01:11,100 --> 00:01:12,000
¡Uuuh!

29
00:01:12,000 --> 00:01:12,800
Jajaja.

30
00:01:12,800 --> 00:01:14,960
Es cierto, pueden escucharnos casi cualquier día.

31
00:01:14,960 --> 00:01:15,860
Cuando quieran.

32
00:01:15,860 --> 00:01:18,640
A lo mejor nos van a escuchar en el 2037.

33
00:01:18,640 --> 00:01:19,400
¿Sabes por qué?

34
00:01:19,400 --> 00:01:20,240
¿Por qué?

35
00:01:20,240 --> 00:01:24,440
Porque los podcasts no son como mi novela favorita, Rubí.

36
00:01:24,440 --> 00:01:24,940
No.

37
00:01:24,940 --> 00:01:26,340
No lo tenías que ver el día que era.

38
00:01:26,340 --> 00:01:28,980
Lo puedes escuchar cuando tengas tiempo, cuando quieras.

39
00:01:28,980 --> 00:01:31,240
Los podcasts son eternos.

40
00:01:31,240 --> 00:01:33,880
El internet nos da la libertad de elegir.

41
00:01:33,880 --> 00:01:34,520
Ajá, exacto.

42
00:01:34,520 --> 00:01:35,280
Y se va a quedar.

43
00:01:35,280 --> 00:01:36,360
¿Dónde crees que se quedaría?

44
00:01:36,360 --> 00:01:38,920
O sea, si se acabara la civilización humana,

45
00:01:38,920 --> 00:01:42,260
¿todavía existiría alguna manera de accesar el internet si

46
00:01:42,260 --> 00:01:44,160
nadie está trabajando en el internet?

47
00:01:44,160 --> 00:01:45,400
¿Qué es el internet?

48
00:01:45,400 --> 00:01:46,760
¿Cómo funciona el internet?

49
00:01:46,760 --> 00:01:47,260
Exacto.

50
00:01:47,260 --> 00:01:47,760
Jajaja.

51
00:01:47,760 --> 00:01:51,560
En el podcast del día de hoy presentamos.

52
00:01:51,560 --> 00:01:52,200
¿Quién soy?

53
00:01:52,200 --> 00:01:52,700
Exacto.

54
00:01:52,700 --> 00:01:53,200
¿Qué?

55
00:01:53,200 --> 00:01:53,700
¿Qué?

56
00:01:53,700 --> 00:01:54,600
Te voy a decir qué pasa.

57
00:01:54,600 --> 00:01:57,800
Porque tú la pregunta que me hiciste estás asumiendo que yo

58
00:01:57,800 --> 00:02:00,920
tengo la más perdida idea de qué es el internet.

59
00:02:00,920 --> 00:02:01,960
No sé qué es el internet.

60
00:02:01,960 --> 00:02:03,120
Sé que es un cable.

61
00:02:03,120 --> 00:02:04,760
Hay un cable que todo lo lleva.

62
00:02:04,760 --> 00:02:05,360
Hay un cable.

63
00:02:05,360 --> 00:02:05,880
No, porque según yo.

64
00:02:05,880 --> 00:02:07,000
Hay un dios que todo lo ve.

65
00:02:07,000 --> 00:02:09,640
No, según yo hay una computadora.

66
00:02:09,640 --> 00:02:11,400
El internet está en una computadora, ¿no?

67
00:02:11,400 --> 00:02:13,640
En una sola.

68
00:02:13,640 --> 00:02:14,140
OK.

69
00:02:14,140 --> 00:02:15,080
Jajaja.

70
00:02:15,080 --> 00:02:17,080
¿Dónde nos pueden escuchar?

71
00:02:17,080 --> 00:02:18,760
En el internet.

72
00:02:18,760 --> 00:02:22,280
Pero también nos pueden escuchar en Spotify.

73
00:02:22,280 --> 00:02:26,280
Apple Podcasts, iHeart Radio, en Audible.

74
00:02:26,280 --> 00:02:27,120
En un montón de lugares.

75
00:02:27,120 --> 00:02:28,620
En todos los lugares en donde podcast.

76
00:02:28,620 --> 00:02:30,320
Ahí nos pueden encontrar.

77
00:02:30,320 --> 00:02:34,680
Nos pueden escribir a luliinavi.gmail.com.

78
00:02:34,680 --> 00:02:38,640
Nos pueden seguir en Instagram como arrobaluliinavi.

79
00:02:38,640 --> 00:02:39,800
Twitter, jacasito.

80
00:02:39,800 --> 00:02:40,480
Pero me da miedo.

81
00:02:40,480 --> 00:02:41,080
Twitter me da miedo.

82
00:02:41,080 --> 00:02:41,760
A mí también me da miedo.

83
00:02:41,760 --> 00:02:42,400
Es que aparte como que.

84
00:02:42,400 --> 00:02:43,840
La gente está muy enojada en Twitter.

85
00:02:43,840 --> 00:02:44,720
Y están muy enojados.

86
00:02:44,720 --> 00:02:45,960
Ahí se desquitan.

87
00:02:45,960 --> 00:02:46,460
Yo no sé.

88
00:02:46,460 --> 00:02:51,240
Y yo lo único a lo que me meto a Twitter es a ver cosas del

89
00:02:51,240 --> 00:02:51,740
COVID.

90
00:02:51,740 --> 00:02:54,520
Entonces, tengo, me triggeré el Twitter.

91
00:02:54,520 --> 00:02:55,020
Sí, no.

92
00:02:55,020 --> 00:02:56,680
Yo el Twitter ni lo hablo.

93
00:02:56,680 --> 00:02:57,440
Pero vamos a abrir.

94
00:02:57,440 --> 00:03:00,520
Pronto, pronto vamos a tener Twitter para todos ustedes,

95
00:03:00,520 --> 00:03:01,760
queridos radioescuchas.

96
00:03:01,760 --> 00:03:05,680
Navi, queremos agradecer a RSS.com.

97
00:03:05,680 --> 00:03:07,760
Yo quiero, antes de agradecer a RSS.com,

98
00:03:07,760 --> 00:03:10,360
quiero agradecerte a ti porque se te olvidó decir nuestra página

99
00:03:10,360 --> 00:03:11,560
de internet.

100
00:03:11,560 --> 00:03:13,640
Lumiinavi.com.

101
00:03:13,640 --> 00:03:17,000
Y en Facebook, tios y tías del internet.

102
00:03:17,000 --> 00:03:19,280
Tios, tías, mamás, papás del internet.

103
00:03:19,280 --> 00:03:19,840
Que todavía están en Facebook.

104
00:03:19,840 --> 00:03:22,680
Gente que todos los días manda una foto de un cafecito diciendo

105
00:03:22,680 --> 00:03:24,040
que tengas un precioso día.

106
00:03:24,040 --> 00:03:24,760
Ajá, un piolín.

107
00:03:24,760 --> 00:03:25,520
Bueno, listo.

108
00:03:25,520 --> 00:03:27,280
Agradecer a RSS.com.

109
00:03:27,280 --> 00:03:27,880
¿Por qué, Loli?

110
00:03:27,880 --> 00:03:29,400
¿Por qué vamos a agradecer?

111
00:03:29,400 --> 00:03:32,320
Porque RSS es chido.

112
00:03:32,320 --> 00:03:33,720
Ay, sí.

113
00:03:33,720 --> 00:03:36,920
Porque en RSS pueden ustedes hostear su podcast.

114
00:03:36,920 --> 00:03:39,000
Si ustedes quieren hacer un podcast.

115
00:03:39,000 --> 00:03:41,520
De lo que se les ocurra, queridos radioescuchas.

116
00:03:41,520 --> 00:03:42,360
Pueden hacerlo.

117
00:03:42,360 --> 00:03:43,400
Ahí es muy fácil.

118
00:03:43,400 --> 00:03:46,120
Imagínense, nosotras que no sabemos qué es el internet.

119
00:03:46,120 --> 00:03:48,120
Logramos subir nuestro podcast.

120
00:03:48,120 --> 00:03:50,040
¡Woo! A un montón de lugares.

121
00:03:50,040 --> 00:03:51,720
O sea, a un montón de lugares.

122
00:03:51,720 --> 00:03:53,120
Estoy sorprendida.

123
00:03:53,120 --> 00:03:55,640
Imagínense ustedes que son gente inteligente y conocedora.

124
00:03:55,640 --> 00:03:57,720
Lo que podrán hacer ahí.

125
00:03:57,720 --> 00:03:59,000
El cielo es el límite, Luli.

126
00:03:59,000 --> 00:04:00,520
¿Qué hiciste esta semana, Naby?

127
00:04:00,520 --> 00:04:03,240
Bueno, yo esta semana, la verdad es que fue la otra semana.

128
00:04:03,240 --> 00:04:05,880
Pero no te lo conté porque la semana pasada hablamos de los

129
00:04:05,880 --> 00:04:06,360
Emmys.

130
00:04:06,360 --> 00:04:07,600
Y era un tema muy importante.

131
00:04:07,600 --> 00:04:11,960
Pero fui a acampar a un lugar muy tremendo que era un

132
00:04:11,960 --> 00:04:13,400
santuario de Luz y Ernagas.

133
00:04:13,400 --> 00:04:15,720
No sé si alguna vez has sido un santuario de Luz y Ernagas.

134
00:04:15,720 --> 00:04:17,840
Pero es la cosa más loca que he visto en mi vida.

135
00:04:17,840 --> 00:04:19,120
Sí, sí fui.

136
00:04:19,120 --> 00:04:20,960
Fui a un santuario de Luz y Ernagas.

137
00:04:20,960 --> 00:04:22,080
Y sí es una cosa loquísima.

138
00:04:22,080 --> 00:04:23,960
Hace mucho frío, sin importar el mes de la año.

139
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
Hace mucho frío.

140
00:04:24,960 --> 00:04:27,360
Porque siento que ellas, mientras más frío y húmedo,

141
00:04:27,360 --> 00:04:29,360
mejor es para ellas.

142
00:04:29,360 --> 00:04:31,920
Y aprendí muchas cosas.

143
00:04:31,920 --> 00:04:35,240
Lo principal es que siempre en la naturaleza todo es tener sexo.

144
00:04:35,240 --> 00:04:35,520
¿No?

145
00:04:35,520 --> 00:04:36,240
Eso ya lo sabemos.

146
00:04:36,240 --> 00:04:38,840
Pero literalmente la alucinadas solo por eso existen,

147
00:04:38,840 --> 00:04:39,600
para tener sexo.

148
00:04:39,600 --> 00:04:40,800
Y solo por eso brillan.

149
00:04:40,800 --> 00:04:43,160
Entonces, esto se me hizo muy cute.

150
00:04:43,160 --> 00:04:44,000
¿Cómo?

151
00:04:44,000 --> 00:04:45,840
¿Para atraer o para encontrarse?

152
00:04:45,840 --> 00:04:46,800
Para atraer.

153
00:04:46,800 --> 00:04:49,240
O sea, te voy a explicar brevemente.

154
00:04:49,240 --> 00:04:51,760
O sea, todo lo que vemos de Luz y Ernagas es un ritual de

155
00:04:51,760 --> 00:04:53,120
apareamiento, ¿no?

156
00:04:53,120 --> 00:04:55,440
Y entonces, si te fijas, siempre se ve.

157
00:04:55,440 --> 00:04:58,320
Mucho más, mucho más mejor este ritual de apareamiento que el

158
00:04:58,320 --> 00:04:59,600
de la mantis religiosa.

159
00:04:59,600 --> 00:05:00,360
No, que el Tinder.

160
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
No, el de la mantis.

161
00:05:02,360 --> 00:05:04,760
Yo estaba hablando de la naturaleza.

162
00:05:04,760 --> 00:05:07,320
Es que, a ver, nosotros también somos o no somos de la

163
00:05:07,320 --> 00:05:09,080
naturaleza.

164
00:05:09,080 --> 00:05:09,580
No sé.

165
00:05:09,580 --> 00:05:11,680
O sea, qué mística, qué.

166
00:05:11,680 --> 00:05:13,160
No expliqué esto hoy.

167
00:05:13,160 --> 00:05:16,560
Bueno, a mí el ritual de la mantis me encanta.

168
00:05:16,560 --> 00:05:17,560
Ese es mi favorito.

169
00:05:17,560 --> 00:05:19,480
Pero el de Tinder es muy deprimente.

170
00:05:19,480 --> 00:05:21,360
Pero el de Luz y Ernagas es muy interesante,

171
00:05:21,360 --> 00:05:23,040
porque te voy a explicar rápidamente.

172
00:05:23,040 --> 00:05:25,520
¿Ves que siempre hay Luz y Ernagas en el piso y Luz y Ernagas

173
00:05:25,520 --> 00:05:26,600
volando?

174
00:05:26,600 --> 00:05:27,760
¿OK?

175
00:05:27,760 --> 00:05:30,120
Las que están en el piso son las mujeres.

176
00:05:30,120 --> 00:05:31,280
¿Sabías eso?

177
00:05:31,280 --> 00:05:31,600
O sea.

178
00:05:31,600 --> 00:05:33,280
¿Y las mujeres también prenden?

179
00:05:33,280 --> 00:05:33,840
Sí.

180
00:05:33,840 --> 00:05:37,040
El diseñador del universo decidió que las mujeres no

181
00:05:37,040 --> 00:05:38,760
iban a volar, solo los hombres.

182
00:05:38,760 --> 00:05:42,840
Entonces, las mujeres los esperan en el piso,

183
00:05:42,840 --> 00:05:46,520
literalmente, puestas en una posición para recibir al macho.

184
00:05:46,520 --> 00:05:49,480
Y el hombre, entonces, los hombres van volando y echando

185
00:05:49,480 --> 00:05:50,840
como unos brillitos, ¿no?

186
00:05:50,840 --> 00:05:54,360
Entonces, cuando a una hembra le gusta uno de los hombres,

187
00:05:54,360 --> 00:05:59,160
empieza a parpadear como el que le gustó.

188
00:05:59,160 --> 00:05:59,660
Y entonces.

189
00:05:59,660 --> 00:06:01,440
Ay, ¿se sincronizan?

190
00:06:01,440 --> 00:06:04,800
Y luego, entre los machos también se empiezan a sincronizar,

191
00:06:04,800 --> 00:06:08,640
porque ella tiene que descifrar cuál macho brilla más fuerte.

192
00:06:08,640 --> 00:06:11,720
Entonces, todos los machos, en un punto, si los ves,

193
00:06:11,720 --> 00:06:16,120
empiezan a brillar como un poco sincronizados para que ella vea

194
00:06:16,120 --> 00:06:20,200
quién brilla más fuerte y diga, ah, huevo, ese huevo me gusta.

195
00:06:20,200 --> 00:06:21,960
Oye, pero que respetuosos.

196
00:06:21,960 --> 00:06:22,840
Muy respetuosos.

197
00:06:22,840 --> 00:06:24,640
Y aparte, no me acuerdo la cantidad,

198
00:06:24,640 --> 00:06:28,320
pero creo que es como 10 luciérnagas mujeres por 100

199
00:06:28,320 --> 00:06:29,240
hombres, algo así.

200
00:06:29,240 --> 00:06:30,920
O sea, es una cantidad muy ridícula.

201
00:06:30,920 --> 00:06:33,880
Y entonces, muchos hombres se van, se regresan a sus casas.

202
00:06:33,880 --> 00:06:34,380
Tristes.

203
00:06:34,380 --> 00:06:37,640
Tristes en la noche porque no consiguieron viajar.

204
00:06:37,640 --> 00:06:41,560
Y no salen con sus mamás, ay, pero no, es que tú dijiste.

205
00:06:41,560 --> 00:06:42,060
Ajá.

206
00:06:42,060 --> 00:06:42,560
Ajá.

207
00:06:42,560 --> 00:06:44,080
Pero ya me hiciste venir hasta acá.

208
00:06:44,080 --> 00:06:45,560
Sí, exacto.

209
00:06:45,560 --> 00:06:46,840
Te pagué la pena.

210
00:06:46,840 --> 00:06:47,960
Sí.

211
00:06:47,960 --> 00:06:48,920
No.

212
00:06:48,920 --> 00:06:50,720
Se retira muy dignamente.

213
00:06:50,720 --> 00:06:53,160
Sí, exacto.

214
00:06:53,160 --> 00:06:58,360
Oye, y espérate, porque siento que entonces los que inventaron

215
00:06:58,360 --> 00:07:00,800
los aeropuertos fueron a ver a las luciérnagas porque esto

216
00:07:00,800 --> 00:07:02,240
suena muy aeropertuario.

217
00:07:02,240 --> 00:07:03,160
¿Aeropertuario?

218
00:07:03,160 --> 00:07:04,000
¿Tú crees?

219
00:07:04,000 --> 00:07:06,680
O sea, ¿tú crees que es como se reproducen los aviones?

220
00:07:06,680 --> 00:07:07,180
No sé.

221
00:07:07,180 --> 00:07:08,960
Yo no sé cómo se reproducen los aviones.

222
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
¿Qué pasa?

223
00:07:09,960 --> 00:07:10,460
¿Qué pasa?

224
00:07:10,460 --> 00:07:10,960
¿Qué pasa?

225
00:07:10,960 --> 00:07:12,360
¿Qué pasa?

226
00:07:12,360 --> 00:07:16,200
Así, así llegan los aviones a la pista.

227
00:07:16,200 --> 00:07:17,960
Les hacen pip, pip, pip.

228
00:07:17,960 --> 00:07:18,720
¿Ah, sí?

229
00:07:18,720 --> 00:07:19,560
¿Tú crees?

230
00:07:19,560 --> 00:07:24,320
Así llegas y va el avión volando en España y dice,

231
00:07:24,320 --> 00:07:27,400
ah, mira, ese hueví de ahí abajo ya me está echando la señal.

232
00:07:27,400 --> 00:07:28,600
Literalmente sí.

233
00:07:28,600 --> 00:07:31,040
¿Por qué crees que están esos tipos con esos focos en las

234
00:07:31,040 --> 00:07:31,520
pistas?

235
00:07:31,520 --> 00:07:32,320
¿Por qué cree?

236
00:07:32,320 --> 00:07:33,520
Eso no tiene sentido, Loli.

237
00:07:33,520 --> 00:07:34,080
Literal.

238
00:07:34,080 --> 00:07:34,880
¿Qué me estás diciendo?

239
00:07:34,880 --> 00:07:35,440
No estoy entendiendo.

240
00:07:35,440 --> 00:07:37,640
O sea, que el avión se queda volando y hasta que encuentra

241
00:07:37,640 --> 00:07:39,360
alguien que le dice bajar.

242
00:07:39,360 --> 00:07:42,160
O sea, ¿cómo funcionaría el tráfico aéreo si no

243
00:07:42,160 --> 00:07:43,560
está fuera de la casa?

244
00:07:43,560 --> 00:07:44,160
Explícame.

245
00:07:44,160 --> 00:07:46,520
No estoy entendiendo nada.

246
00:07:46,520 --> 00:07:47,160
Olvídalo.

247
00:07:47,160 --> 00:07:48,160
No me expliqué bien.

248
00:07:48,160 --> 00:07:51,200
Vamos a borrar.

249
00:07:51,200 --> 00:07:53,360
Vamos a borrar esto y yo te voy a felicitar.

250
00:07:53,360 --> 00:07:55,160
Pero vamos a borrar esto.

251
00:07:55,160 --> 00:07:57,960
Pero vamos a borrar esto.

252
00:07:57,960 --> 00:08:01,640
Ven, yo, a ver, Loli, quiero ocultar sus tanterías,

253
00:08:01,640 --> 00:08:04,600
pero yo no las voy a editar.

254
00:08:04,600 --> 00:08:08,240
Oye, pues felicidades por un gran fin de semana.

255
00:08:08,240 --> 00:08:08,840
Gracias.

256
00:08:08,840 --> 00:08:10,120
Estoy segura que no entendí bien,

257
00:08:10,120 --> 00:08:11,600
pero creo que les expliqué bien.

258
00:08:11,600 --> 00:08:12,840
Quizás.

259
00:08:12,840 --> 00:08:14,680
No, sí.

260
00:08:14,680 --> 00:08:17,480
Y aparte, cuando yo fui no se vio tan impresionante.

261
00:08:17,480 --> 00:08:20,120
Se vio muy impresionante, pero no se vio tan impresionante

262
00:08:20,120 --> 00:08:22,920
porque estaba lloviendo y la lluvia los espanta.

263
00:08:22,920 --> 00:08:23,960
Pero no es cierto.

264
00:08:23,960 --> 00:08:27,800
Nos dijeron que te conviene que llueva porque muchas de estas

265
00:08:27,800 --> 00:08:30,520
luciérnagas están en sus capullitos y entonces cuando

266
00:08:30,520 --> 00:08:33,960
llueve, el agua hace que sus capullos se aflojen y salen.

267
00:08:33,960 --> 00:08:35,760
Bueno, esta era una tormenta torrencial.

268
00:08:35,760 --> 00:08:36,840
OK, tormenta torrencial.

269
00:08:36,840 --> 00:08:38,880
No, pero te conviene que antes ir a verlas o sea,

270
00:08:38,880 --> 00:08:39,880
esa tarde quizás llueva.

271
00:08:39,880 --> 00:08:40,680
Sí, sí, sí.

272
00:08:40,680 --> 00:08:43,120
Pero que no esté lloviendo en ese momento porque no se quieren

273
00:08:43,120 --> 00:08:44,440
mojar y no quieren salir.

274
00:08:44,440 --> 00:08:46,640
Aparte, imagínate, o sea, una gota de lluvia es como el tamaño

275
00:08:46,640 --> 00:08:47,320
de la luciérnaga.

276
00:08:47,320 --> 00:08:50,520
O sea, es un problema.

277
00:08:50,520 --> 00:08:51,480
Te voy a decir algo.

278
00:08:51,480 --> 00:08:53,400
¿Alguna vez diste querida encogía a los niños?

279
00:08:53,400 --> 00:08:54,560
Si no, no me contestes.

280
00:08:54,560 --> 00:08:56,080
Dí que sí porque no es posible que la hallas así.

281
00:08:56,080 --> 00:08:56,680
Sí, sí la vi.

282
00:08:56,680 --> 00:09:00,400
Hasta vi engrandecía al bebé o esa que era la mejor.

283
00:09:00,400 --> 00:09:01,640
Esa era la tres.

284
00:09:01,640 --> 00:09:04,280
Porque la dos es querida agrande a los niños.

285
00:09:04,280 --> 00:09:05,240
Ajá.

286
00:09:05,240 --> 00:09:05,800
Agrande al bebé.

287
00:09:05,800 --> 00:09:07,000
Y la tres es la del bebé.

288
00:09:07,000 --> 00:09:07,680
Ajá.

289
00:09:07,680 --> 00:09:09,200
Bueno, entonces ¿qué?

290
00:09:09,200 --> 00:09:13,840
Y te acuerdas cuando tienen una pequeña mascota hormiga y que

291
00:09:13,840 --> 00:09:15,560
era su nuevo medio de transporte.

292
00:09:15,560 --> 00:09:16,080
Ah, sí, sí.

293
00:09:16,080 --> 00:09:17,120
O sea, era un caballo.

294
00:09:17,120 --> 00:09:18,120
Ajá.

295
00:09:18,120 --> 00:09:19,160
Me da muchísimo.

296
00:09:19,160 --> 00:09:22,520
Desde que vi esa película, yo me digo a mí misma, a mí misma,

297
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
¿de qué tamaño serán?

298
00:09:23,520 --> 00:09:27,320
Y que Lego era como enorme y se les caía una migaja y comían 10

299
00:09:27,320 --> 00:09:27,840
días.

300
00:09:27,840 --> 00:09:28,320
Ajá.

301
00:09:28,320 --> 00:09:29,000
Así debería ser.

302
00:09:29,000 --> 00:09:30,560
¿No viste esa película?

303
00:09:30,560 --> 00:09:31,760
¿No viste esa película?

304
00:09:31,760 --> 00:09:32,280
¿Cuál?

305
00:09:32,280 --> 00:09:32,960
¿La que te estoy diciendo?

306
00:09:32,960 --> 00:09:34,160
No, otra película.

307
00:09:34,160 --> 00:09:39,280
Una película que creo que sale Mark Wahlberg o Matt Damon,

308
00:09:39,280 --> 00:09:40,840
uno de esos dos, porque son iguales.

309
00:09:40,840 --> 00:09:42,080
Ah, que se encogen.

310
00:09:42,080 --> 00:09:43,280
Que se encogen para como.

311
00:09:43,280 --> 00:09:45,280
La peor película del mundo.

312
00:09:45,280 --> 00:09:49,200
Está mala, pero se trata de eso, como para poder reducir gastos.

313
00:09:49,200 --> 00:09:49,600
Sí.

314
00:09:49,600 --> 00:09:50,360
Y comida y todo eso.

315
00:09:50,360 --> 00:09:52,680
No, pero yo estaba hablando de los bichos.

316
00:09:52,680 --> 00:09:55,400
Hoy no estamos hablando de nada en sincronía, tú y yo.

317
00:09:55,400 --> 00:09:57,120
Nada, nada.

318
00:09:57,120 --> 00:09:58,280
No estamos como los agredes.

319
00:09:58,280 --> 00:10:01,280
Pero bueno, ahorita que dijiste que la mascota,

320
00:10:01,280 --> 00:10:03,520
que la gota las ha de matar, te lo juro.

321
00:10:03,520 --> 00:10:03,840
Sí.

322
00:10:03,840 --> 00:10:06,720
O sea, yo desde que vi Querida encoquea a los niños y vi lo

323
00:10:06,720 --> 00:10:09,720
atemorizante que hemos de vernos para una pequeña hormiga.

324
00:10:09,720 --> 00:10:10,280
Sí.

325
00:10:10,280 --> 00:10:13,280
¿Puedes vivir en un lego si fueras tamaño hormiga?

326
00:10:13,280 --> 00:10:16,880
Sí pienso, güey, una gota de lluvia para estas viejas han de

327
00:10:16,880 --> 00:10:19,760
ser, güey, un tsunami.

328
00:10:19,760 --> 00:10:23,000
¿Tú crees que el ácaro que vive en tu cara entiende que está

329
00:10:23,000 --> 00:10:26,640
viviendo en una cara o cree que eres un planeta?

330
00:10:26,640 --> 00:10:28,720
Eso me da mucho tripo, porque entonces yo pienso,

331
00:10:28,720 --> 00:10:29,800
yo seré el ácaro de alguien.

332
00:10:29,800 --> 00:10:31,760
Soy el ácaro de la cara de alguien, sí.

333
00:10:31,760 --> 00:10:33,160
Y la respuesta sí, Loli.

334
00:10:33,160 --> 00:10:35,440
La respuesta es sí.

335
00:10:35,440 --> 00:10:37,080
Fabuloso, fin de semana.

336
00:10:37,080 --> 00:10:40,480
Yo de fin de semana estuvo lleno de fiestas de cumpleaños muy

337
00:10:40,480 --> 00:10:41,560
hermosas.

338
00:10:41,560 --> 00:10:43,320
La fiesta de cumpleaños de mi bebesito,

339
00:10:43,320 --> 00:10:46,560
por el cual hablamos del pastel hace unos ayeres.

340
00:10:46,560 --> 00:10:49,600
Ya fue, ya pasó, estuvo preciosa.

341
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
¿El pastel qué tal?

342
00:10:50,600 --> 00:10:52,000
¿Éxito total?

343
00:10:52,000 --> 00:10:55,080
Éxito total porque pedí dos, porque supuse que uno iba a

344
00:10:55,080 --> 00:10:56,360
estar espantoso.

345
00:10:56,360 --> 00:10:57,240
¿Y qué crees?

346
00:10:57,240 --> 00:10:58,440
Tenía razón.

347
00:10:58,440 --> 00:11:01,680
Uno estaba asqueroso y otro estaba delicioso.

348
00:11:01,680 --> 00:11:04,760
Sí, siempre es bueno tener un plan A y un plan B.

349
00:11:04,760 --> 00:11:06,480
Y más para mí que el pastel es vida.

350
00:11:06,480 --> 00:11:07,240
Exacto.

351
00:11:07,240 --> 00:11:08,480
Sí, el pastel no puede ser.

352
00:11:08,480 --> 00:11:11,400
Para otros quizás pedirían, no sé, no sé, no sé, no sé,

353
00:11:11,400 --> 00:11:12,160
dos piñatas.

354
00:11:12,160 --> 00:11:13,080
A mí me vale madres.

355
00:11:13,080 --> 00:11:14,880
Sí, pastel.

356
00:11:14,880 --> 00:11:15,400
Muy bien.

357
00:11:15,400 --> 00:11:18,360
Y te voy a decir otra cosa que pasó, no en mi vida,

358
00:11:18,360 --> 00:11:20,560
pero en la vida de la humanidad.

359
00:11:20,560 --> 00:11:21,760
¿Qué pasó en la vida, mamá?

360
00:11:21,760 --> 00:11:26,160
Estos inventados que te cagan de Jennifer López y Ben Affleck ya

361
00:11:26,160 --> 00:11:26,920
se casaron.

362
00:11:26,920 --> 00:11:28,760
Jennifer López.

363
00:11:28,760 --> 00:11:31,080
Na, na, na, na, na.

364
00:11:31,080 --> 00:11:32,040
Mira, te voy a decir algo.

365
00:11:32,040 --> 00:11:33,200
Es que me caen muy mal los dos.

366
00:11:33,200 --> 00:11:34,160
Sobre todo, ¿sabes quién?

367
00:11:34,160 --> 00:11:35,280
Mira, te voy a decir algo.

368
00:11:35,280 --> 00:11:37,600
Ella me cae bien, pero me cae mal porque anda con él que me

369
00:11:37,600 --> 00:11:38,320
cae súper mal.

370
00:11:38,320 --> 00:11:39,840
Entonces, se le contagia un poco.

371
00:11:39,840 --> 00:11:40,960
¿Pero por qué te cae mal?

372
00:11:40,960 --> 00:11:42,200
Él me su, no lo soportó.

373
00:11:42,200 --> 00:11:43,840
Tiene cara como de estúpido.

374
00:11:43,840 --> 00:11:47,000
Tiene cara como de un güey, como al que le quiero pegar.

375
00:11:47,000 --> 00:11:48,480
Y aparte siento que huele a huevo.

376
00:11:48,480 --> 00:11:49,640
No sé cómo explicarlo, pero lo odio.

377
00:11:49,640 --> 00:11:50,840
O sea, nunca me ha caído bien.

378
00:11:50,840 --> 00:11:51,840
No lo soportó.

379
00:11:51,840 --> 00:11:52,920
Tiene una boca rarísima.

380
00:11:52,920 --> 00:11:54,000
No sé, solo me cae mal.

381
00:11:54,000 --> 00:11:54,520
¿No te ha pasado?

382
00:11:54,520 --> 00:11:55,240
A mí me cae perfecto.

383
00:11:55,240 --> 00:12:01,440
No, porque entra a su tatuaje ese que tiene como de un fénix.

384
00:12:01,440 --> 00:12:03,560
Si alguien tiene que entender que alguien puede pasar por malos

385
00:12:03,560 --> 00:12:05,680
momentos y tomar malas decisiones.

386
00:12:05,680 --> 00:12:06,800
No, no, no, no.

387
00:12:06,800 --> 00:12:09,600
Pero no te puedes atuar un fénix de colores en la espalda.

388
00:12:09,600 --> 00:12:11,480
Pues imagínate lo mal que le estaba pasando.

389
00:12:11,480 --> 00:12:12,400
No, no, no.

390
00:12:12,400 --> 00:12:15,360
A ver, ¿cómo puedes estartela pasando mal siendo Ben Affleck?

391
00:12:15,360 --> 00:12:16,200
Honestamente.

392
00:12:16,200 --> 00:12:18,840
O sea, o sea, neta.

393
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
They are people too.

394
00:12:20,600 --> 00:12:21,240
No, they are not.

395
00:12:21,240 --> 00:12:23,080
They are celebrities.

396
00:12:23,080 --> 00:12:23,680
They are celebrities.

397
00:12:23,680 --> 00:12:26,280
A mí me estaba pasando mal porque se estaba divorciando de su

398
00:12:26,280 --> 00:12:28,480
otra Jennifer.

399
00:12:28,480 --> 00:12:31,520
Porque el güey tiene, he's got a type.

400
00:12:31,520 --> 00:12:32,440
He's got a type.

401
00:12:32,440 --> 00:12:32,920
Jennifer.

402
00:12:32,920 --> 00:12:33,720
¿Te llamas Jennifer?

403
00:12:33,720 --> 00:12:35,080
Uh-huh.

404
00:12:35,080 --> 00:12:35,960
Hide your kids.

405
00:12:35,960 --> 00:12:36,640
Hide your wife.

406
00:12:36,640 --> 00:12:38,240
Because Ben Affleck is coming for you.

407
00:12:38,240 --> 00:12:41,880
Porque es lo único que le gusta Ben Affleck, güey.

408
00:12:41,880 --> 00:12:42,640
El hombre.

409
00:12:42,640 --> 00:12:43,800
Sí.

410
00:12:43,800 --> 00:12:46,560
Y te voy a decir, no sé, a mí me cae muy bien porque yo vi

411
00:12:46,560 --> 00:12:51,600
cuando era una persona con el corazón muy vulnerable,

412
00:12:51,600 --> 00:12:53,440
vi Good Will Hunting.

413
00:12:53,440 --> 00:12:57,720
Y amé que fueran amigos desde siempre y que ellos hubieran

414
00:12:57,720 --> 00:13:00,440
hecho la película y que de un día a otro hubieran vuelto

415
00:13:00,440 --> 00:13:01,280
millonarios.

416
00:13:01,280 --> 00:13:03,280
Y los amé, los amé, los amé.

417
00:13:03,280 --> 00:13:04,760
Es que a mí los dos me caen fatal.

418
00:13:04,760 --> 00:13:07,000
De hecho, acabo de mencionar el hombre Matt Damon y Matt

419
00:13:07,000 --> 00:13:09,720
Damon también me cae súper mal.

420
00:13:09,720 --> 00:13:10,480
No me cae nada.

421
00:13:10,480 --> 00:13:13,000
¿Esa película no te encanta o qué te pasa?

422
00:13:13,000 --> 00:13:14,120
Ni me acuerdo.

423
00:13:14,120 --> 00:13:14,920
O sea, me vale.

424
00:13:14,920 --> 00:13:17,640
O sea, siento que todo lo que sale en esos dos lo filtro.

425
00:13:17,640 --> 00:13:18,360
Mi mente dice como.

426
00:13:18,360 --> 00:13:20,680
Bueno, tienes que repetir esa película.

427
00:13:20,680 --> 00:13:22,520
Good Will Hunting es la película del mundo.

428
00:13:22,520 --> 00:13:23,680
Yo creo que me puedes pagar.

429
00:13:23,680 --> 00:13:27,160
Salen las dos personas que más me cagan.

430
00:13:27,160 --> 00:13:28,640
Bueno, estos dos ridículos fueron.

431
00:13:28,640 --> 00:13:29,320
Bueno, se casaron.

432
00:13:29,320 --> 00:13:30,280
Se casaron.

433
00:13:30,280 --> 00:13:32,400
Y se casaron en Las Vegas.

434
00:13:32,400 --> 00:13:36,800
Y yo dije, ay, qué raro que no publicitaron su boda si de eso

435
00:13:36,800 --> 00:13:38,240
viven estos dos.

436
00:13:38,240 --> 00:13:40,640
Y dije, bueno, ya me cae un poco mejor porque a mí la que me

437
00:13:40,640 --> 00:13:43,520
cae en la punta es la Jennifer López.

438
00:13:43,520 --> 00:13:47,240
Y entonces me metí a ver como las fotos porque, por supuesto,

439
00:13:47,240 --> 00:13:48,880
yo quería echar la chisma.

440
00:13:48,880 --> 00:13:49,720
Y no.

441
00:13:49,720 --> 00:13:52,360
Fíjate que resulta que tienes que ser miembro de su página

442
00:13:52,360 --> 00:13:54,240
de internet suya de ella.

443
00:13:54,240 --> 00:13:55,280
Y te caen bien.

444
00:13:55,280 --> 00:13:57,080
Te caen bien.

445
00:13:57,080 --> 00:13:58,160
Es que los odio.

446
00:13:58,160 --> 00:13:59,640
Ella me cae mal.

447
00:13:59,640 --> 00:14:01,600
O sea, a ver, ¿cuánto dinero necesita Jennifer López?

448
00:14:01,600 --> 00:14:03,280
Que no vendía Sanko Perfumes.

449
00:14:03,280 --> 00:14:05,600
O sea, ¿cuánto dinero necesitas?

450
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
¿Cuánto más dinero?

451
00:14:06,600 --> 00:14:07,200
Sabes qué?

452
00:14:07,200 --> 00:14:08,520
No, no.

453
00:14:08,520 --> 00:14:10,560
Necesitamos que el mundo sea como Corea del Norte.

454
00:14:10,560 --> 00:14:12,000
Esta gente tiene que parar.

455
00:14:12,000 --> 00:14:13,320
Esta gente tiene que parar.

456
00:14:13,320 --> 00:14:16,040
¿Por qué no me pasó a enseñar sus fotos?

457
00:14:16,040 --> 00:14:18,160
¿Por qué tengo que pagar y ser parte de su página?

458
00:14:18,160 --> 00:14:18,520
¿Cuánto aparte?

459
00:14:18,520 --> 00:14:19,520
¿Cuánto cuesta?

460
00:14:19,520 --> 00:14:22,080
No sabía decirte porque lo primero que me pide.

461
00:14:22,080 --> 00:14:24,560
Lo primero que me pide es mi mail.

462
00:14:24,560 --> 00:14:25,400
No, mi mail.

463
00:14:25,400 --> 00:14:27,840
Y yo no sabía si solo con mi mail podía ver las fotos.

464
00:14:27,840 --> 00:14:30,800
Pero si no, no quería que Jennifer López tuviera mi mail.

465
00:14:30,800 --> 00:14:34,080
Entonces, no lo averigué.

466
00:14:34,080 --> 00:14:36,320
¿Tú quieres que Jennifer López te ande mandando mails?

467
00:14:36,320 --> 00:14:36,840
O sea.

468
00:14:36,840 --> 00:14:41,760
No quiero que me contacte.

469
00:14:41,760 --> 00:14:44,480
¿Por qué te oyes tan lejos?

470
00:14:44,480 --> 00:14:46,120
Que me caí.

471
00:14:46,120 --> 00:14:51,400
Wey, no quiero que Jennifer López me contacte.

472
00:14:51,400 --> 00:14:54,280
Yo no quiero que Jennifer López tenga mi mail, wey.

473
00:14:54,280 --> 00:14:56,440
No sé de acuerdo, no.

474
00:14:56,440 --> 00:14:58,080
No se me ocurre peor cosa.

475
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
Sí, peor pesadilla.

476
00:14:59,080 --> 00:15:02,120
Imagínate que de repente te mando un mail así de.

477
00:15:02,120 --> 00:15:02,640
Ajá.

478
00:15:02,640 --> 00:15:03,760
Hola, Cynthia.

479
00:15:03,760 --> 00:15:06,440
Voy a estar en México.

480
00:15:06,440 --> 00:15:09,800
Me llevas a las trajineras.

481
00:15:09,800 --> 00:15:11,880
No, Jennifer López.

482
00:15:11,880 --> 00:15:15,040
Vete solita.

483
00:15:15,040 --> 00:15:16,880
Ain't nobody got time for that, Jacob.

484
00:15:16,880 --> 00:15:18,240
Hay tu propio Uber.

485
00:15:18,240 --> 00:15:20,600
O sea.

486
00:15:20,600 --> 00:15:22,200
Bueno, entonces no pude ver las fotos.

487
00:15:22,200 --> 00:15:23,920
Pero lo que sí pude ver.

488
00:15:23,920 --> 00:15:25,480
Es que son los idiotas.

489
00:15:25,480 --> 00:15:27,440
Fue que puso.

490
00:15:27,440 --> 00:15:27,960
¿Ves?

491
00:15:27,960 --> 00:15:31,120
Topas que en Estados Unidos cada que se casan dicen como,

492
00:15:31,120 --> 00:15:32,280
love is patient.

493
00:15:32,280 --> 00:15:32,800
Love is kind.

494
00:15:32,800 --> 00:15:33,400
Ah, sí, obvio.

495
00:15:33,400 --> 00:15:34,160
Ajá.

496
00:15:34,160 --> 00:15:34,760
Ajá.

497
00:15:34,760 --> 00:15:36,960
Entonces ella puso ahí su pinche post que decía,

498
00:15:36,960 --> 00:15:38,200
love is patient.

499
00:15:38,200 --> 00:15:40,840
It turns out 20 years patient.

500
00:15:40,840 --> 00:15:41,720
No.

501
00:15:41,720 --> 00:15:42,360
Ya.

502
00:15:42,360 --> 00:15:42,920
No.

503
00:15:42,920 --> 00:15:44,800
Y es como, te voy a decir algo.

504
00:15:44,800 --> 00:15:46,200
¿Tú entiendes la gente?

505
00:15:46,200 --> 00:15:46,720
¿Por qué?

506
00:15:46,720 --> 00:15:47,240
¿Qué?

507
00:15:47,240 --> 00:15:49,640
¿Qué le cuesta respetar un poquito a su marca, Anthony?

508
00:15:49,640 --> 00:15:50,560
O sea, ¿qué está diciendo?

509
00:15:50,560 --> 00:15:52,320
Que 20 años no me oye la 10.

510
00:15:52,320 --> 00:15:54,000
Que no hasta hijos tuvo.

511
00:15:54,000 --> 00:15:56,400
Papá de sus hijos.

512
00:15:56,400 --> 00:15:58,080
Ay, no, o sea, Jennifer, sabes qué decir.

513
00:15:58,080 --> 00:16:00,160
Te cuesta hace un momento que me caía bien.

514
00:16:00,160 --> 00:16:00,640
Era mentira.

515
00:16:00,640 --> 00:16:02,040
Me cae súper mal.

516
00:16:02,040 --> 00:16:03,960
Me cae muy mal.

517
00:16:03,960 --> 00:16:05,440
Ya no quiero hablar de estas dos personas.

518
00:16:05,440 --> 00:16:09,440
Esto fue lo único que pasó esta semana, queridos radioescuchas.

519
00:16:09,440 --> 00:16:11,720
Y hoy es un solillo tuyo, ¿nadie?

520
00:16:11,720 --> 00:16:13,800
Hoy es un solillo mío, ¿sabes?

521
00:16:13,800 --> 00:16:14,520
Voy a toser.

522
00:16:14,520 --> 00:16:15,960
Es que todavía tengo tos del COVID, amigos.

523
00:16:15,960 --> 00:16:17,440
Voy a toser antes de entrar.

524
00:16:17,440 --> 00:16:18,960
Listo, ya regresé.

525
00:16:18,960 --> 00:16:20,920
OK, ¿estás lista?

526
00:16:20,920 --> 00:16:22,760
Sí.

527
00:16:22,760 --> 00:16:23,800
Luli.

528
00:16:23,800 --> 00:16:24,680
¿Así ya no más?

529
00:16:24,680 --> 00:16:25,200
¿Sí?

530
00:16:25,200 --> 00:16:27,080
Sí.

531
00:16:27,080 --> 00:16:28,520
Te voy a pintar una escena, ¿OK?

532
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
Luli, te voy a pintar una escena.

533
00:16:30,520 --> 00:16:31,520
Sí.

534
00:16:31,520 --> 00:16:32,280
Prepárate.

535
00:16:32,280 --> 00:16:33,840
Espero poder poner una musiquita aquí,

536
00:16:33,840 --> 00:16:37,160
porque ya estoy como aprendiendo a editar con musiquita, ¿OK?

537
00:16:37,160 --> 00:16:38,800
OK, no, no, lo vas a editar.

538
00:16:38,800 --> 00:16:39,760
Lo vas a poner.

539
00:16:39,760 --> 00:16:40,880
OK.

540
00:16:40,880 --> 00:16:44,360
Estás cómodamente acostada en la oscuridad, Luli.

541
00:16:44,360 --> 00:16:46,920
Ni un sonido te perturba.

542
00:16:46,920 --> 00:16:48,360
Te sientes liviana.

543
00:16:48,360 --> 00:16:50,840
Te sientes tranquila, confiada, emocionada.

544
00:16:50,840 --> 00:16:54,480
Vamos, estás bien tapadita, bien protegida.

545
00:16:54,480 --> 00:17:00,840
De pronto, llegas ante 42 jueces y te tienes que defender.

546
00:17:00,840 --> 00:17:01,360
¿Qué?

547
00:17:01,360 --> 00:17:02,400
Pero todo está bien.

548
00:17:02,400 --> 00:17:03,720
Entrenaste para esto.

549
00:17:03,720 --> 00:17:05,800
Y sabes que, aunque no seas completamente inocente,

550
00:17:05,800 --> 00:17:09,280
se tomaron las medidas necesarias para que te perdonen.

551
00:17:09,280 --> 00:17:10,080
Y así fue, Luli.

552
00:17:10,080 --> 00:17:10,920
¿Qué haces hablando?

553
00:17:10,920 --> 00:17:12,920
Se te encontró inocente.

554
00:17:12,920 --> 00:17:16,160
Llegaste del otro lado, a un lugar que se rumora es muy

555
00:17:16,160 --> 00:17:19,560
hermoso, con ríos y prados y un sol muy brillante.

556
00:17:19,560 --> 00:17:22,160
O por lo menos eso es lo que crees cuando una luz te ciega

557
00:17:22,160 --> 00:17:24,080
y te quema los ojos.

558
00:17:24,080 --> 00:17:27,120
Pero no te explicas por qué de pronto empiezas a escuchar unas

559
00:17:27,120 --> 00:17:29,920
lenguas raras hablando y no te explicas por qué de pronto te

560
00:17:29,920 --> 00:17:32,360
encuentras de regreso y no te explicas.

561
00:17:32,360 --> 00:17:36,400
¿Qué hace este tipo paliducho con ropas tan raras sacándote

562
00:17:36,400 --> 00:17:39,000
de tu oscura comodidad?

563
00:17:39,000 --> 00:17:40,960
Tanta preparación, Luli.

564
00:17:40,960 --> 00:17:43,400
Tantos rezos, tanta hierba, tanto aceite,

565
00:17:43,400 --> 00:17:47,360
tanto amuleto, ¿de qué te sirvió si ahora tu cabeza se

566
00:17:47,360 --> 00:17:50,200
encuentra adornando un piano en una sala?

567
00:17:50,200 --> 00:17:51,400
¿Qué?

568
00:17:51,400 --> 00:17:55,720
Luli, ¿sabes de lo que vamos a hablar el día de hoy?

569
00:17:55,720 --> 00:17:59,160
¿Me pagas $246 millones de dólares?

570
00:17:59,160 --> 00:18:02,120
Muy, muy crítica, pero ahora creo que conforme te vaya con

571
00:18:02,120 --> 00:18:03,360
todo el capítulo vas a entender.

572
00:18:03,360 --> 00:18:05,440
O sea, ¿no quieres ni adivinar?

573
00:18:05,440 --> 00:18:07,640
O sea, ¿podría adivinar y te podría decir vamos a hablar de

574
00:18:07,640 --> 00:18:09,320
las vidas pasadas?

575
00:18:09,320 --> 00:18:11,440
No, vamos a hablar de...

576
00:18:11,440 --> 00:18:15,880
Bueno, hablamos de una cosa llamada la Byron mania.

577
00:18:15,880 --> 00:18:16,440
Sí.

578
00:18:16,440 --> 00:18:20,280
Yo quiero hablar de una manía que arrasó con los white

579
00:18:20,280 --> 00:18:26,960
chickens europeos llamada la momia mania.

580
00:18:26,960 --> 00:18:28,120
¿Qué?

581
00:18:28,120 --> 00:18:30,680
Mommy mania.

582
00:18:30,680 --> 00:18:33,400
¿Sabías que una momia mania?

583
00:18:33,400 --> 00:18:34,440
¿Sabías?

584
00:18:34,440 --> 00:18:35,560
En lo absoluto.

585
00:18:35,560 --> 00:18:38,600
Bueno, esto es parte de hubo un fenómeno que se dio en Europa

586
00:18:38,600 --> 00:18:42,360
después de que Napoleón fue a hacer sus viajes y era la

587
00:18:42,360 --> 00:18:46,200
llamada Egipto mania, pero la subdivisión de la Egipto mania

588
00:18:46,200 --> 00:18:47,680
era la momia mania.

589
00:18:47,680 --> 00:18:51,240
OK, entonces vamos a hablar de eso.

590
00:18:51,240 --> 00:18:54,880
Te voy a decir, número uno, lo único que yo sé de las momias

591
00:18:54,880 --> 00:18:57,160
viene del gran conocimiento que me dio Ben Affleck.

592
00:18:57,160 --> 00:19:00,120
Ben Affleck, Ben Affleck, Brendan Fraser.

593
00:19:00,120 --> 00:19:03,000
Brendan Fraser, vuelve a confundir a mi esposo número

594
00:19:03,000 --> 00:19:06,280
10 con ese palurdo estúpido y te pego.

595
00:19:06,280 --> 00:19:07,640
Me voy a desconectar.

596
00:19:07,640 --> 00:19:12,160
Lo único que sé de las momias viene de Brendan Fraser.

597
00:19:12,160 --> 00:19:14,280
Bueno, pues yo voy a ver él.

598
00:19:14,280 --> 00:19:15,080
Me vas a.

599
00:19:15,080 --> 00:19:15,600
OK.

600
00:19:15,600 --> 00:19:17,480
Esto solo va a complementar este momento.

601
00:19:17,480 --> 00:19:18,040
OK.

602
00:19:18,040 --> 00:19:19,000
Listo estoy.

603
00:19:19,000 --> 00:19:20,920
Agárrate, Luli, la máquina del tiempo.

604
00:19:20,920 --> 00:19:22,720
Primero.

605
00:19:22,720 --> 00:19:23,400
Se estoy subiendo.

606
00:19:23,400 --> 00:19:23,920
Espérate, Wally.

607
00:19:23,920 --> 00:19:24,600
Sí, pero sí.

608
00:19:24,600 --> 00:19:25,840
Ajá.

609
00:19:25,840 --> 00:19:27,840
No.

610
00:19:27,840 --> 00:19:29,120
Prende el aire acondicionado.

611
00:19:29,120 --> 00:19:30,640
No, hace calor.

612
00:19:30,640 --> 00:19:33,360
Como en toda Europa que se está desviando.

613
00:19:33,360 --> 00:19:33,840
Woo.

614
00:19:33,840 --> 00:19:38,840
Woo.

615
00:19:38,840 --> 00:19:39,600
Ya llegamos.

616
00:19:39,600 --> 00:19:40,120
Precioso.

617
00:19:40,120 --> 00:19:41,360
A qué momento llegamos?

618
00:19:41,360 --> 00:19:42,720
Llegamos a nadie sabe.

619
00:19:42,720 --> 00:19:44,680
Es lo que te quería decir, que solo pon un número.

620
00:19:44,680 --> 00:19:46,800
Porque nadie sabe cuando empezaron las momias.

621
00:19:46,800 --> 00:19:47,280
OK.

622
00:19:47,280 --> 00:19:49,560
Vamos a ir a una morgue egipcia.

623
00:19:49,560 --> 00:19:53,200
Pero nadie sabe cuando empezaron las momias,

624
00:19:53,200 --> 00:19:55,160
porque se dieron como accidentalmente.

625
00:19:55,160 --> 00:19:56,440
Porque en Egipto no llueve.

626
00:19:56,440 --> 00:19:59,520
Entonces, los cadáveres se secaban naturalmente en el

627
00:19:59,520 --> 00:20:00,880
desierto.

628
00:20:00,880 --> 00:20:04,280
Entonces, se dieron cuenta que así se preservaban.

629
00:20:04,280 --> 00:20:08,600
Y entonces, después de eso, ya como por ahí del 2,600 antes

630
00:20:08,600 --> 00:20:12,040
de Cristo, si puedes verlo, hace como 5,000 años.

631
00:20:12,040 --> 00:20:12,560
Empezaron ya.

632
00:20:12,560 --> 00:20:14,040
Pues sí, cuando estaba Egipto, ¿no?

633
00:20:14,040 --> 00:20:14,480
Ajá.

634
00:20:14,480 --> 00:20:17,120
Empezaron voluntariamente a momificar.

635
00:20:17,120 --> 00:20:21,160
Pero, a todo esto, ¿qué es la momificación, Luli?

636
00:20:21,160 --> 00:20:22,560
¿Qué es?

637
00:20:22,560 --> 00:20:24,840
Pues es, ah, tú me vas a decir.

638
00:20:24,840 --> 00:20:27,480
Es el acto de preservar un cadáver, ¿no?

639
00:20:27,480 --> 00:20:30,840
O sea, de quitarle la humedad, los órganos secarlo, pues, ¿no?

640
00:20:30,840 --> 00:20:31,340
Y entonces.

641
00:20:31,340 --> 00:20:32,560
¿Le quitas los órganos?

642
00:20:32,560 --> 00:20:33,600
Ajá.

643
00:20:33,600 --> 00:20:34,360
O sea, ¿lo sabes?

644
00:20:34,360 --> 00:20:35,240
O sea, lo voy a explicar.

645
00:20:35,240 --> 00:20:36,320
No, o sea, claro.

646
00:20:36,320 --> 00:20:37,000
Abre el cadáver.

647
00:20:37,000 --> 00:20:38,400
Ahorita te voy a explicar todo el proceso.

648
00:20:38,400 --> 00:20:40,000
OK, OK.

649
00:20:40,000 --> 00:20:42,600
O sea, este proceso específico en Egipcio, en Egipto,

650
00:20:42,600 --> 00:20:44,240
era todo un ritual, ¿no?

651
00:20:44,240 --> 00:20:48,200
Porque los egipcios eran como grandísimos amantes de la vida.

652
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
Entonces, literal decían como, no, hombre, esto no se acaba aquí.

653
00:20:51,000 --> 00:20:53,320
O sea, vas de otro lado y la fiesta continúa.

654
00:20:53,320 --> 00:20:56,640
Entonces, para preservar, o sea, ellos creían que el espíritu

655
00:20:56,640 --> 00:20:59,280
necesitaba el cuerpo para seguir existiendo.

656
00:20:59,280 --> 00:20:59,780
OK.

657
00:20:59,780 --> 00:21:01,800
Si destruías el cuerpo, se destruía el alma.

658
00:21:01,800 --> 00:21:04,760
Entonces, pues, había que preservar el cuerpo, ¿no?

659
00:21:04,760 --> 00:21:08,080
Y entonces, esto me hizo preguntarme si todos los egipcios

660
00:21:08,080 --> 00:21:12,720
se momificaban, porque, pues, todos merecemos una oportunidad, ¿no?

661
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
Pues, la respuesta es no.

662
00:21:13,720 --> 00:21:14,640
La respuesta es no, Luli.

663
00:21:14,640 --> 00:21:17,280
Si no tenías dinero, no te podían momificar porque era un proceso.

664
00:21:17,280 --> 00:21:17,780
Como.

665
00:21:17,780 --> 00:21:18,840
Muy caro.

666
00:21:18,840 --> 00:21:20,320
Como todo en esta vida.

667
00:21:20,320 --> 00:21:21,520
Como todo en esta vida.

668
00:21:21,520 --> 00:21:23,040
O sea, literal.

669
00:21:23,040 --> 00:21:24,760
Entonces, bueno, eres pobre, vale espíritu.

670
00:21:24,760 --> 00:21:26,440
Pero, bueno.

671
00:21:26,440 --> 00:21:28,400
En realidad, sí a una gran cantidad de personas.

672
00:21:28,400 --> 00:21:30,640
O sea, nada más era como gente que, en verdad, no tenía.

673
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Pero sí era caro.

674
00:21:31,640 --> 00:21:32,760
Y era muy tardado.

675
00:21:32,760 --> 00:21:35,040
Y no solo momificaban personas.

676
00:21:35,040 --> 00:21:37,840
Pero, entonces, ¿cuántos billones de momias hay?

677
00:21:37,840 --> 00:21:38,960
Hay un chingo.

678
00:21:38,960 --> 00:21:41,440
Ahora vamos a llegar a este tema.

679
00:21:41,440 --> 00:21:41,960
OK.

680
00:21:41,960 --> 00:21:42,800
OK.

681
00:21:42,800 --> 00:21:44,000
Y no solo momificaban personas.

682
00:21:44,000 --> 00:21:48,120
Momificaban gatos, perros, cocodrilos, todo, ¿no?

683
00:21:48,120 --> 00:21:52,000
Entonces, ese era un proceso, además de muy caro, muy largo.

684
00:21:52,000 --> 00:21:55,680
De entrada, se tardaban 70 días en hacer el ritual, ¿no?

685
00:21:55,680 --> 00:21:58,440
Entonces, los sacerdotes eran los que se encargaban.

686
00:21:58,440 --> 00:22:01,920
Estos, además de saberse los rezos y toda la magia que iba

687
00:22:01,920 --> 00:22:04,920
detrás de la convocación y para hacer que el alma saliera del

688
00:22:04,920 --> 00:22:09,000
cuerpo y todo esto, tendían que tener un entendimiento muy

689
00:22:09,000 --> 00:22:11,240
tremendo de la anatomía humana.

690
00:22:11,240 --> 00:22:13,040
Entonces, iban sacando los órganos.

691
00:22:13,040 --> 00:22:16,320
El primer órgano que sacaban, porque los órganos tienen mucho

692
00:22:16,320 --> 00:22:17,400
líquido.

693
00:22:17,400 --> 00:22:21,560
Entonces, lo que necesitas es secar la piel y el esquelet.

694
00:22:21,560 --> 00:22:25,360
Entonces, el primer órgano que sacaban era el cerebro.

695
00:22:25,360 --> 00:22:27,360
Lo sacaban por la nariz, ¿sabías?

696
00:22:27,360 --> 00:22:28,120
¿Cómo?

697
00:22:28,120 --> 00:22:31,120
Te metían un gancho por la nariz y lo iban como rompiendo,

698
00:22:31,120 --> 00:22:32,640
despedazando.

699
00:22:32,640 --> 00:22:34,680
Y te sacaban el cerebro por la nariz.

700
00:22:34,680 --> 00:22:35,720
OK.

701
00:22:35,720 --> 00:22:38,000
Eso no me va a gustar nadita.

702
00:22:38,000 --> 00:22:39,120
Nadita.

703
00:22:39,120 --> 00:22:40,480
No, no te va a gustar nadita.

704
00:22:40,480 --> 00:22:42,120
Apenas estamos empezando.

705
00:22:42,120 --> 00:22:44,960
Entonces, tenían que tener mucho cuidado,

706
00:22:44,960 --> 00:22:47,960
porque si lo hacían mal, podían deformarte la cara, ¿no?

707
00:22:47,960 --> 00:22:50,760
Entonces, bueno, después de que te sacaban el cerebro,

708
00:22:50,760 --> 00:22:53,360
sacaban los intestinos, los pulmones, el hígado,

709
00:22:53,360 --> 00:22:54,960
todo esto, menos el corazón.

710
00:22:54,960 --> 00:22:57,520
Porque ellos creían que el corazón era el centro de una

711
00:22:57,520 --> 00:22:59,680
persona, era donde estaba como tu inteligencia,

712
00:22:59,680 --> 00:23:01,040
tu personalidad, tu alma, todo.

713
00:23:01,040 --> 00:23:01,760
Ahí está.

714
00:23:01,760 --> 00:23:02,360
Ahí está.

715
00:23:02,360 --> 00:23:05,160
¿Te acuerdas cuando empezaste a molestarme en hace unos

716
00:23:05,160 --> 00:23:06,520
ayeres, unos capítulos ahí?

717
00:23:06,520 --> 00:23:07,000
Sí.

718
00:23:07,000 --> 00:23:09,200
Desde cuándo piensan que el corazón, ahí está.

719
00:23:09,200 --> 00:23:10,160
Desde las múneas.

720
00:23:10,160 --> 00:23:10,880
Exactamente.

721
00:23:10,880 --> 00:23:12,360
Mira, tú solita te lo contestaste.

722
00:23:12,360 --> 00:23:14,560
Yo solita, porque tú no me serviste para nada.

723
00:23:14,560 --> 00:23:15,720
Gracias.

724
00:23:15,720 --> 00:23:16,640
OK.

725
00:23:16,640 --> 00:23:17,360
De nada.

726
00:23:17,360 --> 00:23:18,960
Y entonces, estos órganos, obviamente,

727
00:23:18,960 --> 00:23:19,880
también los preservaban.

728
00:23:19,880 --> 00:23:22,440
Los ponían en unas cajitas y te enterraban con las cajitas,

729
00:23:22,440 --> 00:23:24,440
pero no te los dejaban adentro, ¿no?

730
00:23:24,440 --> 00:23:25,040
OK.

731
00:23:25,040 --> 00:23:28,280
Después de sacar los órganos, secaban el cadáver.

732
00:23:28,280 --> 00:23:31,280
O sea, le quitaban la humedad, la sangre, todos los fluidos.

733
00:23:31,280 --> 00:23:35,360
Eso lo hacían cubriéndolo y rellenándolo con una especie de

734
00:23:35,360 --> 00:23:37,840
sal, que es un mineral que se llama natrón.

735
00:23:37,840 --> 00:23:41,120
Y es una como muy, como tiene propiedades muy secativas.

736
00:23:41,120 --> 00:23:42,480
¿Propiedades secativas?

737
00:23:42,480 --> 00:23:43,080
Secativas.

738
00:23:43,080 --> 00:23:45,280
No sé si así se dice, pero yo así le estoy diciendo.

739
00:23:45,280 --> 00:23:46,000
Propiedades secantes.

740
00:23:46,000 --> 00:23:46,760
Yo te voy a decir.

741
00:23:46,760 --> 00:23:47,240
Secantes.

742
00:23:47,240 --> 00:23:48,320
Te voy a decir algo.

743
00:23:48,320 --> 00:23:52,000
No creo que nunca nadie haya usado esa, o sea,

744
00:23:52,000 --> 00:23:54,080
no creo que sea una propiedad.

745
00:23:54,080 --> 00:23:55,360
Propiedad secativa.

746
00:23:55,360 --> 00:23:56,480
Yo te voy a decir algo.

747
00:23:56,480 --> 00:23:59,680
Desde ahorita, ya desde en este momento, yo digo,

748
00:23:59,680 --> 00:24:02,600
obviamente los aliens existen y vinieron a hablar con los

749
00:24:02,600 --> 00:24:03,120
egipcios.

750
00:24:03,120 --> 00:24:04,120
Claro, él les dijeron cómo.

751
00:24:04,120 --> 00:24:07,040
Porque de dónde sacaron la propiedad secativa,

752
00:24:07,040 --> 00:24:08,720
ahí está.

753
00:24:08,720 --> 00:24:10,080
¿Cómo descubrieron el natrón?

754
00:24:10,080 --> 00:24:13,200
Y yo ni siquiera sabría decirte cómo se ve un mineral.

755
00:24:13,200 --> 00:24:14,520
Yo tampoco.

756
00:24:14,520 --> 00:24:15,280
¿Qué es el natrón?

757
00:24:15,280 --> 00:24:17,240
O sea, ¿cómo se ve?

758
00:24:17,240 --> 00:24:18,080
¿Cómo saben?

759
00:24:18,080 --> 00:24:19,200
Esto es natrón.

760
00:24:19,200 --> 00:24:19,960
Ah, es un natrón.

761
00:24:19,960 --> 00:24:20,640
Lo voy a sacar.

762
00:24:20,640 --> 00:24:23,760
Bueno, entonces, si encontraron la propiedad secativa,

763
00:24:23,760 --> 00:24:26,680
no sabemos cómo, con los aliens.

764
00:24:26,680 --> 00:24:27,880
Y empezaron a hacer las bombas.

765
00:24:27,880 --> 00:24:31,080
Secaban, lo dejaban cubierto, lo rellenaban cuando el natrón se

766
00:24:31,080 --> 00:24:32,120
secaba.

767
00:24:32,120 --> 00:24:34,440
Después lo limpiaban, ya que estaba seco.

768
00:24:34,440 --> 00:24:36,240
Y las partes que habían quedado hundidas,

769
00:24:36,240 --> 00:24:38,120
como el estómago, porque ya no tenía órganos,

770
00:24:38,120 --> 00:24:42,640
lo rellenaban con un montón de metros y metros de lino.

771
00:24:42,640 --> 00:24:45,320
Después ya venía la empacada, que era cuando ya los

772
00:24:45,320 --> 00:24:49,760
envolvían cuidadosamente con metros y metros de lino.

773
00:24:49,760 --> 00:24:52,240
Pero los envolvían de que se envolvían cada dedo

774
00:24:52,240 --> 00:24:54,840
individual y luego envolvían la mano entera.

775
00:24:54,840 --> 00:24:58,600
O sea, todo era como muy perfecto, muy detallado.

776
00:24:58,600 --> 00:25:03,040
Y entre capas de vendas, les escribían como palabras mágicas

777
00:25:03,040 --> 00:25:05,120
y les iban metiendo amuletitos.

778
00:25:05,120 --> 00:25:08,600
Les ponían como una máscara en la cara y seguían envolviendo.

779
00:25:08,600 --> 00:25:10,960
Y luego les ponían como unas resinas y unas hierbas y

780
00:25:10,960 --> 00:25:12,320
seguían envolviendo.

781
00:25:12,320 --> 00:25:13,600
Eso está muy bonito, ¿no?

782
00:25:13,600 --> 00:25:14,160
Precioso.

783
00:25:14,160 --> 00:25:15,200
Era un trabajal.

784
00:25:15,200 --> 00:25:18,880
O sea, era una cosa de mucho arte, mucha artesanía.

785
00:25:18,880 --> 00:25:19,560
Sí.

786
00:25:19,560 --> 00:25:22,040
Y está como bonito porque están.

787
00:25:22,040 --> 00:25:23,200
Se están protegiendo.

788
00:25:23,200 --> 00:25:23,800
Como te diré.

789
00:25:23,800 --> 00:25:24,440
Se están protegiendo.

790
00:25:24,440 --> 00:25:27,520
Sí, se están asegurando de que llegue a donde tiene que llegar.

791
00:25:27,520 --> 00:25:28,360
Sí.

792
00:25:28,360 --> 00:25:32,440
Y aparte de esto, que era todo un proceso muy largo,

793
00:25:32,440 --> 00:25:34,560
habían otras personas terminando las tumbas.

794
00:25:34,560 --> 00:25:37,160
O sea, era como toda una economía este tema de los

795
00:25:37,160 --> 00:25:40,200
muertos en Egipto porque hacían sus tumbas,

796
00:25:40,200 --> 00:25:43,040
empezaban a hacer sus tumbas años antes, ¿no?

797
00:25:43,040 --> 00:25:45,280
Y hasta que se moría el güey.

798
00:25:45,280 --> 00:25:50,120
Tumbas por allá, tumbas, tumbas y tumbas, ja, ja, ja, ja, ja.

799
00:25:50,120 --> 00:25:50,680
¿Qué es eso?

800
00:25:50,680 --> 00:25:53,320
No tenía que cantar, sino no iba a poder continuar.

801
00:25:53,320 --> 00:25:58,280
Es L-U-L-I, Luli, Pampi.

802
00:25:58,280 --> 00:25:59,440
Como tú, Luli.

803
00:25:59,440 --> 00:26:01,480
Entonces, cuando se moría la persona,

804
00:26:01,480 --> 00:26:03,040
era el opening night, si lo piensas.

805
00:26:03,040 --> 00:26:06,000
O sea, como que llevaban años trabajando en esto.

806
00:26:06,000 --> 00:26:09,320
Y se muere la persona y era, it's happening, it's happening.

807
00:26:09,320 --> 00:26:10,360
Pero bueno.

808
00:26:10,360 --> 00:26:13,800
Entonces, además de la momia, no preparaban, pues,

809
00:26:13,800 --> 00:26:17,480
como en muchas culturas que ponían como joyería,

810
00:26:17,480 --> 00:26:20,800
esculturas, comida, en los Egipto,

811
00:26:20,800 --> 00:26:22,440
a veces hasta se echan al Firulais,

812
00:26:22,440 --> 00:26:25,520
lo mataban y lo momificaban para que te acompañaran en tu

813
00:26:25,520 --> 00:26:27,960
viaje por el inframundo.

814
00:26:27,960 --> 00:26:30,640
Y también hacían los grabados, pintaban las paredes,

815
00:26:30,640 --> 00:26:31,960
todo este tema que ya conocemos.

816
00:26:31,960 --> 00:26:34,720
Entonces, era un negociación que ni gallo solo, Luli,

817
00:26:34,720 --> 00:26:38,960
porque de verdad era como un proceso que llevaba meses, ¿no?

818
00:26:38,960 --> 00:26:42,600
Las momias son una cosa interesantichima.

819
00:26:42,600 --> 00:26:44,280
Interesantichima.

820
00:26:44,280 --> 00:26:48,320
Y apenas, ahorita vas a ver lo que fue la real manía de las

821
00:26:48,320 --> 00:26:48,680
momias.

822
00:26:48,680 --> 00:26:50,320
A ver si te da también.

823
00:26:50,320 --> 00:26:53,280
Bueno, cuando metían a la momia, a la tumba o a la pirámide,

824
00:26:53,280 --> 00:26:55,960
o lo que fuera, también hacían varios rituales y rezos, ¿no?

825
00:26:55,960 --> 00:26:59,520
Entonces, era uno de los rituales más importantes,

826
00:26:59,520 --> 00:27:01,520
era la apertura de la boca y los ojos,

827
00:27:01,520 --> 00:27:05,280
lo cual era una manera simbólica de hacer que el espíritu de la

828
00:27:05,280 --> 00:27:10,360
momia pudiera volver a disfrutar de sus sentidos en la otra vida.

829
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
Se llamaba como de la boca y los ojos,

830
00:27:11,880 --> 00:27:12,600
pero en realidad era todo.

831
00:27:12,600 --> 00:27:13,720
Te abrían los oídos y todo.

832
00:27:13,720 --> 00:27:17,880
Entonces, te tocaba el sacerdote con un instrumento especial que

833
00:27:17,880 --> 00:27:20,520
a veces era un cuchillo de obsidiana o de varios materiales,

834
00:27:20,520 --> 00:27:23,840
a veces era una pierna de ternero como bendecida y así.

835
00:27:23,840 --> 00:27:26,440
Entonces, se tocaba como la boca, los ojos, y entonces ya,

836
00:27:26,440 --> 00:27:29,640
tu espíritu ya podía volver a abrir y volver a experimentar

837
00:27:29,640 --> 00:27:30,160
todo, ¿no?

838
00:27:30,160 --> 00:27:32,880
Así se activaban los sentidos, ¿no?

839
00:27:32,880 --> 00:27:36,520
Y era un proceso también muy largo, eran 75 pasos,

840
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
cuando ya te habían puesto en tu lugar para siempre,

841
00:27:39,520 --> 00:27:43,600
75 pasos que incluían como rezos o prendas o habían banquetes.

842
00:27:43,600 --> 00:27:44,640
Eso era un fiestón.

843
00:27:44,640 --> 00:27:46,800
Era una cosa tremendísima.

844
00:27:46,800 --> 00:27:49,840
Pero qué hueva cuando se te muría en un mismo mes, ¿güey?

845
00:27:49,840 --> 00:27:50,360
Ah, sí.

846
00:27:50,360 --> 00:27:52,640
5 familiares, puta, no acababas nunca, ¿güey?

847
00:27:52,640 --> 00:27:55,040
Pues yo creo que a lo mejor hasta te convenía que fueran 5

848
00:27:55,040 --> 00:27:57,240
para ya como dejar un paquete.

849
00:27:57,240 --> 00:27:58,920
O sea, sí, pero estás ahí 5 meses, ¿güey?

850
00:27:58,920 --> 00:28:01,960
Ahí, 5 meses, haciendo los pasos y ya.

851
00:28:01,960 --> 00:28:05,400
No, pero ver, eso era como los días de festejo,

852
00:28:05,400 --> 00:28:07,760
o sea, los que se metían la chingada en los sacerdotes,

853
00:28:07,760 --> 00:28:08,160
no tú.

854
00:28:08,160 --> 00:28:08,520
OK.

855
00:28:08,520 --> 00:28:09,880
No tu familiar, ¿ok?

856
00:28:09,880 --> 00:28:10,960
Bueno.

857
00:28:10,960 --> 00:28:13,320
Entonces, como ya te dije, es que este proceso era por

858
00:28:13,320 --> 00:28:15,920
preservar el espíritu de la persona y esto es muy

859
00:28:15,920 --> 00:28:18,400
importante que lo tengan en cuenta, ¿ok?

860
00:28:18,400 --> 00:28:24,160
Entonces, bueno, pasan los años, la humanidad evoluciona.

861
00:28:24,160 --> 00:28:26,080
Pero evoluciona de verdad, quiero que tú me acerques.

862
00:28:26,080 --> 00:28:26,680
A según.

863
00:28:26,680 --> 00:28:27,160
A según.

864
00:28:27,160 --> 00:28:27,800
A según.

865
00:28:27,800 --> 00:28:28,520
Dicen.

866
00:28:28,520 --> 00:28:29,360
Ajá.

867
00:28:29,360 --> 00:28:32,280
Porque como comentamos un poco en el episodio del manicomio de

868
00:28:32,280 --> 00:28:35,200
Bedlam, la medicina en la historia de la humanidad ha

869
00:28:35,200 --> 00:28:36,880
sido un proceso de prueba y error.

870
00:28:36,880 --> 00:28:39,160
Y seguimos en este proceso de prueba y error.

871
00:28:39,160 --> 00:28:40,280
Seguimos, seguimos.

872
00:28:40,280 --> 00:28:41,120
Ahí están, ahí están.

873
00:28:41,120 --> 00:28:42,240
Mira, ni voy a decir.

874
00:28:42,240 --> 00:28:43,440
Ni hay que decir, pero sí.

875
00:28:43,440 --> 00:28:46,120
No voy a decir, pero saben todos a lo que nos referimos.

876
00:28:46,120 --> 00:28:46,600
Ajá.

877
00:28:46,600 --> 00:28:47,600
Bueno.

878
00:28:47,600 --> 00:28:50,480
Parte de esta prueba y error fue una época en la cual

879
00:28:50,480 --> 00:28:53,720
algunos doctores creían que ciertas enfermedades se curaban

880
00:28:53,720 --> 00:28:56,880
utilizando partes de cadáveres como medicina, ¿no?

881
00:28:56,880 --> 00:28:58,480
¿De qué estás hablando?

882
00:28:58,480 --> 00:28:59,000
Ajá.

883
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
Entonces, como lo oyes, Luli.

884
00:29:00,000 --> 00:29:01,480
¿En qué momento estás hablando?

885
00:29:01,480 --> 00:29:02,880
Estoy hablando de 1100.

886
00:29:02,880 --> 00:29:04,120
En el 84.

887
00:29:04,120 --> 00:29:04,640
En el Aja.

888
00:29:04,640 --> 00:29:05,640
Ah, 1100.

889
00:29:05,640 --> 00:29:06,280
O sea, 1100.

890
00:29:06,280 --> 00:29:06,960
Bueno, está bien.

891
00:29:06,960 --> 00:29:07,840
En 1100 me vale más.

892
00:29:07,840 --> 00:29:09,720
O sea, a ver, seguramente desde antes,

893
00:29:09,720 --> 00:29:12,720
pero como que en el siglo XII es cuando se empieza ya a tener

894
00:29:12,720 --> 00:29:16,040
como bien registro de esto, pero no creo que haya sido literal.

895
00:29:16,040 --> 00:29:17,600
Ah, en 1100 ya empezamos a hacer esto.

896
00:29:17,600 --> 00:29:18,800
Sí.

897
00:29:18,800 --> 00:29:23,000
Entonces, este ritual de consumir cadáveres de medicina

898
00:29:23,000 --> 00:29:28,280
era como, la pregunta no era, ¿debería comerme un cadáver para

899
00:29:28,280 --> 00:29:29,360
curarme este dolor?

900
00:29:29,360 --> 00:29:33,280
La pregunta era, ¿qué parte del cadáver me debería comer para

901
00:29:33,280 --> 00:29:34,160
curarme este dolor?

902
00:29:34,160 --> 00:29:34,720
No, no.

903
00:29:34,720 --> 00:29:35,240
Ajá.

904
00:29:35,240 --> 00:29:35,760
Entonces.

905
00:29:35,760 --> 00:29:37,360
Y luego se preguntan que ¿por qué?

906
00:29:37,360 --> 00:29:38,040
¿Por qué?

907
00:29:38,040 --> 00:29:38,560
¿Por qué?

908
00:29:38,560 --> 00:29:40,520
Porque es la dark age.

909
00:29:40,520 --> 00:29:41,880
Ajá.

910
00:29:41,880 --> 00:29:43,320
Todas las enfermedades que tenemos hoy.

911
00:29:43,320 --> 00:29:46,720
Porque a mí ahí que este güey, ¿de dónde salió el COVID?

912
00:29:46,720 --> 00:29:47,240
De ahí.

913
00:29:47,240 --> 00:29:47,440
De ahí.

914
00:29:47,440 --> 00:29:47,920
De año 2016.

915
00:29:47,920 --> 00:29:48,680
De ahí, claro.

916
00:29:48,680 --> 00:29:49,600
De un pendejo.

917
00:29:49,600 --> 00:29:52,160
De un pendejo diciendo, ay, me duele la panza.

918
00:29:52,160 --> 00:29:55,200
Ya sé, me voy a comer este ojo de este güey que lleva muertos 100

919
00:29:55,200 --> 00:29:55,720
años.

920
00:29:55,720 --> 00:29:56,240
100 años.

921
00:29:56,240 --> 00:29:57,040
Sí, así mismo.

922
00:29:57,040 --> 00:29:58,320
Así mismo.

923
00:29:58,320 --> 00:30:01,840
Entonces, estos güeyes pulverizaban huesos y los

924
00:30:01,840 --> 00:30:03,280
hacían tinturas.

925
00:30:03,280 --> 00:30:05,680
Hacían ungüentos con grasa de cadáveres,

926
00:30:05,680 --> 00:30:09,200
tomaban sangre, que si te dolió la cabeza, si se dolió la

927
00:30:09,200 --> 00:30:09,880
cabeza.

928
00:30:09,880 --> 00:30:10,440
Verga.

929
00:30:10,440 --> 00:30:11,920
Güey, ¿sangre de cadáver?

930
00:30:11,920 --> 00:30:13,040
No, sangre, sangre.

931
00:30:13,040 --> 00:30:14,040
O sea, sangre normal.

932
00:30:14,040 --> 00:30:14,920
Pero.

933
00:30:14,920 --> 00:30:16,400
Verga, verga, si hubiera estado cabrón.

934
00:30:16,400 --> 00:30:19,440
Si se dolió la cabeza, tómate una tintura de cráneo

935
00:30:19,440 --> 00:30:20,120
pulverizado.

936
00:30:20,120 --> 00:30:23,720
Te duele la muela, lo mismo, pero de muela y así, ¿no?

937
00:30:23,720 --> 00:30:27,280
Entonces, la primera parte de la momia manía llega a Europa

938
00:30:27,280 --> 00:30:29,920
justo en el siglo XII, cuando los doctores y apotecarios

939
00:30:29,920 --> 00:30:32,440
deciden empezar a pulverizar estos restos de momias porque

940
00:30:32,440 --> 00:30:33,280
ya estaban secas.

941
00:30:33,280 --> 00:30:35,440
O sea, como que era el cadáver ideal.

942
00:30:35,440 --> 00:30:36,440
Pero te voy a decir algo.

943
00:30:36,440 --> 00:30:38,560
¿Encontraron momias y no dijeron de que, wow,

944
00:30:38,560 --> 00:30:40,680
este descubrimiento está increíble, hay que estudiarlos?

945
00:30:40,680 --> 00:30:42,080
No, dijeron que hay que comernos las.

946
00:30:42,080 --> 00:30:43,560
¿Dijeron, hay que comernos las?

947
00:30:43,560 --> 00:30:45,320
Sí, así fue.

948
00:30:45,320 --> 00:30:47,640
Padrísimo, amigos del 1100.

949
00:30:47,640 --> 00:30:49,520
Los quiero felicitar.

950
00:30:49,520 --> 00:30:51,040
Así es.

951
00:30:51,040 --> 00:30:54,440
Entonces, pulverizaban estos restos de momias y los

952
00:30:54,440 --> 00:30:57,560
empezaban a vender como medicina, ¿no?

953
00:30:57,560 --> 00:30:59,680
Y aparte, como la medicina.

954
00:30:59,680 --> 00:31:01,720
O sea, ¿cómo que los empezaron a vender?

955
00:31:01,720 --> 00:31:04,520
¿De que en 1100 había dinero?

956
00:31:04,520 --> 00:31:05,040
Sí.

957
00:31:05,040 --> 00:31:05,720
¿Qué dinero es?

958
00:31:05,720 --> 00:31:06,880
Moneditas, no sé.

959
00:31:06,880 --> 00:31:07,720
Cajeros y así.

960
00:31:07,720 --> 00:31:09,120
Cajero, claro.

961
00:31:09,120 --> 00:31:11,840
Mujerba norte.

962
00:31:11,840 --> 00:31:13,080
No, güey.

963
00:31:13,080 --> 00:31:14,920
Es que 1100 se me hace hace tanto.

964
00:31:14,920 --> 00:31:15,760
Sí, hace mucho.

965
00:31:15,760 --> 00:31:16,560
Hace mucho, Loli.

966
00:31:16,560 --> 00:31:18,640
Hace mucho.

967
00:31:18,640 --> 00:31:21,360
Entonces, como la medicina también en esas épocas era un

968
00:31:21,360 --> 00:31:24,840
tema como medio místico de que hierbas mágicas y así.

969
00:31:24,840 --> 00:31:28,200
Entonces, te vendían eso como que eran puros cadáveres de

970
00:31:28,200 --> 00:31:28,760
faragones.

971
00:31:28,760 --> 00:31:32,720
Entonces, tenían como encima de todo un cadáver de la realeza.

972
00:31:32,720 --> 00:31:33,600
Claro, claro.

973
00:31:33,600 --> 00:31:35,560
Es como el típico que, ¿qué fuiste en tu vida pasada,

974
00:31:35,560 --> 00:31:36,240
María Antonieta?

975
00:31:36,240 --> 00:31:36,680
Claro, quiopatra.

976
00:31:36,680 --> 00:31:37,480
¿Nadie nunca es un pendejo?

977
00:31:37,480 --> 00:31:38,040
No, no.

978
00:31:38,040 --> 00:31:40,600
Todos son quiopatra y ajá.

979
00:31:40,600 --> 00:31:44,800
Bueno, este polvo se llamaba mumia, mumia.

980
00:31:44,800 --> 00:31:47,800
Y se siguieron recetando hasta el siglo 19.

981
00:31:47,800 --> 00:31:49,160
Era como un cura todo.

982
00:31:49,160 --> 00:31:49,960
O sea, literalmente.

983
00:31:49,960 --> 00:31:50,600
¿No mames qué?

984
00:31:50,600 --> 00:31:51,560
Ajá.

985
00:31:51,560 --> 00:31:52,640
Siglo 19.

986
00:31:52,640 --> 00:31:53,840
Siglo 19.

987
00:31:53,840 --> 00:31:56,320
Tú me estás diciendo que quizás en algún momento.

988
00:31:56,320 --> 00:31:57,360
North Byron.

989
00:31:57,360 --> 00:32:00,040
Tu abuela, tu bisabuela, tu tatarabuela quizás en algún

990
00:32:00,040 --> 00:32:02,200
momento se curó su dolor de muela con mumia.

991
00:32:02,200 --> 00:32:04,800
How old do you think I am?

992
00:32:04,800 --> 00:32:06,160
Tu mamá, Loli.

993
00:32:06,160 --> 00:32:11,600
Tu mamá en 1900.

994
00:32:11,600 --> 00:32:14,400
Bueno, o sea, tú me estás diciendo que la gente en el

995
00:32:14,400 --> 00:32:17,160
siglo 19 todavía tomaba mumia.

996
00:32:17,160 --> 00:32:17,840
Mumia, sí.

997
00:32:20,600 --> 00:32:22,200
OK, continuemos.

998
00:32:22,200 --> 00:32:24,600
Y nos preguntamos por qué estamos tan mal.

999
00:32:24,600 --> 00:32:25,680
Sí.

1000
00:32:25,680 --> 00:32:26,440
Yo creo que.

1001
00:32:26,440 --> 00:32:27,520
Bueno, ajá.

1002
00:32:27,520 --> 00:32:30,240
Otra cosa muy popular que se hacía con el polvo de las

1003
00:32:30,240 --> 00:32:33,400
momias era un color de pintura de óleo.

1004
00:32:33,400 --> 00:32:34,880
Un óleo que se llamaba.

1005
00:32:34,880 --> 00:32:37,840
Café egipcio o café momia.

1006
00:32:37,840 --> 00:32:39,040
Le llamaban así.

1007
00:32:39,040 --> 00:32:42,840
Entonces, este color se lograba mezclando brea blanca,

1008
00:32:42,840 --> 00:32:44,680
mirra y momia pulverizada.

1009
00:32:44,680 --> 00:32:45,200
OK.

1010
00:32:45,200 --> 00:32:46,200
No mames.

1011
00:32:46,200 --> 00:32:49,400
Era un color muy especial porque era muy transparente y

1012
00:32:49,400 --> 00:32:53,320
entonces era muy bueno para hacer una técnica de óleo que

1013
00:32:53,320 --> 00:32:54,200
se pinta por capas.

1014
00:32:54,200 --> 00:32:55,600
Se va glaseando.

1015
00:32:55,600 --> 00:32:58,200
Y entonces, pues, era muy.

1016
00:32:58,200 --> 00:33:01,600
Incluso mucho para pintar tonos piel o para comunificar el color

1017
00:33:01,600 --> 00:33:02,400
en el cuadro.

1018
00:33:02,400 --> 00:33:03,200
Ya, ya.

1019
00:33:03,200 --> 00:33:03,840
Ajá.

1020
00:33:03,840 --> 00:33:07,360
Entonces era muy popular y.

1021
00:33:07,360 --> 00:33:11,920
O sea, después de que los güeyes se pasaron 40 días y 75

1022
00:33:11,920 --> 00:33:15,720
pasos y haciendo no sé qué tanta mamada hace 5,000 años.

1023
00:33:15,720 --> 00:33:16,240
Sí.

1024
00:33:16,240 --> 00:33:18,160
Para que alguien se los tomara.

1025
00:33:18,160 --> 00:33:19,000
Sí.

1026
00:33:19,000 --> 00:33:20,480
Y para que alguien pintara un retrato.

1027
00:33:20,480 --> 00:33:21,040
Así es.

1028
00:33:21,040 --> 00:33:21,640
Así.

1029
00:33:21,640 --> 00:33:22,640
Así es.

1030
00:33:22,640 --> 00:33:26,560
Entonces era tan popular que en algún punto.

1031
00:33:26,560 --> 00:33:29,200
Ese color era tan popular que en un punto en Europa no

1032
00:33:29,200 --> 00:33:30,920
alcanzaban las mamías que traían.

1033
00:33:30,920 --> 00:33:32,360
Entonces tenían que empezar a hacerlo.

1034
00:33:32,360 --> 00:33:32,880
¿Cómo?

1035
00:33:32,880 --> 00:33:33,680
Pero son mamías.

1036
00:33:33,680 --> 00:33:34,360
Tenían que ser.

1037
00:33:34,360 --> 00:33:36,000
No son plantas.

1038
00:33:36,000 --> 00:33:39,160
O sea, literalmente había alguien que ya llegó mi

1039
00:33:39,160 --> 00:33:40,280
cargamento de mamías.

1040
00:33:40,280 --> 00:33:41,880
Toma, haz tu medicina.

1041
00:33:41,880 --> 00:33:45,960
Es que todavía no empiezo a contarte lo terrible.

1042
00:33:45,960 --> 00:33:47,600
This is insane, güey.

1043
00:33:47,600 --> 00:33:48,920
OK.

1044
00:33:48,920 --> 00:33:51,560
Necesitan tantas mamías para producir ese color que entonces

1045
00:33:51,560 --> 00:33:53,560
empezaron a sacar como cadáveres secos de los

1046
00:33:53,560 --> 00:33:55,840
cementerios en Europa para hacerlo porque no se daban

1047
00:33:55,840 --> 00:33:56,280
abasto.

1048
00:33:56,280 --> 00:33:56,840
No había.

1049
00:33:56,840 --> 00:33:57,960
Y fingir.

1050
00:33:57,960 --> 00:33:58,560
Ajá.

1051
00:33:58,560 --> 00:33:59,600
O sea, no te avisaban.

1052
00:33:59,600 --> 00:34:00,560
No tengo palabras.

1053
00:34:00,560 --> 00:34:00,880
De hecho.

1054
00:34:00,880 --> 00:34:01,760
No tengo palabras.

1055
00:34:01,760 --> 00:34:05,320
No puedo creer que Vermeer pintaba con esto, güey.

1056
00:34:05,320 --> 00:34:07,560
Güey, aparte los artistas no sabían.

1057
00:34:07,560 --> 00:34:08,960
Pensaban, o sea, no todos sabían.

1058
00:34:08,960 --> 00:34:11,600
Pensaban que el color se llamaba así por X.

1059
00:34:11,600 --> 00:34:12,440
Y entonces había.

1060
00:34:12,440 --> 00:34:12,960
Por mamar.

1061
00:34:12,960 --> 00:34:16,400
Específico, un artista que se llama Edward Byrne Jones que

1062
00:34:16,400 --> 00:34:18,360
cuando se enteró de que estaba hecho,

1063
00:34:18,360 --> 00:34:21,400
fue a enterrar su color al jardín ceremoniosamente y no lo

1064
00:34:21,400 --> 00:34:22,120
volvió a usar.

1065
00:34:22,120 --> 00:34:23,960
Ay, ese güey que buena onda.

1066
00:34:23,960 --> 00:34:25,240
Hay que comprarle un cuadro.

1067
00:34:25,240 --> 00:34:26,680
Ay, sí, hay que comprarle un cuadro.

1068
00:34:26,680 --> 00:34:27,440
Yo creo que sí.

1069
00:34:27,440 --> 00:34:28,560
Muy buena idea.

1070
00:34:28,560 --> 00:34:32,760
O sea, bueno, entonces, como que cuando la gente se empezó

1071
00:34:32,760 --> 00:34:35,720
a enterar de que neta si llevaba polvo de momia este color

1072
00:34:35,720 --> 00:34:38,520
empezó a bajar de popularidad, entonces le tuvieron que

1073
00:34:38,520 --> 00:34:39,400
cambiar la fórmula.

1074
00:34:39,400 --> 00:34:42,040
O sea, todavía existe el tono, pero ya no lo hacen obviamente

1075
00:34:42,040 --> 00:34:42,560
con momia.

1076
00:34:42,560 --> 00:34:47,360
Porque aparte, otra cosa que pasó eventualmente es que esta

1077
00:34:47,360 --> 00:34:51,720
pintura, o sea, este pigmento tenía grasa, tenía amonía,

1078
00:34:51,720 --> 00:34:55,120
cosa, tenía sustancias orgánicas que obviamente con

1079
00:34:55,120 --> 00:34:57,800
el tiempo se descomponían, ¿sabes?

1080
00:34:57,800 --> 00:34:58,800
Entonces la pintura se.

1081
00:34:58,800 --> 00:34:59,680
Pues es una momia.

1082
00:34:59,680 --> 00:35:00,720
Se craquelaba la pintura.

1083
00:35:00,720 --> 00:35:03,480
Se está tratando de salir de la pintura.

1084
00:35:03,480 --> 00:35:04,240
¿Sabes qué?

1085
00:35:04,240 --> 00:35:06,760
De ahí viene la idea esta de brujas.

1086
00:35:06,760 --> 00:35:07,400
¿Te acuerdas?

1087
00:35:07,400 --> 00:35:08,640
Sí.

1088
00:35:08,640 --> 00:35:10,120
Por eso los cuadros toman vida.

1089
00:35:10,120 --> 00:35:10,840
100%.

1090
00:35:10,840 --> 00:35:13,320
Porque son las momitas tratando de escapar.

1091
00:35:13,320 --> 00:35:15,640
100%.

1092
00:35:15,640 --> 00:35:16,920
A nosotros, ¿sabes qué más bien?

1093
00:35:16,920 --> 00:35:18,240
Que el Conacy nos pague.

1094
00:35:18,240 --> 00:35:21,520
Porque nosotros estamos descubriendo una cantidad de

1095
00:35:21,520 --> 00:35:22,080
cosas, güey.

1096
00:35:22,080 --> 00:35:27,080
Que nos contrata el Scotland Yard.

1097
00:35:27,080 --> 00:35:28,640
OK, OK, continúa.

1098
00:35:28,640 --> 00:35:31,240
Bueno, entonces esta pintura se craquelaba con el tiempo.

1099
00:35:31,240 --> 00:35:34,640
O sea, muchos retratos y cosas que ven craquelados de

1100
00:35:34,640 --> 00:35:35,600
pinturas viejitas.

1101
00:35:35,600 --> 00:35:36,320
No, no.

1102
00:35:36,320 --> 00:35:39,840
Muchos puede ser que se craqueló porque usaban café momia.

1103
00:35:39,840 --> 00:35:40,360
OK.

1104
00:35:40,360 --> 00:35:43,520
De hecho, hay una pintura muy famosa que dicen que se pintó

1105
00:35:43,520 --> 00:35:47,240
con café momia que es la de Eugène Delacroix que seguro

1106
00:35:47,240 --> 00:35:49,200
las viste que se llama La libertad guiando al pueblo que

1107
00:35:49,200 --> 00:35:52,200
usó esta mujer con la bandera de Francia.

1108
00:35:52,200 --> 00:35:54,120
Ya sabes cuál, la voy a poner en el fotodom.

1109
00:35:54,120 --> 00:35:55,840
Ay, pero por supuesto que la he visto.

1110
00:35:55,840 --> 00:35:56,760
Claro, fue famosa.

1111
00:35:56,760 --> 00:35:58,120
O sea, hay un chingüe de pinturas.

1112
00:35:58,120 --> 00:36:00,360
Pero bueno, busqué una y esas de las más famosas que

1113
00:36:00,360 --> 00:36:02,000
encontré.

1114
00:36:02,000 --> 00:36:04,800
Momia, ay, ay, momia.

1115
00:36:04,800 --> 00:36:08,520
Qué desagradable situación.

1116
00:36:08,520 --> 00:36:10,080
Ahora te voy a contar mi cosa favorita.

1117
00:36:10,080 --> 00:36:12,160
¿Por qué la gente no sabe más de esto?

1118
00:36:12,160 --> 00:36:12,840
No sé.

1119
00:36:12,840 --> 00:36:14,080
OK, OK.

1120
00:36:14,080 --> 00:36:17,520
Bueno, otra cosa para la que supuestamente se robaban a las

1121
00:36:17,520 --> 00:36:20,160
momias era para hacer papel y a ver, esto es un poco un rumor.

1122
00:36:20,160 --> 00:36:21,760
O sea, la segunda parte de esto que te voy a contar es un poco

1123
00:36:21,760 --> 00:36:23,520
un rumor, pero me encanta, si es que lo voy a contar.

1124
00:36:23,520 --> 00:36:24,800
OK.

1125
00:36:24,800 --> 00:36:25,880
En un punto de la humanidad.

1126
00:36:25,880 --> 00:36:26,960
Vas a decidir que es verdad.

1127
00:36:26,960 --> 00:36:27,520
Sí.

1128
00:36:27,520 --> 00:36:29,680
En un punto de la humanidad, el papel no se hacía

1129
00:36:29,680 --> 00:36:31,480
exclusivamente con pulpa de árboles,

1130
00:36:31,480 --> 00:36:34,600
sino que se mezclaba con fibras de algodón y de lino.

1131
00:36:34,600 --> 00:36:35,560
OK.

1132
00:36:35,560 --> 00:36:39,560
Entonces, a mediados de 1800, Estados Unidos se convirtió en

1133
00:36:39,560 --> 00:36:43,000
el lugar en donde más periódicos se publicaban y de pronto se

1134
00:36:43,000 --> 00:36:44,320
quedaban sin materiales.

1135
00:36:44,320 --> 00:36:45,160
¿No?

1136
00:36:45,160 --> 00:36:48,200
Entonces, los tenían que importar de Europa.

1137
00:36:48,200 --> 00:36:51,320
Y casi la mayor parte del lino lo traían de Italia.

1138
00:36:51,320 --> 00:36:54,440
Pero entonces, un güey que se llamaba Isaiadec,

1139
00:36:54,440 --> 00:36:57,600
y eso sí es verdad, en uno de sus viajes,

1140
00:36:57,600 --> 00:36:59,240
ese güey tenía como una cosa de papel.

1141
00:36:59,240 --> 00:37:01,800
Entonces, en uno de sus viajes se dio cuenta de la cantidad

1142
00:37:01,800 --> 00:37:05,480
ridícula de lino que había en Egipto en estas fosas y tumbas

1143
00:37:05,480 --> 00:37:08,160
de momias porque habían como fosas, ¿sabes?

1144
00:37:08,160 --> 00:37:09,840
No solamente eran las tumbas de los faraones,

1145
00:37:09,840 --> 00:37:11,520
como te dije, la gente las enterraban también.

1146
00:37:11,520 --> 00:37:13,480
Entonces, había mucho lino en Egipto.

1147
00:37:13,480 --> 00:37:17,440
Y entonces decidió que iba a importar este lino a Estados

1148
00:37:17,440 --> 00:37:18,000
Unidos.

1149
00:37:18,000 --> 00:37:22,240
Y entonces empezó a hacer papel con este lino de momias, ¿no?

1150
00:37:22,240 --> 00:37:23,560
Pero también te voy a decir algo.

1151
00:37:23,560 --> 00:37:24,240
¿Qué ganas?

1152
00:37:24,240 --> 00:37:27,040
Mira, yo aquí ya lo he dicho antes y lo repetiré.

1153
00:37:27,040 --> 00:37:27,920
Lo repite.

1154
00:37:27,920 --> 00:37:28,200
¿Qué?

1155
00:37:28,200 --> 00:37:29,640
Lo repetiré.

1156
00:37:29,640 --> 00:37:30,600
Lo repetiré.

1157
00:37:30,600 --> 00:37:31,960
Repetiré, no repetiré.

1158
00:37:31,960 --> 00:37:32,680
Ajá.

1159
00:37:32,680 --> 00:37:33,680
Ajá.

1160
00:37:33,680 --> 00:37:35,760
No hay nada por que un pendejo con iniciativa.

1161
00:37:35,760 --> 00:37:36,560
No, no hay.

1162
00:37:36,560 --> 00:37:38,400
Este güey, ¿por qué no dijo?

1163
00:37:38,400 --> 00:37:42,240
O sea, ¿por qué dijo como me hace falta papel, agarro lino?

1164
00:37:42,240 --> 00:37:44,280
¿Qué clase de solución es esa?

1165
00:37:44,280 --> 00:37:45,800
O sea, hacían el papel con lino.

1166
00:37:45,800 --> 00:37:47,840
O sea, él no decidió que se iba a hacer con lino.

1167
00:37:47,840 --> 00:37:50,040
OK, pero es una solución estúpida agarrar momias.

1168
00:37:50,040 --> 00:37:50,920
Es una solución estúpida.

1169
00:37:50,920 --> 00:37:51,400
Sí, bueno.

1170
00:37:51,400 --> 00:37:52,000
Es una solución estúpida.

1171
00:37:52,000 --> 00:37:53,240
¿Por qué no inventa un nuevo papel?

1172
00:37:53,240 --> 00:37:54,280
O sea, ¿lo explico?

1173
00:37:54,280 --> 00:37:55,400
Bueno, después lo inventaron.

1174
00:37:55,400 --> 00:37:57,800
Pero Isaiah Deck no fue el que lo inventó.

1175
00:37:57,800 --> 00:37:59,120
Isaiah Deck es un pendejo.

1176
00:37:59,120 --> 00:38:02,640
Isaiah Deck fue el que trajo el lino de las momias.

1177
00:38:02,640 --> 00:38:04,600
Y ahora esta es la parte del rumor que más me gusta de

1178
00:38:04,600 --> 00:38:05,320
todas.

1179
00:38:05,320 --> 00:38:08,240
Porque, y sin él, si no es el pendejo con iniciativa,

1180
00:38:08,240 --> 00:38:10,240
yo no tendría este rumor para disfrutar, ¿OK?

1181
00:38:10,240 --> 00:38:11,600
Entonces.

1182
00:38:11,600 --> 00:38:14,600
En esas épocas había mucha comida que se vendía en la

1183
00:38:14,600 --> 00:38:17,320
calle para los obreros y así.

1184
00:38:17,320 --> 00:38:19,760
Estoy, me estoy guacareando.

1185
00:38:19,760 --> 00:38:21,280
La envolvían en papel.

1186
00:38:21,280 --> 00:38:26,480
Y en eso, supuestamente hubo una pequeña plaga de cólera en

1187
00:38:26,480 --> 00:38:27,720
Estados Unidos.

1188
00:38:27,720 --> 00:38:29,200
No, no, no.

1189
00:38:29,200 --> 00:38:33,360
Porque envolvían su comida en papel de momia.

1190
00:38:33,360 --> 00:38:36,440
No, no.

1191
00:38:36,440 --> 00:38:37,680
Entonces, se volvió ilegal.

1192
00:38:37,680 --> 00:38:39,560
Se volvió ilegal hacia el papel de la mamica.

1193
00:38:39,560 --> 00:38:41,760
En ese sentido.

1194
00:38:41,760 --> 00:38:42,560
Pero bueno.

1195
00:38:42,560 --> 00:38:46,400
En estos momentos, estas momias eran extraídas de sus tumbas

1196
00:38:46,400 --> 00:38:48,200
para cuestiones prácticas.

1197
00:38:48,200 --> 00:38:48,860
¿Estamos de acuerdo?

1198
00:38:48,860 --> 00:38:49,640
O sea, para hacer papel.

1199
00:38:49,640 --> 00:38:50,120
Ah, claro.

1200
00:38:50,120 --> 00:38:52,240
O para hacer pintura o para hacer medicina.

1201
00:38:52,240 --> 00:38:52,720
¿No?

1202
00:38:52,720 --> 00:38:53,840
O sea, ahí bien.

1203
00:38:53,840 --> 00:38:55,200
Ahí todo bien.

1204
00:38:55,200 --> 00:38:57,600
Para salvar a alguien del dolor de muela.

1205
00:38:57,600 --> 00:39:01,520
Pero luego, Luli, aparecen mis personas favoritas de toda la

1206
00:39:01,520 --> 00:39:02,560
historia.

1207
00:39:02,560 --> 00:39:03,680
Los victorianos.

1208
00:39:03,680 --> 00:39:04,880
Llegan los victorianos, Luli.

1209
00:39:04,880 --> 00:39:06,600
Los victorianos.

1210
00:39:06,600 --> 00:39:07,760
Los amo, pero los odio.

1211
00:39:07,760 --> 00:39:09,440
Pero no son las personas terribles.

1212
00:39:09,440 --> 00:39:10,840
Eran terribles.

1213
00:39:10,840 --> 00:39:13,520
Te voy a decir, los victorianos, nosotros tenemos esta idea

1214
00:39:13,520 --> 00:39:16,120
como de que, como se llamaba el romanticismo.

1215
00:39:16,120 --> 00:39:18,960
Creemos que eran románticos y lo que pasaban quedaban flores.

1216
00:39:18,960 --> 00:39:21,680
Lo que romantizaban era la muerte y la destrucción.

1217
00:39:21,680 --> 00:39:22,840
Sí, eran terribles.

1218
00:39:22,840 --> 00:39:26,440
O sea, ya lo vimos con Lord Byron, chupaba en un caráneo.

1219
00:39:26,440 --> 00:39:28,320
Sí, eran terribles.

1220
00:39:28,320 --> 00:39:29,960
A mí me encantan los victorianos.

1221
00:39:29,960 --> 00:39:30,720
Los amo.

1222
00:39:30,720 --> 00:39:32,960
O sea, de verdad son mis personajes,

1223
00:39:32,960 --> 00:39:35,480
mi generación favorita de la historia humana.

1224
00:39:35,480 --> 00:39:36,520
Los victorianos por mucho.

1225
00:39:36,520 --> 00:39:36,960
Pero bueno.

1226
00:39:36,960 --> 00:39:38,520
Y en segundo lugar, los hippies.

1227
00:39:38,520 --> 00:39:39,080
Los hippies.

1228
00:39:39,080 --> 00:39:40,920
Los Gotham hippies.

1229
00:39:40,920 --> 00:39:41,240
Bueno.

1230
00:39:41,240 --> 00:39:41,760
OK.

1231
00:39:41,760 --> 00:39:43,200
Entre algunos de los victorianos.

1232
00:39:43,200 --> 00:39:45,920
Entre algunas de las cosas super simpáticas que hicieron los

1233
00:39:45,920 --> 00:39:49,040
victorianos durante sus tiempos fue obsesionarse con el antiguo

1234
00:39:49,040 --> 00:39:50,080
Egipto, ¿no?

1235
00:39:50,080 --> 00:39:50,680
Sí.

1236
00:39:50,680 --> 00:39:51,440
OK, claro.

1237
00:39:51,440 --> 00:39:56,640
Entonces, los británicos habían invadido Egipto en 1882.

1238
00:39:56,640 --> 00:40:00,440
Y aparte estaban construyendo un tren que de hecho fue el primer

1239
00:40:00,440 --> 00:40:04,640
tren británico que se construyó en el extranjero, ¿OK?

1240
00:40:04,640 --> 00:40:05,440
En Egipto.

1241
00:40:05,440 --> 00:40:06,080
En Egipto.

1242
00:40:06,080 --> 00:40:07,920
Entonces, porque iba camino a India.

1243
00:40:07,920 --> 00:40:08,600
O sea, era como un.

1244
00:40:08,600 --> 00:40:09,280
Sí.

1245
00:40:09,280 --> 00:40:09,780
Sí.

1246
00:40:09,780 --> 00:40:12,520
Entonces, se empezaron, durante esta época también,

1247
00:40:12,520 --> 00:40:14,600
a publicar un montón de libros de viajes,

1248
00:40:14,600 --> 00:40:17,000
como David de Acordes y la gente estaba viajando.

1249
00:40:17,000 --> 00:40:18,680
El primer Lonely Planet.

1250
00:40:18,680 --> 00:40:20,080
Ajá, el primer Lonely Planet.

1251
00:40:20,080 --> 00:40:21,040
Exacto.

1252
00:40:21,040 --> 00:40:23,800
Entonces, publicaban estos libros y estos diarios de viaje.

1253
00:40:23,800 --> 00:40:26,320
Y entonces, a la gente le empezó a dar mucha curiosidad porque

1254
00:40:26,320 --> 00:40:29,600
acuate que no había YouTube y la gente tenía que ir a verlo,

1255
00:40:29,600 --> 00:40:30,240
wey.

1256
00:40:30,240 --> 00:40:30,760
¿No?

1257
00:40:30,760 --> 00:40:31,280
Sí.

1258
00:40:31,280 --> 00:40:35,480
Entonces, Egipto empezó a influenciar la moda,

1259
00:40:35,480 --> 00:40:38,640
la joyería, la arquitectura, la literatura,

1260
00:40:38,640 --> 00:40:40,120
hasta diseños de tumbas.

1261
00:40:40,120 --> 00:40:42,560
No sé si te has fijado, pero cuando vas a un cementerio que

1262
00:40:42,560 --> 00:40:46,480
hay tumbas victorianas, tienen como este ojo egipcio y como

1263
00:40:46,480 --> 00:40:47,000
figuritas.

1264
00:40:47,000 --> 00:40:48,040
Ay, no.

1265
00:40:48,040 --> 00:40:49,320
No me he fijado.

1266
00:40:49,320 --> 00:40:51,560
La próxima vez que vayas a un cementerio, Lully.

1267
00:40:51,560 --> 00:40:52,160
Sí.

1268
00:40:52,160 --> 00:40:54,560
Bueno, a ver, te voy a decir, uno puede ir a cementerios muy

1269
00:40:54,560 --> 00:40:57,360
bonitos, como el cementerio de Paris, ¿cómo se llama?

1270
00:40:57,360 --> 00:40:59,360
La Père Nosquée.

1271
00:40:59,360 --> 00:41:00,440
Père Laché.

1272
00:41:00,440 --> 00:41:01,000
Père Laché.

1273
00:41:01,000 --> 00:41:01,520
Ajá.

1274
00:41:01,520 --> 00:41:02,040
Sí.

1275
00:41:02,040 --> 00:41:03,320
Yo siempre voy a cementerios, obvio,

1276
00:41:03,320 --> 00:41:06,080
porque como buena darks, la verdad, siempre toda la ciudad

1277
00:41:06,080 --> 00:41:07,920
que voy a una parada en un cementerio,

1278
00:41:07,920 --> 00:41:08,960
eso es obligatorio para mí.

1279
00:41:08,960 --> 00:41:11,600
Pero bueno, fíjate, la próxima vez que vayas tú a uno.

1280
00:41:11,600 --> 00:41:16,120
Entonces, los victorianos más afluentes empezaron a viajar

1281
00:41:16,120 --> 00:41:17,000
a Egipto.

1282
00:41:17,000 --> 00:41:18,840
Y en general se la pasaban padrísimo,

1283
00:41:18,840 --> 00:41:20,960
porque en esas épocas, pues, eran otros tiempos, Lully.

1284
00:41:20,960 --> 00:41:24,640
Entonces, esos weyes iban y hacían pícnics en las tumbas.

1285
00:41:24,640 --> 00:41:27,760
Y luego, habían como escaladores locales de pirámides.

1286
00:41:27,760 --> 00:41:30,320
No tenían que esperar 70 horas para poder subirse a la gaja.

1287
00:41:30,320 --> 00:41:33,120
No tenían que hacer colas, comprar boletos, nada de eso.

1288
00:41:33,120 --> 00:41:34,640
Llegaban y se la pasaban cabrón.

1289
00:41:34,640 --> 00:41:35,080
¿Sabes por qué?

1290
00:41:35,080 --> 00:41:37,560
Porque se habían muerto mucha gente por una epidemia de

1291
00:41:37,560 --> 00:41:38,120
cólera.

1292
00:41:38,120 --> 00:41:40,760
Ajá, exacto.

1293
00:41:40,760 --> 00:41:42,440
Otros tiempos.

1294
00:41:42,440 --> 00:41:45,000
Luego, había, o sea, leí que habían escaladores locales de

1295
00:41:45,000 --> 00:41:45,480
pirámides.

1296
00:41:45,480 --> 00:41:47,760
Entonces, los victorianos se sentaban y apostaban a ver quién

1297
00:41:47,760 --> 00:41:50,040
subía más rápido la pirámide, ¿no?

1298
00:41:50,040 --> 00:41:50,800
Luego, los dejaban.

1299
00:41:50,800 --> 00:41:54,960
Mira, súper políticamente correcto, esos victorianos.

1300
00:41:54,960 --> 00:41:57,480
Si algo eran, eran eso, ¿verdad?

1301
00:41:57,480 --> 00:42:01,080
Entonces, los dejaban explorar las tumbas y los templos solos.

1302
00:42:01,080 --> 00:42:04,360
Y luego, esos güeyes se subían ahí, escalaban los monumentos y

1303
00:42:04,360 --> 00:42:05,960
grababan ahí.

1304
00:42:05,960 --> 00:42:06,800
A parte, espérate.

1305
00:42:06,800 --> 00:42:08,560
Phineas y Mildred.

1306
00:42:08,560 --> 00:42:10,280
Phineas y Mildred.

1307
00:42:10,280 --> 00:42:12,880
Para siempre.

1308
00:42:12,880 --> 00:42:14,560
O sea, vandalizaban, ¿OK?

1309
00:42:14,560 --> 00:42:17,040
Oye, pero espérate, tengo una pregunta.

1310
00:42:17,040 --> 00:42:19,480
¿Qué no por, o sea, Tutankamón no es de ahí?

1311
00:42:19,480 --> 00:42:19,800
¿De ahí?

1312
00:42:19,800 --> 00:42:22,360
Sí, pero vamos a llegar a Tutankamón en algún momento.

1313
00:42:22,360 --> 00:42:24,040
Tutankamón es un poco después, ¿OK?

1314
00:42:24,040 --> 00:42:24,440
OK.

1315
00:42:24,440 --> 00:42:27,440
Entonces, a esos güeyes se la pasaban cabrón, Luli.

1316
00:42:27,440 --> 00:42:31,120
El problema es que no solo querían ir, sino que querían

1317
00:42:31,120 --> 00:42:33,560
traerse un pedacito de Egipto con ellos.

1318
00:42:33,560 --> 00:42:34,960
Y cuando un pedacito de Egipto.

1319
00:42:34,960 --> 00:42:35,880
No, güey, no está bien.

1320
00:42:35,880 --> 00:42:36,560
No está bien.

1321
00:42:36,560 --> 00:42:38,400
Era un pedacito de momia.

1322
00:42:38,400 --> 00:42:39,480
No, no está bien.

1323
00:42:39,480 --> 00:42:42,560
Esa fue la culminación de la momia manía, ¿OK?

1324
00:42:42,560 --> 00:42:45,120
¿Pero qué no creían en las maldiciones?

1325
00:42:45,120 --> 00:42:46,360
¿No creían en algo?

1326
00:42:46,360 --> 00:42:49,080
¿No tenían temor de Dios?

1327
00:42:49,080 --> 00:42:52,560
Leí algo muy interesante que fue que un poco explique ese

1328
00:42:52,560 --> 00:42:55,680
fenómeno, es que los victorianos tenían como esta fascinación

1329
00:42:55,680 --> 00:42:56,720
por la muerte, ¿no?

1330
00:42:56,720 --> 00:42:57,240
Sí.

1331
00:42:57,240 --> 00:42:57,880
Eso es verdad.

1332
00:42:57,880 --> 00:43:00,080
La humanidad siempre ha tenido una fijación con la muerte,

1333
00:43:00,080 --> 00:43:03,200
pero los victorianos regresaron todo este tema de como un

1334
00:43:03,200 --> 00:43:05,560
ritual alrededor de la muerte, ¿no?

1335
00:43:05,560 --> 00:43:08,520
Entonces, desde hace, o sea, se hacían como la joyería con el

1336
00:43:08,520 --> 00:43:09,800
pelo de sus difuntos.

1337
00:43:09,800 --> 00:43:10,300
Sí.

1338
00:43:10,300 --> 00:43:13,000
Tomaban sus fotos estas de memento mori.

1339
00:43:13,000 --> 00:43:15,080
Guardaban luto por años.

1340
00:43:15,080 --> 00:43:16,960
Tenían todo un guardarropa para el luto.

1341
00:43:16,960 --> 00:43:18,320
O sea, todo era un ritual.

1342
00:43:18,320 --> 00:43:20,080
Eran muy morbosos los victorianos.

1343
00:43:20,080 --> 00:43:21,520
Entonces.

1344
00:43:21,520 --> 00:43:25,120
Y la más morbosa de todas esas, según yo, fue la reina

1345
00:43:25,120 --> 00:43:25,680
Victoria.

1346
00:43:25,680 --> 00:43:26,000
Claro.

1347
00:43:26,000 --> 00:43:28,480
Pero la reina Victoria, pues, es que yo siento que por ella fue

1348
00:43:28,480 --> 00:43:29,840
todo este tema.

1349
00:43:29,840 --> 00:43:32,920
Sí, porque la reina Victoria, literalmente, 40 años se

1350
00:43:32,920 --> 00:43:36,480
vistió de negro y usó el outfit de luto cuando se murió su

1351
00:43:36,480 --> 00:43:37,240
esposo.

1352
00:43:37,240 --> 00:43:40,040
Y literalmente le hizo una máscara de muerte a su

1353
00:43:40,040 --> 00:43:40,760
esposo.

1354
00:43:40,760 --> 00:43:42,840
Es que ella es la primera influencer.

1355
00:43:42,840 --> 00:43:43,800
O la chica, no sé.

1356
00:43:43,800 --> 00:43:44,300
Pero.

1357
00:43:44,300 --> 00:43:46,840
Pues, a ver, de entrada por eso se llaman los victorianos.

1358
00:43:46,840 --> 00:43:48,320
Sí, exacto.

1359
00:43:48,320 --> 00:43:49,280
OK, continuamos.

1360
00:43:49,280 --> 00:43:52,080
Entonces, pues, estos guays eran unos pinches morbosos, ¿no?

1361
00:43:52,080 --> 00:43:55,080
Entonces, se llevaban todo tipo de cosas,

1362
00:43:55,080 --> 00:43:57,240
pero les encantaba llevarse momias, ¿no?

1363
00:43:57,240 --> 00:44:00,080
Y los guías egipcios, o sea, los egipcios también contribuían

1364
00:44:00,080 --> 00:44:03,600
a esta economía porque ellos se ofrecían a excavar,

1365
00:44:03,600 --> 00:44:05,520
a venderles cosas que sacaban de ahí.

1366
00:44:05,520 --> 00:44:08,200
Pero tú puedes ir por necesidad.

1367
00:44:08,200 --> 00:44:10,640
Claro, por necesidad y por vivos también.

1368
00:44:10,640 --> 00:44:16,120
O sea, pues sí, llega un pinche white chicken ahí con dinero.

1369
00:44:16,120 --> 00:44:18,920
De hecho, vendía, o sea, podías comprar momias hasta en los

1370
00:44:18,920 --> 00:44:19,420
museos.

1371
00:44:19,420 --> 00:44:22,520
O sea, podías ir a un museo y decir como, bueno, quiero eso.

1372
00:44:22,520 --> 00:44:26,280
O podías en el lobby de tu hotel, el conciarge,

1373
00:44:26,280 --> 00:44:27,560
te conseguía un pedazo de momias.

1374
00:44:27,560 --> 00:44:30,880
O sea, era una cosa que era muy fácil de comprar, ¿no?

1375
00:44:30,880 --> 00:44:33,320
¿Por qué quieres un pedazo de momias, güey?

1376
00:44:33,320 --> 00:44:34,160
Porque eres un victoriano.

1377
00:44:34,160 --> 00:44:34,960
No estoy entendiendo.

1378
00:44:34,960 --> 00:44:36,160
Eres un victoriano.

1379
00:44:36,160 --> 00:44:38,160
Mira, la verdad es que yo compraría un pedazo de momias.

1380
00:44:38,160 --> 00:44:41,000
¿Crees que alguien, o sea, tú sí, porque tú estás loca,

1381
00:44:41,000 --> 00:44:46,360
pero crees que alguien hoy día llegue a la casa de su pariente

1382
00:44:46,360 --> 00:44:49,040
difunto, así como que sí, que tenía, no sé,

1383
00:44:49,040 --> 00:44:49,540
¿te sabes?

1384
00:44:49,540 --> 00:44:52,360
De esas casas como supervirgitas que tienen cosas del abuelo

1385
00:44:52,360 --> 00:44:55,000
del bisabuelo, del tatata, y de repente abrir una caja y

1386
00:44:55,000 --> 00:44:57,360
encuentre una mano?

1387
00:44:57,360 --> 00:44:58,280
Yo creo que sí.

1388
00:44:58,280 --> 00:44:59,000
¿De momia?

1389
00:44:59,000 --> 00:45:00,080
Sí, yo creo que sí.

1390
00:45:00,080 --> 00:45:01,080
Me mato, güey.

1391
00:45:01,080 --> 00:45:01,640
Yo creo que sí.

1392
00:45:01,640 --> 00:45:04,320
Porque, o sea, las compraban mucho, güey.

1393
00:45:04,320 --> 00:45:07,600
Literal, compraron tantas momias que tuvieron que empezar

1394
00:45:07,600 --> 00:45:10,520
a falsificarlas porque se empezaron a cavar, ¿no?

1395
00:45:10,520 --> 00:45:12,280
No mames.

1396
00:45:12,280 --> 00:45:14,880
Entonces, llegó un punto a finales de 1800 y principio de

1397
00:45:14,880 --> 00:45:19,000
1900 que si tú querías una momia real y fidedigna y quería

1398
00:45:19,000 --> 00:45:21,640
cerciorarte que fue una momia real egipcia,

1399
00:45:21,640 --> 00:45:24,520
lo mejor que podías ir era ir a Egipto,

1400
00:45:24,520 --> 00:45:27,640
ir a los templos que estaban excavando y tú meterte al

1401
00:45:27,640 --> 00:45:28,120
templo.

1402
00:45:28,120 --> 00:45:30,680
O sea, entonces era como todo un tema porque era como tu

1403
00:45:30,680 --> 00:45:32,440
aventura egipcia.

1404
00:45:32,440 --> 00:45:35,120
Eso es mucha dedicación para una decoración.

1405
00:45:35,120 --> 00:45:37,960
¿Ves que las tumbas en Egipto no son como hay un hoyo?

1406
00:45:37,960 --> 00:45:39,600
O sea, es como un pasadillo.

1407
00:45:39,600 --> 00:45:40,480
Como un cuarto.

1408
00:45:40,480 --> 00:45:42,600
Ajá, y como que tienes que ir por el pasillo y la chingada.

1409
00:45:42,600 --> 00:45:43,360
Sí.

1410
00:45:43,360 --> 00:45:45,960
Entonces, se me iban a su pinche aventura cabroncísima en

1411
00:45:45,960 --> 00:45:48,600
Egipto y encima salían con momia, ¿no?

1412
00:45:48,600 --> 00:45:50,080
Y todo en corsé.

1413
00:45:50,080 --> 00:45:51,240
Todo en corsé.

1414
00:45:51,240 --> 00:45:52,720
Y sin bañarse.

1415
00:45:52,720 --> 00:45:56,200
Entonces, obviamente aquí es donde empiezan a salir un

1416
00:45:56,200 --> 00:45:59,040
montón de historias de las maldiciones de las tumbas y las

1417
00:45:59,040 --> 00:46:00,200
pirámides, ¿no?

1418
00:46:00,200 --> 00:46:03,360
De hecho, leí que había un rumor de que un güey que se

1419
00:46:03,360 --> 00:46:06,480
hundió en el Titanic, o sea, que el Titanic se había hundido

1420
00:46:06,480 --> 00:46:10,360
por culpa de una maldición de una momia porque habían

1421
00:46:10,360 --> 00:46:12,680
desenterrado a una sacerdotisa.

1422
00:46:12,680 --> 00:46:15,440
Entonces, supuestamente todo el mundo que se había involucrado

1423
00:46:15,440 --> 00:46:17,480
con esta momia en específico se había muerto muy

1424
00:46:17,480 --> 00:46:18,200
misteriosamente.

1425
00:46:18,200 --> 00:46:18,720
Y en el.

1426
00:46:18,720 --> 00:46:19,800
Como Tutankamón.

1427
00:46:19,800 --> 00:46:20,680
Como Tutankamón.

1428
00:46:20,680 --> 00:46:21,000
Sí.

1429
00:46:21,000 --> 00:46:21,800
Exacto.

1430
00:46:21,800 --> 00:46:25,400
En el Titanic iba un güey que estaba escribiendo la historia

1431
00:46:25,400 --> 00:46:26,960
de esto, de toda esta maldición.

1432
00:46:26,960 --> 00:46:27,800
Me hace sentido.

1433
00:46:27,800 --> 00:46:28,880
Me hace sentido.

1434
00:46:28,880 --> 00:46:30,640
Porque yo te voy a decir algo.

1435
00:46:30,640 --> 00:46:32,400
A mí se me hace que los egipcios,

1436
00:46:32,400 --> 00:46:34,560
antiguos egipcios, para no ser racistas,

1437
00:46:34,560 --> 00:46:38,480
los antiguos egipcios eran muy vengativos.

1438
00:46:38,480 --> 00:46:39,560
O sea, pues.

1439
00:46:39,560 --> 00:46:40,600
¿Sabes cómo lo sé?

1440
00:46:40,600 --> 00:46:44,760
Porque vi la película de Brendan Fraser.

1441
00:46:44,760 --> 00:46:46,560
Imhotep.

1442
00:46:46,560 --> 00:46:47,060
¿Te acuerdas?

1443
00:46:47,060 --> 00:46:48,440
Imhotep, Imhotep, Imhotep.

1444
00:46:48,440 --> 00:46:49,800
¿Y sabes también qué vi?

1445
00:46:49,800 --> 00:46:50,160
¿Cuál?

1446
00:46:50,160 --> 00:46:51,040
¿Sabes también qué vi?

1447
00:46:51,040 --> 00:46:51,840
Indiana Jones.

1448
00:46:51,840 --> 00:46:53,640
Y ahí también salen momias muy vengativas.

1449
00:46:53,640 --> 00:46:55,720
Pero a ver, es que no son vengativas.

1450
00:46:55,720 --> 00:46:58,480
O sea, honestamente, hay gente que se está metiendo a su

1451
00:46:58,480 --> 00:46:59,680
tumba a sacarle cosas.

1452
00:46:59,680 --> 00:47:00,800
No es una venganza.

1453
00:47:00,800 --> 00:47:02,800
Es normal.

1454
00:47:02,800 --> 00:47:03,200
O sea.

1455
00:47:03,200 --> 00:47:04,560
Sí, bueno, es verdad.

1456
00:47:04,560 --> 00:47:06,480
O sea, o sea, no.

1457
00:47:06,480 --> 00:47:08,280
Vengativo tiene una connotación negativa.

1458
00:47:08,280 --> 00:47:09,200
No te metas con mí.

1459
00:47:09,200 --> 00:47:09,720
Exacto.

1460
00:47:09,720 --> 00:47:10,400
No te metas con mí.

1461
00:47:10,400 --> 00:47:10,920
¿Ah, sí?

1462
00:47:10,920 --> 00:47:11,640
Ajá.

1463
00:47:11,640 --> 00:47:13,120
Bueno.

1464
00:47:13,120 --> 00:47:16,120
¿Qué chingados hacían estos victorianos cuando regresaban

1465
00:47:16,120 --> 00:47:18,560
a sus mansiones en Londres con sus momias?

1466
00:47:18,560 --> 00:47:20,320
Te preguntarás tú, Luli.

1467
00:47:20,320 --> 00:47:22,240
Por supuesto que me lo pregunto.

1468
00:47:22,240 --> 00:47:24,560
De entrada, un aristócrata francés que se llamaba

1469
00:47:24,560 --> 00:47:30,440
Ferdinand Duger-Jarome escribió que era poco respetable

1470
00:47:30,440 --> 00:47:33,760
regresar de un viaje a Egipto sin una momi en una mano y un

1471
00:47:33,760 --> 00:47:34,920
cocodrilo en la otra.

1472
00:47:34,920 --> 00:47:35,400
OK?

1473
00:47:35,400 --> 00:47:35,920
Entonces.

1474
00:47:35,920 --> 00:47:37,920
Ay, es lo que te digo.

1475
00:47:37,920 --> 00:47:40,200
La gente hoy es aburridísima.

1476
00:47:40,200 --> 00:47:42,120
Aburridísima, sí.

1477
00:47:42,120 --> 00:47:45,120
¿Por qué la gente ya no dice cosas así de inventables?

1478
00:47:45,120 --> 00:47:49,840
Es muy poco respetable llegar de tu viaje a Los Cabos sin

1479
00:47:49,840 --> 00:47:50,880
siete moretones.

1480
00:47:50,880 --> 00:47:51,280
Bueno.

1481
00:47:51,280 --> 00:47:54,440
Entonces, lo que hacían Luli era cena y show.

1482
00:47:54,440 --> 00:47:55,560
Cena y show.

1483
00:47:55,560 --> 00:47:58,720
Hacían unas pedales divertidísimas en las cuales

1484
00:47:58,720 --> 00:48:02,800
regresaban de su viaje, le contaban durante la cena a sus

1485
00:48:02,800 --> 00:48:06,000
amigotes todas las aventuras que tuvieron Egipto.

1486
00:48:06,000 --> 00:48:07,640
Y luego cuando acababan de cenar,

1487
00:48:07,640 --> 00:48:09,560
para que amarrara bien la cena Luli,

1488
00:48:09,560 --> 00:48:12,440
desenvolvían a las momias ahí en su sala.

1489
00:48:12,440 --> 00:48:13,480
No, no, no.

1490
00:48:13,480 --> 00:48:14,200
Y ese dolor.

1491
00:48:14,200 --> 00:48:15,200
A ver, te voy a decir algo.

1492
00:48:15,200 --> 00:48:15,720
El dolor.

1493
00:48:15,720 --> 00:48:16,280
OK.

1494
00:48:16,280 --> 00:48:16,600
Toda.

1495
00:48:16,600 --> 00:48:17,120
OK.

1496
00:48:17,120 --> 00:48:17,640
Toda.

1497
00:48:17,640 --> 00:48:19,280
Ya no había un estómago.

1498
00:48:19,280 --> 00:48:20,320
No.

1499
00:48:20,320 --> 00:48:23,080
Pero no olía a la banda.

1500
00:48:23,080 --> 00:48:24,960
Descomposición.

1501
00:48:24,960 --> 00:48:26,040
Cubierta.

1502
00:48:26,040 --> 00:48:28,520
Por siglos y siglos y siglos.

1503
00:48:28,520 --> 00:48:29,280
Amén.

1504
00:48:29,280 --> 00:48:30,200
Amén.

1505
00:48:30,200 --> 00:48:33,520
Entonces, el primero, uno de los primeros que hizo esto fue un

1506
00:48:33,520 --> 00:48:35,960
cirujano slash anticuario, porque antes en las épocas

1507
00:48:35,960 --> 00:48:38,800
antiguas a la gente le podía hacer muchas cosas.

1508
00:48:38,800 --> 00:48:42,480
Como que yo pensé que ibas a decir cirujano slash asesino.

1509
00:48:42,480 --> 00:48:44,560
Porque como que era sinónimo también.

1510
00:48:44,560 --> 00:48:45,520
Sí, claro.

1511
00:48:45,520 --> 00:48:46,040
Claro.

1512
00:48:46,040 --> 00:48:50,120
Cirujano lo que te gustaba era cortar gente.

1513
00:48:50,120 --> 00:48:50,480
Sí.

1514
00:48:50,480 --> 00:48:52,720
Pero a este también le gustaban las antigüedades, Luli.

1515
00:48:52,720 --> 00:48:53,240
Entonces.

1516
00:48:53,240 --> 00:48:53,760
OK.

1517
00:48:53,760 --> 00:48:56,320
Este guay se llamaba Thomas Pettigrew.

1518
00:48:56,320 --> 00:48:59,400
Y entonces, ese guay es como el sinónimo de estas fiestas de

1519
00:48:59,400 --> 00:49:00,240
desenvolver momias.

1520
00:49:00,240 --> 00:49:00,880
OK.

1521
00:49:00,880 --> 00:49:03,520
Él, fue el primero, o sea, como que de los primeros que

1522
00:49:03,520 --> 00:49:08,200
desenvolvo una momia en público en la escuela real de cirujanos.

1523
00:49:08,200 --> 00:49:09,600
OK.

1524
00:49:09,600 --> 00:49:13,160
Entonces, después la gente le empezó a llamar como, oye,

1525
00:49:13,160 --> 00:49:16,280
pues yo tengo una momia y voy a invitar a 30 personas a mi casa.

1526
00:49:16,280 --> 00:49:17,960
No, es que esto no puede ser.

1527
00:49:17,960 --> 00:49:19,360
Esto no puede ser, güey.

1528
00:49:19,360 --> 00:49:19,840
Ajá.

1529
00:49:19,840 --> 00:49:22,640
Entonces, este guay lo invitaban a las reuniones sociales

1530
00:49:22,640 --> 00:49:24,000
para que desenvolviera momias.

1531
00:49:24,000 --> 00:49:27,080
Pero aparte, entonces, era como todo un tema, ¿no?

1532
00:49:27,080 --> 00:49:30,240
Porque el güey les explicaba primero lo que era una momia y

1533
00:49:30,240 --> 00:49:32,840
cómo se hacía todo este tema de la momificación.

1534
00:49:32,840 --> 00:49:34,200
Y luego iba desenvolviendo.

1535
00:49:34,200 --> 00:49:36,400
Y luego era como una cajita sorpresa de que, ay, mira,

1536
00:49:36,400 --> 00:49:37,080
un amuletito.

1537
00:49:37,080 --> 00:49:38,880
Porque ves que dije que les ponían amuletitos.

1538
00:49:38,880 --> 00:49:41,200
El origen del huevo kinder.

1539
00:49:41,200 --> 00:49:42,160
Exacto.

1540
00:49:42,160 --> 00:49:45,760
El origen de la cajita feliz.

1541
00:49:45,760 --> 00:49:49,880
Lo escucharon aquí primero.

1542
00:49:49,880 --> 00:49:54,240
Y luego, escucha esto, también de pronto a las momias entre las

1543
00:49:54,240 --> 00:49:55,760
vendas les ponían semillas.

1544
00:49:55,760 --> 00:49:59,680
Entonces, estos güeyes las sembraban y según esto crecía

1545
00:49:59,680 --> 00:50:00,600
maíz de momia.

1546
00:50:00,600 --> 00:50:02,200
Obviamente, no creo que haya sido real,

1547
00:50:02,200 --> 00:50:04,000
pero entonces se vendían como maíz de momia.

1548
00:50:04,000 --> 00:50:05,480
OK, era todo tema.

1549
00:50:05,480 --> 00:50:07,800
O sea, a ver, te voy a decir alguna semilla puede sobrevivir

1550
00:50:07,800 --> 00:50:09,080
miles de años, ¿qué no?

1551
00:50:09,080 --> 00:50:10,240
No sé si tantos miles.

1552
00:50:10,240 --> 00:50:15,800
¿Qué no de eso va los bancos de semillas ahí en Greenlandia?

1553
00:50:15,800 --> 00:50:16,600
No estoy segura.

1554
00:50:16,600 --> 00:50:17,480
Yo creo que hay que averiguar.

1555
00:50:17,480 --> 00:50:18,880
Yo no soy científica, tú.

1556
00:50:18,880 --> 00:50:19,720
Entonces, no sé.

1557
00:50:19,720 --> 00:50:21,720
Pero a lo mejor algunas sucedió.

1558
00:50:21,720 --> 00:50:22,800
A lo mejor algunas sucedió.

1559
00:50:22,800 --> 00:50:24,520
No sé, hay que averiguarlo bien.

1560
00:50:24,520 --> 00:50:26,320
Entonces, bueno, iba sacando todo esto,

1561
00:50:26,320 --> 00:50:27,520
desenvolviendo, no sé qué.

1562
00:50:27,520 --> 00:50:31,640
Y luego agarraba un serrucho, cortaba el cráneo para enseñarles

1563
00:50:31,640 --> 00:50:33,120
que ya no hay cerebro.

1564
00:50:33,120 --> 00:50:34,680
No tiene cerebro la momia.

1565
00:50:34,680 --> 00:50:35,360
No.

1566
00:50:35,360 --> 00:50:36,480
No, eso no está bien, güey.

1567
00:50:36,480 --> 00:50:37,960
Eso es algo muy irrespetuoso.

1568
00:50:37,960 --> 00:50:38,560
Muy irrespetuoso.

1569
00:50:38,560 --> 00:50:42,840
Me estoy sintiendo muy mal, güey, con todas esas pobres personas.

1570
00:50:42,840 --> 00:50:45,120
Eso no está bien, güey.

1571
00:50:45,120 --> 00:50:46,560
Pero era muy divertido.

1572
00:50:46,560 --> 00:50:50,880
O sea, algo que les dejo una historia buena que cuento.

1573
00:50:50,880 --> 00:50:51,880
Te tengo una pregunta.

1574
00:50:51,880 --> 00:50:53,520
¿Tú lo hubieras pasado bien en una de esas fiestas?

1575
00:50:53,520 --> 00:50:54,960
Yo lo hubiera pasado pésimo, güey.

1576
00:50:54,960 --> 00:50:55,520
Es que mira.

1577
00:50:55,520 --> 00:50:57,160
Yo me hubiera hecho de pésima educación.

1578
00:50:57,160 --> 00:51:00,440
Una parte de mí, la parte morbosa, obviamente sí.

1579
00:51:00,440 --> 00:51:02,520
Pero obviamente sí me hubiera sentido mal.

1580
00:51:02,520 --> 00:51:06,360
Porque aparte, realmente, los hijos realmente sí pensaban

1581
00:51:06,360 --> 00:51:08,600
que si lasimabas el cuerpo, lasimabas el alma.

1582
00:51:08,600 --> 00:51:10,520
¿Y qué sabemos nosotros?

1583
00:51:10,520 --> 00:51:11,440
¿Qué sabemos nosotros?

1584
00:51:11,440 --> 00:51:12,080
Deja tú eso.

1585
00:51:12,080 --> 00:51:13,400
Ese güey era alguien.

1586
00:51:13,400 --> 00:51:14,320
O sea, era una persona.

1587
00:51:14,320 --> 00:51:14,720
Era una persona.

1588
00:51:14,720 --> 00:51:16,840
Y ahí estás tú cagándote de risa, tomando champaña,

1589
00:51:16,840 --> 00:51:18,120
abriendo su cráneo.

1590
00:51:18,120 --> 00:51:18,880
Sí, sí, sí.

1591
00:51:18,880 --> 00:51:20,000
This can't be, güey.

1592
00:51:20,000 --> 00:51:20,840
No, this can't be.

1593
00:51:20,840 --> 00:51:21,920
Está culer y chimo.

1594
00:51:21,920 --> 00:51:22,720
Culer y chimo.

1595
00:51:22,720 --> 00:51:24,400
Porque aparte te voy a decir, pon tú.

1596
00:51:24,400 --> 00:51:27,720
Hoy en día, los doctores cuando, pues,

1597
00:51:27,720 --> 00:51:31,720
obviamente hay ciertos procesos de investigación todavía que

1598
00:51:31,720 --> 00:51:34,600
se utilizan cadáveres en la morgue, etatata.

1599
00:51:34,600 --> 00:51:37,560
Y los doctores, güey, tienen en muchos lugares,

1600
00:51:37,560 --> 00:51:40,920
no sé si en todos, pero tienen como letreros así encima de,

1601
00:51:40,920 --> 00:51:42,520
¿quién entre aquí?

1602
00:51:42,520 --> 00:51:46,280
Deje por completo la alegría, la felicidad, las risas,

1603
00:51:46,280 --> 00:51:46,880
no sé qué.

1604
00:51:46,880 --> 00:51:48,400
Estás estudiando.

1605
00:51:48,400 --> 00:51:50,480
Esta era una persona, era el hijo de alguien.

1606
00:51:50,480 --> 00:51:52,800
Y güey, entras con una solemnidad, güey.

1607
00:51:52,800 --> 00:51:54,120
Y das gracias.

1608
00:51:54,120 --> 00:51:56,800
Y es como, güey, esta persona nos está permitiendo ayudar a

1609
00:51:56,800 --> 00:51:58,280
resolver de que el cáncer.

1610
00:51:58,280 --> 00:51:59,600
¿Ya sabes?

1611
00:51:59,600 --> 00:52:01,920
Y en esos momentos, güey, literal poco les faltaba para

1612
00:52:01,920 --> 00:52:04,240
pagar su cigarro en su mano, güey.

1613
00:52:04,240 --> 00:52:06,640
No creo que haya, no creo que eso no haya pasado.

1614
00:52:06,640 --> 00:52:07,560
O sea, los victorianos tenían.

1615
00:52:07,560 --> 00:52:08,480
Exacto, mil pasó.

1616
00:52:08,480 --> 00:52:09,720
Sí, claro, mil pasó.

1617
00:52:09,720 --> 00:52:12,440
O sea, después de cenar, habría una momia.

1618
00:52:12,440 --> 00:52:14,400
OK, indignadísima estoy.

1619
00:52:14,400 --> 00:52:20,440
Bueno, en 1852, Thomas Pettigrew hizo una acción de

1620
00:52:20,440 --> 00:52:24,000
desenvoltura inversa de momia al ser contratado justo para

1621
00:52:24,000 --> 00:52:27,160
momificar, como los egipcios, a un duque,

1622
00:52:27,160 --> 00:52:28,680
el décimo duque de Hamilton.

1623
00:52:28,680 --> 00:52:31,320
OK, o sea, todo el mundo tenía momia manía.

1624
00:52:31,320 --> 00:52:32,720
Todo el mundo quería hacer una momia,

1625
00:52:32,720 --> 00:52:34,320
todo el mundo quería ver una momia.

1626
00:52:34,320 --> 00:52:36,120
O sea, este güey estaba muerto y quería que lo hicieran

1627
00:52:36,120 --> 00:52:36,600
momia.

1628
00:52:36,600 --> 00:52:38,440
Y lo momificaron, usando los.

1629
00:52:38,440 --> 00:52:40,720
O sea, me imagino que no exactos los procesos,

1630
00:52:40,720 --> 00:52:42,280
pero más o menos como una momia.

1631
00:52:42,280 --> 00:52:43,760
Sí, lo más cercano.

1632
00:52:43,760 --> 00:52:45,040
Se mandó a hacer un sarcófago.

1633
00:52:45,040 --> 00:52:47,760
O sea, todo ese güey fue un entierro egipcio.

1634
00:52:47,760 --> 00:52:48,800
OK.

1635
00:52:48,800 --> 00:52:51,120
Pero gracias a Dios, como todas las modas,

1636
00:52:51,120 --> 00:52:54,000
este show de Desenvolver Momias pasó de moda.

1637
00:52:54,000 --> 00:52:56,040
En el último registro de una momia que se abrió así en

1638
00:52:56,040 --> 00:52:58,400
público fue en 1908.

1639
00:52:58,400 --> 00:53:01,240
Atendieron 500 personas en Londres.

1640
00:53:01,240 --> 00:53:01,560
Pero.

1641
00:53:01,560 --> 00:53:05,840
500 personas fueron a ver a un cadáver.

1642
00:53:05,840 --> 00:53:07,280
No.

1643
00:53:07,280 --> 00:53:09,480
Pero en general la gente sí se empezó a dar cuenta que estaba

1644
00:53:09,480 --> 00:53:10,200
mala onda.

1645
00:53:10,200 --> 00:53:13,480
O sea, que pues era una cosa religiosa, que era un muerto.

1646
00:53:13,480 --> 00:53:15,320
Así como que se empezaron a concientizar.

1647
00:53:15,320 --> 00:53:17,280
Y anti higiénico.

1648
00:53:17,280 --> 00:53:17,800
Antigiénico.

1649
00:53:17,800 --> 00:53:18,300
Dejas.

1650
00:53:18,300 --> 00:53:19,920
O sea, sí.

1651
00:53:19,920 --> 00:53:20,840
Todo eso va.

1652
00:53:20,840 --> 00:53:21,600
Todo mal, todo mal.

1653
00:53:21,600 --> 00:53:22,640
Entonces esas vistas pararon.

1654
00:53:22,640 --> 00:53:24,600
Pero eso ya no eran los victorianos.

1655
00:53:24,600 --> 00:53:26,520
1908 ya no son victorianos.

1656
00:53:26,520 --> 00:53:27,280
Por eso paramos.

1657
00:53:27,280 --> 00:53:27,840
Por eso paramos.

1658
00:53:27,840 --> 00:53:29,280
Sí, exacto.

1659
00:53:29,280 --> 00:53:31,480
Esto pasó de moda.

1660
00:53:31,480 --> 00:53:32,480
Bueno, la.

1661
00:53:32,480 --> 00:53:35,560
Pero la egipto manía y la momia manía continuo.

1662
00:53:35,560 --> 00:53:39,920
Entonces aquí empiezan a los ocultistas a meterse en este

1663
00:53:39,920 --> 00:53:42,280
tema del libro de los muertos.

1664
00:53:42,280 --> 00:53:44,000
A meterse en esta magia egipcia.

1665
00:53:44,000 --> 00:53:45,360
De hecho, Alistair Crowley.

1666
00:53:45,360 --> 00:53:46,560
Es el libro de los muertos.

1667
00:53:46,560 --> 00:53:47,480
I know nothing.

1668
00:53:47,480 --> 00:53:50,600
El libro de los muertos es como un libro.

1669
00:53:50,600 --> 00:53:53,720
Es como un texto funerario de los egipcios.

1670
00:53:53,720 --> 00:53:55,600
Obviamente luego lo tradujeron.

1671
00:53:55,600 --> 00:53:56,360
Traducieron.

1672
00:53:56,360 --> 00:53:57,160
Hay como dos.

1673
00:53:57,160 --> 00:53:58,840
Creo que es un texto de las pirámides y el libro de los

1674
00:53:58,840 --> 00:53:59,120
muertos.

1675
00:53:59,120 --> 00:54:02,000
Pero son es un libro que vienen como todos los rituales.

1676
00:54:02,000 --> 00:54:03,800
Te explica cómo tienes que momificar,

1677
00:54:03,800 --> 00:54:05,480
cómo es el paso a la otra vida.

1678
00:54:05,480 --> 00:54:08,280
O sea, es como un libro muy místico, muy mágico.

1679
00:54:08,280 --> 00:54:08,800
Ok, ok.

1680
00:54:08,800 --> 00:54:10,040
De magia egipcia muy vieja.

1681
00:54:10,040 --> 00:54:10,560
Entonces.

1682
00:54:10,560 --> 00:54:12,640
¿Sale eso en la momia de Brandon Fraser?

1683
00:54:12,640 --> 00:54:13,760
Eso estoy segura que sí.

1684
00:54:13,760 --> 00:54:16,120
Definitivamente el director lo debe haber leído, Luli.

1685
00:54:16,120 --> 00:54:17,160
Ok.

1686
00:54:17,160 --> 00:54:23,360
Bueno, luego en 1922 abrieron la tumba de Tutankhamen.

1687
00:54:23,360 --> 00:54:25,240
Ese es de mis de mis cosas fabos.

1688
00:54:25,240 --> 00:54:26,840
Fabos, fabos, fabos.

1689
00:54:26,840 --> 00:54:30,400
No puedo hablar de todo lo que fue abrir la tumba de Tutankhamen

1690
00:54:30,400 --> 00:54:32,560
porque neta si es un podcast completo.

1691
00:54:32,560 --> 00:54:33,440
¿No?

1692
00:54:33,440 --> 00:54:34,000
Sí.

1693
00:54:34,000 --> 00:54:38,080
Pero fue una de las, o sea, todos esos saqueadores de tumbas

1694
00:54:38,080 --> 00:54:41,320
para seguir Mumia y sacar tesoros,

1695
00:54:41,320 --> 00:54:44,880
pues dejaron un montón de tumbas incompletas.

1696
00:54:44,880 --> 00:54:47,240
Pero la tumba de Tutankhamen cuando la encontraron estaba

1697
00:54:47,240 --> 00:54:47,880
intacta.

1698
00:54:47,880 --> 00:54:51,360
Entonces por eso fue tan famosa porque llevaba miles de años

1699
00:54:51,360 --> 00:54:55,280
cerrada con los colores reales, con todo lo que le pusieron.

1700
00:54:55,280 --> 00:55:00,400
Entonces fue, obviamente, en el pleno egipto manía fue un

1701
00:55:00,400 --> 00:55:02,720
escándalo, ¿no?

1702
00:55:02,720 --> 00:55:04,520
Escándalo.

1703
00:55:04,520 --> 00:55:06,960
No, es un escándalo.

1704
00:55:06,960 --> 00:55:09,760
Entonces, bueno, esta no fue la primera tumba que abrieron,

1705
00:55:09,760 --> 00:55:11,720
maldita, como te conté del lado de la sacerdotisa.

1706
00:55:11,720 --> 00:55:13,120
Y de hecho yo pienso que todos, o sea,

1707
00:55:13,120 --> 00:55:15,880
yo pienso que todo lo que nos está pasando ahorita.

1708
00:55:15,880 --> 00:55:17,240
Ahí empezó.

1709
00:55:17,240 --> 00:55:19,880
Es por culpa de tanta puta tumba que abrieron.

1710
00:55:19,880 --> 00:55:23,400
Entonces, mucha gente involucrada es que, de verdad,

1711
00:55:23,400 --> 00:55:25,480
sí creo que va a ser un podcast eso porque mucha gente

1712
00:55:25,480 --> 00:55:29,760
involucrada en el proceso de excavación y la apertura de

1713
00:55:29,760 --> 00:55:33,480
esa tumba se murieron de circunstancias misteriosas.

1714
00:55:33,480 --> 00:55:34,120
Sí.

1715
00:55:34,120 --> 00:55:34,600
Sí.

1716
00:55:34,600 --> 00:55:37,520
Pero, a ver, también hay que pensar que eran otros tiempos y

1717
00:55:37,520 --> 00:55:38,560
que quizás no era.

1718
00:55:38,560 --> 00:55:41,720
No voy a permitir que me quites una de las leyendas favoritas

1719
00:55:41,720 --> 00:55:44,480
de mi pasión que es la tumba de Tutankhamen.

1720
00:55:44,480 --> 00:55:46,120
Entonces nada.

1721
00:55:46,120 --> 00:55:47,880
Porque te voy a decir, ¿dónde estaba eso?

1722
00:55:47,880 --> 00:55:49,560
¿En Replays Believe it or not?

1723
00:55:49,560 --> 00:55:51,280
Sí, siempre en Replays.

1724
00:55:51,280 --> 00:55:52,640
De hecho, algunas de estos sí.

1725
00:55:52,640 --> 00:55:53,560
En el de Guinness.

1726
00:55:53,560 --> 00:55:55,920
No, en el Replays.

1727
00:55:55,920 --> 00:55:57,520
Y en el Museo de Cera siento que también.

1728
00:55:57,520 --> 00:56:01,200
Voy a confesar que algunas de estas cosas las saqué de la

1729
00:56:01,200 --> 00:56:04,440
página de Replay algunas de estas investigaciones tan

1730
00:56:04,440 --> 00:56:05,400
profesionales.

1731
00:56:05,400 --> 00:56:08,400
¡Woo!

1732
00:56:08,400 --> 00:56:12,040
Pero escúchame, te voy a decir.

1733
00:56:12,040 --> 00:56:15,560
Amigos, para los que no nos escuchen en México o no nos

1734
00:56:15,560 --> 00:56:17,840
escuchen en la Ciudad de México o nunca hayan venido,

1735
00:56:17,840 --> 00:56:21,160
aquí hay un museo de Cera y un museo de Replay Believe it

1736
00:56:21,160 --> 00:56:23,040
or not en el centro.

1737
00:56:23,040 --> 00:56:25,760
Y cuando la gente que nació en mediados de los 80,

1738
00:56:25,760 --> 00:56:29,080
principios de los 80, ya saben, toda esa calaña.

1739
00:56:29,080 --> 00:56:30,280
Esa generación.

1740
00:56:30,280 --> 00:56:32,000
Esa bandita de gente.

1741
00:56:32,000 --> 00:56:36,400
Nuestros veranos se pasaban visitando el centro y sus

1742
00:56:36,400 --> 00:56:38,960
museos aledaños, entre ellos este.

1743
00:56:38,960 --> 00:56:42,120
Y según yo, ahí es donde yo descubrí este chismazo de la

1744
00:56:42,120 --> 00:56:43,120
tumba de Tutankhamen.

1745
00:56:43,120 --> 00:56:45,120
En todos los museos de Replay hablan del museo.

1746
00:56:45,120 --> 00:56:45,640
¿Verdad?

1747
00:56:45,640 --> 00:56:46,400
Sí, claro.

1748
00:56:46,400 --> 00:56:47,480
Sí, estoy de acuerdo.

1749
00:56:47,480 --> 00:56:47,840
OK.

1750
00:56:47,840 --> 00:56:48,360
Siempre.

1751
00:56:48,360 --> 00:56:52,000
Entonces, un montón de la gente de esta expedición o como

1752
00:56:52,000 --> 00:56:54,320
le llamemos, se murió de circunstancias muy extrañas.

1753
00:56:54,320 --> 00:56:58,160
No voy a hablar de todos, pero voy a hablar de, por ejemplo,

1754
00:56:58,160 --> 00:57:03,600
el Earl of Carnivaron, que era un aristócrata inglés que fue

1755
00:57:03,600 --> 00:57:06,640
el que financió la excavación y la apertura de la tumba.

1756
00:57:06,640 --> 00:57:07,160
¿Y él fue?

1757
00:57:07,160 --> 00:57:08,480
¿Y él fue ahí?

1758
00:57:08,480 --> 00:57:08,960
Sí.

1759
00:57:08,960 --> 00:57:09,800
O sea, ¿estaba ahí en ese momento?

1760
00:57:09,800 --> 00:57:11,120
Sí, ese güey fue.

1761
00:57:11,120 --> 00:57:14,880
Y entonces, ese güey le picó un mosquito en la cara.

1762
00:57:14,880 --> 00:57:17,760
Y entonces, afeitándose, se cortó el piquete.

1763
00:57:17,760 --> 00:57:21,000
Se le infectó de tal manera que se murió.

1764
00:57:21,000 --> 00:57:23,960
Y así varios se murieron como de cosas muy extrañas.

1765
00:57:23,960 --> 00:57:24,440
Sí.

1766
00:57:24,440 --> 00:57:27,560
De hecho, hay muchos que dicen que se murieron porque,

1767
00:57:27,560 --> 00:57:29,200
obviamente, cuando entraron a esa tumba,

1768
00:57:29,200 --> 00:57:31,920
llevaba tantos años cerrado ese aire con un muerto ahí.

1769
00:57:31,920 --> 00:57:32,440
Claro.

1770
00:57:32,440 --> 00:57:32,960
No.

1771
00:57:32,960 --> 00:57:34,640
Pero esto es un tema para otro podcast,

1772
00:57:34,640 --> 00:57:36,040
porque ese tema es buen y chico.

1773
00:57:36,040 --> 00:57:36,540
OK.

1774
00:57:36,540 --> 00:57:40,400
Bueno, entonces, ¿sabes quién viralizó la historia de que

1775
00:57:40,400 --> 00:57:43,840
específico la tumba de Tutankhamen estaba mantida?

1776
00:57:43,840 --> 00:57:44,600
¿Quién?

1777
00:57:44,600 --> 00:57:47,200
Sir Arthur Conan Doyle.

1778
00:57:47,200 --> 00:57:47,960
No.

1779
00:57:47,960 --> 00:57:49,920
El escritor de Sherlock Holmes.

1780
00:57:49,920 --> 00:57:51,760
No, como que él empezó a decir, o sea, el escritor.

1781
00:57:50,460 --> 00:57:50,960
Cuba.

1782
00:57:50,960 --> 00:57:52,760
Ay, pues es que él es místico.

1783
00:57:52,760 --> 00:57:56,480
Como que empezó a correr el rumor de, oigan, oigan.

1784
00:57:56,480 --> 00:57:57,040
Así.

1785
00:57:57,040 --> 00:57:57,840
Sí.

1786
00:57:57,840 --> 00:58:01,800
En los 30 y en los 40, las momias invadieron el cine

1787
00:58:01,800 --> 00:58:02,360
también, ¿no?

1788
00:58:02,360 --> 00:58:05,040
Pero ahí ya estábamos como más normal.

1789
00:58:05,040 --> 00:58:07,200
O sea, ya no estábamos haciendo teorías con las momias.

1790
00:58:07,200 --> 00:58:09,280
Ya solo hacíamos películas.

1791
00:58:09,280 --> 00:58:13,920
Es que las momias nos atraparon nuestro corazón y mente.

1792
00:58:13,920 --> 00:58:14,420
Sí.

1793
00:58:14,420 --> 00:58:14,760
Sí.

1794
00:58:14,760 --> 00:58:15,520
Hasta la fecha.

1795
00:58:15,520 --> 00:58:16,920
Siento que es el segundo distrat.

1796
00:58:16,920 --> 00:58:18,240
Es el Halloween más común.

1797
00:58:18,240 --> 00:58:18,760
¿Qué opinas?

1798
00:58:18,760 --> 00:58:21,880
Y te voy a decir, ¿a dónde vaya?

1799
00:58:21,880 --> 00:58:23,000
O sea, ¿a dónde vayas?

1800
00:58:23,000 --> 00:58:24,120
A cualquier museo que vayas.

1801
00:58:24,120 --> 00:58:26,120
Si hay momias, dices como, mil las quiero una vez.

1802
00:58:26,120 --> 00:58:27,280
Sí, claro.

1803
00:58:27,280 --> 00:58:27,800
Claro.

1804
00:58:27,800 --> 00:58:29,560
Guanajuato solo existe porque hay momias.

1805
00:58:29,560 --> 00:58:30,060
Ah.

1806
00:58:30,060 --> 00:58:30,560
Ah.

1807
00:58:30,560 --> 00:58:31,060
Ah.

1808
00:58:31,060 --> 00:58:31,560
Ah.

1809
00:58:31,560 --> 00:58:32,060
Ah.

1810
00:58:32,060 --> 00:58:32,560
Ah.

1811
00:58:32,560 --> 00:58:33,060
Ah.

1812
00:58:33,060 --> 00:58:33,560
Bueno, entonces.

1813
00:58:33,560 --> 00:58:35,880
Shout out a Guanajuato.

1814
00:58:35,880 --> 00:58:38,000
Si tienen algo más interesante en su pueblo, por favor,

1815
00:58:38,000 --> 00:58:39,360
no dude de pasármelo a ver.

1816
00:58:39,360 --> 00:58:41,000
Exacto.

1817
00:58:41,000 --> 00:58:42,600
Este, bueno, entonces ya.

1818
00:58:42,600 --> 00:58:43,480
Llegamos al final.

1819
00:58:43,480 --> 00:58:46,720
Hoy por hoy, obvio, las momias ya se tratan.

1820
00:58:46,720 --> 00:58:48,560
Con más respeto.

1821
00:58:48,560 --> 00:58:50,400
Pero siempre van a causar intriga, ¿no?

1822
00:58:50,400 --> 00:58:51,360
O sea, hay cientos de libros.

1823
00:58:51,360 --> 00:58:51,960
Claro.

1824
00:58:51,960 --> 00:58:54,080
Novelas, poemas, películas.

1825
00:58:54,080 --> 00:58:55,160
Como bien hemos dicho.

1826
00:58:55,160 --> 00:58:56,440
Ajá.

1827
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
Siempre van a formar parte de este misterio de las épocas

1828
00:58:59,600 --> 00:59:01,640
antiguas.

1829
00:59:01,640 --> 00:59:04,560
Aunque quizás nunca vuelvan a cautivar nuestra atención,

1830
00:59:04,560 --> 00:59:07,240
tanto como cuando nos las comíamos.

1831
00:59:07,240 --> 00:59:11,000
O las desamoríamos para echarnos unas risas con nuestros amigos.

1832
00:59:11,000 --> 00:59:12,280
O los sabamos de adorno.

1833
00:59:12,280 --> 00:59:14,560
O nos hacemos retratos con ellas.

1834
00:59:14,560 --> 00:59:18,520
Esa es la momia manía, Lule.

1835
00:59:18,520 --> 00:59:19,640
¡Bravo!

1836
00:59:19,640 --> 00:59:21,640
Pipipip.

1837
00:59:21,640 --> 00:59:23,240
Hice un aplauso y hice un pipipip.

1838
00:59:23,240 --> 00:59:24,440
Me encantó.

1839
00:59:24,440 --> 00:59:26,480
No se puede cerrar este tema de otra manera.

1840
00:59:26,480 --> 00:59:27,840
Ay, qué bonito tema.

1841
00:59:27,840 --> 00:59:28,920
Qué bonito tema, Naby.

1842
00:59:28,920 --> 00:59:30,720
Pensé que me iba a lamentar la madre.

1843
00:59:30,720 --> 00:59:31,440
No, no.

1844
00:59:31,440 --> 00:59:34,360
Las momias me encantan.

1845
00:59:34,360 --> 00:59:35,480
A mí también.

1846
00:59:35,480 --> 00:59:37,200
¿Alguna vez te has disfrazado de momia?

1847
00:59:37,200 --> 00:59:38,640
Sí, bueno, no de momia.

1848
00:59:38,640 --> 00:59:42,360
Momia me disfrazé de la novia de Frankenstein.

1849
00:59:42,360 --> 00:59:45,240
Y aparte, leí que un poco Frankenstein estuvo muy

1850
00:59:45,240 --> 00:59:47,320
inspirado en las momias.

1851
00:59:47,320 --> 00:59:51,560
Claro, porque Frankenstein estuvo en el pleno agujer

1852
00:59:51,560 --> 00:59:52,120
victoriano.

1853
00:59:52,120 --> 00:59:52,920
Exacto.

1854
00:59:52,920 --> 00:59:53,720
Exacto.

1855
00:59:53,720 --> 00:59:56,080
O sea, y creo que hasta Oscar Wilde tiene como, bueno,

1856
00:59:56,080 --> 00:59:57,280
se llama la Stinge o algo así.

1857
00:59:57,280 --> 00:59:59,000
Pero creo que tiene un cuento del Egipto.

1858
00:59:59,000 --> 01:00:02,560
O sea, todos estaban escribiendo y creando arte de Egipto,

1859
01:00:02,560 --> 01:00:03,920
basado en Egipto.

1860
01:00:03,920 --> 01:00:05,000
Y te voy a decir otra cosa.

1861
01:00:05,000 --> 01:00:06,840
Siento que las momias son esta cosa como,

1862
01:00:06,840 --> 01:00:09,880
aunque tu hijo nunca en la vida le hayas enseñado lo que es una

1863
01:00:09,880 --> 01:00:13,280
momia, en algún momento va a tener 6 años y va a llegar a

1864
01:00:13,280 --> 01:00:15,120
decir, mira mamá, soy una momia.

1865
01:00:15,120 --> 01:00:16,600
Sí, como que quién te enseñó.

1866
01:00:16,600 --> 01:00:18,800
O sea, como que quién te enseñó que existen las momias.

1867
01:00:18,800 --> 01:00:22,600
Es parte del colectivo que explota en el universo y nace

1868
01:00:22,600 --> 01:00:24,560
sabiendo lo que es una momia, siento.

1869
01:00:24,560 --> 01:00:27,840
Tiene que ser parte del imaginario colectivo porque yo

1870
01:00:27,840 --> 01:00:30,720
no creo que nadie le haya enseñado a su hijo, mira,

1871
01:00:30,720 --> 01:00:31,640
las momias, no sé qué.

1872
01:00:31,640 --> 01:00:33,080
Pero ¿sabes que están ahí?

1873
01:00:33,080 --> 01:00:33,840
¿Sabes que están ahí?

1874
01:00:33,840 --> 01:00:36,040
Y de alguna manera, o sea, dan intriga y así,

1875
01:00:36,040 --> 01:00:38,040
pero los niños no les dan miedo, ¿no?

1876
01:00:38,040 --> 01:00:38,520
No.

1877
01:00:38,520 --> 01:00:39,520
Es como algo divertido.

1878
01:00:39,520 --> 01:00:41,480
Hasta que llegas al museo.

1879
01:00:41,480 --> 01:00:42,280
Ah, bueno sí.

1880
01:00:42,280 --> 01:00:44,360
Porque todos como, ijiji, todo es risa y diversión hasta que

1881
01:00:44,360 --> 01:00:45,160
llegas al museo.

1882
01:00:45,160 --> 01:00:46,320
Hasta que llegas al museo, es verdad.

1883
01:00:46,320 --> 01:00:47,520
Mamá, mamá, quiero, ajá, y dices,

1884
01:00:47,520 --> 01:00:49,280
quiero ver las momias, las momias, las momias.

1885
01:00:49,280 --> 01:00:51,840
Y llegas y siempre en los pinches museos, cabrón,

1886
01:00:51,840 --> 01:00:53,720
tienen la luz tenue.

1887
01:00:53,720 --> 01:00:54,720
Sí, y luego llegas.

1888
01:00:54,720 --> 01:00:55,760
Y donde están las momias.

1889
01:00:55,760 --> 01:00:58,480
Y es como una cosa con los dientes de fuera.

1890
01:00:58,480 --> 01:01:02,480
Y es un silencio sepulcral porque están en el sepulcral.

1891
01:01:02,480 --> 01:01:04,920
Sí, exacto.

1892
01:01:04,920 --> 01:01:06,080
Pero son muy bellas.

1893
01:01:06,080 --> 01:01:08,160
Y ella te empieza a dar miedo.

1894
01:01:08,160 --> 01:01:08,720
A mí me encanta.

1895
01:01:08,720 --> 01:01:11,640
¿Cómo son bellas cuando solo ves el sarcófago?

1896
01:01:11,640 --> 01:01:13,360
O sea, los sarcófagos sí son muy bellos.

1897
01:01:13,360 --> 01:01:14,480
Hay algo muy intrigante.

1898
01:01:14,480 --> 01:01:18,200
Hay algo muy intrigante en ver a un ser humano seco.

1899
01:01:18,200 --> 01:01:20,720
Sí, pero es, orr.

1900
01:01:20,720 --> 01:01:22,040
Lo escucho aquí.

1901
01:01:22,040 --> 01:01:22,540
Woo.

1902
01:01:22,540 --> 01:01:25,040
Jajaja.

1903
01:01:25,040 --> 01:01:26,480
Muy bien, Naby, muy bonito tema.

1904
01:01:26,480 --> 01:01:28,360
Te agradezco infinitamente.

1905
01:01:28,360 --> 01:01:28,880
De nada.

1906
01:01:28,880 --> 01:01:31,120
Tenemos listener mail.

1907
01:01:31,120 --> 01:01:32,840
Listener mail.

1908
01:01:32,840 --> 01:01:33,340
Pipipipi.

1909
01:01:33,340 --> 01:01:35,840
Jajaja.

1910
01:01:35,840 --> 01:01:37,800
Doctor, inserte pipipipi aquí, por favor.

1911
01:01:37,800 --> 01:01:40,000
Gracias.

1912
01:01:40,000 --> 01:01:43,440
Tenemos, quieres empezar, querida Naby, nos llegó.

1913
01:01:43,440 --> 01:01:45,480
Nos llegó.

1914
01:01:45,480 --> 01:01:47,360
Seguimos hablando con el tema del número 13,

1915
01:01:47,360 --> 01:01:51,000
porque hay como mucha gente que nos dio datos curiosos de

1916
01:01:51,000 --> 01:01:51,560
esto.

1917
01:01:51,560 --> 01:01:54,600
Un radio escuche que tenemos, que es doctor,

1918
01:01:54,600 --> 01:01:59,200
nos contó que en los hospitales no hay cuartos número 13.

1919
01:01:59,200 --> 01:01:59,960
Porque, pues, no.

1920
01:01:59,960 --> 01:02:01,560
O sea, lo cual hace todo el sentido.

1921
01:02:01,560 --> 01:02:05,160
Imagínate que es como, ay, ¿dónde está mi familiar?

1922
01:02:05,160 --> 01:02:06,000
Se accidentó.

1923
01:02:06,000 --> 01:02:07,240
Ajá, está en el número 13.

1924
01:02:07,240 --> 01:02:07,880
Sí.

1925
01:02:07,880 --> 01:02:09,680
No, pues ya a la chingada te despides.

1926
01:02:09,680 --> 01:02:10,320
Exacto.

1927
01:02:10,320 --> 01:02:13,680
Entonces, no hay número 13 en el cuarto y, seguramente,

1928
01:02:13,680 --> 01:02:15,760
en los pisos ni nada en el hospital.

1929
01:02:15,760 --> 01:02:20,960
Otro querido radio escucha llamado Guillermo nos explicó

1930
01:02:20,960 --> 01:02:25,440
que el 13 es de la buena suerte en México.

1931
01:02:25,440 --> 01:02:28,000
O más bien, como el 13 es un número muy importante en

1932
01:02:28,000 --> 01:02:31,920
México, porque la M es la letra número 13 del alfabeto.

1933
01:02:31,920 --> 01:02:36,120
Y que, por eso, la mafia mexicana utiliza el número 13.

1934
01:02:36,120 --> 01:02:37,560
¿Quién es esta mafia mexicana?

1935
01:02:37,560 --> 01:02:40,280
¿Cuál es la diferencia entre la mafia mexicana y el cartel?

1936
01:02:40,280 --> 01:02:41,600
No quiero hablar de eso.

1937
01:02:41,600 --> 01:02:42,840
No sé, yo tampoco.

1938
01:02:42,840 --> 01:02:44,400
De hecho, iba a decir la mala salvatrucha.

1939
01:02:44,400 --> 01:02:46,160
Nos copió MS 13.

1940
01:02:46,160 --> 01:02:48,160
Pero no voy a decir nada de la mala salvatrucha.

1941
01:02:48,160 --> 01:02:51,080
Porque si hay algo en este mundo que me da miedo es la mala

1942
01:02:51,080 --> 01:02:52,880
salvatrucha.

1943
01:02:52,880 --> 01:02:56,600
Ya dijiste todo lo que tenías que decir.

1944
01:02:56,600 --> 01:03:00,760
Oye, y muchas gracias a otro radio escucha que escuchó el

1945
01:03:00,760 --> 01:03:05,760
podcast de la semana pasada y nos informó que el libro del que

1946
01:03:05,760 --> 01:03:08,440
hablamos, cuando hablamos de la serie de Yellow Jackets,

1947
01:03:08,440 --> 01:03:10,000
no es rebelión en la granja.

1948
01:03:10,000 --> 01:03:12,440
Es el señor de las moscas.

1949
01:03:12,440 --> 01:03:15,160
Ah, sí, gracias.

1950
01:03:15,160 --> 01:03:17,040
Estamos todas pendejas.

1951
01:03:17,040 --> 01:03:21,480
Gracias, querido radio escucha, por mandarnos esa información.

1952
01:03:21,480 --> 01:03:23,800
Quiero echarle un shout out a dos radio escuchas.

1953
01:03:23,800 --> 01:03:25,040
Sí, que son lo máximo.

1954
01:03:25,040 --> 01:03:26,360
Los queremos mucho.

1955
01:03:26,360 --> 01:03:30,680
Quique y Pablo, muchas gracias por escucharnos y por

1956
01:03:30,680 --> 01:03:31,840
escribirnos.

1957
01:03:31,840 --> 01:03:34,640
Los amamos.

1958
01:03:34,640 --> 01:03:36,440
Los amamos, muchas, muchas gracias por estar.

1959
01:03:36,440 --> 01:03:39,280
A todos los que nos escuchan, los amamos infinitamente.

1960
01:03:39,280 --> 01:03:42,440
Hacen que nuestra vida tenga sentido, razón de ser.

1961
01:03:42,440 --> 01:03:43,240
Exactamente.

1962
01:03:43,240 --> 01:03:45,440
Algo por lo cual nos paramos todos los días.

1963
01:03:47,920 --> 01:03:50,360
Excepto los haters también.

1964
01:03:50,360 --> 01:03:51,200
Porque sabes qué?

1965
01:03:51,200 --> 01:03:54,360
Siento que cuando tienes haters tienes como una razón para

1966
01:03:54,360 --> 01:03:55,320
triunfarte.

1967
01:03:55,320 --> 01:03:56,520
Te impulsan a triunfar.

1968
01:03:56,520 --> 01:03:57,040
¿Qué opinas?

1969
01:03:57,040 --> 01:03:58,520
Estoy completamente de acuerdo.

1970
01:03:58,520 --> 01:04:02,040
Bueno, amigos, eso ha sido todo por esta semana.

1971
01:04:02,040 --> 01:04:04,240
Gracias por estar aquí.

1972
01:04:04,240 --> 01:04:05,680
Los amamos.

1973
01:04:05,680 --> 01:04:07,000
Nos vemos la próxima semana.

1974
01:04:07,000 --> 01:04:08,720
Sí, escríbenos.

1975
01:04:08,720 --> 01:04:11,520
Díganos de qué se disfrazaban en Halloween.

1976
01:04:11,520 --> 01:04:15,760
Díganos si ustedes tomarían medicina de mumia.

1977
01:04:15,760 --> 01:04:16,480
Cuéntanos.

1978
01:04:16,480 --> 01:04:17,000
Cuéntanos.

1979
01:04:17,000 --> 01:04:18,720
Es que aparte, qué creatividad mumia.

1980
01:04:18,720 --> 01:04:20,440
Mumia.

1981
01:04:20,440 --> 01:04:21,840
Los amamos.

1982
01:04:21,840 --> 01:04:23,640
Hasta luego.

1983
01:04:23,640 --> 01:04:25,120
Adiós.

1984
01:04:25,120 --> 01:04:35,040
Te produjo una chassis paternal que nutre la celura.

1985
01:04:28,480 --> 01:04:46,240
con el fallón video que오

1986
01:04:35,040 --> 01:04:36,640
Kon mild.

1987
01:04:36,640 --> 01:04:38,960
Mot scanned.

1988
01:04:38,960 --> 01:04:40,880
Nice.

1989
01:04:46,240 --> 01:04:51,440
gan 아까 ya van dos,

