1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
FANDY MEETS

2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
¡Quieres lo escuchas! Bienvenidos al episodio número 100 de Lully y Navi.

3
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Y para celebrar este milestone vamos a estarle regalando un tote a 3 reed escuchas.

4
00:00:16,000 --> 00:00:22,000
O sea, tenemos 3 diseños. Vamos a regalarle uno a cada radio escucha.

5
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
Tenemos uno que dice Balipirada de Juana la Loca.

6
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
Otra palabra que nos inventamos que dice Disasociado de un Wey que no conozco.

7
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Se debería decir, se sabe. Y por último, Cool Troll.

8
00:00:34,000 --> 00:00:40,000
Indeed. Ahora, quienes pueden participar? Cualquier persona que viva en la República Mexicana.

9
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Y es muy sencillo, lo único que tienen que hacer es seguirnos en Instagram,

10
00:00:44,000 --> 00:00:50,000
www.lullinavi.com y en el post que les va a aparecer de Dinámica 100 Episodios.

11
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Comentan qué dato han aprendido.

12
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
Un favorito que han aprendido con Lully y Navi.

13
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Un dato más Cool, Tural que han aprendido con Lully y Navi.

14
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Y luego tagguen a dos amigos para que ellos también se ilustren y se eduquen.

15
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Para que ellos también tengan de qué platicar de algo más que no sea...

16
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
¡Ay! Hace mucho calor. Exacto. No hay agua.

17
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
¡Uu! ¿Cómo ve el tráfico? No. Hay más cosas de que habrá.

18
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Compartan la palabra de Lully y Navi para que más gente sea Cool, Tural.

19
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
¿Y qué hay? Anunciamos a los ganadores en el siguiente episodio.

20
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
O sea, una semana del 5 al 12 de marzo.

21
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Entonces tienen toda una semana del 5 de marzo al 12 de marzo.

22
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Para ganarse estos increíbles tauts.

23
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Si viven en la Roma Condesa, se los llevamos en persona.

24
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
No nos secuestren.

25
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
Si alguien va a secuestrar, no a Navi. No tiene para su colchón.

26
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
¡Uu! Eso es todo queridos reescuchas.

27
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Y puntos extras si sus amigos que taggearon no siguen.

28
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Exacto. Que hueva. Pero si es el tráiler...

29
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Así es lo que es rogar por seguidores. ¡Adiós!

30
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
¿Qué no es lo que escuchas?

31
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
¡Ti-ti-ri-ti!

32
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Bienvenidos al episodio número 5. ¡Bien!

33
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
¡Woo!

34
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Un episodio más de Luli y Navi en las mañanas.

35
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Especiales.

36
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Especial número 100.

37
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Número 100. Un 1 y dos ceros.

38
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Un 1 y dos ceros. ¿Qué no hubiera pensado?

39
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
Este es su podcast. Número 100.

40
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Favorito. Número 100.

41
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Predilecto. 100.

42
00:02:35,000 --> 00:02:40,000
Cultural. Para ganar en Marathon.

43
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Yo soy Luli. Yo soy Navi.

44
00:02:42,000 --> 00:02:47,000
Y en YouTube tenemos a un fan que nos pregunta favorito de quién.

45
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Ah, sí. Es que no era un fan. Era un hit.

46
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Sí, pero alguien que te sigue y te comenta.

47
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Y con quien me peleas.

48
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
¿A mí me gusta pelearme en redes sociales a ti?

49
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
No.

50
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
A mí me encanta pelearme con señoras de más de 50 años en Facebook.

51
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Cuando estoy aburrida y necesito sentir algo, hago eso.

52
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Bueno, entonces quiero saludarlo. Quién sea que sea.

53
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Porque no me aprendís un poco.

54
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
No, yo tampoco.

55
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Porque a diferencia de... O sea, él sí nos topa a nosotras.

56
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Exacto.

57
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Y no sé qué sea, pero me dio mucha risa.

58
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
Porque cada vez que digo su podcast favorito, escucho por atrás...

59
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
¿De quién?

60
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
¡Mío!

61
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Y este es el episodio número 100.

62
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Antes de entrar en detalle,

63
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
les recordamos el Triangle of Sadness. Hoy más que nunca.

64
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Sí, por favor.

65
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Tikitoki.

66
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Instagram.

67
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
YouTube.

68
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Sí.

69
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Y el otro Triangle of Sadness.

70
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Like, comment.

71
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Y comparte.

72
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Y comparte.

73
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Y poner campanita.

74
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Y campanita para que te llegue la notificación.

75
00:03:47,000 --> 00:03:52,000
Y recuerden que si usted no quiere sentir algo,

76
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
pero no quiere pelearse con señoras de 50 años en Facebook,

77
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
puede comentarle a sus amigos.

78
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Oye, por cierto, Amix, ¿qué hiciste esta semana?

79
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Solo escuché a Lulina ver todo lo que hice. No hice hacer nada más.

80
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Exacto. O sea, comenten con sus amigos.

81
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
Si van en el camión, así encontramos a una de nuestras mejores amigas.

82
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Tengo que ser sincera.

83
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Sí, es cierto. María Shoutout.

84
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Una de nuestras mejores amigas, un aburrido,

85
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
en el camión se sentó al lado de una chica

86
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
y dijo como, hola, ¿qué estás leyendo? Tengo un club de lectura.

87
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
¿Te quieres unir? Y ella dijo, sí, me quiero unir.

88
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
Y ese wey era nuestro amigo, porque no me señaste.

89
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Ah, bueno, ese wey era nuestro amigo.

90
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
O sea, como que así llegó a nuestra vida una gran persona.

91
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Nunca sabes cómo va a llegar a ti el amor.

92
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
Hola, ¿qué estás escuchando? ¿Estás escuchando tu música favorita?

93
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
No, quita eso, es una mierda en comparación con esto que te voy a poner.

94
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Lulina de las mañanas.

95
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
En el metro, en el camión.

96
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
En la iglesia, en el hospital.

97
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
En un funeral o en una boda.

98
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
En una boda. Póngalo de vals.

99
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Lulina de las mañanas.

100
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Y ahí sale el juego artificial.

101
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Hay alguien que hace ese.

102
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Alguien que hace ese y vamos nosotros.

103
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Invítenos, ah, ahí cantamos.

104
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Les hacemos una ceremonia.

105
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Y en vez de decir, puedes hacer la novia, podemos decir...

106
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
Chau bebe, también invítenos para sus divorcios.

107
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Para sus divorcios, invítenos también.

108
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Somos bonísimos para todo.

109
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Lo que quieran. Que sirvís a bautizos.

110
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
Particularmente divorcios, para que cuando firmen por atrás, nosotras y temas...

111
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Chau bebe.

112
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Eres un genio.

113
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
¿Por qué no somos ricas?

114
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Porque la gente nos pone comente, suscríbete y campanita.

115
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Pero ahora que lo van a hacer, listo.

116
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Dicho eso, que van a hacer todo esto.

117
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Nos van a mandar un mail, los puedes ir en Instagram en

118
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
www.lulinavi.com

119
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
En el tiquito quieres, www.lulinavi1.

120
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Y el mail es www.lulinavi.com

121
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Exactamente.

122
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
Y nuestro Patreon es www.patreon.com

123
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Diagonal Luli y Navi.

124
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Y ahora si estuvo complejo, porque te iba a preguntar qué pasó esta semana.

125
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Pero mucho.

126
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Yo vi, la verdad, a lo mejor no lo he visto.

127
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Ha pasado muchos meses.

128
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Ahora si ya, vamos a hacer el club de lectura.

129
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Ah si, vamos a hacer un club de lectura.

130
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Es que han sido unos meses complicados.

131
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
No, central en detalles.

132
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Enero, digo, ya es marzo.

133
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Iba a decir enero.

134
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Thank God, ya se va a acabar este año.

135
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Thank God.

136
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Bueno, ¿qué pasó esta semana?

137
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
A mi hablando de nuestra amiga del camión, María Shoutout.

138
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
Me compartió la noticia más cabrona que he visto en mi vida.

139
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Dime por favor.

140
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
La nieta del Chapo Guzmán se unió a la búsqueda del monstruo lagones en Escocia.

141
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
¿Lo viste?

142
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Quiero... no sé ni por dónde empezar.

143
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
O sea, como que tienes que tener cuidado con tus palabras.

144
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Porque nos pueden venir a silenciar.

145
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
O sea, encuentro...

146
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Maravilloso.

147
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Que la nieta del Chapo Guzmán...

148
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Exista.

149
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Tenga redes.

150
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Comente quién es su abuelo.

151
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Y luego además de eso, diga...

152
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Oiga, por cierto.

153
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
¿Qué voy a hacer con mi amplia...

154
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
tiempo, fortuna y vida?

155
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Y la noticia decía como...

156
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Está involucrada en el crimen organizado.

157
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Pero está de viaje en...

158
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Lo cual está muy bien.

159
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Ojalá... evidentemente le va muy bien su trabajo.

160
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
O sea...

161
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Evidentemente es que es interregional.

162
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Y entonces ella va a encontrar al monstruo de lagones.

163
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Estoy segura que sí.

164
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Y... ¿sabes qué?

165
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Pido un aplauso.

166
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Lo cual es... es Mágicos, que es del 2024.

167
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
O sea...

168
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Pero tú vas a ir específicamente hablando del monstruo de lagones.

169
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Quiero hacer un episodio del monstruo de lagones.

170
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Sí, hay que hacerlo.

171
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Porque encuentro maravilloso que...

172
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
siga atrapando nuestra psique.

173
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Porque siguen habiendo movimientos en ese lago.

174
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Y cosas en ese lago.

175
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
En todos los lagos hay movimientos y cosas.

176
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Pero en este es el monstruo de lagones.

177
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
No sé cuál sea el problema.

178
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
El otro es un cocodrilo, un anguila.

179
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Aquí es el monstruo de lagones.

180
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
No es un monstruo, es el monstruo.

181
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Es un dinosaurio.

182
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Sí, es un dinosaurio que se quedó solo atrapado en el tiempo.

183
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Y a lo mejor es el agua de la juventud.

184
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
A lo mejor es como un ajolote.

185
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Como un ajolote dinosaurio.

186
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Que nunca muere.

187
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
A lo mejor el río Sochimilco está conectado subterráneamente.

188
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Con el lago Ness.

189
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
A lo mejor.

190
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
Y entonces los ajolotes que toman el agua de Sochimilco mutan.

191
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Y crecen mutados.

192
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Y aparecen lagones grandes.

193
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Entonces no hay un Ness. Hay muchos.

194
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Puede que sea muchos. No sé.

195
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
O sea, definitivamente está viejo si es un dinosaurio.

196
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Si es solo un dinosaurio.

197
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Está viejo.

198
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Por eso, esa es mi teoría. Que es solo uno.

199
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Pero tú estás solo. Es muy triste.

200
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Alguien haga una película.

201
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
No hay nada.

202
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Porque no se sabe más una película.

203
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Exacto. Ya estás ahí. Go full.

204
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Y sabes qué?

205
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Fíjate como mi Train of Thought me llevó hacia allá.

206
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Fíjate bien. Pensé.

207
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
En la película del Monster Lagones.

208
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Y entonces pensé.

209
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
En el que no es Jacob Elordi de Southburn.

210
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
No, pero ¿por qué? Porque es Irlandés.

211
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Pero tu película es seria, ¿no?

212
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Sí, vamos a ver.

213
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Yo la estaba pensando más como una comedia negra.

214
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Tú pondrías a Rob Schneider.

215
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
A Rob Schneider o a Owen Wilson.

216
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Y la güera esta.

217
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
La güera.

218
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
La güera chistosa.

219
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
La ex novia de Chris Pratt.

220
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
Y sería Will Ferrell de la voz del Monster Lagones.

221
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Hollywood. ¿Por qué estás cuando se te necesita?

222
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
No sé. Aquí está.

223
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Y yo en la película sería seria.

224
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Porque sería que el güey es el otro de Southburn.

225
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
¿Cómo se llama?

226
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
El que no es Elordi. Es que tiene un nombre raro.

227
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Es el güey.

228
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Y entonces instantáneamente pensé.

229
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Que recién acabo de escuchar una noticia.

230
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Les voy a decir quién. Porque tenemos que ser serias.

231
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Lo están objetivizando.

232
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
¿Viste eso?

233
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
Yo ya había contado esto. Y a Jacob Elordi también le dieron una vela que decía.

234
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Que el olor era el agua latina.

235
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Y es como esto. Está muy mala onda.

236
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Bueno, antes Jacob Elordi estaba cagado.

237
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
Yo si me hubiera reído si hiciera una vela que dijera el olor de la latina.

238
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Me daría risa. A mi si me hubiera dado risa.

239
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Como no tiene nada de malo.

240
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Siento que no te conoces a ti.

241
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Puede ser. Por eso voy a terapia.

242
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Me hubiera dado cero risa.

243
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Bueno, espérense.

244
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Este güey se llama Barry Keoghuan.

245
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Keoghuan.

246
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Barry Keoghuan.

247
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Voy a hacer un episodio especial de él en algún momento.

248
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Porque su vida está... es como Oliver Twist.

249
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
De verdad.

250
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Y aparte ya habíamos 100. Ya hablamos de todo.

251
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Ahora tenemos que empezar a hablar de otras cosas.

252
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Yo pondré ese güey.

253
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Es el güey que ustedes quizás lo reconocen por Banshees of Inishearing.

254
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Ese güey.

255
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Y Southburn.

256
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Y entonces pensé eso y pensé.

257
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Está haciendo un comeback.

258
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Está estético.

259
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
De güey que está como medio cucho.

260
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Recuerdas cuando en los 90s estaba también es estético.

261
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Como con Adrian Ball y tal.

262
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
El guapo que solo es guapo porque está raro.

263
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Justo hablamos de esto el fin de semana con el productor.

264
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
Que hay personas que solo porque son famosas las ves guapas.

265
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Barry Keoghuan es ese.

266
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Y sabes quién está más también así?

267
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
¿Quién? The Bear.

268
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
No, eso no estoy de acuerdo. Ese güey dijo que sí.

269
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Está pisco. Está cucho.

270
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
A mi ese güey sí me gusta. Pero el que sí es el de Star Wars.

271
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Todos esos. Adam Driver está guapo feo.

272
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Adam Driver solo está feo.

273
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Barry Keoghuan está cucho.

274
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Ese güey tiene cara de Adam.

275
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
The Bear está guapo.

276
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
El de The Bear está guapísimo.

277
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Objetivamente solo está guapo porque está raro.

278
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Entonces amigos, todo esto para decirles.

279
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Si usted quiere ver escucha.

280
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Tiene malos dientes.

281
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Mala nariz.

282
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Tiene pelo raro.

283
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Tiene un cutis extraño.

284
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Tiene disfacia así como...

285
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Todo eso es tu momento de brillar, Navi.

286
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Estás in.

287
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Estás aesthetic.

288
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Netflix.

289
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
www.lulineabie.com

290
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Me tienen que cambiar porque yo ya no...

291
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Tú no cumples esos requisitos. Pero también siguen

292
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
usando los bonitos de moda.

293
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Yo no estoy bonita, no estoy nada.

294
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Yo también, pero por eso mira.

295
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Y el productor dijo, haz solo el brazo.

296
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Y dejen que les diga.

297
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
En YouTube no me ven, pero es que se ve.

298
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
La cámara añade 70 kilos.

299
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Se añade. No estamos así de cachetona.

300
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Así nos han dicho.

301
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
No estamos así. Cuando nos vean y nos digan, ay que flacas.

302
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
¿Sabes donde nos pueden ver?

303
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
En nuestro próximo show en vivo.

304
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Que todavía no tenemos fecha.

305
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Pero ya casito tendremos.

306
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Ok, prepárense va a ser en abril.

307
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Lo decidí.

308
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Dicho esto, Número 100.

309
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Número 100.

310
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
¿Qué gran responsabilidad tienes? No sé tú, pero yo estaría muy estresada.

311
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
¿De qué vamos a hablar?

312
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Querida Navi.

313
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
Como siempre.

314
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Como siempre.

315
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
Te voy a poner una cancioncita.

316
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Para, porque yo hice un solillo mío.

317
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Qué bueno que después de 100 episodios ya sabemos.

318
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Sí.

319
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Walk like an Egyptian de Camus Solar.

320
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
A ver si la voy a conocer.

321
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
No, no es lo...

322
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Ah, Hong Kong Gardens.

323
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Sorry.

324
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Ok, pero ¿en dónde sale Navi?

325
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
En María Antonieta.

326
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Oh my god.

327
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Que rolón.

328
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Que película.

329
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Ok.

330
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
¿Qué le escuchas? Navi ya lo adivinó.

331
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Quizás ustedes no, porque si los vieron en YouTube no lo escucharon.

332
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Y si lo escucharon en el Spotify quizás.

333
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
No estén tan enfermos mentales como Navi y yo.

334
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Que hemos visto esa película 700 veces.

335
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Ok.

336
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Navi.

337
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
El día de hoy, siendo el episodio número 100.

338
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Pensé en dedicárselo a la diva más divas de la historia.

339
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Una de ellas porque hay varias.

340
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Ok.

341
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Literalmente la razón casi casi por la que empecé este episodio.

342
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Para hablar del ranking de papás.

343
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Como que tenía muy claro mis primeros temas.

344
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Era como ¿de qué voy a hablar?

345
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
¿De cuáles son los mejores papás?

346
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
¿De que Roner, Cheto, Reynoso, Miguelito?

347
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Así así. Y María Antonieta.

348
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Eso es de lo que quería hablar en mi vida.

349
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
¿Del ranking de papás?

350
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
¿Se está dividido en esos dos temas?

351
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
No, no, nada más como que yo en mi mente cuando dije

352
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
¿De qué hablaría en un podcast?

353
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
¿De qué papás?

354
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Ah, en los inicios.

355
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Entonces como que...

356
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Ah, sí, cierto. Porque primero iba a ser un podcast de opiniones.

357
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Sí, es cierto, yo me acordé.

358
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Pero no sirve para nada.

359
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
No, nuestra opinión está pésima. Siempre me cancelan.

360
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Bueno, pero mi punto es que empecé este podcast para hablar de Echa.

361
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Pequeñísima nota al pie, Navi.

362
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Desde que tengo uso de razón tengo una obsesión con la realeza.

363
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
¿Tú?

364
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Más o menos.

365
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Específicamente con las mujeres de la realeza.

366
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
De que Leonor de Aquitania,

367
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Catalina de Medici,

368
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
la asesina número 1,

369
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Los Romanov,

370
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Cleopatra,

371
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Ana Bolena, como no está obses.

372
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Y como que he leído todos sus libros y tal.

373
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Pero, sea por su posición

374
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
o por el momento histórico,

375
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
estas mujeres han sido vilipidadas.

376
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
¿Vilipidadas? No.

377
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Ya cambiaste tu propia palabra que habías cambiado.

378
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Es que justo ayer estábamos hablando del diccionario.

379
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Dije, ya la voy a decir bien.

380
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Vilipendiada.

381
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
No, pero no son bien.

382
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Estas mujeres son vilipidadas, señaladas

383
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
y en su mayoría, asesinadas.

384
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Mira, asesinado de capital es sinónimo.

385
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Y una de las más trágicas

386
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
y más míticas es nada más y nada menos que

387
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
María Antonieta.

388
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Te amamos, Mary.

389
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Y siento que este es mi imperio romano.

390
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
O sea, yo pienso en ella al menos como una vez a la semana.

391
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
¿Cuál es tu imperio romano?

392
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
La neta, bueno, tú se sabe que la muerte victoria.

393
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Ese es mi imperio romano.

394
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Pero después puede ser que María Antonieta es en 10.

395
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Y también a veces, mi imperio romano también es

396
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
cuando Hugh Grant te puso el cuerno Elizabeth Hurley.

397
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
¡Coño! Hablé de eso hace poquito.

398
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Es mi imperio romano.

399
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Pienso eso constantemente.

400
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Con Rodríguez, mi novio, y yo

401
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
hicimos la lista de friends de los cinco artistas

402
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
que sí te dejarías.

403
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Y el wey eligió Elizabeth Hurley.

404
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Y entonces le platiqué porque el wey no sabía

405
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
y se la enseñé y coño, es que de verdad.

406
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Y con quien le puso el cuerno además.

407
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Que no vamos a decir, pero vamos a decir, Dios.

408
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
O sea, no estaba tan guapa como Elizabeth Hurley.

409
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
No era Elizabeth Hurley. Pero cometiste un error.

410
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Tienes que poner a gente que sí vas a conocer.

411
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Yo pondría como al wey de la esquina. Sí, puse un metalero

412
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
que me sigue en Instagram. Bueno, pero

413
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
yo ni siquiera, o sea, yo pondría como...

414
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
No sé, alguien que conozco. No, así.

415
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
El wey de mi gimnasio.

416
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
El vecino.

417
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Como siempre,

418
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Navi, este tema es muy complejo.

419
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Entonces, este sí

420
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
estará en efecto dividido en

421
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
dos partes. Entonces, esta es la parte

422
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
uno y en mi siguiente solo

423
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
vendrá la parte dos. Pero no me voy a hacer

424
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
como lo de los Grimaldi que no sé que hay que

425
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
lo voy a dejar. No, es verdad porque está dividido.

426
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
O sea, aquí tengo 17 páginas de investigación.

427
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
A la mitad paro.

428
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Hay que cancelar Luli y Navi

429
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
y solo se que se llaman María y Antonieta. Exacto.

430
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Pero como siempre,

431
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
tenemos que empezar por el principio.

432
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
¿Estamos de acuerdo? Ok. La mujer, el mito.

433
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
La persona que no dijo

434
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Let them eat cake.

435
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
O sea, no dijo que coman pasteles.

436
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Eso es un... son rumores.

437
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Son valipidaciones.

438
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
María Antonieta fue la reina de Francia

439
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
de 1774

440
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
a 1792.

441
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Porque contrario a lo que creemos,

442
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
la revolución, aunque sí fue en 1789,

443
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
no fue cuando inmediatamente se fue toda la

444
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
mierda. Claro. Las cosas toman tiempo.

445
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Más asesinada, 400.000

446
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
personas agillotinadas.

447
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Te tardas un poquito. Si hay una cola.

448
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
María Antonieta es

449
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
mucho más hablada y conocida que incluso

450
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
su esposo. ¿No?

451
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
No, no. No.

452
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Es una leyenda, un mito y completamente

453
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
mal entendida. Es esta mujer,

454
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
siento como Marilyn Monroe. ¿Sabes? Como que se

455
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
vuelven más como un concepto que una

456
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
persona. Entonces es muy fácil

457
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
dejar de ubicarte que sí es

458
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
una persona. Que es un ser humano. Exacto.

459
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Que aparte pusieron ahí, nadie le preguntó

460
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
si quería estar ahí. Exactamente.

461
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
¿Qué hubieran hecho ustedes en esas

462
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
épocas? Rip to your grandma. ¿Te

463
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
acordas de mi meme favorito? Rip to your grandma.

464
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Todo el mundo dice, ¡ay, yo no hubiera

465
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
hecho eso! No es cierto. Porque aparte

466
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
ella no... Bueno, ok, continúa. Voy a continuar.

467
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
Es que me empiezo a enojar. Ok. Pocos personajes

468
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
en la historia francesa tienen tanto poder

469
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
como María Antonieta. Y sorpresivamente

470
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
es otro

471
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
extranjero el que roba tanto espacio en la

472
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
psique colectiva como María Antonieta.

473
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Napoleon. Entonces,

474
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
discúlpenme si hay algún

475
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
francés que nos escucha. No pudo. No.

476
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Pero si tiene algún amigo francés,

477
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
vayan y moléstenlo. Porque

478
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
los franceses, está cañón, que son

479
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
tan como nacionalistas, pero

480
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
sus dos cosas por las que más los reconocen

481
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
no son franceses. Ni Pepe

482
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Le Pou. Y también los reconocen.

483
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
La pequeña sorrillita

484
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
soltera. Ok,

485
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Pepe Le Pou, que ni siquiera es humano, deja

486
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
tu francés. No importa.

487
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Aparte, analiza que es un sorrillo

488
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
que huele feo. Yo no estoy diciendo

489
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
nada. That's racist. Yo no estoy diciendo nada.

490
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Lo dijo Warner. Lo dijo Warner. Ok.

491
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
María Antonieta

492
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
en realidad es de Austria.

493
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Y bueno, Napoleon era de

494
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Córcega. Entonces, pues ninguno de sus

495
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
ídolos son franceses. Al estar hablando de

496
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
María Antonieta, estaría hablando de su historia, sí.

497
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Pero también de cómo existe este odio

498
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
hacia ella. Y, spoiler alert,

499
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
queremos que sepan que en Lula y Navi,

500
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
no creemos que los ricos deberían de tener

501
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
el control de todo. No. De hecho, Navi es

502
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
comunismo now. Comunismo, bueno,

503
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
semicomunismo. Socialismo democrata

504
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
now. Bernie Sanders now. Exactamente.

505
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
En Lula y Navi creemos en la

506
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
democracia. Creemos en que tax the rich.

507
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Creemos en todo eso.

508
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Queremos que si tienes más de un billón de dólares

509
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
dando un diploma y reparte lo demás a los demás.

510
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
That's it. You're done. No necesitas 15.

511
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Exacto. Pero también creo

512
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
que lo que pasó

513
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
en la revolución francesa

514
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
fue too much.

515
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
O sea, podían solamente como decirles dame tu

516
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
dinero. Sí, exacto. No dame tu cabeza.

517
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
O sea, como que hay límites.

518
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Exacto. Estoy de acuerdo. Entonces,

519
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
queremos, espero que todos

520
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
estemos en el entendido. Hay puntos medios.

521
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Exacto. No tenemos que ser. De que la revolución como

522
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
movimiento estuvo bien. Sí. Pero el enojo

523
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
y las cosas que hacían. Sí.

524
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Estuvo bien, amigos. Decapitation no es

525
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
necesario. No, pero aparte fueron muy crueles.

526
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Sí, fueron muy crueles. Ok. Y especialmente

527
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
el odio por María Antonieta no estaba

528
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
ni justificado ni proporcionar.

529
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Pero bueno, tenemos que entender el odio por

530
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
María Antonieta y esperamos que a lo largo del

531
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
episodio logremos dar un pincelazo

532
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
al por qué pasó todo lo que pasó.

533
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Y en resumen, pues el resumen va a ser

534
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
por muchas cosas.

535
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Pero esas muchas cosas

536
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
tiene que ver con la imagen colectiva de

537
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
querer ver acabar mal a los que empezaron

538
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
bien. O sea, como que sí había este

539
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
enojo social. ¿No? Y fuera del

540
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
por qué en la revolución francesa y en

541
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Francia se empieza a infectar por este

542
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
odio a la reina, que lo voy a tratar

543
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
de explicar, creo que el mito de María Antonieta

544
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
perdura por la imagen que conlleva.

545
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Es como este cuento de Hadas que acaba

546
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
mal. Sí. Porque el ser humano es muy

547
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
roberneker. Sí. Quieres volver a ver ahí

548
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
un choque. Ah, sí, sí, sí. Veo

549
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
que es como que todo mundo y por eso siento

550
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
que el mito existe

551
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
y sigue existiendo hasta hoy.

552
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Doscientos años después, porque

553
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
siento que todo mundo dice como de yo no soy

554
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
tan mal. Sí. ¿Sabes?

555
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
También quieres compararte con no solo

556
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
con María Antonieta, que fue súper culera

557
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
en tu imaginario porque no fue.

558
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Pero además tampoco estás tan mal como

559
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
el güey que fue la guillotino. Claro,

560
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
sí. Como que siempre quieres ver a esos que sí están

561
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
de la chingada. Sí. Todo esto es menos mal.

562
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Siento que eso son como

563
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
muy del humano. Sí. ¿No?

564
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Explicar el fenómeno María Antonieta es sencillo.

565
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Sí. Tanto su estilista

566
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
como el güey que la ejecutó,

567
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
o sea el güey que la mató, los dos

568
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
hicieron un libro. ¿Sabías tú eso? No.

569
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Los dos hicieron un libro.

570
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
O sea, el que la peinaba. Ese güey sí,

571
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
ese güey sí, que increíble. Pero el del que

572
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
la mató, que se repintió toda su vida.

573
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Dime que sí. Pues no leí el libro,

574
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
hice otras muchas cosas, pero ese libro no. No, hay que leerlo ahora

575
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
en el bucle. Cancela todas las cosas.

576
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Y además vendió un chingo

577
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
de libros. OK. Hoy sigue siendo

578
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
la representación de un ideal de moda

579
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
y una época dorada. Sí.

580
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
De hecho, me metí a ver y como que un chingo

581
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
de actrices de Hollywood hoy en día

582
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
hacen el trope de vestirse como María Antonieta.

583
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Sí. Y se ponen las medias

584
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
y la pernucas. Hoy en día sigue

585
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
siendo María Antonieta. Claro.

586
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Y si algo logro en este

587
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
episodio de lo que me sentiría

588
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
orgullosa es que salgamos entendiendo

589
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
un poco más a María Antonieta.

590
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Porque entenderla es amarla.

591
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Ay, que puesta.

592
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Así como jugaba la loca.

593
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
María Antonieta Navi nació el

594
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
2 de noviembre de 1755.

595
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
OK. Es correcto. El día de todos

596
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
los santos difuntos. Hijo de

597
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
m... Ay, desde ahí.

598
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
O sea, como que si alguien nace el dos, yo

599
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
como que me aguantaría. Oh, sí. Yo también.

600
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Que nace el uno o el tres.

601
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Sí, te acuerdo. O sea, como pujas antes o te aguantas.

602
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Como que el dos está complejo. Sí, el dos es complejo.

603
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Su mamá también creía eso. Entonces le dijo a partir de hoy

604
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
vas a decir que naciste el primero. ¿A neta?

605
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Sí. ¿De verdad? Sí. Porque eran católicos.

606
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Ah.

607
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Nació en Viena. Importante mencionar

608
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Navi que María Antonieta no era francesa.

609
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
O sea, ya lo había dicho. Lo que sí era

610
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
la definición de pedigrí.

611
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Porque como Juana la loca, nació dos veces

612
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
princesa. OK. Por parte de su

613
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
papá y por parte de su mamá.

614
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Para luego ser tres veces princesa.

615
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Porque fue y se casó con el príncipe. Entonces era

616
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
princesa... la trifecta.

617
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
El triángulo de la felicidad. El triángulo de la royalez.

618
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
El triángulo de la royalez.

619
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
El triángulo de los atnes. Qué bueno que no fui lady.

620
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Sí. Sí. Sí. Sí.

621
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Su papá era el emperador romano de la época.

622
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
That's insane. That's insane.

623
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Se seguía viendo un emperador romano...

624
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
¿Por? Se llamaba

625
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Francisco I.

626
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Y su mamá María Teresa

627
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
era la reina del imperio de Hasburgo.

628
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Los hasburgeros. La gente bien de toda la vida.

629
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Conquijadas. ¡Ajá!

630
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Fue la menor de 15 hermanos.

631
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Ah bueno. ¡Quince! ¿Pero eran 15 vivos

632
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
o no? De esos... Bueno, en realidad

633
00:23:10,000 --> 00:23:13,480
después de María Antonieta, pero ya mucho como tres o cuatro o cinco años después

634
00:23:13,480 --> 00:23:18,280
tuvo uno más. Pero de esos 16, pero para ese momento que estamos hablando 15, 13

635
00:23:18,280 --> 00:23:23,840
sobrevivieron. 13. Y 10 llegaron a edad adulta. Es un chingo. O sea como que

636
00:23:23,840 --> 00:23:28,760
cuando... para las épocas es un buen. Espérate, no shake tu María Teresa, pero cuando un

637
00:23:28,760 --> 00:23:32,960
perro tiene 10 perritos es como, tu viste un chingo de perros, o sea como está la perra.

638
00:23:32,960 --> 00:23:40,960
Está mal. Está cansada. Imagínate la mamá. Si no mames. Porque para tener 15 hijos, son 15 años embarazadas.

639
00:23:40,960 --> 00:23:44,960
Tienes que estar todo el tiempo embarazada y pariendo y embarazando. No, que hueva.

640
00:23:44,960 --> 00:23:49,960
Que pedo con la fertilidad de esa mujer también. Así es. Así es lo que es. Así es.

641
00:23:49,960 --> 00:23:56,960
Pero imagínate que difícil para tu cuerpo. Muy a la usanza de esos tiempos.

642
00:23:56,960 --> 00:24:00,960
María Teresa no tenía tiempo ni muchas ganas de ser mamá y menos de 15.

643
00:24:00,960 --> 00:24:05,960
Entonces, María Teresa siempre fue una mujer muy dura. Una madre relativamente amorosa,

644
00:24:05,960 --> 00:24:09,960
pero como de down to na vi, ya sabes, desde que te veo una hora al día. O sea es que tiene 15.

645
00:24:09,960 --> 00:24:14,960
No, no es que no cuidaba ni a uno de esos 15. Porque no puedes. No, no puedes. Pero además era reina.

646
00:24:14,960 --> 00:24:18,960
Es como que cuando ya tienes muchos problemas, entonces que te duermes, porque yo hago eso.

647
00:24:18,960 --> 00:24:24,960
Yo también. Eso sí. Y obviamente, o sea, tenía 15 problemas. Pero es que además ella era reina.

648
00:24:24,960 --> 00:24:28,960
O sea y como que justo esta reina, María Teresa, que también es súper interesante,

649
00:24:28,960 --> 00:24:33,960
ella no le dio todo su poder a su esposo, muy como la reina católica, como Isabel.

650
00:24:33,960 --> 00:24:37,960
Ella era reina y ella tomaba las decisiones de su imperio y entonces tenía mucho que hacer.

651
00:24:37,960 --> 00:24:43,960
Como para estar. Y eran otras épocas y eran reyes. O sea, a ella le valía un poco pito sus hijos.

652
00:24:43,960 --> 00:24:51,960
OK, estos niños eran creados por nodrizas y niñeras y luego gente cercana a la familia con títulos de nobleza y por tutores.

653
00:24:51,960 --> 00:24:56,960
La infancia de María Antonieta pasó relativamente normal para la época, aunque estuvo repleta de tragedias.

654
00:24:56,960 --> 00:25:01,960
La mayoría por la viruela. Esto es un punto importante que después va a salir.

655
00:25:01,960 --> 00:25:06,960
Su educación se centró en que aprendiera lo básico para ser miembro de una familia con esa calidad de nobleza.

656
00:25:06,960 --> 00:25:13,960
Pero no más era la número 15. Sí, para cuando María Antonieta se decidió que se iba a casar con el rey de Francia.

657
00:25:13,960 --> 00:25:18,960
María Antonieta no sabía ni escribir. OK, Datsin. Sí, sí, Datsin. OK, no es que fuera tonta.

658
00:25:18,960 --> 00:25:21,960
Es que no le enseñó. O sea, no fue necesario. Claro, no fue a la escuela.

659
00:25:21,960 --> 00:25:26,960
Pero eso era algo raro que fue así porque eran 15 hijos.

660
00:25:26,960 --> 00:25:30,960
Porque en realidad los hijos de los reyes eran gente súper culta, súper preparada.

661
00:25:30,960 --> 00:25:32,960
Sí, pero es que ésta era la 15. Era la 15.

662
00:25:32,960 --> 00:25:36,960
Y tenían muchas hermanas antes que eran las que iban a ir a casarse con los reyes.

663
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
E eventualmente se casará, me da idéntico, ya no van a ver reyes.

664
00:25:39,960 --> 00:25:43,960
Con quién no voy a casar? Con algún... con Maximiliano ahí. Que se vaya a México.

665
00:25:43,960 --> 00:25:47,960
Les valía pito. ¿Te imaginas qué mundo hubiera sido ese con María Antonieta?

666
00:25:47,960 --> 00:25:49,960
O sea, eran distintas épocas. Bueno, pero te imaginas. Iberso, padre.

667
00:25:49,960 --> 00:25:55,960
OK, María Antonieta no estaba destinada a ser el mejor matrimonio de todos, porque como dije, la última de sus hermanas.

668
00:25:55,960 --> 00:26:00,960
Pero la suerte intervino y su hermana mayor se murió de viruela.

669
00:26:00,960 --> 00:26:03,960
Y la siguiente en línea para casarse con el delfín era su hermana.

670
00:26:03,960 --> 00:26:06,960
O sea, como que su hermana mayor se muere.

671
00:26:06,960 --> 00:26:12,960
Entonces la siguiente hermana tiene que ocupar el lugar de casarse con el que se iba a casar esa hermana que se murió, que era el rey de Anápolis.

672
00:26:12,960 --> 00:26:16,960
Entonces luego la siguiente hermana era la que dijo bueno, pues ahora qué hacemos?

673
00:26:16,960 --> 00:26:23,960
Ahora esta se tiene que casar con el rey de Francia, pero a esa hermana le dio viruela y que otra vez y quedó con la cariza.

674
00:26:23,960 --> 00:26:28,960
Quedó ca cariza. No. Entonces dijeron pues sorry, híjole, el rey de Francia no puede tener a una deforme.

675
00:26:28,960 --> 00:26:33,960
No, neta. Neta. Y tenemos cuadros de ella para ver cómo está. Sí, pero pues no están así.

676
00:26:33,960 --> 00:26:40,960
No creo que la hayan pintado en realidad, pero tenemos las cartas y por eso no se casó con ella y llegan entonces a María Antonieta.

677
00:26:40,960 --> 00:26:53,960
Entonces le avisan. Pero a ver ahora esto es algo muy importante porque la razón por la que eventos por la que no se casó la primera hija con el delfín de Francia

678
00:26:53,960 --> 00:26:59,960
es porque Austria y Francia estuvieron muchísimo tiempo en guerra.

679
00:26:59,960 --> 00:27:06,960
De hecho hubo una guerra muy terrible que se llamó la guerra de los 7 años que estuvieron 7 años en guerra Francia contra Austria.

680
00:27:06,960 --> 00:27:11,960
Y eventualmente María Teresa pare un hijo y dice que tengo cinco minutos que voy a hacer la paz.

681
00:27:11,960 --> 00:27:18,960
La paz. Y entonces dijo ya listo, se acabó la guerra. Pero durante muchísimo tiempo, porque es la guerra de 7 años, pero desde antes habían pedos.

682
00:27:18,960 --> 00:27:23,960
Entonces siempre en el imaginario colectivo Francia y Austria eran enemigos.

683
00:27:23,960 --> 00:27:30,960
Y una cosa es la política y los viejos rojos quieren hacer. Y otra cosa es lo que el pueblo se tarda más tiempo en entender.

684
00:27:30,960 --> 00:27:38,960
Porque si tú llevas 15 años oyendo pincha a Austria, pincha a Austria, pincha a Austria, me da igual que eventualmente llegue una Austria acá y se case con este güey.

685
00:27:38,960 --> 00:27:42,960
Sí, claro. Sigue siendo pincha a Austria. Sí. Entonces eso es importante.

686
00:27:42,960 --> 00:27:46,960
Pero uno de los aspectos como dije más importante María Antonieta es su educación.

687
00:27:46,960 --> 00:27:50,960
Insisto, no es que fuera tonta, pero su preparación era infinitamente inferior.

688
00:27:50,960 --> 00:27:58,960
Su educación había sido completamente descuidada, hablaba pocos idiomas, no escribía y sus intereses eran más artísticos, específicamente musicales.

689
00:27:58,960 --> 00:28:01,960
Ok, la habían dejado hacer ya que su vida iba a ser diferente.

690
00:28:01,960 --> 00:28:08,960
No iba a ser la esposa de nadie. No lo que sí es que María Antonieta desde edad muy temprana tenía la personalidad con la que la ubicamos.

691
00:28:08,960 --> 00:28:11,960
No como que si piensas en María Antonieta, en qué piensas?

692
00:28:11,960 --> 00:28:24,960
Pienso en una chica que toma sus champañitas y se vestía muy cabrón y andaba con sus amics haciendo sus fiestecitas y este guapichima, guapichima, porque ella sí era guapichima.

693
00:28:24,960 --> 00:28:34,960
Y eso ok, exactamente era encantadora y atrayente. Siempre fue descrita como muy vivaracha, muy hermosa y muy llena de vida.

694
00:28:34,960 --> 00:28:41,960
Cuando se empezó a formar el plan de que María Antonieta iba a tener un buen matrimonio, aunque no se supiera con quién porque ya había pasado como todos estos pedos.

695
00:28:41,960 --> 00:28:45,960
Su educación tomó otro papel, se puso en el centro y hasta arriba de la lista de prioridades.

696
00:28:45,960 --> 00:28:49,960
Uno de sus tutores explicó que su carácter y su corazón eran excelentes.

697
00:28:49,960 --> 00:28:54,960
Y contrario a lo que se había rumorado, su inteligencia era mayor a lo que se había esperado.

698
00:28:54,960 --> 00:29:01,960
Y también escribió, como es relativamente floja y sumamente súper floa, es muy difícil de enseñar, pero creo que lo lograré.

699
00:29:01,960 --> 00:29:04,960
La amo.

700
00:29:04,960 --> 00:29:08,960
Wey tenía 10 años y ella era extremadamente súper floa.

701
00:29:08,960 --> 00:29:10,960
Y floja.

702
00:29:10,960 --> 00:29:11,960
Y floja.

703
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Which is amazing.

704
00:29:12,960 --> 00:29:15,960
Which, floja, honest, María Antonieta, same.

705
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
Same.

706
00:29:16,960 --> 00:29:23,960
Y entonces este tutor era un tutor francés, como que habían medio mandado a ver si sí o no iba a poder ser reina.

707
00:29:23,960 --> 00:29:31,960
Y le mandan tutores franceses y entonces los tutores mandan esa información y esta vieja está ahí haciendo la paz y dicen listo.

708
00:29:31,960 --> 00:29:35,960
Entonces sí se va a casar María Antonieta con mi nieto.

709
00:29:35,960 --> 00:29:39,960
O sea, Luis 15 dijo se va a casar con el nieto Luis 16.

710
00:29:39,960 --> 00:29:42,960
María Antonieta nunca pidió ser reina, Naby.

711
00:29:42,960 --> 00:29:47,960
Y sí, era una spoiled little child, pero así ella, así nació.

712
00:29:47,960 --> 00:29:49,960
Exacto, o sea, qué culpa tenía ella.

713
00:29:49,960 --> 00:29:51,960
Qué culpa tenía de tener unos rulos angelicales.

714
00:29:51,960 --> 00:29:55,960
Y aparte de haber sido la hija número 15 de una familia que nada pelaba.

715
00:29:55,960 --> 00:29:56,960
Y que no era pelaba, que le decían, anda, le voy a hacer amiga de Mozart.

716
00:29:56,960 --> 00:29:57,960
O sea, Ricky y Ricón.

717
00:29:57,960 --> 00:29:58,960
Porque te acuerdas que era medio de Mozart.

718
00:29:58,960 --> 00:29:59,960
¿Quién odia a Ricky y Ricón?

719
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
Ustedes sabéis o Ricky y Ricón, porque a Ricky y Ricón no lo odian.

720
00:30:01,960 --> 00:30:03,960
Exacto, porque no es mujer.

721
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
Exacto.

722
00:30:04,960 --> 00:30:13,960
Después de la muerte de su hermana, ya como dije su madre, ya decide lo de la guerra, no quiere acabar la guerra, la paz y listo.

723
00:30:13,960 --> 00:30:18,960
A los 10 años deciden que se va a casar con el do fan, el delfín de Francia.

724
00:30:18,960 --> 00:30:23,960
Porque ahí no eran princeses, príncipes, eran delfines hasta que se casaban.

725
00:30:23,960 --> 00:30:28,960
Con este nuevo prospecto bajo el brazo se decidió que María Antonieta tendría que cambiar y rápido.

726
00:30:28,960 --> 00:30:32,960
Su educación y su físico tenían que hacerla más afradsesada.

727
00:30:32,960 --> 00:30:46,960
Esto incluyó acelerar el francés, aprender a leer y escribir, aprender las reglas básicas de la corte, conocimiento básico de diplomacia, visitas constantes a un dentista para ponerle los dientes más rectos y más blancos.

728
00:30:46,960 --> 00:30:50,960
Le pusieron bráquets de la época.

729
00:30:50,960 --> 00:30:51,960
No.

730
00:30:51,960 --> 00:30:54,960
Imagínate, ahorita te enseño una foto de esos bráquets de la época.

731
00:30:54,960 --> 00:30:57,960
Cállate que hay fotos de los bráquets de esa época, me mato.

732
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
Bueno, no fotos porque no hay la cámara, pero dibujitos.

733
00:31:00,960 --> 00:31:02,960
¿Qué restos?

734
00:31:02,960 --> 00:31:04,960
A lo mejor restos, pero no sé.

735
00:31:04,960 --> 00:31:09,960
Y además tuvo que cambiar su moda, su estilo al arreglarse e incluso cambiar su manera de caminar.

736
00:31:09,960 --> 00:31:17,960
Porque, queridos reescuchas, cuando ustedes piensan en Versace, cuando ustedes piensan en la corte francesa, todo lo que han visto es verdad.

737
00:31:17,960 --> 00:31:20,960
Si ustedes vieron María Antonieta era así.

738
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
¿Has visto el vestido de novia de María Antonieta?

739
00:31:22,960 --> 00:31:23,960
Voy a hablar de eso.

740
00:31:23,960 --> 00:31:24,960
Puta.

741
00:31:24,960 --> 00:31:25,960
Continúo.

742
00:31:25,960 --> 00:31:30,960
La idea era cambiar toda su vida y su personalidad a la corte edad de 11 años.

743
00:31:30,960 --> 00:31:35,960
El 7 de febrero de 1770 se formalizó el matrimonio entre Luis XVI y María Antonieta.

744
00:31:35,960 --> 00:31:37,960
¿Cuántos años teníamos aquí ella?

745
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
14. Ella 14.

746
00:31:39,960 --> 00:31:42,960
La edición 10 y la 4 años la prepararon.

747
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
Exacto. Y luego ya se casaron.

748
00:31:44,960 --> 00:31:47,960
Tenían 15 años el del fin.

749
00:31:47,960 --> 00:31:50,960
Y el destino de María Antonieta había sido...

750
00:31:50,960 --> 00:31:52,960
¡Cellado!

751
00:31:52,960 --> 00:31:55,960
No hay notas rápidas antes de continuar, Navi, con nuestra historia.

752
00:31:55,960 --> 00:31:58,960
La primera es que si entendemos algo de política, entendemos lo que les dije.

753
00:31:58,960 --> 00:32:05,960
O sea, el tema este de que María Antonieta no importa qué tanto se la vendieran al público y qué tanto le pusieran braquets.

754
00:32:05,960 --> 00:32:08,960
Y la francesara era austriaca.

755
00:32:08,960 --> 00:32:11,960
Y llevaban mucho tiempo en guerra.

756
00:32:11,960 --> 00:32:16,960
Esto es importante porque cuando María Antonieta llega a casarse con Luis,

757
00:32:16,960 --> 00:32:23,960
y la francesa recibió a María Antonieta en una isla ubicada perfectamente a la mitad entre Austria y Francia.

758
00:32:23,960 --> 00:32:27,960
En esa isla María Antonieta tuvo que decirle adiós a sus damas de compañía, su ropa, su familia,

759
00:32:27,960 --> 00:32:31,960
a quien nunca volvería a ver, excepto a su hermano, una vez.

760
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
Eso está terrible.

761
00:32:32,960 --> 00:32:34,960
Terrible. ¿Tuvo que dejar a su perro?

762
00:32:34,960 --> 00:32:35,960
¡No!

763
00:32:35,960 --> 00:32:36,960
Al perro no.

764
00:32:36,960 --> 00:32:37,960
Se lo arrebataron. Se llamaban mobs.

765
00:32:37,960 --> 00:32:40,960
Sí, por eso tenía que estar viviendo en la superficialidad total.

766
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
Mobs. Estaba desasociada.

767
00:32:42,960 --> 00:32:44,960
Exacto. Es que nadie...

768
00:32:44,960 --> 00:32:47,960
O sea, creen que el PTSD de ahorita es nuevo.

769
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
No saben la gente antes lo que tenía que pasar.

770
00:32:50,960 --> 00:32:51,960
Le tuvo que decir chau bebé a su perro.

771
00:32:51,960 --> 00:32:52,960
No, me mato.

772
00:32:52,960 --> 00:32:55,960
A su perro, a su familia, a su todo, a su todo.

773
00:32:55,960 --> 00:32:56,960
Nunca más volvió a ver a nadie.

774
00:32:56,960 --> 00:33:01,960
Y se le prohibió volver a hablar cualquier idioma que no fuera francés en ese preciso momento.

775
00:33:01,960 --> 00:33:04,960
Justo a la mitad de Francia y Austria.

776
00:33:04,960 --> 00:33:08,960
Esa es la primera nota, la cual será un tema constante así que hay que tenerlo claro.

777
00:33:08,960 --> 00:33:11,960
Austria era el enemigo por más que fuera recientemente un aliado.

778
00:33:11,960 --> 00:33:14,960
Y María Antonieta era austríaca.

779
00:33:14,960 --> 00:33:18,960
La segunda que mencionaré es la película de Sofia Focopola.

780
00:33:18,960 --> 00:33:20,960
Que ya lo he mencionado aquí.

781
00:33:20,960 --> 00:33:23,960
Pero esta escena que te acabo de describir sale exactamente textual.

782
00:33:23,960 --> 00:33:25,960
Sí, sí, sí. Ya me acordé y está súper tristísima.

783
00:33:25,960 --> 00:33:26,960
Túper triste.

784
00:33:26,960 --> 00:33:31,960
Porque en efecto la película tiene una como acuracia, pero eso no es una palabra.

785
00:33:31,960 --> 00:33:32,960
No, una veracidad.

786
00:33:32,960 --> 00:33:33,960
Veracidad. Gracias.

787
00:33:33,960 --> 00:33:37,960
Acuracia histórica en muchos momentos impecable.

788
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
En muchas cosas es así.

789
00:33:39,960 --> 00:33:43,960
Bueno, salen unos converse también me imagino.

790
00:33:43,960 --> 00:33:46,960
La tercera nota tiene que ver con Versalles mismo.

791
00:33:46,960 --> 00:33:50,960
Ok, Navi. Versalles existe desde Luis 13 en 1623.

792
00:33:50,960 --> 00:33:54,960
Y se imaginó previo como un centro de cacería.

793
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
Está localizado a 20 kilómetros del centro de París.

794
00:33:56,960 --> 00:33:59,960
Pero cuando uno piensa en París, piensas en la Torre Eiffel y en Versalles.

795
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
Sí, pero está lejos.

796
00:34:01,960 --> 00:34:06,960
Ok, cuando murió Luis 13, Luis 14, que se le conoce como el Rey Sol.

797
00:34:06,960 --> 00:34:09,960
Ok, está también cuando piensas en la opulencia parisina.

798
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
Si piensas bien desde ahí, o sea desde el Rey Sol.

799
00:34:11,960 --> 00:34:20,960
Y él agarró este Versalles y dijo lo voy a convertir de este centro de cacería a el centro de la corte.

800
00:34:20,960 --> 00:34:23,960
Ok, aquí es en donde yo voy a vivir, pero no solo voy a vivir.

801
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
Yo lo voy a hacer.

802
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
Que te cagas. Espectacular.

803
00:34:27,960 --> 00:34:34,960
El palacio, o sea, la cosa de los espejos, los espejos, el salón de los jardines, polo, los jardines.

804
00:34:34,960 --> 00:34:36,960
O sea, es una ridícula.

805
00:34:36,960 --> 00:34:41,960
Pero además, voy a traer a toda la nobleza a vivir a Versalles.

806
00:34:41,960 --> 00:34:44,960
Entonces, en Versalles no solo vivía el Rey Sol.

807
00:34:44,960 --> 00:34:47,960
Es como una de... es como una de riquillos.

808
00:34:47,960 --> 00:34:50,960
Pues no, es una comuna de riquillos. O sea, sí es una comuna de riquillos, pero es algo peor.

809
00:34:50,960 --> 00:34:51,960
Pero es de Dream.

810
00:34:51,960 --> 00:34:52,960
Es como el Big Brother.

811
00:34:52,960 --> 00:34:53,960
No, es que es de Dream, exacto.

812
00:34:53,960 --> 00:34:56,960
O sea, mi sueño es tener una casa y meter a todos mis amigos ahí.

813
00:34:56,960 --> 00:34:58,960
Sí, sí, sí, pero ok. Ok.

814
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
Vamos a retomar.

815
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
Porque no toda la nobleza puede ser tu amiga, Navi.

816
00:35:01,960 --> 00:35:07,960
Porque la razón por la que Luis XIV agarró a todo mundo y se lo llevó a Versalles...

817
00:35:07,960 --> 00:35:08,960
Es para tener control.

818
00:35:08,960 --> 00:35:14,960
Es para tener control sobre la nobleza y para que dejaran de andar comploteando sobre si te mato o no te mato, te quito el poder, te quito la corona.

819
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
Todos aquí abajo.

820
00:35:16,960 --> 00:35:22,960
Entonces, Versalles si era un centro de toda la opulencia, era como la corte de los rituales.

821
00:35:22,960 --> 00:35:25,960
O sea, París era la corte de los rituales.

822
00:35:25,960 --> 00:35:30,960
Y pensemos que París en ese momento era la cúpula y la punta de la estrella.

823
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
En Rusia se hablaba francés, Navi.

824
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
O sea, los rumanos hablaban francés.

825
00:35:34,960 --> 00:35:35,960
Sí.

826
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
Imagínate eso.

827
00:35:36,960 --> 00:35:37,960
Sí, el machique.

828
00:35:37,960 --> 00:35:40,960
Era lo más... O sea, era la... Ya, you've made it.

829
00:35:40,960 --> 00:35:42,960
Ni Hollywood hoy en día, porque hoy ya hay juegos.

830
00:35:42,960 --> 00:35:45,960
No, Hollywood qué onda. No vamos a hablar de eso.

831
00:35:45,960 --> 00:35:50,960
Hollywood en 1950 no le pedía nada a Francia en ese momento.

832
00:35:50,960 --> 00:35:55,960
Pero entonces, aunque era increíble la opulencia, era un nido de víboras.

833
00:35:55,960 --> 00:36:00,960
Y Luis 14, el raiz solo, los tenía a todos ahí para tenerlos controlados.

834
00:36:00,960 --> 00:36:02,960
Eso es algo como muy importante.

835
00:36:02,960 --> 00:36:07,960
La estética que conocemos, el glamour, todo se le atribuye a Luis 14.

836
00:36:07,960 --> 00:36:12,960
Y entonces, parte de las razones por las que ya dije, como que estaban ahí en Versalles, era para controlarlos.

837
00:36:12,960 --> 00:36:15,960
Pero entonces dice, ¿cómo los voy a mantener entretenidos?

838
00:36:15,960 --> 00:36:20,960
Y es ahí donde empieza a... Siempre la nobleza ha tenido como muchos rituales y reglas.

839
00:36:20,960 --> 00:36:24,960
Pero cuando se encuentran todos ahí en Versalles, es cuando la cosa se descontrola.

840
00:36:24,960 --> 00:36:27,960
Y empieza lo de, les quería dar cierto tipo de poder.

841
00:36:27,960 --> 00:36:31,960
Entonces era como, los más altos pueden cambiarme los zapatos.

842
00:36:31,960 --> 00:36:33,960
¡Ah, claro!

843
00:36:33,960 --> 00:36:38,960
Solo la que tiene más poder puede vestir a la reina.

844
00:36:38,960 --> 00:36:42,960
Solo los 10 mejores que hicieron, o sea, los que tienen más poder, pueden verme conmigo.

845
00:36:42,960 --> 00:36:44,960
¿Qué manera de manipular y de manejar?

846
00:36:44,960 --> 00:36:47,960
Gaslighting, güey. Y de manipulación y de I.C.

847
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
Y de trabajo gratis, labor gratis.

848
00:36:49,960 --> 00:36:55,960
Pero también que hueva, porque quiero que entiendan que cuando Mariantonieta se despertaba, esa escena también es verdad.

849
00:36:55,960 --> 00:37:00,960
Habían seis personas que podían ponerle la camiseta.

850
00:37:00,960 --> 00:37:01,960
Sí, no podían hacer nada.

851
00:37:01,960 --> 00:37:04,960
O sea, la escena que está teniendo el bebé también, ¿no?

852
00:37:04,960 --> 00:37:05,960
Ah, y también, ajá.

853
00:37:05,960 --> 00:37:08,960
O no me acuerdo si es en esa película, pero en todas. Hay como 20 weyes así.

854
00:37:08,960 --> 00:37:11,960
Entonces, no juzguen porque no mames.

855
00:37:11,960 --> 00:37:15,960
Nosotros no aguantamos un año encerrados con tu mamá enfrente de ti todo el día.

856
00:37:15,960 --> 00:37:19,960
Ahora, imagínate, 300 personas distiéndote a tus 35 años.

857
00:37:19,960 --> 00:37:27,960
Versalles entonces era, te digo, como no solo el lugar donde vivían los nobles, sino la fuente de todo el origen y el centro.

858
00:37:27,960 --> 00:37:31,960
El viaje del héroe máximo. Todo era Versalles. Era el centro del universo.

859
00:37:31,960 --> 00:37:37,960
Y Mariantonieta llega a Versalles en medio de ridiculez, con rituales inalcanzables.

860
00:37:37,960 --> 00:37:39,960
Todo significaba algo más.

861
00:37:39,960 --> 00:37:40,960
Ajá, ajá.

862
00:37:40,960 --> 00:37:43,960
O como que Taylor Swift, siento que sí se inspiró en Mariantonieta.

863
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
Ajá. Si te pintabas de blanco y si te ponías el lunar.

864
00:37:46,960 --> 00:37:50,960
Así. De este lado significaba algo. Si te lo ponías en el cachete significaba algo.

865
00:37:50,960 --> 00:37:54,960
No solo algo tan básico como de ay, te mando esta flor y significa algo esta flor.

866
00:37:54,960 --> 00:37:57,960
No, era todo significa algo.

867
00:37:57,960 --> 00:38:01,960
Si caminas de tal forma, si haces esto, si no haces esto, una locura.

868
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
Ok. Que hueva. Huevísimo.

869
00:38:03,960 --> 00:38:05,960
La boda se llevó a cabo el 16 de mayo.

870
00:38:05,960 --> 00:38:13,960
Boda a la que Mariantonieta llegó con 57 carrozas, 117 soldados y 376 caballos.

871
00:38:13,960 --> 00:38:17,960
La corte francesa era la definición misma de opulencia y excesos.

872
00:38:17,960 --> 00:38:19,960
Era lo que se esperaba de Mariantonieta.

873
00:38:19,960 --> 00:38:23,960
Claro. Mariantonieta solo quería su perro y tocar el arpa con salí.

874
00:38:23,960 --> 00:38:28,960
Si, exacto. La pusieron y luego se quejaron de que fuera este extremo.

875
00:38:28,960 --> 00:38:33,960
Es que constantemente entre más investigaban a Vi, más decía es lo que está pasando hoy en día, pero con mil cosas.

876
00:38:33,960 --> 00:38:37,960
Porque te piden eso y ya que lo haces, hay un uso.

877
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
Siempre no. Exacto.

878
00:38:39,960 --> 00:38:42,960
Eso no era justo. Así lo quería, pero ya no lo quiero.

879
00:38:42,960 --> 00:38:46,960
La boda a Navi fue una para literalmente los libros de historia.

880
00:38:46,960 --> 00:38:49,960
Su vestido era blanco y plateado.

881
00:38:49,960 --> 00:38:56,960
Si recordamos el episodio de la reina Victoria, quienes no lo habían escuchado pueden escucharlo, los colores de una reina.

882
00:38:56,960 --> 00:39:01,960
Recordamos que el blanco no era el color de los vestidos de novia.

883
00:39:01,960 --> 00:39:09,960
En este caso se decidió el color blanco porque era el color que mejor dejaba ver y notar dos cosas.

884
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
¿Qué cosas?

885
00:39:10,960 --> 00:39:14,960
La tela, que no era tela, era plata tan delgada que funcionaba como tela.

886
00:39:14,960 --> 00:39:15,960
No.

887
00:39:15,960 --> 00:39:19,960
Y los diamantes. Todo el vestido de Mariantonieta estaba cosido con diamantes.

888
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
Si, si, baby, solo los diamantes.

889
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
Todo.

890
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
Y aparte es enorme.

891
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
Todo el vestido era diamantes.

892
00:39:24,960 --> 00:39:25,960
Cállate.

893
00:39:25,960 --> 00:39:28,960
Lo que tú ves en la tela que parece que es una decoración son diamantes.

894
00:39:28,960 --> 00:39:29,960
No mames.

895
00:39:29,960 --> 00:39:31,960
¿Tú crees que Mariantonieta escogió su vestido?

896
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
No.

897
00:39:32,960 --> 00:39:34,960
La vieja quería su perro.

898
00:39:34,960 --> 00:39:35,960
Pobre.

899
00:39:35,960 --> 00:39:36,960
O sea.

900
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
Aparte en verdad si era del ancho de este sillón.

901
00:39:38,960 --> 00:39:41,960
Y una nota interesante es que el vestido no le quedó.

902
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
Le quedó demasiado chico.

903
00:39:43,960 --> 00:39:47,960
Estaban trabajando con medidas que suponían porque eran los 1700 y no le cerró.

904
00:39:47,960 --> 00:39:51,960
Y entonces tuvo que caminar así como con la parte de atrás abierta.

905
00:39:51,960 --> 00:39:52,960
No.

906
00:39:52,960 --> 00:39:54,960
Porque en ese momento no habían veloz.

907
00:39:54,960 --> 00:39:55,960
Fashion statement, ok.

908
00:39:55,960 --> 00:39:59,960
Pues como que imagínate la pobre mujer de 14 años.

909
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
Cargando un vestido de plata y diamantes.

910
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
Extrañando a su perrito.

911
00:40:03,960 --> 00:40:04,960
Y su mamá no está ahí ni siquiera.

912
00:40:04,960 --> 00:40:05,960
No conoce a nadie.

913
00:40:05,960 --> 00:40:06,960
No, wey, que horrible.

914
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
¿Por qué no invitaron a la familia de ella?

915
00:40:08,960 --> 00:40:09,960
¿Por qué no invitaron a la familia de ella?

916
00:40:09,960 --> 00:40:10,960
Que poca.

917
00:40:10,960 --> 00:40:11,960
Que poca todo.

918
00:40:11,960 --> 00:40:12,960
No volvió a ver a su familia, wey.

919
00:40:12,960 --> 00:40:13,960
Nunca más.

920
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
Que poca.

921
00:40:14,960 --> 00:40:16,960
¿Y ella caminó por el altar solita?

922
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
Pues sí, porque con ese vestido no cabía nadie más en la iglesia.

923
00:40:18,960 --> 00:40:23,960
Pues yo creo, es que no sé si el rey o no sé, pero definitivamente su papá no.

924
00:40:23,960 --> 00:40:29,960
Entonces, como dije Navi, después de la boda, el día terminó con la tradicional ceremonia de irse a completar el acto.

925
00:40:29,960 --> 00:40:31,960
Las reinas tenían dos trabajos en ese entonces.

926
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
María Antonieta especialmente tenía que tener hijos.

927
00:40:33,960 --> 00:40:35,960
O sea, darle un heredero a Francia.

928
00:40:35,960 --> 00:40:38,960
Y funcionar como fortalecimiento de la alianza o de paz.

929
00:40:38,960 --> 00:40:41,960
Y traer riquezas para la nación, sea como sea.

930
00:40:41,960 --> 00:40:46,960
Pero el matrimonio Navi entre María Antonieta y el del fin de Francia no se consumó esa noche.

931
00:40:46,960 --> 00:40:47,960
No.

932
00:40:47,960 --> 00:40:49,960
Ni durante los siguientes siete años.

933
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
¿Y culpa de quién fue?

934
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
Siete años.

935
00:40:53,960 --> 00:40:55,960
Bueno, pero es que tenía catorce también.

936
00:40:55,960 --> 00:40:59,960
Bueno, pero eventualmente un adolescente de 18 años.

937
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
Bueno, sí, ok. Sí, sí.

938
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
Sí, le interesa.

939
00:41:03,960 --> 00:41:07,960
Pero no. Durante siete años no consumaron relaciones.

940
00:41:07,960 --> 00:41:09,960
Aparte que eso que todo el mundo supiera y que fuera como la...

941
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
Eso es lo importante.

942
00:41:11,960 --> 00:41:17,960
Porque no estamos aquí hablando de la vida sexual de dos adolescentes porque nos interesa.

943
00:41:17,960 --> 00:41:23,960
Es porque todo mundo en la corte empezó a hablar mal de María Antonieta.

944
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
Número uno, qué pedo con esa Austria.

945
00:41:25,960 --> 00:41:27,960
Ostra K.

946
00:41:27,960 --> 00:41:28,960
Que no nos da hijos.

947
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
Es que ni siquiera han tenido...

948
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
¿Y por qué era culpa de ella y no de él cuando se sabe que era de él?

949
00:41:33,960 --> 00:41:38,960
Era culpa de ella que no lo atraía, que no hacía esto, que no hacía lo otro.

950
00:41:38,960 --> 00:41:42,960
La mamá le mandaba mensajes, cartas a María Antonieta de tipo...

951
00:41:42,960 --> 00:41:43,960
La estás cagando.

952
00:41:43,960 --> 00:41:45,960
¿Por qué no lo acaricias más?

953
00:41:45,960 --> 00:41:49,960
Esas eran las cartas de la mamá de María Antonieta a su hija de 15 años.

954
00:41:49,960 --> 00:41:58,960
Y como que empieza la campaña porque para el momento en el que se casaron seguía vivo el entonces rey de Francia, Luis XV.

955
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
Y las reacciones ante este matrimonio fueron variadas.

956
00:42:00,960 --> 00:42:05,960
Teníamos a esta hermosísima niña y él como que el pueblo la ama, la acepta.

957
00:42:05,960 --> 00:42:07,960
Era un pre-lady.

958
00:42:07,960 --> 00:42:09,960
Sí, la aman, etcétera.

959
00:42:09,960 --> 00:42:11,960
Pero los nobles empiezan con su campaña de...

960
00:42:11,960 --> 00:42:15,960
¿Por qué hay una austriaca? ¿Por qué la traes? No sé qué. Es extranjera.

961
00:42:15,960 --> 00:42:20,960
Ni siquiera nos está dando un heredero. Ni siquiera están cumpliendo su misión.

962
00:42:20,960 --> 00:42:22,960
Su propósito.

963
00:42:22,960 --> 00:42:24,960
Y tenemos esa situación.

964
00:42:24,960 --> 00:42:27,960
Y además la vida en la corte nunca ha sido fácil.

965
00:42:27,960 --> 00:42:31,960
O sea, si hoy se pelean la Markel y la Kate por un lipsy.

966
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
Imagínate en Francia en 1770.

967
00:42:33,960 --> 00:42:38,960
Una de las peleas más importantes de la corte, pero extraordinaria vida de María Antonieta,

968
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
fue con nada más y nada menos que Madame du Barry.

969
00:42:40,960 --> 00:42:43,960
Que era la amante del rey.

970
00:42:43,960 --> 00:42:48,960
Pero era medio una cosa. La Madame du Barry no era como la previa amante que era la pompadour.

971
00:42:48,960 --> 00:42:51,960
Era la cosa esta.

972
00:42:51,960 --> 00:42:55,960
Entonces en las cortes las amantes eran aceptadas y reconocidas.

973
00:42:55,960 --> 00:42:59,960
O sea, era literalmente un trabajo. Tenía un título y tenías tu sueldo.

974
00:42:59,960 --> 00:43:01,960
O sea, eras la amante del rey.

975
00:43:01,960 --> 00:43:05,960
Pero cuando María Antonieta llegó a la corte, la aconsejaron mal sus nuevas amiguchas perruchas.

976
00:43:05,960 --> 00:43:08,960
Dijeron, ay no, nadie le hablaba a la du Barry. Nadie le habla.

977
00:43:08,960 --> 00:43:10,960
Entonces ella ya no le hablaba a la du Barry.

978
00:43:10,960 --> 00:43:16,960
Y hubo una crisis en Versalles nunca antes vista porque María Antonieta no hablaba a la du Barry.

979
00:43:16,960 --> 00:43:20,960
Y entonces hasta tuvo que mandarle el embajador de Austria en Francia y su mamá,

980
00:43:20,960 --> 00:43:24,960
suya de ella de María Antonieta, María Teresa, mandarle cartas diciéndole.

981
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
Tipa, sea amiga de la du Barry.

982
00:43:26,960 --> 00:43:28,960
Número uno, ten hijos. Número dos, cógete a tu esposo.

983
00:43:28,960 --> 00:43:30,960
Número tres, háblale a la du Barry.

984
00:43:30,960 --> 00:43:34,960
Y entonces esta crisis se terminó cuando María Antonieta se dio.

985
00:43:34,960 --> 00:43:38,960
Y un día en los pasillos María Antonieta se volvió a decirle a la madame du Barry,

986
00:43:38,960 --> 00:43:40,960
hay muchas personas hoy en Versalles.

987
00:43:40,960 --> 00:43:42,960
Que eso también sale textual en la película.

988
00:43:42,960 --> 00:43:46,960
Y ya, se acabó la crisis. Ese era el mundo en el que vivía María Antonieta.

989
00:43:46,960 --> 00:43:50,960
O sea, todo el mundo veía qué hacía, qué hablaba, qué, cómo se vestía.

990
00:43:50,960 --> 00:43:51,960
Uy, qué angustia y ansiedad.

991
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
Qué angustia, qué horrible y qué sí.

992
00:43:53,960 --> 00:43:54,960
No, yo no quiero.

993
00:43:54,960 --> 00:43:55,960
PTSD, es que neta.

994
00:43:55,960 --> 00:43:56,960
O sea, espantoso.

995
00:43:56,960 --> 00:44:01,960
Pero esta crisis es importante porque va a salir a colación dentro de unos años.

996
00:44:01,960 --> 00:44:04,960
Y luego en avía en 1774, muere el rey de Francia.

997
00:44:04,960 --> 00:44:08,960
Luis XVI y María Antonieta eran oficialmente el rey y la reina de Francia.

998
00:44:08,960 --> 00:44:10,960
Tenían 18 y 19 años.

999
00:44:10,960 --> 00:44:13,960
Unos pinches niños. No sabían ni limpiarse.

1000
00:44:13,960 --> 00:44:14,960
Literal porque los limpiaban.

1001
00:44:14,960 --> 00:44:18,960
Y para quien esté llevando la cuenta, seguían sin consumar el matrimonio.

1002
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
Sí, hasta los 22.

1003
00:44:20,960 --> 00:44:21,960
Hasta el 77.

1004
00:44:21,960 --> 00:44:24,960
Y sin producir herederos al trono de Francia.

1005
00:44:24,960 --> 00:44:27,960
Pero esta es la época en la que María Antonieta era universalmente amada.

1006
00:44:27,960 --> 00:44:31,960
Es la época en la que el mito de María Antonieta empieza a formarse.

1007
00:44:31,960 --> 00:44:35,960
Y además estos dos güeyes llevaban las vidas más diferentes que nadie puede llevar.

1008
00:44:35,960 --> 00:44:37,960
María Antonieta era sociable.

1009
00:44:37,960 --> 00:44:44,960
Le gustaba la fiesta, la tomadera, la vida, los amigos, la champaña, los pasteles, los macarrones, el casino, las mascaradas.

1010
00:44:44,960 --> 00:44:46,960
A Luis XV le gustaban los candados.

1011
00:44:46,960 --> 00:44:47,960
El güey era un teto.

1012
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
Luis XVI era un teto que le gustaban los candados.

1013
00:44:49,960 --> 00:44:52,960
Era tímido, callado y retraído.

1014
00:44:52,960 --> 00:44:54,960
Y tenemos muchas cartas de María Antonieta.

1015
00:44:54,960 --> 00:44:58,960
Y en una de ellas le escribe a una amiga y explica que sus intereses no eran los mismos que los del rey.

1016
00:44:58,960 --> 00:45:01,960
Quien solo le interesaba cazar y sus metales.

1017
00:45:01,960 --> 00:45:04,960
Pero ¿por qué le gustaban tanto los candados y eso? ¿Eso sí es verdad?

1018
00:45:04,960 --> 00:45:05,960
Sí, sí es verdad.

1019
00:45:05,960 --> 00:45:06,960
Cállate.

1020
00:45:06,960 --> 00:45:08,960
Era el número uno hobby de Luis XVI.

1021
00:45:08,960 --> 00:45:11,960
Y esto solo ayudó a que los rumores y críticas fueran más crueles.

1022
00:45:11,960 --> 00:45:13,960
Pero es que a ver, ¿de quién era culpa?

1023
00:45:13,960 --> 00:45:14,960
Claro.

1024
00:45:14,960 --> 00:45:15,960
Que no cogieran.

1025
00:45:15,960 --> 00:45:20,960
Imagínate, era súper cruel porque hacían cosas de la llave no abre el candado.

1026
00:45:20,960 --> 00:45:22,960
Claro, es que también él se pone de pechito.

1027
00:45:22,960 --> 00:45:24,960
¿Para qué le gustan los candados?

1028
00:45:24,960 --> 00:45:26,960
No le podía gustar comer.

1029
00:45:26,960 --> 00:45:27,960
Sí, sí, bueno, los sellos postales.

1030
00:45:27,960 --> 00:45:30,960
¿Algo? Pues obviamente todos los chismes eran de eso.

1031
00:45:30,960 --> 00:45:33,960
Tampoco ayudaba al matrimonio la diferencia en estilos de vida.

1032
00:45:33,960 --> 00:45:39,960
Cuando Luis XVI se iba a dormir a las 11 de la noche, ahí María Antonieta estaba empezando su día.

1033
00:45:39,960 --> 00:45:43,960
Porque a ella le gustaba vivir de noche.

1034
00:45:43,960 --> 00:45:45,960
Luis y Navi.

1035
00:45:45,960 --> 00:45:46,960
Luis y Navi. Exacto.

1036
00:45:46,960 --> 00:45:48,960
Yo soy Luis.

1037
00:45:48,960 --> 00:45:53,960
Luis se despertaba a caminar, se cortaba su huevito y María Antonieta a las 11 decía como...

1038
00:45:53,960 --> 00:45:56,960
¡Bueno!

1039
00:45:56,960 --> 00:45:59,960
Bueno, al final los dos acabaron muertos entonces pues ya, ¿qué pasa?

1040
00:45:59,960 --> 00:46:00,960
Gracias a Dios.

1041
00:46:00,960 --> 00:46:03,960
María Antonieta era lo que Versalles más amaba.

1042
00:46:03,960 --> 00:46:04,960
Un show.

1043
00:46:04,960 --> 00:46:07,960
María Antonieta daba show diario.

1044
00:46:07,960 --> 00:46:12,960
Se metió de lleno en su papel de reina y la moda de María Antonieta era lo que se hablaba diario en la corte.

1045
00:46:12,960 --> 00:46:17,960
Sus fiestas, su estilo de vida, todo el look and feel que era ser María Antonieta.

1046
00:46:17,960 --> 00:46:21,960
Para un cordillo lo quería hacer pero no había suficiente información.

1047
00:46:21,960 --> 00:46:27,960
Pero vi el libro que tenía su diseñador de modas, ¿has visto que todavía existe?

1048
00:46:27,960 --> 00:46:29,960
Le mandaban como los recortes de las telas.

1049
00:46:29,960 --> 00:46:32,960
Y ella escogía, señalaba y decía esto, pero así, pero así.

1050
00:46:32,960 --> 00:46:34,960
Está increíble esa cosa.

1051
00:46:34,960 --> 00:46:39,960
Mientras la vestían, de hecho, la estaban vistiendo y alguien le enseñaba ese libro.

1052
00:46:39,960 --> 00:46:43,960
Y mientras la estaban vistiendo con el vestido de ese día decía qué vestido quería para el día de mañana.

1053
00:46:43,960 --> 00:46:45,960
Y se lo mandaba a hacer ese día.

1054
00:46:45,960 --> 00:46:47,960
Estaban unas telas cabroncísimas.

1055
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Precioso.

1056
00:46:48,960 --> 00:46:52,960
Pero ella decidía.

1057
00:46:52,960 --> 00:46:54,960
Y ni hablar de las joyas, Navi.

1058
00:46:54,960 --> 00:46:58,960
Por ejemplo, tenía dos de los brazaletes que usaba regularmente.

1059
00:46:58,960 --> 00:47:01,960
Valían más cada uno que una mansión en París.

1060
00:47:01,960 --> 00:47:04,960
Por supuesto que su mamá no aprobaba nada de la nueva vida de María Antonieta.

1061
00:47:04,960 --> 00:47:07,960
Y esto lo podemos ver en las cartas entre mamá e hija.

1062
00:47:07,960 --> 00:47:12,960
En donde María Teresa le decía que una reina con clase no necesitaba tanta faramalla.

1063
00:47:12,960 --> 00:47:16,960
Y que si tuviera clase no necesitaría tanto show.

1064
00:47:16,960 --> 00:47:17,960
Hay diferencias.

1065
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
María Teresa, cálmate.

1066
00:47:18,960 --> 00:47:20,960
La mamá esa de seguro usaba Coco Chanel.

1067
00:47:20,960 --> 00:47:23,960
No es la que decía que quítate una cosa antes de que vayas a tu casa.

1068
00:47:23,960 --> 00:47:25,960
Coco Chanel apoyaba a los nazis.

1069
00:47:25,960 --> 00:47:28,960
Entonces, ¿a quién quieren obedecer? ¿A María Antonieta?

1070
00:47:28,960 --> 00:47:30,960
A esta otra estúpida.

1071
00:47:30,960 --> 00:47:32,960
Y aparte esta estúpida no vivía en Versalles.

1072
00:47:32,960 --> 00:47:33,960
Exacto.

1073
00:47:33,960 --> 00:47:34,960
¿Ella qué sabe?

1074
00:47:34,960 --> 00:47:37,960
Tú enfócate en que tienes otros 14 hijos que atender.

1075
00:47:37,960 --> 00:47:40,960
Mira, ya quién sé. Porque ya había nacido uno más.

1076
00:47:40,960 --> 00:47:42,960
Y no es que es una buena madre.

1077
00:47:42,960 --> 00:47:44,960
En vez de estar regalando a tu hija y quitarle a su perro.

1078
00:47:44,960 --> 00:47:46,960
Y luego hablamos María Teresa.

1079
00:47:46,960 --> 00:47:48,960
María Teresa me cae en la punta.

1080
00:47:48,960 --> 00:47:50,960
Pero bueno, dos semanas después de la muerte del rey.

1081
00:47:50,960 --> 00:47:54,960
El nuevo rey le regaló a María Antonieta lo que se conoce como el Petit Trianon.

1082
00:47:54,960 --> 00:47:56,960
Que quien haya ido a Versalles.

1083
00:47:56,960 --> 00:47:58,960
Si vas a la casa de María Antonieta es este.

1084
00:47:58,960 --> 00:48:00,960
La casita.

1085
00:48:00,960 --> 00:48:02,960
La casita humilde.

1086
00:48:02,960 --> 00:48:06,960
La había construido el previo rey Luis XV.

1087
00:48:06,960 --> 00:48:09,960
Para su amante antes de Dubarí.

1088
00:48:09,960 --> 00:48:11,960
Y la casita de Pompadour.

1089
00:48:11,960 --> 00:48:13,960
Mi punto es que esto se hacía.

1090
00:48:13,960 --> 00:48:15,960
No es que María Antonieta fue la nueva que lo tuvo.

1091
00:48:15,960 --> 00:48:16,960
Exacto.

1092
00:48:16,960 --> 00:48:18,960
Porque todos se lo culparon a ella.

1093
00:48:18,960 --> 00:48:20,960
Claro. Como es típico.

1094
00:48:20,960 --> 00:48:24,960
Pero bueno, lo que querían tener un espacio separado de lo agobiante que podía ser Versalles.

1095
00:48:24,960 --> 00:48:26,960
O sea, te estoy diciendo, todo te volteaban a ver.

1096
00:48:26,960 --> 00:48:29,960
Aquí es donde empezamos a ver rumores un poco más subidos de tono.

1097
00:48:29,960 --> 00:48:31,960
En cuanto a dinero se refiere.

1098
00:48:31,960 --> 00:48:35,960
Empezó a decirse que las paredes de esta casa estaban cubiertos de oro y diamantes.

1099
00:48:35,960 --> 00:48:37,960
Ordenado así por María Antonieta.

1100
00:48:37,960 --> 00:48:39,960
Cosa que no era verdad.

1101
00:48:39,960 --> 00:48:42,960
María Antonieta hizo caso omiso a su mamá, al embajador y a los críticos.

1102
00:48:42,960 --> 00:48:45,960
Y como reina se dio a la tarea de seguir viviendo su vida.

1103
00:48:45,960 --> 00:48:47,960
Y vaya vida, Nadie.

1104
00:48:47,960 --> 00:48:51,960
Porque aunque Francia estaba sumida en una profunda y devastadora crisis, María Antonieta no.

1105
00:48:51,960 --> 00:48:53,960
Ella no.

1106
00:48:53,960 --> 00:48:54,960
Sorry.

1107
00:48:54,960 --> 00:48:56,960
Pero mi pregunta si sí se enteraba realmente.

1108
00:48:56,960 --> 00:48:58,960
Es que sí y no.

1109
00:48:58,960 --> 00:49:01,960
Porque María Antonieta no era tonta, pero era tonta.

1110
00:49:01,960 --> 00:49:03,960
A ver, no había tenido educación hasta...

1111
00:49:03,960 --> 00:49:05,960
Ella no entendía lo que era un impuesto.

1112
00:49:05,960 --> 00:49:06,960
Exacto. Yo no entiendo tampoco.

1113
00:49:06,960 --> 00:49:08,960
Y yo estudié.

1114
00:49:08,960 --> 00:49:10,960
Y entonces ella decía, bueno, ese no es mi pedo.

1115
00:49:10,960 --> 00:49:12,960
Pon tú que sí.

1116
00:49:12,960 --> 00:49:14,960
Pero de mí se espera otra cosa.

1117
00:49:14,960 --> 00:49:16,960
De mí se espera que haga todo esto.

1118
00:49:16,960 --> 00:49:18,960
Y como que yo no sé si ella entendía de dinero.

1119
00:49:18,960 --> 00:49:20,960
Y yo solo quiero divertirse, hombre.

1120
00:49:20,960 --> 00:49:22,960
Y yo no sé si ella entendía de dinero.

1121
00:49:22,960 --> 00:49:24,960
Y no es que fuera tonta porque era una persona inteligente.

1122
00:49:24,960 --> 00:49:26,960
Era muy buena.

1123
00:49:26,960 --> 00:49:29,960
Entonces la manera en la que ella ayudaba, por ejemplo, si de repente estaba en una carroza.

1124
00:49:29,960 --> 00:49:31,960
Y veía a un huérfano.

1125
00:49:31,960 --> 00:49:33,960
Se lo llevaba.

1126
00:49:33,960 --> 00:49:35,960
Y lo llevaba a Versalles.

1127
00:49:35,960 --> 00:49:37,960
Y lo mantenía. Y lo adotaba.

1128
00:49:37,960 --> 00:49:39,960
Y lo...ta ta ta ta ta.

1129
00:49:39,960 --> 00:49:41,960
Pero como que ella no entendía que quizás si gastaba menos.

1130
00:49:41,960 --> 00:49:43,960
Pero es que si iba a ayudar más, esa es mi pregunta.

1131
00:49:43,960 --> 00:49:45,960
Porque qué iban a hacer con ese dinero.

1132
00:49:45,960 --> 00:49:47,960
Ella se gastaba como el 15% del...

1133
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
Ah bueno.

1134
00:49:49,960 --> 00:49:51,960
Del helario público.

1135
00:49:51,960 --> 00:49:53,960
Pero ese 15% no sé si iba a llegar a los sobres.

1136
00:49:53,960 --> 00:49:55,960
Es que esa es mi pregunta.

1137
00:49:55,960 --> 00:49:57,960
O sea, si no lo sabía quizás lo iba a usar otro wey.

1138
00:49:57,960 --> 00:49:59,960
Con peor gusto.

1139
00:49:59,960 --> 00:50:01,960
Porque aparte el pedo no era que ella gastaba.

1140
00:50:01,960 --> 00:50:03,960
El pedo es...ahorita lo vamos a ver.

1141
00:50:03,960 --> 00:50:05,960
Y el pedo es como repartean las cosas.

1142
00:50:05,960 --> 00:50:07,960
Le hubieran dicho, tú solo tienes 100 pesos.

1143
00:50:07,960 --> 00:50:09,960
Aparte los pedos vienen desde antes.

1144
00:50:09,960 --> 00:50:11,960
Porque hace 14 Luises.

1145
00:50:11,960 --> 00:50:13,960
Bueno no sé cuántos porque eso...

1146
00:50:13,960 --> 00:50:15,960
No sé, pero como 500 años antes.

1147
00:50:15,960 --> 00:50:17,960
Se decidió que en Francia solo...

1148
00:50:17,960 --> 00:50:19,960
O sea, los nobles no pagaban impuestos.

1149
00:50:19,960 --> 00:50:21,960
Bitch that does not make sense.

1150
00:50:21,960 --> 00:50:23,960
¿Solo los pobres pagan impuestos?

1151
00:50:23,960 --> 00:50:25,960
Pero un poco así es hoy en día también.

1152
00:50:25,960 --> 00:50:28,960
Claro, pero entonces tenían que subir cada vez más los impuestos.

1153
00:50:28,960 --> 00:50:30,960
Claro, porque si no Mariana Trinita no se puede comprar su vestido.

1154
00:50:30,960 --> 00:50:32,960
No solo no funcionan las cosas así.

1155
00:50:32,960 --> 00:50:34,960
Cada vez tienen que subir más los impuestos.

1156
00:50:34,960 --> 00:50:40,960
Llegó un momento en que en Francia el 50% del sueldo de cada una de las personas era para pagar impuestos.

1157
00:50:40,960 --> 00:50:42,960
Y los reyes no pagaban un peso.

1158
00:50:42,960 --> 00:50:44,960
Ni los nobles.

1159
00:50:44,960 --> 00:50:46,960
Ni nadie que vivía en Versalles.

1160
00:50:46,960 --> 00:50:48,960
Entonces el pedo no era que Mariana Trinita gastaba el dinero.

1161
00:50:48,960 --> 00:50:50,960
El pedo era que nadie les decía a los billonarios...

1162
00:50:50,960 --> 00:50:52,960
Tax the rich men.

1163
00:50:52,960 --> 00:50:54,960
Socialismo y democratana.

1164
00:50:54,960 --> 00:50:56,960
Pero primero tax them.

1165
00:50:58,960 --> 00:51:00,960
No, pero ese era el pedo.

1166
00:51:00,960 --> 00:51:02,960
Mariana Trinita mientras tanto se dedicaba a hacer fiestas.

1167
00:51:02,960 --> 00:51:04,960
Ir a todos los eventos de la nobleza.

1168
00:51:04,960 --> 00:51:06,960
Particularmente disfrutaba de comer, ir a casinos.

1169
00:51:06,960 --> 00:51:10,960
Como ya dije, comprar 300 vestidos al año.

1170
00:51:10,960 --> 00:51:12,960
Compraba la mujer.

1171
00:51:12,960 --> 00:51:14,960
Hay 375 días.

1172
00:51:14,960 --> 00:51:16,960
No vas a andar repitiendo.

1173
00:51:16,960 --> 00:51:18,960
La comparación puede sonar absurda.

1174
00:51:18,960 --> 00:51:20,960
Mariana Trinita era la influencer del momento.

1175
00:51:20,960 --> 00:51:22,960
Todo su brand era un look and feel.

1176
00:51:22,960 --> 00:51:24,960
Un aesthetic.

1177
00:51:24,960 --> 00:51:26,960
Mariana Trinita era la moda.

1178
00:51:26,960 --> 00:51:28,960
Y la moda y la sociedad volteaban a ver lo que ella hacía o cómo lo hacía.

1179
00:51:28,960 --> 00:51:30,960
Esta época fue la más imponente en cuanto a moda.

1180
00:51:30,960 --> 00:51:32,960
Se refiere a la historia de las cortes reales.

1181
00:51:32,960 --> 00:51:34,960
También para Mariana Trinita era de Queen D.

1182
00:51:34,960 --> 00:51:36,960
Lo que ella hablaba, lo que ella hacía.

1183
00:51:36,960 --> 00:51:38,960
Previo a Mariana Trinita, cuando ibas a una ópera.

1184
00:51:38,960 --> 00:51:40,960
No aplaudías entre escenas y escenas.

1185
00:51:40,960 --> 00:51:42,960
Eso era considerado de mal gusto.

1186
00:51:42,960 --> 00:51:44,960
Ella popularizó que se aplaudiera cada que acababa una canción.

1187
00:51:44,960 --> 00:51:46,960
Cosa que hoy ya tampoco se hace.

1188
00:51:46,960 --> 00:51:48,960
No sean así.

1189
00:51:48,960 --> 00:51:50,960
Oigan un teatro, o sea en la hora de la noche.

1190
00:51:50,960 --> 00:51:52,960
O sea, en la hora de la noche.

1191
00:51:52,960 --> 00:51:54,960
O sea, en la hora de la noche.

1192
00:51:54,960 --> 00:51:56,960
O sea, en la hora de la noche.

1193
00:51:56,960 --> 00:51:58,960
Oigan un teatro, o sea en la ópera.

1194
00:51:58,960 --> 00:52:00,960
No aplaudes sino hasta el final de los actos.

1195
00:52:00,960 --> 00:52:02,960
No aplaudes cada vez.

1196
00:52:02,960 --> 00:52:04,960
Pero en un musical a veces sí.

1197
00:52:04,960 --> 00:52:06,960
En un musical sí porque en un musical no es una ópera, Nadie.

1198
00:52:06,960 --> 00:52:08,960
Un musical es medio pelu.

1199
00:52:08,960 --> 00:52:10,960
No es cierto.

1200
00:52:10,960 --> 00:52:12,960
Porque ya vi que va a venir

1201
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
Beetlejuice a México y quiero que me regale boletos

1202
00:52:14,960 --> 00:52:16,960
o César.

1203
00:52:16,960 --> 00:52:18,960
O César, regálame boletos.

1204
00:52:18,960 --> 00:52:20,960
¿Cosa que a mí me fue el de los Adams?

1205
00:52:20,960 --> 00:52:22,960
No me acuerdo porque no vamos a andar hablando mal de cosas.

1206
00:52:22,960 --> 00:52:24,960
Estaba muy bello.

1207
00:52:24,960 --> 00:52:26,960
Fue hermoso.

1208
00:52:26,960 --> 00:52:28,960
Entonces.

1209
00:52:28,960 --> 00:52:30,960
Esta es la época en la que pensamos

1210
00:52:30,960 --> 00:52:32,960
cuando pensamos en la corte francesa.

1211
00:52:32,960 --> 00:52:34,960
El maquillaje blanco, las pelucas altísimas,

1212
00:52:34,960 --> 00:52:36,960
los vestidos de 500 kilos y sus

1213
00:52:36,960 --> 00:52:38,960
peinados podían alcanzar una altura de 90 cm.

1214
00:52:38,960 --> 00:52:40,960
Las plumas, las joyas.

1215
00:52:40,960 --> 00:52:42,960
Ella sí era bebé.

1216
00:52:42,960 --> 00:52:44,960
Los barcos en los que ella sí era bebé.

1217
00:52:44,960 --> 00:52:46,960
María Antonieta utilizaba todo lo que

1218
00:52:46,960 --> 00:52:48,960
estaba a su alcance para poder comunicar.

1219
00:52:48,960 --> 00:52:50,960
Porque insisto, no era tonta.

1220
00:52:50,960 --> 00:52:52,960
Sólo no era académicamente

1221
00:52:52,960 --> 00:52:54,960
accomplida. Pero era muy inteligente.

1222
00:52:54,960 --> 00:52:56,960
No era culta.

1223
00:52:56,960 --> 00:52:58,960
Por ejemplo, cuando tú empiezas a ver la transición

1224
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
de las pinturas de María Antonieta,

1225
00:53:00,960 --> 00:53:02,960
vas a darte cuenta que en una sale con una flore,

1226
00:53:02,960 --> 00:53:04,960
en otra sale con un mundo, en otra sale con...

1227
00:53:04,960 --> 00:53:06,960
O sea, ella... te digo que era como Taylor Swift.

1228
00:53:06,960 --> 00:53:08,960
Iba poniendo las pistas que quería ir poniendo

1229
00:53:08,960 --> 00:53:10,960
de lo que quería que se hablara.

1230
00:53:10,960 --> 00:53:12,960
Usaba también la moda para comunicar,

1231
00:53:12,960 --> 00:53:14,960
para ver qué vendía.

1232
00:53:14,960 --> 00:53:16,960
¿Crees que en 300 años alguien va a estar hablando de Taylor Swift como nosotros de María Antonieta?

1233
00:53:16,960 --> 00:53:18,960
Espero que no.

1234
00:53:18,960 --> 00:53:20,960
Francamente.

1235
00:53:20,960 --> 00:53:22,960
¿A qué escribí? Era la Andy Benavides.

1236
00:53:22,960 --> 00:53:24,960
Ay no.

1237
00:53:24,960 --> 00:53:26,960
Todo lo que sube se vendía en segundos.

1238
00:53:26,960 --> 00:53:28,960
Por ejemplo, cuando logró compensar a su esposo

1239
00:53:28,960 --> 00:53:30,960
el rey de Francia para vacunarse

1240
00:53:30,960 --> 00:53:32,960
contra la viruela, que era el smallpox,

1241
00:53:32,960 --> 00:53:34,960
era una vacuna rudimentaria, pero era una vacuna.

1242
00:53:34,960 --> 00:53:36,960
Te sacaban como un poquito del virus

1243
00:53:36,960 --> 00:53:38,960
y te lo inyectaban. ¿Tal? ¿Ok?

1244
00:53:38,960 --> 00:53:40,960
Empezó a usar tocados con alusión a la ciencia.

1245
00:53:40,960 --> 00:53:42,960
Y cómo la ciencia le ganó a la...

1246
00:53:42,960 --> 00:53:44,960
Me mató la mo. Literal.

1247
00:53:44,960 --> 00:53:46,960
Y entonces, después,

1248
00:53:46,960 --> 00:53:48,960
empezó a usar pelucas con jeringas.

1249
00:53:48,960 --> 00:53:50,960
Me mató. Literal.

1250
00:53:50,960 --> 00:53:52,960
La amo tanto. La amo, wey.

1251
00:53:52,960 --> 00:53:54,960
Y ella logró que todo el mundo se vacunara

1252
00:53:54,960 --> 00:53:56,960
porque se puso de moda.

1253
00:53:56,960 --> 00:53:58,960
Y luego también, como una de las cosas que hacía era

1254
00:53:58,960 --> 00:54:00,960
ponía una serpiente

1255
00:54:00,960 --> 00:54:02,960
comiéndose un

1256
00:54:02,960 --> 00:54:04,960
olivo, porque ves que el

1257
00:54:04,960 --> 00:54:06,960
signo de los doctores es como una serpiente.

1258
00:54:06,960 --> 00:54:08,960
Y entonces era como...

1259
00:54:08,960 --> 00:54:10,960
Ganó la ciencia. Entonces usaba

1260
00:54:10,960 --> 00:54:12,960
serpientes. O sea...

1261
00:54:12,960 --> 00:54:14,960
Sí. Maravillosa.

1262
00:54:14,960 --> 00:54:16,960
La drag queen original. Exactamente.

1263
00:54:16,960 --> 00:54:18,960
La drag queen original. Mientras tanto,

1264
00:54:18,960 --> 00:54:20,960
Francia estaba sumida en una de sus mayores

1265
00:54:20,960 --> 00:54:22,960
crisis. La guerra de la harina. Como bien dije.

1266
00:54:22,960 --> 00:54:24,960
En 1775.

1267
00:54:24,960 --> 00:54:26,960
Explicar sería muy complejo.

1268
00:54:26,960 --> 00:54:28,960
Pero a grandes rasgos, los precios del grano

1269
00:54:28,960 --> 00:54:30,960
subieron porque las cosechas eran

1270
00:54:30,960 --> 00:54:32,960
malas. Los impuestos estaban mal

1271
00:54:32,960 --> 00:54:34,960
distribuidos. La gente se estaba moriendo

1272
00:54:34,960 --> 00:54:36,960
de hambre. La crisis económica aumentaba

1273
00:54:36,960 --> 00:54:38,960
y subió la harina.

1274
00:54:38,960 --> 00:54:40,960
Hergo el pan. Esto implica que si

1275
00:54:40,960 --> 00:54:42,960
sube todo el grano y tienes malas cosechas,

1276
00:54:42,960 --> 00:54:44,960
tampoco puedes alimentar al ganado.

1277
00:54:44,960 --> 00:54:46,960
O sea, todo un desastre. La cosa estaba grave.

1278
00:54:46,960 --> 00:54:48,960
Y es aquí, Naby,

1279
00:54:48,960 --> 00:54:50,960
donde quizás tú y nuestros inteligentichimos

1280
00:54:50,960 --> 00:54:52,960
radioescuchas empezarán a notar hacia dónde

1281
00:54:52,960 --> 00:54:54,960
nos dirigimos. Porque Naby, no había

1282
00:54:54,960 --> 00:54:56,960
pan en Francia.

1283
00:54:56,960 --> 00:54:58,960
Y si algo sabemos de los franceses es

1284
00:54:58,960 --> 00:55:00,960
que aman su baguette. Que si su croissant.

1285
00:55:00,960 --> 00:55:02,960
El tema no es que

1286
00:55:02,960 --> 00:55:04,960
no hubiera exclusivamente pan.

1287
00:55:04,960 --> 00:55:06,960
Sino que la crisis estaba dura.

1288
00:55:06,960 --> 00:55:08,960
Y no había ni para pan. Ni para pan duro.

1289
00:55:08,960 --> 00:55:10,960
Antes de continuar, Naby, te quiero preguntar.

1290
00:55:10,960 --> 00:55:12,960
¿Has escuchado tú hablar de

1291
00:55:12,960 --> 00:55:14,960
Jean-Jacques Rousseau?

1292
00:55:14,960 --> 00:55:16,960
Sí. Muy bien, Naby. Porque

1293
00:55:16,960 --> 00:55:18,960
quienes no hayan escuchado de Rousseau era un

1294
00:55:18,960 --> 00:55:20,960
político, un escritor y un filósofo.

1295
00:55:20,960 --> 00:55:22,960
Padre de la ilustración

1296
00:55:22,960 --> 00:55:24,960
e inspiración de la Revolución

1297
00:55:24,960 --> 00:55:26,960
Francesa. Cuando María Antonieta

1298
00:55:26,960 --> 00:55:28,960
tenía nueve años, o sea, ni era reina,

1299
00:55:28,960 --> 00:55:30,960
ni existía casi, escribió

1300
00:55:30,960 --> 00:55:32,960
él una serie de seis libros titulados

1301
00:55:32,960 --> 00:55:34,960
Confesiones de Jean-Jacques Rousseau.

1302
00:55:34,960 --> 00:55:36,960
O sea, era como un libro autobiográfico

1303
00:55:36,960 --> 00:55:38,960
en donde el güey con el ego hasta

1304
00:55:38,960 --> 00:55:40,960
arriba. En esos libros escribió

1305
00:55:40,960 --> 00:55:42,960
como sus ideas y sus

1306
00:55:42,960 --> 00:55:44,960
pedos.

1307
00:55:44,960 --> 00:55:46,960
Y en este libro escribió

1308
00:55:46,960 --> 00:55:48,960
él una historia. Dijo

1309
00:55:48,960 --> 00:55:50,960
les voy a contar una historia.

1310
00:55:50,960 --> 00:55:52,960
Juntas, muchachos, les voy a hacer un dato.

1311
00:55:52,960 --> 00:55:54,960
Y en este libro, como que les quiso

1312
00:55:54,960 --> 00:55:56,960
contar una historia a la gente que lo estaba leyendo.

1313
00:55:56,960 --> 00:55:58,960
Y era la historia de como

1314
00:55:58,960 --> 00:56:00,960
una princesa de un reino

1315
00:56:00,960 --> 00:56:02,960
lejano, cuando se le habló de la realidad

1316
00:56:02,960 --> 00:56:04,960
de que estaba viviendo su pueblo,

1317
00:56:04,960 --> 00:56:06,960
contestó ¿qué coman brioche?

1318
00:56:06,960 --> 00:56:08,960
Otra persona. O sea, Jean-Jacques Rousseau

1319
00:56:08,960 --> 00:56:10,960
fue el que lo inventó hace muchísimos

1320
00:56:10,960 --> 00:56:12,960
años esta historia.

1321
00:56:12,960 --> 00:56:14,960
Esta princesa seguramente ni existía.

1322
00:56:14,960 --> 00:56:16,960
O sea, él la inventó.

1323
00:56:16,960 --> 00:56:18,960
Él lo inventó. Y también

1324
00:56:18,960 --> 00:56:20,960
hay una historia que se supone que a María Teresa

1325
00:56:20,960 --> 00:56:22,960
cuando le contaron que

1326
00:56:22,960 --> 00:56:24,960
su pueblo no tenía pan, ella contestó

1327
00:56:24,960 --> 00:56:26,960
pues comerán carne. Pero ella como

1328
00:56:26,960 --> 00:56:28,960
en el modo de me vale madres.

1329
00:56:28,960 --> 00:56:30,960
María Teresa. María Teresa. La mamá.

1330
00:56:30,960 --> 00:56:32,960
Entonces, lo que los historiadores de hoy en día creen

1331
00:56:32,960 --> 00:56:34,960
es que era un trope. O sea, era como

1332
00:56:34,960 --> 00:56:36,960
un membro. Pues que coman pan.

1333
00:56:36,960 --> 00:56:38,960
Claro, un chistecito de rico.

1334
00:56:38,960 --> 00:56:40,960
Pero en realidad, ni siquiera

1335
00:56:40,960 --> 00:56:42,960
lo inventó María Antonieta.

1336
00:56:42,960 --> 00:56:44,960
Jean-Jacques Rousseau es el que lo escribió.

1337
00:56:44,960 --> 00:56:46,960
Y...

1338
00:56:46,960 --> 00:56:48,960
Pues nunca lo dijo Navi. La realidad es que

1339
00:56:48,960 --> 00:56:50,960
María Antonieta nunca lo dijo.

1340
00:56:50,960 --> 00:56:52,960
Estaba muy ocupada jugando...

1341
00:56:52,960 --> 00:56:54,960
Comiendo pan. Ella estaba muy ocupada comiendo

1342
00:56:54,960 --> 00:56:56,960
pasteles. Como para andar diciendo ¿qué? Que coman

1343
00:56:56,960 --> 00:56:58,960
pasteles. Ok.

1344
00:56:58,960 --> 00:57:00,960
Lo que empieza, Navi, es que eso no evita

1345
00:57:00,960 --> 00:57:02,960
que se popularizara la mentira, el mito.

1346
00:57:02,960 --> 00:57:04,960
El inicio del fin.

1347
00:57:04,960 --> 00:57:06,960
Porque la guerra de la nina estaba devorando a Francia

1348
00:57:06,960 --> 00:57:08,960
y el pueblo sí se quejaba de los gastos

1349
00:57:08,960 --> 00:57:10,960
superfluos e innecesarios de la corte.

1350
00:57:10,960 --> 00:57:12,960
Específicamente de María Antonieta.

1351
00:57:12,960 --> 00:57:14,960
Quién, a ver si, gastaba como loca.

1352
00:57:14,960 --> 00:57:16,960
Pero ya lo vimos. De hecho, María

1353
00:57:16,960 --> 00:57:18,960
Teresa, la mamá de María Antonieta, le mandó

1354
00:57:18,960 --> 00:57:20,960
una carta en 1755 que decía

1355
00:57:20,960 --> 00:57:22,960
Vives una vida muy disipada.

1356
00:57:22,960 --> 00:57:24,960
Espero no vivir

1357
00:57:24,960 --> 00:57:26,960
para ver el desastre

1358
00:57:26,960 --> 00:57:28,960
en lo que esto se va a convertir.

1359
00:57:28,960 --> 00:57:30,960
Bueno, es que a veces tienes que obedecer

1360
00:57:30,960 --> 00:57:32,960
a tu mamá un poquito. Que ellos lo escuchas.

1361
00:57:32,960 --> 00:57:34,960
Obedezcan a su mamá.

1362
00:57:34,960 --> 00:57:36,960
Porque Navi,

1363
00:57:36,960 --> 00:57:38,960
para este momento, que es en donde

1364
00:57:38,960 --> 00:57:40,960
lo vamos a dejar, la crisis

1365
00:57:40,960 --> 00:57:42,960
de la nina, María Antonieta

1366
00:57:42,960 --> 00:57:44,960
ni siquiera había consumado

1367
00:57:44,960 --> 00:57:46,960
relaciones con su

1368
00:57:46,960 --> 00:57:48,960
esposo. Todo lo que sube

1369
00:57:48,960 --> 00:57:50,960
tiene que bajar.

1370
00:57:50,960 --> 00:57:52,960
Y estamos a cosa de dos años de que

1371
00:57:52,960 --> 00:57:54,960
empezara algo que se conoce como la revolución

1372
00:57:54,960 --> 00:57:56,960
de Estados Unidos.

1373
00:57:56,960 --> 00:57:58,960
La de Francia.

1374
00:57:58,960 --> 00:58:00,960
Y ese fue uno de los errores más graves

1375
00:58:00,960 --> 00:58:02,960
que cometió María Antonieta.

1376
00:58:02,960 --> 00:58:04,960
Convencer a su esposo de entrar

1377
00:58:04,960 --> 00:58:06,960
a la revolución de Estados Unidos.

1378
00:58:06,960 --> 00:58:08,960
Lo cual es un drama porque a ella

1379
00:58:08,960 --> 00:58:10,960
le llegaban las noticias de cómo trataban

1380
00:58:10,960 --> 00:58:12,960
de lo que estaba pasando

1381
00:58:12,960 --> 00:58:14,960
y por qué necesitaban una revolución.

1382
00:58:14,960 --> 00:58:16,960
Y cómo los de Reino Unido

1383
00:58:16,960 --> 00:58:18,960
trataban a los americanos. Entonces ella

1384
00:58:18,960 --> 00:58:20,960
dijo, wey, tenemos que ayudarlos. Porque te digo

1385
00:58:20,960 --> 00:58:22,960
que ella sí tenía un buen corazón.

1386
00:58:22,960 --> 00:58:24,960
Y eso lo único que hizo fue que la

1387
00:58:24,960 --> 00:58:26,960
gente dijera, revolución?

1388
00:58:26,960 --> 00:58:28,960
I don't know her. Pero quizás podemos hacerlo

1389
00:58:28,960 --> 00:58:30,960
en nuestro país.

1390
00:58:30,960 --> 00:58:32,960
Y ahí nos vamos a quedarnos.

1391
00:58:32,960 --> 00:58:34,960
Para el siguiente

1392
00:58:34,960 --> 00:58:36,960
episodio

1393
00:58:36,960 --> 00:58:38,960
en donde vamos a empezar a hablar de

1394
00:58:38,960 --> 00:58:40,960
la muerte de María Antonieta.

1395
00:58:40,960 --> 00:58:42,960
Agárrense, queridos reescuchos, porque esa parte si está

1396
00:58:42,960 --> 00:58:44,960
gravísima.

1397
00:58:44,960 --> 00:58:46,960
Qué horror. Bueno, muy bien. Nada.

1398
00:58:46,960 --> 00:58:48,960
Pues ahora dorminos hasta que salga el otro

1399
00:58:48,960 --> 00:58:50,960
episodio. Pero como que pensé en marzo,

1400
00:58:50,960 --> 00:58:52,960
como es el mes de la mujer, va a ser el mes de la María

1401
00:58:52,960 --> 00:58:54,960
Antonieta. También en el cortillo

1402
00:58:54,960 --> 00:58:56,960
hablaré de María Antonieta y así.

1403
00:58:56,960 --> 00:58:58,960
Y bueno, Naby, dicho eso,

1404
00:58:58,960 --> 00:59:00,960
le pondremos una pausa a María Antonieta.

1405
00:59:00,960 --> 00:59:02,960
Vaya ni vean la película.

1406
00:59:02,960 --> 00:59:04,960
No spoilers.

1407
00:59:04,960 --> 00:59:06,960
No spoilers.

1408
00:59:06,960 --> 00:59:08,960
Pero se muere al final.

1409
00:59:08,960 --> 00:59:10,960
Igual si hubiera muerto. Como que ya pasaron dos años.

1410
00:59:10,960 --> 00:59:12,960
O no, no sé, porque esas personas no mueren nunca.

1411
00:59:12,960 --> 00:59:14,960
Son icónicas.

1412
00:59:14,960 --> 00:59:16,960
Eso es verdad. Pero continuaremos con la historia

1413
00:59:16,960 --> 00:59:18,960
dentro de unas semanas

1414
00:59:18,960 --> 00:59:20,960
porque luego te toca a ti.

1415
00:59:20,960 --> 00:59:22,960
Y dicho

1416
00:59:22,960 --> 00:59:24,960
esto, Naby, es hora de

1417
00:59:24,960 --> 00:59:26,960
Listener Mail.

1418
00:59:28,960 --> 00:59:30,960
Este es un correo que nos mandó nuestro querido

1419
00:59:30,960 --> 00:59:32,960
Radioscucha Jorge Álvarez y dice

1420
00:59:32,960 --> 00:59:34,960
Hola, queridas Luli y Naby. Creo que

1421
00:59:34,960 --> 00:59:36,960
los dos nombres están bien. Todos somos

1422
00:59:36,960 --> 00:59:38,960
Radioscuchas. Ah, porque se llama

1423
00:59:38,960 --> 00:59:40,960
Radioscuchas o Ilulinavis.

1424
00:59:40,960 --> 00:59:42,960
Los Ilulinavis somos los que llevamos

1425
00:59:42,960 --> 00:59:44,960
la palabra del podcast a sus familiares y conocidos.

1426
00:59:44,960 --> 00:59:46,960
Son como dos niveles.

1427
00:59:46,960 --> 00:59:48,960
Muy bien. Usted puede ser

1428
00:59:48,960 --> 00:59:50,960
Radioscucha o Ilulinavis.

1429
00:59:50,960 --> 00:59:52,960
Decida.

1430
00:59:52,960 --> 00:59:54,960
Ok. Un gran abrazo. Soy de Colombia,

1431
00:59:54,960 --> 00:59:56,960
pero vivo en España.

1432
00:59:56,960 --> 00:59:58,960
Y escucha podcast de mexicanos.

1433
00:59:58,960 --> 01:00:00,960
Querido Jorge Álvarez,

1434
01:00:00,960 --> 01:00:02,960
tú estás mira, sabes más que

1435
01:00:02,960 --> 01:00:04,960
María Antonieta. Las escuché al inicio

1436
01:00:04,960 --> 01:00:06,960
por la propaganda de la radio de la República.

1437
01:00:06,960 --> 01:00:08,960
Luego se volvieron un placer culposo.

1438
01:00:08,960 --> 01:00:10,960
Amo. Me encanta.

1439
01:00:10,960 --> 01:00:12,960
Y ya soy Ilulinavis y las recomiendo por todas

1440
01:00:12,960 --> 01:00:14,960
partes. Un gran abrazo, Jorge.

1441
01:00:14,960 --> 01:00:16,960
Y querido Jorge, te vamos a mandar

1442
01:00:16,960 --> 01:00:18,960
un aplauso como María Antonieta.

1443
01:00:18,960 --> 01:00:22,960
Aunque mi productor diga que no lo inventó.

1444
01:00:22,960 --> 01:00:24,960
Pero ya especificé que inventó.

1445
01:00:24,960 --> 01:00:26,960
Ay, cómo castralo la gente, ¿no?

1446
01:00:26,960 --> 01:00:28,960
¡Uuuh!

1447
01:00:28,960 --> 01:00:30,960
Muy especial

1448
01:00:30,960 --> 01:00:32,960
para ti. Yeah.

1449
01:00:32,960 --> 01:00:34,960
Este... Le quiero

1450
01:00:34,960 --> 01:00:36,960
echar un shout out a nuestro

1451
01:00:36,960 --> 01:00:38,960
Radioscucha Andrés G.

1452
01:00:38,960 --> 01:00:40,960
de Yucatán, que nos mandó unos audios

1453
01:00:40,960 --> 01:00:42,960
muy simpaticichimos que me hubiera gustado poner, pero

1454
01:00:42,960 --> 01:00:44,960
pues no lo vamos a hacer porque no sabemos si quiere

1455
01:00:44,960 --> 01:00:46,960
que los pongamos. Pero estaban muy

1456
01:00:46,960 --> 01:00:48,960
chulos y me alegró el día con su melodiosa

1457
01:00:48,960 --> 01:00:50,960
voz. Sí, es verdad.

1458
01:00:50,960 --> 01:00:52,960
Un shout out. Ajá.

1459
01:00:52,960 --> 01:00:54,960
Y por último, voy a leer este mensaje

1460
01:00:54,960 --> 01:00:56,960
de nuestro Radioscucha Miguel

1461
01:00:56,960 --> 01:00:58,960
Rodríguez. Dice, saludos, abrazos

1462
01:00:58,960 --> 01:01:00,960
y consejo. Hola, chicas.

1463
01:01:00,960 --> 01:01:02,960
Reciban un gran abrazo. Gracias. Tengo

1464
01:01:02,960 --> 01:01:04,960
un consejo para Luli con las llamadas de telemarketing

1465
01:01:04,960 --> 01:01:06,960
que en realidad creo que es a mí. Ah, sí, a ti

1466
01:01:06,960 --> 01:01:08,960
porque a quien le hablan sin parar es a nadie.

1467
01:01:08,960 --> 01:01:10,960
Cuando te llame un número desconocido, puedes

1468
01:01:10,960 --> 01:01:12,960
contestar y quedarte muda ya que los marcadores

1469
01:01:12,960 --> 01:01:14,960
predictivos arman y actualizan su base de datos

1470
01:01:14,960 --> 01:01:16,960
de esa forma. Si detecta una voz contestando,

1471
01:01:16,960 --> 01:01:18,960
entiende que es número válido y lo marca así

1472
01:01:18,960 --> 01:01:20,960
para futuras llamadas. Esto lo quise leer

1473
01:01:20,960 --> 01:01:22,960
también para que ustedes sepan lo que tienen que hacer

1474
01:01:22,960 --> 01:01:24,960
y todos podemos ir pa'. Luli Navi es el servicio de la comunidad

1475
01:01:24,960 --> 01:01:26,960
porque si te quedas muda

1476
01:01:26,960 --> 01:01:28,960
dicen, ah ya, no hay nadie.

1477
01:01:28,960 --> 01:01:30,960
La inteligencia artificial está por todos lados.

1478
01:01:30,960 --> 01:01:32,960
Sí está. Ahora quiero

1479
01:01:32,960 --> 01:01:34,960
felicitarlas y decirles que muy rápido se volvió

1480
01:01:34,960 --> 01:01:36,960
mi programa favorito. Sigan así. Que tengan

1481
01:01:36,960 --> 01:01:38,960
feliz febrero y resto del año. Bueno,

1482
01:01:38,960 --> 01:01:40,960
febrero no estuvo feliz, pero qué pasa con el resto del

1483
01:01:40,960 --> 01:01:42,960
año. Porque febrero loco. No, marzo

1484
01:01:42,960 --> 01:01:44,960
no. Marzo, vete y me dices.

1485
01:01:44,960 --> 01:01:46,960
Bueno, pero quizás en marzo, como que febrero

1486
01:01:46,960 --> 01:01:48,960
estuvo loco y en marzo la locura que nos trae es de que

1487
01:01:48,960 --> 01:01:50,960
el melate. Ah, exacto. Yay, marzo!

1488
01:01:50,960 --> 01:01:52,960
Perfecto.

1489
01:01:52,960 --> 01:01:54,960
O de que Coca-Cola dice, las nuevas

1490
01:01:54,960 --> 01:01:56,960
patrocinadoras oficiales de...

1491
01:01:56,960 --> 01:01:58,960
porque acabo de ver

1492
01:01:58,960 --> 01:02:00,960
Feud de Betty

1493
01:02:00,960 --> 01:02:02,960
Joan y yo no sabía

1494
01:02:02,960 --> 01:02:04,960
que Joan Crawford era

1495
01:02:04,960 --> 01:02:06,960
patrocinadora de Pepsi. Pero

1496
01:02:06,960 --> 01:02:08,960
yo no quiero que me patrocine Coca

1497
01:02:08,960 --> 01:02:10,960
porque están acabando el agua de México y ya no hay agua.

1498
01:02:10,960 --> 01:02:12,960
Entonces no. O si me van a patrocinar

1499
01:02:12,960 --> 01:02:14,960
patrocínenme para

1500
01:02:14,960 --> 01:02:16,960
salvar el agua. Que a mí me está dando mucha

1501
01:02:16,960 --> 01:02:18,960
ansiedad. Pero y tu coquita de

1502
01:02:18,960 --> 01:02:20,960
dieta? Ya no, la voy a tomar porque ya no hay agua.

1503
01:02:20,960 --> 01:02:22,960
Que diría María Antonieta?

1504
01:02:22,960 --> 01:02:24,960
O sea, ya no hay agua

1505
01:02:24,960 --> 01:02:26,960
pero no tienes agua, toma Coca-Cola

1506
01:02:26,960 --> 01:02:28,960
de dieta. En esa nota

1507
01:02:30,960 --> 01:02:32,960
nos vamos queridas

1508
01:02:32,960 --> 01:02:34,960
para escuchar. Gracias por estar aquí con nosotros.

1509
01:02:34,960 --> 01:02:36,960
No se preocupen. Gracias.

1510
01:02:36,960 --> 01:02:38,960
Todo va a estar super bien Coca-Cola. Shout out.

1511
01:02:38,960 --> 01:02:40,960
Adiós. Adiós.

