1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
¿Quieres hacer tu podcast como lo hacemos nosotros?

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,000
Empieza con el mejor hosting.

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
rss.com

4
00:00:08,000 --> 00:00:12,700
Entra a rss.com y empieza tu podcast hoy mismo.

5
00:00:12,700 --> 00:00:16,600
Gracias rss.com por ser nuestros patrocinadores.

6
00:00:16,600 --> 00:00:18,100
Los queremos mucho.

7
00:00:18,100 --> 00:00:22,000
A verdad, nada más los estaba probando muchachos.

8
00:00:22,000 --> 00:00:23,200
Como están buenos los chicos.

9
00:00:23,200 --> 00:00:24,700
Aplausos, aplausos.

10
00:00:24,700 --> 00:00:27,000
¿Sí? ¿Los aplausos? Ahora sí.

11
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
No le podía bajar el volumen a la musiquita esa.

12
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Es que se oía tu respiración güey.

13
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Por eso puse.

14
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
No era yo.

15
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Si le bajé el volumen, mira.

16
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
¿Cómo están muchachos? Buenas noches.

17
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
Dejen otro aplauso para que me digan cómo están.

18
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Oh bien.

19
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Que bueno, benditos y adiós.

20
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Déjenme presentar.

21
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
Hoy no estás baldito, ya le vale madre sin nerds al señor.

22
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
No, se fue a un concierto de sus grupos esos de raros de señora güey.

23
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Se fue a ver Sonata Ártica.

24
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
¿Qué es eso güey? ¿Qué grupo es ese güey?

25
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Pero bueno, están los que quedan.

26
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Está ahí Iramcito el Negro.

27
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Buenas noches Iramcito.

28
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Hola señores, buenas noches.

29
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Ay, la primera vez que recibo aplausos.

30
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Dios mío.

31
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Pero ahora sí se ven como aplausos, no como.

32
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Que la entregamos.

33
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Que pásame el audio con gusto.

34
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Es gente que está aplaudiendo aquí.

35
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Que engañola está toda la gente.

36
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Gente del chat está aplaudiendo, pues muchas gracias.

37
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
Hola Crónicas Marcianas, a Karen Mora, a Carmen Pliego,

38
00:01:37,000 --> 00:01:42,000
a toda la gente que nos acompaña un martes más de Sin Nerds con nueva imagen

39
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
y los mismos idiotas de siempre.

40
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
También anda por aquí el señor Humberto Ramos.

41
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Hoy sí vine, hoy sí vine.

42
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Ya planché todo más temprano y ya lo guardé.

43
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Ya doblé mis camisas y toda la cosa.

44
00:01:59,000 --> 00:02:04,000
¿Estás dibujando hoy Ramos mientras nos acompañan?

45
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
No, pues antes de empezar sí estaba dibujando.

46
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Podría hacerlo, pero tendría que...

47
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
¡Eeeeh!

48
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Perdón.

49
00:02:12,000 --> 00:02:17,000
Ya soy como perrito de Pablo.

50
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Y dice, hola, los te quiero mucho, vas a mi martes muy feliz.

51
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Ni yo lo había visto.

52
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Perdón por interrumpirte, mi querido Ramos.

53
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
No, no, no, ningún problema.

54
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Siempre que sea eso, bienvenido sea.

55
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Sí, está bien, digo.

56
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Son 25 pesos, ¿verdad, Ale?

57
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
No te vayas a quedar pobre.

58
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
No, no es cierto.

59
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
No, porque se acumple de riquitos.

60
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Se lo digo, Ale, porque ya es de la casa

61
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
y ya sabe que esos 25 pesos son muy valiosos, ¿verdad?

62
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
Pero del mismo modo está el señor Víctor Hernández,

63
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
¿cómo no?

64
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Hola, qué tal.

65
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Muy buenas noches.

66
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Espero que me hagan hacer muchos programas al día de hoy.

67
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Ojalá, ojalá.

68
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Puede ser algún...

69
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Tal vez los dólares, sí, obviamente,

70
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
esos son el himno de Estados Unidos con Ramos.

71
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Sí, ya, bueno.

72
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Ya tenía mucho éxito.

73
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Ah, seguro el país.

74
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
A ver, mándenle un franco aunque sea

75
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
para ver si se avienta la marcellesa.

76
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
La marcellesa.

77
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Es este...

78
00:03:13,000 --> 00:03:17,000
Bueno, está chido.

79
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Y también está la gente...

80
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Ya mencionó Negrito aquí a uno que otro que anda en el chat,

81
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
pero también anda Alejandro Juárez, anda Benita Galicia,

82
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
anda Marlene Rodríguez, anda Manuel Arias, anda Ingrid Mariche,

83
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
Adela Morgan, Baby, anda Erika García Montaño, Chamacona,

84
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
y también anda Star Lauren, anda buena banda.

85
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Y ahí vamos viendo.

86
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
Muchachos, pues hoy ya medio habíamos hablado un ratito ayer

87
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
que más que nada era para probar,

88
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
yo no sé por qué no se ha borrado ahí o algo,

89
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
pero yo creo que de ahí se queda.

90
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
Hoy vamos a platicar de Super Mario Bros, la película,

91
00:03:59,000 --> 00:04:04,000
y de Eir, que creo que nadie la ha visto, así que yo creo que...

92
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Más que Oz, pues Oz no se va a presentar.

93
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Pero no se va a presentar la señorita por andar ahí.

94
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
La zona tá artica, sí.

95
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Podemos comentar de Yellow Jackets, ¿no?

96
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Yellow Jackets, ¿ya viste el nuevo?

97
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Sí, sí.

98
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
Sí, ya vi los tres capítulos que van ahorita de la segunda temporada.

99
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
¿Y ya viste la primera temporada?

100
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Sí, claro, sí.

101
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Ya la había visto Ramitos desde antes.

102
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
¿Ya la habías visto?

103
00:04:27,000 --> 00:04:33,000
Sí, sí, sí, cuando Víctor la estaba promoviendo desde el año pasado.

104
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Le pagan, yo creo, al caballero.

105
00:04:35,000 --> 00:04:42,000
Oye, ¿a Ricky si le pagaban por hacer menciones de películas pinchas de Prime Video?

106
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Dile la verdad, güey.

107
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
No, bueno fuera, güey, bueno fuera, pero no...

108
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Y cuando...

109
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Y cuando...

110
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Y un durden y no nos dimos cuenta.

111
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Igual, igual.

112
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Yo le hacía, güey, la...

113
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Ah, sí, cierto, güey.

114
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Eso no significa que no le pagaron a Ricky, Gabriel, ¿estás de acuerdo?

115
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
No, pero él no me decía de qué hacer, vamos, ni siquiera...

116
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
Eso no significa que no lo hacierto.

117
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
No, pero ya me acordé a qué dices y sí, esas sí eran pagadas.

118
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
O sea, las menciones en radio.

119
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Ajá, en radio, claro.

120
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Sí, esas sí eran pagadas.

121
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Yo me refería al...

122
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
El rico estaba bien pinchado.

123
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Que por cierto, hoy es cumpleaños de señor Moreno.

124
00:05:20,000 --> 00:05:26,000
Hoy es cumpleaños de señor Moreno, vamos a mandarle un aplauso al señor Moreno este ayer.

125
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Un aplauso y...

126
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
Ay, me equivoqué de botón, pero ni pedo, ¿verdad?

127
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Muy feliz, muy feliz cumpleaños.

128
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Feliz cumpleaños, polero.

129
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Que chicas, ¿cuál es el cumpleañero?

130
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Oye, ¿y ya regresó o todavía no?

131
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
No, no, no, llega este lunes.

132
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
En las España se está, güey, ahí con su familia.

133
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Ande europeando.

134
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Ande europeando, sí.

135
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Ande europeo, güey.

136
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Sí, sí, llega el lunes.

137
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Que tal.

138
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
Ahí la gente que lo siga, que lo siga en redes, ahí podrá ver su...

139
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Su viaje, la bitácora de...

140
00:05:57,000 --> 00:06:01,000
Oye, ahorita preguntaban que cuándo sale la tercera temporada de Tacos de Ñañeras.

141
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Pues no sé ahorita, a ver, Iram, a ver qué nos puede decir.

142
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Ya casi, ya casi, ya casi.

143
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Coméntanos sobre el tema, Iram.

144
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Yo también quiero saber.

145
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Falta un episodio.

146
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Y luego pone así el suerito pa que...

147
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Ay, pa que digan, estoy malito.

148
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Ay, miren, es que...

149
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Estoy malito.

150
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Me escribo con el hígado, no puedo escribir.

151
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
¡Espera!

152
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
Ah, dale, lees mejor lo que dice Osvaldo Espinoza.

153
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Osvaldo Espinoza acaba de donar 65 varos y dice, saludos.

154
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Señores, ayer cumplí años, pero mejor me esperé a hoy para pedir saludos y un gibran.

155
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Fuerte abrazo, maestros.

156
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
Pues échate otro gibran, es su cumpleaños.

157
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Victor.

158
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Pero canta las mañanitas.

159
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Estamos en México.

160
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Ese sería el happy verde, no.

161
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
No, no, no, estas son los mañanitas.

162
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Tienen que positar que chales.

163
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Mañanitas porque fueron en pesos, güey.

164
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Si fueran en dólares.

165
00:06:51,000 --> 00:06:58,000
Si viene Heche y nos donan en dólares, como siempre lo hace y es su cumpleaños, ahí sí el happy verde.

166
00:06:58,000 --> 00:07:02,000
Oye, Heche acaba de sacar un programa nuevo, vayan y escúchenlo o no.

167
00:07:02,000 --> 00:07:06,000
No sé que decir, vayan y escúchenlo ahí en su canal, el S podcast.

168
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Ah, sí.

169
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Sí, nada, nada, este...

170
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
De qué recopilando, flow.

171
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
Nada egocéntrico el señor, sí, el Ernesto Chávez podcast, si le quieren decir también este...

172
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
O abreviarlo, el S podcast.

173
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
El S podcast.

174
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Heche acaba de sacar un programita nuevo donde platica ahí temas variados.

175
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Le está copiando al señor santo, pero se vale.

176
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
Dice que es inspiración, yo digo que es copia, pero bueno, no hay ni escúchenlo y tengan...

177
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Y ustedes en su opinión.

178
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
¿Pero de qué habla o qué para ello?

179
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Pues habla de historias de migrantes, güey.

180
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Bueno, ese es el primer episodio.

181
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
El que yo escuché.

182
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
¿Ah, sí?

183
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
¿Y está bueno?

184
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Sí, está con todo rostro.

185
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Necesito referencias para una historia que estoy haciendo, ¿verdad Vic?

186
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
Puede ser, sí, no, pero Heche es migrante fifí, entonces no...

187
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
No, no, no, no.

188
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Sí, sí, sí, sí.

189
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Mi grata fifí, va a hacer el de la espalda mojada.

190
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
Escúchenlo ahí en el chat y le dicen que feliz con él.

191
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Ay, chidos, chidos, chidos.

192
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
Él se cruza, pero por él, por el puente, güey, no puedo...

193
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
Sí, nada, se cruza ahí por San Ysirio, los heiteras y bolsas así como...

194
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Sí, sí, sí.

195
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
¿Cómo se llama?

196
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Sexy Indy City va cargando ahí.

197
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
Sácate unas imágenes de Eir negrito en lo que...

198
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
A ver.

199
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Pero ¿quién la vio?

200
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Y comparte pantalla.

201
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Oye, este...

202
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
¿Quién la vio?

203
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
Yo también, Mario, y vamos a hablar también de Eir porque la vimos y, este, bueno, nada

204
00:08:24,000 --> 00:08:30,000
más la vimos Osvaldo y yo, de nosotros, de los Inerts, para ya pasarla rápida y e irnos

205
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
a discutir la de Mario que...

206
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
¡Qué bárbaro!

207
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
¡Qué ruido ha hecho, no?

208
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Porque mucha gente está...

209
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Sí.

210
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
¿Viste?

211
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
¿Leíste a mi buen Jerry de ahí de...

212
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
¿Qué Jerry es un pesado?

213
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
O sea, lo quiero mucho.

214
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Lo respeto mucho, pero es un pesado, wey.

215
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Sí.

216
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
¿Jerry?

217
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
¿No le gustó?

218
00:08:50,000 --> 00:08:57,000
No, no, no, deja, deja, no le gustó, se atascó, o sea, se despotricó contra ella,

219
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
pero...

220
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
No, y si te gusta ya eres enemigo de Jerry casi.

221
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Ya le declaraste la guerra.

222
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
A bien si no te gusta algo y eres enemigo de Jerry.

223
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
Pero a mucho, pero a mucho wey le pasó, pero ¿por qué, wey?

224
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Bueno, ahorita discutimos todo eso.

225
00:09:11,000 --> 00:09:21,000
A ver a qué se debió ese Gibraltar, mira, 0 bits, donó 25 pesos y dice, Spider-Boy

226
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
¿va a aparecer en la cross de Spider-Verse?

227
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
No.

228
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Esa es la pregunta.

229
00:09:26,000 --> 00:09:31,000
No, esa película, recordemos que las películas de animación llevan un chingo de tiempo para

230
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
hacerse, esta película empezó a hacerse hace tres años.

231
00:09:34,000 --> 00:09:43,000
El personaje salió apenas como todos saben la semana pasada y lo diseñé hace un mes,

232
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
hace dos meses.

233
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Y como en media hora.

234
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
No hay manera, como en media hora, pues sí.

235
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Ya quedó todo chueco.

236
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Sí, en los tenis ya no le pudiste wey.

237
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Ojalá, ojalá sea hasta los tenis.

238
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
Hubo gente que no le gustaban los tenis, pero hubo gente que...

239
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
No, ¿por qué?

240
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Es cierto, dime mamá.

241
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
Está muy de aire a Marvin, están bonitos.

242
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
¿Está boni...

243
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
¿Verdad?

244
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
A mí sí se me hizo un detalle.

245
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
Y aparte la intención es que quede claro que es un niño.

246
00:10:07,000 --> 00:10:13,000
Además, fíjate, Spider-Man anda ahí, anda ahí en calcetines toda la vida y anda corriendo

247
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
por los techos, por las calles de Nueva York.

248
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
¿Te imaginas un clavito oxidado?

249
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
No, déjate eso de los gargajos.

250
00:10:20,000 --> 00:10:26,000
No, pues un gargamel como sea, hay un chicle, hasta adivinas de qué sabores, pero así

251
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
a pie pelón, un tachuelazo, un vidrio.

252
00:10:29,000 --> 00:10:38,000
La gente se alucina porque dice a ver, güey, pero cómo se va a sostener si el poder que

253
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
tienes en sus pies, no en las suelas de los zapatos, no?

254
00:10:41,000 --> 00:10:49,000
La gente se pone muy intensa cuando intenta darle sentido y...

255
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Son tenis, carnal.

256
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
No, güey, deja eso, son cómics, güey.

257
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
O sea, no hay tal cosa como un güey que le pica una araña y le da poder.

258
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
Le pica una araña y lo más que te da es un pinche ronchón ahí.

259
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Es una wey.

260
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Hey, marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando.

261
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
¿Te interesa crecer?

262
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
A nosotros también.

263
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
No pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

264
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

265
00:11:19,000 --> 00:11:23,000
Escríbenos a ventas arroba rcs.com.

266
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Ventas arroba rcs.com.

267
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

268
00:11:32,000 --> 00:11:38,000
Pero bueno, la gente sí se pone muy intensa y hay gente que odia mi trabajo y...

269
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
No, no puede ser que alguien no haga su trabajo.

270
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
Pero sí se ponen muy gárgames ahí.

271
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Pero está divertido, es divertido.

272
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
¿Vas a compartir pantayuca, negro o ne?

273
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Estoy justamente viendo cómo.

274
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
No se la come.

275
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Vemos contando, Gabrielito.

276
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Bueno, vamos a hablar de Air.

277
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
Para que lo pongas luego en la pantalla.

278
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
Lo estoy gustando yo, pero no sé cómo.

279
00:12:06,000 --> 00:12:11,000
Es una película de este año 2023, Air se llama.

280
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Aquí le pusieron la historia detrás del logo.

281
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
Ya lo mandé al WhatsApp para que lo pongas ahí, el monito, Iram.

282
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Está dirigida por Ben Affleck.

283
00:12:21,000 --> 00:12:27,000
Y es una película de estas que le tratan de llamar biopic.

284
00:12:27,000 --> 00:12:33,000
Aunque aquí no es sobre una persona, sino sobre un episodio en la historia de la marca Nike de tenis.

285
00:12:33,000 --> 00:12:40,000
O Nike, como le dicen mucha gente aquí, que también como se pusieron mamadores en Twitter con ese asunto.

286
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
¿Cómo se dice en realidad? ¿O cómo es? Yo no lo he visto.

287
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Nike.

288
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Sí, Nike es el nombre.

289
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
Pues yo me acuerdo que así le hemos dicho siempre.

290
00:12:50,000 --> 00:12:57,000
Yo no me había dado cuenta hasta que en canciones y en ese tipo de cosas sí dicen Nike.

291
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Y yo nunca había oído Nike.

292
00:12:59,000 --> 00:13:03,000
Pero bueno, yo tenía cuando estaba a Chavillo, tenía mis Mike.

293
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Ahí está chido.

294
00:13:07,000 --> 00:13:15,000
Bueno, y trata de ese episodio en esta marca de zapatos, de zapatillas deportivas.

295
00:13:15,000 --> 00:13:25,000
Cuando intentan hacer el deal con Michael Jordan y que supuso el deal más cañón en ropa deportiva en la historia.

296
00:13:25,000 --> 00:13:32,000
Vamos, las ganancias siguen aún hoy en día, a pesar de todos los años que han pasado.

297
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Y está muy ligerita.

298
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
La comenté hoy con Osvaldo y él dice que no le gustó, que le gustó más Tetris.

299
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
Tetris sí está bonita, ya hablamos de ella la semana pasada.

300
00:13:41,000 --> 00:13:46,000
Pero a mí se me hizo muy ligera y muy padre, sí, vaya en la ver.

301
00:13:46,000 --> 00:13:54,000
Además, cuando hacen dupla Ben Affleck y Matt Damon.

302
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Matt Damon.

303
00:13:56,000 --> 00:14:03,000
¿Te acuerdas de dónde era? De Breaking Bad, que se parecía Matt Damon, pero vendía metanfetamina.

304
00:14:03,000 --> 00:14:07,000
La banda en redes le decíamos el Matt Damon.

305
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
El esposo de Christian Donson.

306
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Andale ese güey.

307
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
Su mejor actuación fue en Team América, güey.

308
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Del Matt Damon.

309
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
¿Dónde está Team América?

310
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Es genial.

311
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Tienes que verla.

312
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Sí, está buenísimo.

313
00:14:20,000 --> 00:14:27,000
Bueno, entonces, ahí está, esa se queda como recomendación porque no hay discusión, no la vamos a discutir.

314
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
Además, yo les recomiendo que la vayan a ver.

315
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
Hay gente que la haya visto en el chat, coméntenos si les gustó.

316
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
La dirige Ben Affleck.

317
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Sí, está dirigida por Ben Affleck.

318
00:14:40,000 --> 00:14:45,000
Y ahí está, miren, nada más, ese es el póster de la película.

319
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Ahí para que...

320
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Es el póster de Japón.

321
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
Tienen los nombres japones, pero no importa, muchachos.

322
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Bueno, pues perdón por meterme a otro lado del internet.

323
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
¡Ah, soco!

324
00:14:58,000 --> 00:15:04,000
El dios de la nada dice, Matt Damon actuó muy bien en Fargo.

325
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Ah, sí, no mames, cabrón.

326
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
¿Sale en Fargo?

327
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
Sí, en la segunda temporada, la mejor temporada de Fargo.

328
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
No sé, a mí no me gusta esa parte.

329
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Ah, ya.

330
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
No, aquí el que está muy bien, güey, es Chris Tucker, qué bárbaro.

331
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Yo no lo veía brillar.

332
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
En estas películas en las que salía con Jackie Chan, qué gordo me caía.

333
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
No me caía bien desde...

334
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Rochauer.

335
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Sí, desde aquella de...

336
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
¿Un quinto elemento?

337
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Del francés, quinto elemento, ándale.

338
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Ahí me daba mucha risa el güey.

339
00:15:33,000 --> 00:15:38,000
Y ya, de pronto, ya no, a mi gusto ya no la armaba.

340
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
Y ahorita qué bien está, güey, qué cagado, qué preciso.

341
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Está muy chido.

342
00:15:43,000 --> 00:15:48,000
Y también, obviamente, la señora Viola Davis está soberbia.

343
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
Hace de la mamá de Michael Jordan.

344
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
Michael Jordan, nunca le vemos la cara, aunque ahí anda siempre...

345
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Así se llama, Mamá Michael Jordan.

346
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Mamá Michael Jordan, pero nada más le dice él.

347
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
La mamá Michael Jordan.

348
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Y nada más le dice el hijo, verdad, porque si no queda mal, queda feo.

349
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Hijazo de mi vidaza, le dice.

350
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Ándale, hijastro de mi vidaza.

351
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
Oye, entonces vámonos ahora con Mario, con Super Mario Bros.

352
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Ya lo vimos todos.

353
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Aquí está sí, ya lo vimos todos.

354
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
No, yo no lo he visto.

355
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Carajo, carajo.

356
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Pero dijiste que te valía, ¿no?

357
00:16:25,000 --> 00:16:32,000
Lo que pasa es que, bueno, díganlo, Mario es un personaje que siempre me dio una hueva asquerosa

358
00:16:32,000 --> 00:16:39,000
desde la primera presentación de Nintendo y he sido constante con mis...

359
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Con tus sentimientos.

360
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Con mis sentimientos, o sea, él.

361
00:16:43,000 --> 00:16:48,000
Pero lo verdad es que nadie lo extraña, que Humberto fuera el que pasa con ese comentario.

362
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
Pero tienes un problema con el personaje o con el videojuego.

363
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
O con la comunidad italiana también.

364
00:16:54,000 --> 00:16:59,000
O sea, con la pasta tal vez tiene problemas.

365
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
O sea, se dice, güey, está bien.

366
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Depende de cómo se prepare la pasta.

367
00:17:03,000 --> 00:17:10,000
No, no, en realidad, cuando salió el Nintendo y todo este rollo, me pareció un juego así,

368
00:17:10,000 --> 00:17:17,000
ah, pues está simpaticón, pero me gustaba más el de los patitos y el perrito que se cagaba de risa cuando fallabas, güey.

369
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
La neta.

370
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
El Doc-Cont era Doc-Cont.

371
00:17:20,000 --> 00:17:26,000
Ajá, el Doc-Cont me gustaba más. Entonces, no, nunca, nunca, nunca le encontré el mayor chiste.

372
00:17:26,000 --> 00:17:32,000
No es que no tuviera chiste, nada más que nunca, nunca le mostré aprecio al personaje.

373
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Entonces, luego salió el Super Mario y el Mario Kart.

374
00:17:35,000 --> 00:17:41,000
No sé, yo digo que se me hace que los quisiste demandar por la imagen de Luigi y no ganaste canón.

375
00:17:41,000 --> 00:17:45,000
No, porque no traía lentes. No lo intenté, pero no, güey, no te hago...

376
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Yo digo que por ahí va.

377
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
No, pero siento que se parece más a Mario que a Luigi, ¿no?

378
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
No, si anda más a Luigi, yo sí creo que es más Luigi.

379
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
Yo creo que más Luigi.

380
00:17:52,000 --> 00:17:57,000
No, güey, la complexión de Mario.

381
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Ay, lo mira Orlando.

382
00:17:59,000 --> 00:18:03,000
A ver, 0 bits, donó 25 varos, por favor, Víctor.

383
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Ya pasó.

384
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
Ramos fue niño Sonic, a él sus papás sí lo querían, dice por acá.

385
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
No, totalmente equivocado.

386
00:18:10,000 --> 00:18:16,000
Y Orlando, y ese... no oímos el Gibran de Orlando.

387
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Orita, léelo.

388
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
Señor Humberto, ¿cómo puedo ganar un feedback de su parte para mis dibujos?

389
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Y Air me encantó. Saludos a todos.

390
00:18:24,000 --> 00:18:30,000
Ah, ¿sabes qué? Mándame un mensaje ahí en el...

391
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
¿Cómo se llama? En el Instagram.

392
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Ahí mándame un mensaje y mándame un link con tus dibujos.

393
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Está padre, está padre.

394
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Pero ¿qué?

395
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Ya con eso.

396
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
O sea, ¿quiere que le digas si dibuja chido?

397
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
Yo supongo, yo supongo, sí, feedback es una revisión ahí de 45.

398
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Sí, sí, con mucho gusto.

399
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Con mucho gusto.

400
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Bueno, ahí queda entonces.

401
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Me salió bara.

402
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
Este, ahora sí, ¿qué? ¿seguíamos con tu odio a Mario, mi querido?

403
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Pues eso, ahora es que... es un mensaje que me da, ¿eh? ¿no?

404
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Entonces ver la película no me emociona absolutamente nada.

405
00:19:06,000 --> 00:19:12,000
Seguramente la iré a ver, este, más por compromiso que por otra cosa.

406
00:19:12,000 --> 00:19:19,000
Pero no está en el top de mis prioridades, de mis pendientes, la verdad.

407
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Pero nunca jugaste el juego, obviamente, no te demoraste.

408
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
Sí, sí lo jugué, pues sí, como todo el mundo, güey.

409
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
Pero no, la verdad es que nunca me atrapó ni nada.

410
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
Mi hermano sí era muy bueno para el Super Nintendo, la neta.

411
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Acá andas a hablar de ZOOM F7 que si quieres que te haga su programa mejor.

412
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
No, es que no podría criticarla a ese punto porque no lo he visto.

413
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Sí, Erry.

414
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
Es que no lo he escuchado que la gente le está o amando u odiando.

415
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Y la gente que la ama es porque no tiene idea del cine.

416
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Así es lo que...

417
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Ay, es que es exagerado.

418
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Así es lo que he escuchado, que no hay...

419
00:19:52,000 --> 00:20:00,000
Que son solamente una seguidilla de sketches ahí que no tienen lógica entre ellos.

420
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Bueno, es la opinión de Humberto Ramos.

421
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Es lo que he escuchado, lo que he escuchado.

422
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Que no lo ha visto, pero no lo ha visto.

423
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Se ve bonita la animación, eso sí.

424
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
A ver, Negrito la vio primero, de hecho fue el día del estreno, Negrito.

425
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Fui como...

426
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Casi nunca paga por ver una película, yo quiero que...

427
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Yo quiero escuchar...

428
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Que láchiz.

429
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Nos extrañó a todos, si dijimos que...

430
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
De distrasacia y todo, Erram.

431
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Dí la neta.

432
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
No, no, no, tampoco.

433
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Tampoco.

434
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
No, pero sí vi gente distrasada, güey.

435
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Sí.

436
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Ahí se puso unas.

437
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
Queridos Radioscuchas, soy Luli, yo soy Navi.

438
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
¿Están hartos de perder en el maratón?

439
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
¿Hartos de nuestro anuncio en todos sus podcasts favoritos?

440
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
¿Quieren volverse cultísimos?

441
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
En nuestro simpaticísimo podcast semanal, Luli y Navi,

442
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
aprenderán cómo no morir de combustión espontánea,

443
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
todo sobre sectas reptilianas, hoteles místicos, mujeres que brillaban y más.

444
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Los esperamos en Luli y Navi en las mañanas.

445
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
Disponible en todas las plataformas en donde escuchas tus podcasts.

446
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
No pararemos hasta que nos escuchen.

447
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
A ver.

448
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
Lamentablemente no pude entrar de español.

449
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
Yo no tengo bronca con ver películas dobladas del español

450
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
siempre y cuando sean en animación, y esta es una animación.

451
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Más porque sí tenía el morbo de escuchar a Ricky,

452
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
pero bueno, no había en otro horario.

453
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
Yo sigo sin saber qué personaje hizo Ricky.

454
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Hizo un honguito, güey.

455
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
No, yo tampoco.

456
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Un honguito extra.

457
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
¿Qué tiene Mario?

458
00:21:29,000 --> 00:21:39,000
Lo que me gustó es que puede ser el arma doble filo que le pasó a la película.

459
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
Está muy simple.

460
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
¿Por qué funcionan los honguitos?

461
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
O sea, te comes un hongo y creces.

462
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
¿Por qué?

463
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Porque sí.

464
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
No necesitamos más explicaciones.

465
00:21:54,000 --> 00:22:00,000
Si tú vas con esa intención de llegar a disfrutar la movie y saber con eso tienes.

466
00:22:00,000 --> 00:22:08,000
Lo que sí es una realidad es que esta movie sí está muy dirigida para los chavitos

467
00:22:08,000 --> 00:22:13,000
porque trae todas las referencias para, digamos, los nuevos juegos.

468
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
O sea, trae Mario Kart, trae todo eso.

469
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
Casi no sentí las referencias de lo viejo.

470
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Tiene un buen, pero sí.

471
00:22:21,000 --> 00:22:27,000
Sí, pero siento que tiene referencias, pero Easter Eggs nada más.

472
00:22:27,000 --> 00:22:34,000
O sea, por ejemplo, Mario Kart es gran peso en la película,

473
00:22:34,000 --> 00:22:38,000
pero es el Mario Kart 8 de los nuevos.

474
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
O sea, siempre para tener como ese.

475
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
Eso es lo que me refiero.

476
00:22:41,000 --> 00:22:46,000
Evidentemente traer referencias porque hay una parte que me gustó mucho que habla del Punch Out

477
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
que está en la pizzería Punch Out.

478
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Eso me encantó.

479
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Tú ves las fotos y todo.

480
00:22:50,000 --> 00:22:58,000
Pero es una película, no le busquen mucha ciencia, es una película simple.

481
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Es el juego literal que quiere Bowser, casarse con la princesa,

482
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
quiere secuestrar la princesa y ya.

483
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
O sea, tal vez eso es lo que a mucha gente no le gustó

484
00:23:08,000 --> 00:23:16,000
porque ahora estamos con la tendencia de tener historias un poquito más desarrolladas.

485
00:23:16,000 --> 00:23:22,000
Pero la neta, si vas con esa mentalidad siento que voy a disfrutar muy chingón la película.

486
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
No sé los demás que piensan.

487
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Víctor Hugo.

488
00:23:26,000 --> 00:23:32,000
Pues mira, a mí la película me entretuvo mucho, se me hizo muy divertida.

489
00:23:32,000 --> 00:23:36,000
Es todo lo que dicen, todo lo que dice Ramos, pero Ramos lo dice...

490
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Es una manera despectiva.

491
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
Es decir, era despectiva como si fuera malo.

492
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
O sea, pero la película no trata de engañar a nadie.

493
00:23:43,000 --> 00:23:47,000
Ya sabes a lo que vas.

494
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
No es Every Sin Every World at Once que te dicen, ah, va a estar en París, un bodrio.

495
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
En eso estoy de acuerdo.

496
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
La película no trata de engañar, es un gameplay de una hora y media

497
00:23:58,000 --> 00:24:07,000
que se le gusta y que tiene referencias a todo el universo que han creado Mr. Miyamoto

498
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
desde que empezó, literal, porque están jugando al arcade desde un principio.

499
00:24:11,000 --> 00:24:15,000
Salen jugando juegos de Nintendo, sale jugando Kibikaro, sale...

500
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
Está el Jumpman en un arcade.

501
00:24:19,000 --> 00:24:28,000
Entonces tiene todas estas referencias para la gente que sabe como el origen del juego y de Nintendo.

502
00:24:28,000 --> 00:24:32,000
Y tienes que darle un chingo de chance para disfrutarlas.

503
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Y te vas a poner mamón, y te vas a poner...

504
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Es que el estudio Ghibli no hubiera hecho eso.

505
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
No mames, no va a pasar, cabrón.

506
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
No lo hubiera hecho estudio Ghibli.

507
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
No es una película que está hecha para que gane un Oscar, honestamente.

508
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
Es para que te diviertas. Es la primera vez que ves una...

509
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
¿Y para mejor animación?

510
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
No.

511
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
No, no, no.

512
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
Dejemos claro que el próximo año la mejor animación la va a ganar Lombraña.

513
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Ni siquiera va a haber competencia.

514
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Con simplemente ver el trailer.

515
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
No está en esa categoría.

516
00:25:06,000 --> 00:25:13,000
Es simplemente ver lo que mucha gente quiso ver en su momento.

517
00:25:13,000 --> 00:25:23,000
Una película de Mario que todo mundo sabemos que Nintendo es muy complicado para soltar derechos de películas de sus personajes.

518
00:25:23,000 --> 00:25:27,000
Entonces esto fue un logro para, digamos, el logro de la película.

519
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
O sea, la historia no necesita historia.

520
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
La historia es la misma en todos los videojuegos.

521
00:25:32,000 --> 00:25:38,000
Como dice Airem, Bowser se rapta a la princesa y Mario la tiene que rescatar de alguna u otra manera.

522
00:25:38,000 --> 00:25:43,000
Aquí le dan un pequeñito giro, pero nada más para que sirva...

523
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Para que aguante una hora y media.

524
00:25:45,000 --> 00:25:49,000
Para que aguante literalmente una hora y media, pero sí es referencia, te referencia.

525
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
La música es muy buena, tiene muy buenas rolas.

526
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
Tiene referencias a películas que también...

527
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
A películas de Tarantino, a películas de Terminero.

528
00:25:58,000 --> 00:26:12,000
Tiene su fan service para la gente fan del juego, pero también tiene para las personas que ya estamos un poquito más grandes, que lo jugamos cuando estábamos chavitos.

529
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
Claro, y ahí está, nada más.

530
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
¿Qué pasó, Akira?

531
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
Ocelote acaba de donar 50 varos.

532
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
Dice, nadie le gana en dibujar a el de cada mes.

533
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
Dice, Ocelote, bueno, pues es tú, tú humilde opinión.

534
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
A mí le vasque también.

535
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Sí, le vasque, dice, yo fui con mis niños a verla y nos divertimos mucho.

536
00:26:34,000 --> 00:26:39,000
Mi hijo de tres se conocía a todos, salvo las referencias más oscuras y mi hija súper emocionada.

537
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
Es que sí, o sea, es el público, son los chavitos, pero también si vas...

538
00:26:43,000 --> 00:26:47,000
Sí, claro, es una película para niños, sinceramente.

539
00:26:47,000 --> 00:26:58,000
Y el que haya ido con la idea de que, vamos, diga si un Ricky Moreno que iba con la idea de la película es para mí.

540
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
No, wey, perdón, pero no es para ti.

541
00:27:00,000 --> 00:27:09,000
O sea, lo que hicieron aquí con el fan service adulto es nada más para que paguen, o sea, para que paguen los papás que van a llevar a los niños a verla.

542
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
La película es una historia para niños.

543
00:27:11,000 --> 00:27:20,000
Vamos, simplemente a mí se me hizo toda una progresa que lograran que Jack Black no tirara alguna grosería, wey.

544
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Y eso ya es.

545
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
La censuraron.

546
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Es decir, mucho.

547
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Está excelente Jack Black, wey.

548
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Sí, sí, sí, pero sale de Jack Black, seamos sinceros.

549
00:27:27,000 --> 00:27:35,000
O sea, Jack Black no sale interpretando a Bowser, sale diciendo Jack Black, es Jack Black y ya.

550
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Y haciendo las mamadas que siempre hace Jack Black.

551
00:27:37,000 --> 00:27:42,000
Pero tú es igual que el burro de Shrek, es Derbez siendo Derbez, ¿no?

552
00:27:42,000 --> 00:27:49,000
No, fíjate que no, porque Derbez en el burro a mí me cae muy gordo porque hace mucha referencia a sus personajes.

553
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
O sea, es el burro de Derbez, wey.

554
00:27:51,000 --> 00:27:57,000
Y aquí Jack Black es él con una excusa de, con un disfraz de Bowser, ¿no?

555
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
Porque hasta los gestos de Bowser identificas gestos de Jack Black.

556
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Y no está mal, o sea, no está mal.

557
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
Está bien que lo haga, pues.

558
00:28:05,000 --> 00:28:13,000
¿Sabes qué? Ahorita que están platicando de qué va la película o cómo va la narración de la película, entiendo que a los niños les guste tanto.

559
00:28:13,000 --> 00:28:23,000
Mi hijo, este, que tiene 15 años, bueno 16 acaba de cumplir, le encanta ver en YouTube gente jugando.

560
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Jugando, es eso.

561
00:28:25,000 --> 00:28:30,000
Y entonces siendo así, me parece perfecta la manera en que la hicieron, ¿no?

562
00:28:30,000 --> 00:28:38,000
Si es, como dices tú, es una hora y media de ver el juego, entiendo por qué a los chavillos les gusta tanto.

563
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Y de ver varios juegos y de ver cosas.

564
00:28:40,000 --> 00:28:47,000
Por ejemplo, cuando se mete por tubos y, o sea, ¿estás viendo? Hay cinco minutos cómo suben a un castillo.

565
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
Y eso es un, dices, wey, esto sucede en tal juego.

566
00:28:51,000 --> 00:28:55,000
O cómo se van a caer, ya sabes, la figurita que si la pizza se cae.

567
00:28:55,000 --> 00:29:03,000
O sea, tiene todos estos elementos que has visto, obviamente, toda la vida jugándolos y están ahí, wey.

568
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
Y están, va a llegar de punto A a punto B.

569
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
Y tiene que pasar primero por esto y están las plantitas que se lo van a comer.

570
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
O sea, tiene mucho de eso.

571
00:29:12,000 --> 00:29:17,000
Y ves a todos los personajes que has visto, al rey bomba, al rey este...

572
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
A los pingüinos, wey.

573
00:29:18,000 --> 00:29:24,000
A los pingüinitos, a los fantasmitas, a los shy guys, a las cupas, a todo.

574
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Entonces, wey, no se trata, como.

575
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
Pero sí cayó gordo todo a la banda, que no sé qué esperaban.

576
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
O sea, wey, fueron a ver una película de Mario, wey.

577
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
O sea, no mames, no mames.

578
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Es que nadie los engañó.

579
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Es que, mira.

580
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
El título lo dice, wey.

581
00:29:39,000 --> 00:29:44,000
Ahí te va, voy a proyectar un poquito este pedo.

582
00:29:44,000 --> 00:29:52,000
Siento que esa raza es la misma que se pone a competir al menos en el mundo de gaming que PlayStation, Xbox y el Switch.

583
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Switch es para niños.

584
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Sí, tiene mejores gráficas.

585
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Esto es exactamente lo mismo.

586
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
Es una película para niños, que la disfruten los niños.

587
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
Y tú también tienes que llegar como adulto con ese mood.

588
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Como si fueras niño.

589
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Ay, ¿por qué funcionan los hongos?

590
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Porque son hongos, wey.

591
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Cómetelos.

592
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
Tienen 30, 40 años funcionando así.

593
00:30:13,000 --> 00:30:17,000
Nada más, no necesitamos que me pongas explicaciones.

594
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
¿Por qué Bowser quiere a la princesa?

595
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
Me dieron hasta más explicación de lo que necesitamos.

596
00:30:23,000 --> 00:30:28,000
Claro, y prepárense papás para verla una y otra vez.

597
00:30:28,000 --> 00:30:36,000
Porque en cuanto salga así en servicios de streaming, siento que los chamacos van a estarla viendo y viendo.

598
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
Como debe ser, ¿no?

599
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
Oye, ¿le ganó a Frozen 2?

600
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Wey, sí, o sea, fue un trancazo la película.

601
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Lo cual me hace muy feliz porque Frozen es una hija.

602
00:30:46,000 --> 00:30:54,000
Es que, mira, hay personas que como que todavía no lo miden, pero no me acuerdo dónde lo leí, dónde lo escuché,

603
00:30:54,000 --> 00:31:00,000
pero Mario es, tal vez después de Mickey, el personaje más reconocido en el mundo.

604
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Ah, ese es el encabón.

605
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Sí, sí, sí.

606
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
Entonces iba a ser un madracísimo la película.

607
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
¿No es tu presidente?

608
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Porque es el segundo más.

609
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Es de Venezuela.

610
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
Sí, después de Francisco y Madero.

611
00:31:12,000 --> 00:31:17,000
Es una película de un videojuego que no tiene historia, literal, que no tiene historia,

612
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
que es la misma historia a lo largo de como 20 sagas diferentes.

613
00:31:20,000 --> 00:31:25,000
Si quieren ir a ver la genealogía de los italoamericanos, vayan a ver este Wansop,

614
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
pero también América, una penejada.

615
00:31:27,000 --> 00:31:33,000
Por ejemplo, yo vi hasta un tweet de un wey que dijo,

616
00:31:33,000 --> 00:31:39,000
es que el doblaje que hacía Fulanito en las caricaturas de los no se es mamón, wey,

617
00:31:39,000 --> 00:31:44,000
o sea, wey, de verdad, o sea, el p***y personaje ni habla en el juego, dice,

618
00:31:44,000 --> 00:31:48,000
como dice este, it's me, está nada, nada, ¿qué dice?

619
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
O sea, eso es todo lo que dice.

620
00:31:50,000 --> 00:31:55,000
Entonces no, no refleja los sentimientos del personaje.

621
00:31:55,000 --> 00:32:00,000
Hay una saga de videojuegos, hay una saga de videojuegos, de juegos,

622
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
el Mario Parix, juegos de maiz, wey.

623
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
O sea, no tiene historia, wey, hay muchas cosas.

624
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
La historia es exactamente la misma, es la princesa,

625
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
y acabo de jugar el Odyssey, wey, o sea, la princesa es secuestrada

626
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
porque se va a casar.

627
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
Exacto, wey, pero ya en esta empezar a querer nolanizar a Mario, wey.

628
00:32:16,000 --> 00:32:21,000
Oye, mira, no está tocando las fibras más íntimas del sentimiento.

629
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Oye, wey, tranquila.

630
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
Deja la niña eso.

631
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
Son unos weyes bigotones como nosotros que viven con sus papás

632
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
y que están jugando, o sea, wey, eso está bien mal.

633
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Ahí empieza a sonbien.

634
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
No sabía eso.

635
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Es que bueno, está en una escena donde están en la familia.

636
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
Mira, si algo sí me cagó, he de decirlo,

637
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
porque me choca mucho que hagan eso en muchas franquicias,

638
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
es traer todo al mundo real, wey.

639
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
Eso siento que no era necesario, pero bueno.

640
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Sí, pero...

641
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
¿Y la mamá es bigotona como dice Pichano Ferro?

642
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Todos son bigotones, creo que son la mamá.

643
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
¿Eh? ¿También la mamá?

644
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
No, la mamá no.

645
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
La mamá es Mario sin bigot de ella.

646
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Sí, haz de cuenta, no más quítaselo, borráselo.

647
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
No, pero hay un poquito de justificación, aiga,

648
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
porque en el último, bueno,

649
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
creo que es el último coche que han sacado de Mario,

650
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
el Odyssey, creo.

651
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Ajá.

652
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
Hay diferentes mundos, literal mundos,

653
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
y uno de esos es un especie de Nueva York.

654
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
Entonces, a mí sí me resultó...

655
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Él está el alcalde, wey.

656
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Ajá, o sea, dices...

657
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Juliani, Juliani, ¿verdad?

658
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
No tiene sentido ahora.

659
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
Desde hace mil años.

660
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Ahora, este...

661
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Otra de las cosas que también vi,

662
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
gente quejándose de...

663
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
Digo, no tenemos ardillita, pero pues ahí sí la pueden poner en el chat,

664
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
pero vamos a spoilear un poco.

665
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Ay, wey, ¿qué pasa a spoilear?

666
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Si ya dijimos que no tiene historia.

667
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
No, no.

668
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Mira, dice lo de Merida.

669
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
Acabo de ver Tetris y nunca miré un mendigo bloque cayendo.

670
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Falso.

671
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Sí hay, ¿eh? Sí hay.

672
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Acuérdate que sí.

673
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Hace muchas edificaciones.

674
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
Fue cuando se paró el baño.

675
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Fue cuando se paró el baño.

676
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Sí, no, no, no, hay más de una, hay más de una.

677
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
No, wey, o sea, por ejemplo,

678
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
esta es la parte es como,

679
00:34:00,000 --> 00:34:04,000
¿por qué está ahí el ducto y conduce al otro mundo?

680
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Porque ahí está, wey.

681
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
No necesito justificación.

682
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
O sea, hay películas que sí te dan...

683
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Sí necesitas de ese contexto.

684
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Vas, Gab.

685
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
De la convención pretexta.

686
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Gracias.

687
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
Y hay otras películas que no, Mario es una de ellas.

688
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
No necesitamos...

689
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
De vez en cuando sí es bueno...

690
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
Este...

691
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
¿Qué me está escribiendo el pinche?

692
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
¿Quién?

693
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
Es el Jerry, me acaba de escribir por Instagram.

694
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
Ya lo oí, perro, ponle fecha,

695
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
les más se amacalentan.

696
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Háblale, háblale, mándale, mándale.

697
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Háblale, háblale, háblale.

698
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Háblale, háblale, háblale.

699
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
Déjame, déjame.

700
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
Mándale link al cabrón.

701
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Yo voy a pedir una cámara.

702
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
¿Puedo pedir una cámara?

703
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
¿Puedo pedir una cámara?

704
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Ahorita va a llegar Jerry.

705
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
No vayan a ver Mario.

706
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Ven a defender tu punto, pinche Jerry.

707
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Ven, Lolita, ya la...

708
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Lolita, lo voy a cortar.

709
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Déjame, le mando el link.

710
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
A ver si se anima.

711
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
A ver si no es una gallina.

712
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
A ver si se anima a venir a defender su punto.

713
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
Que no se diga si los sumos son unos gallinas.

714
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Yo creo que si me voy a divertir, si la voy a ver.

715
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
Porque no tengo ningún expectativo de película.

716
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Y la animación se ve bastante chila.

717
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Ya le mandé el link, a ver si...

718
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Ya lo oí.

719
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
A ver, vamos a ver.

720
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Vamos a ver si muy, muy...

721
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
No puedo, estoy en la calle, estoy comiendo.

722
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Entonces, ¿cómo nos viste?

723
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
No te hagas.

724
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
No te hagas.

725
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Hay una cineteca también.

726
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
No puedo, estoy esperando mi frappuccino en la cineteca.

727
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
Si me disculpa.

728
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Ay, que anda corriendo, dice.

729
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Ay, ya, ya.

730
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Ay, sí, güey.

731
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
Anda subiendo, la verdad, Jerry, dí la verdad.

732
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Oye, no, no te creas...

733
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
Este...

734
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Jerry.

735
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Tú sabes que estamos diciendo la verdad.

736
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Ando bien bélico, pero estoy corriendo.

737
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Mientras nos disculpa.

738
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
No, no, no, no.

739
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Híjole, qué gallina.

740
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Ahora resulta que haciendo...

741
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
Ese Jerry.

742
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
Oye, el personaje de la...

743
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Bueno, ya regresando a la película.

744
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Qué bueno está el personaje de la luma,

745
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
la lumita del Odyssey.

746
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Ay, güey.

747
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Yo no, yo...

748
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
Güey, no la...

749
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
No lo ubicaba, güey.

750
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Es la del Super Mario Galaxy.

751
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Sí.

752
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
Es que ese sí no lo jugué, güey.

753
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Pero me encantó, güey.

754
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
Así me dio un chingo de risa que había que salir.

755
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Es que es muy existencia.

756
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Muy nihilista, ¿no?

757
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
Muy nihilista, güey.

758
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Muy existencialista, güey.

759
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Sí, sí, sí.

760
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
Ah, no.

761
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
A mí, la neta, sí...

762
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Sí me gustó.

763
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
No es una película que...

764
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
Que siento que va a trascender.

765
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
¿La volverías a ver, Hiram?

766
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
La volvería a ver para acompañar a alguien.

767
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
O sea, es...

768
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Ah, yo no la he visto.

769
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
Ok, me siento contigo, Garuda.

770
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
O con mis sobrinos o cosas así, güey.

771
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Pero...

772
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
O si está, la dejas.

773
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
O sea, no...

774
00:36:54,000 --> 00:36:57,000
Exacto, es una película que puede sonar de fondo sin problema.

775
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
Pero, este...

776
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
Creo que el logro más grande que fue de esto es...

777
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
Uno, borrar el bodrio que vimos en los 90.

778
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Bueno.

779
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
Del live action.

780
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
No, pero sí ya lo habíamos borrado todos de nuestra memoria.

781
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
Pues sí, pero digamos que...

782
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Oye, pero yo le gustaba, está súper encabronado, ¿eh?

783
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Es el Tenosh.

784
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
Está haciendo un Tenosh.

785
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
¿Por qué?

786
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Porque yo le guisamo, él hizo a Luigi, ¿no?

787
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
En esa película.

788
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Él hizo a Luigi.

789
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Sí, porque no lo invitaron.

790
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
O sea, está haciendo un Tenosh.

791
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
O sea, literal.

792
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Y se quitaron bien fácil.

793
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Yo le llamo al síndrome de Spike Lee, ¿no?

794
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
A eso que está haciendo Tenosh, a eso que está haciendo el guisamo.

795
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
Si hay un negro, tiene que ser Spike Lee.

796
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Sí, sí, sí.

797
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
Si es película de negros, la tengo que dirigir yo.

798
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Ah, chingado.

799
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Bueno, está bien.

800
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
¿Por qué? ¿Qué ha dicho, Víctor Hugo?

801
00:37:47,000 --> 00:37:52,000
No, pues eso de que no hay representación en la película.

802
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
Digo, yo no la he visto, entonces no tengo esa referencia.

803
00:37:55,000 --> 00:37:59,000
Obviamente se quiso trepar una, porque no lo invitaron.

804
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
Y quiso trepar a más gente para que dijeran, sí, es cierto,

805
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
no hay representación porque no ha salido un honguito gay.

806
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Y no ha salido un honguito trans tampoco.

807
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
O sea...

808
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Y ya se treparon en ese manto.

809
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Qué lástima de John Lee Samo porque...

810
00:38:13,000 --> 00:38:18,000
Digo, ahí no la hiciste, pero has hecho bueno, has hecho al payaso de...

811
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
El payaso de Spawn, güey.

812
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Eso es lo mejor de la película.

813
00:38:23,000 --> 00:38:27,000
A ver, ¿por qué mejor no invitaron a un payaso de Adevis?

814
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
¿Por qué invitaron a Brozo para eso?

815
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Ándale.

816
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
O en la era de Hielo, ¿por qué no invitaron a un perezoso real?

817
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
Esa lo que sale estuvo haciendo la voz, infeliz.

818
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
Hubiera ido Dicto o el pejón.

819
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Y Ram, que no escribe.

820
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
No, qué la verga.

821
00:38:43,000 --> 00:38:46,000
Me desvelaste a las cuatro, hijos de...

822
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
¿Sabes qué, Jerry? Estoy contigo.

823
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
No, no, no.

824
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Saludos a Jerry.

825
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
Es Jerry.

826
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Saludos a Jerry que está corriendo, güey.

827
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
Te viene a delante y le llamaré la gallina Jerry.

828
00:38:58,000 --> 00:39:02,000
Esa gallina que tienen en las oficinas de Zoom F7

829
00:39:02,000 --> 00:39:07,000
para referirnos a Jerry que no viene a defender su postura.

830
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Y de que andaba bien bélico.

831
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Y acá, ¡dile!

832
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
¡Calme, sínico!

833
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
Sí, pero bueno, se quejaron también del guión, por Dios.

834
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Es lo que estamos diciendo, es el guión.

835
00:39:18,000 --> 00:39:23,000
La animación, yo creo que ni siquiera se esforzaron en hacerla mejor.

836
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
El asunto era que se viera como el juego, ¿no?

837
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Como los juegos, o sea.

838
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
Que sea muy bonito.

839
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Digo, el corto se ve muy padre.

840
00:39:29,000 --> 00:39:33,000
Y sí, a mí esa parte creo que es la que más me antoja de ver

841
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
los efectos y los personajes.

842
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
Me parece que ahí sí la armaron bien.

843
00:39:38,000 --> 00:39:42,000
Tiene algo que, o sea, digo, si viste, lo comentaban el otro día,

844
00:39:42,000 --> 00:39:47,000
si viste los trailers y los teasers, ahí, o sea, hicieron spoilers de todo.

845
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
O sea, no va a haber sorpresas a la hora de ver la película.

846
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Porque sí la historia...

847
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Pues, por supuesto, no hay ningún spoiler.

848
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
No da para más.

849
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Los buenos ganan.

850
00:39:56,000 --> 00:40:02,000
Tal vez la última escena de After Credits puede ser, pero...

851
00:40:02,000 --> 00:40:06,000
Pero ya la spoiler este Chris Evans.

852
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Digo, ¿quién fue que hace...?

853
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Pero no es spoiler.

854
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Chris Pratt.

855
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
La última.

856
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
Para nadie es sorpresa que va a ver una película más.

857
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
No, y después del varo que se está metiendo.

858
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Claro, absolutamente, absolutamente.

859
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Sí, güey.

860
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Yo creo que ya se la tienen armada y todo.

861
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Sí.

862
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Y aquí no le...

863
00:40:25,000 --> 00:40:29,000
Vamos, a mí cuando empezaron los créditos, yo sí pregunté.

864
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
Y Yoshi...

865
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
Salen unos Yoshis ahí, no sé si viste como un parque jurásico.

866
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
Salvajes ahí.

867
00:40:37,000 --> 00:40:41,000
Y en la boda, en la boda le regalan el huevito.

868
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
Ah, ¿se casa con el Mario, la princesa?

869
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
No.

870
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
No es spoiler.

871
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
No, entonces en la boda ficticia...

872
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Nunca se casan.

873
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
No sé, es igual que con Osvaldo.

874
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
No, porque ya ves, digo, en el...

875
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
En la película, la obsesión de los dos.

876
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
La película, la obsesión del villano,

877
00:41:01,000 --> 00:41:05,000
más que regir al mundo o que dominar al universo,

878
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
es casarse con la princesa.

879
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Casarse con Peach.

880
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Como es en los juegos, güey.

881
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
O sea, como es en el juego.

882
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
Ese es el móvil del villano.

883
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Está bien, güey.

884
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
¿Qué más quiere?

885
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
No se necesita mucho más.

886
00:41:19,000 --> 00:41:23,000
Sí, entonces, ese es su motivación.

887
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
De hecho, en...

888
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
Perdón, perdón.

889
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Échale.

890
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
No, es que te voy a decir rápido.

891
00:41:30,000 --> 00:41:35,000
De hecho, en el Odyssey, esa es la trama del juego.

892
00:41:35,000 --> 00:41:39,000
Tú tienes que ir rescatando en los diferentes mundos

893
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
cosas que Bowser se está robando

894
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
para la boda con la princesa.

895
00:41:44,000 --> 00:41:48,000
El ramo, el traje, el no sé qué, el no sé qué,

896
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
esa es la historia.

897
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
Y al final llegas a impedir la boda.

898
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Exacto, llegas a la iglesia.

899
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Esa es la de Flash Gordon, ¿no, güey?

900
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Vestido de novio y...

901
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Vestido de novio.

902
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
Que buena secuencia esa de Flash Gordon

903
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
cuando llega a impedir la boda.

904
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
Y pone el radio y sale a la marcha anupcial.

905
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
Así con el...

906
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Claro, casual.

907
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Casualmente.

908
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
En el mundo de...

909
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
En Mongo también se la saben.

910
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
Y termina y está Queen.

911
00:42:17,000 --> 00:42:20,000
Claro, en Mongo se escucha Queen y a la marcha.

912
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Como debe ser en todo el universo.

913
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Pero esa secuencia...

914
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Me he acordado de Flash Gordon

915
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
en mucho tiempo, me la voy a echar.

916
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Estar en alguna plataforma y ustedes, chat,

917
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
ustedes que todos lo saben,

918
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
díganme si anda a Flash Gordon en alguna plataforma.

919
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
Si no, yo tengo aquí este...

920
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Tengo mis DVDs autografeados

921
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
por Flash pinches Gordon, güey.

922
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
Que no hizo otra cosa más que eso, ¿no?

923
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Más que eso. Vino un...

924
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Vino una mole.

925
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Vino aquí a la mole.

926
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
De hecho tenemos un episodio

927
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
del Pulso, donde fuimos Chumel y yo

928
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
y literal este...

929
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
Le pidieron a Flash, ¿no?

930
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
Le pedimos que nos dijera, this is the Flash.

931
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
No, I'm the Flash, algo así.

932
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
Y lo grabamos para...

933
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
Te dejó Fiketty, no nos cobró.

934
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
El güey es súper buen pedo, la neta.

935
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Sí.

936
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
Ya se veía viejito.

937
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Si me acuerdo.

938
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
Si en ese video ya se veía viejito.

939
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
Pues sí.

940
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
Entonces, ¿ya dejamos a Mario por la paz?

941
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Pues no sé, Jerry.

942
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Ya se atoró Gabriela otra vez, mira.

943
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
Se quedó pensando.

944
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
No, que está buscando... ¿dónde está Flash, no?

945
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Está buscando Flash, Gordon.

946
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
A la velocidad de Flash está buscando.

947
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
A la velocidad de Flash.

948
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Bueno, vamos a platicar.

949
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Que se le fue la luz, dice.

950
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
Se le fue la luz.

951
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
No importa, no importa. Métanlos viendo lo que dice el chat.

952
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Que dice el chat, dice...

953
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
No se espantes, en todos los ranchos de México

954
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
se roban a las novias.

955
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
No, chavos, no se roben las novias.

956
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
No, güey, a mi abuela sí se la robaron, güey.

957
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Así, así. ¿En serio?

958
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
Pero, pero, ¿robado o robado? Eso decían cuando andaban.

959
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
No, no, no. Neto, neto, neto.

960
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Sí.

961
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
Que se sube una novalla y te la llevan.

962
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
Si salía embarazada decían, ah, es que se la robó.

963
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
No sé quién, no es cierto. Pues andaba ahí.

964
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
No, güey, sí, bueno. Esa fue la historia que me contó

965
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
mi abuela.

966
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Ella vivía allí en Pueblo Titlán, en el

967
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
rancho ahora donde vivían mis papás.

968
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Y este...

969
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Y se la trajeron acá al... al DEFE.

970
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Pero así, robada de...

971
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
Robada, güey, robada, robada.

972
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Y luego?

973
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Pues ya, güey, pues...

974
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Pues así. A tener hijos.

975
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
Como... como grandes.

976
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
No, no sé, no, no. No sé qué...

977
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
El... el se robó,

978
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
era un eufemismo para decir...

979
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
¿Quién vas a ver más? ¿Tú o mi abuela?

980
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
A ver quién. Obviamente yo,

981
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
porque tu abuela no te dice todo.

982
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
Pero yo creo que... Que ella se murió. Que yo una vez con ella

983
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
me dijo, no, es que la verdad es que sí me encantaba el pedo

984
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
y... No.

985
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
Me fuiste.

986
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
Ya la... ya la... güey, le sal... le salió

987
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
rebuezo el pulque a mi abuela. Ese pulque.

988
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
El pulque.

989
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
No, Flash Gordon

990
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
está... ah, está...

991
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
No, está en este...

992
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
En Apple TV,

993
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
en Google Play.

994
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
Y... para... pero para comprar.

995
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
Ya me están regañando, ¿no, hombre?

996
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
¿Quién te está regañando? Todo mi respeto a la

997
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
abuelita de... a la abuelita de Spider-Man.

998
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Ya se murió, no. Ya se murió, no hay ni nos oye.

999
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
Gratis, ¿no? Dice

1000
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Elicendo, ojalá hagan Super Mario 2

1001
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
para verlos aventar verduras.

1002
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Técnicamente, y ahí me voy a poner

1003
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
de ñoño, técnicamente

1004
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
ese no sería el Mario 2.

1005
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
Bueno, sí lo es, ¿no? Pero...

1006
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Ese era un juego que

1007
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
prácticamente se robó Nintendo,

1008
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
le cambió el skin para que sean Marios,

1009
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
por eso están diferentes.

1010
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Sí, para hacer la popular... Para utilizar

1011
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
la popularidad del primer

1012
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
juego, que no tenían listo el...

1013
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
nada nuevo.

1014
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
Entonces tenían... Hay otro que se llama

1015
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
The Low Levels, que en teoría sería

1016
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
el Mario 2.

1017
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
En teoría. Pero bueno... ¿Cuál es el...? Ahorita

1018
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
preguntaban ¿cuál es para ti

1019
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
el mejor Super Mario?

1020
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
El mejor Mario...

1021
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
mmm... yo creo que el

1022
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
Mario 3, wey, de Nintendo.

1023
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Yo creo que sí. El de El Zorrito.

1024
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Porque se ya metía una

1025
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
cantidad de cosas que...

1026
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
¿Cuál es el que salió con el Nintendo 64?

1027
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
El Super Mario 64.

1028
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Super Mario 64.

1029
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Exactamente. Ese estaba muy bonito.

1030
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Ese es el primero que hacen en 3D.

1031
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
En 3D. Estaba muy bonito ese.

1032
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
Ese fue también un punch

1033
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
precisamente por lo mismo que...

1034
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
que es la primera vez que ves a Mario

1035
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
en tres dimensiones, wey.

1036
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
Siento que es un poco lo que pasó con la película,

1037
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
que dices, wey, es la primera vez que lo vamos a ver

1038
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
en película, pero

1039
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
pasaron tantos años y tantos

1040
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
juegos que ya no las sentiste tan

1041
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
el golpe, ¿no?

1042
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
de este cambio de

1043
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
personaje. O sea, yo

1044
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
vi al Mario de la movie y dije, wey, estoy viendo

1045
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
los juegos. Yo cuando vi...

1046
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
como en HD. Cuando vi que se pone el

1047
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
traje de gatito dije, ya sé por qué le gustó. Era

1048
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
por el furro.

1049
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
Por el furro, paturro.

1050
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Claro que sí. Pero

1051
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
en el juego se pone el traje de

1052
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
gatito? En el...

1053
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
En el...

1054
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
En el de Wii, ¿no?

1055
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
Ah, sí, creo que en el de Wii. En el de Wii, el de Wii U.

1056
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
Sí, creo que en el de Wii. ¿Cuál es el que se pone de traje de gatito?

1057
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
¿Qué?

1058
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
3D World de Wii U.

1059
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
3D World de Wii U. Exactamente.

1060
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
Ahí está.

1061
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
Sí, en el de...

1062
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
en el de...

1063
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
en el 3 es de zorrito, la colita de zorrito.

1064
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
En el 3 son un buen

1065
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
porque es colita de zorrito y luego también hay uno

1066
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
que es como con un casquito

1067
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
así medio agrado. Ah, sí, sí, arco de casco.

1068
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
Sí, sí, sí. Y luego se hace

1069
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
ranita.

1070
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
Hay varios... Se pone una bota

1071
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
también, se mete una bota en Wii. Se mete una bota

1072
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
con un... con un así como de

1073
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
cuerda. Sí, con una de cuerda, sí.

1074
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
Apenas se estaban llegando a mi mente las imágenes

1075
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
de los otros. Oye, ¿sí tenían novios

1076
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
ustedes cuando estaban chavos? O qué va.

1077
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
La chinga.

1078
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Era Magihei,

1079
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
fíjate. Era Magihei.

1080
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
Ah. Es la de todos,

1081
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
eh. Disculpas.

1082
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
¿Cómo se llamaba su programa?

1083
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Club Nintendo.

1084
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
Club Nintendo era la

1085
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
revista. Era la revista.

1086
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
Ya era la revista, exactamente.

1087
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
Que de hecho la...

1088
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
El primer número de Nintendo...

1089
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
de Club Nintendo, perdón,

1090
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
se aventaron un dibujo de Mario cayendo

1091
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
en paracaídas y se ve

1092
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
el ángel de la...

1093
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
el ángel de la independencia.

1094
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
Sí, pero o sea, eso era

1095
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
un pedote, güey, porque te digo, Nintendo

1096
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
es... es especial

1097
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
y lo que le sigue con los personajes.

1098
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
Entonces,

1099
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
como que cuando lo lanzaron

1100
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
dijeron, ay güey, no tengo

1101
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
una bronca y creo que

1102
00:48:40,000 --> 00:48:42,000
fue a Japón Gus Rodriguez,

1103
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
algo así en la historia, no recuerdo bien.

1104
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
Y le dieron permiso y todo. O sea,

1105
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
él tenía como...

1106
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
Tenías fotos ahí con el Shigeru Miyamoto.

1107
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
Sí, tenía. Sí, tiene una historia

1108
00:48:52,000 --> 00:48:54,000
que nos contó, nos llegó a contar

1109
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
de una corbata que le regaló a

1110
00:48:56,000 --> 00:49:01,760
a Shigeru Miyamoto y el güey si, ah está bien padre y toda la chingada y no que fueran

1111
00:49:01,760 --> 00:49:07,920
amigos pero si hubo muy buena relación y yo creo que por eso le dieron chance de no

1112
00:49:07,920 --> 00:49:08,920
demandarlos ¿verdad?

1113
00:49:08,920 --> 00:49:14,800
Es que la revista fue un trancaso, digo porque no había manera de, no había gameplays,

1114
00:49:14,800 --> 00:49:19,520
no había internet, no había este reto, era la única manera de descubrir trucos y luego

1115
00:49:19,520 --> 00:49:26,280
dedicaban así páginas y páginas a cómo pasar niveles y secretos y güey estaba, la

1116
00:49:26,280 --> 00:49:31,480
neta yo si era muy fan, porque no había otra forma de conseguir eso güey.

1117
00:49:31,480 --> 00:49:39,040
Si yo me acuerdo que en club Nintendo, o sea porque yo era muy fan de Mortal Kombat y venían

1118
00:49:39,040 --> 00:49:43,600
los Fatalities y la madre güey, puta si, no es más creo que todavía están en mi

1119
00:49:43,600 --> 00:49:44,600
casa así.

1120
00:49:44,600 --> 00:49:52,000
Yo adoré, es que son dos, es doble propósito porque mira Rufino dice alguien si pudo terminar

1121
00:49:52,000 --> 00:49:57,600
tu honor temporada, ya sé que no es tu honor pero usted si pudo, no yo ni siquiera vi la

1122
00:49:57,600 --> 00:50:01,040
temporada 1 y ustedes estaban viendo la 2 y dicen que nomás no.

1123
00:50:01,040 --> 00:50:07,440
Yo empecé la 2, vi 3 episodios y no, no, no, nada que ver con la primer temporada a

1124
00:50:07,440 --> 00:50:11,600
mi gusto, entonces la verdad es que la dejé, la dejé ahí por la paz.

1125
00:50:11,600 --> 00:50:17,160
¿No es esa película de Robert Downey Jr. con el papá que fue?

1126
00:50:17,160 --> 00:50:24,880
No, es una serie con Walter White de Breaking Bad, muy buena serie, o sea si pueden echése

1127
00:50:24,880 --> 00:50:33,320
la primera temporada, la primera temporada trata de él es un juez muy, vamos un juez

1128
00:50:33,320 --> 00:50:42,200
con una impecable, con una carrera impecable, incorruptible, vive en una comunidad en la

1129
00:50:42,200 --> 00:50:50,240
que hay delincuencia y todo este asunto pero él es, es una persona justa, incorruptible.

1130
00:50:50,240 --> 00:50:57,040
El caso es que, no es spoiler porque eso pasa en los primeros episodios, su hijo accidentalmente

1131
00:50:57,040 --> 00:51:04,840
por cosas de chamacos, este, mata a un, a otro chavo, va manejando y se lleva un motociclista

1132
00:51:04,840 --> 00:51:08,880
¿no? que viene manejando también muy rápido.

1133
00:51:08,880 --> 00:51:16,480
El hijo le dice al papá lo que sucedió y resulta que este chavo que muere es hijo

1134
00:51:16,480 --> 00:51:21,280
del jefe de la mafia en esta, en esta ciudad ¿no?

1135
00:51:21,280 --> 00:51:27,840
Entonces el papá entra en la disyuntiva de vamos están completamente de acuerdo en

1136
00:51:27,840 --> 00:51:33,640
que se tiene que entregar a la justicia pero al enterarse de que es, de que es, este involucrado

1137
00:51:33,640 --> 00:51:36,320
este cuate pues teme por la vida de su hijo ¿no?

1138
00:51:36,320 --> 00:51:40,560
Dice si te meten a la, o sea vas a ir a la cárcel y tienes que pagar por lo que hiciste

1139
00:51:40,560 --> 00:51:45,720
pero se entera que es este señor y dice hijo es que lo van a matar en la cárcel.

1140
00:51:45,720 --> 00:51:51,800
Entonces él se ve inmiscuido, más bien se ve en la necesidad de tener que mentir pero

1141
00:51:51,800 --> 00:51:58,880
una mentira lo lleva a otra mentira, a otra mentira y se empieza a ser un, un borlote

1142
00:51:58,880 --> 00:52:04,360
todo por, vamos es todo una bolota, una bola de nieve de mentiras que el güey tiene que,

1143
00:52:04,360 --> 00:52:07,960
que ir sosteniendo para, pues para defender a su hijo ¿no?

1144
00:52:07,960 --> 00:52:14,500
Y es genial, esa primera temporada es genial pero no sé, vamos, en la segunda yo que siento,

1145
00:52:14,500 --> 00:52:18,560
yo pensé que era un miniserio o sea que solo iba a ser esa temporada y ya cuando empezó

1146
00:52:18,560 --> 00:52:20,480
la segunda dije pues nada o sea.

1147
00:52:20,480 --> 00:52:23,760
Pero ya era segundo también tiene que ver con ese caso o ya es un caso.

1148
00:52:23,760 --> 00:52:30,680
Pues sí güey pero ya es otra cosa aparte ya ahora el güey lo le, le dan, le dan vamos

1149
00:52:30,680 --> 00:52:35,760
sale de la cárcel pero lo sacan para que sea un informante de la policía y nada o

1150
00:52:35,760 --> 00:52:36,760
sea.

1151
00:52:36,760 --> 00:52:38,760
La, la le enviaron.

1152
00:52:38,760 --> 00:52:41,960
Dice Eduardo Montaño que Giorgono no tenía planeada segunda temporada.

1153
00:52:41,960 --> 00:52:46,760
Ah es pregunta, porque sí parece que son dos series diferentes, puede ser eh, porque

1154
00:52:46,760 --> 00:52:54,720
luego también este es como les comentaba, les he comentado pues que la de las señoras

1155
00:52:54,720 --> 00:53:01,120
estas de Handmaid's Tale, como el, el cuento de la criada, también la primer temporada

1156
00:53:01,120 --> 00:53:05,040
está basada en la novela y luego como les pegó tanto se siguieron haciendo.

1157
00:53:05,040 --> 00:53:06,480
La primera es muy buena güey.

1158
00:53:06,480 --> 00:53:12,640
La primera es buenísima güey, es buenísima y luego la alargaron innecesariamente yo creo

1159
00:53:12,640 --> 00:53:15,160
que ya el último güey.

1160
00:53:15,160 --> 00:53:18,320
Como Cobra Kai así que era buena.

1161
00:53:18,320 --> 00:53:23,120
Pero Cobra Kai tiene, tiene, la primera está pasable pero no es la mejor, yo creo que la

1162
00:53:23,120 --> 00:53:24,120
segunda es buena.

1163
00:53:24,120 --> 00:53:29,120
Y pero ya güey o sea después de eso ya, ya está, ahí, ahí debe haber terminado.

1164
00:53:29,120 --> 00:53:30,120
Sí, sí, sí.

1165
00:53:30,120 --> 00:53:33,760
Sí el chiste ya duró mucho, eso sí, sí estoy de acuerdo.

1166
00:53:33,760 --> 00:53:34,760
Totalmente.

1167
00:53:34,760 --> 00:53:36,760
Ehh ese en Paramount este.

1168
00:53:36,760 --> 00:53:38,760
Acá donde está la serie pregunto.

1169
00:53:38,760 --> 00:53:39,760
Gabrielito.

1170
00:53:39,760 --> 00:53:40,760
Ya se atoró otra vez creo.

1171
00:53:40,760 --> 00:53:41,760
Ya se fue la luz.

1172
00:53:41,760 --> 00:53:43,760
Se le volvió la luz en la sube.

1173
00:53:43,760 --> 00:53:48,480
Bueno yo estoy esperando que llegara Gabriel para platicar de Yellow Jackets pero ahorita

1174
00:53:48,480 --> 00:53:50,760
a ver si, si se vuelve a conectar.

1175
00:53:50,760 --> 00:53:51,760
Ya ahorita regales.

1176
00:53:51,760 --> 00:53:58,120
Estuve, estuve buscando este, esta de la que platicábamos ayer de The Rise of the Pink

1177
00:53:58,120 --> 00:53:59,120
Ladies.

1178
00:53:59,120 --> 00:54:00,120
Ajá.

1179
00:54:00,120 --> 00:54:01,120
Y no güey, no está.

1180
00:54:01,120 --> 00:54:03,680
Ahí lo voy a tener que solicitar.

1181
00:54:03,680 --> 00:54:05,880
Ni modo, ni modo.

1182
00:54:05,880 --> 00:54:10,080
A Gabriel que me diga en qué plataforma me la puedo encontrar porque aquí por lo visto

1183
00:54:10,080 --> 00:54:17,440
mi VPN no, no alcanza esa, no tiene ese radio de alcanza.

1184
00:54:17,440 --> 00:54:19,200
Dice Arti y la Feliz que opinamos de Bluebeeroo.

1185
00:54:19,200 --> 00:54:21,320
Ya habíamos hablado un poquito de Bluebeeroo.

1186
00:54:21,320 --> 00:54:22,320
¿Bluebeeroo?

1187
00:54:22,320 --> 00:54:24,320
Sí, ya habíamos hablado.

1188
00:54:24,320 --> 00:54:25,320
Del teaser que.

1189
00:54:25,320 --> 00:54:32,600
A ver, se ve bien pero como dijimos es una franquicia y una serie que no creo que avanzaron.

1190
00:54:32,600 --> 00:54:35,080
Sí, ya está muerta, o sea ya ya sabemos que está muerto.

1191
00:54:35,080 --> 00:54:37,080
Nació muerto así.

1192
00:54:37,080 --> 00:54:39,080
El niño ya nació muerto.

1193
00:54:39,080 --> 00:54:43,680
Ese es el problema de, por ejemplo, ahorita que está la de Shazam, la neta es que no

1194
00:54:43,680 --> 00:54:47,080
me dan ganas de verla y la gente ha dicho cosas muy buenas de la película pero es que

1195
00:54:47,080 --> 00:54:48,320
¿a qué la veo güey?

1196
00:54:48,320 --> 00:54:53,520
Sí, yo también fíjate, o sea ni ganas de verla, la primera medio me gustó, tampoco

1197
00:54:53,520 --> 00:54:54,520
es que.

1198
00:54:54,520 --> 00:55:00,360
Creo que, es más, creo que la semana próxima o en dos semanas a lo mucho ya la ponen en

1199
00:55:00,360 --> 00:55:04,640
este en HBO, mejor me aguanto güey.

1200
00:55:04,640 --> 00:55:05,640
¿Shazam?

1201
00:55:05,640 --> 00:55:06,640
¿La 2?

1202
00:55:06,640 --> 00:55:07,640
Sí, Shazam, la 2.

1203
00:55:07,640 --> 00:55:08,640
A la mano, mejor me espero.

1204
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
Yo ni la vi.

1205
00:55:09,640 --> 00:55:10,640
Sí.

1206
00:55:10,640 --> 00:55:11,640
Ni la vi.

1207
00:55:11,640 --> 00:55:18,560
No, o sea a veces me antojaba verla porque la primera está muy divertida pues, no es

1208
00:55:18,560 --> 00:55:22,920
una gran película pero me parece una película divertida y sí se me antojaba verla.

1209
00:55:22,920 --> 00:55:24,640
Chayanne es mi nombre.

1210
00:55:24,640 --> 00:55:28,480
No, que gritó, ya veis que estaba la promoción de que después.

1211
00:55:28,480 --> 00:55:29,480
La promoción.

1212
00:55:29,480 --> 00:55:32,960
Llegabas a taquilla y gritabas Shazam y te daban no sé qué.

1213
00:55:32,960 --> 00:55:33,960
Se agrandaban el combo.

1214
00:55:33,960 --> 00:55:36,880
Ahí me de un güey que llegué a gritar Chayanne.

1215
00:55:36,880 --> 00:55:37,880
Chayanne.

1216
00:55:37,880 --> 00:55:40,920
Pero bueno, y sí se ve que lo hice de verdad.

1217
00:55:40,920 --> 00:55:46,440
Bueno, le vamos a platicar un poquito de Yellow Jackets por si no lo han visto, está en Paramount

1218
00:55:46,440 --> 00:55:48,360
y es una serie.

1219
00:55:48,360 --> 00:55:49,800
Esa sí está en Paramount.

1220
00:55:49,800 --> 00:55:54,840
Sí, la verdad es que a mí me sorprendió, yo no tenía nada nada de referencia de la

1221
00:55:54,840 --> 00:55:55,880
serie cuando la empecé a ver.

1222
00:55:55,880 --> 00:56:00,040
La empecé a ver nada más porque salían Cristina Richie y Juliette Lewis.

1223
00:56:00,040 --> 00:56:01,040
Sí, güey.

1224
00:56:01,040 --> 00:56:02,040
Y luego.

1225
00:56:02,040 --> 00:56:03,040
Sí, güey.

1226
00:56:03,040 --> 00:56:04,040
Oye, pero Juliette Lewis sí se ve bien.

1227
00:56:04,040 --> 00:56:05,040
Sí, se la chupó la bruja.

1228
00:56:05,040 --> 00:56:06,040
Mientras está brada, ¿no?

1229
00:56:06,040 --> 00:56:07,040
No sé si así está actuando o.

1230
00:56:07,040 --> 00:56:08,040
No, yo creo que sí está.

1231
00:56:08,040 --> 00:56:09,040
Algo le pasó en la vida.

1232
00:56:09,040 --> 00:56:10,040
Sí está.

1233
00:56:10,040 --> 00:56:11,040
Sí, sí.

1234
00:56:11,040 --> 00:56:12,040
Porque aparte que sus movimientos corporales son rarísimos.

1235
00:56:12,040 --> 00:56:13,040
Es como de.

1236
00:56:13,040 --> 00:56:14,040
Sus gesticulaciones son rarísimas también.

1237
00:56:14,040 --> 00:56:15,040
Camina como caminaría.

1238
00:56:15,040 --> 00:56:29,600
Como se llama el detedor, este Jim Morrison, si viviera, o sea, así como tan baleando.

1239
00:56:29,600 --> 00:56:34,280
O sea, parece como que le como que le dio.

1240
00:56:34,280 --> 00:56:36,320
Como Capitán Sparrow.

1241
00:56:36,320 --> 00:56:40,120
Y está y está este en recuperación.

1242
00:56:40,120 --> 00:56:42,480
Tiene o sea, tiene estos estas muecas muy raras.

1243
00:56:42,480 --> 00:56:48,200
Pero sale Christina Rich y no Rich y Rich y Rich.

1244
00:56:48,200 --> 00:56:51,320
Y en la segunda temporada sale Elia Wood, güey.

1245
00:56:51,320 --> 00:56:55,160
Yo hoy llevo el capítulo tres y hasta el.

1246
00:56:55,160 --> 00:56:56,160
El Frodo.

1247
00:56:56,160 --> 00:56:57,160
El Frodo.

1248
00:56:57,160 --> 00:57:01,400
Pero bueno, dice Alé Pérez que lleva tres capítulos de esa si les ha gustado, pero

1249
00:57:01,400 --> 00:57:03,960
ya se está poniendo rara, se va a poner más rara.

1250
00:57:03,960 --> 00:57:06,280
Más rara, sabe que se va a poner más.

1251
00:57:06,280 --> 00:57:15,800
Pero pero es rara sin caer en lo en lo como que te disguste, que como que te cause ñañaras.

1252
00:57:15,800 --> 00:57:24,680
Pues esta última temporada este se puso todavía más rara, pero el rollo es que.

1253
00:57:24,680 --> 00:57:28,520
Parece de repente como que juega en este rollo ambigüo de que parece que va a ser un rollo

1254
00:57:28,520 --> 00:57:33,820
muy místico, de repente parece que va a ser un rollo como como de terror, hay unos secretos

1255
00:57:33,820 --> 00:57:37,200
ahí que tienen que guardar, son unas chicas digo para la gente.

1256
00:57:37,200 --> 00:57:39,280
Vamos a darle un poquito de contexto.

1257
00:57:39,280 --> 00:57:42,880
Es que empieza como si fuera el señor de las moscas, o sea, la primerita escena de

1258
00:57:42,880 --> 00:57:48,560
la serie dices no mames esto va a ser el señor de las moscas, pero con chavas o tenés esa

1259
00:57:48,560 --> 00:57:51,280
idea y después pasa esto que dice el dicto.

1260
00:57:51,280 --> 00:57:57,520
Sí, de hecho empieza literal, son andan persiguiendo a una chica en un bosque, este en un bosque

1261
00:57:57,520 --> 00:58:03,480
como Nevado y parece ser que al final o sea que la atrapan y luego se la llevan en un

1262
00:58:03,480 --> 00:58:09,480
tipo de ritual porque andan como con capuchas y con alguien como gobiernos y como que se

1263
00:58:09,480 --> 00:58:14,240
la surten o sea como que ahí quedó y la amarran y le hacen este rollo como en canal como que

1264
00:58:14,240 --> 00:58:15,240
se la van a comer.

1265
00:58:15,240 --> 00:58:18,440
O sea, eso es eso literal, les estoy platicando de los dos.

1266
00:58:18,440 --> 00:58:20,720
No es spoiler porque así empieza a hacer.

1267
00:58:20,720 --> 00:58:26,000
Son los primeros dos minutos que van a ver en el primer episodio de la serie y luego

1268
00:58:26,000 --> 00:58:32,440
ya vemos que es un grupo de chicas que de la preparatoria que van a viajar este equipo

1269
00:58:32,440 --> 00:58:39,080
de fútbol soccer femenil van a viajar a otro estado.

1270
00:58:39,080 --> 00:58:40,080
Una competencia.

1271
00:58:40,080 --> 00:58:45,720
Sí, no sé si a la final o algo así, pero son muy buenas y empezamos a ver también

1272
00:58:45,720 --> 00:58:52,560
que hay unas de ellas en la vida adulta, o sea empezamos a identificar personajes, las

1273
00:58:52,560 --> 00:58:58,160
vemos cuando están chavitas y luego ya vemos cuando están grandes y pues ya de ahí ya

1274
00:58:58,160 --> 00:59:02,760
tenemos todo armado, obviamente tienen un accidente, obviamente algunas están vivas,

1275
00:59:02,760 --> 00:59:07,760
no sabemos quiénes y están locas y no quieren hablar de eso porque nadie sabe a ciencia

1276
00:59:07,760 --> 00:59:13,520
cierta que fue lo que pasó durante los meses que estuvieron perdidas.

1277
00:59:13,520 --> 00:59:14,960
Entonces de eso va la serie.

1278
00:59:14,960 --> 00:59:22,000
Eso se va a tratar y empiezas a ver un relajo porque todas traen un rollo mental.

1279
00:59:22,000 --> 00:59:27,540
Pues imagínate, pues, o sea, se posee, pero meses este haciendo sabrá Dios qué cosas

1280
00:59:27,540 --> 00:59:31,720
que vamos a ir viendo durante la serie y la premisa sí es muy buena y está muy bien

1281
00:59:31,720 --> 00:59:38,720
actuada y aparte juntar a estas a estas actrices está bueno también aparte de Cristina Richie

1282
00:59:38,720 --> 00:59:45,640
y de Julio López, Eleni Linsky siempre digo más del apellido, que es Rose la de Two

1283
00:59:45,640 --> 00:59:51,960
and a Half Men, la loca y también el The Last of Us, por cierto.

1284
00:59:51,960 --> 00:59:56,760
Que por ahí decían hay un papel de una de una mujer con problemas mentales y Meral

1285
00:59:56,760 --> 00:59:57,760
Linsky.

1286
00:59:57,760 --> 00:59:58,760
Yo lo quiero.

1287
00:59:58,760 --> 01:00:01,480
Sí, bueno, no he hecho otras cosas.

1288
01:00:01,480 --> 01:00:04,840
Está muy bien y sí está muy bien.

1289
01:00:04,840 --> 01:00:11,120
O sea, tanto ella como quien interpreta su personaje de joven están y está muy padre.

1290
01:00:11,120 --> 01:00:14,080
Me gusta mucho que no hay una protagonista.

1291
01:00:14,080 --> 01:00:23,520
O sea, al principio de la primera parte de la primera temporada se empiezan a basarse

1292
01:00:23,520 --> 01:00:30,560
alrededor de una de las chavas, pero la mitad de la cambian y empiezan a enfocarse en otro

1293
01:00:30,560 --> 01:00:35,600
personaje y van compartiendo el protagonismo, lo cual me parece muy inteligente.

1294
01:00:35,600 --> 01:00:38,120
Está muy padre eso.

1295
01:00:38,120 --> 01:00:43,200
Entonces terminó la de hace como un año, yo creo que un poquito más y no teníamos

1296
01:00:43,200 --> 01:00:45,240
esperanza de una segunda.

1297
01:00:45,240 --> 01:00:47,440
De repente la anuncian y la acaban.

1298
01:00:47,440 --> 01:00:49,960
La están soltando por semana.

1299
01:00:49,960 --> 01:00:53,520
Va en el tercer capítulo.

1300
01:00:53,520 --> 01:00:56,360
Yo creo que hay poca gente que la está viendo.

1301
01:00:56,360 --> 01:00:57,520
La pueden ver en Paramount.

1302
01:00:57,520 --> 01:01:00,240
Yo digo, yo tengo ya más de un año recomendándola.

1303
01:01:00,240 --> 01:01:01,240
Si de hecho.

1304
01:01:01,240 --> 01:01:06,720
No tengo la esperanza de alcanzarla porque sí vale mucho la pena y esta tercera temporada

1305
01:01:06,720 --> 01:01:09,120
a mí no me ha decepcionado nada, nada, nada todavía.

1306
01:01:09,120 --> 01:01:10,720
No sé, hay capítulos.

1307
01:01:10,720 --> 01:01:11,720
La segunda de las segundas.

1308
01:01:11,720 --> 01:01:16,000
O sea, esta segunda temporada, perdón, que va en el tercer episodio.

1309
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
No me ha decepcionado nada.

1310
01:01:17,000 --> 01:01:20,560
No sé cómo se te hizo ti, se te ha hecho el arranque y hasta dónde va Ramos.

1311
01:01:20,560 --> 01:01:24,200
No, bien hoy el capítulo tres así de ay, jodela.

1312
01:01:24,200 --> 01:01:27,600
Sí, sí, sí, sí, sí, se ponen bien.

1313
01:01:27,600 --> 01:01:28,600
Hola Gabriel.

1314
01:01:28,600 --> 01:01:30,600
Perdón muchachos, es que están.

1315
01:01:30,600 --> 01:01:31,600
Paga la luz.

1316
01:01:31,600 --> 01:01:36,800
Está lloviendo y se va y regresa, pero se apaga el modem.

1317
01:01:36,800 --> 01:01:38,400
Sí, se apaga el modem.

1318
01:01:38,400 --> 01:01:43,160
Entonces estamos hablando de te estamos esperando para ya que te fuiste, pero ya empezó, ya

1319
01:01:43,160 --> 01:01:44,160
ya arrancamos.

1320
01:01:44,160 --> 01:01:45,160
Entrenle, entrenle.

1321
01:01:45,160 --> 01:01:49,760
No, no, no, de hecho ya arrancamos y justo haciendo tiempo ver si llegabas para platicar

1322
01:01:49,760 --> 01:01:55,560
de de esta segunda temporada, porque no hay mucha gente que la esté viendo de los que

1323
01:01:55,560 --> 01:01:56,920
nos están siguiendo.

1324
01:01:56,920 --> 01:01:59,000
Tú la empezaste a ver recientemente, ¿no Gap?

1325
01:01:59,000 --> 01:02:04,080
Sí, sí, sí, yo de hecho me eché la primera temporada la vi en un fin, no un fin de semana,

1326
01:02:04,080 --> 01:02:06,880
pero sí en dos días durante la semana.

1327
01:02:06,880 --> 01:02:13,000
La recomendó Víctor y yo vamos sabiendo qué cosas le gustan a Víctor, dije, no sé,

1328
01:02:13,000 --> 01:02:15,440
no es así, no es así.

1329
01:02:15,440 --> 01:02:17,560
Sigo muchas recomendaciones de Vic, pero no.

1330
01:02:17,560 --> 01:02:23,000
La pregunta que le hice, que está demasiado este.

1331
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
Gráfica no, eh.

1332
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
No, no, es que sabes qué güey.

1333
01:02:26,000 --> 01:02:29,280
Y es lo peor que te deja un chorre de cosas a la imaginación, güey.

1334
01:02:29,280 --> 01:02:37,360
Hoy pensaba en algo, Vicky, porque lo vi hoy y lo vi mientras este, mientras estaba degustando

1335
01:02:37,360 --> 01:02:44,000
mi comida y me dio mucho asco, pero lo mismo me pasó la vez pasada.

1336
01:02:44,000 --> 01:02:50,080
Pero entonces yo mientras, mientras sentía este este asco, yo decía, güey, es que no

1337
01:02:50,080 --> 01:02:53,880
es la primera vez que yo veo o leo cosas sobre canibalismo.

1338
01:02:53,880 --> 01:02:55,320
Por qué me causa tanto.

1339
01:02:55,320 --> 01:02:56,320
¿Me entiendes?

1340
01:02:56,320 --> 01:03:02,360
O sea, por qué esto me está, sí me está causando tanto malestar.

1341
01:03:02,360 --> 01:03:05,840
Pero yo llegué a la conclusión que es porque te involucran, ¿no?

1342
01:03:05,840 --> 01:03:14,360
O sea, te involucran tanto en la historia y te hacen conocer tanto a los personajes

1343
01:03:14,360 --> 01:03:17,080
que sí vamos.

1344
01:03:17,080 --> 01:03:22,800
No es un asco del gor, sino de la situación, ya sabes, de güey, es que vamos, no es, no

1345
01:03:22,800 --> 01:03:27,800
es un spoiler que trate de que las morras cometieron canibalismo, ¿no?

1346
01:03:27,800 --> 01:03:30,400
Pero ahorita nos están contando cómo fue.

1347
01:03:30,400 --> 01:03:31,400
¿Cómo?

1348
01:03:31,400 --> 01:03:32,400
¿Cómo fue?

1349
01:03:32,400 --> 01:03:38,480
¿Cómo fue el momento, güey, de la, pues de la amistad, de de todo lo todo lo que sentían

1350
01:03:38,480 --> 01:03:40,160
la una por la otra?

1351
01:03:40,160 --> 01:03:47,040
Vamos, eran adolescentes, se peleaban por tonterías que pasan los adolescentes, pero

1352
01:03:47,040 --> 01:03:51,040
güey, comerte a un a un amigo o alguien que quieres mucho.

1353
01:03:51,040 --> 01:03:52,040
¿Sabes cuando?

1354
01:03:52,040 --> 01:03:53,200
¿Sabes cuando fue Vicky?

1355
01:03:53,200 --> 01:03:57,360
En el episodio de hoy, en el momento en el que esta morra que es Onambula.

1356
01:03:57,360 --> 01:03:58,360
Sí.

1357
01:03:58,360 --> 01:03:59,360
Sale de la cabaña.

1358
01:03:59,360 --> 01:04:00,360
Ahí está.

1359
01:04:00,360 --> 01:04:01,360
Y ve y ve todo.

1360
01:04:01,360 --> 01:04:06,440
Ahí güey, en ese momento, hijo, me entró así un cuando ella cuando ella le dicen,

1361
01:04:06,440 --> 01:04:08,640
güey, no te hagas pendeja, pues también tragaste.

1362
01:04:08,640 --> 01:04:10,840
No, y lo que le dice, güey.

1363
01:04:10,840 --> 01:04:13,000
Te tragaste, tú te tragaste la cara.

1364
01:04:13,000 --> 01:04:14,000
Ay cabrón.

1365
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
Ay, no, no.

1366
01:04:15,000 --> 01:04:16,000
No, no.

1367
01:04:16,000 --> 01:04:17,000
No, no.

1368
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
O sea, güey.

1369
01:04:18,000 --> 01:04:21,000
Digo, perdón, digo, perdón, sí, digo, sí, ya ahora sí vamos a hacer.

1370
01:04:21,000 --> 01:04:22,000
Ahora estoy la brillante.

1371
01:04:22,000 --> 01:04:23,000
Porque no se puede, no se puede de otra manera.

1372
01:04:23,000 --> 01:04:25,120
Ardilla, Ardilla en el chat, por favor.

1373
01:04:25,120 --> 01:04:27,280
Pero ¿cómo llegan, cómo llegan a este punto?

1374
01:04:27,280 --> 01:04:33,680
Está bien creíble, güey, porque netas están muriendo de hambre, tienen semanas, este racionando

1375
01:04:33,680 --> 01:04:38,640
ahí lo poco que pueden casar, porque nada más dos personas tiene un rifle y nada más

1376
01:04:38,640 --> 01:04:41,120
dos de ellos saben casar.

1377
01:04:41,120 --> 01:04:46,480
Bueno, se saben, saben hacer más cosas ahí cuando se van a casar, pero nada más dos.

1378
01:04:46,480 --> 01:04:51,600
Entonces dependen totalmente de lo que lleven estos güeyes, porque es en un bosque, está

1379
01:04:51,600 --> 01:04:52,600
nevado, no hay.

1380
01:04:52,600 --> 01:04:54,320
Y está nevado, está pasando el invierno.

1381
01:04:54,320 --> 01:04:57,200
Es el invierno, son meses de invierno.

1382
01:04:57,200 --> 01:05:03,080
Ellas están muriendo de hambre y tienen una de ellas, se murió de hipotermia, porque

1383
01:05:03,080 --> 01:05:07,360
se peleó con otra y la tienen ahí.

1384
01:05:07,360 --> 01:05:13,660
Obviamente tiene semanas muerta, tiene semanas muerta y la tienen en un cobertizo porque

1385
01:05:13,660 --> 01:05:14,840
no saben qué hacer con ella.

1386
01:05:14,840 --> 01:05:19,240
Los otros que murieron en el accidente, pues los alcanzaron a sepultar, medio sepultar

1387
01:05:19,240 --> 01:05:20,240
en el lugar del accidente.

1388
01:05:20,240 --> 01:05:22,520
No, pero déjame darle un poquito de contexto a esto.

1389
01:05:22,520 --> 01:05:27,520
La chava, la chava que se muere.

1390
01:05:27,520 --> 01:05:34,760
Bueno, hay una historia de estas mejores amigas.

1391
01:05:34,760 --> 01:05:41,880
Una tiene un novio, la chavilla que acaba muriendo y a lo largo de la historia te enteras

1392
01:05:41,880 --> 01:05:47,160
que el novio la engañan con la mejor amiga y la amiga queda embarazada.

1393
01:05:47,160 --> 01:05:48,640
De eso se enteran en el viaje.

1394
01:05:48,640 --> 01:05:51,320
O sea, la chava en el viaje se entera que está embarazada.

1395
01:05:51,320 --> 01:05:54,200
Entonces no tienen no tienen que comer.

1396
01:05:54,200 --> 01:06:00,640
Se muere la amiga, la que no está embarazada y la que está embarazada.

1397
01:06:00,640 --> 01:06:04,600
Aparte de que era su mejor amiga, tiene todo este rollo de la culpa de que de que en cierta

1398
01:06:04,600 --> 01:06:06,280
manera murió por su culpa, no?

1399
01:06:06,280 --> 01:06:13,720
Porque fue a raíz de una pelea entre ellas que la chava muere de hipotermia y tiene estas

1400
01:06:13,720 --> 01:06:15,920
pláticas con el fantasma.

1401
01:06:15,920 --> 01:06:21,520
No, digamos, bueno, no sé si quieres, es un rollo de ella que la alucina.

1402
01:06:21,520 --> 01:06:22,520
Pues no.

1403
01:06:22,520 --> 01:06:26,280
Y este y no tienen que comer y la chava está embarazada.

1404
01:06:26,280 --> 01:06:35,640
Entonces hay un punto donde la historia te lleva a que a que ella asume que la naturaleza,

1405
01:06:35,640 --> 01:06:41,280
el universo o lo que sea y la amiga desde el más allá le están diciendo.

1406
01:06:41,280 --> 01:06:46,080
Y entonces, de esto se va a alimentar el bebé.

1407
01:06:46,080 --> 01:06:50,680
El bebé y porque platica con ella y tiene el cadáver encerrado ahí.

1408
01:06:50,680 --> 01:06:55,160
Imagínate que es un cadáver que ya tiene semanas, pero pues ha estado en un ambiente

1409
01:06:55,160 --> 01:07:00,860
congelado, más fresco que cualquier carne del Coscobo.

1410
01:07:00,860 --> 01:07:06,000
Entonces llega el punto en que le empieza a ser que le hace trens y que la pinta y no

1411
01:07:06,000 --> 01:07:10,520
sé qué y descubren las demás todo este rollo saben pues que está mal y dicen wey,

1412
01:07:10,520 --> 01:07:15,320
hay que enterrarla, no se puede enterrar porque el suelo está congelado, ni pedo hay que cremarla,

1413
01:07:15,320 --> 01:07:22,720
entonces hacen una hoguera para cremarla, la ponen allá afuera, la ponen para cremarla y le prenden

1414
01:07:22,720 --> 01:07:26,740
fuego y se meten todas así como que hay pues hay que hay, no me duda estar viendo, mientras te quemas

1415
01:07:26,740 --> 01:07:35,400
ya hasta mañana, se van a dormir wey. Y pues se está cocinando. Deja tú wey, se empieza a quemar y

1416
01:07:35,400 --> 01:07:43,760
el calor despega nieve de unos árboles, le caen y la cubren, entonces es una barbacoa. Pero se da a

1417
01:07:43,760 --> 01:07:51,920
entender que es algo que pasa en el ambiente, o sea, hay algo ahí, no voy a decir supernatural,

1418
01:07:51,920 --> 01:07:57,760
como místico, siempre que hay este rollo, porque hay una chava que tiene como visiones, pero

1419
01:07:57,760 --> 01:08:05,240
hay una capa de hielo con hojas encima. Entonces en lugar de quemarla, la cocina. Es una barbacoa,

1420
01:08:05,240 --> 01:08:14,400
nomás le faltaba la vuelta y vuelta como cabrito. Y las morras de repente están ahí, todas

1421
01:08:14,400 --> 01:08:20,160
famélicas, imagínate ya casi muriéndose y empiezan a oler este rollo, que onda, que huele,

1422
01:08:20,160 --> 01:08:28,760
que es eso. Y se les prende el chip. Ahí en este rollo, digo porque ya tienes el contexto,

1423
01:08:28,760 --> 01:08:34,320
no digan nada, anterior de que te están muriendo de hambre y de repente empiezas a oler carne

1424
01:08:34,320 --> 01:08:40,440
cocinada wey y les prende el chip a todas, ni siquiera tienen que decir nada wey, se abalanzan

1425
01:08:40,440 --> 01:08:47,520
sobre el cadáver wey, se le empiezan a comer así. Y está bien cabrón esa escena, a mí me gustó

1426
01:08:47,520 --> 01:08:53,280
mucho porque. Pero no es gráfico. No es gráfico, sabes que hacen y eso se me hizo genial wey,

1427
01:08:53,280 --> 01:09:00,520
sabes tú qué es lo que está pasando, pero ellos están en una mesa wey, están en una mesa como con

1428
01:09:00,520 --> 01:09:07,720
copas y con una... Como bacanal romana. Con comida real y con uvas, como si fuera un bacanal así de...

1429
01:09:07,720 --> 01:09:17,320
De hecho están vestidas como romanos. Ok, ok, ok. Y están en un banquete wey,

1430
01:09:17,320 --> 01:09:22,400
en una mesa así súper dispuesta con mantel y todo y con sillas, o sea no están en el bosque comiendo,

1431
01:09:22,400 --> 01:09:32,400
o sea una de sus amigas. Pues es la misma es la misma visión, la loquera ya. Lo hacen muy muy

1432
01:09:32,400 --> 01:09:38,800
muy chido wey. Si me llama la atención wey, fuera de pedo, solo que no sé por qué nunca,

1433
01:09:38,800 --> 01:09:43,680
o sea de todos los días que la he estado recomiendo, porque de hecho, sobre todo Víctor,

1434
01:09:43,680 --> 01:09:51,720
desde... Yo creo que será seis meses wey, más o menos como seis meses que la he estado recomendando.

1435
01:09:51,720 --> 01:09:57,600
Si, no más wey. Dice bebé Merida que una saca tortillas y le dice no mames,

1436
01:09:57,600 --> 01:10:05,560
traes tortillas y nosotros comiendo gente. Pues si, si, si, si. Y luego a la muerta se le ocurre

1437
01:10:05,560 --> 01:10:18,160
ponerse este crema sabor barbecue. Se marina con. Se marina suavita wey. Que quedó ahí. Una sabiente,

1438
01:10:18,160 --> 01:10:24,000
una salsita molcajeteada ahí en las brazitas. Pone a tostar unos abaneritos, no hombre,

1439
01:10:24,000 --> 01:10:28,800
se arma buena. Hombre, no te imaginas la cantidad de teta nito que sale de gusta.

1440
01:10:28,800 --> 01:10:37,320
Hijo de... Oye, el que me mama wey, goberto, el teta nito. El teta no se lo comen porque ya

1441
01:10:37,320 --> 01:10:44,160
la llevan los restos a este. Quien sabe, lo que queda, wey. Lo que quedó, lo llevan a. Ya la es

1442
01:10:44,160 --> 01:10:51,800
un hoyito así, como. Pero sí se está poniendo muy intensa la verdad. Lejos del spoiler sote que la

1443
01:10:51,800 --> 01:10:56,560
cámara sea de quienes no la hayan visto, la verdad es que vale mucho la pena, las actuaciones

1444
01:10:56,560 --> 01:11:04,760
están muy muy muy chidas y están muy parejas, tanto como lo decimos está sucediendo lo que

1445
01:11:04,760 --> 01:11:12,400
el pasado vaya y a la vez hay cosas sucediendo en el presente de estos personajes en la vida actual

1446
01:11:12,400 --> 01:11:20,200
y están bien bien bien parejitas. Y el personaje de Cristina Ricci que es una chavilla que...

1447
01:11:20,200 --> 01:11:27,240
Está muy cabrón. No mames, está bien pinche loca. Sí. El final de la primera temporada o de los

1448
01:11:27,240 --> 01:11:34,600
momentos finales donde están una de las de las tramas de la primera temporada, pues que están

1449
01:11:34,600 --> 01:11:44,920
intentando arreglar este el el cibi, pues no, el radio para que le rescaten y llega un punto en que se

1450
01:11:44,920 --> 01:11:54,080
arregla, güey. Está bien. Para que se queden ahí. Dice güey que pedo si está. Si se llama, están

1451
01:11:54,080 --> 01:11:59,440
preguntando cómo se llama, se llama Yellow Jackets. Yellow Jackets. Está en Paramount, si tienen este

1452
01:11:59,440 --> 01:12:07,320
una línea de. Si tienen. El celo de Telmers tienen tienen claro vídeo gratis y claro vídeo tiene

1453
01:12:07,320 --> 01:12:13,320
gratis Paramount, entonces. Pues sí. Yo todo mundo tiene. No sabía que claro vídeo tiene gratis.

1454
01:12:13,320 --> 01:12:21,320
Y ahí está también The Offer. Ya si si van a aprovechar vean The Offer. The Offer es una gran serie.

1455
01:12:21,320 --> 01:12:28,360
De recomendarles The Offer. Sí. Pues no sé muchachos si tienen algo, yo que Gabrielito ya no se

1456
01:12:28,360 --> 01:12:33,960
puede conectar, si tienen algo más que agregar, si no vamos haciendo menos. Déjame, voy abriendo

1457
01:12:33,960 --> 01:12:41,240
YouTube también para por qué, por cortar. Ah es cierto. Si no aquí nos vamos a quedar hasta que Gabriel.

1458
01:12:41,240 --> 01:12:49,560
Hasta que llegue Gabriel. Sí, llegue Gabriel. A ver, pará. Pero ya no he escrito entonces se me hace que

1459
01:12:49,560 --> 01:12:57,800
se fue a cenar. Nada, no creo, sí. A ver. Te lo cobran con Telcel. No Android, te lo juro que no.

1460
01:12:59,160 --> 01:13:07,120
También es gratis. Sí, no, no, no, viene. O sea, hay una manera de. O sea, pones lo que pasa cuando

1461
01:13:07,120 --> 01:13:20,160
entras a Telmex, pones tu número, pones tu clave, o sea, te inscribes pues a los servicios de Telmex

1462
01:13:20,160 --> 01:13:25,200
y ahí está ya güey. Entonces cuando pones, cuando bajas el claro video, pones tu número, o sea,

1463
01:13:25,200 --> 01:13:29,920
como si estuvieras entrando a Telcel y ya. Sí, es que tienes que dar de alta una cuenta con tu correo.

1464
01:13:29,920 --> 01:13:33,920
Ajá, exacto, exactamente. Y es con ese correo con el que entras,

1465
01:13:33,920 --> 01:13:40,720
este digo porque yo no tengo Telmex, yo nada más tengo Telcel y ya este y ahí lo vi de alta y fue

1466
01:13:40,720 --> 01:13:45,880
la misma. Ah, mira, dice Karen Mora que en total play también venden Paramount Plus.

1467
01:13:45,880 --> 01:13:53,920
Ah, yo tengo total play, ahorita voy a checar eso. Sí, denle, neta, vale mucho la pena. Gabrielito.

1468
01:13:53,920 --> 01:14:01,640
Dígame, mis señores. Perdóname, qué estrés con esta. Güey, en todo el perro día no pasa y justo

1469
01:14:01,640 --> 01:14:10,120
cuando tengo un compromiso con ustedes, con el público, con el cine, con el arte, con el séptimo

1470
01:14:10,120 --> 01:14:15,400
arte. Ya nos íbamos a despedir por si quieres agregar algo de Yellow Jackets. Ah, está muy bonita,

1471
01:14:15,400 --> 01:14:23,680
muchachos, venla. Que atende. Oye, a ver, hay una cosa que a mí sí me surgió la duda en el capítulo

1472
01:14:23,680 --> 01:14:32,080
este que estamos hablando. Porque al día siguiente, que es cuando la chava se da cuenta de lo que

1473
01:14:32,080 --> 01:14:43,000
hicieron, hay esta toma de la de la, pues uno de los restos de la mano de la difunta pues y

1474
01:14:43,000 --> 01:14:49,880
este y está goteando sangre. Y yo pensaba, pues si tiene dos meses muerta la chava, porque es lo

1475
01:14:49,880 --> 01:14:56,320
que dicen ahí, que tiene como dos meses muerta, está congelada, o sea, se me hace raro que tuviera

1476
01:14:56,320 --> 01:15:05,000
este pues sangre todavía líquida, pues. A lo mejor era agüita, ¿no? No, porque bueno, se ve, se ve.

1477
01:15:05,000 --> 01:15:11,960
Lo que pasa es que. Digo, yo siento que fue este asunto de que se descongeló y se medio cocinó,

1478
01:15:11,960 --> 01:15:18,720
ya sabes, entonces este, porque también tuvieron el tuvieron la el cuidado de no comerse la cruda ni

1479
01:15:18,720 --> 01:15:27,240
que fueran unos animales, ¿verdad? Entonces este, yo creo que fue eso, o nada más para darle

1480
01:15:27,240 --> 01:15:33,840
dramatismo. Me parece que fue una decisión. Tiene que ser término medio. Dramática. Sí, pero güey,

1481
01:15:33,840 --> 01:15:42,440
que malestar con esas, sí, yo creo que va bien, va bien la serie, sí, yo supongo que ya estaba pensada

1482
01:15:42,440 --> 01:15:48,240
para más de una temporada, porque en la primera temporada faltaba que nos contaran todo esto y

1483
01:15:48,240 --> 01:15:53,360
mira, ni siquiera nos lo cuentan en la primera temporada y funcionó completamente, o sea. Sí.

1484
01:15:53,360 --> 01:15:59,880
Termina esa temporada y si te quedas güey, que que que bien está hecha que la música,

1485
01:15:59,880 --> 01:16:06,040
los las actuaciones, está está muy bien hecha, maldita serie. Y se ve que faltan personajes que

1486
01:16:06,040 --> 01:16:11,240
vayan agregando, está la chava esta que se pelea con el, bueno, que le ataca el lobo. Sí, porque

1487
01:16:11,240 --> 01:16:16,160
no nos han dicho, no nos han dicho quiénes quedaron vivos, ¿no? Exacto, y no pasa la parte donde

1488
01:16:16,160 --> 01:16:22,640
de donde ella ya adulta, ¿qué pasó con ella? Porque en esa parte. Ella tiene una relación con

1489
01:16:22,640 --> 01:16:27,040
otra de las chavas que sí es de las protagonistas. Sí, pero tampoco sabes si sí va a llegar a.

1490
01:16:27,040 --> 01:16:34,840
Exactamente. Al rescate, ¿no? Entonces, este, eso a mí se me hace bien interesante porque tuvieron

1491
01:16:34,840 --> 01:16:42,320
el cuidado de no decir quién quedó vivo y nadie comenta quién quedó vivo, ¿no? Sin embargo,

1492
01:16:42,320 --> 01:16:48,600
pues van saliendo, hay cosillas que sí te dicen, ay, a ver, cómo cómo van arreglando esto. Por

1493
01:16:48,600 --> 01:16:53,560
ejemplo, yo no, yo no podía creer en la primer temporada cuando murió la chica esta que es muy

1494
01:16:53,560 --> 01:16:59,040
religiosa, ¿no? La del avión. La que de avión. Eso, a mí también, a mí me dije, güey, o sea,

1495
01:16:59,040 --> 01:17:06,560
qué fea, qué fea manera de morirse, cabrón. Hasta hasta sentí que que a lo mejor había sido

1496
01:17:06,560 --> 01:17:13,840
provocado el accidente o algo cuando se sube al avión y ves que lo que se prende es su oso. Ajá.

1497
01:17:13,840 --> 01:17:22,800
Dije, güey, la pinche Cristina Richi será tan jaiputa de de haberle puesto ahí un un algo en el

1498
01:17:22,800 --> 01:17:28,160
en el avión. En el oso. Platicábamos la parte donde donde le parten la madre al radio para que

1499
01:17:28,160 --> 01:17:34,160
no lo rescate. Sí, es la caja negra, ¿no? Ajá. Es la caja negra que tiene el transponder este,

1500
01:17:34,160 --> 01:17:41,880
además. Entonces, sí, lo rompe para que porque ya al fin se ve necesitada, ¿no? Por los demás.

1501
01:17:41,880 --> 01:17:48,960
Sí. Sí. Sí. Y por ejemplo, en esta también, digo, cómo todos le empiezan a aplaudir cuando se pone

1502
01:17:48,960 --> 01:17:55,760
a actuar ahí el la escena, güey, que lo hace muy muy cabrón y ya ves que es otra, o sea, que ya la

1503
01:17:55,760 --> 01:18:00,960
toman en cuenta, que ya no se burlan de ella, que ya es importante, güey. Entonces dices, el personaje

1504
01:18:00,960 --> 01:18:07,560
ya está muy muy muy chido. Sí. Muy bien hecho. Sí, es muy interesante. Yo creo que las digo el que la

1505
01:18:07,560 --> 01:18:16,280
verdad del el plot que me da mucha hueva es el de la zona ámbula. Me da mucha flojera su su su historia,

1506
01:18:16,280 --> 01:18:21,280
pero las otras tres, porque son cuatro historias principales hasta el momento, ¿no? En este momento

1507
01:18:21,280 --> 01:18:27,840
sí. Y las otras tres se me hacen muy interesantes las tres, pero hijo, la de la política esta, la.

1508
01:18:27,840 --> 01:18:34,760
Ah, qué hueva me da, pero bueno, veremos qué qué qué pasa. Veremos cómo se va desenrollando,

1509
01:18:34,760 --> 01:18:41,540
pero va muy bien, ¿eh? Muy bien. Oye, que te faltó un un Gibran de Erika que nos mandó dos dólares y

1510
01:18:41,540 --> 01:18:51,620
se los veremos en la plataforma morada. Sí. Sí, sí. Sí, sí. Sí. Sí. Sí, también luego hacemos alguna

1511
01:18:51,620 --> 01:19:01,600
porbilla ahí en la plataforma morada. Lo que pasa es que sinceramente eh la o sea ahí pues el asunto

1512
01:19:01,600 --> 01:19:07,520
es hacer hacer cosas que sean fugaces, ¿no? Y si y si queremos que se queden ahí para para la

1513
01:19:07,520 --> 01:19:11,960
posterioridad, pero para que se queden, pues tienen que todo tiene que estar libre de derechos,

1514
01:19:11,960 --> 01:19:19,560
tiene que estar. Entonces ahí ahí vemos ahí vemos que qué haremos en la otra. ¿Quién es? Bueno,

1515
01:19:19,560 --> 01:19:25,280
pues este queda queda con ustedes los comentarios, muchachos. Vean. Ah, nada más de así rápido.

1516
01:19:25,280 --> 01:19:32,320
Sí, señora. Tengo la la imagen ahí para que la compartas del del. Ah, del del. Ah, está bonito.

1517
01:19:32,320 --> 01:19:37,920
De lo que decía lo que decía Humberto, nada más porque no lo habíamos puesto, para que lo conozca

1518
01:19:37,920 --> 01:19:44,240
la gente y si lo vemos comprenlo. Sí. Si lo encuentran. Porque ya. Apoyen a su dibujante de

1519
01:19:44,240 --> 01:19:50,920
confianza. De confianza. Apoyen a su dibujante local. Es el es el nuevo personaje del universo

1520
01:19:50,920 --> 01:19:58,480
de El Hombre Araña y bueno tendrá su desarrollo. Pero es diseñado por ti Ramos. Sí, diseñado por

1521
01:19:58,480 --> 01:20:04,000
mí. O sea, futuros dibujantes que lo agarren tienen que respetar tu diseño. Exacto, por eso por eso

1522
01:20:04,000 --> 01:20:10,720
tuve que hacer esta esta madre que es este la hoja de estilo que le que que se le que se le llama,

1523
01:20:10,720 --> 01:20:17,280
no? Ajá. Y para que justamente la cualquier dibujante que que. Que lo va a tomar. Que lo venga a

1524
01:20:17,280 --> 01:20:23,840
que hacerlo tenga todos los puntos de vista de el personaje. Pero cuéntanos qué es el backpack ese,

1525
01:20:23,840 --> 01:20:30,160
que es. Ah, pues es eso es un backpack ahí va. Eso ahí guarda. Va a meter su ropa y su. Su gelas.

1526
01:20:30,160 --> 01:20:38,800
Porque este es un niño, acordamos que es un bueno. La historia es esto, es un niño que tiene este

1527
01:20:38,800 --> 01:20:45,280
entre ocho y diez años, no? Y entonces pues tiene que guardar sus cosas de. Preguntan aquí que si

1528
01:20:45,280 --> 01:20:50,560
ya está probado, ya está está publicado. Ya está publicado. No la estaríamos compartiendo. Sí,

1529
01:20:50,560 --> 01:20:58,280
no, no, no, no. Bueno, es decir, a nosotros nos le enseñó desde que la hizo. Y el dibujo también.

1530
01:20:58,280 --> 01:21:08,240
Y luego el dibujo. Y ya entrados en confianza el dibujo también. Sí, a ver si luego. Su gelas antibacteriales.

1531
01:21:08,240 --> 01:21:14,600
Sí, sí. Les muestro otras este porque bueno, esta es la opción que queda, la opción que quedó aprobada

1532
01:21:14,600 --> 01:21:23,680
por por por Marvel. Pero hice puta, un chingo de diferentes opciones, sobre todo en colores y

1533
01:21:23,680 --> 01:21:28,880
cosas así. Que nadie ha visto. Entonces a lo mejor estaría padre. Pero todo eso también le pertenece a

1534
01:21:28,880 --> 01:21:36,400
Marvel, ¿No? Sí, no, todo le pertenece a Marvel. Hasta los hasta los descartes. Sí, claro, sí, claro.

1535
01:21:36,400 --> 01:21:43,240
Pero. Y ahí fue, o sea, no no hay problemas y después compartes algo así. No, ahí sí, porque ya

1536
01:21:43,240 --> 01:21:50,360
sale el personaje. Al final lo lo más importante pues era guardar el secreto en la medida de lo

1537
01:21:50,360 --> 01:21:54,400
posible. Alguien, o sea, sí, lo creo que lo habíamos platicado la semana pasada, la la.

1538
01:21:56,560 --> 01:22:04,760
Alguien, los cómics llegan a las tiendas con días de anticipación. En este caso es con una semana

1539
01:22:04,760 --> 01:22:09,840
de anticipación. Este pues para que salgan el día que tienen que salir, no que no haya ningún

1540
01:22:09,840 --> 01:22:16,120
problema que pudiera haber pues de envíos y de transporte, de logística, lo que sea. Y alguien

1541
01:22:16,120 --> 01:22:22,840
se le dice pues bastante gandalla de tomó una foto y le puso en el en el Twitter, pues en las redes.

1542
01:22:22,840 --> 01:22:31,920
Y ya no ya a Marvel no le quedó otra más que más que hacer el lanzamiento oficial una semana antes

1543
01:22:31,920 --> 01:22:39,640
de que saliera, pues porque alguien ya lo había filtrado. Pero ya que ya que salió ya. Es este.

1544
01:22:40,480 --> 01:22:47,060
Es es es yo creo que es fácil que yo pueda de pronto mostrar algunas de las otras opciones de

1545
01:22:47,060 --> 01:22:55,320
color. No que tenía. Sería emocionante. Chicos mucho gusto Lago. Ya vas. Bueno muchachos,

1546
01:22:55,320 --> 01:23:03,640
pues ahora sí, aquí se rompió una jerga. Mi querido Humberto Ramos unas palabras.

1547
01:23:03,640 --> 01:23:07,960
Ah, pues gracias como siempre la verdad. Hoy tuvimos, bueno esta semana hubo dos días,

1548
01:23:07,960 --> 01:23:13,720
pues está también chido. Y a lo mejor hay más, ahí vemos mañana. Vamos a aprovechar que estamos

1549
01:23:13,720 --> 01:23:26,240
de vacas de al menos de pulso. Y a ver si se anima a defender su. Si nos sigue escuchando ojalá.

1550
01:23:26,240 --> 01:23:35,480
Gracias a todos por sus donaciones y por sus risas, porque vi que mucha gente aquí estaba diciendo que

1551
01:23:35,480 --> 01:23:40,440
estaba muy divertido. Está que chingada. Siempre está padre cuando la gente se divierte. Señor

1552
01:23:40,440 --> 01:23:45,560
Victor Hugo. Muchas gracias a todos, a todos los que donaron, a todos los que se conectaron. Y como

1553
01:23:45,560 --> 01:23:51,480
dice Gabrielito y el buen Ramos, esta semana vamos a tratar de conectarnos un poquito más aprovechando

1554
01:23:51,480 --> 01:23:57,560
que no hay tantos compromisos con con el pulso y otros programas. Entonces aquí nos vemos. Ahí

1555
01:23:57,560 --> 01:24:03,400
les avisamos. Y sí, vamos a darle a la plataforma morada también. Muchas gracias. Sí, ahí vemos.

1556
01:24:03,400 --> 01:24:11,440
Mi querido Irán Chávez. Señores, señoritas, muchas gracias por acompañarnos un martes más.

1557
01:24:11,440 --> 01:24:17,520
Gracias a toda la gente que donó. Vean Mario, no le hagan caso, disfruten la película,

1558
01:24:17,520 --> 01:24:26,880
sean niños otra vez, jueguen videojuegos, no piensen que van a ver la gran ganadora de premios.

1559
01:24:26,880 --> 01:24:33,360
No, no, no, disfruten la pinche película y ya. No, no la lloren. Gabrielito. Buenas noches muchachos,

1560
01:24:33,360 --> 01:24:38,920
muchas gracias por acompañarnos y partirle su madre a esta noche de del martes. Lean mucho,

1561
01:24:38,920 --> 01:24:46,080
vean mucho cine, vean muchas series, vean mucha tele, este jueguen mucho a Mario y nos trataremos

1562
01:24:46,080 --> 01:24:51,000
de conectar en la semana y les vamos avisando. Nos vemos mañana mientras tanto ahí en su radito

1563
01:24:51,000 --> 01:24:57,840
de confianza y este pues ya no que. Oye, Udo, avísales, avísale a la gente que no donne en el

1564
01:24:57,840 --> 01:25:03,480
en la transmisión de Radio Fórmula. Es que ya son son más tías de otra cosa. Lo que pasa muchachos,

1565
01:25:03,480 --> 01:25:08,480
ustedes no están para saberlo ni yo, mucho menos para venir de chismoso, es que en las transmisiones

1566
01:25:08,480 --> 01:25:16,800
de radio se ponen a donar en el YouTube Live y no es necesario ahí porque sinceramente pues ese

1567
01:25:16,800 --> 01:25:24,040
varo va a Fórmula que ni siquiera monetiza los, bueno, no sé si los monetice, pero vamos, va a

1568
01:25:24,040 --> 01:25:28,600
dar a alguien que no es nosotros y pues no está bien, si han de donar algo pues miren muchachos,

1569
01:25:28,600 --> 01:25:35,840
aquí tenemos que pagar. Tenemos mucho contenido. Tenemos que pagar el programa de stream. El que

1570
01:25:35,840 --> 01:25:43,040
tenga la bolsa más vacía. Sí, muchachos, tampoco. A nosotros le sonamos un numerito de cuenta, ahí les andan

1571
01:25:43,040 --> 01:25:51,040
sobrando unos pesos. Y mira, y como la radio la escuchan, me van a disculpar los presentes, yo sé

1572
01:25:51,040 --> 01:25:57,080
que los fans de Cineert somos muchos, pero somos muy pobres, como la radio la escucha la señora

1573
01:25:57,080 --> 01:26:08,520
bonita que tiene ahí guardado su guardito ahí. Son donaciones de 300 varos de güey. Aquí se les regala

1574
01:26:08,520 --> 01:26:18,120
Gibranes, se les regala Enshuid. No dan nada. Un chingado saludo. Véanla y sintonicen, la verdad es

1575
01:26:18,120 --> 01:26:26,120
que es un esfuerzo de la de los de pues de parte de la cabina, no de radio, porque realmente este

1576
01:26:27,840 --> 01:26:34,680
a estos medios masivos no les importa mucho la retransmisión por youtube o por facebook,

1577
01:26:34,680 --> 01:26:42,760
sus números los cuentan en tele, en televisión y en radio y entonces eso es un como que esforcillo

1578
01:26:42,760 --> 01:26:49,520
que hacemos para que les llegue por otras plataformas que lo puedan ver por youtube o que lo puedan ver

1579
01:26:49,520 --> 01:26:55,000
por. Hubieran visto la cantidad de broncas que tuvieron que hacer, las magias que tuvieron que

1580
01:26:55,000 --> 01:27:03,520
hacer a Yanni y Uriel para que ya salieran las transmisiones de facebook y de youtube y ya de ahí

1581
01:27:03,520 --> 01:27:07,640
se colgaron también los demás, ya que estaba hecho y todo, o sea nadie se ponía pero ya que

1582
01:27:07,640 --> 01:27:13,320
estuvo hecho ya también se colgó ahí el equipo dejó aquí en el equipo. Pero bueno. Este mira ahí

1583
01:27:13,320 --> 01:27:22,320
está el montaño pues gracias por estos dólares por mucho. Gracias Erika. Y este ya saben que mamamos

1584
01:27:22,320 --> 01:27:30,480
lo que todo lo que donen es muy bien recibido y bien utilizado. Y eso es lo mejor, bien utilizado.

1585
01:27:30,480 --> 01:27:43,400
En las viandas de Gap por supuesto. En la luz. Mira hasta se nos va la luz aquí. Bueno muchachos

1586
01:27:43,400 --> 01:28:01,760
ahora sí entonces ya nos despedimos ya nos vamos sean muy felices coman frutas y verduras y adiós.

