1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
FAN DE MÍDIA

2
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
LULI NAVI EN LA MAÑANA

3
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Queridos ruidiscochas, bienvenidos a un cortillo más de LULI NAVI EN LAS MAÑANAS

4
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Yo soy Luli. Yo soy Navi.

5
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Y este es el mismo podcast pero rápido.

6
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
10 minutos o menos. Porque nadie tiene tiempo para nada.

7
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Es una vida muy ajetreada. Por eso existe el YouTube Shorts.

8
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Exacto. Por eso existe todo.

9
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Por eso ya no tenemos atención. Nuestro déficit de atención está proliferando.

10
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Y nosotros en vez de apoyar a que eso no pase, nos subimos.

11
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
No, les damos la opción de corto, largo, grande, mediano, joven, viejo, todo aquí.

12
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
Lo que sea para triunfar. Inclusivas.com.

13
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Bueno Navi, el día de hoy te voy a hablar de lo siguiente.

14
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
La sal. Ok.

15
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
N-A-C-L.

16
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
Y como todo en esta vida es más que solo aquello lo que hace que la vida sea un poquito mejor.

17
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
La sal de la vida.

18
00:01:01,000 --> 00:01:07,000
¿Por qué específicamente Navi? Vengo a hablarte de la superstición que rodea la sal.

19
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
Ok. Se sabe Navi que si te pasan la sal en una mesa mano a mano.

20
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
No, no, no.

21
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Despídete. Pésima suerte.

22
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Si te va mal, estás salado.

23
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Te echaron la sal.

24
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Si le cuentas a alguien tus sueños y no se te cumplen, te echaron la sal.

25
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
Si hay una bruja que te quiere atacar, lo único que tienes que hacer es echarte un circulo de sal.

26
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Se sabe como un hocus pocus.

27
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
No dejen de rezar.

28
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
¿Quién sabe que es lo que los va a salvar? La sal o el rezo.

29
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Las dos cosas.

30
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Algo de las dos.

31
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Exactamente como un hocus pocus.

32
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
En los altares de Muerto en México tienes que poner un poco de sal porque simboliza el elemento de purificación

33
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
y sirve para que el cuerpo no se corrompa en su viaje de ida y vuelta para el siguiente año.

34
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
O sea, la sal es mística. Está presente en todos lados.

35
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
Yo siempre me la he hecho por el hombro izquierdo.

36
00:01:52,000 --> 00:01:57,000
Ahí voy porque justamente, Navi, más importante que todo esto junto es que si se te cae la sal,

37
00:01:57,000 --> 00:02:02,000
sí o sí tienes que echarte un poco de sal en el hombro izquierdo.

38
00:02:02,000 --> 00:02:08,000
Entonces, la sal ha sido un tema importantísimo para el ser humano desde tiempos inmemoriables, Navi.

39
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
De hecho, la palabra salario viene de la sal.

40
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
¿Por qué?

41
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Porque te pagaban en sal.

42
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
¿Qué?

43
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Literal.

44
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
¡Órale!

45
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Antes tu salario era la sal.

46
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
¡Órale!

47
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Porque es...

48
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
En Roma y Grecia a muchas personas se les pagaba por el trabajo realizado en sal.

49
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Es un mineral precioso.

50
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
¿Ok?

51
00:02:26,000 --> 00:02:33,000
Es difícil de conseguir y se utiliza para todo, incluido y específicamente para preservar la comida más tiempo y en mejor estado.

52
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Entonces, a ti te daban la sal para que tú pudieras con...

53
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
O sea, era como si tuvieran un refri todos los meses.

54
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Sí, sí, sí, lo metías a la sal, sí es cierto.

55
00:02:40,000 --> 00:02:45,000
Entonces, es por eso que tirar la sal se consideraba una tontería de niveles épicos.

56
00:02:45,000 --> 00:02:51,000
Y se cree que el diablo es quien está en nuestro lado izquierdo, quien nos está tentando para ser pendejadas.

57
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Nos está hablando al oído y nos sugiere tonterías.

58
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Sí.

59
00:02:55,000 --> 00:03:00,000
Y es por eso que aventamos un poco de sal por nuestro hombro izquierdo para alejarlo y dejarlo ciego un ratito.

60
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Ah, es por eso, eso es lo que he estado haciendo todo este tiempo.

61
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Literalmente estás...

62
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
¡Mete de aquí, diablo!

63
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Perdóname, diablo.

64
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Con respeto.

65
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Sí, es que le dijo que pasó.

66
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Con respeto.

67
00:03:10,000 --> 00:03:17,000
La sal toma aún más poder gracias a que los habitantes de Sodoma y Gomorra se convierten en sal.

68
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Cuando Dios se le puto un buen...

69
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
¿Los convierten en sal?

70
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Sí, se convierten en estatus de sal.

71
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
¡Qué creativo!

72
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Bueno.

73
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
¿Has visto esos desodorantes de sal?

74
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
¿Los has usado?

75
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
No sirven para nada, no los usé.

76
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
No sirven para nada, yo los he usado.

77
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Yo no lo he usado, he escuchado y olido de gente que lo hace.

78
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Entonces dije, ¿para qué?

79
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Si ya hace resultado.

80
00:03:33,000 --> 00:03:39,000
Bueno, de hecho, nabí un viejo amix de este podcast, Judas Iscariot.

81
00:03:39,000 --> 00:03:46,000
El peor traidor de la historia junto con Brutus, tiró sal en la última cena antes de traicionar a Jesús.

82
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
¿Y lo hizo a propósito?

83
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
No, pero se le cayó la sal.

84
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Ahí viene esa tradición.

85
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
De hecho, si uno analiza la última cena de Da Vinci puede ver clarito la sal que Judas derramó.

86
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Entonces de ahí es que todo mundo...

87
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
O sea, seguramente se le cayó sin querer la sal a Judas da igual.

88
00:04:00,000 --> 00:04:08,000
Pero por todas estas cosas que te he estado diciendo es que la sal es como tan mística y tiene como tanta superstición a lo largo de nuestra vida.

89
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
Entonces, bien, nabí. La sal es así de poderosa por varias razones y cosas que se encuentran.

90
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
Y en mi investigación encontré también que en la brujería es un elemento muy poderoso.

91
00:04:18,000 --> 00:04:23,000
Y dicho, simplemente en las cenas de diablos y brujas no hay sal.

92
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Si no lo sabías, es que no eres una buena bruja y no te has investigado bien.

93
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Pero eso no sé qué, ¿por qué diría eso?

94
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Porque en mi altar yo pongo sal.

95
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Bueno, pero tú no eres ni el diablo ni una bruja.

96
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
No, porque no soy bruja de negra.

97
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
No es magia negra.

98
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Exacto.

99
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
O sea, en la maldad no hay sal.

100
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
O sea, no hay sal en los altares negros.

101
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
No se habría que investigar.

102
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Pero por eso te pones tu sal. Por eso aleja a las brujas.

103
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Entonces no sabe bien la comida.

104
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
O sea, no está rica la comida. Entonces es pésima.

105
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Ese es el menor de tus problemas, nabí.

106
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Si esto era una cena con el diablo y no sabía nada.

107
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
A la derecha del padre.

108
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
O sea, ya sabías como que es el menor de tus problemas.

109
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Te están comiendo a ti para empezar.

110
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
O sea, a ver, ah, bueno. ¿Por qué?

111
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
¿Por qué yo no lo pude ser la anfitriona de esa cena?

112
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Porque tú no eres mala babosa.

113
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
Bueno, entonces eso es la razón.

114
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
La razón por la cual tiramos sal por nuestro hombro izquierdo si se nos cae la sal.

115
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
Así es que ya saben, queridos reescuchas, si se les cae la sal es porque están pendejos.

116
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Háganse así porque el diablo los está tentando.

117
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Si alguien les trata de pasar la sal de mano a mano en una mesa le hacen no, no, no.

118
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Tú lo haces, yo todo el tiempo.

119
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
No, yo sí, yo no lo agarro de sí.

120
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Ni que estuviera loca al gavaje psicópata.

121
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Tampoco caminaba bajo de escaleras ni nada de eso.

122
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Ni que estuviera salvaje loca y psicótica.

123
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Eso no tiene razón de ser la sal, sí.

124
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
No, sí, porque yo pienso que todo tiene una razón de ser.

125
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Y también porque te callan encima y te morías.

126
00:05:36,000 --> 00:05:42,000
Pero entonces se sabe, si usted está en contubernio con una persona inteligentísima y usted le hace así.

127
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Y le pasa la sal.

128
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Nadie le va a aceptar la sal más que los que son disque matemáticos.

129
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Exacto, exacto.

130
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Se pasa en la mesa.

131
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
También eso va a venir en mi manual del carreño modern.

132
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Muy bien, sí.

133
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Y eso es todo, Navi.

134
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Y que no le barran los pies a la gente tampoco, porque a mí me los han barrido.

135
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Pero yo estoy hablando de la sal.

136
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Sí, pero estamos hablando de otras cosas.

137
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
¿Te echaron la sal?

138
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Sí.

139
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Ah, eso muchas veces también.

140
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Eso es todo.

141
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Adiós.

142
00:06:04,000 --> 00:06:27,000
¡Lulinav es producido y conducido por nuestras Lulinav!

