1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
FANDY MIRIA

2
00:00:03,500 --> 00:00:13,500
LULI NAVI EN LA MAÑANA

3
00:00:13,500 --> 00:00:18,720
Queridas Radiscuchas, bienvenidos a un episodio más de Luli Navi en las mañanas.

4
00:00:18,720 --> 00:00:21,840
Yo soy Luli, yo soy Navi y este es el cortillo.

5
00:00:21,840 --> 00:00:25,040
Dije un episodio más pero en realidad es un cortillo más.

6
00:00:25,040 --> 00:00:28,960
Estamos grabando muchos cejalones entonces ya no sabemos ni qué es.

7
00:00:28,960 --> 00:00:32,760
Porque si usted solo quiere salir a caminar 10 minutos al perro

8
00:00:32,760 --> 00:00:37,200
o solo está en una situación privilegiada y tiene solo 10 minutos de tráfico

9
00:00:37,200 --> 00:00:39,400
esto es la solución.

10
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
O tiene déficit de atención, a mí me pasa a veces.

11
00:00:41,400 --> 00:00:44,000
Ahí le podrías poner pausa a rezarme.

12
00:00:44,000 --> 00:00:47,200
No, se te olvida. Déficit de atención.

13
00:00:47,200 --> 00:00:52,280
El chiste es que Navi, este es un cortillo.

14
00:00:52,280 --> 00:00:56,480
Y el día de hoy te vengo con una historia que lo lamento

15
00:00:56,480 --> 00:00:59,240
pero pasó en 1824.

16
00:00:59,240 --> 00:01:02,240
Ya, qué se hace?

17
00:01:02,240 --> 00:01:06,560
Voy activamente a buscar historias de 1530 en Bangladesh.

18
00:01:06,560 --> 00:01:10,120
El blanco que va a hablar la próxima vez va a ser de eso, te lo juro.

19
00:01:10,120 --> 00:01:12,120
¿Qué país no te acuerdas que existe?

20
00:01:12,120 --> 00:01:14,120
Tanzania, voy a buscar algo de Tanzania.

21
00:01:14,120 --> 00:01:16,120
Mauritania.

22
00:01:16,120 --> 00:01:18,120
Pues se unió una isla.

23
00:01:18,120 --> 00:01:20,120
Puede ser.

24
00:01:20,120 --> 00:01:25,720
En 1824 hubo un concierto en donde se escuchó nada más y nada menos

25
00:01:25,720 --> 00:01:27,720
que la novena sinfonía.

26
00:01:27,720 --> 00:01:30,720
Se sabe que Beethoven tuvo que ser físicamente volteado

27
00:01:30,720 --> 00:01:33,960
hacia la audiencia para poder ver al público de pie

28
00:01:33,960 --> 00:01:36,600
aplaudiendo y físicamente emocionado.

29
00:01:36,600 --> 00:01:40,080
Por tan bella música que acababan de escuchar.

30
00:01:40,080 --> 00:01:42,960
Porque Beethoven estaba completamente sordo.

31
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
Eso me parece...

32
00:01:44,960 --> 00:01:46,960
Me parece un invento.

33
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
Es como el zapatero que tiene hoyos en los zapatos.

34
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
¿Eso es refranes? ¿Cómo se llama? ¿Eso es cuál es?

35
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
¿Eso es refranes?

36
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
Esto no es ningún refranes, es una historia de la vida real.

37
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
O sea, mi punto es que...

38
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
What are the odds?

39
00:01:58,960 --> 00:02:01,960
Sí, pero imagínate estar sordo y hacer la novena sinfonía.

40
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
Yo como que escucho mil y no puedo ni modular mi voz.

41
00:02:03,960 --> 00:02:05,960
No, no le creo. Es que mi punto es que no le creo.

42
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
Era como su...

43
00:02:07,960 --> 00:02:09,960
Alguien realmente checó.

44
00:02:09,960 --> 00:02:12,960
Checó. A lo mejor solo no le gustaba contestar preguntas.

45
00:02:12,960 --> 00:02:14,960
A lo mejor era un fraude.

46
00:02:14,960 --> 00:02:16,960
No, a lo mejor como que el wey decía pendejo también.

47
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
No, bueno, ahí te va la historia, Naby.

48
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
Bueno, ahí te va la historia. La historia es así.

49
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
Esperate, es que piensa que es delicía fingir que estás sordo y no

50
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
te hagan pendejadas como tú ahorita.

51
00:02:24,960 --> 00:02:28,960
Es uno de los factores que más ayudan a que Beethoven como Mozart

52
00:02:28,960 --> 00:02:33,960
sea más un juasidios, una mitología griega que un simple humano.

53
00:02:33,960 --> 00:02:37,960
Mucho a Naby se ha especulado sobre qué fue lo que hizo que Beethoven

54
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
perdiera el oído.

55
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
Fue a todos los doctores habidos y por haber.

56
00:02:41,960 --> 00:02:44,960
Y hoy en día tenemos sus notas personales y las de los doctores

57
00:02:44,960 --> 00:02:49,960
para poder continuar con la especulación de qué fue lo que pasó con Beethoven.

58
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
¿En qué edad la perdí o sabemos?

59
00:02:51,960 --> 00:02:55,960
Ahí voy. Las teorías más plausibles incluyen sífilis, se sabe,

60
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
otosclerosis coclear.

61
00:02:57,960 --> 00:03:00,960
Es muy difícil ser doctor porque te tienes que aprender estas cosas.

62
00:03:00,960 --> 00:03:03,960
¿Por qué son así?

63
00:03:03,960 --> 00:03:06,960
Porque no le ponen como sordo. O sea, porque otosclerosis coclear.

64
00:03:06,960 --> 00:03:09,960
O una enfermedad autoinmune.

65
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
Sus síntomas, Naby.

66
00:03:11,960 --> 00:03:14,960
La pérdida de oído fue gradual a lo largo de muchos años.

67
00:03:14,960 --> 00:03:18,960
Primero empezó perdiendo los más agudos y luego completamente sordo.

68
00:03:18,960 --> 00:03:21,960
Primero me jodió ir a mí y luego a mí.

69
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
¡Pobrecito!

70
00:03:23,960 --> 00:03:26,960
No había historia de sordor en su familia.

71
00:03:26,960 --> 00:03:32,960
Tenía problemas gastrointestinales, incluido diarrea y dolor abdominal severo.

72
00:03:32,960 --> 00:03:37,960
Dolor de cabeza, depresión, historia familiar de alcoholismo y daño en el hígado.

73
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
Seamos doctor house por un segundo. Esto es lo que vamos a hacer.

74
00:03:40,960 --> 00:03:44,960
Al realizar la autopsia se pudo ver que no tenía

75
00:03:44,960 --> 00:03:49,960
ostosclerosis coclear. Era como una cosa que estaba dentro del oído.

76
00:03:49,960 --> 00:03:52,960
A mí me parece que era un tema de inflamación.

77
00:03:52,960 --> 00:03:55,960
Por eso estaba lo de la autoinmune.

78
00:03:55,960 --> 00:03:58,960
No lo podían ver. Entonces hasta que se murió dijeron que no era esto.

79
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
Trataron de ayudarlo de mil maneras y nunca lograron.

80
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
Debe haber dejado de comer gluten.

81
00:04:03,960 --> 00:04:06,960
La siguiente teoría, Naby, es la de una enfermedad autoinmune.

82
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
Justo la tuya. Echivocada. Tú también te hubieras muerto.

83
00:04:09,960 --> 00:04:14,960
En la teoría se sabe que ninguna enfermedad autoinmune hace que pierdas el oído de esa manera.

84
00:04:14,960 --> 00:04:18,960
Porque cuando es una enfermedad autoinmune es bilateral.

85
00:04:18,960 --> 00:04:22,960
De los dos lados. Y como que Beethoven empezó perdiendo la de uno luego de otro.

86
00:04:22,960 --> 00:04:25,960
Ah, si el detalle no me lo diste.

87
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
Si te dije aquí que empezó perdiendo.

88
00:04:27,960 --> 00:04:28,960
Pero no de uno y luego de otro.

89
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
Y diagnóstico hubiera sido diferente.

90
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
Ok, empezó de uno y luego del otro. ¿Qué tienes?

91
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Sífilis.

92
00:04:33,960 --> 00:04:34,960
Hagas a Cristy o...

93
00:04:34,960 --> 00:04:35,960
Sífilis.

94
00:04:35,960 --> 00:04:36,960
Ok, sífilis.

95
00:04:36,960 --> 00:04:41,960
Muy bien. Y entonces la perdida del oído autoinmune es rápido.

96
00:04:41,960 --> 00:04:43,960
Y recuerda que te dije que la perdida...

97
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Sí, fue gradual.

98
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
Fue gradual. Ok?

99
00:04:45,960 --> 00:04:49,960
Entonces la teoría de sífilis, Naby, también ha sido demostrada como falsa.

100
00:04:49,960 --> 00:04:50,960
O sea, tú estás palpeno mal.

101
00:04:50,960 --> 00:04:51,960
Muy mal.

102
00:04:51,960 --> 00:04:55,960
Ningún doctor reportó nunca otros síntomas de esta enfermedad y la sífilis tiene otros síntomas.

103
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
Se les caía el nariz también.

104
00:04:56,960 --> 00:04:58,960
Naby, yo no soy doctor.

105
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
Pero soy mamá.

106
00:05:00,960 --> 00:05:02,960
Entonces soy investigadora profesional.

107
00:05:02,960 --> 00:05:07,960
Y yo desde que leí sus síntomas, dije, no lo puedo comprobar porque no había nadie ahí presente y no me grabé.

108
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
Pero confían en mí.

109
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
Yo di la teoría que es la verdadera.

110
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
¿La verdadera?

111
00:05:11,960 --> 00:05:17,960
Lo primero que me salta a la vista es el dolor abdominal y diarrea y problemas gastrointestinales.

112
00:05:17,960 --> 00:05:19,960
Entonces yo dije, raro.

113
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
Yo dije, ¿Tienes que estar relacionado?

114
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
Pues, ¿qué crees?

115
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
Que sí.

116
00:05:23,960 --> 00:05:27,960
Hoy en día se ha descubierto que lo que dejó sordo a Beethoven, ¿estás lista?

117
00:05:27,960 --> 00:05:28,960
Sí.

118
00:05:28,960 --> 00:05:33,960
Lo que provocó la mayoría, si no es que todos sus demás síntomas, fue que estaba envenenado.

119
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
¿Envenenado?

120
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
Envenenado.

121
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
¿De qué?

122
00:05:36,960 --> 00:05:38,960
Con LED.

123
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
¿Con plomo?

124
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
Como yo con mi Stanley.

125
00:05:40,960 --> 00:05:41,960
Como tú con tu Stanley Cup.

126
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Como yo con mi Stanley Cup.

127
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
Y yo con mi Cup de Luli Naby que no sabe de dónde viene.

128
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
Exactamente.

129
00:05:45,960 --> 00:05:46,960
¿Quién la probó?

130
00:05:46,960 --> 00:05:51,960
Aquí nos vamos a quedar sordos porque Naby, Beethoven se quedó sordo por el vino.

131
00:05:51,960 --> 00:05:57,960
¿Hace aproximadamente una década se realizaron estudios y análisis a fragmentos de pelo y huesos de Beethoven.

132
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
Y se encontraron cantidades ridículas de plomo.

133
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
¿Y era en el vino?

134
00:06:01,960 --> 00:06:06,960
Primero supusieron que quizás había sido envenenado.

135
00:06:06,960 --> 00:06:10,960
Pero, estudios más profundos encontraron que el plomo estaba muy adentro de sus huesos.

136
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
No mames.

137
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
Ok.

138
00:06:12,960 --> 00:06:15,960
Lo cual significaba que el contacto con el plomo había sido constante y duradero.

139
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
¿Y qué?

140
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Se los digo desde ahorita.

141
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
Váyanse al episodio número uno.

142
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Sabribasos de pepsilindros.

143
00:06:20,960 --> 00:06:21,960
Sí.

144
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
Ajá.

145
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Stanley Cups.

146
00:06:23,960 --> 00:06:24,960
La historia circular.

147
00:06:24,960 --> 00:06:25,960
Beethoven.

148
00:06:25,960 --> 00:06:26,960
Todo tiene plomo.

149
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
Todo lo que traes puesto en la cara ahorita de make up tiene plomo.

150
00:06:29,960 --> 00:06:33,960
Bueno, esto se hace en sentido con los síntomas de pérdida de oído de Beethoven.

151
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
Yo tengo el oído tapado ahorita.

152
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
Estás envenenada.

153
00:06:35,960 --> 00:06:40,960
Con la corta edad de 17 años empezó a tomar tanto porque era adolescente como porque era

154
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
un genio.

155
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
Como porque eran los 1800 que ibas a hacer.

156
00:06:43,960 --> 00:06:44,960
Y hoy en día también.

157
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Y eran los 1800.

158
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
¿No?

159
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
Entonces tenía una depresión muy fuerte por la muerte de su mamá.

160
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
En esos años, Naby Beethoven se sentía cada vez más mal.

161
00:06:52,960 --> 00:06:55,960
Y entonces tomaba cada vez más vino para luchar contra el tímidus.

162
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
Que lo empezó a.

163
00:06:56,960 --> 00:06:59,960
Es que aparte el tímidus es una locura.

164
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Mi hermano tiene.

165
00:07:00,960 --> 00:07:01,960
Sí.

166
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
Pobre.

167
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
Tímidus.

168
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Pobre.

169
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
Es horrible.

170
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
¿Sabes quién también tiene?

171
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
Luis Miguel.

172
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
También por su el tocado.

173
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
Porque por el ruido del escenario y todo.

174
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
Se le explotó.

175
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
¿No viste la serie?

176
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
No me acuerdo.

177
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
Bueno, se le explotó su cosa esa que le ponen.

178
00:07:13,960 --> 00:07:16,960
Entonces tiene tímidus y también tenía Beethoven tímidus.

179
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
¿Serán el mismo?

180
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
¿Puede ser?

181
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
¿Rencarnación?

182
00:07:19,960 --> 00:07:20,960
Puede ser.

183
00:07:20,960 --> 00:07:24,960
Y como tenía problemas gastrointestinales tomaba cada vez más vino para que le dejara

184
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
la panza.

185
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
¿Qué crees?

186
00:07:26,960 --> 00:07:27,960
Que eso aparte por lógica te da Beethoven.

187
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
Eso se sabe.

188
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
La diarrea de la cruda es la diarrea de la cruda.

189
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
Ay sí, perdón, pero falló.

190
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
No tienes que ser un genio.

191
00:07:34,960 --> 00:07:38,960
Resulta que por esas épocas a muchos vinos no tan finos se les agregaba plomo.

192
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
Ah bueno.

193
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
Lo escucho bien.

194
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
Así literal un frase que decía plomo.

195
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
Ajá.

196
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
Como de caricatura.

197
00:07:44,960 --> 00:07:45,960
Plomo.

198
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
Plomo.

199
00:07:46,960 --> 00:07:49,960
Para contrarrestar el mal sabor del vino chapa.

200
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Ok.

201
00:07:50,960 --> 00:07:51,960
Ok.

202
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
Haciéndole un poco más dulce.

203
00:07:53,960 --> 00:07:55,960
Y yo me pregunto ¿y el azúcar?

204
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
Pues no era más cara.

205
00:07:56,960 --> 00:07:57,960
Pues a lo mejor sí.

206
00:07:57,960 --> 00:07:58,960
Por eso pasó todo lo que pasó a verdad.

207
00:07:58,960 --> 00:07:59,960
Después somos esclavos.

208
00:07:59,960 --> 00:08:00,960
O sea, la historia está más fea.

209
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
Ajá.

210
00:08:01,960 --> 00:08:02,960
Pero mira.

211
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
Dios da y Dios quita.

212
00:08:03,960 --> 00:08:04,960
Dios da y Dios quita.

213
00:08:04,960 --> 00:08:05,960
Y sin embargo triunfo.

214
00:08:05,960 --> 00:08:09,960
Esto pasaba en Viena, de donde es oriundo Beethoven.

215
00:08:09,960 --> 00:08:13,960
Lo que pasaba era que el plomo hace acetato de plomo.

216
00:08:13,960 --> 00:08:17,960
Que es como... literalmente se llama azúcar de plomo.

217
00:08:17,960 --> 00:08:20,960
Se le agregaban los vinos desde los tiempos romanos.

218
00:08:20,960 --> 00:08:23,960
Que me gustaría saber en qué año se dieron cuenta que era tóxico.

219
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
Bueno, esto hoy en día es ilegal.

220
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
Dicen... Big Pharma.

221
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
O sea, Big Vinos.

222
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
No se lo echan en el vino.

223
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
Se lo echan a mi...

224
00:08:31,960 --> 00:08:32,960
¿Y tú crees que hay padre Kino?

225
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Don Kino esa madre.

226
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Ah bueno, es que yo creo que es más...

227
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Bull Boons.

228
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
O sea, yo creo que es más barata el azúcar.

229
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
¿Quién sabe?

230
00:08:38,960 --> 00:08:39,960
¿Quién sabe?

231
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
Yo no sé, me sabe en el plomo.

232
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
Porque yo creo que no debería de haber plomo en general.

233
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
¿Para qué lo usan?

234
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
¿Los enteramos?

235
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
¿Cuál es el uso del plomo?

236
00:08:45,960 --> 00:08:46,960
¿Para qué lo usamos?

237
00:08:46,960 --> 00:08:47,960
¿Por qué lo seguimos?

238
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
Y para que agarre bien tu delineador.

239
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
Y para que se mantenga fría tu agua.

240
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
Si tú no estás en licop.

241
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
Lo que querías escuchar, me acabo de comprar mi estánlicop.

242
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
Justo empezó el problema del plomo y dije...

243
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
Ahora es cuando lo quiero.

244
00:09:00,960 --> 00:09:01,960
Ahora lo quiero.

245
00:09:01,960 --> 00:09:02,960
Ahora lo quiero.

246
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Te felicito.

247
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
Felicito.

248
00:09:04,960 --> 00:09:09,960
Entonces, Navi, bueno, no hay evidencia concreta para aseverar que esa teoría está correcta.

249
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
¿Cómo no hay evidencia concreta si lo tenían los huesos?

250
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
Bueno, sí, pero a lo mejor...

251
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
¿Qué más evidencia quieren?

252
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
Algo por se pintaba.

253
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
Mi teoría es...

254
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
O sea, no...

255
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Es que nada puedes decir así, ¿sabes?

256
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
No, mi teoría es que... o sea, sea güey o era el plomo.

257
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
Ya, lo decimos.

258
00:09:21,960 --> 00:09:22,960
Por eso, o sea, todo el mundo dice...

259
00:09:22,960 --> 00:09:25,960
O sea, como que están todas las pruebas, pero no puedes asegurar nada.

260
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
Así funciona la ciencia, Navi.

261
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Tienes que decir...

262
00:09:28,960 --> 00:09:30,960
Aquí están todas las pruebas, pero no puedes ir a preguntarle a Beethoven.

263
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
Hola, Beethoven.

264
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
Oye, ¿te dolía más la panza cuando tomabas vino?

265
00:09:33,960 --> 00:09:37,960
Yo he de un aparato que se llama Weha, que sí lo he quiso.

266
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
Lo escucho aquí primero.

267
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
¿Por qué no? Le preguntamos a Beethoven.

268
00:09:41,960 --> 00:09:42,960
Beethoven.

269
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
¿Beto?

270
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
¿Le habrá gustado a Beethoven que elijéramos Beto?

271
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Betito.

272
00:09:48,960 --> 00:09:54,960
Y eso fue, Navi. Bueno, esa es la teoría y recién descubrimiento de por qué Beethoven se quedó...

273
00:09:54,960 --> 00:09:55,960
Sordo.

274
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
Eso es todo.

275
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
Muy bien.

276
00:09:57,960 --> 00:09:59,960
Si de repente toman un vino muy dulce y empiezan a escuchar...

277
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
Quizás no es la peda, quizás no es el plomo.

278
00:10:02,960 --> 00:10:03,960
Muy bien.

279
00:10:03,960 --> 00:10:04,960
Y eso es todo, queridos.

280
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
Les voy a escuchar.

281
00:10:05,960 --> 00:10:06,960
Precioso.

282
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
Adiós.

283
00:10:07,960 --> 00:10:08,960
Adiós.

284
00:10:08,960 --> 00:10:15,960
Lulli y Navi es producido y conducido por nosotras Lulli y Navi editado por Uriel Islas con producción

285
00:10:15,960 --> 00:10:19,960
de Giovanni Pacheco y producción ejecutiva de Guillermo Núñez y Gero Quintero.

286
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
José Audi distribuido por ARSES.com.

287
00:10:21,960 --> 00:10:25,960
Este es un podcast en colaboración con Bandimedia.

288
00:10:25,960 --> 00:10:39,960
Oh yeah.

