1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
FANDIMIRIA

2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Queridos lo que escuchas, bienvenidos a un episodio más de LULI NAVI EN LAS MAÑANAS

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
¡Huevo mucho vibrato ahorita, ¿no?

4
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Yo soy Luli, yo soy Navi

5
00:00:23,000 --> 00:00:30,000
Y este es su podcast predilecto cultural para ganar en Marathon

6
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
Y solo porque, bueno, empezamos como siempre nos han dicho, los productores

7
00:00:35,000 --> 00:00:44,000
Queridos amigos, radescuchas, compadres, compañeros, síganos, síganos, ayúdenos, apóyenos

8
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Un colchón para Navi

9
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
Por favor, otra vez no es mamada, otra vez se me hundió

10
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
¿Y cómo te pueden ayudar, Navi?

11
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Me pueden ayudar suscribiéndose a nuestro canal de YouTube para que podamos monetizar

12
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Triangle of Sadness

13
00:00:57,000 --> 00:01:06,000
Nos pueden ayudar suscribiéndose en Instagram, dándonos follow, like, suscribir, campanita, embargo de tu casa, todo

14
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
Cuando despiertes ahí estaremos, todo eso, en todas las redes sociales, en TikTok

15
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
Y el clásico like, subscribe, compartir

16
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Exacto

17
00:01:16,000 --> 00:01:21,000
Pero ya no quiero hacer, solo quiero hacer un pequeño en paréntesis, queridos, esto es como una estrella de Navi

18
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
Cuando hago este me refiero al Triangle of Sadness

19
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
No al Triangle Illuminati

20
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
No el Triangle Illuminati del que Beyoncé es miembro

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
El otro día, ¿te acuerdas cuando tuvimos esa discusión?

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Sí, es que la acabamos de tener esta discusión

23
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Sí

24
00:01:33,000 --> 00:01:41,000
Porque todo se está desmoronando, Navi, el constructo social, ¿qué es arriba, qué es abajo, qué es adentro, qué es afuera?

25
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
No hay nada, tiene pies ni cabeza

26
00:01:43,000 --> 00:01:52,000
No tiene ni pies ni cabeza este mundo en el que Eduardo Verastegui y Jim Carrey, él son besties

27
00:01:52,000 --> 00:02:02,000
Son al parecer, y para lo que todo mundo está pensando, Iron Man, Hulk y el Capitán América se quedan pendejos con estos tres buenos

28
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
¿Estás lista para ver esa película? ¿Estás lista para ver esa película? Porque ¿qué tal si sí te haces sentido y te vuelves esa persona?

29
00:02:07,000 --> 00:02:15,000
Para nunca en mi vida hablar de esto, prefiero hablar de los beneficios de la colonización para que me entiendas

30
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
Que entrar en este hoyo escabroso

31
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Es que está muy escabroso

32
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Que es Sound of Freedom

33
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
O sea, es de las pocas cosas que yo

34
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
¿Es que la vayan a sacar acá?

35
00:02:23,000 --> 00:02:32,000
Pues dicen que en agosto, no sabría decirte porque en Estados Unidos ya nos están echando ride matavichos para que te vayas en las alas

36
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
Pero hay que explicar primero que es Sound of Freedom porque a lo mejor allá afuera no todos saben

37
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Quien no sepa que es Sound of Freedom, honestamente, que no escucha el final

38
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
Que envidia y en que mundo vive porque verdaderamente

39
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Como ya estoy en TikTok todo el día, no tengo nada más que hacer

40
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Bueno, sí tengo, pero decido no hacerlo

41
00:02:50,000 --> 00:03:01,000
He estado viendo los testimoniales de la gente que sí iba, de personas que sí iban y dicen como Wey, sí nos apagaron el aire, se fue el sonido, la película se empezó a ver negra

42
00:03:01,000 --> 00:03:11,000
Voy a repetir, prefiero hablar de los beneficios de, es más, prefiero hablar de por qué es bueno tener acesto

43
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
¿Ibas a hablar del aspartame? De que ya dijeron que sí el aspartame da cáncer

44
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Tú ya saltes de TikTok

45
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
Han sido puras noticias malas, esta semana Sofía Vergara se va a divorciar

46
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Pero

47
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
¿Por qué alguien le haría a Sofía Vergara?

48
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Escúchame, hablemos del aspartame

49
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Sí, es como

50
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Es que no quiero hablar del aspartame porque

51
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
Pero leíste The Fine Print porque siento que tú ya solo lees los

52
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Sí, por supuesto, yo no tengo tiempo

53
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Necesito estar en TikTok

54
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Sí tienes tiempo, pero estás en TikTok

55
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
Pero estoy en TikTok, no viendo los vídeos completos, ni siquiera veo los vídeos completos, creo que es ansiedad

56
00:03:43,000 --> 00:03:48,000
Tendrías que consumir, yo se los voy a decir, queridos reescuchas, porque yo dije, mi coquita de dieta

57
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Sí, mi coquita de dieta

58
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Una cosa es una cosa

59
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Nada me quita la cruda más que la coquita de dieta

60
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Nada para mí es tan importante como mi coquita de dieta

61
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Entonces yo sí me metí a ver porque dije, ¿y ahora? No puedo hacer nada ya

62
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
No, no se puede

63
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Y entonces me metí a averiguar

64
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Ajá

65
00:04:01,000 --> 00:04:06,000
La cantidad de coquitas, o sea, lo que dijeron fue que necesitas, no sé, te voy a decir algo porque no me sé los números exactos

66
00:04:06,000 --> 00:04:12,000
Pero decían como, no sé, necesitas 400 miligramos de cero a 400

67
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
¿Cuánto es eso?

68
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
¿Una coquita?

69
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
44 coquitas diarias

70
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Ay, entonces ¿para qué asustan?

71
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Es lo que te estoy diciendo, si tan solo tú leyeras

72
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Estoy cansada

73
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Es que todo lo hacen más grande de lo que es

74
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Sí

75
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Yo me di cuenta de eso cuando tembló en 2017

76
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
44 coquitas

77
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
Ese fue el factor, ¿te acuerdas cuando tembló en 2017 como se veían las noticias afuera?

78
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Sí

79
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Siempre todo es terrible

80
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
Por eso no puedes confiar en lo que dicen en TikTok estas 4, 100, 10 mil personas que han ido a ver a un sofrito

81
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
No, porque te da, exacto, te da como una falsa percepción

82
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
Exacto, porque es, tu grupo de estudio es ínfimamente pequeño

83
00:04:46,000 --> 00:04:50,000
Exacto, porque aparte cuando tú y yo fuimos a ver a la premiere de Josie Mever, de la película de Josie Mever

84
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
This is true

85
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Se fue el sonido también

86
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
This is true

87
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Y nos sacaron

88
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Y nos sacaron, a Vichy

89
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Selena Gomez

90
00:04:59,000 --> 00:05:05,000
Pero bueno, para todo esto, lo que yo quería hablar, que qué pasó, a quienes lo escuchas, si este es su primer episodio

91
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Pueden esperar estas cosas

92
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Pero solo un ratito, lo primero

93
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
Ansiedad de Navi, razón y orden de parte de Luli

94
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Y un pequeño forwant one de qué pasó esta semana

95
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Exacto

96
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Y rapidísimo, a grandes rasgos

97
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
La Nana Fine es ni Karl Marx se atrevió a tampoco

98
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
Quién hubiera pensado que la Nana Fine nos iba a liberar de la inteligencia artificial

99
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Yo

100
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Estamos viviendo

101
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
El final de los tiempos

102
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
El final lo que está haciendo es no decepcionar, eso es lo único que yo puedo decir concretamente

103
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Cuando yo vi la bola esa de Las Vegas

104
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Ahí fue cuando dije, se acabó

105
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Este mundo

106
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Se acabó

107
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Se acabó, porque para quien no sepa también, gracias a Dios, en qué mundo viven

108
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
En Las Vegas, Nevada, en donde hoy día están a 49 grados centígrados

109
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Sí

110
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Hicieron una bola

111
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Bola

112
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Es lo que es, es una bola

113
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Es una bola sin tonison

114
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Para qué existe

115
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Que se ve, yo creo

116
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Ubicas esta leyenda urbana de que la muralla china se ve desde el espacio

117
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Ah, eso obviamente se ve

118
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Eso sí se ve

119
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
La muralla china no se ve

120
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
A lo mejor es una cosa para llamar a los aliens

121
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
A lo mejor es algo como una señal

122
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Andale, es el ti, ti, ti

123
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Bueno, entonces es una bola que está en medio de Las Vegas

124
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Que el otro día la pusieron de ojo, ¿viste eso?

125
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
No me gusta

126
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
No me gusta nada esa bola

127
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Me gustan las cosas así de grandes

128
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Navi costó tres billones de dólares de lit

129
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
¿Y cuál es la función? ¿Es como para sacar publicidad o qué?

130
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
No, es como, ahí es un estadio

131
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
En donde al parecer y todo el mundo está ¡uy, uy!

132
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Y lo va a inaugurar YouTube

133
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
YouTube es detísimo

134
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
YouTube sigue existiendo

135
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
¿Por qué es un YouTube para inaugurar eso?

136
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Imagínate

137
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
Quien no haya escuchado el episodio de el rock de estadio

138
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
YouTube es el fejer de maná, o sea, ¿por qué?

139
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Es el bar de Querétaro del mundo, perdón

140
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
No mames, lo va a abrir YouTube

141
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Sí, ¿por qué?

142
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
No sé, pero lo van a jurar el concierto

143
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
¿Cuál es el target audience?

144
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
O sea, güeyes de zapato y...

145
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Y entonces es una bola que tiene como...

146
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
O sea, es como, no sé cómo decirte

147
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Parece un filtro de Instagram, o sea, cuando lo ves en un video

148
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Sí, no se ve real

149
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
No se ve real

150
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Porque no tiene como sombra ni luz ni dimensión ni nada

151
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Es simplemente una cosa extraña que parece photoshopeada

152
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
It's insane

153
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Y entonces tenemos ahora esta bola en Las Vegas

154
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
Y a Fran Fine, que nos llama Fran Fine, nos llama Fran Drescher

155
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Fran Drescher, diciendo...

156
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Liberándonos de las máquinas, es la sala de color moderna

157
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
No solo liberándonos de las máquinas, diciendo

158
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
En algún momento, las puertas de Versalles

159
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Bitch went there

160
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Bitch went there

161
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
A decir, eat the rich

162
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Nada más le faltó decir, eat the rich

163
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Sí güey, el... Mr. Sheffields

164
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Y yo solía creer que yo decía

165
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
¿De qué se quejan estos cabrones?

166
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Si ellos mismos ganan de que 100 millones de dólares

167
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
No güey, no es cierto

168
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
Y descubrí que a Ling Ling, no se llama Ling Ling, Sing Sing

169
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Ajá

170
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
La vieja esta, bueno, así se llamaba su personaje Sing Sing en Orange is the New Black

171
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
Por un año de residuales, le pagaron 20 dólares

172
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
No mames

173
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Y esta vieja estuvo en 57 episodios

174
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
20 dólares

175
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Y un güey lo describió muy bien, decía

176
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Ustedes piensan, o sea somos 160 mil personas

177
00:08:13,000 --> 00:08:18,000
Ah, porque hay una huelga de escritores y actores

178
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Y entonces son 160 mil escritores y actores

179
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Y justo me decía, ¿puedes decir 160 mil personas famosas?

180
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Yo sí, try me

181
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
Pero no, entonces como claro, solo conoces a no sé, mil personas famosas

182
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Esas mil personas son las que están ganando millones

183
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
Hay 159 mil que estamos

184
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Estamos

185
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
O sea, estamos arrascándonos con un yate

186
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
No solo son los actores, son los escritores, son los maquillistas

187
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
No, y esta vieja lo dijo muy bien

188
00:08:47,000 --> 00:08:52,000
Dijo como, tú piensas que cuando tú piensas en una persona, en una fiesta de unas personas famosas

189
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
A lo mejor piensas como, ah, entra Tom Cruise con Meryl Streep a un bar

190
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Y piden un chupé

191
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Ellos son actores pidiendo chupes

192
00:09:00,000 --> 00:09:05,000
Los meseros, el bartender, el que lava los todos son actores sirviéndole chupes

193
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Pero ellos no ganan

194
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
Ah claro, claro, es que esa es la traje de puto Hollywood

195
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
Y entonces, o sea creo que hay poquitos actores reales de verdad que son su profesión

196
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Que solo viven de eso

197
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Y Fran, como tú y yo

198
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Como tú y yo

199
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Que tenemos un podcast

200
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Y yo como 7 trabajos más tú y yo también

201
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Y estoy cansada y durmi 4 horas, ¿tú?

202
00:09:25,000 --> 00:09:31,000
Pero me encantó que la vieja dijo literal, vamos a tirar las puertas de Versalles

203
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
¿E inspirada en ella?

204
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
She's the lady in red

205
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
When everybody else is wearing tan

206
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Eso

207
00:09:41,000 --> 00:09:46,000
Aparte si algo tienen que saber de mi matrimonio, solo piensan que yo soy la Nana Fine

208
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Y mi esposo es el señor chefio

209
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
This is true

210
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Y yo soy Niles

211
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Y bueno, eso es lo que pasó esta semana

212
00:09:56,000 --> 00:10:02,000
Y queridos reescuchas, este día es un episodio de un solillo mío

213
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Y solo queremos que sepan porque leemos siempre sus tuits

214
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Siempre leemos lo que tienen que decirnos

215
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
Estamos deprimidas, yo le eché crack al café de la mañana

216
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Miras

217
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Le eché también al tuyo

218
00:10:16,000 --> 00:10:21,000
Porque leímos un tweet que decía, oigan todo muy bien pero me aburren ya

219
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Ya van tres episodios aburridos

220
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Sí, ya están tres episodios aburridos

221
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
Imploté hacia adentro y tuvo un colapso

222
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Y no sé si mi episodio va a estar aburrido también

223
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Yo le voy a echar un chingón a Nasa para que no esté

224
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
O sea, bueno

225
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
O sea, es que sí, ok, ya veremos

226
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
Este es tuyo también muy monotema, este es como Diego Rivera

227
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
No, bueno es un tema, bueno sí, ya había hablado de esto

228
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
No voy a mentir

229
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Pero es que a ver, no hay muchas cosas diferentes en el mundo

230
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
Que la muerte y los victorianos sí hay, Navi

231
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Bueno no, no es la muerte y los victorianos

232
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
No es la muerte y los victorianos, eso te lo voy a decir

233
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Ah bueno, está bien, fantasmas?

234
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
No

235
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Está bien

236
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Ok, bueno

237
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Drogas siempre

238
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Ok, a ver

239
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Cordyceps

240
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Déjame acercarme esto acá

241
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
No está tan largo mi tema, ok?

242
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
Claro, todo va a salir muy bien y el productor no nos va a ver con cara de odio

243
00:11:14,000 --> 00:11:20,000
Ok, Lully, hay misterios con los cuales yo no sé cómo la humanidad ha aprendido a vivir

244
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
¿Lo has pensado?

245
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
¿Cómo cuál?

246
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
O sea

247
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Como el mamut que se muere con un paso sonor ya?

248
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Sí, sí, para empezar, ¿por qué estamos aquí?

249
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
¿De qué sirve todo esto?

250
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
¿Sirve algo la vida?

251
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
¿Vamos a reencarnar?

252
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
¿Quién es Dios?

253
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
¿Quién soy yo?

254
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
¿Quién eres tú?

255
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
¿Existe cuando te veo?

256
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
¿Puedo ver los misterios existenciales?

257
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Los misterios como ¿Qué le pasó a los mayas?

258
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Ese está resuelto 100%

259
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
No, los aliens

260
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
¿Qué chingados es y para qué servía Stonehenge?

261
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Ese sí es un misterio

262
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
¿Qué pasó concretamente en el paso de Atlo?

263
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Ese también es un misterio

264
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
¿Qué pasó en Tunguska?

265
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
¿Qué le pasó al vuelo ese de Malasia?

266
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
¿Quién mató a Kennedy?

267
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Ah, ¿Quién mató a Kennedy también es un misterio?

268
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
¿Quién mató a Marilyn Monroe?

269
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
Ese siento que ya estamos desmenuzándolo

270
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Bueno, pero así seguimos

271
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
¿Sabes cuál es el misterio que yo quiero resolver y ojalá sea el que me vas a platicar?

272
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
¿Cuál?

273
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
¿Qué pedo con el Triángulo de las Bermudas?

274
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
El Triángulo de las Bermudas...

275
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Yo creía constantemente

276
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Sí, yo he visto eso, bebé. Yo también creía que iba a ser un tema

277
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
Y una vez volé por ahí y fue como...

278
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Y no sé, a lo mejor sí pasó algo

279
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
Porque de repente se dejó de hablar del Triángulo de las Bermudas

280
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Y sabes que otro misterio?

281
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
Yo tengo este misterio así como de el Triángulo de las Bermudas, ¿on está?

282
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Y las Arenas Movedizas

283
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
Yo creía que iba a estar de repente caminando...

284
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Aquí mismo la Condesa

285
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
¿Existen siquiera? Siento que no

286
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
Siento que es una leyenda de caricaturas de las aventuras de los patos

287
00:12:49,000 --> 00:12:55,000
Yo sí creía en los 90s, queridos lo escuchas, teníamos esta idea de que el Triángulo de las Bermudas

288
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Y las Arenas Movedizas estaban allá afuera

289
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Y nos iban a estar...

290
00:12:59,000 --> 00:13:03,000
Y nunca me he enfrentado, y los verdaderos problemas que son mucho más de miedo

291
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Los impuestos

292
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Nunca me los advirtieron

293
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
O sea, Vanorte

294
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Los impuestos

295
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Vanorte punto

296
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
Mujer Vanorte, Vanorte Sienz, y hará un extreme makeover a Navi

297
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Ok, continuo

298
00:13:14,000 --> 00:13:19,000
Bueno, ¿cómo podemos simplemente resignarnos y decir? Ni modo

299
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Es lo que hay, no hay nada que hacer

300
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
¿Cómo soportamos vivir así?

301
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
¿Cómo podemos ser así de conformista?

302
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
¿Sabes quién nos conformaría? La Nana Fine

303
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Entonces...

304
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Ahí mismo

305
00:13:29,000 --> 00:13:34,000
Hoy me voy a hablar de uno de los misterios de la humanidad que más me descompone

306
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Porque me descompone

307
00:13:35,000 --> 00:13:42,000
Porque, neta, llevamos viviendo toda la vida con estas estructuras como si nada

308
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Sin entender ni cómo se hicieron, ni nada

309
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
O sea, hay tres pinches estructuras que están ahí

310
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
Nadie sabe

311
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
Ah, vamos a hablar de estructuras, pensé que estabas hablando como de estructuras, o sea, así

312
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
No, no

313
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Porque hay pobres

314
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Porque hay millonarios

315
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Nos vamos a poner así, ¿ya?

316
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
No, no, no

317
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
Hay tres pinches estructuras que están ahí que nadie sabe para qué son

318
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Nadie sabe cómo las hicieron

319
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
La gente va a verlas, se toma fotos ahí como tarados

320
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
Sin saber qué son las cosas más embrujadas del planeta

321
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
Como si no fuera de absoluto terror ver que hay estas estructuras ahí que nadie sabe

322
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Dímelas porque ya...

323
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Voy a hablar las pinches pirámides de Egipto

324
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Dilo, ¿qué me vas a decir? ¿Que saben cómo las construyeron?

325
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
¿Me vas a decir eso?

326
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
¿Me vas a decir que saben para qué son?

327
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Ok, vamos a entrar en tema

328
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
Porque ni saben cómo las construyeron ni saben para qué son

329
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
No saben

330
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
Para empezar, quiero que analicemos de entrada Egipto

331
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Yo solo quiero que cuando alguien...

332
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Porque el otro día una persona me dijo

333
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Ah, es que a veces interrumpes mucho a Navi

334
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
Espero que sepan, la úlcera que me acaba de ocasionar

335
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
No dice nada

336
00:14:47,000 --> 00:14:52,000
Dímelo porque si tú crees que saben cómo las construyeron estás en un error

337
00:14:52,000 --> 00:14:57,000
La civilización egipcia se desarrolló durante más de 3500 años

338
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
Ok, empezó con unas pequeñas ciudades ahí chiquitas al lado del Nilo

339
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Que se fueron unificando

340
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
Llegó un güey un día, peleó, luchó, se creó el peruano al faraón, bla bla bla

341
00:15:07,000 --> 00:15:12,000
¿Sabes que uno de los primeros faraones de Egipto, y esto me encanta, se lo comió un hipopótamo

342
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
Los hipopótamos sí son un problema mucho más

343
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Sí, eran los dientes horribles amarillos grandes

344
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Del que pensé que iba a existir en la vida

345
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Los hipopótamos sí son muy agresivos

346
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
No son como los de fantasía

347
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Son el peor animal de la selva

348
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Sí, son muy crueles

349
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
O sea, si te ponen a luchar contra un león o un hipopótamo, escoge león

350
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Ah no, 100%

351
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Yo no sabía esto

352
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
No, los hipopótamos son crueles, pero aparte son de los más peligrosos porque se ven adorables

353
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Adorables

354
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Se ven adorables gorditos así

355
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Adorables

356
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Bueno

357
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Tienen unos pelos ahorrosos como los elfantes

358
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Yo no sabía que los elfantes tenían pelos tan picudos

359
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Sí tienen, pero son muy bonitos

360
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Yo vivo en un mundo irreal, continúa

361
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Ok, Egipto

362
00:15:50,000 --> 00:15:55,000
Entonces se empiezan a unificar todas estas poblaciones de que estaban ahí al lado del Nilo

363
00:15:55,000 --> 00:16:02,000
Y entonces empiezan hace 3500 años y termina oficialmente en el año 31 después de Cristo

364
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Cuando invade el imperio romano

365
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Esto no quiere decir que Egipto se termina

366
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Es simplemente que se empieza

367
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Claro que no se termina, ahí está

368
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Exacto, pero se empieza

369
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Hoy uno puede ir

370
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Exacto, muy barato

371
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Aparte, voy a ir

372
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Se empieza a contaminar su cultura

373
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Ok, antes de esto no estaba tocada

374
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Y luego ya llegaron, la globalizaron

375
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Y le trajeron Starbucks

376
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Y arruinaron todo

377
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
Entonces, no voy a hablar de la historia completa del imperio egipcio

378
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Porque no es de eso este episodio

379
00:16:30,000 --> 00:16:36,000
O sea, podrías hacer todo un podcast de 7 temporadas solo hablando de Cleopatra

380
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Deja tú entrar luego a Nefertiti

381
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
No vamos a hacer eso

382
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Pero solo voy a decir que se divide la historia en tres

383
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
En el imperio antiguo, el medio y el nuevo

384
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Ok?

385
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
Entonces, la vida de los egipcios dependía totalmente del río Nilo

386
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
El río fluye del sur al norte por el desierto del Sahara

387
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Y en ciertas temporadas del año se inunda

388
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
Y entonces eso hace que la tierra ahí sea muy fértil

389
00:16:57,000 --> 00:17:02,000
Y entonces ahí se fueron asentando y construyendo sus ciudades y sus templos y todo este show

390
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
Entonces, de todas las estructuras que construyeron estos huelles

391
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
De las más antiguas son las tres pirámides de Giza

392
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Ok? Que se llaman

393
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
La gran pirámide que es Keops, la medianita es Kefrén

394
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Y la más chiquita es Miquerinos

395
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Y hay unas que son de las reinas, ¿no?

396
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Hay más, hay como 80 pirámides, ahorita voy a entrar en eso

397
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Y luego está...

398
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
La esfinge

399
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Más antigua, la esfinge

400
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
Que se encuentra un poco al este del complejo de las pirámides

401
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Ok?

402
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
Ahorita voy a hablar de la esfinge porque aparte de que me da terror literalmente esa cosa

403
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
No me gusta nada

404
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Porque a Navi no le gustan las cosas grandes

405
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
No me gustan las esculturas grandes

406
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Ajá

407
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
O sea, sí

408
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Pero las cosas también, ¿no? No solo esculturas

409
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Si parecen...

410
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
O sea, yo te he dicho que el Sumaya no me gusta porque parece un cuello

411
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
O sea, si es algo que tenga como...

412
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Algo como antropomórfico, no me gusta

413
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
O sea, un avión grande te da igual

414
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Sí, un avión grande no me importa

415
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
O sea, un edificio alto no me importa

416
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Pero, por ejemplo, en el parque...

417
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Pero el Whiskalifa puede parecer un dedo, o sea, ese te... ¿no te gusta?

418
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Si ya me lo dijiste así, pues no, ya no me gusta

419
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Ya no me gusta

420
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
No, pero así como...

421
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
El huevo es enorme de Londres

422
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
No, eso no me importa

423
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
No me gusta la estatua de la libertad, no me gusta la cosa...

424
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
El Buda ese de Japón, no me gusta nada de eso

425
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
No me gusta el Cristo ese de Brasil, hasta me da asco hablar de eso

426
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Bueno, entonces la...

427
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Esfínjen sí, ahorita voy a hablar de ella

428
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
Pero se cree que es el doble de vieja de lo que dicen los egiptólogos

429
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Y eso estaría muy mal porque...

430
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
¿Se cree quién?

431
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Ahorita voy a hablar de eso

432
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Porque entonces querría decir que estos poblados rupestres

433
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
Que ellos creían que existían cuando se construyeron esas cosas

434
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Tenían tecnología avanzada

435
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
¿Alienígena?

436
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
No alienígena, no voy a decir que alienígena, voy a decir avanzada

437
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Entonces eso querría decir que toda la historia está mal

438
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Que los tiempos de la historia están mal

439
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Los tiempos de Dios son divinos

440
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Eso sí

441
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
De eso no hay duda

442
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Bueno, entonces aspiramos

443
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Pero espérate, cuando dices se cree que...

444
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
O sea, ¿quiénes son estos?

445
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
Ahorita voy a entrar en detalle, por eso dije después

446
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Ahorita en un momento voy a hablar de la Esfínjen

447
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Tim Ballard

448
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Mel Gibson

449
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Jim Cavie

450
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Y Eduardo Verasté

451
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
Bueno, la manera en la que voy a hablar de esto es que primero voy a dar la versión oficial

452
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Que hablan los egiptólogos, porque no les queda de otra

453
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Y la segunda parte va a ser las cuestionantes, no todas, algunas

454
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
Que te hacen decir, eso no tiene sentido, egiptólogos, lo siento

455
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
Entonces, bueno, antes de que Cairo fuera Cairo, existió Memphis

456
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Esta ciudad...

457
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
¿Tenexí?

458
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Memphis, Tennessee

459
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Esta ciudad fue la capital

460
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
¿Se llamaba Memphis antes que Cairo?

461
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Sí, la ciudad grande de Egipto se llamaba Memphis

462
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
Ah, ya nada me hace sentido, porque esa es una palabra claramente gringa

463
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Donde venden alitas, ¿por qué se llamaba Memphis?

464
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
¿Memphiscan?

465
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
No sé, porque los tiempos están así

466
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Ah, hubo un agujero de gusano, no sé

467
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
Entonces, bueno, esa ciudad fue la capital del imperio antiguo

468
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
Y en su momento fue de las ciudades más importantes del mundo, ¿ok?

469
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
Entonces, en lo que era Memphis, existió y existe una necrópolis

470
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Esta necrópolis, o ciudad de los muertos, porque los egipcios son muy darks

471
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
Ocupa 30 kilómetros en el cierto, en lo que hoy se conoce como Giza, ¿ok?

472
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
Y en esta necrópolis hay varias pirámides, tumbas y templos

473
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
O sea, las tres pirámides no son las únicas que hay ahí, pues

474
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Pero estas están ahí, ¿ok?

475
00:20:02,000 --> 00:20:08,000
Y la historia oficial de la construcción de las pirámides dice que fueron construidas con fines religiosos para enterrar a sus faraones

476
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
Hay alrededor de 80 pirámides en Egipto

477
00:20:11,000 --> 00:20:16,000
Incluyendo para las reinas y todas estas pirámides con las escalonadas y todo eso

478
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
Entonces, los egipcios creían que cuando los faraones se morían se convertían en el dios Osiris

479
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
¿Tú sabías eso, Yon?

480
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Sí

481
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Yo no sabía que se convertían en el dios Osiris

482
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
Pero para que esto sucediera su K, o su espíritu, tenía que sobrevivir

483
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Entonces se les ponían las ofrendas y todo este tema, y la momia y la chingada

484
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
Y los perros, porque se llevaban a los perros y a los gatos con ellos

485
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
O sea, la muerte se extraña en general

486
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Sí, la muerte siempre nos ha ocasionado

487
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Chovy Coco

488
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Sí

489
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Yo también

490
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
Entonces, bueno, tenía que sobrevivir tu K

491
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
Entonces, para eso tenían que enterrarte y hacerte todos estos pinchos rituales, la chingada

492
00:20:51,000 --> 00:20:57,000
Entonces, los egiptólogos oficialmente dicen que las primeras pirámides fueron a base de prueba y error

493
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
Hay una pirámide que se cree que es todavía más antigua que las de Giza

494
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Que se le conoce como la pirámide de Zakara

495
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Y esta es una pirámide escalonada, no sé si la has visto

496
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Pero lo que querían era como llegar a Dios?

497
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
No, no saben por qué hicieron estas formas

498
00:21:09,000 --> 00:21:17,000
Ok, ok, entonces, esta pirámide de Zakara se cree que es la estructura sobreviviente más antigua de toda la historia de la humanidad

499
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Ok

500
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Es una pirámide así escalonada

501
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Y esta pirámide sí se usó como tumba para un faraón

502
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
O sea, y si encontraron un cuerpo, el faraón se llamaba Yoser

503
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
Y te interesará saber, porque a mí me interesó saber

504
00:21:29,000 --> 00:21:34,000
Creo que el inventor de las pirámides y de la estructura de las pirámides era un güey que se llamaba Imhotep

505
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
Imhotep, como el de la momia

506
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Imhotep, Imhotep

507
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Así se llama mi iPhone, ¿sabías?

508
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Sí, sabía

509
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
El inventor de las pirámides, aquí y tú

510
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Bueno, entonces

511
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
En la momia, en la momia se tocó este tema

512
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
No sé, no sé, es que hace mucho no la veo, hay que verla

513
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Porque entonces ya sabríamos, hay que seríamos muy inteligentes

514
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
Y ahora escuchas que en esta allá afuera quiero que me digan si en la momia Imhotep es

515
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Es el inventor de las pirámides

516
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
O sea, es la momia mala

517
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Sí, sí, sí, y es un pelón

518
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Pero entonces no sabemos si es como

519
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Y por alguna razón se ve súper moderno

520
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
¿Qué se ve súper moderno?

521
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
El su ser humano

522
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
¿Crees?

523
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
O sea, se ve moderno

524
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
¿Qué?

525
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Yo no creo...

526
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
El Imhotep

527
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
O sea, ¿tú no crees que los egipcios eran así?

528
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
No, no creo que eran así

529
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
¿Cómo creías que eran?

530
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
¿Cómo crees que eran?

531
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
O sea, pues para empezar hace 4.000 millones de años no creo que estemos igual que hoy

532
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
¿No?

533
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Los huesos no son

534
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Yo tampoco, yo no sé nada

535
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
¿Tú?

536
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
Bueno, en las esculturas que hacen de los egipcios si se ven como aliens, se ven largos y así

537
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Como raros

538
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Para ya con los aliens

539
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
No voy a parar nunca con los aliens

540
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Apenas estoy empezando

541
00:22:31,000 --> 00:22:38,000
Ok, entonces, supuestamente lo que pasó fue que esta pirámide que hicieron en Zakara

542
00:22:38,000 --> 00:22:42,000
Les quedó padre y dijeron vamos a seguir perfeccionando esta onda a ver qué pasa

543
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
No tenían nada más que hacer

544
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
No tenían nada más que hacer

545
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
Entonces, bueno no sé porque Menfis era una ciudad muy grande y quizás ya había tecnología

546
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
¿Había cine?

547
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Quizás ya había tecnología

548
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
¿Sí?

549
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Han encontrado cosas que parecen de computadoras

550
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Ay ve

551
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
Bueno, entonces aquí entra el faraón Cufu

552
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
¡Ah menú!

553
00:22:58,000 --> 00:23:04,000
Digo quiero una pirámide más grande y más perfecta como mi tumba y se mandó a hacer

554
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
la pirámide grande

555
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Ah la que hacemos en la bandicha

556
00:23:07,000 --> 00:23:12,000
Esta pirámide que es la queops que es la más rara de todas, la más misteriosa, mide

557
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
147 metros de altura

558
00:23:14,000 --> 00:23:19,000
Entonces la historia cuenta que este wey construye su pinche pirámide y luego les gustó mucho

559
00:23:19,000 --> 00:23:24,000
esta estructura a otros dos faraones, Caffre y Menkaure y entonces ellos encargaron las

560
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
dos pirámides de Allah

561
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Ok, esa es la teoría oficial

562
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
¡Hace todo el sentido!

563
00:23:28,000 --> 00:23:33,000
La historia oficial también cuenta que el faraón Caffre, hijo de Cufu, el de la pirámide

564
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
grande, fue el que mandó a construir el esfinge

565
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
Y se supone que la cara del esfinge es la cara de este wey, ok?

566
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
Entonces ahora vamos a hablar de cómo las construyeron y de sus características

567
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
Pero voy a enfocarme concretamente en la grande porque es la más misteriosa, ok?

568
00:23:44,000 --> 00:23:49,000
Porque es una de las maravillas, de hecho creo que es la única maravilla del mundo antiguo que sigue existiendo

569
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Sí, los jardines colgantes de Babilonia

570
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
Imagínate cómo han de haber sido esos jardines colgantes de Babilonia

571
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Padrichimos

572
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Padrichimos, no sé ni cómo los regaban

573
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
La no se quedé Alejandría, la biblioteca

574
00:24:00,000 --> 00:24:06,000
La biblioteca, que Carl Sagan dice que el mundo sería totalmente diferente si no se hubiera quemado todo el conocimiento que ve en esa biblioteca

575
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
¿Se quemó o lo quemaron?

576
00:24:08,000 --> 00:24:13,000
Llegaron unos aliens con un láser enero, no vamos a soportar que sean más civilizados que nosotros, bye

577
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Bueno, continúa

578
00:24:14,000 --> 00:24:21,000
Ok, entonces la tecnología que tenían los egipcios en ese momento era muy primitiva, o sea no habían ni descubierto la rueda los egipcios, ok?

579
00:24:21,000 --> 00:24:29,000
Entonces, eso no los detuvo de alguna manera para construir la pirámide, no lo digo yo, esto es la versión oficial, no habían inventado la rueda

580
00:24:29,000 --> 00:24:37,000
Esto no los detuvo, a pesar de que no tenían rueda, esto no los detuvo de construir la pirámide grande utilizando 2.3 millones de bloques de piedra

581
00:24:37,000 --> 00:24:44,000
Es que lo que está muy interesante que yo no entendía, y no sé si lo haces a ver ahorita en tu research, que no tenían rueda, pero tenían mamuts cabrón

582
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Pero, ¿y eso qué?

583
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
That's big

584
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
¿Dónde viste los mamuts?

585
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
¿Cómo que dónde lo viste?

586
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
Donde lo viste?

587
00:24:51,000 --> 00:24:55,000
No, yo no vi nada de mamuts aquí, yo no vi nada de mamuts en mi research

588
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Vamos a hacer un paréntesis, vamos a hacer un paréntesis, busca

589
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Vamos a ver, sí

590
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
No te muevas, baby

591
00:25:00,000 --> 00:25:15,000
¿Los trajeron?

592
00:25:15,000 --> 00:25:19,000
Mientras se hacían las pirámides, habían mamuts

593
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
¿Han encontrado cadáveres de mamuts ahí?

594
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Sí

595
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
¿Dónde?

596
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
En Giza

597
00:25:24,000 --> 00:25:30,000
¿Tú crees que entonces es más factible que hayan sido los aliens a que con ayuda de los mamuts?

598
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Yo no voy a decir que los aliens

599
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
Ah, bueno, ok, continúa

600
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Ok, pero Luli estaba equivocada

601
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
¿Habían mamuts vivos?

602
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
Habían mamuts vivos en Siberia, en China

603
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
Ok, habían mamuts vivos

604
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Ok, habían mamuts vivos, pero no los usaron

605
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Continúa

606
00:25:44,000 --> 00:25:50,000
No los usaron para construir las pirámides, que oso, porque lo dijiste con tal nivel de convicción que me asusta

607
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
Porque seguro así me dices toda la información que me dices siempre

608
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
Continúa

609
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
Ok, listo, entonces

610
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
2.3 millones de bloques de piedra, que no sé si los has visto y los has analizado

611
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
¿Has visto qué grandes son?

612
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Navi, nunca he ido a Egipto, gracias por recordarnos

613
00:26:06,000 --> 00:26:14,000
Pero puedes ver unas fotos de un tamaño persona, es como una cosa que si me dieras un cueco podría ser una pequeña casa, un pequeño cuarto, un pequeño baño

614
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Entonces, o sea, están grandes

615
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
Algunos de estos bloques pesan 80 toneladas, ok, 80 toneladas

616
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Toda la estructura de la pirámide grande

617
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
A ver, me acaban de proporcionar algo

618
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Saludos

619
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
¿Qué estoy leyendo? No sé qué estoy leyendo, lo voy a leer

620
00:26:28,000 --> 00:26:32,000
Saludos, seguramente viste la película de 10.000 años, no

621
00:26:32,000 --> 00:26:37,000
Pero bueno, donde tienen mamuts acarreando las piedras para la construcción de las pirámides, te dije

622
00:26:37,000 --> 00:26:44,000
Bueno, consideremos que los mamuts eran mamíferos más acondicionados a bajas temperaturas, por eso de su pelaje y su mayor volumen de grasa corporal

623
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Ahora veamos en la línea temporal

624
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
Parece que los últimos mamuts que andaban por Alaska desaparecieron hace 6.000 años

625
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
Las pirámides se calculan, no a ciencia cierta, se construyeron hace 4.000 años

626
00:26:54,000 --> 00:26:59,000
Así que los mamuts de ese tamaño y especie, como salen en la película, ya estaban extintos

627
00:26:59,000 --> 00:27:03,000
Pero los mamuts enanos vivieron en Siberia hasta 2.000 años antes de Cristo

628
00:27:03,000 --> 00:27:08,000
Aunque sería difícil llevarlos desde Siberia al norte de África, difícil no es imposible

629
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Pero ahí se acaloran y se mueren

630
00:27:10,000 --> 00:27:15,000
Eran animales salvajes, viajaban en manadas y definitivamente no se dejarían pastorear desde Siberia

631
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Que el viaje por aquellos años llevaría como mínimo entre 9 a 13 meses

632
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
¿Por qué me diste esto a leer?

633
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Porque no me hubiera hecho nada mal

634
00:27:22,000 --> 00:27:28,000
Exacto, y porque aparte siento que si hubieran usado mamuts hubieran encontrado muchos cadáveres de mamuts ahí

635
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Y yo siento que no han encontrado ninguno

636
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
No, pero si usaban sus huesos para otras cosas

637
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
Ah bueno, para hacer sopa, para hacer tuétano ahí, ok está perfecto

638
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Entonces sí, ok, listo, ya está

639
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
Entonces, voy a regresar a la descripción

640
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Sí, a que están grandes, 80 toneladas

641
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
80 toneladas pesan algunos de estos bloques de piedra

642
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Toda la estructura pesa 6 millones de toneladas, ¿Cuánto es eso? No sé

643
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Pero si quieres comparar yo te voy a decir, si sé en realidad

644
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
16 Empire States

645
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
¿Una pirámide?

646
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
La pirámide grande

647
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Pues obvio porque piedra pesa más que...

648
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Que metal y que...

649
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
La piedra al papel, no es cierto, ni siquiera al metal de la tijera

650
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Bueno, toda esta pinche estructura fue por siglos y siglos

651
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
El edificio más grande y más alto de la historia, ok?

652
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
Están hechas de piedra caliza, granito, basalto y mortero

653
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Las piedras que usaron no todas se encontraban en guisa

654
00:28:18,000 --> 00:28:22,000
El granito por ejemplo lo traían de Aswan a 800 kilómetros de guisa, ok?

655
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
El mortero que usaron para pegar las piedras

656
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Con Mammuts

657
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Con Mammuts obvio, claro

658
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
El mortero que usaron para pegar las piedras, que es como un tipo de cemento

659
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
Es más duro que las piedras en sí, ok?

660
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Lo han analizado desde hace años y no entienden cómo lo hicieron

661
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
No lo han podido reproducir, hasta el 2023 no han podido reproducir qué forma la usaron

662
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
Para ese puto mortero

663
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Ese quizás el agua era diferente

664
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Puede ser que sí, tenía más minerales

665
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
No claro, siempre, tienes toda la razón

666
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
O sea, tienes toda la razón

667
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
¿Estás malando?

668
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Sí, obvio

669
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
¡Way sí! El agua era diferente

670
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
¿Qué tiene que ver el agua?

671
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
O sea, ¿no crees que haya cambiado?

672
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
A ver, para empezar ahorita el agua tiene flúor

673
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Nos están descalcificando la gran de la pinal

674
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
Eso sí es cierto, me gusta que estés ya despierta

675
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Bienvenida

676
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
A la realidad

677
00:29:07,000 --> 00:29:13,000
Bueno, nunca han podido recrear este pinche, ni el cemento azteca, ni una verga

678
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Nadie es como el mortero de las pirámides

679
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
No pueden, por eso siguen pegadas

680
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Por algo nos han caído

681
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
Exacto, por eso a pesar de que los victorianos no querían hablar de ellos

682
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Pero subían trepando, te acuerdas que te conté y hacían

683
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Y todo esto nadie las puede destruir

684
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
Y está muy loco pensar que la humanidad ha vivido con eso y seguirá

685
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
¿Sabes cómo? O sea, seguiremos

686
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
Hasta que pase el 2012, así como te acuerdas de la película esa que te dije

687
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Ah, sí, el fin del mundo

688
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
¿Va para dentro?

689
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Voy a hablar de eso

690
00:29:39,000 --> 00:29:45,000
Bueno, la base de la pirámide grande mide 230 metros y los cuatro lados son casi perfectos

691
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Solo les falló por 5 centímetros

692
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Que eso no es nada

693
00:29:49,000 --> 00:29:56,000
No es nada, porque aparte que no tenían tecnología, era puro palo y pura medición de inteligente

694
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Es una regla, es un palo

695
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
Bueno, no solo eso, adentro de las piedras están tan perfectamente puestas

696
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
No es

697
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
¿Has visto que? Una regla

698
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Es una regla, es un palo

699
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
Sí, es una regla, es un palo

700
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Eso no se puede negar

701
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Porque Sergi este güey nada más tenía un palo

702
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Sí es cierto

703
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Ok

704
00:30:13,000 --> 00:30:20,000
Las piedras están tan perfectamente puestas y pegadas adentro que no cabe casi ni un papel entre ellas

705
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
¿Has visto eso?

706
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Repito, no he ido nunca a Egipto

707
00:30:24,000 --> 00:30:29,000
Bueno, pero lo puedes haber visto en un documental si fueras escribida y levida como yo

708
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
Y hubieras visto, y por eso no dirías, entonces no dirías que las pirámides las construyeron los mamuts

709
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
Hay gente aquí que no ha visto un solo documental de Egipto y se nota

710
00:30:37,000 --> 00:30:43,000
Vi un documental yo sí, que trataban de meter una tarjeta de crédito entre piedra y piedra y no cabía

711
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Ok, están así

712
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Están así

713
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
Pero eso que tratan de demostrar, que está bien hecho

714
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Están perfectamente cortadas, piedras pinches duras

715
00:30:51,000 --> 00:30:54,000
No saben cómo las cortaron, no saben

716
00:30:54,000 --> 00:31:00,000
Entonces está hecha de estas piedras durísimas y pedazadísimas que no se encontraban cerca de lugar para nada

717
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Y si por afuera son impresionantes, por adentro lo son aún más

718
00:31:03,000 --> 00:31:11,000
Porque adentro encuentran pasadisos, ductos, cámaras y cuartos secretos construidos nuevamente de esta pinche piedra durísima

719
00:31:11,000 --> 00:31:17,000
Es tan misteriosa que no sé cómo explicarte que llevan estudiando la pirámide por años

720
00:31:17,000 --> 00:31:21,000
Y apenas en el 2020 descubrieron una cámara secreta nueva que no sabían que existía

721
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Está vergísima eso, güey

722
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
Está loquísimo

723
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
Increíble

724
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
Y de miedo

725
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
¿Por qué?

726
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Porque no sabemos para qué son esos ductos

727
00:31:29,000 --> 00:31:30,000
No saben

728
00:31:30,000 --> 00:31:40,000
Pero es como si dentro de 150 años alguien se acaba la humanidad y descubren uno de esos como maze de acorn

729
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
¿Cómo se llama eso?

730
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Unos laberintos de maze

731
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Como los sets de laser shots

732
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Exacto

733
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
Y dirían como, pero ¿qué es esto?

734
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
¿Qué pedo güey?

735
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Pues encontré una pistola

736
00:31:50,000 --> 00:31:54,000
Pero no sólo porque no sepamos significa que es algo raro

737
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Es algo misterioso

738
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
Misterioso sí

739
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
Sigue escuchando lo que te voy a decir por favor

740
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
¿Cómo las construyeron?

741
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Neta no saben, no tienen sentido

742
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
Los egipcios que llevaban registro de absolutamente todo lo que hacían

743
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
No dejaron registro de cómo construyeron las pirámides

744
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Para que no los copien

745
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
No, no tiene sentido, no hay registro

746
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
De entrada están perfectamente alineadas a un compás

747
00:32:17,000 --> 00:32:22,000
O sea cada lado está perfectamente alineado a los puntos cardinales, ¿sabías eso?

748
00:32:22,000 --> 00:32:27,000
Entonces para poder lograr ese nivel de perfección hoy en día se tendrían que usar compases digitales

749
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
Pero estos güeyes midieron todo esto con un palo, con una regla

750
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Midieron todo esto con un palo

751
00:32:32,000 --> 00:32:37,000
Vi una entrevista de un ingeniero que dijo que él ha hecho edificios tratando de alinerlos así de perfectos

752
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Usando tecnología de hoy

753
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
Alinerlo de lo perfecto al norte como están las pirámides

754
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Y este güey no lo ha logrado, ¿ok?

755
00:32:45,000 --> 00:32:49,000
Se cree que se tardaron 20 años en construir esta cosa

756
00:32:49,000 --> 00:32:53,000
Se cree que para construirla tuvieron que usar agua para transportar las piedras

757
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Esa es la versión oficial

758
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Porque no tenían rueda, lo repito

759
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
Entonces se cree que las pirámides las arrastraban usando cuerdas

760
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
Y que contrataron a 25.000 trabajadores

761
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
O hay otras versiones que dicen que esclavos

762
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Pero estuve leyendo algo que se me hizo bien interesante

763
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
O gladiadores

764
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
O, puede ser, o gigantes

765
00:33:11,000 --> 00:33:15,000
O sea, ¿has oído esa teoría de que había gigantes antes caminando en la tierra?

766
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Que eran los atlantes

767
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
¿No?

768
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
Bueno

769
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Nunca decepciones

770
00:33:20,000 --> 00:33:24,000
Eso te quiero reconocer y celebrar

771
00:33:24,000 --> 00:33:28,000
Pero, ¿tendría más sentido que hayan habido gigantes cargando esa piedra?

772
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
Aquí un güey cargando eso con una cuerda

773
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
¿Y dónde están sus huesos?

774
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Que son los que confundieron con los mamuts

775
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Es claramente que eran gigantes

776
00:33:39,000 --> 00:33:43,000
O sea, ¿te hace más sentido que no hayan huesos de mamuts a que no hayan huesos de...

777
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Porque son los huesos de los atlantes que sobrevivieron

778
00:33:45,000 --> 00:33:49,000
Pero ¿de dónde están? No sé, ¿por qué entonces no pueden no haber huesos de mamuts?

779
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Las sillas se esconden

780
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Porque no quieren explicar esas cosas

781
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
Porque la iglesia se enoja cuando hablamos de cosas de estas

782
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Es el papa

783
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Las pirámides

784
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Sí

785
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Las hicieron gigantes

786
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Sí

787
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
Y los huesos los esconde el papa

788
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Sí

789
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
Eso es lo que me están diciendo aquí y ahora

790
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Sí

791
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Seriamente

792
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Se acabó Lulli Navi por siempre

793
00:34:17,000 --> 00:34:23,000
Porque nunca, nunca, nunca, nunca superaré esto

794
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Entonces, no importa que me digas a partir de hoy

795
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Bueno, voy a tratar de decirte la falacia

796
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Papa, ¿qué pedo?

797
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
¿Dónde están los huesos de gigantes?

798
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Sólo con que saque uno y ya no guardes más uno

799
00:34:37,000 --> 00:34:42,000
Bueno, entonces se cree que usaron a 25 trabajadores o esclavos

800
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
25 mil

801
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
O 25 gigantes

802
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
¿Dónde estaban más?

803
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Tienen la fuerza de mil hombres

804
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Exacto

805
00:34:51,000 --> 00:35:00,000
Este, pero leí que en Egipto como que había un pedo de que todos los ciudadanos participaban en cosas sociales

806
00:35:00,000 --> 00:35:06,000
Como por ejemplo a veces te tocaba de que limpiar los baños, no sé cómo explicarlo, como un poco comunidad

807
00:35:06,000 --> 00:35:11,000
Entonces había gente que se voluntariaba, que no eran esclavos, o sea que era gente que decía yo quiero mejorar mi ciudad

808
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
Yo voy a ponerme a construir la pirámide

809
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
O sea hay como teorías de que no eran esclavos, que si eran esclavos, bla bla bla

810
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Que sociedad tan preciosa

811
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
Entonces la locura es la siguiente

812
00:35:22,000 --> 00:35:27,000
Para cavar la pirámide en 20 años porque este wey quería que lo enterraran ahí supuestamente

813
00:35:27,000 --> 00:35:34,000
Tuvieron que haber arrastrado una pinche piedra de estas de toneladas cada tres minutos por 365 días desde el año

814
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
En jornadas de trabajo de 10 horas diarias bajo el sol inclemente del desierto

815
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
O en la noche si no eran tontos

816
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
No tenían luz o si

817
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
Había fuego

818
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Porque era una civilización

819
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Pero que no tenían antorchas

820
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
No, no tenían

821
00:35:47,000 --> 00:35:53,000
Bueno, no sé cómo explicarte que no podía haber un solo pequeñísimo error de que tan perfectamente estaban cortadas las piedras

822
00:35:53,000 --> 00:35:57,000
Porque si ibas subiendo y subiendo y subiendo, el peso se iba a poner mal y se iba a colapsar

823
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
O sea todo tenía que estar perfectamente cortado

824
00:35:59,000 --> 00:36:05,000
Entonces, ¿creen que usaron agua y lanchas para transportar piedras de 80 toneladas?

825
00:36:05,000 --> 00:36:09,000
Ok, o sea no una lancha de esa tecnología con palos y bambús

826
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
No, pues no

827
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
O sea, pero ¿qué material usaron?

828
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
¿Cuánto son 80 toneladas?

829
00:36:15,000 --> 00:36:21,000
O sea, ¿cómo podía flotar eso en una lancha construida en Egipto con condiciones precarias de tecnología?

830
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Explícame

831
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
80 toneladas

832
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
La gente us… Tenía barcos, Navi

833
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Sí, pero esto eran lanchas

834
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
Pero estos eran lanchas

835
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Lanchas no porque no tenían motor

836
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Bueno, eran un draft

837
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
Sí

838
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
Así que, ¿tú crees esa teoría? Está perfecto, yo no

839
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
¿No crees entonces en los vikingos?

840
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
No, tenían piedras de 80 toneladas

841
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Pero si sumas a todos los piches vikingos, wey

842
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
No pesan 80 toneladas

843
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
¿Cómo no, Nabila?

844
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
No pesan 80 toneladas

845
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
Más todo lo que…

846
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
No pesan 80 toneladas

847
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Ok

848
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
Bueno, entonces, ¿creen que usaron cuerdas y una especie como de trineos para arrastrarlas?

849
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
Y ya las traían de donde las traían

850
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
Pero lo que no saben, en serio, y esto de verdad no lo saben

851
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Y no me importa lo que digas, no lo saben

852
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
No saben cómo las tuvieron

853
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
O sea, sí saben cómo las transportaron, a lo mejor no saben cómo las tuvieron

854
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Yo tengo una teoría

855
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
¿Qué?

856
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
¿Pusieron como un plástico y jabón?

857
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Sí, le fueron empujando

858
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
Yo creo que eso tiene más sentido que la tontería que dicen que fue con rampas

859
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Con rampas de madera

860
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Esa es la teoría que dicen, con rampas

861
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Pero ¿por qué eso es una tontería?

862
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
No han dicho, no saben cuántas, no saben cómo las acomodaron

863
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
Han hecho experimentos, no saben cómo las acomodaron

864
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
No saben cómo tuvieron que estar acomodadas las rampas

865
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
No saben cómo las distribuyeron

866
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
No se ponen de corno

867
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
O sea, simplemente no saben

868
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
O sea, es un misterio

869
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Sí, no saben

870
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Está padre

871
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
Bueno, cuando terminaron de construirlas después de 20 años de misterio

872
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
Por afuera las cubrieron de piedra caliza blanca pulida que brillaba

873
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Y en la punta, como bien se sabe

874
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
Imagínate haber visto eso así como que era como un espejo

875
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Ajá, como una cosa

876
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Aparte, ¿por qué necesitaban que brillara?

877
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
No era para lanzar una luz arriba, piénsalo

878
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Porque se veía bonito

879
00:37:57,000 --> 00:38:01,000
No, porque aparte tenía en el pico

880
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Como bien se sabe

881
00:38:02,000 --> 00:38:07,000
Tenía una punta de un metal que se llama Electrum

882
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Que si no hay algo más alienígena que eso, dime que es

883
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Es una aleación de oro y plata

884
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Electrum

885
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Aleación de oro y plata

886
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
Entonces, ahora que aprendimos literalmente nada de las pirámides

887
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
Porque no sabemos nada

888
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
Vamos a hablar de las cosas misteriosas y rarísimas

889
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Porque literalmente no te dije nada

890
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Solo te dije cuánto pesaban

891
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
No te dije nada

892
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
¿Qué aprendiste de las pirámides?

893
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
O sea, aprendí

894
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
¿Cómo que aprendí?

895
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
No aprendiste nada de las pirámides

896
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Porque no sabemos nada de las pirámides

897
00:38:31,000 --> 00:38:36,000
Bueno, de entrada, dentro de las pirámides casi no hay jeroglíficos

898
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
Lo cual es rarísimo

899
00:38:37,000 --> 00:38:41,000
Porque si miras cualquier otro templo, cualquier otra madre que hicieron los egipcios

900
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Todo está churrigueresco, todo está maximalista

901
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Marie Kondo would not like

902
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
O sea, todo está

903
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
¿Puedes hacer un paréntesis?

904
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
Sí

905
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
O sea, ¿tú tienes alguna teoría?

906
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Sí

907
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
¿Y nos la vas a decir hasta el final?

908
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Sí

909
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Sí

910
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Ok

911
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
Entonces, no hay jeroglíficos

912
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
Hay muy poquitos jeroglíficos dentro de las pirámides

913
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Ok

914
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
Luego, te mencioné que están perfectamente alineadas con los puntos cardinales

915
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
Y concretamente con el norte

916
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Eso es una locura

917
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Pero también hay ciertos estudios

918
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Digo, ciertos estudiosos

919
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
De las pirámides que están convencidos

920
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
Que están perfectamente alineadas con el cinturón de la constelación de Orión

921
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
¿Sabías esto, no?

922
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Ok

923
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Entonces, pero hay que analizar

924
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Que desde que construyeron las pirámides

925
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Hasta ahorita el cielo ha cambiado

926
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Entonces, hay ciertas estrellas y constelaciones

927
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Que no se han movido a pesar de esto

928
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Ok

929
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Y entonces, si lo ve

930
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Si ves el cielo, está Orión

931
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Y también está la constelación de Leo por ahí

932
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Y eso es les fingió

933
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
O sea, es como un reflejo del cielo

934
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Como es arriba y abajo

935
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Exacto, como es arriba y abajo

936
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Es una cosa mística y mágica

937
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Entonces

938
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
O sea, los weis veían las estrellas

939
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Es lo que me estás diciendo

940
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Sí, pero

941
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
¿Por qué sería tan importante que estuviera tan perfectamente alineado con las estrellas?

942
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
¿Por qué?

943
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
¿Se me está explotando real?

944
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Sí, sí

945
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Pues porque esa era su religión

946
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
O sea, ellos eran politeístas

947
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Y entonces eran religiones que adoraban lo que veían

948
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Entonces tienes que hacer sentido de algo

949
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
Es la misma razón por la que hicieron constelaciones

950
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Por las que pusieron nombres a tales cosas

951
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Por las que el dios es el sol y el dios es la luna

952
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
O sea, por eso

953
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
Bueno, yo voy a hablar de una tira que propone un wey que se llama Robert Bobble

954
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Robert Bobble

955
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
Bobble, Bobble, Bobble

956
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
Bobble

957
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Bobble

958
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
¿Cómo se pronunció?

959
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Bobble, Bobble, ¿cómo se pronuncia eso?

960
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Bauval

961
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
¿Bowal?

962
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Bauval

963
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
¿Bauval?

964
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Bau

965
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Es un escritor

966
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
Es especialista en los misterios de las pirámides

967
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
Dice que quizás las pirámides son un portal hacia las estrellas

968
00:40:38,000 --> 00:40:42,000
Eso explicaría los pasadisos, los túneles y la punta de metal mágica

969
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
¿Por qué había una punta de metal mágica?

970
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
No me suena descabellada su teoría

971
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
¿Por qué punta de metal?

972
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
¿Por qué es mágica?

973
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Es oro y plata

974
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Es de Electrum

975
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Electrum

976
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
¿Puedes decir que es oro y plata?

977
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Sí, pero se llama Electrum

978
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
Pero es oro y plata

979
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Sounds weird

980
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
O sea, yo tengo eso colgado ahorita

981
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
¿En dónde?

982
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
¿En dónde?

983
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
¿Por qué?

984
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
¿Qué mentira?

985
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Porque ahorita no, pero hay joyería de eso, estupida

986
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
De Electrum

987
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
Si ustedes tienen algo de Electrum

988
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
De oro y plata, no Electrum, oro y plata

989
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Electrum se llama

990
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
Oro y plata

991
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Pero ese se llama Electrum, esa mezclada

992
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
Pero me da idéntico cómo se llama, es lo que es

993
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Bueno, ok

994
00:41:14,000 --> 00:41:19,000
Hablando de los pasadisos, hay unos túneles y ductos tan delgaditos

995
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
¿Los has visto?

996
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Nunca he visto

997
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
Pero no has visto en la tele, o sea, nunca te has metido a ver

998
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
O sea, he visto lo que se tiene que ver de las pirámides como, ay bravo, qué increíble

999
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
No soy un egiptólogo específicamente

1000
00:41:29,000 --> 00:41:33,000
Bueno, hay unos ductos tan pero tan delgaditos por los que nadie puede entrar, ok?

1001
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Esa era para sus gatos

1002
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
No saben para qué son

1003
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Para los gatos

1004
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
No habían gatos adentro de las pirámides

1005
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Se metían

1006
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Ah bueno, puede ser, era un juguete de tienes razón

1007
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Ahí está

1008
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Entonces ya está, saben el misterio resuelto, fue Lully

1009
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
Listo

1010
00:41:47,000 --> 00:41:53,000
Bueno, pero la teoría oficial de los egiptólogos que son mentirosos, dicen que son ductos de ventilación

1011
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Ah, verga, hace mil sentidos, wey

1012
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Para qué necesitan ductos de ventilación un muerto

1013
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
Porque había gente ahí adentro

1014
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
No, no, no, no, no, no

1015
00:41:59,000 --> 00:42:03,000
Ah, yo te voy a decir para qué pendeja, para que no explote como explotaban los

1016
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
No, no, no, no, no, no, no, no

1017
00:42:05,000 --> 00:42:11,000
La teoría que explica esto mejor es que quizás estos túneles dirigían al alma a las estrellas, de verdad

1018
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
Es una tumba, es una tumba

1019
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
Bueno, si no me crees que de verdad no entienden para qué servían estos ductos

1020
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
Porque no lo entienden, no lo entienden, ok, no lo han comprobado

1021
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
Escúchame

1022
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
O sea, no lo digo yo, lo dicen ellos

1023
00:42:24,000 --> 00:42:29,000
Robert Bobo dice que las almas necesitan una carretera a la estrella

1024
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
¿Qué? ¿Para salir?

1025
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Bueno, ok, ahorita te voy a decir lo que yo creo

1026
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
No, no, no, no, no es lo que Bobo dice, o sea, no necesitan una carretera

1027
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Sí, que es como un superhighway

1028
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
No sabes, a lo mejor si todas nuestras almas pasan por ahí

1029
00:42:41,000 --> 00:42:45,000
Y entonces, si yo me muero, que ahorita ya mi alma se va a caer siempre aquí porque no hay una carretera que me lleve

1030
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
No, a lo mejor va, o sea, a lo mejor la succiona, la chupa y la...

1031
00:42:48,000 --> 00:42:52,000
O a lo mejor no, por eso servía la punta del Electrum y ya la quitaron

1032
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
Y entonces ahora por eso todos estamos en este purgatorio

1033
00:42:56,000 --> 00:42:57,000
Piénsalo

1034
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
Bueno

1035
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Lo voy a pensar

1036
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
Me voy a ir ahorita mismo a llevar

1037
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
Mientras tanto te voy a decir que...

1038
00:43:01,000 --> 00:43:05,000
¿Ves que te dije que en el 2020 encontraron una cámara nueva?

1039
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
Ajá, ajá

1040
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
Ok, en el 2020 me tiraron a un robotcito a explorar estos ductos

1041
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Porque, repito, no saben para qué son

1042
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
Ajá

1043
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Y entonces...

1044
00:43:13,000 --> 00:43:17,000
Pues que no saben para qué es algo, la respuesta no inmediatamente es aliens, alma

1045
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Yo no he dicho que aliens, yo no he dicho que aliens

1046
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Tienes razón, dijiste carretera al cielo

1047
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Tú mencionaste mamuts, tú dijiste mamuts, no sé qué está mal

1048
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Pero un mamut sí existe, güey, no...

1049
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
¿Y el alma no?

1050
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
No necesito una carretera

1051
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
¿Cómo sabes? ¿Cómo sabes?

1052
00:43:34,000 --> 00:43:39,000
De verdad, ¿sabes que no necesito una carretera? ¿Qué necesito un alma? ¿Qué sabes del alma? No sabes nada

1053
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Si yo veo un hoyo en una puta pirámide, güey

1054
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Mi primer reacción

1055
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
Va a ser no meterte

1056
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
¿Ve?

1057
00:43:45,000 --> 00:43:48,000
No va a ser no meterme, mi primer reacción no es decir, esto es para que el alma llegue al cielo

1058
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Bueno, escucha esto, escucha esto

1059
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Metieron un robotcito

1060
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
Sí

1061
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
El robotcito se tardó nueve horas en recorrer los ductos que ya conocían

1062
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
Porque hay más, o sea, todavía no entienden todo lo que hay dentro de la pirámide

1063
00:43:58,000 --> 00:44:03,000
Por fin llega al final de uno de los ductos y se encuentra una piedra

1064
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Que tapaba como que una entrada

1065
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
Entonces hace un hoyo en esa piedra

1066
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
Y se asoman y se dan cuenta que adentro de esta...

1067
00:44:10,000 --> 00:44:14,000
Esta madre es una cámara y se dan cuenta que adentro de esta cámara, en el piso

1068
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
Hay unos jeroglíficos escritos con rojo

1069
00:44:17,000 --> 00:44:18,000
Que no han podido descifrar

1070
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Güey, eso está increíble, está increíble

1071
00:44:19,000 --> 00:44:24,000
¿Para qué iban a poner jeroglíficos con rojo si era un ducto de ventilación?

1072
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
No sé, pero está increíble

1073
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
Claro que está increíble, pero claramente no es un ducto de ventilación

1074
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
Claramente tampoco es una carretera para almas

1075
00:44:30,000 --> 00:44:35,000
Claramente tiene más sentido pensando en columnísticos y conectados que estaban ellos con el inframundo

1076
00:44:35,000 --> 00:44:40,000
Tiene más sentido que sea algo religioso, que sean ductos de ventilación

1077
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
O sea, puede que ellos entonces creyeran eso, pero no es eso

1078
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
Yo no sé

1079
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
Ok, dejemos los pasadizos de almas de lado

1080
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
Y ahora hablemos de un tema desagradable

1081
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
Ya tenemos 46 minutos

1082
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Ya, pero ya casi acabo

1083
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Esto ahorita nos lo va a editar, uff, ya

1084
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
Ya casi acabo

1085
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Vamos a hablar del tema más asqueroso y desagradable de todos

1086
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
Vamos a hablar de las matemáticas

1087
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
Vamos a hablar de las medidas de lágrimas

1088
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
Ok, vamos a hablar de los muertos, ¿no?

1089
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
No, estos me encantan, te lo sabes

1090
00:45:06,000 --> 00:45:11,000
Bueno, esta pirámide tiene codificada la matemática de las medidas del planeta Tierra

1091
00:45:11,000 --> 00:45:16,000
En un momento en el que supuestamente los humanos casi casi ni entendían lo que era un planeta

1092
00:45:16,000 --> 00:45:21,000
La escala de las pirámides es de 1 a 4.043.200

1093
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Es que eso está mágico, güey, eso está...

1094
00:45:23,000 --> 00:45:26,000
Claro que está mágico, literalmente mágico, literalmente mágica

1095
00:45:26,000 --> 00:45:30,000
Si multiplicas el alto de la pirámide por 43.200

1096
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
Te da el radio polar de la Tierra

1097
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Porque la Tierra ves que no es un círculo perfecto

1098
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Sí, es plana, esto se sabe

1099
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Exacto, exacto, entonces es...

1100
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Kilómetros cuadrados, punto

1101
00:45:40,000 --> 00:45:44,000
Entonces, pero para los que creen que la Tierra es redonda

1102
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
¡Tontos!

1103
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
Existe el radio ecuatorial y el radio polar

1104
00:45:48,000 --> 00:45:52,000
Entonces, esta medida de la altura por este número

1105
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Te da la medida del radio polar

1106
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Si mides el perímetro de la base de la pirámide

1107
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
Y lo multiplicas por 43.200

1108
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
Te da el radio ecuatorial de la Tierra

1109
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
Y dirás que es ese número random de 43.200

1110
00:46:04,000 --> 00:46:09,000
Pues no es un número random, la Tierra se tambalea un poco sobre su axi, su eje

1111
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
Y entonces, porque no está completamente derecha

1112
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
Entonces, se tambalea un grado cada 72 años

1113
00:46:15,000 --> 00:46:18,000
Entonces, 43.200 es un múltiplo de 72

1114
00:46:18,000 --> 00:46:22,000
O sea, como que concretamente estos sabían...

1115
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Sí, sí, números, números, pero padrísimos

1116
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Sabían de qué tamaño era el planeta

1117
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
Aunque quizás ni siquiera entendían que vivían en un planeta

1118
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Increíble

1119
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
Ok, listo

1120
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
¿Cómo no van a haber entendido que vivían en un planeta?

1121
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
¿En qué creían que vivían? ¿En una fuente?

1122
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
No sé si entendían el concepto de planeta

1123
00:46:36,000 --> 00:46:39,000
Naby, pero es que los egipcios eran sumamente inteligentes

1124
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
Yo sé

1125
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
Como que siento que cuando se habla de estas cosas

1126
00:46:42,000 --> 00:46:45,000
Esos números mágicos son cosas increíbles

1127
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Pero definitivamente les estás quitando crédito

1128
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
A lo inteligentes que eran

1129
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
No les estoy quitando crédito, yo te voy a dar mi teoría

1130
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
Justo no les estoy quitando crédito

1131
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
No, espérate

1132
00:46:53,000 --> 00:46:57,000
Bueno, ¿hay un chingo de otras matemáticas para gente inteligente en las medidas de las pirámides?

1133
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
No, yo no les entendí

1134
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
Lo que yo sí sabía era que también era como algo la distancia exacta a la luna

1135
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
Y algo de pi y todo

1136
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Y luego aparte está como en un punto energético

1137
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Creo que está justo en el centro de la Tierra

1138
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
O sea, literalmente como que en el centro

1139
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
Y está como conectado a otros monumentos

1140
00:47:12,000 --> 00:47:17,000
Pero también está vergüísima qué tipo las pirámides de aquí, de México

1141
00:47:17,000 --> 00:47:20,000
Como que el solsticio de primavera

1142
00:47:20,000 --> 00:47:21,000
O sea, son cosas increíbles

1143
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
Sí, son cosas increíbles

1144
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Yo no dije que no, son cosas increíbles

1145
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Sí, pero...

1146
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Ok, entonces tú ¿cuál es tu teoría?

1147
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
Ok, otro dato misterioso que no entienden cómo lograron

1148
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
Es que a pesar de que la pirámide está en medio del pinche desierto

1149
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
Adentro de la pirámide siempre hace 20 grados

1150
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
Y esa es la temperatura promedio de la Tierra

1151
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
No saben cómo lograron eso

1152
00:47:37,000 --> 00:47:38,000
Ok

1153
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Era, era

1154
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
Ahora es 49

1155
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
Bueno

1156
00:47:42,000 --> 00:47:46,000
Entonces tenemos estos ductos que no tenemos información real de eso

1157
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
No sabemos cómo las hicieron

1158
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
Tenemos estas coincidencias

1159
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
Y estas medidas místicas del planeta

1160
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Mágicas

1161
00:47:53,000 --> 00:47:56,000
Y ahora hay que sumarle a la pinche esfinge que a la esfinge me dan ganas de vomitar

1162
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
O sea, a la esfinge la odio

1163
00:47:58,000 --> 00:48:02,000
Porque güey, la pinche esfinge tiene daño de agua

1164
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Tiene daño de agua, tú la has visto

1165
00:48:04,000 --> 00:48:05,000
¿Lo has visto?

1166
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
Sí

1167
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
No es daño de agua normal de que un día llovió y se hizo un charco

1168
00:48:09,000 --> 00:48:13,000
Es que no sé si sepas que hace algunos años hubo una inundación

1169
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Y sólo salvaron a dos animales

1170
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
De cada, o sea un hombre y una mujer de cada animal

1171
00:48:18,000 --> 00:48:21,000
Y por ahí por eso le pasó a la esfinge lo que le pasó

1172
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Exacto, listo

1173
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
¿Eso es lo que iba a decir?

1174
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Sí, hubo un great flood

1175
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Se sabe, está en un libro

1176
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
Ok, pero

1177
00:48:28,000 --> 00:48:29,000
Un libro desde hace mucho tiempo

1178
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Pero entonces espérate

1179
00:48:30,000 --> 00:48:34,000
La esfinge, te dije que se supone la construyó el faraón cafré

1180
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
Pero se cree que realmente lo único que hizo fue ponerle una cara nueva

1181
00:48:37,000 --> 00:48:41,000
El cuerpo de la esfinge no está proporcionado con la cabeza

1182
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
Te has fijado, es un cuerpo enorme y una cabeza muy chiquita

1183
00:48:43,000 --> 00:48:46,000
Deja decir, te has fijado por millonésima vez, no tanto

1184
00:48:46,000 --> 00:48:49,000
Bueno, fíjate, búscala, búscala

1185
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
Es que ¿por qué no has visto nada de Egipto?

1186
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
O sea sí, pero lo ves en el ilisto, güey

1187
00:48:53,000 --> 00:48:56,000
No, se ve cabeza chica

1188
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
¿Y?

1189
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
Bueno, no está bien porque los egipcios no hacían las cosas tan mal

1190
00:49:00,000 --> 00:49:05,000
Entonces, si ves cómo está la posición de la esfinge

1191
00:49:05,000 --> 00:49:09,000
Es como casi siempre ponen al dios Anubis, que es el chacal

1192
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
Lo ponen como sentado en esa posición

1193
00:49:11,000 --> 00:49:16,000
Entonces, lo que creen es que está en una pinche escultura enorme de terror de Anubis

1194
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
Y era tan vieja que cuando lo encontraron ya no tenía la cabeza completa

1195
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
Entonces este güey dijo, a huevo voy a ponerle la mía

1196
00:49:23,000 --> 00:49:28,000
Esta chingadera estaba ahí desde antes, esa es lo que voy

1197
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
Entonces, o sea la teoría es que más bien

1198
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
¿La teoría de quién? ¿De Navi?

1199
00:49:33,000 --> 00:49:37,000
No, la teoría de los egiptólogos o de Bobo

1200
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
La teoría de los egiptólogos inteligentes

1201
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
O sea de los otros, de los no científicos

1202
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
Pero escucha, porque no es descabellada

1203
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Solo quiero entender quién dice eso

1204
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Es que hay mucha gente, hay muchas teorías

1205
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
Sí, sí, sí, pero los quibano

1206
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
No, porque no son quibano tampoco

1207
00:49:49,000 --> 00:49:53,000
Los egiptólogos oficiales dicen que estos faraones construyeron esto, puntóganle como quieran

1208
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Listo, ya está

1209
00:49:54,000 --> 00:49:57,000
Los conspiracionistas dicen lo siguiente

1210
00:49:57,000 --> 00:50:01,000
Llegaron estos güeyes y la esfinge y las pirámides ya estaban ahí

1211
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
¿Qué estaban ahí?

1212
00:50:02,000 --> 00:50:07,000
Eso explicaría por qué no hay información de cómo hicieron nada de esto

1213
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
Y explicaría por qué no hay jeroglíficos realmente dentro de las pirámides

1214
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
Menos en el cuarto secreto que nadie puede llegar

1215
00:50:12,000 --> 00:50:15,000
Pero no están grabados, son como puros pinches escritos rarísimos

1216
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
Ok, por eso, pero entonces sí hay

1217
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Sí, pero no como en los otros lados

1218
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
Ok

1219
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Explicaría por qué hicieron estos ductos rarísimos

1220
00:50:21,000 --> 00:50:25,000
Que no se vuelven a repetir en ninguna otra construcción egipcia

1221
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
No vuelven a usar estos ductos para nada, ok?

1222
00:50:27,000 --> 00:50:32,000
Explicaría por qué las otras pirámides no están igual de bien construidas

1223
00:50:32,000 --> 00:50:36,000
Porque trataron de imitar estas con tecnología mucho más inferior

1224
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
Y quién hizo estas pirámides entonces cuando llegaron?

1225
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
Quizás las encontraron y las usaron de tumbas

1226
00:50:41,000 --> 00:50:44,000
Eso es lo que creen que dijeron como güey, no mames esto cabrón entierrenme

1227
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
Ok

1228
00:50:45,000 --> 00:50:50,000
Para que otra cosa servían, la precisión, la perfección y la tecnología con la que construyeron las pirámides

1229
00:50:50,000 --> 00:50:54,000
Simplemente no tiene sentido con la tecnología que tenían los egipcios en ese tiempo

1230
00:50:54,000 --> 00:50:57,000
Entonces hablemos de la erosión de la esfinge

1231
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
No hay explicación real de por qué tiene este daño de agua

1232
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
O sea, no es daño de agua de lluvia normal

1233
00:51:02,000 --> 00:51:06,000
Porque desde que se dice que construyó la esfinge en los tiempos del faraón este

1234
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
No ha llovido tanto en esa zona

1235
00:51:08,000 --> 00:51:13,000
O sea, ninguna de las otras estructuras de la zona tiene ese nivel de erosión de agua

1236
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
Ok?

1237
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
¿Duenan las lágrimas?

1238
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
Sí, soy yo

1239
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
Soy yo

1240
00:51:20,000 --> 00:51:24,000
Entonces, hay personas que dicen que es erosión por viento y arena

1241
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
Pero muchas personas han hecho experimentos

1242
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
Entonces lo que hacen es que es como a ver si es cierto que esto es erosión de arena

1243
00:51:29,000 --> 00:51:33,000
Le llevan fotos a geólogos solo del pedazo de la erosión y le dicen

1244
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
¿Esta erosión de qué es?

1245
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
Y todos contestan que es de agua

1246
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
Pero en foto

1247
00:51:38,000 --> 00:51:42,000
Y la han ido a analizar, es erosión de agua, es literalmente erosión de agua

1248
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
Es como si la esfinge hubiera estado sumergida en agua

1249
00:51:44,000 --> 00:51:49,000
Pero esta inundación no está registrada en ningún lado en la historia de Egipto

1250
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
Una inundación tan grande

1251
00:51:51,000 --> 00:51:55,000
Entonces, hablando de la erosión es importante mencionar nuevamente que la cabeza es por lógica

1252
00:51:55,000 --> 00:51:59,000
La pusieron después porque es la parte que menos erosión tiene

1253
00:51:59,000 --> 00:52:03,000
Todo lo demás está erosionado, la cabeza es como si lo hubieran rascado después

1254
00:52:03,000 --> 00:52:08,000
Y luego, idéntico que con las pirámides, estos güeyes que literalmente llevaban un registro de todo

1255
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
No mencionan en ningún lado cómo construyeron la esfinge

1256
00:52:11,000 --> 00:52:15,000
Nadie habla, no saben cómo está, simplemente está ahí, ¿Ok?

1257
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Entonces, ¿qué nos dice eso?

1258
00:52:16,000 --> 00:52:20,000
Pues que si realmente los egiptólogos y los historiadores se toman esto en serio

1259
00:52:20,000 --> 00:52:25,000
Tienen que aceptar que la civilización tal y como la conocemos en la historia está mal

1260
00:52:25,000 --> 00:52:28,000
Está mal, los tiempos están mal

1261
00:52:28,000 --> 00:52:32,000
Y ya se probó con el descubrimiento de Gobleki, ¿te pillá? ¿Viste esa ciudad?

1262
00:52:32,000 --> 00:52:35,000
Pero quiero que escuchar ya de una vez tu teoría

1263
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
¿Has visto esta ciudad? Solo quiero que me digas

1264
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
No, no, no

1265
00:52:38,000 --> 00:52:44,000
Encontraron una pinche ciudad loquísima que igual es, literalmente la construyeron antes del registro del tiempo

1266
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
Y no saben qué hacer con esa información

1267
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
¿Y dónde está?

1268
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
Está en Turquía, no me acuerdo dónde

1269
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
Ok

1270
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
No sé ahorita dónde está

1271
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
¿Y cómo que antes del registro del tiempo?

1272
00:52:51,000 --> 00:52:55,000
O sea, en tiempos en donde no teníamos tecnología, donde estaban Tuk Tuk y Huacah Huacah

1273
00:52:55,000 --> 00:52:59,000
Alguien construyó una ciudad muy cabrona y no saben qué hacer con esto

1274
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Ok

1275
00:53:00,000 --> 00:53:03,000
Ok, entonces, Gobleki, te voy a decir dónde está

1276
00:53:03,000 --> 00:53:06,000
No te muevas, bebé

1277
00:53:06,000 --> 00:53:09,000
Gobleki Tepe está en Turquía, ok?

1278
00:53:09,000 --> 00:53:12,000
Voy a hacer un aprecio de esta ciudad porque está también súper interesante

1279
00:53:12,000 --> 00:53:17,000
Pero entonces, literalmente poné en tela de juicio todo lo que sabemos de las fechas de la historia

1280
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Esta pinche ciudad, ok?

1281
00:53:19,000 --> 00:53:28,000
Tenemos mal todo porque si no había la tecnología para construir las Tristes Pirámides cuando estuvo este faraón diciendo que había sido de la idea

1282
00:53:28,000 --> 00:53:33,000
Imagínate que menos había tecnología para construirlas antes, ¿no?

1283
00:53:33,000 --> 00:53:38,000
Ok, entonces, yo personalmente creo que sí vinieron los aliens y bla bla bla

1284
00:53:38,000 --> 00:53:44,000
Pero no fue eso lo que pasó, lo que pasó fue el puto cataclismo, pasó como Atlantis, es una civilización perdida

1285
00:53:44,000 --> 00:53:48,000
Es como si se encontraran la bola de Las Vegas en diez mil años

1286
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
De verdad, eso fue lo que pasó

1287
00:53:50,000 --> 00:53:54,000
Pero solo la bola de Las Vegas, no van a encontrar ningún cuerpo de humanos

1288
00:53:54,000 --> 00:54:00,000
Hay un chingo de cosas, o sea, todo esto está en el Sahara, es un puto desierto, siento que podrías rascar y rascar

1289
00:54:00,000 --> 00:54:10,000
La pinche estaba enterrada y aparte el paso del tiempo destruye las cosas, o sea, no van a encontrar huesos, no sabemos cuántos años pasaron

1290
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
Pero se han encontrado huesos de humanos de hace 15 mil años

1291
00:54:12,000 --> 00:54:22,000
Sí, pero todas estas cosas rompen con toda esta pinche línea del tiempo, y no lo digo yo, literalmente esta ciudad que te acabo de decir es un misterio por eso

1292
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
O sea, entiendo, que entiendo

1293
00:54:24,000 --> 00:54:29,000
Entonces, ¿viste el documento que desclasificó la CIA que se llama la historia de Adan Iba?

1294
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
No

1295
00:54:31,000 --> 00:54:36,000
Ok, ese pinche documento es un libro que solo quisieron desclasificar 50 hojas, quién sabe por qué

1296
00:54:36,000 --> 00:54:45,000
Esa es una investigación que hizo un güey que dice que el planeta tierra como es un círculo que va girando, eventualmente todos los pinches esferas que giran regresan

1297
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
O sea, como que dan una vuelta

1298
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
Todo vuelve a su forma circular

1299
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Todo vuelve a su forma circular

1300
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
This is true

1301
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
This is true, se sabe

1302
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
Entonces, se invierten los polos

1303
00:54:55,000 --> 00:54:59,000
Entonces, cada, no me acuerdo el número, cada 26 mil años o algo así

1304
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Los polos de la tierra se invierten

1305
00:55:01,000 --> 00:55:08,000
Y cuando eso pasa, todo se hace un cagadero, o sea el agua se mueve, hay un terremoto y se acaba la civilización

1306
00:55:08,000 --> 00:55:09,000
Eso es

1307
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
Y todo desaparece

1308
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
Todo desaparece

1309
00:55:12,000 --> 00:55:17,000
Entonces, eso es lo que pasó con Egipto, esas estructuras estaban ahí desde antes

1310
00:55:17,000 --> 00:55:22,000
Eso es lo único que explica el daño del agua de la espinge

1311
00:55:22,000 --> 00:55:25,000
Y eso pasó con Atlantis, y no es mamada, y ¿sabes qué es lo peor?

1312
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Que ya estamos overdue

1313
00:55:27,000 --> 00:55:32,000
Y no es mamada, es que no es mamada, no me haces esta cara

1314
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
Es ciencia

1315
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
Esa es mi teoría

1316
00:55:35,000 --> 00:55:41,000
Mi teoría es que es una civilización perdida, no es solo mi teoría, es la teoría de la gente inteligente allá afuera

1317
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
Que entiende que no tiene sentido todo lo que dicen

1318
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
No tiene sentido

1319
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
Eso es todo lo que quiero decir

1320
00:55:48,000 --> 00:55:51,000
Egipto y Atlantis es lo mismo

1321
00:55:51,000 --> 00:55:52,000
Sí

1322
00:55:52,000 --> 00:55:57,000
¿Viste la estructura esa que encontraron en el Sahara, un circulo rarísimo?

1323
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
No

1324
00:55:58,000 --> 00:56:04,000
Ok, en el Sahara encontraron una estructura redonda enorme que está...

1325
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
El ojo de Las Vegas

1326
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
Es el ojo de Las Vegas

1327
00:56:06,000 --> 00:56:08,000
Lo escucho aquí primero

1328
00:56:08,000 --> 00:56:15,000
El pasado presidente del futuro, no estupida, es Atlantis, es Atlantis, es la forma que tenía Atlantis como la describen

1329
00:56:15,000 --> 00:56:18,000
Encontraron una chingadera rarísima en el Sahara

1330
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
Pero si te voy a decir, o sea

1331
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
O sea, ¿por qué sería raro?

1332
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
No es raro

1333
00:56:23,000 --> 00:56:26,000
Porque no es de alguien, no es nada sobrenatural

1334
00:56:26,000 --> 00:56:32,000
O sea, a mí lo que me perturba es que vamos a morirnos así también nosotros

1335
00:56:32,000 --> 00:56:36,000
Que bueno, también me da paz, pero la civilización se puede acabar

1336
00:56:36,000 --> 00:56:41,000
Como ya se acabó antes, y se ha acabado varias veces, o sea, yo creo que esto ha pasado muchas veces

1337
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Sí, ¿no?

1338
00:56:46,000 --> 00:56:47,000
¿Qué?

1339
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
Es que no sé qué quieres que te diga

1340
00:56:49,000 --> 00:56:53,000
Porque entiendo que esta teoría, si esta teoría me haría más sentido

1341
00:56:53,000 --> 00:56:58,000
Si se encontraran más cosas que sólo un esfinge

1342
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
Pero es que no se ha encontrado sólo un esfinge

1343
00:57:00,000 --> 00:57:04,000
Se han encontrado muchas ciudades muy antiguas que entonces tratan de decir

1344
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
Bueno, no, entonces esto fue de este año

1345
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
Porque si digo que es de este otro año, no tiene sentido

1346
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
Claro, ok, ok, pero entonces ¿dónde está todo lo demás de esas ciudades?

1347
00:57:11,000 --> 00:57:14,000
Se destruyó, ¿no estás oyendo que fue un cataclismo? Se destruyó

1348
00:57:14,000 --> 00:57:19,000
Ok, pero entonces ¿dónde están los restos de la ciudad? ¿Dónde están los restos de esos humanos?

1349
00:57:19,000 --> 00:57:23,000
Porque as we speak, sólo hay restos de humanos de hace 15 mil, 20 mil años

1350
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Por eso piensa de hace cuánto fue esto

1351
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
Ok, pero ¿por qué si encontramos esos restos de esos humanos?

1352
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
Porque esos humanos, todo lo demás, ¿sabes por qué? Porque están puestos

1353
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
No están puestos, yo no voy a decir que están puestos

1354
00:57:34,000 --> 00:57:38,000
Yo nada más, de los huesos lo único que dije es que el papa agarró a los cien

1355
00:57:38,000 --> 00:57:41,000
Todo lo demás no lo voy a decir, pero de verdad

1356
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
Pero resumen, lo que sí está increíble son las pirámides

1357
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
¿Sabes qué habríamos de hacer? Ir

1358
00:57:46,000 --> 00:57:55,000
Ir y deberíamos ir a un tour de estos, de los chidos, de los tours que te dicen que las construyeron con mamuts

1359
00:57:55,000 --> 00:57:58,000
Porque esos no son los que me interesan, yo quiero ir con un wey místico que me explique bien

1360
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Yo te voy a decir a qué quiero ir

1361
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
A comprar un caftán

1362
00:58:02,000 --> 00:58:03,000
Ok

1363
00:58:03,000 --> 00:58:04,000
¿Ya?

1364
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
Sí, bueno, para ponértelo en el cruce del Nilo

1365
00:58:06,000 --> 00:58:07,000
Exacto

1366
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Ok, perfecto, vamos, yo voy

1367
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Listo, yo quiero ir a meterme en el ducto del alma

1368
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
This is not true

1369
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
¿Qué?

1370
00:58:15,000 --> 00:58:19,000
No te quieres meter en ese ducto, te da ñañarás los weys que se meten en las cuevas y se mueren

1371
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
¿Por qué te querrías meter en ese ducto?

1372
00:58:20,000 --> 00:58:22,000
Porque ese ducto va a proteger mi alma y va a hacerse...

1373
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
Pero está chiquito

1374
00:58:23,000 --> 00:58:26,000
Va a asegurarse que mi alma llegue a donde tiene que ir

1375
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Yo una vez lo tuve que hacer así, ¿te conté?

1376
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
No

1377
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
Esta es otra historia para otro momento, pero yo una vez lo tuve que hacer

1378
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
Yo quiero saber, yo quiero saber

1379
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
Yo quiero saber ahora la historia

1380
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
¿Quieres lo escuchas?

1381
00:58:39,000 --> 00:58:42,000
En el live de mañana

1382
00:58:42,000 --> 00:58:43,000
Vas a contar por qué te...

1383
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
Voy a contar y ahorita lo voy a apuntar

1384
00:58:44,000 --> 00:58:45,000
Ok

1385
00:58:45,000 --> 00:58:46,000
Voy a contar por qué me tuve que hacer así

1386
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
Pero no van a entender

1387
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
Sí, porque va a salir esto, es anual de mañana de verdad

1388
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
Ah, el de mañana del cuándo sale

1389
00:58:50,000 --> 00:58:54,000
Ok, ok, ok, esperemos que sí sea cierto y que sí tengamos un live

1390
00:58:54,000 --> 00:58:57,000
No, sí va a ser cierto y lo voy a apuntar y voy a contar por qué tuve que hacerme así

1391
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
Ok, perfecto

1392
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
Navi, te mazo porque las pinches pirámides son verguísimas

1393
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
Y ¿sabes quién cree que también son increíbles?

1394
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
¿Quién?

1395
00:59:03,000 --> 00:59:04,000
El productor

1396
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
Ah, sí

1397
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
Pero son las de Egipto

1398
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
Sí

1399
00:59:07,000 --> 00:59:14,000
Dice el productor que por qué están tan mal cortadas las pirámides... las piedras de las pirámides de México, dice

1400
00:59:14,000 --> 00:59:17,000
Pero que las de Egipto sí están con láser

1401
00:59:17,000 --> 00:59:22,000
Es que están con láser, yo te dije que no cabe ni un papel, no cabe ni una tarjeta de crédito

1402
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Imagínate

1403
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
Y mira, eso es mucho decir

1404
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
Sí, es mucho decir

1405
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Temazo Navi

1406
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
Gracias

1407
00:59:27,000 --> 00:59:28,000
Temazo

1408
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Gracias

1409
00:59:29,000 --> 00:59:30,000
Y dicho eso, es momento de...

1410
00:59:30,000 --> 00:59:33,000
Listener Mail

1411
00:59:33,000 --> 00:59:39,000
Queremos mandarle un shout out a Elsa Gutiérrez que nos mandó un correo muy bonito que dice

1412
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
Una nueva fan

1413
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
Y esos son los que más apreciamos

1414
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
Sí

1415
00:59:43,000 --> 00:59:44,000
Nuevos todos

1416
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
Hola Luli y Navi, soy Elsa mamá de dos, solo esposa de uno

1417
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
Jejejeje

1418
00:59:48,000 --> 00:59:49,000
Y ¿sabes qué?

1419
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
Eso puede cambiar en cualquier...

1420
00:59:51,000 --> 00:59:52,000
Ay

1421
00:59:52,000 --> 00:59:57,000
Y según contamos el tiempo con 42 años, joven en la flor...

1422
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
Una bebé

1423
00:59:58,000 --> 00:59:59,000
En la flor de la abundancia

1424
00:59:59,000 --> 01:00:04,000
Ingeniero químico-ambiental, o sea Team Luli

1425
01:00:04,000 --> 01:00:09,000
Pero he acumulado más experiencia de habilidades laborales criando criaturas que tienen 18 y 13 años

1426
01:00:09,000 --> 01:00:10,000
Lo...

1427
01:00:10,000 --> 01:00:11,000
Que pedo wey

1428
01:00:11,000 --> 01:00:14,000
Y para quienes ahora soy la mamá pasada de moda

1429
01:00:14,000 --> 01:00:17,000
La intelectual

1430
01:00:17,000 --> 01:00:20,000
Espero que no tengan este correo, claro que sí, nunca nos iremos

1431
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
Nunca

1432
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Incluso cuando se acabe estos 26 mil años

1433
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
Sí, ahí seguiremos

1434
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
Nunca nos dudamos ahí

1435
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
No sé cómo le van a hacer pero si van a encontrar la bola de Las Vegas

1436
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
A Luli y Navi

1437
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
El colchón

1438
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
Y ya

1439
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Les confieso que apenas descubrí su podcast porque como dice su promo

1440
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
Estaba harta de escuchar el anuncio

1441
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
Agárrate Elsa porque viene uno nuevo

1442
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Si viene uno nuevo que no se lo esperan

1443
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
Jejeje

1444
01:00:43,000 --> 01:00:48,000
Soy un poco víctima del talk y decidí escuchar desde el capítulo 1 y no escuchar el más nuevo

1445
01:00:48,000 --> 01:00:51,000
Así que tengo varios días en maratón de Luli y Navi en las mañanas

1446
01:00:51,000 --> 01:00:54,000
Y pobre porque si nos puede querer con ese eco de baño que teníamos

1447
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
Si nos puede querer con la casita de colchón

1448
01:00:56,000 --> 01:00:57,000
Exacto

1449
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
Elsa, tú eres la más chingona de todas porque si nos quieres ser nuestros peores

1450
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Exacto

1451
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Si no puedes tenerme en mi casita de colchón

1452
01:01:03,000 --> 01:01:08,000
Si, no me mereces en mi moon de sal

1453
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
Me voy a acordar de Elsa tú

1454
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
Le voy a decir Elsa

1455
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
Elsa te manda saludos Brad Pitt

1456
01:01:13,000 --> 01:01:17,000
Mira, ya escuché el capítulo 7 y sé que ya tuvieron su primer mail

1457
01:01:17,000 --> 01:01:22,000
Pero heme aquí reactivando esa bonita vieja costumbre de escribir algo más de 150 caracteres

1458
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
Es la mejor costumbre

1459
01:01:23,000 --> 01:01:28,000
Su podcast me ha entretenido un chingo y por eso sigo en este maratón esperando pronto alcanzarlas en su periodo actual

1460
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
Y escuchar que me manden saludos

1461
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
¡Saludos!

1462
01:01:32,000 --> 01:01:35,000
Quizás ella llegue cuando ya se acabó, o sea, si va en el 7 apenas

1463
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
Sí, entonces tenemos que apurar

1464
01:01:36,000 --> 01:01:39,000
Elsa apurate porque ahí viene el cataclismo

1465
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
Ahí viene el cambio de los polos

1466
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
El diluvio

1467
01:01:42,000 --> 01:01:43,000
El diluvio que viene, ahí viene la plaga

1468
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Qué buena obra de teatro esa

1469
01:01:45,000 --> 01:01:46,000
¿Alguna vez fuiste?

1470
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
Claro

1471
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
Y te ametaban dinero

1472
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
Sí

1473
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
Yo decía ojalá si sea el diluvio

1474
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
Sí

1475
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
Y no es

1476
01:01:51,000 --> 01:01:52,000
Nunca nadie te avienta dinero

1477
01:01:52,000 --> 01:01:55,000
Y ya eso es todo, queremos mandarle un shout out

1478
01:01:55,000 --> 01:01:56,000
Bueno, no porque falta nada

1479
01:01:56,000 --> 01:02:00,000
Quiero mandarle un shout out a Ricardo y a Brian de parte de Luis

1480
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Muy bien

1481
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
De nuestro queridichimo Luis

1482
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
De ellos

1483
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
Para que sepa

1484
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
Es nuestro queridichimo

1485
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
Exacto

1486
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
Quizás hay muchos Ricardos y Brian y Luis

1487
01:02:06,000 --> 01:02:11,000
Sí, pero es este específico Luis que es nuestro amado y adorado y de nuestros favos

1488
01:02:11,000 --> 01:02:12,000
Amadichimo

1489
01:02:12,000 --> 01:02:20,000
Y también queremos hacerle un shout out a María C que es tanatóloga que nos estuvo contando como varias cosas de nuestro episodio victoriano

1490
01:02:20,000 --> 01:02:23,000
Ah sí, estuvimos teniendo una plática super interesante porque

1491
01:02:23,000 --> 01:02:29,000
En la que yo como Taylor Swift me retiré de esa narrativa y dejé que Navi y María tuvieran

1492
01:02:29,000 --> 01:02:34,000
Hablaramos a la muerte, es el tema favorito, el tema que nunca aburre y el tema que nunca falla

1493
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
A mí me gusta hablar de taquisfogo, pero cada quien

1494
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
Sí, entonces

1495
01:02:39,000 --> 01:02:45,000
Y eso es todo, nos vemos a continuar con nuestros shout outs, sígannos escribiéndonos, subscribe

1496
01:02:45,000 --> 01:02:52,000
Únanse al culto de Luli y Navi, o sea, diganle a todo mundo a quien más confianza les tengan de este

1497
01:02:52,000 --> 01:02:53,000
Sí, contrajenlos de esta enfermedad, esta plaga

1498
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Campanita, subscribe

1499
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
Listo, listo, listo, nos vemos la semana que entra

1500
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
Adiós

1501
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
Adiós

1502
01:02:59,000 --> 01:03:09,000
Luli y Navi es producido y conducido por nosotras, Luli y Navi, editado por Uriel Islas con producción ejecutiva de Yolichin Murillo, Guillermo Núñez, Ligero y Deo

1503
01:03:09,000 --> 01:03:16,000
Posterado y distribuido por Arises.com, este es un podcast en colaboración con Fendi Media

