1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
There

2
00:00:02,160 --> 00:00:02,820
Van de media

3
00:00:02,820 --> 00:00:05,420
aprovecha con el Fontás cada 50 por ciento

4
00:00:05,500 --> 00:00:07,740
De descuento en paquetes Macas o 40 por ciento

5
00:00:07,740 --> 00:00:09,740
De descuento en utterly application

6
00:00:09,740 --> 00:00:11,660
Sonido para parades%

7
00:00:11,700 --> 00:00:25,660
对

8
00:00:25,660 --> 00:00:27,660
Luli y Navi en la mañana

9
00:00:33,660 --> 00:00:37,660
¿Qué nos escuchas? Bienvenidos a un episodio más de Luli y Navi en las mañanas

10
00:00:37,660 --> 00:00:39,660
Yo soy Luli

11
00:00:39,660 --> 00:00:41,660
Yo soy Navi

12
00:00:41,660 --> 00:00:45,660
Y este es su podcast favorito, predilecto, cultural

13
00:00:45,660 --> 00:00:49,660
para ganar en Maratón

14
00:00:49,660 --> 00:00:52,660
Les avisamos desde ahorita

15
00:00:52,660 --> 00:00:55,660
Este va a estar como si comsa

16
00:00:55,660 --> 00:00:58,660
Bueno porque es de noche, hace un calor y se va a dar

17
00:00:58,660 --> 00:01:00,660
Estamos tomando cerveza

18
00:01:00,660 --> 00:01:03,660
Es el fin la colita de mercurio retrogrado, ya ha sido un día

19
00:01:03,660 --> 00:01:06,660
Y tuviste que traer a Chamuco y Chamuco está así bien, quién sabe cómo

20
00:01:06,660 --> 00:01:08,660
Está bombeándose al productor

21
00:01:08,660 --> 00:01:10,660
Y a ti también está con todos, poliamor

22
00:01:10,660 --> 00:01:12,660
Y yo me pondí una cerveza

23
00:01:12,660 --> 00:01:14,660
Y eso ya, cambió todo

24
00:01:14,660 --> 00:01:18,660
Entonces, previo a que empecemos, les avisamos

25
00:01:18,660 --> 00:01:20,660
Así va a estar

26
00:01:20,660 --> 00:01:24,660
Y les recordamos que vivimos en un mundo terrible

27
00:01:24,660 --> 00:01:26,660
Horrible, asqueroso, espantoso y de lo peor

28
00:01:42,660 --> 00:01:44,660
Ahora, tuvimos que hacer una pausa

29
00:01:44,660 --> 00:01:46,660
Para empezar Chamuco sigue bombeando todo el mundo

30
00:01:46,660 --> 00:01:48,660
Y tuvimos que hacer una pausa para quienes nos están viendo en YouTube

31
00:01:48,660 --> 00:01:50,660
Verán que estoy abrazando algo como si fuera un bebesito

32
00:01:50,660 --> 00:01:52,660
Pero no es un bebé, es algo más especial que un bebé

33
00:01:52,660 --> 00:01:56,660
Es mi bebe da, mi bebe da

34
00:01:56,660 --> 00:01:58,660
Alcohólica sabor cebada

35
00:01:58,660 --> 00:02:04,660
Que nos dijeron que no podemos enseñar

36
00:02:04,660 --> 00:02:08,660
Entonces, iba a decir que odio este mundo y lo odio aún más

37
00:02:08,660 --> 00:02:12,660
¿Ves? porque vivimos en un mundo en donde tenemos que decir

38
00:02:12,660 --> 00:02:16,660
Amix, el Triangle of Sadness

39
00:02:16,660 --> 00:02:18,660
Por favor síganos, comenten, suscribanse

40
00:02:18,660 --> 00:02:20,660
Triangle of Sadness

41
00:02:20,660 --> 00:02:24,660
TikTok, YouTube, Instagram

42
00:02:24,660 --> 00:02:26,660
¿Y qué más? ¿Tik Tok? ¿Ya lo dijiste?

43
00:02:26,660 --> 00:02:28,660
Los otros no los pelamos, pero vamos a ver

44
00:02:28,660 --> 00:02:32,660
Para que tengamos followers, para que alguien vea y diga wow estas chicas

45
00:02:32,660 --> 00:02:34,660
Donde sea

46
00:02:34,660 --> 00:02:38,660
Pongan como, tenemos una persona que está muy cercana a nuestro corazón

47
00:02:38,660 --> 00:02:40,660
Que ahorita me vas a decir su nombre

48
00:02:40,660 --> 00:02:46,660
Que en su bio de ex, dice que es un Lulina Beliver

49
00:02:46,660 --> 00:02:48,660
No en su ex, en su Instagram

50
00:02:48,660 --> 00:02:52,660
Le vamos a echar un shout out de una vez a nuestro Radioscucha

51
00:02:52,660 --> 00:02:56,660
Este Radioscucha nos manda unos audios simpaticichimos

52
00:02:56,660 --> 00:02:58,660
Y le quiero echar un shout out, ¿donde está?

53
00:02:58,660 --> 00:03:02,660
Aquí está, quiero echarle un shout out a nuestro Radioscucha Andrés G

54
00:03:02,660 --> 00:03:04,660
Es que no quiero decir su apellido

55
00:03:04,660 --> 00:03:06,660
Eso es Andrés Guardado

56
00:03:06,660 --> 00:03:08,660
No, es Andrés

57
00:03:08,660 --> 00:03:13,660
Bueno y entonces el en su bio de Instagram puso

58
00:03:13,660 --> 00:03:16,660
Escuchen a Lulinavi, orgullosamente Lulinavi Beliver

59
00:03:16,660 --> 00:03:18,660
Y sabes que eso se aprecia

60
00:03:18,660 --> 00:03:22,660
Entonces, este se merece un beep beep beep super especial

61
00:03:22,660 --> 00:03:24,660
Al inicio, al final, en medio, vamos a cortar el episodio a la mitad

62
00:03:24,660 --> 00:03:28,660
Y recuerden darle un beep beep beep Andrés

63
00:03:28,660 --> 00:03:30,660
Y esta semana Naby, ¿qué pasó?

64
00:03:30,660 --> 00:03:32,660
Nos siguen, nos mandan correo

65
00:03:32,660 --> 00:03:36,660
Recuerden darle like y nos pueden ver en el tv o ahí

66
00:03:36,660 --> 00:03:42,660
Pueden meterse al Patreon porque está grave la cosa

67
00:03:42,660 --> 00:03:46,660
Está grave la cosa, hoy fui al super y fueron 300 pesos de nada, un limón y un aguacate

68
00:03:46,660 --> 00:03:48,660
Diario te digo que el super está grave

69
00:03:48,660 --> 00:03:50,660
Ya no se puede

70
00:03:50,660 --> 00:03:54,660
Bueno, y entonces ¿qué pasó esta semana?

71
00:03:54,660 --> 00:03:57,660
Este fue nuestro live, fue nuestro live

72
00:03:57,660 --> 00:03:59,660
¿Cómo te la pasaste? Estuvo padrísimo, siento que fue el mejor

73
00:03:59,660 --> 00:04:01,660
Es el mejor live que hemos hecho hasta ahora

74
00:04:01,660 --> 00:04:03,660
Quienes hayan ido al primero, antes que nada, una disculpa

75
00:04:03,660 --> 00:04:05,660
Una disculpa, perdónos por favor

76
00:04:05,660 --> 00:04:07,660
Somos los primeros episodios de Naby

77
00:04:07,660 --> 00:04:10,660
Exacto, a ver, yo sé que parece que somos profesionales pero no lo somos

78
00:04:10,660 --> 00:04:12,660
Yo hoy sí ya soy

79
00:04:12,660 --> 00:04:16,660
Yo tengo unas tablas que ni Yuri

80
00:04:16,660 --> 00:04:20,660
O sea yo ya podría ir a cualquier escenario y controlarlo

81
00:04:20,660 --> 00:04:23,660
¿Viste que Yuri dijo que Madonna era satánica y que que feo?

82
00:04:23,660 --> 00:04:25,660
Yuri

83
00:04:25,660 --> 00:04:27,660
Estás en lo correcto

84
00:04:27,660 --> 00:04:29,660
Si puede ser, yo ya no sé que creer

85
00:04:29,660 --> 00:04:31,660
Yo ya no creo en nada, ni en nada

86
00:04:31,660 --> 00:04:35,660
Bueno, ahorita voy a volver a hablar de live, pero hablando de Madonna

87
00:04:35,660 --> 00:04:37,660
Como ves que Madonna vino a México

88
00:04:37,660 --> 00:04:39,660
Yo no sabía porque ya estoy vieja

89
00:04:39,660 --> 00:04:41,660
Pero Madonna es de viejos

90
00:04:41,660 --> 00:04:44,660
Bueno sí, pero también de jóvenes que quieren ir al concierto

91
00:04:44,660 --> 00:04:47,660
Entonces, pero lo que sí sé es que a cada lugar al que va

92
00:04:47,660 --> 00:04:50,660
Lleva como a una drag queen

93
00:04:50,660 --> 00:04:51,660
Así, subió a Wendy

94
00:04:51,660 --> 00:04:55,660
Llevo a Wendy, y Wendy dio a la guardia en su santa gloria

95
00:04:55,660 --> 00:04:57,660
Mi amorcita no supo comportarse

96
00:04:57,660 --> 00:04:59,660
Y Madonna tuvo que decirle ¡Que te sientes!

97
00:04:59,660 --> 00:05:01,660
Wendy es la reina

98
00:05:01,660 --> 00:05:03,660
Yo prefiero ver a Wendy que a Madonna honestamente

99
00:05:03,660 --> 00:05:05,660
Madonna me cae mal

100
00:05:05,660 --> 00:05:10,660
No sé por qué, o sea, sí entiendo por qué es famosa, pero cae mal

101
00:05:10,660 --> 00:05:14,660
O sea cae mal, como que no es... no tiene chispa

102
00:05:14,660 --> 00:05:15,660
No es orgánica

103
00:05:15,660 --> 00:05:17,660
No es orgánica, exacto, y es muy jatona

104
00:05:17,660 --> 00:05:20,660
Entiendo su valor y entiendo su relevancia

105
00:05:20,660 --> 00:05:22,660
No crean que no, no soy totalmente ignorante, pero no me cae bien

106
00:05:22,660 --> 00:05:25,660
Entonces prefiero a Wendy, pagaría más por ver a Wendy que a Madonna

107
00:05:25,660 --> 00:05:29,660
Nosotros tenemos unos muy buenos pantalones bien acomodados

108
00:05:29,660 --> 00:05:32,660
Porque venimos a decir cada mamada wey como Madonna cae mal

109
00:05:32,660 --> 00:05:34,660
Cae mal, pues que cae mal

110
00:05:34,660 --> 00:05:36,660
Es como JLo, porque las dos son Leo

111
00:05:36,660 --> 00:05:38,660
JLo también

112
00:05:38,660 --> 00:05:41,660
Voy a tomarme un trago de esta cosa

113
00:05:41,660 --> 00:05:44,660
Eso es lo que puedo esperar de este, su podcast predilecto

114
00:05:44,660 --> 00:05:46,660
Simplemente dos viejas tomando cerveza diciendo

115
00:05:46,660 --> 00:05:48,660
Wendy, cae bien

116
00:05:48,660 --> 00:05:50,660
Madonna, cae mal

117
00:05:50,660 --> 00:05:52,660
A ver, JLo, cae mal

118
00:05:52,660 --> 00:05:54,660
Hace rato me dijiste que Ben Affleck te cae bien, a mí no

119
00:05:54,660 --> 00:05:56,660
Pero es que bueno, yo te hice una confesión

120
00:05:56,660 --> 00:05:58,660
Que no quiero decirlo a todo el mundo

121
00:05:58,660 --> 00:06:00,660
Mejor cuéntales del live

122
00:06:00,660 --> 00:06:02,660
Entonces, el live

123
00:06:02,660 --> 00:06:04,660
Entonces, a los que fueron al primer live

124
00:06:04,660 --> 00:06:06,660
Perdón, perdón

125
00:06:06,660 --> 00:06:08,660
A los que fueron al segundo, bien, normal

126
00:06:08,660 --> 00:06:11,660
A los que fueron al tercero, los quiero felicitar

127
00:06:11,660 --> 00:06:15,660
Por tomar buenas decisiones, porque la pasé, yo la pasé

128
00:06:15,660 --> 00:06:18,660
Cabrón, estuvimos risa y risa

129
00:06:18,660 --> 00:06:21,660
También siento que a mí me ayudó que nuestra radioescucha

130
00:06:21,660 --> 00:06:24,660
SeñorCocktail.mx nos llevo un cóctel

131
00:06:24,660 --> 00:06:27,660
Entonces, te amo, muchas gracias por calentarme los hico

132
00:06:27,660 --> 00:06:30,660
Y hacer que se me olvidaran todos mis nervios y mis problemas

133
00:06:30,660 --> 00:06:35,660
También sirvió que estuviste tres días haciendo un pinche manjorje

134
00:06:35,660 --> 00:06:38,660
Un chupé de Benjamin Franklin y si tú crees que yo no lo iba probando

135
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
Entre preparación y preparación

136
00:06:39,660 --> 00:06:42,660
Porque eres una experta, una profesional

137
00:06:42,660 --> 00:06:45,660
Yo no iba a dejar que supiera más, yo estaba macerando y probando

138
00:06:45,660 --> 00:06:47,660
Sí, con Brandy, huevo tototot

139
00:06:47,660 --> 00:06:49,660
Así es, se sabe

140
00:06:49,660 --> 00:06:51,660
Fue nuestro live, salió increíble

141
00:06:51,660 --> 00:06:55,660
Les queremos agradecer enormemente a todas las personas que fueron

142
00:06:55,660 --> 00:06:58,660
A los que no fueron, ya habrá otro momento

143
00:06:58,660 --> 00:07:03,660
Y ahora solo quiero decir algo, que no se lo he dicho a nadie, ni a ti

144
00:07:03,660 --> 00:07:07,660
Deberíamos de hacer esto una gira, o sea, como el mismo show, una gira

145
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
Porque estuvo muy bueno

146
00:07:08,660 --> 00:07:10,660
Bueno, puede ser, vemos

147
00:07:10,660 --> 00:07:13,660
Vemos, entonces llévenos

148
00:07:13,660 --> 00:07:17,660
Llévenos, llámenos y contacten a sus productores locales

149
00:07:17,660 --> 00:07:19,660
Y díganles, queremos Nully y Nadie

150
00:07:19,660 --> 00:07:22,660
A mí me dijeron que querían llevarme a Dallas y yo dije, anti

151
00:07:22,660 --> 00:07:23,660
Vamos, vamos

152
00:07:23,660 --> 00:07:25,660
¿Tienes visa mamá?

153
00:07:25,660 --> 00:07:26,660
Vamos

154
00:07:26,660 --> 00:07:27,660
Yo sí

155
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
Ahí está, yo la acabo de sacar

156
00:07:28,660 --> 00:07:29,660
Yo no voy a tener

157
00:07:29,660 --> 00:07:31,660
No sé, hay gente que no tiene, pero tú sí

158
00:07:31,660 --> 00:07:33,660
O sea, ¿se me fue a vacunar?

159
00:07:33,660 --> 00:07:35,660
Sí, es cierto

160
00:07:35,660 --> 00:07:37,660
Tienes tus asuntos en de orden

161
00:07:37,660 --> 00:07:39,660
Bueno, eso fue medio, no, no fue ilegal de mi parte

162
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
No, no fue ilegal

163
00:07:40,660 --> 00:07:42,660
Quiero contarles algo

164
00:07:42,660 --> 00:07:43,660
Quiero contarles algo

165
00:07:43,660 --> 00:07:44,660
No, no cuentes nada

166
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
No

167
00:07:45,660 --> 00:07:47,660
¿Puedo contar que fuiste la reina de la rebelión?

168
00:07:47,660 --> 00:07:48,660
No

169
00:07:48,660 --> 00:07:50,660
El chiste es que yo ayudé

170
00:07:50,660 --> 00:07:52,660
Veis que ya estoy arrepentida porque la vacuna

171
00:07:52,660 --> 00:07:54,660
La vacuna

172
00:07:54,660 --> 00:07:56,660
La vacuna nos trastornó

173
00:07:56,660 --> 00:07:58,660
Sí, no sé si está mal, estamos mal

174
00:07:58,660 --> 00:08:00,660
Bueno, el chiste es que fue live, la pasamos muy bien

175
00:08:00,660 --> 00:08:04,660
Y vino Madonna con Wendy

176
00:08:04,660 --> 00:08:07,660
Y ¿qué más pasó? O sea, no sé, mil cosas, seguro

177
00:08:07,660 --> 00:08:09,660
Porque todo el tiempo estaban pasando un millón de cosas

178
00:08:09,660 --> 00:08:12,660
Pasó, este...

179
00:08:12,660 --> 00:08:13,660
Algo va a pasar

180
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
¿Qué?

181
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
Siempre

182
00:08:15,660 --> 00:08:17,660
No, vi que algo va a pasar astronómico

183
00:08:17,660 --> 00:08:18,660
Ok

184
00:08:18,660 --> 00:08:20,660
Astronómico, nostrológico

185
00:08:20,660 --> 00:08:22,660
Astronómico

186
00:08:22,660 --> 00:08:24,660
Va a haber una cosa, una supernova o algo así

187
00:08:24,660 --> 00:08:26,660
Una cosa en el cielo y se va a ver en todo el mundo

188
00:08:26,660 --> 00:08:27,660
Eso está emocionante

189
00:08:27,660 --> 00:08:28,660
Eso está increíble

190
00:08:28,660 --> 00:08:30,660
Pero está un poco también de hueva porque pretenden que yo esté así

191
00:08:30,660 --> 00:08:32,660
Viendo todo el día porque no saben cuándo va a pasar

192
00:08:32,660 --> 00:08:34,660
Sí, es piché torticulis, torticulis, exacto

193
00:08:34,660 --> 00:08:36,660
Entonces como que asomate

194
00:08:36,660 --> 00:08:38,660
¿Qué quieren? Que sea ahí 3D, así, todo el tiempo

195
00:08:38,660 --> 00:08:40,660
Entonces, lo NOL patrocinamos

196
00:08:40,660 --> 00:08:42,660
¡NOL!

197
00:08:42,660 --> 00:08:44,660
Porque sí, va a explotar como una supernova

198
00:08:44,660 --> 00:08:46,660
Va a explotar algo en el cielo y se va a ver mucho en todo el mundo

199
00:08:46,660 --> 00:08:48,660
Entonces, si ustedes creían que el eclipse

200
00:08:48,660 --> 00:08:50,660
O nos están haciendo creer eso

201
00:08:50,660 --> 00:08:52,660
Y es Grooving Project

202
00:08:52,660 --> 00:08:53,660
Son los aliens

203
00:08:53,660 --> 00:08:55,660
Pero bueno, va a explotar algo y se va a ver

204
00:08:55,660 --> 00:08:57,660
Pero no saben decir cuándo

205
00:08:57,660 --> 00:08:58,660
Entonces es como...

206
00:08:58,660 --> 00:08:59,660
Un volado

207
00:08:59,660 --> 00:09:01,660
Todos diles que sí, pero no les digas cuándo

208
00:09:01,660 --> 00:09:03,660
Así me dijiste a mí, por eso sigo penando

209
00:09:03,660 --> 00:09:05,660
Ah, ¿qué es eso?

210
00:09:05,660 --> 00:09:07,660
Una canción, vamos a...

211
00:09:07,660 --> 00:09:09,660
Negrita de mis pesares

212
00:09:09,660 --> 00:09:11,660
Ah, mira, yo te agarré, nananan

213
00:09:11,660 --> 00:09:13,660
Negrita de mis pesares

214
00:09:13,660 --> 00:09:15,660
Ojos de papel volando, negrita

215
00:09:15,660 --> 00:09:17,660
No había una versión que decía

216
00:09:17,660 --> 00:09:19,660
Yo te agarré cagando, no era una...

217
00:09:19,660 --> 00:09:21,660
Así en la primaria, así se decía en la primaria

218
00:09:21,660 --> 00:09:23,660
Para ya, basta, stop this

219
00:09:23,660 --> 00:09:25,660
Yo te agarré cagando, nananan

220
00:09:25,660 --> 00:09:27,660
El día de hoy es un mezcladillo

221
00:09:27,660 --> 00:09:29,660
¡Wow!

222
00:09:29,660 --> 00:09:31,660
Y entonces Navi, como siempre

223
00:09:31,660 --> 00:09:33,660
Permítanme, porque

224
00:09:33,660 --> 00:09:35,660
Te vengo con una canción

225
00:09:35,660 --> 00:09:37,660
Sí, ya, pero la tengo que buscar

226
00:09:37,660 --> 00:09:39,660
Ok, puedes empujarlo si te está bombeando mucho

227
00:09:39,660 --> 00:09:41,660
Pero siento que pasó de odio a amor

228
00:09:41,660 --> 00:09:43,660
Este calor está brutal

229
00:09:43,660 --> 00:09:45,660
Parece de cancún

230
00:09:45,660 --> 00:09:47,660
Si están ustedes recibiendo actitudes extrañas

231
00:09:47,660 --> 00:09:49,660
A nuestra parte, es que estoy ya psicótica

232
00:09:49,660 --> 00:09:51,660
O sea, siento que estoy

233
00:09:51,660 --> 00:09:53,660
Como de cancún

234
00:09:53,660 --> 00:09:55,660
Está húmedo y caliente

235
00:09:55,660 --> 00:09:57,660
Como Chamuco

236
00:09:59,660 --> 00:10:01,660
Chamuco

237
00:10:01,660 --> 00:10:03,660
Bueno, ya me ama

238
00:10:03,660 --> 00:10:05,660
Sí, mínimo, adiós

239
00:10:05,660 --> 00:10:07,660
A ver, déjame ver si esta es la canción que quiero

240
00:10:07,660 --> 00:10:09,660
Ok, Navi

241
00:10:09,660 --> 00:10:11,660
Te traigo una cancioncita

242
00:10:11,660 --> 00:10:13,660
A ver

243
00:10:13,660 --> 00:10:15,660
Here's a story

244
00:10:15,660 --> 00:10:17,660
About a little guy that lives

245
00:10:17,660 --> 00:10:19,660
In a blue world

246
00:10:19,660 --> 00:10:21,660
And all day and all night

247
00:10:21,660 --> 00:10:23,660
And everything he sees

248
00:10:23,660 --> 00:10:25,660
Para que nos esté escuchando del Spotify

249
00:10:25,660 --> 00:10:27,660
Felicidades

250
00:10:27,660 --> 00:10:29,660
I blew his house

251
00:10:29,660 --> 00:10:31,660
With a blue little window

252
00:10:31,660 --> 00:10:33,660
And a blue corvette

253
00:10:33,660 --> 00:10:35,660
Y que bueno que estamos chupando

254
00:10:35,660 --> 00:10:37,660
No hay tiempos mejores

255
00:10:37,660 --> 00:10:39,660
Así, estoy mambo number five

256
00:10:39,660 --> 00:10:41,660
Tiempos mejores

257
00:10:41,660 --> 00:10:43,660
De que vamos a hablar?

258
00:10:43,660 --> 00:10:45,660
I'm blue

259
00:10:45,660 --> 00:10:47,660
A ver, que dice? Abadí o dice

260
00:10:47,660 --> 00:10:49,660
If I was green I would die

261
00:10:49,660 --> 00:10:51,660
Esa es otra de mis leyendas favoritas de la música

262
00:10:51,660 --> 00:10:53,660
Como que, oigan, sabes que dice

263
00:10:53,660 --> 00:10:55,660
Abadí abadá, if I was green I would die

264
00:10:55,660 --> 00:10:57,660
O sopa y caracol

265
00:10:57,660 --> 00:10:59,660
What a very good tune

266
00:10:59,660 --> 00:11:01,660
También es mentira, lo único que es verdad

267
00:11:01,660 --> 00:11:03,660
Es las de ACG que decían I said I hit

268
00:11:03,660 --> 00:11:05,660
Dejé de mi caro solo hablar inglés

269
00:11:05,660 --> 00:11:07,660
Pero eso es así porque así es allá

270
00:11:07,660 --> 00:11:09,660
En este lugar que no se habla

271
00:11:09,660 --> 00:11:11,660
En un lugar de un latino

272
00:11:13,660 --> 00:11:15,660
En un lugar de la marcha

273
00:11:15,660 --> 00:11:17,660
Bueno Navi

274
00:11:17,660 --> 00:11:19,660
El día de hoy vengo con una historia que mezcla muchas cosas

275
00:11:19,660 --> 00:11:21,660
Unas terribles y unas no terribles

276
00:11:21,660 --> 00:11:23,660
Incesto

277
00:11:23,660 --> 00:11:25,660
Me encanta, medicina extraña

278
00:11:25,660 --> 00:11:27,660
Booling, no eso no me gusta nada

279
00:11:27,660 --> 00:11:29,660
Y los zapalaches

280
00:11:29,660 --> 00:11:31,660
Que mandistamos

281
00:11:31,660 --> 00:11:33,660
No me gusta el incesto

282
00:11:33,660 --> 00:11:35,660
No me gusta el incesto

283
00:11:35,660 --> 00:11:37,660
Literalmente dijiste

284
00:11:37,660 --> 00:11:39,660
Me encanta

285
00:11:39,660 --> 00:11:41,660
Quiero decir que no me gusta, ya hay una cerveza

286
00:11:41,660 --> 00:11:43,660
Y ya no se lo que estoy diciendo

287
00:11:43,660 --> 00:11:45,660
El incesto no nos gusta

288
00:11:45,660 --> 00:11:47,660
Pero voy a entrar en esta historia Navi

289
00:11:47,660 --> 00:11:49,660
Ah bueno ya voy

290
00:11:49,660 --> 00:11:53,660
Porque el día de hoy voy a hablar de una de las familias más extrañas jamás vistas

291
00:11:53,660 --> 00:11:55,660
Ya se quién va a hablar

292
00:11:55,660 --> 00:11:57,660
Ya se quién va a hablar

293
00:11:57,660 --> 00:11:59,660
The Blue Spoogeys

294
00:11:59,660 --> 00:12:01,660
Ok te robo tu tema

295
00:12:01,660 --> 00:12:03,660
Porque vamos a hablar de la familia

296
00:12:03,660 --> 00:12:05,660
Azul, que se apellidan

297
00:12:05,660 --> 00:12:07,660
Fugates

298
00:12:07,660 --> 00:12:09,660
Esos guayos

299
00:12:09,660 --> 00:12:11,660
Entonces previo entrar en esta historia Navi quiero que analicemos el impacto

300
00:12:11,660 --> 00:12:13,660
Verga crees que esa es su canción de familia

301
00:12:13,660 --> 00:12:15,660
I'm Blue

302
00:12:15,660 --> 00:12:17,660
Obviamente no, les da pena

303
00:12:17,660 --> 00:12:19,660
Les da pena porque son especiales

304
00:12:19,660 --> 00:12:21,660
Ahí voy, bueno

305
00:12:21,660 --> 00:12:23,660
Previo entrar en esta historia quiero que analicemos el impacto que tienen los colores en los humanos

306
00:12:23,660 --> 00:12:25,660
Ok, durante cientos de años

307
00:12:25,660 --> 00:12:27,660
El color de la piel definía los derechos que tenías

308
00:12:27,660 --> 00:12:29,660
Ubica ese pedo

309
00:12:29,660 --> 00:12:31,660
It's insane

310
00:12:31,660 --> 00:12:33,660
Nada, ni siquiera, o sea como solo el color

311
00:12:33,660 --> 00:12:35,660
Es como derecho A derecho B

312
00:12:35,660 --> 00:12:37,660
Insane

313
00:12:37,660 --> 00:12:39,660
La libertad que se te otorgaba

314
00:12:39,660 --> 00:12:41,660
No es tan inteligente estar tomando mientras

315
00:12:41,660 --> 00:12:43,660
No, ahora vamos porque ya no ponemos Blue

316
00:12:43,660 --> 00:12:45,660
Y como iba a ser tu vida en general

317
00:12:45,660 --> 00:12:47,660
Tiempo después con el cine y la literatura

318
00:12:47,660 --> 00:12:49,660
La obsesión por el color ha permeado nuestro

319
00:12:49,660 --> 00:12:51,660
Imaginario colectivo

320
00:12:51,660 --> 00:12:53,660
Tratamos de encontrar formas de alterar nuestro cuerpo

321
00:12:53,660 --> 00:12:55,660
Estás de acuerdo como que tatuajes

322
00:12:55,660 --> 00:12:57,660
Te pintas el pelo, te cambias el color

323
00:12:57,660 --> 00:12:59,660
De los ojos con los pupilentes

324
00:12:59,660 --> 00:13:01,660
Y específicamente el azul ha sido un tema

325
00:13:01,660 --> 00:13:03,660
Prevalente

326
00:13:03,660 --> 00:13:05,660
Porque tenemos el genio de Aladdin

327
00:13:05,660 --> 00:13:07,660
Los pitufos

328
00:13:07,660 --> 00:13:09,660
Avatar

329
00:13:09,660 --> 00:13:11,660
La mitad de los X-Men

330
00:13:11,660 --> 00:13:13,660
Sí

331
00:13:13,660 --> 00:13:15,660
Personajes de Disney

332
00:13:15,660 --> 00:13:17,660
Pero no solo vemos el azul en la ficción

333
00:13:17,660 --> 00:13:19,660
La religión, específicamente la hindú

334
00:13:19,660 --> 00:13:21,660
La envuelve el azul

335
00:13:21,660 --> 00:13:23,660
Si cierto, todos son azules

336
00:13:23,660 --> 00:13:25,660
Y el color de la inclusión

337
00:13:25,660 --> 00:13:27,660
De todo

338
00:13:27,660 --> 00:13:29,660
Harry tiene sangre azul

339
00:13:29,660 --> 00:13:31,660
Harry el príncipe

340
00:13:31,660 --> 00:13:33,660
Harry el príncipe

341
00:13:33,660 --> 00:13:35,660
Harry el príncipe

342
00:13:35,660 --> 00:13:37,660
El de Aembro

343
00:13:37,660 --> 00:13:39,660
Vende mermeladas

344
00:13:39,660 --> 00:13:41,660
Megan called marmalade

345
00:13:41,660 --> 00:13:43,660
Lit

346
00:13:43,660 --> 00:13:45,660
Sabes que ella

347
00:13:45,660 --> 00:13:47,660
A parte es como de limón y de fresa

348
00:13:47,660 --> 00:13:49,660
Es como las más normales

349
00:13:49,660 --> 00:13:51,660
Y una vez fui a un hotel hippie

350
00:13:51,660 --> 00:13:53,660
Y eso tampoco me gustó

351
00:13:53,660 --> 00:13:55,660
Hay un límite entre una cosa y otra

352
00:13:55,660 --> 00:13:57,660
Exacto, como de fresa o frambuesa

353
00:13:57,660 --> 00:13:59,660
Frutos rojos, aunque sea algo interesante

354
00:13:59,660 --> 00:14:01,660
El chiste es

355
00:14:01,660 --> 00:14:03,660
Que es el color

356
00:14:03,660 --> 00:14:05,660
De la inclusión

357
00:14:05,660 --> 00:14:07,660
Es el color del cielo y el mar

358
00:14:07,660 --> 00:14:09,660
Todo lo que es vasto y grande

359
00:14:09,660 --> 00:14:11,660
Incluso infinito

360
00:14:11,660 --> 00:14:13,660
Lo que va más allá de nuestra percepción

361
00:14:13,660 --> 00:14:15,660
Es un color místico, por ejemplo

362
00:14:15,660 --> 00:14:17,660
Shiva, Rama, Krishna

363
00:14:17,660 --> 00:14:19,660
Todos los dioses azules

364
00:14:19,660 --> 00:14:21,660
Y específicamente el blue demon

365
00:14:21,660 --> 00:14:23,660
Y el bulldog, no solo el blue demon

366
00:14:23,660 --> 00:14:25,660
Blue demon

367
00:14:25,660 --> 00:14:27,660
Dije Krishna y tú dijiste blue demon

368
00:14:27,660 --> 00:14:29,660
Para alguien es algo

369
00:14:29,660 --> 00:14:31,660
Esto es lo que pueden hacer

370
00:14:33,660 --> 00:14:35,660
Específicamente el color de Krishna

371
00:14:35,660 --> 00:14:37,660
Es tan importante en la mitología y la religión hindú

372
00:14:37,660 --> 00:14:39,660
Que lo ayuda a salir delante de las miles de pruebas

373
00:14:39,660 --> 00:14:41,660
A las que se le presentan desde que nacen

374
00:14:41,660 --> 00:14:43,660
Sin embargo, Navi, los Fugate no son Krishna

375
00:14:43,660 --> 00:14:45,660
Bueno

376
00:14:45,660 --> 00:14:47,660
Apunte eso y eso es alli

377
00:14:47,660 --> 00:14:49,660
Y su historia

378
00:14:49,660 --> 00:14:51,660
No fue una en donde su color azul

379
00:14:51,660 --> 00:14:53,660
Los ayudara

380
00:14:53,660 --> 00:14:55,660
Aunque siempre hemos estado intrigados y maravillados

381
00:14:55,660 --> 00:14:57,660
Con el azul, encontrarlo en la vida real

382
00:14:57,660 --> 00:14:59,660
Ha de ser extremadamente sorpresivo

383
00:14:59,660 --> 00:15:01,660
Imagínate que vas caminando y azul

384
00:15:01,660 --> 00:15:03,660
La verdad si esta extraño

385
00:15:03,660 --> 00:15:05,660
Sabes quien se tatuó un ojo de azul

386
00:15:05,660 --> 00:15:07,660
La novia del black alien

387
00:15:07,660 --> 00:15:09,660
Hablando del black alien, regresando tiempos

388
00:15:09,660 --> 00:15:11,660
En memoriales de Luli y Navi

389
00:15:11,660 --> 00:15:13,660
Se tatuó el ojo azul

390
00:15:13,660 --> 00:15:15,660
Comentario

391
00:15:15,660 --> 00:15:17,660
Ni aquí ni allá

392
00:15:17,660 --> 00:15:19,660
No hay de aquí ni allá, pero hay de más para que sepan

393
00:15:19,660 --> 00:15:21,660
La novia del blue alien tiene el ojo azul

394
00:15:21,660 --> 00:15:23,660
Pero lo blanco, eso que se tatúa en el blanco

395
00:15:23,660 --> 00:15:25,660
Ex novia

396
00:15:25,660 --> 00:15:27,660
No, ya son novios

397
00:15:27,660 --> 00:15:29,660
Baili baili en tu lugar

398
00:15:29,660 --> 00:15:31,660
Entonces

399
00:15:31,660 --> 00:15:33,660
Según la historia nos demuestra

400
00:15:33,660 --> 00:15:35,660
Es terrible para los involucrados

401
00:15:35,660 --> 00:15:37,660
Porque te sorprendes

402
00:15:37,660 --> 00:15:39,660
Te quedas viendo

403
00:15:39,660 --> 00:15:41,660
Esta es una historia que como todo en esta vida navi

404
00:15:41,660 --> 00:15:43,660
En que año crees que empieza?

405
00:15:43,660 --> 00:15:45,660
En 1820

406
00:15:45,660 --> 00:15:47,660
La historia empieza con los jefes de la familia

407
00:15:47,660 --> 00:15:49,660
Martin y Elizabeth Fugate

408
00:15:49,660 --> 00:15:51,660
Martin es un nombre que a mi me cuesta mucho trabajo

409
00:15:51,660 --> 00:15:53,660
Porque cuando lo leo en español es como Martin

410
00:15:53,660 --> 00:15:55,660
Esta raro pero es Martin

411
00:15:55,660 --> 00:15:57,660
Martin Fugate

412
00:15:57,660 --> 00:15:59,660
Martin Fugate

413
00:15:59,660 --> 00:16:01,660
Y entonces este wey se conocieron, se amaron

414
00:16:01,660 --> 00:16:05,660
Y se casaron y se instalaron en nada mas y nada menos que los apalaches

415
00:16:05,660 --> 00:16:07,660
Quieres no separ mucho de esta zona

416
00:16:07,660 --> 00:16:11,660
Les recomendamos, les incitamos

417
00:16:11,660 --> 00:16:13,660
Pedimos, plegamos y rogamos

418
00:16:13,660 --> 00:16:15,660
Que vayan a escuchar el de los apalaches

419
00:16:15,660 --> 00:16:17,660
Porque estos weyes

420
00:16:17,660 --> 00:16:19,660
Específicamente se quedaron en Hazard

421
00:16:19,660 --> 00:16:21,660
En Kentucky

422
00:16:21,660 --> 00:16:23,660
Y entonces yo me pregunte si los Dukes of Hazard era ahí

423
00:16:23,660 --> 00:16:25,660
Si, si

424
00:16:25,660 --> 00:16:27,660
Pues no lo se, me lo pregunte ahorita que llevo 3 cervezas en si

425
00:16:27,660 --> 00:16:29,660
Muy bien

426
00:16:29,660 --> 00:16:31,660
Que inteligente eres, para eso es el alcohol

427
00:16:31,660 --> 00:16:33,660
La primera persona azul

428
00:16:33,660 --> 00:16:35,660
Es que este pedo esta rarísimo

429
00:16:35,660 --> 00:16:37,660
La primera persona azul

430
00:16:37,660 --> 00:16:39,660
De la familia Fugate

431
00:16:39,660 --> 00:16:41,660
Fue Martin Fugate

432
00:16:41,660 --> 00:16:43,660
Este wey era huérfano

433
00:16:43,660 --> 00:16:45,660
Y era un inmigrante francés que viajó a Estados Unidos

434
00:16:45,660 --> 00:16:47,660
En donde conoció a Elizabeth

435
00:16:47,660 --> 00:16:49,660
Importante mencionar Navi

436
00:16:49,660 --> 00:16:51,660
Era pelirroja

437
00:16:51,660 --> 00:16:53,660
Esto hoy te vas a ver porque es importante

438
00:16:53,660 --> 00:16:55,660
Y era como muy blanca

439
00:16:55,660 --> 00:16:57,660
Pero el wey dijo como es muy blanca porque es pelirroja

440
00:16:57,660 --> 00:16:59,660
Se enamoraron, se casaron y eventualmente morir

441
00:16:59,660 --> 00:17:01,660
Pero el ya era azul ahí?

442
00:17:01,660 --> 00:17:03,660
Ya, pero azulisho

443
00:17:03,660 --> 00:17:05,660
El nació azul?

444
00:17:05,660 --> 00:17:07,660
Si, pero azul normal

445
00:17:07,660 --> 00:17:09,660
Ok, pero se puede ver algo ahí

446
00:17:09,660 --> 00:17:11,660
Como un pálido

447
00:17:11,660 --> 00:17:13,660
Como muy pálido hoy, como que se le ve la vena

448
00:17:13,660 --> 00:17:15,660
Ok

449
00:17:15,660 --> 00:17:17,660
Si, pero azul

450
00:17:17,660 --> 00:17:19,660
Pero bebé es un bebé azul

451
00:17:19,660 --> 00:17:21,660
Pero el pedo wey es que cuando se va y se casa con Elizabeth

452
00:17:21,660 --> 00:17:23,660
Tuvieron 7 hijos

453
00:17:23,660 --> 00:17:25,660
De los cuales 3 ya no eran pálidos

454
00:17:25,660 --> 00:17:27,660
Eran azules

455
00:17:27,660 --> 00:17:29,660
Azul wey

456
00:17:29,660 --> 00:17:33,660
Estuve entre poner a Blue y este amores azul

457
00:17:33,660 --> 00:17:35,660
En este momento es cuando entra en nuestra historia el bullying

458
00:17:35,660 --> 00:17:37,660
Porque Hazard, que en Toki es una zona apartada de la sociedad

459
00:17:37,660 --> 00:17:39,660
El día de hoy, soy una gente en 1820

460
00:17:39,660 --> 00:17:41,660
Estaban un poco aislados

461
00:17:41,660 --> 00:17:43,660
Y los Fugates solo tenían contacto con sus vecinos

462
00:17:43,660 --> 00:17:45,660
Quienes se dedicaron a atormentarlos por su peculiar coloratura

463
00:17:45,660 --> 00:17:47,660
Pero me vas a decir por que paso eso?

464
00:17:47,660 --> 00:17:49,660
Ahí voy

465
00:17:49,660 --> 00:17:51,660
Ok, entonces en los Apalaches que es una zona mística

466
00:17:51,660 --> 00:17:53,660
Y la mayoría del pueblo creía que el color azul de los Fugates

467
00:17:53,660 --> 00:17:55,660
Tenía que ver con su estatus místico

468
00:17:55,660 --> 00:17:57,660
Pero del malo, no del bueno

469
00:17:57,660 --> 00:17:59,660
Se estaban como embrujados

470
00:17:59,660 --> 00:18:01,660
No eran como poderosos

471
00:18:01,660 --> 00:18:03,660
Conforme fueron creciendo los hijos y la familia de Liz

472
00:18:03,660 --> 00:18:05,660
Se mudó también a Hazard

473
00:18:05,660 --> 00:18:07,660
Ok, la familia de Liz se mudó porque estaban ahí solos

474
00:18:07,660 --> 00:18:09,660
Y estaban atormentados por su situación

475
00:18:09,660 --> 00:18:11,660
Y el rechazo del pueblo no les quedó de otra más que practicar el incesto

476
00:18:11,660 --> 00:18:13,660
No

477
00:18:13,660 --> 00:18:15,660
Entonces se volvieron un pantone cada vez más oscuro

478
00:18:15,660 --> 00:18:17,660
Cada vez más azul

479
00:18:17,660 --> 00:18:19,660
Cada vez más azul

480
00:18:19,660 --> 00:18:21,660
Cada vez más azul es porque se casaban entre ellos

481
00:18:21,660 --> 00:18:23,660
No

482
00:18:23,660 --> 00:18:25,660
Entonces como bien escuchamos en el episodio de Carlos

483
00:18:25,660 --> 00:18:27,660
El último Hazburgo

484
00:18:27,660 --> 00:18:29,660
Esa práctica no es en absoluto recomendada

485
00:18:29,660 --> 00:18:31,660
Ni ética, ni social, ni médicamente, ni nada

486
00:18:31,660 --> 00:18:33,660
Ok, el incesto ocasiona muchísimos problemas mentales y físicos

487
00:18:33,660 --> 00:18:35,660
Aunque nadie empezó este episodio diciendo

488
00:18:35,660 --> 00:18:37,660
A mí me gusta el elirin

489
00:18:37,660 --> 00:18:39,660
No, no, no, era mentira

490
00:18:39,660 --> 00:18:41,660
Esto

491
00:18:41,660 --> 00:18:43,660
Y en el caso de los Fugate lo que perpetuó fue continuar el linaje azul

492
00:18:43,660 --> 00:18:45,660
Ok

493
00:18:45,660 --> 00:18:47,660
Entonces

494
00:18:47,660 --> 00:18:49,660
En el caso de los Fugate no les quedaba mucho de otra

495
00:18:49,660 --> 00:18:51,660
Porque entre la lejanía con otros pueblos y personas

496
00:18:51,660 --> 00:18:53,660
Y el ostracismo del que sufrían

497
00:18:53,660 --> 00:18:55,660
Los Fugates se vieron obligados a casarse y tener hijos entre ellos

498
00:18:55,660 --> 00:18:57,660
Y a lo que yo digo es como

499
00:18:57,660 --> 00:18:59,660
Quizás no te cases si no tengas hijos

500
00:18:59,660 --> 00:19:01,660
No estás obligado

501
00:19:01,660 --> 00:19:03,660
Pero por qué tienes que perderte de esa experiencia

502
00:19:03,660 --> 00:19:05,660
De ser madre solo porque eres azul

503
00:19:05,660 --> 00:19:07,660
Si el amor es azul

504
00:19:07,660 --> 00:19:09,660
Como el mar azul

505
00:19:09,660 --> 00:19:11,660
O sea

506
00:19:11,660 --> 00:19:13,660
Si tu elección es entre tu y tu tío

507
00:19:13,660 --> 00:19:15,660
Como entre nada y tu tío nada

508
00:19:15,660 --> 00:19:17,660
Ya entendí, ya entendí tu punto

509
00:19:17,660 --> 00:19:19,660
Regresó el tema el incesto

510
00:19:19,660 --> 00:19:21,660
Pensé que solo estabas diciendo como no tengan hijos

511
00:19:21,660 --> 00:19:23,660
No, entre ellos

512
00:19:23,660 --> 00:19:25,660
Entre ellos no es necesario

513
00:19:25,660 --> 00:19:27,660
No es necesario siempre

514
00:19:27,660 --> 00:19:29,660
Yo pensé de 3 segundos en total porque dije

515
00:19:29,660 --> 00:19:31,660
Estabas escuchando lo que estás diciendo

516
00:19:31,660 --> 00:19:33,660
Pensé que solo estabas diciendo que no, o sea para que tenían hijos en general

517
00:19:33,660 --> 00:19:35,660
No, no, no, o sea como entre ellos

518
00:19:35,660 --> 00:19:37,660
Entonces, entre más se casaban entre ellos

519
00:19:37,660 --> 00:19:39,660
Y más hijos nacían azules

520
00:19:39,660 --> 00:19:41,660
Más se alejaban de la sociedad moderna

521
00:19:41,660 --> 00:19:43,660
Más nos molestaban por azules y por incestuosos

522
00:19:43,660 --> 00:19:45,660
Y las cosas se fueron poniendo cada vez peor

523
00:19:45,660 --> 00:19:47,660
Para los Fugate

524
00:19:47,660 --> 00:19:49,660
Eventualmente llegamos a la miembro de la familia

525
00:19:49,660 --> 00:19:51,660
Al miembro de la familia más azul de todas

526
00:19:51,660 --> 00:19:53,660
Que se llamaba

527
00:19:53,660 --> 00:19:55,660
Chécate este pedo

528
00:19:55,660 --> 00:19:57,660
Luna Stacy Fugate

529
00:19:57,660 --> 00:19:59,660
Y yo no sé quién sea la mamá de Luna

530
00:19:59,660 --> 00:20:01,660
Pero denle un Nobel

531
00:20:01,660 --> 00:20:03,660
Porque si nace una bebé super azul

532
00:20:03,660 --> 00:20:05,660
Y decides ponerle Luna

533
00:20:05,660 --> 00:20:07,660
Pues lo hiciste bien

534
00:20:07,660 --> 00:20:09,660
Eso lo hiciste extremadamente bien

535
00:20:09,660 --> 00:20:11,660
Entonces una enfermera

536
00:20:11,660 --> 00:20:13,660
Reportó sobre el caso

537
00:20:13,660 --> 00:20:15,660
Ya empieza como la historia

538
00:20:15,660 --> 00:20:17,660
Pues como en 1915

539
00:20:17,660 --> 00:20:19,660
Entonces una enfermera

540
00:20:19,660 --> 00:20:21,660
Reportó sobre el caso diciendo que la mujer

541
00:20:21,660 --> 00:20:23,660
Más azul que ella había visto eran

542
00:20:23,660 --> 00:20:25,660
Luna y sus descendientes

543
00:20:25,660 --> 00:20:27,660
Importante mencionarlo porque se empieza

544
00:20:27,660 --> 00:20:29,660
A ser como he dicho en otros episodios la historia

545
00:20:29,660 --> 00:20:31,660
Escrita de esta familia con esta condición

546
00:20:31,660 --> 00:20:33,660
Y así siguieron los Fugate Navi sufriendo

547
00:20:33,660 --> 00:20:35,660
Por su color en medio de una zona de por más

548
00:20:35,660 --> 00:20:37,660
Supersticiosa hasta que la situación

549
00:20:37,660 --> 00:20:39,660
De esta familia llegó en 1960

550
00:20:39,660 --> 00:20:41,660
A los oídos de un doctor llamado

551
00:20:41,660 --> 00:20:43,660
Madison Cowen

552
00:20:43,660 --> 00:20:45,660
Hasta 1960, o sea nadie hacía nada, estos güeyes

553
00:20:45,660 --> 00:20:47,660
No iban al doctor así

554
00:20:47,660 --> 00:20:49,660
Te vas a ir para atrás

555
00:20:49,660 --> 00:20:51,660
Porque este

556
00:20:51,660 --> 00:20:53,660
Doctor de la condición Cowen

557
00:20:53,660 --> 00:20:55,660
Tercero, era un hematólogo

558
00:20:55,660 --> 00:20:57,660
Y los hematólogos son los doctores especializados

559
00:20:57,660 --> 00:20:59,660
En la sangre y ese doctor trabajaba en la universidad

560
00:20:59,660 --> 00:21:01,660
De Kentucky y llegaron a contarle del caso

561
00:21:01,660 --> 00:21:03,660
Y él decidió que se iba a dar a la tarea de encontrarlos

562
00:21:03,660 --> 00:21:05,660
Estudiarlos y ayudarlos

563
00:21:05,660 --> 00:21:07,660
Él estaba convencido de que el azul de los

564
00:21:07,660 --> 00:21:09,660
Fugate era un tema de la sangre

565
00:21:09,660 --> 00:21:11,660
Porque ya sabes está

566
00:21:11,660 --> 00:21:13,660
Como cuando te dicen si le das a un niño

567
00:21:13,660 --> 00:21:15,660
Un martillo va a creer que todo es que son clavos

568
00:21:15,660 --> 00:21:17,660
Pues así este hematólogo porque como

569
00:21:17,660 --> 00:21:19,660
Él era hematólogo el creía que todo era de la sangre

570
00:21:19,660 --> 00:21:21,660
Pero él estaba en lo correcto

571
00:21:21,660 --> 00:21:23,660
Yo he estado con doctor

572
00:21:23,660 --> 00:21:25,660
Si vas a un gastro te dicen que es del estomago

573
00:21:25,660 --> 00:21:27,660
Si vas a un neurólogo

574
00:21:27,660 --> 00:21:29,660
Porque todos quieren cobrar

575
00:21:29,660 --> 00:21:31,660
Bueno porque solo tienen un set de herramientas

576
00:21:31,660 --> 00:21:33,660
Por eso el mejor es Doctor House

577
00:21:33,660 --> 00:21:35,660
Si alguien sabe de algún Doctor House

578
00:21:35,660 --> 00:21:37,660
Contactenoslo porque tenemos varias situaciones

579
00:21:37,660 --> 00:21:39,660
Entonces

580
00:21:39,660 --> 00:21:41,660
Esto es verdad

581
00:21:43,660 --> 00:21:45,660
Y estoy cansada de ir con 7 doctores

582
00:21:45,660 --> 00:21:47,660
A decirle hoy es doctor

583
00:21:47,660 --> 00:21:49,660
Vengan todos conmigo

584
00:21:49,660 --> 00:21:51,660
Hagan una mesa redonda

585
00:21:51,660 --> 00:21:53,660
Necesito un rey

586
00:21:53,660 --> 00:21:55,660
Arturo en mi situación

587
00:21:55,660 --> 00:21:57,660
Con la ayuda de una enfermera

588
00:21:57,660 --> 00:21:59,660
Llamada Ruth

589
00:21:59,660 --> 00:22:01,660
Rinkback Ruths

590
00:22:01,660 --> 00:22:03,660
Ruth es un nombre muy de esa época

591
00:22:03,660 --> 00:22:05,660
De los 70s, Susana

592
00:22:05,660 --> 00:22:07,660
Alex es de los 90s

593
00:22:07,660 --> 00:22:09,660
Y como la misma Mónica

594
00:22:09,660 --> 00:22:11,660
Mónica es de los 90s también

595
00:22:11,660 --> 00:22:13,660
Bueno entonces esta viaja había tenido

596
00:22:13,660 --> 00:22:15,660
Contacto con uno de los miembros de la familia Fugate

597
00:22:15,660 --> 00:22:17,660
La Ruth

598
00:22:17,660 --> 00:22:19,660
Y se dedicaron a buscarlos y eventualmente los encontraron

599
00:22:19,660 --> 00:22:21,660
Entonces Kauai tenía razón porque la condición

600
00:22:21,660 --> 00:22:23,660
Que afectaba y que los plagaba

601
00:22:23,660 --> 00:22:25,660
Era la... ahí te va eh

602
00:22:25,660 --> 00:22:27,660
Híjole con cerveza

603
00:22:27,660 --> 00:22:29,660
Methemoglobinemia

604
00:22:29,660 --> 00:22:31,660
Uy me merezco otra

605
00:22:31,660 --> 00:22:33,660
Tienes que tapar la etiqueta porque si no

606
00:22:33,660 --> 00:22:35,660
No sé que nos va a pasar algo malo

607
00:22:35,660 --> 00:22:37,660
Pero del otro lado

608
00:22:37,660 --> 00:22:39,660
O sea, lo cual es una enfermedad

609
00:22:39,660 --> 00:22:41,660
Muy rara en la sangre también llamada

610
00:22:41,660 --> 00:22:45,660
Síndrome de bebé azul

611
00:22:45,660 --> 00:22:47,660
Jajajajaja

612
00:22:47,660 --> 00:22:49,660
Cariatísimos

613
00:22:49,660 --> 00:22:51,660
Jajajajaja

614
00:22:51,660 --> 00:22:53,660
Síndrome de bebé azul, este bebé es azul

615
00:22:53,660 --> 00:22:55,660
Esto tiene que ser un síndrome

616
00:22:55,660 --> 00:22:57,660
Jajajajaja

617
00:22:57,660 --> 00:22:59,660
Uy, lo que hace esta condición

618
00:22:59,660 --> 00:23:01,660
Navi es que afectan las células rojas del cuerpo

619
00:23:01,660 --> 00:23:03,660
Tú si estás haciendo bien tu trabajo

620
00:23:03,660 --> 00:23:05,660
De ocultar la marca

621
00:23:05,660 --> 00:23:07,660
Afectan las células rojas del cuerpo

622
00:23:07,660 --> 00:23:09,660
Y quienes son las encargadas

623
00:23:09,660 --> 00:23:11,660
De transportar el oxígeno en el cuerpo

624
00:23:11,660 --> 00:23:13,660
Entonces hay dos maneras de tener esta condición

625
00:23:13,660 --> 00:23:15,660
Naciendo con ella

626
00:23:15,660 --> 00:23:17,660
O adquiriendo la

627
00:23:17,660 --> 00:23:19,660
A la largo de tu vida

628
00:23:19,660 --> 00:23:21,660
Sí, exacto

629
00:23:21,660 --> 00:23:23,660
Jajajaja

630
00:23:23,660 --> 00:23:25,660
Este wey, este productor

631
00:23:25,660 --> 00:23:27,660
O se sienta y habla

632
00:23:27,660 --> 00:23:29,660
Porque nada más está aquí atrás de mí

633
00:23:29,660 --> 00:23:31,660
Y lo puedo ver y nada más está chingando

634
00:23:31,660 --> 00:23:33,660
Como más podrías decir

635
00:23:33,660 --> 00:23:35,660
O te da

636
00:23:35,660 --> 00:23:37,660
Jajajaja

637
00:23:37,660 --> 00:23:39,660
¿Cómo? ¿O no?

638
00:23:39,660 --> 00:23:41,660
Ok, porque está interesantísimo

639
00:23:41,660 --> 00:23:43,660
El productor se va a ir otra vez

640
00:23:43,660 --> 00:23:45,660
Pa atrás y se va arrepentido de sus tonterías

641
00:23:45,660 --> 00:23:47,660
Jajajaja

642
00:23:47,660 --> 00:23:49,660
Azul es estrés

643
00:23:49,660 --> 00:23:51,660
Es extremadamente raro, rarísimo

644
00:23:51,660 --> 00:23:53,660
Que las personas nazcan con esta condición

645
00:23:53,660 --> 00:23:55,660
Esta condición puede ser muy peligrosa

646
00:23:55,660 --> 00:23:57,660
Ya que si no tiene suficiente oxígeno

647
00:23:57,660 --> 00:23:59,660
Todo puede descontrolarse

648
00:23:59,660 --> 00:24:01,660
La mayoría de las personas que tienen esta condición tienen un nivel de

649
00:24:01,660 --> 00:24:03,660
Cianosis, que es una palabra para describir

650
00:24:03,660 --> 00:24:05,660
La falta de oxígeno

651
00:24:05,660 --> 00:24:07,660
Cian es azul

652
00:24:07,660 --> 00:24:09,660
No, piénsalo

653
00:24:09,660 --> 00:24:11,660
Todo su tío tiene explicación

654
00:24:11,660 --> 00:24:13,660
Naby, eso también vuelve a tu sangre color

655
00:24:13,660 --> 00:24:15,660
Chocolate

656
00:24:15,660 --> 00:24:17,660
Con almendras

657
00:24:17,660 --> 00:24:19,660
¿Por qué?

658
00:24:19,660 --> 00:24:21,660
Porque no está oxigenada

659
00:24:21,660 --> 00:24:23,660
Te ves como más moreno

660
00:24:23,660 --> 00:24:25,660
Que no, que te ves azul, pero tu sangre está café

661
00:24:25,660 --> 00:24:27,660
Ah, la sangre de esos weys es café

662
00:24:27,660 --> 00:24:29,660
¿Y por qué se ve azul?

663
00:24:29,660 --> 00:24:31,660
No sé, porque no hay oxígeno

664
00:24:31,660 --> 00:24:33,660
Qué raro, verdad

665
00:24:33,660 --> 00:24:35,660
Pero está más raro cómo descubrieron que tu sangre

666
00:24:35,660 --> 00:24:37,660
Era de ese color

667
00:24:37,660 --> 00:24:39,660
Y que eso no afectaba el color de tu piel

668
00:24:39,660 --> 00:24:41,660
Porque hay muchas personas que tienen

669
00:24:41,660 --> 00:24:43,660
Piel negra, que tienen esa condición

670
00:24:43,660 --> 00:24:45,660
Pero ellos no se ven azules

671
00:24:45,660 --> 00:24:47,660
Porque están negros

672
00:24:47,660 --> 00:24:49,660
Pero su sangre sí es de otro color, es chocolate

673
00:24:49,660 --> 00:24:51,660
Eso es insano

674
00:24:51,660 --> 00:24:53,660
Pero ellos cuando sangraban

675
00:24:53,660 --> 00:24:55,660
¿No blio?

676
00:24:55,660 --> 00:24:57,660
No me quites a mi bardo

677
00:24:57,660 --> 00:24:59,660
Eso es mi cosa

678
00:24:59,660 --> 00:25:01,660
Cuando ellos sangraban no decían, oye, esto no es rojo

679
00:25:01,660 --> 00:25:03,660
O sea, sí, pero tampoco iban al doctor

680
00:25:03,660 --> 00:25:05,660
Porque eran azules

681
00:25:05,660 --> 00:25:07,660
No sé si estás agarrando el pedo de qué color era su sangre

682
00:25:07,660 --> 00:25:09,660
No te estoy diciendo un tinte

683
00:25:09,660 --> 00:25:11,660
No, no eran azules

684
00:25:11,660 --> 00:25:13,660
100%

685
00:25:13,660 --> 00:25:15,660
Bueno, entonces el tema es que los que tienen esta mutación

686
00:25:15,660 --> 00:25:17,660
Les falta la enzima diaforase

687
00:25:17,660 --> 00:25:19,660
Que vuelve la hema hemoglobina

688
00:25:19,660 --> 00:25:21,660
En metaglobina

689
00:25:21,660 --> 00:25:23,660
Methemoglobina, ok?

690
00:25:23,660 --> 00:25:25,660
Y entonces ya tu cuerpo no es capaz de llevar el oxígeno a todo tu cuerpo

691
00:25:25,660 --> 00:25:27,660
El reproducirse los Fugates

692
00:25:27,660 --> 00:25:29,660
Entre ellos, será mucho más fácil que los miembros de la familia tuvieran este gen

693
00:25:29,660 --> 00:25:31,660
Y replicar la condición

694
00:25:31,660 --> 00:25:33,660
¿Había Fugates blancos?

695
00:25:33,660 --> 00:25:35,660
No, ya no

696
00:25:35,660 --> 00:25:37,660
Y este desorden, Navi, puede ocasionar problemas de salud

697
00:25:37,660 --> 00:25:39,660
Ataques epilépticos

698
00:25:39,660 --> 00:25:41,660
Anormalidades en el corazón y en el desarrollo físico y mental

699
00:25:41,660 --> 00:25:43,660
Sin embargo

700
00:25:43,660 --> 00:25:45,660
Los Fugate eran extremadamente afortunados

701
00:25:45,660 --> 00:25:47,660
Porque estos pedos

702
00:25:47,660 --> 00:25:49,660
Que te dije, solo pasan

703
00:25:49,660 --> 00:25:51,660
Si el nivel de metaglobina en sangre es mayor a 20

704
00:25:51,660 --> 00:25:53,660
Las personas con un tono normal de piel

705
00:25:53,660 --> 00:25:55,660
Tienen menos de 10

706
00:25:55,660 --> 00:25:57,660
El 99% de las personas

707
00:25:57,660 --> 00:25:59,660
Tenemos menor a 1

708
00:25:59,660 --> 00:26:01,660
O sea, a lo mejor hay alguien allá afuera

709
00:26:01,660 --> 00:26:03,660
Que es medio azulado y si es como

710
00:26:03,660 --> 00:26:05,660
Ah, pues no tienes a lo mejor 9

711
00:26:05,660 --> 00:26:07,660
Ok?

712
00:26:07,660 --> 00:26:09,660
Las personas que tienen esto tienen mayor a 20

713
00:26:09,660 --> 00:26:11,660
Los Fugate todos

714
00:26:11,660 --> 00:26:13,660
Tenían entre 10 y 20

715
00:26:13,660 --> 00:26:15,660
Entonces lo único que les pasaba en el cuerpo era que eran azules

716
00:26:15,660 --> 00:26:17,660
Pero todos los de su cuerpo estaban bien

717
00:26:17,660 --> 00:26:19,660
Insane

718
00:26:19,660 --> 00:26:21,660
Favoritos de Dios

719
00:26:21,660 --> 00:26:23,660
Una vez que este doctor encontró cuál era la condición con la que los Fugate

720
00:26:23,660 --> 00:26:25,660
Estaban lidiando, simple y sencillamente

721
00:26:25,660 --> 00:26:27,660
Les dio un colorante azul

722
00:26:27,660 --> 00:26:29,660
Como que un colorante azul?

723
00:26:29,660 --> 00:26:31,660
O sea, una medicina?

724
00:26:31,660 --> 00:26:33,660
No, un colorante, les dio colorante, solo es una medicina

725
00:26:33,660 --> 00:26:35,660
Pero que es azul y se quitaron de ser azules

726
00:26:35,660 --> 00:26:37,660
No entiendo, como que un colorante?

727
00:26:37,660 --> 00:26:39,660
O sea, una medicina

728
00:26:39,660 --> 00:26:41,660
Pero lo único que es no es medicina, solo es colorante

729
00:26:41,660 --> 00:26:43,660
O sea, no es que está con suero, como para que te la puedas tomar

730
00:26:43,660 --> 00:26:45,660
No es colorante, es como del que...

731
00:26:45,660 --> 00:26:47,660
Pero a ver, yo no me quitaría el azul

732
00:26:47,660 --> 00:26:49,660
Yo me sentiría muy especial

733
00:26:49,660 --> 00:26:51,660
Es que siento que no te conoces una vez más

734
00:26:51,660 --> 00:26:53,660
Te gusta ir caminando por la calle y que todo el mundo te volteara a ver

735
00:26:53,660 --> 00:26:55,660
Y dijera, ¿es azul?

736
00:26:55,660 --> 00:26:57,660
Azul, o sea, Dios te dio algo especial

737
00:26:57,660 --> 00:26:59,660
Si no te estaba pasando nada

738
00:26:59,660 --> 00:27:01,660
Yo no me lo hubiera quitado

739
00:27:01,660 --> 00:27:03,660
Es que porque eres tan mentirosa, claro que te lo hubieras quitado

740
00:27:03,660 --> 00:27:05,660
Yo no me hubiera quitado la piel azul

741
00:27:05,660 --> 00:27:07,660
O sea, eso dices ahorita

742
00:27:07,660 --> 00:27:09,660
Pero todo el mundo sabe que además eres azul porque tus primos se casaron entre ellos

743
00:27:09,660 --> 00:27:11,660
Eso está mal, eso está feo

744
00:27:11,660 --> 00:27:13,660
O sea, no, y no

745
00:27:13,660 --> 00:27:15,660
Estás azul, wey, no estás azul por un rato

746
00:27:15,660 --> 00:27:17,660
No combina todo, o sea, no puedes usar de que naranja

747
00:27:17,660 --> 00:27:19,660
Y como va a ser tu pelo

748
00:27:19,660 --> 00:27:21,660
Estás azul, wey, estás tomando

749
00:27:21,660 --> 00:27:23,660
Sí, a lo mejor sí

750
00:27:23,660 --> 00:27:25,660
¿Qué te pondrías de make up?

751
00:27:25,660 --> 00:27:27,660
No podrías ponerte polvo

752
00:27:27,660 --> 00:27:29,660
O sea, ¿cómo vas a...

753
00:27:29,660 --> 00:27:31,660
Estoy bien brillosa

754
00:27:31,660 --> 00:27:33,660
¿Tus granos de qué color son?

755
00:27:33,660 --> 00:27:35,660
Morados

756
00:27:35,660 --> 00:27:37,660
Sabes, como que tu grano es super rojo

757
00:27:37,660 --> 00:27:39,660
¿Cómo están? Morados

758
00:27:39,660 --> 00:27:41,660
Está horrible

759
00:27:41,660 --> 00:27:43,660
Radísimo

760
00:27:43,660 --> 00:27:45,660
O sea, como que en principio era como wey de huevos

761
00:27:45,660 --> 00:27:47,660
Y luego entre más veía la historia de estos weyes

762
00:27:47,660 --> 00:27:49,660
Decían, no, está fatal, wey

763
00:27:49,660 --> 00:27:51,660
Lo que les dio la medicina

764
00:27:51,660 --> 00:27:53,660
Pero que no era medicina, simplemente era colorante

765
00:27:53,660 --> 00:27:55,660
Y literalmente tan solo

766
00:27:55,660 --> 00:27:57,660
Minutos después de que les dio

767
00:27:57,660 --> 00:27:59,660
Esta medicina que es como colorante

768
00:27:59,660 --> 00:28:01,660
Los Fugate notaron el cambio en su piel inmediatamente

769
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
Que locura, pero era un pedo temporal

770
00:28:03,660 --> 00:28:05,660
Entonces el doctor les proporcionó pastillas

771
00:28:05,660 --> 00:28:07,660
Con este colorante, para que pudieran tomarlo

772
00:28:07,660 --> 00:28:09,660
Diario, y se les quitó

773
00:28:09,660 --> 00:28:11,660
Estos diarios se tomaban su pastillita, se despertaban azules

774
00:28:11,660 --> 00:28:13,660
Se tomaban su pastillita y a los 3 minutos ya eran normales

775
00:28:13,660 --> 00:28:15,660
No lo puedo creer, literalmente esto es un pedo

776
00:28:15,660 --> 00:28:17,660
Como de aliens, como de

777
00:28:17,660 --> 00:28:19,660
Los X-Men

778
00:28:19,660 --> 00:28:21,660
Y los Fugate regresaron a la normalidad

779
00:28:21,660 --> 00:28:23,660
Como ya no eran azules, ya no se casaban entre ellos

780
00:28:23,660 --> 00:28:25,660
Entonces ya pudieron empezar

781
00:28:25,660 --> 00:28:27,660
El gen recesivo dejar de pasarse

782
00:28:27,660 --> 00:28:29,660
Porque es extremadamente raro

783
00:28:29,660 --> 00:28:31,660
Y ya podían tener trabajos y cosas

784
00:28:31,660 --> 00:28:33,660
El último Fugate nació en 1975

785
00:28:33,660 --> 00:28:35,660
Era un bebé llamado Benjamin Stacy

786
00:28:35,660 --> 00:28:37,660
Porque era descendente directo de Luna, que era la más azul de todas

787
00:28:37,660 --> 00:28:39,660
No sabemos nada

788
00:28:39,660 --> 00:28:41,660
Ya de los Fugate hoy en día

789
00:28:41,660 --> 00:28:43,660
Porque pues quieren mantenerse en el anonimato

790
00:28:43,660 --> 00:28:45,660
Porque de entradas, si se dejan de tomar su pastilla se ponen azules

791
00:28:45,660 --> 00:28:47,660
Pero si había una que yo vi unas fotos de una que estuvo en el hospital

792
00:28:47,660 --> 00:28:49,660
Esa no es de ellos?

793
00:28:49,660 --> 00:28:53,660
A lo mejor esa que estuvo en el hospital es porque le dio

794
00:28:53,660 --> 00:28:55,660
Puede ser, puede ser que no era de ellos

795
00:28:55,660 --> 00:28:59,660
O sea los Fugate ya no quieren ni ser azules ni que sepas que son Fugate

796
00:28:59,660 --> 00:29:03,660
Entonces, o sea si se apeidan así

797
00:29:03,660 --> 00:29:05,660
Pero ya no

798
00:29:05,660 --> 00:29:07,660
Debe haber más Fugates en el mundo

799
00:29:07,660 --> 00:29:09,660
O sea como que ya no quieren que sean los blue Fugates

800
00:29:09,660 --> 00:29:11,660
Entonces

801
00:29:11,660 --> 00:29:13,660
Esta Elizabeth Smith

802
00:29:13,660 --> 00:29:15,660
Que era

803
00:29:15,660 --> 00:29:17,660
O sea lo más raro de todo esto

804
00:29:17,660 --> 00:29:19,660
Es que estos dos guayes que tenían esta rara anomalía

805
00:29:19,660 --> 00:29:21,660
Se encontraron y se casaron

806
00:29:21,660 --> 00:29:23,660
Eso es lo más raro

807
00:29:23,660 --> 00:29:25,660
Porque si este güey se hubiera casado con una persona normal

808
00:29:25,660 --> 00:29:27,660
O sea con no una pelirroja

809
00:29:27,660 --> 00:29:29,660
No hubiera pasado eso

810
00:29:29,660 --> 00:29:31,660
Entonces literalmente yo me digo como

811
00:29:31,660 --> 00:29:33,660
Que pasa? Te hueles? Como tu genética te huele que estas defectuoso?

812
00:29:33,660 --> 00:29:35,660
O que? Como por que se encontraron?

813
00:29:35,660 --> 00:29:37,660
Porque el amor es así

814
00:29:37,660 --> 00:29:39,660
Pero como?

815
00:29:39,660 --> 00:29:41,660
Es así mágico

816
00:29:41,660 --> 00:29:43,660
La presa y el amor es así

817
00:29:43,660 --> 00:29:45,660
Pero es lo más raro que he escuchado

818
00:29:45,660 --> 00:29:47,660
Pero esta rarísimo, estas de acuerdo?

819
00:29:47,660 --> 00:29:49,660
Porque sabes que el mundo complatea para que tu y yo tengamos material para nuestros episodios

820
00:29:49,660 --> 00:29:51,660
Estoy de acuerdo

821
00:29:51,660 --> 00:29:53,660
Entonces porque esta viaja

822
00:29:53,660 --> 00:29:55,660
Ves que te dije que era pelirroja

823
00:29:55,660 --> 00:29:57,660
El pelo pelirrojo es un

824
00:29:57,660 --> 00:29:59,660
Gen recesivo

825
00:29:59,660 --> 00:30:01,660
Que es extremadamente raro

826
00:30:01,660 --> 00:30:03,660
Solo afecta al 1%

827
00:30:03,660 --> 00:30:05,660
De la población

828
00:30:05,660 --> 00:30:07,660
Pero toda esa población esta en Irlanda?

829
00:30:07,660 --> 00:30:09,660
Literalmente el 89% de los pelirrojos

830
00:30:09,660 --> 00:30:11,660
Están en Irlanda y en

831
00:30:11,660 --> 00:30:13,660
Allá

832
00:30:13,660 --> 00:30:15,660
1% de la población

833
00:30:15,660 --> 00:30:17,660
Y se la encontró aquí en América

834
00:30:17,660 --> 00:30:19,660
Y se casó con ella

835
00:30:19,660 --> 00:30:21,660
Porque así es mágico el amor

836
00:30:21,660 --> 00:30:23,660
Ahora bien dije que

837
00:30:23,660 --> 00:30:25,660
Te podía pasar

838
00:30:25,660 --> 00:30:27,660
Te pasaba no?

839
00:30:27,660 --> 00:30:29,660
Te puede pasar

840
00:30:29,660 --> 00:30:31,660
Si te pasa

841
00:30:31,660 --> 00:30:33,660
Te pasa drogas

842
00:30:33,660 --> 00:30:35,660
Plata coloidal

843
00:30:35,660 --> 00:30:37,660
Eso es cuando tu lo haces a propósito

844
00:30:37,660 --> 00:30:39,660
No pero no lo haces a propósito

845
00:30:39,660 --> 00:30:41,660
Te tomas la plata coloidal para curarte

846
00:30:41,660 --> 00:30:43,660
Según eso, y te pones azul

847
00:30:43,660 --> 00:30:45,660
Como esta vieja y el otro we

848
00:30:45,660 --> 00:30:47,660
Que se tomaba que para la plata coloidal?

849
00:30:47,660 --> 00:30:49,660
La vieja esta que

850
00:30:49,660 --> 00:30:51,660
Como se llamaba?

851
00:30:51,660 --> 00:30:53,660
Mother love

852
00:30:53,660 --> 00:30:55,660
Esta mujer que...

853
00:30:55,660 --> 00:30:57,660
Ella lo hacia porque tenia cancer

854
00:30:57,660 --> 00:30:59,660
Y se tomaba plata coloidal y cuando encontraron

855
00:30:59,660 --> 00:31:01,660
Hay videos de ella siendo ya azul

856
00:31:01,660 --> 00:31:03,660
Cuando se estaba tomando eso

857
00:31:03,660 --> 00:31:05,660
No se si saben de lo que estoy hablando pero era una secta

858
00:31:05,660 --> 00:31:07,660
Un documental

859
00:31:07,660 --> 00:31:09,660
Y era como líder de esa secta que se llamaba Mother love

860
00:31:09,660 --> 00:31:11,660
Y le dio cancer y se trató con plata coloidal

861
00:31:11,660 --> 00:31:13,660
Y se hizo azul y la pueden googlear

862
00:31:13,660 --> 00:31:15,660
Pero fuera de la plata coloidal

863
00:31:15,660 --> 00:31:17,660
Y el wey de la barba que se parece al papapitojo

864
00:31:17,660 --> 00:31:19,660
Pero ese si lo hizo a propósito

865
00:31:19,660 --> 00:31:21,660
No pero esa medicina no?

866
00:31:21,660 --> 00:31:23,660
Ese wey que era azul y ya estaba morado

867
00:31:23,660 --> 00:31:25,660
Ese wey parece como de Willy Wonka

868
00:31:25,660 --> 00:31:27,660
Parece de la niña que se vuelve morada de Willy Wonka

869
00:31:27,660 --> 00:31:29,660
Como que no se veía igualatado

870
00:31:29,660 --> 00:31:31,660
No se veía, no, exacto

871
00:31:31,660 --> 00:31:33,660
Se veía tenso

872
00:31:33,660 --> 00:31:35,660
Pero ahí te van a ver

873
00:31:35,660 --> 00:31:37,660
Porque yo quiero venir a decirles lo mismo que digo siempre

874
00:31:37,660 --> 00:31:39,660
No se droguen

875
00:31:39,660 --> 00:31:43,660
Porque hay unas drogas que son legales

876
00:31:43,660 --> 00:31:45,660
Como la plata coloidal

877
00:31:45,660 --> 00:31:47,660
Y otras ilegales

878
00:31:47,660 --> 00:31:49,660
La benzocaina

879
00:31:49,660 --> 00:31:51,660
La lidocaina

880
00:31:51,660 --> 00:31:53,660
Y el antibiótico dapsone

881
00:31:53,660 --> 00:31:55,660
La de la lidocaina es ilegal?

882
00:31:55,660 --> 00:31:57,660
No, no, no, no, o sea las legales

883
00:31:57,660 --> 00:31:59,660
La benzocaina, la lidocaina y el antibiótico dapsone

884
00:31:59,660 --> 00:32:01,660
Te pueden poner azul

885
00:32:01,660 --> 00:32:03,660
Para siempre? Para siempre porque afecta

886
00:32:03,660 --> 00:32:05,660
La manera en la que el oxígeno se transporta

887
00:32:05,660 --> 00:32:07,660
Por tu cuerpo, ok?

888
00:32:07,660 --> 00:32:09,660
Estar expuesto a algunos nitritos y nitratos

889
00:32:09,660 --> 00:32:11,660
Ok?

890
00:32:11,660 --> 00:32:13,660
Los cuales se encuentran en ciertos pesticidas

891
00:32:13,660 --> 00:32:15,660
Y en preservación de alimentos

892
00:32:15,660 --> 00:32:17,660
Ahora voy con los ilegales

893
00:32:17,660 --> 00:32:19,660
Los popers

894
00:32:19,660 --> 00:32:21,660
Los popers se pueden poner azul?

895
00:32:21,660 --> 00:32:23,660
Cállate, azul, ok?

896
00:32:23,660 --> 00:32:25,660
Entonces amics, stopen con las drogas

897
00:32:25,660 --> 00:32:27,660
Stopen con los popers

898
00:32:27,660 --> 00:32:29,660
Porque cuando vas a un lugar y se metió un popers

899
00:32:29,660 --> 00:32:31,660
Y el gas de la risa

900
00:32:31,660 --> 00:32:33,660
Ah bueno, pero

901
00:32:33,660 --> 00:32:35,660
También los medicamentos contra el dolor

902
00:32:35,660 --> 00:32:37,660
Con los que cortan la cocaína

903
00:32:37,660 --> 00:32:39,660
Andiamo, va bene

904
00:32:39,660 --> 00:32:41,660
Este que cansa con su italiano

905
00:32:43,660 --> 00:32:45,660
Los, o sea ciertos medicamentos

906
00:32:45,660 --> 00:32:47,660
Del dolor con los que cortan la cocaína

907
00:32:47,660 --> 00:32:49,660
Además de producir la muerte

908
00:32:49,660 --> 00:32:51,660
Y crisis de salud pública

909
00:32:51,660 --> 00:32:53,660
También te pueden poner azul

910
00:32:53,660 --> 00:32:55,660
Entonces, dejen

911
00:32:55,660 --> 00:32:57,660
Se de drogar

912
00:32:57,660 --> 00:32:59,660
Así Navi termina la historia de nuestros amigos azules

913
00:32:59,660 --> 00:33:01,660
Que hoy en día serían una sensación

914
00:33:01,660 --> 00:33:03,660
Porque como bien dije, o sea yo creo que hoy

915
00:33:03,660 --> 00:33:05,660
Si serían una sensación, yo no querría

916
00:33:05,660 --> 00:33:07,660
Pero serían una sensación, ok?

917
00:33:07,660 --> 00:33:09,660
Y lo único que estos wey querían era ser normales

918
00:33:09,660 --> 00:33:11,660
Porque al dejar de ser señalados y separados

919
00:33:11,660 --> 00:33:13,660
Hicieron todo lo posible y se tomaron los medicamentos

920
00:33:13,660 --> 00:33:15,660
Y se cambiaron los apellidos y dejaron de hablar de eso

921
00:33:15,660 --> 00:33:17,660
Para dejar de ser azules

922
00:33:17,660 --> 00:33:19,660
Y poder tener una vida normal

923
00:33:21,660 --> 00:33:23,660
Porque termina bien, acaba bien

924
00:33:23,660 --> 00:33:25,660
Pero empieza bien, etc

925
00:33:25,660 --> 00:33:27,660
Me encanta

926
00:33:27,660 --> 00:33:29,660
Estos son los...

927
00:33:29,660 --> 00:33:31,660
Yo creo que exagero

928
00:33:31,660 --> 00:33:33,660
Ok

929
00:33:33,660 --> 00:33:35,660
We're to your grandma

930
00:33:35,660 --> 00:33:37,660
Pero yo me he hecho las cosas

931
00:33:37,660 --> 00:33:39,660
Ok

932
00:33:39,660 --> 00:33:41,660
Tú no te hubieras sentido mal

933
00:33:41,660 --> 00:33:43,660
Tú no te hubieras casado con tu primo

934
00:33:43,660 --> 00:33:45,660
Tú no te hubieras casado con mi primo

935
00:33:45,660 --> 00:33:47,660
Tú no te hubieras casado con mi primo

936
00:33:47,660 --> 00:33:49,660
Exacto, yo hubiera dicho quién tiene esta piel

937
00:33:49,660 --> 00:33:51,660
Muy bien Navi

938
00:33:51,660 --> 00:33:53,660
Ahora te toca a ti

939
00:33:53,660 --> 00:33:55,660
Mi tema está...

940
00:33:55,660 --> 00:33:57,660
No tiene nada que ver con el tuyo

941
00:33:57,660 --> 00:33:59,660
Por primera vez, pero tiene que ver con sus botas

942
00:33:59,660 --> 00:34:01,660
No tiene que ver con mis botas tampoco

943
00:34:01,660 --> 00:34:03,660
Ok, Lully, la gente está muy loca

944
00:34:05,660 --> 00:34:07,660
What the fuck

945
00:34:07,660 --> 00:34:09,660
Te vengo a contar la historia

946
00:34:09,660 --> 00:34:11,660
De uno que se pasó

947
00:34:11,660 --> 00:34:13,660
De Locotronico

948
00:34:13,660 --> 00:34:15,660
Como disclaimer, quiero decirles que si hay

949
00:34:15,660 --> 00:34:17,660
Radioscuchas menores de edad

950
00:34:17,660 --> 00:34:19,660
Quizás no escuchen esa parte del episodio

951
00:34:19,660 --> 00:34:21,660
Porque tocaremos temas que sus tiernas mentes

952
00:34:21,660 --> 00:34:23,660
No deben absorber

953
00:34:23,660 --> 00:34:25,660
Y las mías? Las tuyas sí

954
00:34:25,660 --> 00:34:27,660
Tú estás lista y preparada

955
00:34:27,660 --> 00:34:29,660
Quiero hablar de este personaje turbio

956
00:34:29,660 --> 00:34:31,660
Porque me lo tope haciendo la investigación de otro personaje

957
00:34:31,660 --> 00:34:33,660
Turbio que ya hice

958
00:34:33,660 --> 00:34:35,660
Empieza a buscar cosas como

959
00:34:35,660 --> 00:34:37,660
¿Cómo nacieron los ositos cariñositos?

960
00:34:37,660 --> 00:34:39,660
No, no, no, eso es como el spin-off

961
00:34:39,660 --> 00:34:41,660
Esto es un better cold soul de

962
00:34:41,660 --> 00:34:43,660
Vlad el Empalador

963
00:34:43,660 --> 00:34:45,660
Porque vamos de regreso a un lugar

964
00:34:45,660 --> 00:34:47,660
Que ya visitamos antes que es el imperio otomano

965
00:34:47,660 --> 00:34:49,660
Ok, entonces visitemos el árbol

966
00:34:49,660 --> 00:34:51,660
Genealógico del enemigo de muerte de Vlad

967
00:34:51,660 --> 00:34:53,660
Te acuerdas que su enemigo se llamaba Mehmed II

968
00:34:53,660 --> 00:34:55,660
Que era el hijo de este sultán

969
00:34:55,660 --> 00:34:57,660
Ah sí, sí, sí, sí, era el hijo del sultán que lo bulleaba

970
00:34:57,660 --> 00:34:59,660
Mehmed II, entonces a Mehmed II

971
00:34:59,660 --> 00:35:01,660
Lo dejamos a finales de los años

972
00:35:01,660 --> 00:35:03,660
1440

973
00:35:03,660 --> 00:35:05,660
Peleándose con Vlad

974
00:35:05,660 --> 00:35:07,660
Este... y este

975
00:35:07,660 --> 00:35:09,660
Wey, Mehmed

976
00:35:09,660 --> 00:35:11,660
No sé si te acuerdas que te conté que era enemigo de Vlad

977
00:35:11,660 --> 00:35:13,660
Pero era súper amiguitísimo de Radu

978
00:35:13,660 --> 00:35:15,660
El hermoso que era el hermano guapo de

979
00:35:15,660 --> 00:35:17,660
Vlad, te acuerdas que te conté eso

980
00:35:17,660 --> 00:35:19,660
Entonces leyendo todo este chisme

981
00:35:19,660 --> 00:35:21,660
Me enteré de que Mehmed y Radu

982
00:35:21,660 --> 00:35:23,660
No solo fueron besties, eran novios

983
00:35:23,660 --> 00:35:25,660
Ah muy bien

984
00:35:25,660 --> 00:35:27,660
Entonces dije quiero saber más al respecto de esto

985
00:35:27,660 --> 00:35:29,660
Entonces me puse ahí, me puse en el chisme

986
00:35:29,660 --> 00:35:31,660
Leí, leí, leí, seguí leyendo la vía de Mehmed

987
00:35:31,660 --> 00:35:33,660
Y este wey tuvo descendientes

988
00:35:33,660 --> 00:35:35,660
Y estos estuvieron descendientes y así

989
00:35:35,660 --> 00:35:37,660
Hasta que llegamos al 1615

990
00:35:37,660 --> 00:35:39,660
Año en el que nace Ibrahim I

991
00:35:39,660 --> 00:35:41,660
Ok, azul

992
00:35:41,660 --> 00:35:43,660
No, pero si se ponía cosas de agua y ahorita te voy a contar

993
00:35:43,660 --> 00:35:45,660
Bueno entonces este bebecito impoluto

994
00:35:45,660 --> 00:35:47,660
Como un bebé normal llega al imperio

995
00:35:47,660 --> 00:35:49,660
Tomano y entonces en el imperio Tomano

996
00:35:49,660 --> 00:35:51,660
Pasaba una cosa muy loca que

997
00:35:51,660 --> 00:35:53,660
Que era que estaban habiendo muchos asesinatos

998
00:35:53,660 --> 00:35:55,660
Por aquí y por allá porque resulta

999
00:35:55,660 --> 00:35:57,660
Que aunque el sultán

1000
00:35:57,660 --> 00:35:59,660
Era el máximo gobernante

1001
00:35:59,660 --> 00:36:01,660
Y tenía el poder absoluto, si se moría

1002
00:36:01,660 --> 00:36:03,660
Resulta que en vez de que quedara como su hijo

1003
00:36:03,660 --> 00:36:05,660
Directamente podía tomar el trono

1004
00:36:05,660 --> 00:36:07,660
Sus hermanos, entonces

1005
00:36:07,660 --> 00:36:09,660
Andaban Matiq y Matiq y los hermanos

1006
00:36:09,660 --> 00:36:11,660
Era una matadera total, entonces por ahí

1007
00:36:11,660 --> 00:36:13,660
De los 1610 durante el reino

1008
00:36:13,660 --> 00:36:15,660
De Ahmed I que es el papá

1009
00:36:15,660 --> 00:36:17,660
De Ibrahim, esta práctica medio

1010
00:36:17,660 --> 00:36:19,660
Termina y entonces deciden colectivamente

1011
00:36:19,660 --> 00:36:21,660
Que matar a tu hermano para quitarle el trono está mal

1012
00:36:21,660 --> 00:36:23,660
Pero entonces mejor los vamos a encerrar

1013
00:36:23,660 --> 00:36:25,660
Progreso, pero entonces los vamos a encerrar

1014
00:36:25,660 --> 00:36:27,660
Y entonces inventan unas prisiones que se llaman cafés

1015
00:36:27,660 --> 00:36:29,660
Entonces ¿Para qué tenían más de un hijo?

1016
00:36:29,660 --> 00:36:31,660
Porque si se moría para implantarlo

1017
00:36:31,660 --> 00:36:33,660
No para... no sé...

1018
00:36:33,660 --> 00:36:35,660
No había tampoco... exacto

1019
00:36:35,660 --> 00:36:37,660
Entonces

1020
00:36:37,660 --> 00:36:39,660
Hacen estas prisiones que se llaman cafés

1021
00:36:39,660 --> 00:36:41,660
Que literalmente significan jaulas

1022
00:36:41,660 --> 00:36:43,660
Entonces ahí van y los meten ahí a sus hermanos

1023
00:36:43,660 --> 00:36:45,660
Y la echen a ahí y entonces no era

1024
00:36:45,660 --> 00:36:47,660
Tal cual una jaula como de pájaro pero si era un cuarto

1025
00:36:47,660 --> 00:36:49,660
Era una prision literalmente

1026
00:36:49,660 --> 00:36:51,660
Y entonces muere

1027
00:36:51,660 --> 00:36:53,660
Ahmed I el papá de Ibrahim

1028
00:36:53,660 --> 00:36:55,660
Cuando Ibrahim tenía 8 años

1029
00:36:55,660 --> 00:36:57,660
Y sube al trono el hijo mayor de Ahmed que era

1030
00:36:57,660 --> 00:36:59,660
Murad IV y que hace Murad IV

1031
00:36:59,660 --> 00:37:01,660
Manda encerrar a sus hermanos a todos

1032
00:37:01,660 --> 00:37:03,660
Eran 8 hombres y 5 mujeres

1033
00:37:03,660 --> 00:37:05,660
Y entonces ese wey vivía como con la

1034
00:37:05,660 --> 00:37:07,660
Paranoia de que los sus hermanos lo iban a querer torcer

1035
00:37:07,660 --> 00:37:09,660
Y entonces incluyendo a Ibrahim

1036
00:37:09,660 --> 00:37:11,660
Que era el más chiquito lo mandan a encerrar

1037
00:37:11,660 --> 00:37:13,660
Un bebé! Que va a ser un bebé en una cárcel?

1038
00:37:13,660 --> 00:37:15,660
Tenía... que te dije? Tenía 8 años

1039
00:37:15,660 --> 00:37:17,660
Y entonces la vida sigue

1040
00:37:17,660 --> 00:37:19,660
Y Murad vive en Paranoia y entonces

1041
00:37:19,660 --> 00:37:21,660
Como que en un punto dice es que sabes que

1042
00:37:21,660 --> 00:37:23,660
No estoy tranquilo con que mis hermanos estén encerrados

1043
00:37:23,660 --> 00:37:25,660
Los voy a matar ya

1044
00:37:25,660 --> 00:37:27,660
Me los voy a echar porque no puedo con esto

1045
00:37:27,660 --> 00:37:29,660
Gran... gran edilección

1046
00:37:29,660 --> 00:37:31,660
Entonces va matando uno por uno

1047
00:37:31,660 --> 00:37:33,660
Razón por la cual Ibrahim primero

1048
00:37:33,660 --> 00:37:35,660
Que ya llevaba años literalmente viviendo en una jaula

1049
00:37:35,660 --> 00:37:37,660
Estaba en un estado

1050
00:37:37,660 --> 00:37:39,660
Mental no apto ya

1051
00:37:39,660 --> 00:37:41,660
En que momento le tocaba a él

1052
00:37:41,660 --> 00:37:43,660
Y las mamás?

1053
00:37:43,660 --> 00:37:45,660
Estos solo eran hijos de una mamá

1054
00:37:45,660 --> 00:37:47,660
Ahorita te voy a contar de la mamá

1055
00:37:47,660 --> 00:37:49,660
O sea la mamá le mataron a todos sus hijos?

1056
00:37:49,660 --> 00:37:51,660
Si, nada más a las hijas no y a este wey

1057
00:37:51,660 --> 00:37:53,660
Entonces Murad cuarto nunca mata Ibrahim

1058
00:37:53,660 --> 00:37:55,660
Porque era el niño y entonces como que dijo

1059
00:37:55,660 --> 00:37:57,660
Como... eres un niño todavía no

1060
00:37:57,660 --> 00:37:59,660
Todavía no

1061
00:37:59,660 --> 00:38:01,660
Y aparte estaba él en la fiesta, estaba pasándolo

1062
00:38:01,660 --> 00:38:03,660
Para el ritmo, estaba en la pachanga

1063
00:38:03,660 --> 00:38:05,660
Tan así que se muere de cirrosis a los 27

1064
00:38:05,660 --> 00:38:07,660
Del club de los 27

1065
00:38:07,660 --> 00:38:09,660
El empezó

1066
00:38:09,660 --> 00:38:11,660
En esa bella tradición

1067
00:38:11,660 --> 00:38:13,660
Pero dicen que en su lecho de muerte

1068
00:38:13,660 --> 00:38:15,660
Pidió que mataran a Ibrahim pero no porque

1069
00:38:15,660 --> 00:38:17,660
No quisiera que fuera sultán sino porque ese wey dijo

1070
00:38:17,660 --> 00:38:19,660
Ibrahim está loco, matélo no va a ser buen gobernante

1071
00:38:19,660 --> 00:38:21,660
Pero desgraciadamente su mamá

1072
00:38:21,660 --> 00:38:23,660
Es la mamá de estos dos que se llamaba Kosem

1073
00:38:23,660 --> 00:38:25,660
Que también tenía estrés post traumático

1074
00:38:25,660 --> 00:38:27,660
Porque su hijo ya le había matado a todos los otros hijos

1075
00:38:27,660 --> 00:38:29,660
Y aparte ella en sí

1076
00:38:29,660 --> 00:38:31,660
Tenía una historia trágica porque ella había sido

1077
00:38:31,660 --> 00:38:33,660
Una chica de origen griego

1078
00:38:33,660 --> 00:38:35,660
Que había sido secuestrada por los otomanos

1079
00:38:35,660 --> 00:38:37,660
Y se la había mandado al sultán

1080
00:38:37,660 --> 00:38:39,660
Por eso a Taylor Swift me cae mal cuando dice

1081
00:38:39,660 --> 00:38:41,660
Me hubiera gustado vivir antes, cuando antes?

1082
00:38:41,660 --> 00:38:43,660
Sí, cuando, exacto, cállate, en el 99 es lo último aceptable

1083
00:38:43,660 --> 00:38:45,660
1999

1084
00:38:45,660 --> 00:38:47,660
Entonces esta mujer

1085
00:38:47,660 --> 00:38:49,660
Estaba traumada porque había sido secuestrada

1086
00:38:49,660 --> 00:38:51,660
Arrastrada de su papá

1087
00:38:51,660 --> 00:38:53,660
La obligaron a casarse con el sultán

1088
00:38:53,660 --> 00:38:55,660
Le mataron a todos los hijos, un hijo mató a todos sus hijos

1089
00:38:55,660 --> 00:38:57,660
Entonces ella agarra y dice

1090
00:38:57,660 --> 00:38:59,660
No vas a matar a Ibrahim, no lo van a matar

1091
00:38:59,660 --> 00:39:01,660
No lo voy a soportar

1092
00:39:01,660 --> 00:39:03,660
Es la vida real

1093
00:39:03,660 --> 00:39:05,660
Y entonces, bueno

1094
00:39:05,660 --> 00:39:07,660
Se muere Murad IV cuando Ibrahim tenía

1095
00:39:07,660 --> 00:39:09,660
25 años, o sea este pobre niño estuvo

1096
00:39:09,660 --> 00:39:11,660
Encerrado, saca tú la matemática de contra

1097
00:39:11,660 --> 00:39:13,660
17 años

1098
00:39:13,660 --> 00:39:15,660
Y como él estaba totalmente

1099
00:39:15,660 --> 00:39:17,660
Traumatizado porque toda su vida había estado

1100
00:39:17,660 --> 00:39:19,660
En una cárcel y su hermano había matado a todos sus hermanos

1101
00:39:19,660 --> 00:39:21,660
No había tele, no había nada que hacer

1102
00:39:21,660 --> 00:39:23,660
No había

1103
00:39:23,660 --> 00:39:25,660
Candy Crush

1104
00:39:25,660 --> 00:39:27,660
No había nada

1105
00:39:27,660 --> 00:39:29,660
¿Cómo se llama el rey?

1106
00:39:29,660 --> 00:39:31,660
El rey del rey

1107
00:39:31,660 --> 00:39:33,660
Exacto, Hot Dog Bush no había

1108
00:39:33,660 --> 00:39:35,660
No, ese es mi famoso, pero el del rey

1109
00:39:35,660 --> 00:39:37,660
Que mueves los pichitos

1110
00:39:37,660 --> 00:39:39,660
Y entonces

1111
00:39:39,660 --> 00:39:41,660
Le dicen como

1112
00:39:41,660 --> 00:39:43,660
Oye Ibrahim, ya puedes salir porque Murad

1113
00:39:43,660 --> 00:39:45,660
Ya se murió y ahora eres el sultán

1114
00:39:45,660 --> 00:39:47,660
Y este wey estaba post traumático y dijo

1115
00:39:47,660 --> 00:39:49,660
Esto es una prueba de Murad, me quiere matar

1116
00:39:49,660 --> 00:39:51,660
Quiere ver si salgo, quiere ver si si tomaría el trono

1117
00:39:51,660 --> 00:39:53,660
No les creo nada, no voy a salir

1118
00:39:53,660 --> 00:39:55,660
Y entonces lo tienen que arrastrar así

1119
00:39:55,660 --> 00:39:57,660
Y llevarlo a que inspeccionar el cadáver

1120
00:39:57,660 --> 00:39:59,660
Y que lo toqueras y dijera, ah no manches si está muerto

1121
00:39:59,660 --> 00:40:01,660
Ok, entonces si voy a

1122
00:40:01,660 --> 00:40:03,660
Salir y voy a ser el sultán

1123
00:40:03,660 --> 00:40:05,660
Y entonces sube al trono como el sultán del imperio

1124
00:40:05,660 --> 00:40:07,660
El 8 de febrero de 1640

1125
00:40:07,660 --> 00:40:09,660
Y no todo lo que empieza bien

1126
00:40:09,660 --> 00:40:11,660
Termina, digamos

1127
00:40:11,660 --> 00:40:13,660
Pero bueno, pero porque ahorita te voy a decir

1128
00:40:13,660 --> 00:40:15,660
Que como empieza bien, su reino

1129
00:40:15,660 --> 00:40:17,660
Empieza bien, o sea empieza muy chill

1130
00:40:17,660 --> 00:40:19,660
El era muy cauteloso, muy atento

1131
00:40:19,660 --> 00:40:21,660
A lo que había que hacer

1132
00:40:21,660 --> 00:40:23,660
Y entonces invierte de que en educación

1133
00:40:23,660 --> 00:40:25,660
Hace varias reformas, todo lo empieza a hacer muy bien

1134
00:40:25,660 --> 00:40:27,660
Pero recordemos que había crecido en esa jaula

1135
00:40:27,660 --> 00:40:29,660
Y tenía traumas

1136
00:40:29,660 --> 00:40:31,660
Y entonces empiezan a brotar lentamente por aquí y por allá

1137
00:40:31,660 --> 00:40:33,660
No había nada

1138
00:40:33,660 --> 00:40:35,660
No había constelaciones, no había nada

1139
00:40:35,660 --> 00:40:37,660
Entonces para empezar, él era un poco excéntrico

1140
00:40:37,660 --> 00:40:39,660
Porque él como que

1141
00:40:39,660 --> 00:40:41,660
Ya era libre, entonces empezó a poner moda

1142
00:40:41,660 --> 00:40:43,660
Era como un Edismall de esas épocas

1143
00:40:43,660 --> 00:40:45,660
Entonces empezó a vestir de muchos colores

1144
00:40:45,660 --> 00:40:47,660
Y se ponía flores

1145
00:40:47,660 --> 00:40:49,660
Lo escucho aquí primero

1146
00:40:49,660 --> 00:40:51,660
David primero dijo

1147
00:40:51,660 --> 00:40:53,660
Que el incesto estaba bien

1148
00:40:53,660 --> 00:40:55,660
Y luego que Edismall

1149
00:40:55,660 --> 00:40:57,660
Dije que el incesto estaba bien

1150
00:40:57,660 --> 00:40:59,660
Dije me encanta

1151
00:40:59,660 --> 00:41:01,660
Y luego dijiste que Edismall

1152
00:41:01,660 --> 00:41:03,660
Es como un wey que lleva 17 años

1153
00:41:03,660 --> 00:41:05,660
Enjaulado

1154
00:41:05,660 --> 00:41:07,660
Y entonces

1155
00:41:07,660 --> 00:41:09,660
Pues este wey

1156
00:41:09,660 --> 00:41:11,660
Se empieza a poner de que las telas

1157
00:41:11,660 --> 00:41:13,660
Más coloridas

1158
00:41:13,660 --> 00:41:15,660
Y luego le pone botones de sus trajes

1159
00:41:15,660 --> 00:41:17,660
Todos sus botones eran piedras preciosas

1160
00:41:17,660 --> 00:41:19,660
Y luego su amo

1161
00:41:19,660 --> 00:41:21,660
Se ponía turbantes con flores exóticas en la cabeza

1162
00:41:21,660 --> 00:41:23,660
Osea el wey se decoraba muy cabrón

1163
00:41:23,660 --> 00:41:25,660
Y esto escandalizó a varios otomanos

1164
00:41:25,660 --> 00:41:27,660
Porque en esas épocas nadie se vestía así

1165
00:41:27,660 --> 00:41:29,660
Y este wey se ponía diamantes en la barba

1166
00:41:29,660 --> 00:41:31,660
Y se ponía todos los perfumes del reino

1167
00:41:31,660 --> 00:41:33,660
Y literalmente apestaba y mareaba

1168
00:41:33,660 --> 00:41:35,660
Osea dicen que apestaba, lo olías de aquí para allá

1169
00:41:35,660 --> 00:41:37,660
Pero aunque a este wey le echaba ganas

1170
00:41:37,660 --> 00:41:39,660
Algo en él ya estaba podrido

1171
00:41:39,660 --> 00:41:41,660
Y entonces ya estando en el poder, esto empieza a aflorar

1172
00:41:41,660 --> 00:41:43,660
Y entonces al principio solo le daban migrañas

1173
00:41:43,660 --> 00:41:45,660
Y ataques de ansiedad y debilidad física

1174
00:41:45,660 --> 00:41:47,660
Pero entonces Kosem, su mamá que era la mamá esta

1175
00:41:47,660 --> 00:41:49,660
La griega esta, estaba como preocupada

1176
00:41:49,660 --> 00:41:51,660
Por su único hijo, hombre que le quedaba vivo

1177
00:41:51,660 --> 00:41:53,660
Y entonces dice, ¿Qué puedo hacer para relajarlo?

1178
00:41:53,660 --> 00:41:55,660
¿Cómo puedo ayudar a este hombre?

1179
00:41:55,660 --> 00:41:57,660
¿Drogas?

1180
00:41:57,660 --> 00:41:59,660
No, que mejor cura que trayéndole a un buen de virgenes

1181
00:41:59,660 --> 00:42:01,660
Entonces, ¿De dónde iba a sacar a tanta virgen?

1182
00:42:01,660 --> 00:42:03,660
Del mercado de esclavas

1183
00:42:03,660 --> 00:42:05,660
Y entonces así ella también repartiendo patrones

1184
00:42:05,660 --> 00:42:07,660
Porque no había terapia

1185
00:42:07,660 --> 00:42:09,660
Va a traerle esclavas al mercado de esclavas

1186
00:42:09,660 --> 00:42:11,660
Y pues entonces

1187
00:42:11,660 --> 00:42:13,660
Se vuelve su proveedora de mujeres

1188
00:42:13,660 --> 00:42:15,660
Y entonces él llegó a tener

1189
00:42:15,660 --> 00:42:17,660
Alrededor de 300 concubinas en un mismo tiempo

1190
00:42:17,660 --> 00:42:19,660
300?

1191
00:42:19,660 --> 00:42:21,660
Cansa, que cansado

1192
00:42:21,660 --> 00:42:23,660
Y al principio solo tiene hijas con 3 de ellas

1193
00:42:23,660 --> 00:42:25,660
Luego ya no se ni cuantos hijos tuvo

1194
00:42:25,660 --> 00:42:27,660
Osea se sabía los nombres de todas?

1195
00:42:27,660 --> 00:42:29,660
Obvio no

1196
00:42:29,660 --> 00:42:31,660
Ahorita te voy a decir lo que le hacían las concubinas

1197
00:42:31,660 --> 00:42:33,660
Entonces como su hermano

1198
00:42:33,660 --> 00:42:35,660
Había salido adicto a la copita

1199
00:42:35,660 --> 00:42:37,660
Y le había dado cirrosis, este wey era adicto a los placeres carnales

1200
00:42:37,660 --> 00:42:39,660
Y entonces durante los primeros años de su reinado

1201
00:42:39,660 --> 00:42:41,660
Se la pasó literalmente enfocado en su harem

1202
00:42:41,660 --> 00:42:43,660
No hacía nada más

1203
00:42:43,660 --> 00:42:45,660
Ok, pero lo de la educación y tal

1204
00:42:45,660 --> 00:42:47,660
Eso ya lo dejo

1205
00:42:47,660 --> 00:42:49,660
Ya lo hice, ya mini vidivici

1206
00:42:49,660 --> 00:42:51,660
Y ahora cojichi

1207
00:42:51,660 --> 00:42:53,660
Entonces dejando la

1208
00:42:53,660 --> 00:42:55,660
Dejando la política

1209
00:42:55,660 --> 00:42:57,660
Para cuando se cansara

1210
00:42:57,660 --> 00:42:59,660
Lo cual rara vez pasaba, porque entonces su mamá

1211
00:42:59,660 --> 00:43:01,660
Ya en tóxica, le compraba pócimas

1212
00:43:01,660 --> 00:43:03,660
Y eso para que nunca se le pasara la calentura

1213
00:43:03,660 --> 00:43:05,660
Para qué?

1214
00:43:05,660 --> 00:43:07,660
Porque su mamá lo quería y adicto

1215
00:43:07,660 --> 00:43:09,660
Porque de pronto ya se dio cuenta que el niño no sabía gobernar

1216
00:43:09,660 --> 00:43:11,660
Y ella lo estaba haciendo mejor

1217
00:43:11,660 --> 00:43:13,660
Ah, ella ya quería el poder

1218
00:43:13,660 --> 00:43:15,660
Y entonces tomaba las riendas cuando le estaba ocupado

1219
00:43:15,660 --> 00:43:17,660
Y él estaba ocupado todo el tiempo

1220
00:43:17,660 --> 00:43:19,660
Entonces

1221
00:43:19,660 --> 00:43:21,660
Con Cosem

1222
00:43:21,660 --> 00:43:23,660
Ocupada con el reino

1223
00:43:23,660 --> 00:43:25,660
Ibrahim primero se ocupa de lo que en verdad le importaba

1224
00:43:25,660 --> 00:43:27,660
Loquear, pero duro y feo

1225
00:43:27,660 --> 00:43:29,660
Entonces se cuentan muchas historias de Ibrahim

1226
00:43:29,660 --> 00:43:31,660
Una de ellas es que mandó a cubrir todas las paredes

1227
00:43:31,660 --> 00:43:33,660
De sus habitaciones con espejos cual motel

1228
00:43:33,660 --> 00:43:35,660
Porque le encantaba verse en el espejo

1229
00:43:35,660 --> 00:43:37,660
Mientras estaba con sus chicas

1230
00:43:37,660 --> 00:43:39,660
Y luego le entró la manía por comprar pieles

1231
00:43:39,660 --> 00:43:41,660
Porque él creía que eso es lo que hacía la gente rica y elegante

1232
00:43:41,660 --> 00:43:43,660
Pero él ya era rico y elegante

1233
00:43:43,660 --> 00:43:45,660
Él era el director de la REM

1234
00:43:45,660 --> 00:43:47,660
El tenía que ser el más rico y el más excesivo

1235
00:43:47,660 --> 00:43:49,660
El tenía que ser el más

1236
00:43:49,660 --> 00:43:51,660
Entonces mandó a cubrir después todos los cuartos del castillo

1237
00:43:51,660 --> 00:43:53,660
Con piel de lince y de martas y de velina

1238
00:43:53,660 --> 00:43:55,660
Todas las...

1239
00:43:55,660 --> 00:43:57,660
Si, techos, paredes, todo

1240
00:43:57,660 --> 00:43:59,660
No conozco a esos animales, quiero entender que entonces se extinguieron

1241
00:43:59,660 --> 00:44:01,660
Porque son como un hurón casi

1242
00:44:01,660 --> 00:44:03,660
O sea son chiquitos

1243
00:44:03,660 --> 00:44:05,660
¿Cuántos tuvo que matar?

1244
00:44:05,660 --> 00:44:07,660
Lo cubría de pared a techo

1245
00:44:07,660 --> 00:44:09,660
En un punto solo tenía sexo con sus concubinas

1246
00:44:09,660 --> 00:44:11,660
Y usaban pieles, básicamente era un furro

1247
00:44:11,660 --> 00:44:13,660
Y era tan adicto a las pieles

1248
00:44:13,660 --> 00:44:15,660
Y las traían de Francia

1249
00:44:15,660 --> 00:44:17,660
Le traían todas sus pieles de Francia

1250
00:44:17,660 --> 00:44:19,660
En Francia le apodaban le fous du furre

1251
00:44:19,660 --> 00:44:21,660
De ahí viene el término

1252
00:44:21,660 --> 00:44:23,660
Furro, furro

1253
00:44:23,660 --> 00:44:25,660
Y esto significa el loco de las pieles

1254
00:44:25,660 --> 00:44:27,660
Entonces el tema es que las pieles son un poco caras

1255
00:44:27,660 --> 00:44:29,660
Y como no le alcanzaba

1256
00:44:29,660 --> 00:44:31,660
Para poder tapizar todo como él quería

1257
00:44:31,660 --> 00:44:33,660
Empieza a subir los impuestos exclusivamente

1258
00:44:33,660 --> 00:44:35,660
Para poder seguir comprando pieles

1259
00:44:35,660 --> 00:44:37,660
Para cubrir su palacio

1260
00:44:37,660 --> 00:44:39,660
Ok, esa es una de las historias

1261
00:44:39,660 --> 00:44:41,660
Otras historias que se cuentan de él son las siguientes

1262
00:44:41,660 --> 00:44:43,660
1. Le gustaba actuar como caballo

1263
00:44:43,660 --> 00:44:45,660
Cuando estaba con su harem, entonces dicen

1264
00:44:45,660 --> 00:44:47,660
Que paraba a todas sus concubinas en fila

1265
00:44:47,660 --> 00:44:49,660
Y le gustaba correr por el cuarto desnudo

1266
00:44:49,660 --> 00:44:51,660
Rondándolas haciendo ruidos de caballo

1267
00:44:51,660 --> 00:44:53,660
O sea el güey ya estaba psicótico también

1268
00:44:53,660 --> 00:44:55,660
A él le dicen Ibrahim el loco

1269
00:44:55,660 --> 00:44:57,660
2. En una ocasión se enteró de que

1270
00:44:57,660 --> 00:44:59,660
Una de sus concubinas le había sido infiel

1271
00:44:59,660 --> 00:45:01,660
Pero no sabía cual y entonces mandó a interrogarlas a todas

1272
00:45:01,660 --> 00:45:03,660
Y como no logró saber quién de todas

1273
00:45:03,660 --> 00:45:05,660
Mandó a que le amarraran piedras a todas

1274
00:45:05,660 --> 00:45:07,660
Y ahogó a 278 mujeres de halón

1275
00:45:07,660 --> 00:45:09,660
¿Qué?

1276
00:45:09,660 --> 00:45:11,660
Entonces no obviamente no se sabía el nombre de sus concubinas

1277
00:45:11,660 --> 00:45:13,660
No mames, no es cierto güey

1278
00:45:13,660 --> 00:45:15,660
Y las otras que se salvaron ¿Cómo?

1279
00:45:15,660 --> 00:45:17,660
No, pues mató a todas y luego consiguió más

1280
00:45:17,660 --> 00:45:19,660
O sea era toda esa generación

1281
00:45:19,660 --> 00:45:21,660
Esa temporada de concubinas

1282
00:45:21,660 --> 00:45:23,660
Esa temporada de concubinas, las 278

1283
00:45:23,660 --> 00:45:25,660
Las mandó a ahogar

1284
00:45:25,660 --> 00:45:27,660
3. Una vez paseando por ahí, vio a la hija

1285
00:45:27,660 --> 00:45:29,660
De uno de los líderes religiosos más importantes

1286
00:45:29,660 --> 00:45:31,660
Que el título se llama el gran Mufti

1287
00:45:31,660 --> 00:45:33,660
Y dijo de ahí soy, yo quiero esa

1288
00:45:33,660 --> 00:45:35,660
Y entonces le pidió al Mufti su mano en matrimonio

1289
00:45:35,660 --> 00:45:37,660
Pero él se negó porque ya sabía cómo era este güey

1290
00:45:37,660 --> 00:45:39,660
Entonces

1291
00:45:39,660 --> 00:45:41,660
Si tú crees que el Mufti dejó irse a la hija con él

1292
00:45:41,660 --> 00:45:43,660
Estarás en un error porque

1293
00:45:43,660 --> 00:45:45,660
Entonces lo que hizo Ibrahim fue que la mandó a secuestrar

1294
00:45:45,660 --> 00:45:47,660
Y la tuvo ahí de esclava hasta que se cansó

1295
00:45:47,660 --> 00:45:49,660
Y luego se la regresó a su papá y le dijo gracias, yo no la quiero

1296
00:45:49,660 --> 00:45:51,660
4. Una vez el güey iba caminando por ahí, vio a una vaca

1297
00:45:51,660 --> 00:45:53,660
Esta es la peor historia de todos

1298
00:45:53,660 --> 00:45:55,660
Y se obsesionó con ella

1299
00:45:55,660 --> 00:45:57,660
Se obsesionó con esta vaca

1300
00:45:57,660 --> 00:45:59,660
Y entonces se obsesionó tanto que la historia cuenta que mandó a copiar un modelo anato-gay

1301
00:45:59,660 --> 00:46:03,660
De la vaca, ya sabrás de qué parte

1302
00:46:03,660 --> 00:46:05,660
Y mandó a hacer copias en oro literalmente

1303
00:46:05,660 --> 00:46:07,660
Y luego las mandó a varios nobles en el imperio

1304
00:46:07,660 --> 00:46:09,660
Para que si conocían a una mujer humana

1305
00:46:09,660 --> 00:46:11,660
Que fuera parecida a la vaca

1306
00:46:11,660 --> 00:46:13,660
Si tuviera su parte noble parecida a la de esta vaca

1307
00:46:13,660 --> 00:46:15,660
Se la mandaran a su are-

1308
00:46:15,660 --> 00:46:19,660
Si tú la ves, más que amigo como hermano

1309
00:46:19,660 --> 00:46:23,660
Ven, entre nobles la mano

1310
00:46:23,660 --> 00:46:29,660
Ven, entre nobles la mano

1311
00:46:29,660 --> 00:46:31,660
Así

1312
00:46:31,660 --> 00:46:33,660
Así

1313
00:46:33,660 --> 00:46:37,660
Entonces este asunto

1314
00:46:37,660 --> 00:46:39,660
Eventualmente, llevo a

1315
00:46:39,660 --> 00:46:41,660
Y no se me ofendan porque es lo que es

1316
00:46:41,660 --> 00:46:43,660
Como nunca consiguió a una mujer igual que estaba acá

1317
00:46:43,660 --> 00:46:47,660
Le entró como quería encontrar a la mujer más robusta del reino

1318
00:46:47,660 --> 00:46:51,660
Y entonces empieza a reclutar a todas las mujeres gorditas

1319
00:46:51,660 --> 00:46:53,660
Y traen a la más más más

1320
00:46:53,660 --> 00:46:55,660
Y esa se convierte en su concubina favorita

1321
00:46:55,660 --> 00:46:57,660
Entonces a partir de esto

1322
00:46:57,660 --> 00:47:01,660
Empieza la temporada de subir en la que solo quería concubinas de talla extra large

1323
00:47:01,660 --> 00:47:05,660
Luego le empiezan a dar títulos

1324
00:47:05,660 --> 00:47:07,660
¿Por qué nadie lo mató? O sea, ¿por qué nadie lo controló?

1325
00:47:07,660 --> 00:47:09,660
Todavía no estamos, todavía no vimos

1326
00:47:09,660 --> 00:47:11,660
Le empieza a dar títulos nobiliarios a quien le trajeran los mejores regalos

1327
00:47:11,660 --> 00:47:13,660
Literalmente, no pedía de que tú se ve

1328
00:47:13,660 --> 00:47:15,660
Era como tráeme un regalo y ya te doy que tú eres noble

1329
00:47:15,660 --> 00:47:19,660
Entonces en un punto la gente se empieza a meter a robar joyerías

1330
00:47:19,660 --> 00:47:21,660
A traerle los mejores regalos

1331
00:47:21,660 --> 00:47:23,660
Así que yo soy un cagadero

1332
00:47:23,660 --> 00:47:25,660
Perfecto, me encanta ser noble

1333
00:47:25,660 --> 00:47:27,660
Y luego te dije de su obsesión por las pieles

1334
00:47:27,660 --> 00:47:29,660
Pero no te dije que estaba tan obsesionado con sus pieles

1335
00:47:29,660 --> 00:47:31,660
Específicamente de las martas y verinas

1336
00:47:31,660 --> 00:47:33,660
Que mandó a rasurar a todos sus gatos

1337
00:47:33,660 --> 00:47:35,660
Y les mandó a hacer capas de piel de marta

1338
00:47:35,660 --> 00:47:37,660
Porque quería que cuando tocara a sus gatos

1339
00:47:37,660 --> 00:47:39,660
Se sintieran así

1340
00:47:39,660 --> 00:47:43,660
Entonces estaban todos los gatos con una capa de piel de otro animal

1341
00:47:43,660 --> 00:47:45,660
En el castillo

1342
00:47:45,660 --> 00:47:47,660
Entonces esto hizo

1343
00:47:47,660 --> 00:47:49,660
Pero es terrible

1344
00:47:49,660 --> 00:47:51,660
Esto hizo que subiera el precio de las pieles 10 veces su valor normal

1345
00:47:51,660 --> 00:47:53,660
Luego, tuvo un hijo

1346
00:47:53,660 --> 00:47:55,660
Con una de sus concubinas favoritas

1347
00:47:55,660 --> 00:47:57,660
Y ella feliz pensando que el hijo iba a ser el próximo sultán

1348
00:47:57,660 --> 00:47:59,660
Pero el niño nació flaquito y chiquito

1349
00:47:59,660 --> 00:48:01,660
Pues un día estaba el Ibrahim

1350
00:48:01,660 --> 00:48:03,660
Teniendo un día en familia

1351
00:48:03,660 --> 00:48:05,660
Cuando ve a una de las chicas de servicio por ahí pasar con su propio bebé

1352
00:48:05,660 --> 00:48:07,660
O sea ella tenía un bebé

1353
00:48:07,660 --> 00:48:09,660
Y en ese momento Ibrahim compara su bebé de Vilucho con el de esta chica

1354
00:48:09,660 --> 00:48:11,660
Y agarra y dice

1355
00:48:11,660 --> 00:48:13,660
No, ese es mi hijo, este no, este no lo quiero

1356
00:48:13,660 --> 00:48:15,660
Entonces...

1357
00:48:15,660 --> 00:48:17,660
Cuando llega y le roba el hijo y lo empieza a tratar como su hijo

1358
00:48:17,660 --> 00:48:19,660
Y cuando la concubina lo confronta

1359
00:48:19,660 --> 00:48:21,660
Y le dice como, güey este es tu hijo, porque lo estas tratando mal

1360
00:48:21,660 --> 00:48:23,660
Agarra el güey y lo avienta a una fuente

1361
00:48:23,660 --> 00:48:25,660
A su bebé, a que lo agarra

1362
00:48:25,660 --> 00:48:27,660
Y se murió el bebé?

1363
00:48:27,660 --> 00:48:29,660
No, gracias a Dios una chica de servicio lo logró salvar

1364
00:48:29,660 --> 00:48:31,660
Este bebé se llamaba Mehmed y recuerdo este nombre

1365
00:48:31,660 --> 00:48:33,660
Entonces como comprenderás

1366
00:48:33,660 --> 00:48:35,660
El güey ya las estaba perdiendo

1367
00:48:35,660 --> 00:48:37,660
Y la mamá seguía ya medio full time a cargo del reino

1368
00:48:37,660 --> 00:48:39,660
Entonces a él le valía eso

1369
00:48:39,660 --> 00:48:41,660
Porque él seguía comprando

1370
00:48:41,660 --> 00:48:43,660
Ocupado, estaba como comprando joyas y perfumes

1371
00:48:43,660 --> 00:48:45,660
Y le valía que a su mamá hiciera el trabajo

1372
00:48:45,660 --> 00:48:47,660
A él no le importaba

1373
00:48:47,660 --> 00:48:49,660
Entonces se puso a remodelar el harem

1374
00:48:49,660 --> 00:48:51,660
Constantemente, o sea era lo único que hacía

1375
00:48:51,660 --> 00:48:53,660
Y le interesaba tanto

1376
00:48:53,660 --> 00:48:55,660
Remodelar su harem todo el tiempo

1377
00:48:55,660 --> 00:48:57,660
Que en una ocasi... o sea como que todo

1378
00:48:57,660 --> 00:48:59,660
Todo era en torno a sus concubinas y al harem

1379
00:48:59,660 --> 00:49:01,660
Y en una ocasión le regaló

1380
00:49:01,660 --> 00:49:03,660
Todo el dinero de Egipto a sus dos concubinas

1381
00:49:03,660 --> 00:49:05,660
Favoritas, todo el dinero que era

1382
00:49:05,660 --> 00:49:07,660
Para Egipto se los dio

1383
00:49:07,660 --> 00:49:09,660
No solo de todo

1384
00:49:09,660 --> 00:49:11,660
Si no que te dije que le daba

1385
00:49:11,660 --> 00:49:13,660
Como que o te ahogaba

1386
00:49:13,660 --> 00:49:15,660
Con piedras junto con 277

1387
00:49:15,660 --> 00:49:17,660
Viejas más

1388
00:49:17,660 --> 00:49:19,660
O te regalaba todo el dinero de Egipto

1389
00:49:19,660 --> 00:49:21,660
Nunca sabes

1390
00:49:21,660 --> 00:49:23,660
A parte de eso

1391
00:49:23,660 --> 00:49:25,660
Ves que te dije que le daban como ataques de ansiedad

1392
00:49:25,660 --> 00:49:27,660
O sea que al principio le daban como ptc

1393
00:49:27,660 --> 00:49:29,660
Por eso la mamá le trajo todas estas mujeres

1394
00:49:29,660 --> 00:49:31,660
Un día conocía a un güey que era un brujo

1395
00:49:31,660 --> 00:49:33,660
Que se llamaba Sincihoka

1396
00:49:33,660 --> 00:49:35,660
No es como se pronuncia, es Sincihconce

1397
00:49:35,660 --> 00:49:37,660
Y este güey era un alquimista

1398
00:49:37,660 --> 00:49:39,660
Astrólogo, un místico full

1399
00:49:39,660 --> 00:49:41,660
Un hombre místico así

1400
00:49:41,660 --> 00:49:43,660
Y este güey se volvió una especie de Rasputin

1401
00:49:43,660 --> 00:49:45,660
En el reino de Ibrahim porque se volvió en un lingo

1402
00:49:45,660 --> 00:49:47,660
Que le podía calmar sus nervios aparte de las chicas de la rem

1403
00:49:47,660 --> 00:49:49,660
Y aparte él tenía ya muchos achaques

1404
00:49:49,660 --> 00:49:51,660
Entonces también se los calmaba

1405
00:49:51,660 --> 00:49:53,660
Entonces se vuelve como un güey con demasiado poder

1406
00:49:53,660 --> 00:49:55,660
Y influencia en el reino y entonces cosa que evidentemente

1407
00:49:55,660 --> 00:49:57,660
Le empieza a ganar muchos enemigos

1408
00:49:57,660 --> 00:49:59,660
Y Kosem, la mamá para ese momento

1409
00:49:59,660 --> 00:50:01,660
Ya se empieza a dar cuenta que si hay que ponerle un poco de control a este güey

1410
00:50:01,660 --> 00:50:03,660
Pero ya se termina de imputar

1411
00:50:03,660 --> 00:50:05,660
Realmente con su hijo

1412
00:50:05,660 --> 00:50:07,660
Cuando decide que le va a quitar todas sus tierras

1413
00:50:07,660 --> 00:50:09,660
Y las joyas y todo lo que tengan a sus hermanas

1414
00:50:09,660 --> 00:50:11,660
Porque es que dije que tenía hermanas

1415
00:50:11,660 --> 00:50:13,660
Y se las iba a dar a sus concubinas dejándolas humilladas

1416
00:50:13,660 --> 00:50:15,660
Y sin nada, entonces ahí Kosem dice

1417
00:50:15,660 --> 00:50:17,660
Strykuno, perro, Strykuno

1418
00:50:17,660 --> 00:50:19,660
Ese fue el Strykuno

1419
00:50:19,660 --> 00:50:21,660
En 1644

1420
00:50:21,660 --> 00:50:23,660
Unos corsarios de Malta

1421
00:50:23,660 --> 00:50:25,660
Secuestran un barco que llevaba a unos

1422
00:50:25,660 --> 00:50:27,660
Peregrinos a la Meca a rezar

1423
00:50:27,660 --> 00:50:29,660
Y luego estos corsarios bajaron en Creta y en Venecia

1424
00:50:29,660 --> 00:50:31,660
Entonces los otomanos estaban enojados por este secuestro

1425
00:50:31,660 --> 00:50:33,660
Y cuando localizan estos güeyes

1426
00:50:33,660 --> 00:50:35,660
En Venecia, los consejeros de Ibrahim

1427
00:50:35,660 --> 00:50:37,660
Que como te dije eran güeyes que no sabían nada

1428
00:50:37,660 --> 00:50:39,660
Porque solo le habían dado regalos y no eran gente que sabía nada

1429
00:50:39,660 --> 00:50:41,660
Lo convencen de que se vaya a la guerra con Venecia

1430
00:50:41,660 --> 00:50:43,660
Y entonces se va a la guerra con Venecia

1431
00:50:43,660 --> 00:50:45,660
O el imperio otomano, contra vez

1432
00:50:45,660 --> 00:50:47,660
Pobre Venecia, siento que el imperio otomano está más poderoso

1433
00:50:47,660 --> 00:50:49,660
No, y no sé

1434
00:50:49,660 --> 00:50:51,660
Y aparte

1435
00:50:51,660 --> 00:50:53,660
Venecia, como pelea

1436
00:50:53,660 --> 00:50:55,660
No sé, pero esta es la gota que derrama el vaso

1437
00:50:55,660 --> 00:50:57,660
Porque la gente estaba cansada

1438
00:50:57,660 --> 00:50:59,660
De las historias del sultán

1439
00:50:59,660 --> 00:51:01,660
Y las mujeres ahogadas y los impuestos

1440
00:51:01,660 --> 00:51:03,660
Para poder tapizar su casa con pieles

1441
00:51:03,660 --> 00:51:05,660
Y entonces esta guerra con Venecia

1442
00:51:05,660 --> 00:51:07,660
Además bloqueaba una ruta muy importante

1443
00:51:07,660 --> 00:51:09,660
Que tenía Istanbul con el Mediterráneo

1444
00:51:09,660 --> 00:51:11,660
Entonces empieza a haber escases de cosas y de comida

1445
00:51:11,660 --> 00:51:13,660
Y de muchas cosas, entonces a la gente ya no le gusta eso

1446
00:51:13,660 --> 00:51:15,660
O sea, ya, con eso no te vas a meter

1447
00:51:15,660 --> 00:51:17,660
Con nuestras aceitunas no

1448
00:51:17,660 --> 00:51:19,660
Entonces, quien empieza a complotear contra Ibrahim

1449
00:51:19,660 --> 00:51:21,660
Nada más y nada menos que Qosem su propia madre

1450
00:51:21,660 --> 00:51:23,660
Dice ya, este güey ya

1451
00:51:23,660 --> 00:51:25,660
Strike 2 y 3

1452
00:51:25,660 --> 00:51:27,660
Entonces los sultanes tenían a unos güeyes

1453
00:51:27,660 --> 00:51:29,660
En su corte que se llamaban los Gran Vizir

1454
00:51:29,660 --> 00:51:31,660
Estos eran como el equivalente a un primer ministro

1455
00:51:31,660 --> 00:51:33,660
O sea, como que estaba el sultán y su representante

1456
00:51:33,660 --> 00:51:35,660
Este era el Gran Vizir

1457
00:51:35,660 --> 00:51:37,660
Entonces el Gran Vizir de Ibrahim se llamaba Kara Mustafa

1458
00:51:37,660 --> 00:51:39,660
Y Kara Mustafa y Qosem

1459
00:51:39,660 --> 00:51:41,660
Llevaban manejando el reino por un rato

1460
00:51:41,660 --> 00:51:43,660
Ellos dos se llevaban muy bien, entonces deciden

1461
00:51:43,660 --> 00:51:45,660
Que es momento de decirle chau bebe a Ibrahim

1462
00:51:45,660 --> 00:51:47,660
Pero no contaban con que el brujo Estel

1463
00:51:47,660 --> 00:51:49,660
Sin si ahora se iba a meter

1464
00:51:49,660 --> 00:51:51,660
Y se iba a enterar, iba a meter a hacer sus truculencias

1465
00:51:51,660 --> 00:51:53,660
Y entonces ahí le cuenta Ibrahim

1466
00:51:53,660 --> 00:51:55,660
Y entonces obvio se arma el complot y...

1467
00:51:55,660 --> 00:51:57,660
Que hueva hacer rey

1468
00:51:57,660 --> 00:51:59,660
Que hueva, no sé porque

1469
00:51:59,660 --> 00:52:01,660
No hay nada como ser

1470
00:52:01,660 --> 00:52:03,660
Irresponsable

1471
00:52:03,660 --> 00:52:05,660
O sea, sabe y está de hueva

1472
00:52:05,660 --> 00:52:07,660
No hay nada como ser nadie

1473
00:52:07,660 --> 00:52:09,660
No ser nadie. Entonces este

1474
00:52:09,660 --> 00:52:11,660
Sin si ahora hace unas truculencias para que

1475
00:52:11,660 --> 00:52:13,660
Desvivan al Gran Vizir y pone a un amix

1476
00:52:13,660 --> 00:52:15,660
De él en el puesto

1477
00:52:15,660 --> 00:52:17,660
Que obviamente no estaba preparado para ese puesto

1478
00:52:17,660 --> 00:52:19,660
Y entonces ya con el Gran Vizir fuera

1479
00:52:19,660 --> 00:52:21,660
Ibrahim después se entera que su mamá lo había traicionado

1480
00:52:21,660 --> 00:52:23,660
Y la exilia. Toma la. La exilia

1481
00:52:23,660 --> 00:52:25,660
Y entonces tenemos ya el reino en quiebra

1482
00:52:25,660 --> 00:52:27,660
Contando un puesto en guerra con Venecia

1483
00:52:27,660 --> 00:52:29,660
Y todos con la tripa vacía porque no había comida

1484
00:52:29,660 --> 00:52:31,660
Y entonces se arma la revuelta. Y quién empieza

1485
00:52:31,660 --> 00:52:33,660
Su propio ejercito

1486
00:52:33,660 --> 00:52:35,660
Su propio ejercito dice ya, suficiente

1487
00:52:35,660 --> 00:52:37,660
Entonces

1488
00:52:37,660 --> 00:52:39,660
Se arma el cagadero, van por el

1489
00:52:39,660 --> 00:52:41,660
Vizir nuevo al que la historia

1490
00:52:41,660 --> 00:52:43,660
Recuerda ahora con el apodo

1491
00:52:43,660 --> 00:52:45,660
De Hezarpare. ¿Y sabes tú que significa Hezarpare?

1492
00:52:45,660 --> 00:52:47,660
Significa mil pedacitos porque

1493
00:52:47,660 --> 00:52:49,660
Literalmente la gente lo jaloneó tanto

1494
00:52:49,660 --> 00:52:51,660
Que lo mataron en ese momento a los jolones y se lo

1495
00:52:51,660 --> 00:52:53,660
Despedazaron. Hezarpare

1496
00:52:53,660 --> 00:52:55,660
Ok. ¿Y por qué lo jolaron?

1497
00:52:55,660 --> 00:52:57,660
Porque era el gran Vizir malo que puso el otro

1498
00:52:57,660 --> 00:52:59,660
Wey que pues nada la gente ya estaba

1499
00:52:59,660 --> 00:53:01,660
Enojada. Salió ese wey

1500
00:53:01,660 --> 00:53:03,660
Fue el que mandaron y ese wey fue el que despedazaron

1501
00:53:03,660 --> 00:53:05,660
Entonces ¿Qué hace Ibrahim cuando se entera

1502
00:53:05,660 --> 00:53:07,660
De todo esto? Manda a traer a su mami

1503
00:53:07,660 --> 00:53:09,660
Kosem para que lo ayude y lo esconda otra vez

1504
00:53:09,660 --> 00:53:11,660
Y lo abraza y le diga que todo va a salir bien

1505
00:53:11,660 --> 00:53:13,660
Y Kosem siendo su mamá al final del día le dice

1506
00:53:13,660 --> 00:53:15,660
Mi niño eres muy mal criado. Creo que deberías

1507
00:53:15,660 --> 00:53:17,660
De cal tro ¿no? Y te va a mandar a encerrar

1508
00:53:17,660 --> 00:53:19,660
Un café. Te voy a regresar a la jaula de la que

1509
00:53:19,660 --> 00:53:21,660
Saliste. El viaje del héroe

1510
00:53:21,660 --> 00:53:23,660
De donde salió. Voy a eso

1511
00:53:23,660 --> 00:53:25,660
Y entonces Ibrahim en prisión se queda sentadito

1512
00:53:25,660 --> 00:53:27,660
Pensando que su mami iba a

1513
00:53:27,660 --> 00:53:29,660
Arreglar todo el cagadero y lo iba a ayudar

1514
00:53:29,660 --> 00:53:31,660
Pero su mami ya estaba francamente harta

1515
00:53:31,660 --> 00:53:33,660
Y entonces pone al hijo

1516
00:53:33,660 --> 00:53:35,660
Al hijo este que casi ahoga

1517
00:53:35,660 --> 00:53:37,660
Lo pone de luego

1518
00:53:37,660 --> 00:53:39,660
Sultán. Y para la mala suerte

1519
00:53:39,660 --> 00:53:41,660
De Ibrahim esto no

1520
00:53:41,660 --> 00:53:43,660
Calma nadie en el reino. Entonces

1521
00:53:43,660 --> 00:53:45,660
Kosem misma prueba la ejecución de su propio

1522
00:53:45,660 --> 00:53:47,660
Hijo. Y entonces odiaban tanto Ibrahim

1523
00:53:47,660 --> 00:53:49,660
Y el reino estaba tan

1524
00:53:49,660 --> 00:53:51,660
En tal estado de caos que ni siquiera se

1525
00:53:51,660 --> 00:53:53,660
Esperan hacer una ceremonia en juicio ni nada

1526
00:53:53,660 --> 00:53:55,660
Una noche simplemente entran dos verdugos

1527
00:53:55,660 --> 00:53:57,660
Y lo arrasan al jardín para estrangularlo

1528
00:53:57,660 --> 00:53:59,660
Chamuco. Mientras Kosem

1529
00:53:59,660 --> 00:54:01,660
Y el gran vizir ven desde una ventana

1530
00:54:01,660 --> 00:54:03,660
Como matan estrangulado a Ibrahim

1531
00:54:03,660 --> 00:54:05,660
Y esta es la historia de Ibrahim

1532
00:54:05,660 --> 00:54:07,660
Y así termina

1533
00:54:07,660 --> 00:54:09,660
Y luego el Mehmet fue bueno

1534
00:54:09,660 --> 00:54:11,660
No como que siento que eran

1535
00:54:11,660 --> 00:54:13,660
En el libro no tomaron un cubo nadie

1536
00:54:13,660 --> 00:54:15,660
En ninguno siento. Como que todos estaban

1537
00:54:15,660 --> 00:54:17,660
Un poco locos. Es que era demasiado

1538
00:54:17,660 --> 00:54:19,660
Poder. Era demasiado poder y demasiada cosa

1539
00:54:19,660 --> 00:54:21,660
Y demasiado harem y demasiada cosa

1540
00:54:21,660 --> 00:54:23,660
Exacto. Dime tu quien está de acuerdo

1541
00:54:23,660 --> 00:54:25,660
Quien quisieras que te gobierne?

1542
00:54:25,660 --> 00:54:27,660
Wendy. Bueno, si es quien no

1543
00:54:27,660 --> 00:54:31,660
Quiero que me gobierne. Pero este no es ese tipo de podcast amigos

1544
00:54:31,660 --> 00:54:33,660
Muy bien Naby

1545
00:54:33,660 --> 00:54:35,660
Muy bonita y terrible historia

1546
00:54:35,660 --> 00:54:37,660
Gracias, gracias, gracias

1547
00:54:37,660 --> 00:54:39,660
A mi nadie me aplaudió hace rato

1548
00:54:39,660 --> 00:54:41,660
Yo si

1549
00:54:41,660 --> 00:54:43,660
El productor tiene un claro favoritismo

1550
00:54:43,660 --> 00:54:45,660
Es como

1551
00:54:45,660 --> 00:54:47,660
Kosem previo a darse cuenta de

1552
00:54:47,660 --> 00:54:49,660
Que el netan prohibido

1553
00:54:49,660 --> 00:54:51,660
Me vi a violado

1554
00:54:51,660 --> 00:54:53,660
Prohibido traer a Chamuco siempre es un desastre

1555
00:54:53,660 --> 00:54:55,660
Perdón yo no lo voy a traerme

1556
00:54:55,660 --> 00:54:57,660
Pero velo esta bonito

1557
00:54:57,660 --> 00:54:59,660
Bueno, dicho eso Naby

1558
00:54:59,660 --> 00:55:01,660
Es hora de Listener Mail

1559
00:55:01,660 --> 00:55:03,660
Primero y antes que nada se nos pidió

1560
00:55:03,660 --> 00:55:05,660
Sugirió y recalcó que regresemos

1561
00:55:05,660 --> 00:55:07,660
El beep beep beep. Estoy completamente

1562
00:55:07,660 --> 00:55:09,660
Acuerdo. Chamuco, querido editor

1563
00:55:09,660 --> 00:55:11,660
Hay que regresar el beep beep beep

1564
00:55:11,660 --> 00:55:13,660
Porque nos lo pidieron. Ok tenemos varios

1565
00:55:13,660 --> 00:55:15,660
Pero quiero

1566
00:55:15,660 --> 00:55:17,660
A ver vamos a ver

1567
00:55:17,660 --> 00:55:19,660
Primero quiero

1568
00:55:19,660 --> 00:55:21,660
Chau

1569
00:55:21,660 --> 00:55:23,660
Espero que cargue esto

1570
00:55:23,660 --> 00:55:25,660
Tenemos varios shoutouts que los vamos a decir todos

1571
00:55:25,660 --> 00:55:27,660
Porque fueron de gente buena

1572
00:55:27,660 --> 00:55:29,660
Primero

1573
00:55:29,660 --> 00:55:31,660
Que nada le quiero

1574
00:55:31,660 --> 00:55:33,660
Chau a nuestro radio escucha Miguel

1575
00:55:33,660 --> 00:55:35,660
Que nos escribió

1576
00:55:35,660 --> 00:55:37,660
Un mail que si quieres

1577
00:55:37,660 --> 00:55:39,660
Leelo. A ver dice lo siguiente

1578
00:55:39,660 --> 00:55:41,660
Éxito en el tono

1579
00:55:41,660 --> 00:55:43,660
Las chicas

1580
00:55:43,660 --> 00:55:45,660
Tienen éxito en la presentación en vivo

1581
00:55:45,660 --> 00:55:47,660
Soy el que siempre les comenta y en Monterrey

1582
00:55:47,660 --> 00:55:49,660
Porque vivo acá

1583
00:55:49,660 --> 00:55:51,660
Es una buena

1584
00:55:51,660 --> 00:55:53,660
Razón por la cual comentar en Monterrey

1585
00:55:53,660 --> 00:55:55,660
Les compre un boleto para ayudar

1586
00:55:55,660 --> 00:55:57,660
En el fondo para no perjudicar

1587
00:55:57,660 --> 00:55:59,660
Alguien que quiera estar más adelante

1588
00:55:59,660 --> 00:56:01,660
Aunque no creo que vean el correo

1589
00:56:01,660 --> 00:56:03,660
Si lo vimos

1590
00:56:03,660 --> 00:56:05,660
Les adjunto el boleto por si lo regalan a alguien

1591
00:56:05,660 --> 00:56:07,660
Yo no tengo amigos allá ya que no son

1592
00:56:07,660 --> 00:56:09,660
No son mexicanos

1593
00:56:09,660 --> 00:56:11,660
No soy de la ciudad de México

1594
00:56:11,660 --> 00:56:13,660
Y se me acaba de ocurrir enviarlo

1595
00:56:13,660 --> 00:56:15,660
Lo habría comprado más adelante

1596
00:56:15,660 --> 00:56:17,660
Éxito el viernes un abrazo

1597
00:56:17,660 --> 00:56:19,660
Querido Miguel Rodríguez

1598
00:56:19,660 --> 00:56:21,660
Muchísimas gracias por pensar en nosotras

1599
00:56:21,660 --> 00:56:23,660
Muchas gracias estuvo padrísimo

1600
00:56:23,660 --> 00:56:25,660
Yo lloré con tu mensaje

1601
00:56:25,660 --> 00:56:27,660
Que tipazo que nos compró un boleto

1602
00:56:27,660 --> 00:56:29,660
Y lo pudimos regalar

1603
00:56:29,660 --> 00:56:31,660
Entonces la próxima vez que vengas con ustedes en México si tenemos un live

1604
00:56:31,660 --> 00:56:33,660
Te invitamos

1605
00:56:33,660 --> 00:56:35,660
100%

1606
00:56:35,660 --> 00:56:37,660
O cuando vayamos a Monterrey incluso

1607
00:56:37,660 --> 00:56:39,660
Llévenos a Monterrey

1608
00:56:39,660 --> 00:56:41,660
Hay gente que nos quiere en Monterrey

1609
00:56:41,660 --> 00:56:43,660
Puedo hablar a la jala según yo

1610
00:56:43,660 --> 00:56:45,660
En ningún otro lado

1611
00:56:45,660 --> 00:56:47,660
Yo lo dije al principio que un patrocinador nos quiere

1612
00:56:47,660 --> 00:56:49,660
A darlas y sabes que

1613
00:56:49,660 --> 00:56:51,660
Antiel como dije cuando empezamos

1614
00:56:51,660 --> 00:56:53,660
Muy bien Navi siguiente

1615
00:56:53,660 --> 00:56:55,660
Shout out

1616
00:56:55,660 --> 00:56:57,660
Andale Navi

1617
00:56:57,660 --> 00:56:59,660
Va a ser el cumpleaños de nuestra

1618
00:56:59,660 --> 00:57:01,660
Radio Escucha Ale

1619
00:57:01,660 --> 00:57:03,660
De parte su amiga Jessie nos escribió

1620
00:57:03,660 --> 00:57:05,660
Lo cual es una gran amiga porque se acuerde su cumpleaños

1621
00:57:05,660 --> 00:57:07,660
Y nos pide que le demos un feliz cumpleaños

1622
00:57:07,660 --> 00:57:09,660
Entonces a Jessie

1623
00:57:09,660 --> 00:57:11,660
No Ale

1624
00:57:11,660 --> 00:57:13,660
Ale de tu amiga Jessie

1625
00:57:13,660 --> 00:57:15,660
Feliz cumpleaños

1626
00:57:15,660 --> 00:57:17,660
Y de parte de Nuli y Navi también

1627
00:57:17,660 --> 00:57:19,660
Y un bibi bibi muy especial

1628
00:57:19,660 --> 00:57:21,660
Y esto es todo

1629
00:57:21,660 --> 00:57:23,660
Vamos a regresar pronto

1630
00:57:23,660 --> 00:57:25,660
Con más shout outs gracias por estar aquí

1631
00:57:25,660 --> 00:57:27,660
Gracias por escucharnos

1632
00:57:27,660 --> 00:57:29,660
Gracias por ir al cine tonal

1633
00:57:29,660 --> 00:57:31,660
Gracias a todos que fueron y se quedaron chismeando

1634
00:57:31,660 --> 00:57:33,660
Y a nuestros radio escuchas que nos

1635
00:57:33,660 --> 00:57:35,660
Inmitieron un vinito

1636
00:57:35,660 --> 00:57:37,660
Y vinieron de Puebla

1637
00:57:37,660 --> 00:57:39,660
Y vinieron de muchos lugares

1638
00:57:39,660 --> 00:57:41,660
Estuvo increíble y nos encanta

1639
00:57:41,660 --> 00:57:43,660
Y a mi en lo personal quizás porque

1640
00:57:43,660 --> 00:57:45,660
Soy mamá pero me encantó nuestro radio

1641
00:57:45,660 --> 00:57:47,660
Escucha joven que fue con su mamá y fue lo más bonito

1642
00:57:47,660 --> 00:57:49,660
Que hay estuvo increíble

1643
00:57:49,660 --> 00:57:51,660
Gracias a todos por ir

1644
00:57:51,660 --> 00:57:53,660
Cada que vamos y los conocemos para nosotros

1645
00:57:53,660 --> 00:57:55,660
Es increíble nos ponemos más nerviosas

1646
00:57:55,660 --> 00:57:57,660
Nosotras que ustedes y los

1647
00:57:57,660 --> 00:57:59,660
Amamos

1648
00:57:59,660 --> 00:58:05,660
Adiós

