1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
we was moisture

2
00:00:16,040 --> 00:00:20,920
Star

3
00:00:20,640 --> 00:00:25,560
Bienvenidos a sin el programa

4
00:00:20,980 --> 00:00:27,020
de cine que hoy raw «Ramos

5
00:00:25,620 --> 00:00:29,320
pero pues no importa no le

6
00:00:29,320 --> 00:00:32,320
antes de hacerse chiste, pero hoy es Humberto Ramos.

7
00:00:32,320 --> 00:00:37,320
Me llamo Osvaldo Casares, bienvenidos a CineR, ya dije eso, y tengo por acá también a

8
00:00:37,320 --> 00:00:39,320
Víctor Hernández.

9
00:00:39,320 --> 00:00:44,320
Hola, ¿qué tal? Muy buenas noches, bienvenidos a este programa de cine, como dice Osvaldo,

10
00:00:44,320 --> 00:00:46,320
sin Humberto Ramos.

11
00:00:46,320 --> 00:00:48,320
Alias Humberto Ramos.

12
00:00:48,320 --> 00:00:51,320
Muchas gracias por acompañarnos, y también tenemos a

13
00:00:51,320 --> 00:00:53,320
Erad Chavez. ¿Cómo estás?

14
00:00:53,320 --> 00:00:57,320
Hola, señores, ¿cómo están? No sé si me escucho, porque hace mucho que no...

15
00:00:57,320 --> 00:00:59,320
Ya estoy viendo.

16
00:00:59,320 --> 00:01:08,320
Ya le voy a cambiar los audios, todo un éxito fueron los gibranes en vivo, estamos esperando...

17
00:01:08,320 --> 00:01:10,320
Ya saben cómo funciona.

18
00:01:10,320 --> 00:01:13,320
Ya saben cómo va a sonar, entonces ahí le voy a encargar al chat que si quieren un

19
00:01:13,320 --> 00:01:18,320
gibran en vivo y a todo color, pues ya, ya mochense con su lana, pero también quiero

20
00:01:18,320 --> 00:01:20,320
presentar al señor Gabriel Omimí.

21
00:01:20,320 --> 00:01:25,320
Buenas noches, muchachos, ¿cómo están? ¿Cómo estamos? ¿Cómo estén? ¿Cómo están?

22
00:01:25,320 --> 00:01:30,320
Bienvenidos a este, déjame saludar al respetable que se congrega en esta

23
00:01:30,320 --> 00:01:34,320
nochecita, mira, está ahí Jenny Mollado, está Pauze Flores, está Carmen

24
00:01:34,320 --> 00:01:41,320
Pliego, está Arikz Arikz, Ingrid Mariche, Norma Posada, Jorge, Yair, ¿quién más?

25
00:01:41,320 --> 00:01:43,320
Alejandro Juárez, Metal Caster.

26
00:01:43,320 --> 00:01:46,320
Dice Daniel Hernández, ¿no regalo dinero, no me leen? No.

27
00:01:46,320 --> 00:01:47,320
No.

28
00:01:47,320 --> 00:01:49,320
O sea, así te podemos leer.

29
00:01:49,320 --> 00:01:51,320
¡Oh, diablo! ¡Hacemos caído!

30
00:01:51,320 --> 00:01:53,320
¡Oh, no!

31
00:01:53,320 --> 00:01:56,320
Y el de los diners dice por acá es agradable ver sus hermosas caras y escuchar sus

32
00:01:56,320 --> 00:02:00,320
melodiosas voces, en especial el Gabi, lo leí no porque me mencionara, sino porque

33
00:02:00,320 --> 00:02:03,320
era el más larguito de acá y este.

34
00:02:03,320 --> 00:02:05,320
Siempre le encanta los largos.

35
00:02:05,320 --> 00:02:08,320
Tienes un gusto exquisito y delicioso.

36
00:02:08,320 --> 00:02:10,320
El mocha, aplausos dice Nalgas.

37
00:02:10,320 --> 00:02:12,320
Muy bien.

38
00:02:14,320 --> 00:02:15,320
Bueno, porque.

39
00:02:15,320 --> 00:02:17,320
Perdón, Gabriel.

40
00:02:17,320 --> 00:02:19,320
Bien, señores, este.

41
00:02:19,320 --> 00:02:25,320
Yo estaba acá con la esquina de tu sol, estaba con la esquina hasta arriba, güey.

42
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
Me bajaste.

43
00:02:26,320 --> 00:02:29,320
Yo tengo una pregunta que me quedé con la duda.

44
00:02:29,320 --> 00:02:31,320
¡Wewewewewe!

45
00:02:37,320 --> 00:02:39,320
¡Para las chelas!

46
00:02:39,320 --> 00:02:41,320
¡Para las chelas, gracias!

47
00:02:41,320 --> 00:02:44,320
Gracias, mi querido, no, si sobrísito.

48
00:02:44,320 --> 00:02:47,320
La quiero curar, la quiero curar.

49
00:02:47,320 --> 00:02:50,320
Es que suena igual que el audio.

50
00:02:50,320 --> 00:02:52,320
Qué ridículo eres, güey.

51
00:02:52,320 --> 00:02:53,320
Venga de ahí.

52
00:02:53,320 --> 00:02:54,320
Gracias.

53
00:02:54,320 --> 00:02:55,320
Gracias.

54
00:02:55,320 --> 00:02:59,320
Hablamos sobre Ryuchu Sakamoto, mejor vamos a hablar sobre Andrés García, es esto que

55
00:02:59,320 --> 00:03:03,320
se murió, entonces, de Tintorera.

56
00:03:03,320 --> 00:03:06,320
Tintorera no era con Hugo Stiglitz, güey.

57
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
Ah, también.

58
00:03:07,320 --> 00:03:08,320
Es verdad.

59
00:03:08,320 --> 00:03:10,320
¿Qué me dices de Pedrito Navajas, mi hermano?

60
00:03:10,320 --> 00:03:12,320
Él era Pedro Navajas.

61
00:03:12,320 --> 00:03:13,320
Él era Pedro Navajas.

62
00:03:13,320 --> 00:03:14,320
Tienes razón.

63
00:03:14,320 --> 00:03:15,320
Sí, sí, sí.

64
00:03:15,320 --> 00:03:17,320
¿Cuál era la que se leía con Sasha?

65
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
Todas las que tiene.

66
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
No, la que le...

67
00:03:19,320 --> 00:03:23,320
Hasta fue Chanoc, hasta le tocó a ese Chanoc, ese güey.

68
00:03:23,320 --> 00:03:24,320
Pero con Sasha que...

69
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
¿Quiere a Corlea Rivero?

70
00:03:25,320 --> 00:03:31,320
Fueron varios, güey, Gregorio Casals, güey, fueron varios y entre ellos varios fue este,

71
00:03:31,320 --> 00:03:35,320
Chanoc cuando Secub era Don Ramón, porque creo que ya no le tocó que Tintán fuera

72
00:03:35,320 --> 00:03:41,320
Secub Bayolan, su fiel acompañante y este, y lo hizo Andrés García también en alguna

73
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
casa.

74
00:03:42,320 --> 00:03:44,320
Hola Norma Medina, te saludamos, por favor.

75
00:03:44,320 --> 00:03:45,320
Hola.

76
00:03:45,320 --> 00:03:46,320
Hola.

77
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Pues bien.

78
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
Peter Knives.

79
00:03:48,320 --> 00:03:53,320
Bueno, así también se murió Ryoji Sakamoto, ya para que de una vez digan, ay, nada, sí,

80
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
quién era Ryoji Sakamoto.

81
00:03:54,320 --> 00:03:55,320
Pues, será que...

82
00:03:55,320 --> 00:04:00,320
Dice Elisette Yedit, y Yedit, las dos dicen que no era buen actor, la neta, pero, que

83
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
es que hacen paso a él.

84
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
Pues es que...

85
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
Pues nada, el trim, el novelero.

86
00:04:03,320 --> 00:04:05,320
No, no era su chiste, no era su chiste.

87
00:04:05,320 --> 00:04:13,320
Su chiste era que era galancito y una, una bueness, muy diferente a la bueness que se

88
00:04:13,320 --> 00:04:19,320
veía en la tele mexicana y ese era el caso y que les extraña cuánto del cine y de la

89
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
tele no está llena de eso.

90
00:04:20,320 --> 00:04:21,320
Y ha estado siempre...

91
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
Sí, es como el...

92
00:04:22,320 --> 00:04:25,320
Como el Palazuelos, tampoco es buen actor ni nada, no se rodea.

93
00:04:25,320 --> 00:04:26,320
No tiene nada de malo.

94
00:04:26,320 --> 00:04:30,320
Es güey de lana que se rodea con gente de lana y es ahí medio mafioso.

95
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
Sí, sí, sí.

96
00:04:31,320 --> 00:04:32,320
Ok.

97
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
Pues sí.

98
00:04:33,320 --> 00:04:34,320
Pues la neta.

99
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
Estaba viendo qué tanto hizo Ryoji Sakamoto.

100
00:04:36,320 --> 00:04:42,320
Para empezar, Ryoji estaba en una banda que me gusta mucho que se llama Yellow Magic

101
00:04:42,320 --> 00:04:48,320
Orchestra, que es muy bonita, pero hizo la música de...

102
00:04:48,320 --> 00:04:59,320
El último emperador, ganó un Oscar por esa, Black Rain, de Ojos de Serpiente, que es

103
00:04:59,320 --> 00:05:01,320
con tu amigo Nicolas Cage.

104
00:05:01,320 --> 00:05:02,320
Ah, de Brian De Palma.

105
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
El sonido de arranque del Dreamcast.

106
00:05:04,320 --> 00:05:05,320
Ok.

107
00:05:05,320 --> 00:05:12,320
¿Y eso la de Babel?

108
00:05:12,320 --> 00:05:13,320
Ah, chévere.

109
00:05:13,320 --> 00:05:14,320
Hey, marca.

110
00:05:14,320 --> 00:05:16,320
Ya sé que tú igual nos estás escuchando.

111
00:05:16,320 --> 00:05:17,320
¿Te interesa crecer?

112
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
A nosotros también.

113
00:05:18,320 --> 00:05:24,320
No pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

114
00:05:24,320 --> 00:05:28,320
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

115
00:05:28,320 --> 00:05:37,320
Escríbenos a ventas arroba rcs.com ventas arroba rcs.com y sabrás qué se siente estar

116
00:05:37,320 --> 00:05:40,320
en Boca de Tots.

117
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
Y ya.

118
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
Y Revenant.

119
00:05:42,320 --> 00:05:44,320
¿Esa es la música de Babel?

120
00:05:44,320 --> 00:05:45,320
Ajá.

121
00:05:45,320 --> 00:05:46,320
Con la que te dormiste.

122
00:05:46,320 --> 00:05:47,320
Con la que te dormiste en Babel.

123
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
Con la historia del Arrinco Kiguchi.

124
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Bueno, y ya, ¿no?

125
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
Que realmente es muy de mamador.

126
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
Oiga, habló de mamadores.

127
00:05:51,320 --> 00:05:52,320
¿Alguien explica cómo es que es un mamador?

128
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
¿Qué es lo que es un mamador?

129
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
¿Qué es lo que es un mamador?

130
00:05:54,320 --> 00:06:01,320
Oiga, habló de mamadores, ¿alguien logró ver John Wick?

131
00:06:01,320 --> 00:06:05,320
No, yo apenas voy mañana.

132
00:06:05,320 --> 00:06:07,320
Yo también la voy a brincar.

133
00:06:07,320 --> 00:06:10,320
O sea, yo quería verlo pero apenas voy mañana.

134
00:06:10,320 --> 00:06:14,320
Porque ya ves como se alzaba, si la semana pasada me decían de pedo y no la había visto

135
00:06:14,320 --> 00:06:16,320
la gente, y a ver, la opinión.

136
00:06:16,320 --> 00:06:17,320
Que lea Ana quiero escuchar.

137
00:06:17,320 --> 00:06:22,320
Fíjate que yo, a lo largo de la semana sí estoy escuchando gente como tú, ¿eh?

138
00:06:22,320 --> 00:06:27,320
O sea, hay más, poco a poco he visto más gente que se ha quejado de la película.

139
00:06:27,320 --> 00:06:30,320
O sea, está muy larga, mi problema es que está muy larga.

140
00:06:30,320 --> 00:06:34,320
Pero, quiero regresar al tema, nada más queda saber si...

141
00:06:34,320 --> 00:06:36,320
Bien, Leo.

142
00:06:36,320 --> 00:06:37,320
Aceptible.

143
00:06:37,320 --> 00:06:38,320
Gracias, Leo.

144
00:06:38,320 --> 00:06:44,320
Dice, ¿no el triunfo más grande de Andrés García, Descansa el Poder fue su bombita

145
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
para el nepe?

146
00:06:45,320 --> 00:06:49,320
Saludos a todas mis muebles, a todos mis muebles, egol atrás.

147
00:06:49,320 --> 00:06:50,320
Pues no, güey.

148
00:06:50,320 --> 00:06:52,320
Eso se les recuerda por...

149
00:06:52,320 --> 00:06:55,320
Digo, eso es parte del anécdotario, pero...

150
00:06:55,320 --> 00:07:00,320
Recientemente es eso, y también la bronca que se aventó con la Campuzano, ¿te acuerdas?

151
00:07:00,320 --> 00:07:04,320
Y también el asunto de la mamá de Luis.

152
00:07:04,320 --> 00:07:07,320
Sí, ese, y luego también alguien más rescató.

153
00:07:07,320 --> 00:07:09,320
Ah, ¿cómo se llama?

154
00:07:09,320 --> 00:07:10,320
Anahí, güey.

155
00:07:10,320 --> 00:07:11,320
¿Te acuerdas?

156
00:07:11,320 --> 00:07:12,320
Anahí.

157
00:07:12,320 --> 00:07:14,320
O sea, Balconió a la Campuzano y la Anahí.

158
00:07:14,320 --> 00:07:16,320
Como que los estaban metidos en drogas, sí los ayudaba.

159
00:07:16,320 --> 00:07:18,320
Sí, con más drogas.

160
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
Con más drogas que las que él se sabía, exactamente.

161
00:07:20,320 --> 00:07:21,320
Pues sí.

162
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
Oye, está muy...

163
00:07:22,320 --> 00:07:27,320
Oye, digo, nada más era una pregunta porque para dar paso al programa,

164
00:07:27,320 --> 00:07:32,320
que en este caso fue, vamos a hablar de dos que pasaron ahorita.

165
00:07:32,320 --> 00:07:39,320
La primera es el estreno que pasó de Calabozos y Dragones.

166
00:07:40,320 --> 00:07:41,320
Caballeros.

167
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
La vieron ustedes dos, ¿no?

168
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
Yo ya la vi.

169
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
¿Quién más la vieron?

170
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
Yo también la vi.

171
00:07:45,320 --> 00:07:46,320
También Gabrielito.

172
00:07:46,320 --> 00:07:48,320
Gabrielito, cuéntame, ¿qué opinas?

173
00:07:48,320 --> 00:07:51,320
Pues fíjate que sorpresivamente me gustó, eh.

174
00:07:51,320 --> 00:07:55,320
Yo iba con la guardia baja, la neta, y sí me gustó.

175
00:07:57,320 --> 00:08:02,320
No sé, no sé si los peros que tengo sean tan válidos,

176
00:08:02,320 --> 00:08:04,320
porque parece ser que así...

177
00:08:04,320 --> 00:08:06,320
A ver, tenemos a Humberto Ramos en este programa, entonces...

178
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
Está sucediendo.

179
00:08:07,320 --> 00:08:08,320
La vara.

180
00:08:08,320 --> 00:08:10,320
Parece que así está sucediendo el cine, o sea...

181
00:08:11,320 --> 00:08:15,320
No está mal, pero la agarraron desde una avena cómica, onda, ya sabes.

182
00:08:15,320 --> 00:08:17,320
O sea, todo fue así, onda.

183
00:08:18,320 --> 00:08:22,320
Guardia de la Galaxia conocen al señor de los anillos.

184
00:08:23,320 --> 00:08:24,320
Y...

185
00:08:24,320 --> 00:08:25,320
Con Indiana Jones.

186
00:08:26,320 --> 00:08:30,320
No, no, no, porque el quest, pues es el quest de un juego normal, ¿no?

187
00:08:30,320 --> 00:08:32,320
De un juego de Calabozos y Dragones.

188
00:08:33,320 --> 00:08:37,320
Digo, para la banda que haya jugado va a estar muy bien,

189
00:08:37,320 --> 00:08:40,320
porque está llena de fanservice, o sea, nombres de hechizos,

190
00:08:40,320 --> 00:08:43,320
nombres de armas, nombres de lugares, criaturas.

191
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
Todo eso está muy padre.

192
00:08:44,320 --> 00:08:47,320
Pero no tienes que haberlo jugado para nada.

193
00:08:47,320 --> 00:08:49,320
Para disfrutar de la película.

194
00:08:49,320 --> 00:08:52,320
Y es muy disfrutable, la neta es que es muy disfrutable.

195
00:08:52,320 --> 00:08:53,320
Sí, tiene mucho...

196
00:08:53,320 --> 00:08:56,320
He leído a muchos que se quejan del humor bobalicón.

197
00:08:56,320 --> 00:08:58,320
Sí, está bien, pero güey, pues está bien.

198
00:08:58,320 --> 00:09:05,320
De vez en cuando no todo tiene que ser este chistoretes de boobies y de nepes,

199
00:09:05,320 --> 00:09:07,320
como dice aquí el compadre.

200
00:09:07,320 --> 00:09:09,320
No tiene que ser ese humor de siempre, ¿no?

201
00:09:09,320 --> 00:09:11,320
Para eso ya tenemos a este...

202
00:09:11,320 --> 00:09:14,320
Apis Maker y todas esas cosas.

203
00:09:14,320 --> 00:09:19,320
La neta es que es una película familiar con gags familiares,

204
00:09:19,320 --> 00:09:24,320
humor familiar y ese revival de estas películas ochenteras,

205
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
Osvaldito, ¿no?

206
00:09:25,320 --> 00:09:29,320
¿Te acuerdas como de la primerita de Tom Cruise?

207
00:09:29,320 --> 00:09:33,320
¿Cuál era la de...

208
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
La de...

209
00:09:34,320 --> 00:09:35,320
¿Esta que era de fantasía?

210
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
¿The Ridley Scott?

211
00:09:36,320 --> 00:09:38,320
¿The Ridley Scott?

212
00:09:38,320 --> 00:09:42,320
Sí, tiene ese aspecto de Lady Hawk, de...

213
00:09:42,320 --> 00:09:45,320
Sí, ya sabes, o sea, todas estas pelis...

214
00:09:45,320 --> 00:09:47,320
Crawl...

215
00:09:47,320 --> 00:09:50,320
Sí, como medieval, fantasía medieval.

216
00:09:50,320 --> 00:09:54,320
Sí, fantasía medieval que es de lo que se nutre la franquicia de...

217
00:09:54,320 --> 00:09:57,320
Bueno, todos los productos de calabozos y dragones.

218
00:09:57,320 --> 00:10:02,320
Qué padre, o sea, qué chido si empieza a meter a más gente a jugar.

219
00:10:02,320 --> 00:10:04,320
Por ahí vi que hasta Ribón ya le entró a jugar.

220
00:10:04,320 --> 00:10:05,320
Ah, sí, cierto.

221
00:10:05,320 --> 00:10:08,320
Porque no tiene amigos, pero...

222
00:10:08,320 --> 00:10:09,320
Con su hijo.

223
00:10:09,320 --> 00:10:12,320
Está muy padre empezar a jugar.

224
00:10:12,320 --> 00:10:17,320
Eso sí, está muy chido porque respetan el asunto de los personajes.

225
00:10:17,320 --> 00:10:21,320
Ya sabes, está un barro, están los bárbaros, están los ladrones,

226
00:10:21,320 --> 00:10:25,320
están los magos, pues los hechiceros.

227
00:10:25,320 --> 00:10:29,320
Está padre, sí, échensela, yo sí le doy un poderosísimo.

228
00:10:29,320 --> 00:10:31,320
Yo creo que un 8e, este...

229
00:10:31,320 --> 00:10:35,320
Igual, en cuanto te sales del cine ya...

230
00:10:35,320 --> 00:10:37,320
Eso completamente olvidable.

231
00:10:37,320 --> 00:10:41,320
Pero mientras la estás viendo te divierte y es a lo que uno va principalmente.

232
00:10:41,320 --> 00:10:42,320
Oye, sale...

233
00:10:42,320 --> 00:10:44,320
¿Es este mexicano el que sale?

234
00:10:44,320 --> 00:10:45,320
¿Cuál?

235
00:10:45,320 --> 00:10:49,320
Este parece Luis Felipe Tobal que está acá al lado.

236
00:10:49,320 --> 00:10:50,320
No, no.

237
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
A ver, bueno, de nuevo.

238
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
A ver.

239
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
Mira, pongo nuevo ídomo, pero voy a conectar el cable.

240
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
El anterior.

241
00:10:55,320 --> 00:10:57,320
El anterior, dices.

242
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Sí.

243
00:10:58,320 --> 00:11:02,320
Quiero ver a quién dices que se para si le refiere que te va a dar lo que quieras saber.

244
00:11:02,320 --> 00:11:03,320
¿Esto es un Hugh Grant?

245
00:11:03,320 --> 00:11:04,320
No, mira, estoy...

246
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
¿Era negro?

247
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
Creo que sí, espérame, espérame.

248
00:11:07,320 --> 00:11:08,320
Espérame.

249
00:11:08,320 --> 00:11:10,320
Ahí estoy, ahí está.

250
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
¿Cuál, wey?

251
00:11:11,320 --> 00:11:12,320
¿Cuál?

252
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
No, es Hugh Grant, ¿no?

253
00:11:13,320 --> 00:11:15,320
No, es Hugh Grant, wey, es Hugh Grant.

254
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
Es Hugh Grant.

255
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
El que está...

256
00:11:17,320 --> 00:11:19,320
El que está bajo de la espada, ¿no?

257
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
No, es Hugh Grant.

258
00:11:20,320 --> 00:11:22,320
¿Sí se parece el mechoncito?

259
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
Es Hugh Grant, hermano.

260
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
Es Hugh Grant que hace el villano.

261
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
No.

262
00:11:26,320 --> 00:11:27,320
Y la neta es que hace...

263
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
Hace un gran villano.

264
00:11:28,320 --> 00:11:30,320
¿Por qué confundía Hugh Grant con Luz Felipe?

265
00:11:30,320 --> 00:11:32,320
Todo al pobre, wey, mira, wey.

266
00:11:32,320 --> 00:11:34,320
Pues Luz Felipe Hugh Grant se llama, ¿no, wey?

267
00:11:34,320 --> 00:11:36,320
Luz Felipe Hugh Grant.

268
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
Qué idiota.

269
00:11:37,320 --> 00:11:39,320
¿A ti qué te pareció, hermano?

270
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
Perdón, ando...

271
00:11:40,320 --> 00:11:41,320
El de Casca Limba, ¿no?

272
00:11:41,320 --> 00:11:43,320
Ando a Carraspón, tengo la flim.

273
00:11:43,320 --> 00:11:45,320
También me pareció una película muy buena.

274
00:11:45,320 --> 00:11:47,320
Me pareció muy divertida.

275
00:11:47,320 --> 00:11:49,320
Funciona en todos los niveles.

276
00:11:49,320 --> 00:11:51,320
Yo sí me reí, aunque este...

277
00:11:51,320 --> 00:11:52,320
¡Pincho muero!

278
00:11:52,320 --> 00:11:53,320
Me pareció muy chistosa.

279
00:11:53,320 --> 00:11:54,320
Este...

280
00:11:54,320 --> 00:11:56,320
Yo nunca he jugado Calaboza Dragon.

281
00:11:56,320 --> 00:11:58,320
Nunca me ha llamado la atención.

282
00:11:58,320 --> 00:12:00,320
Lo he intentado y es como...

283
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
No.

284
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Pinches nerds.

285
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
No puedo con un güey actuándome y narrándome algo.

286
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
No puedo.

287
00:12:06,320 --> 00:12:07,320
O sea...

288
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
Oiga, muchachos.

289
00:12:08,320 --> 00:12:09,320
No puedo con un...

290
00:12:09,320 --> 00:12:11,320
¿Pueden explicar un poquito la dinámica?

291
00:12:11,320 --> 00:12:14,320
Porque yo, la neta, no más sé que hay chingos de dados.

292
00:12:14,320 --> 00:12:17,320
El juego Calaboza sin dragones sale en los 70s.

293
00:12:17,320 --> 00:12:18,320
Y...

294
00:12:18,320 --> 00:12:21,320
Y es un juego, básicamente...

295
00:12:21,320 --> 00:12:23,320
Para hablar así en...

296
00:12:23,320 --> 00:12:25,320
En neta...

297
00:12:25,320 --> 00:12:27,320
Es un juego imaginativo, mano.

298
00:12:27,320 --> 00:12:28,320
O sea...

299
00:12:28,320 --> 00:12:31,320
Gente que tiene mucho tiempo, mucho, mucho tiempo,

300
00:12:31,320 --> 00:12:33,320
y no lo digo de una mala manera,

301
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
Escribe...

302
00:12:34,320 --> 00:12:36,320
Y facilita para escribir historias.

303
00:12:36,320 --> 00:12:39,320
Puede escribir algo que se llaman campañas.

304
00:12:39,320 --> 00:12:41,320
Que es una historia.

305
00:12:41,320 --> 00:12:43,320
Una historia medular.

306
00:12:43,320 --> 00:12:46,320
Y ya basándose en esa historia,

307
00:12:46,320 --> 00:12:47,320
Puedes entrar...

308
00:12:47,320 --> 00:12:51,320
Pueden entrar a jugar personajes previamente creados por los jugadores.

309
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
Cada jugador...

310
00:12:52,320 --> 00:12:55,320
Ya creó su personaje en algún otro juego.

311
00:12:55,320 --> 00:12:57,320
O lo puede crear para ese juego.

312
00:12:57,320 --> 00:12:59,320
Es su primer juego, aunque...

313
00:12:59,320 --> 00:13:01,320
Aunque no se acostumbra, pero este...

314
00:13:01,320 --> 00:13:03,320
Tú ya tienes tu hoja de personaje.

315
00:13:03,320 --> 00:13:06,320
Y todo se juega con matemáticas.

316
00:13:06,320 --> 00:13:08,320
O sea, todos son tiros de dados.

317
00:13:08,320 --> 00:13:09,320
Este...

318
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
Y...

319
00:13:10,320 --> 00:13:12,320
Y vamos, matemáticas.

320
00:13:12,320 --> 00:13:14,320
Y no hay...

321
00:13:14,320 --> 00:13:17,320
Creo que ya últimamente están usando figuritas y mapas.

322
00:13:17,320 --> 00:13:19,320
Originalmente ni eso.

323
00:13:19,320 --> 00:13:21,320
O sea, todo era en la imaginación.

324
00:13:21,320 --> 00:13:25,320
Y este güey, que se le llama Amo del Calabozo,

325
00:13:25,320 --> 00:13:27,320
Se le dice al güey que lleva el juego.

326
00:13:27,320 --> 00:13:29,320
Dungeon Master.

327
00:13:29,320 --> 00:13:32,320
Te va narrando una historia, pero te la narra como...

328
00:13:32,320 --> 00:13:33,320
Vamos.

329
00:13:33,320 --> 00:13:35,320
Tiene que interpretar.

330
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
¿Me entiendes?

331
00:13:36,320 --> 00:13:38,320
O sea, es su historia y tiene que empezar...

332
00:13:38,320 --> 00:13:40,320
No sé qué te gusta.

333
00:13:42,320 --> 00:13:45,320
Las gotas caen en el techo de una cabaña

334
00:13:45,320 --> 00:13:48,320
Habitada por tres peregrinos

335
00:13:48,320 --> 00:13:50,320
Que no se conocen entre ellos,

336
00:13:50,320 --> 00:13:52,320
Pero les tocó estar...

337
00:13:52,320 --> 00:13:54,320
Y todo eso que empiezas a decirlo,

338
00:13:54,320 --> 00:13:56,320
Lo tienes que ir interpretando.

339
00:13:56,320 --> 00:13:59,320
Y tú en tu cabeza como jugador empiezas a...

340
00:13:59,320 --> 00:14:03,320
A escuchar las gotas en las tejas,

341
00:14:03,320 --> 00:14:06,320
A ver sospechosamente a los demás.

342
00:14:06,320 --> 00:14:08,320
Y este güey te va metiendo en situaciones

343
00:14:08,320 --> 00:14:10,320
A las que tú tienes que reaccionar,

344
00:14:10,320 --> 00:14:15,320
Pero no como tú, sino tú pensando cómo reaccionarías tu personaje.

345
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
¿Me entiendes?

346
00:14:16,320 --> 00:14:18,320
¿Qué es lo que hacen en esta película?

347
00:14:18,320 --> 00:14:22,320
A mí me dio mucha risa que el paladín no entendía el sarcasmo,

348
00:14:22,320 --> 00:14:24,320
No entendía las bromas,

349
00:14:24,320 --> 00:14:26,320
Porque el paladín dentro de Calabozos y Dragones

350
00:14:26,320 --> 00:14:30,320
Es un güey puro, de alma pura, valiente, arrojado.

351
00:14:30,320 --> 00:14:33,320
Y cuando los otros güeyes hacían chistes,

352
00:14:33,320 --> 00:14:36,320
Él no los entendía porque no entendía ni el sarcasmo,

353
00:14:36,320 --> 00:14:38,320
No entendía la ironía,

354
00:14:38,320 --> 00:14:40,320
No entendía todas esas cosas y era muy cagado.

355
00:14:40,320 --> 00:14:42,320
Un verteoramo, porque me estás describiendo un verteoromo.

356
00:14:42,320 --> 00:14:44,320
Ah dale, te reías de eso güey,

357
00:14:44,320 --> 00:14:46,320
Porque tal vez el chiste no era chistoso,

358
00:14:46,320 --> 00:14:49,320
Pero era chistoso que el güey no entendiera el chiste.

359
00:14:49,320 --> 00:14:52,320
Entonces tú como jugador,

360
00:14:52,320 --> 00:14:58,320
Por ejemplo, si puedes interpretar a una enana,

361
00:14:58,320 --> 00:15:01,320
Hay razas y profesiones.

362
00:15:01,320 --> 00:15:07,320
Escoges tus razas y tus profesiones.

363
00:15:07,320 --> 00:15:12,320
Las razas son enanos, elfos, orcos, esas son las razas.

364
00:15:12,320 --> 00:15:16,320
Las profesiones son ladrones, guerreros,

365
00:15:16,320 --> 00:15:20,320
Lo que cuando, muy parecido a,

366
00:15:20,320 --> 00:15:23,320
Bueno yo me imagino que entonces de ahí está basado Warcraft.

367
00:15:23,320 --> 00:15:27,320
Sí claro, y un sinfín de juegos de rol.

368
00:15:27,320 --> 00:15:29,320
Sí, los de cartitas.

369
00:15:29,320 --> 00:15:33,320
Videojuegos se basan en este sistema.

370
00:15:33,320 --> 00:15:36,320
Ahora, lo que es muy emocionante por ejemplo,

371
00:15:36,320 --> 00:15:39,320
Es que tú tienes ciertas habilidades para jugar,

372
00:15:39,320 --> 00:15:41,320
Están apuntadas en tu hoja de personaje,

373
00:15:41,320 --> 00:15:44,320
Que es una hoja que te acompaña a ti como jugador siempre,

374
00:15:44,320 --> 00:15:48,320
O sea, viene siendo tu guía.

375
00:15:48,320 --> 00:15:50,320
Que es lo que en los juegos luego cuando pones pausa,

376
00:15:50,320 --> 00:15:53,320
Te sale ahí todo lo que posees, lo que viene en tu mochila,

377
00:15:53,320 --> 00:15:55,320
Si, todos tus hechizos y la chica.

378
00:15:55,320 --> 00:15:58,320
Cuando tienes fuerza, todo eso está apuntado en una hoja.

379
00:15:58,320 --> 00:16:01,320
Y por ejemplo cuando te enfrentas con un enemigo,

380
00:16:01,320 --> 00:16:06,320
¿Quieres hacer tu podcast como lo hacemos nosotros?

381
00:16:06,320 --> 00:16:10,320
Empieza con el mejor hosting, rss.com.

382
00:16:10,320 --> 00:16:14,320
Entra a rss.com y empieza tu podcast hoy mismo.

383
00:16:14,320 --> 00:16:18,320
Gracias rss.com por ser nuestros patrocinadores.

384
00:16:18,320 --> 00:16:20,320
Los queremos mucho.

385
00:16:20,320 --> 00:16:23,320
El juego empieza a basarse en tiros de dados.

386
00:16:23,320 --> 00:16:26,320
Tiras un dado de tantos lados,

387
00:16:26,320 --> 00:16:29,320
Ese ataque cuánto le baja al otro güey,

388
00:16:29,320 --> 00:16:32,320
Pero además tienes los plus de tus experiencias,

389
00:16:32,320 --> 00:16:35,320
De tu poder, de todo eso se va combinando,

390
00:16:35,320 --> 00:16:39,320
Y aunque suene teto, es súper emocionante güey.

391
00:16:39,320 --> 00:16:42,320
Yo me acuerdo que aprendimos jugando.

392
00:16:42,320 --> 00:16:45,320
Pero tengo que usar mi imaginación, chinga tu madre güey.

393
00:16:45,320 --> 00:16:47,320
Si ya en este tiempo.

394
00:16:47,320 --> 00:16:50,320
Lo padre del Warcraft es que justamente eso te lo enseña.

395
00:16:50,320 --> 00:16:53,320
Suena un poco cansino y hay gente que se lo toma tan en serio,

396
00:16:53,320 --> 00:16:56,320
Que va disfrazado de su jugador.

397
00:16:56,320 --> 00:16:59,320
Llevan capas, van maquillados.

398
00:16:59,320 --> 00:17:03,320
Si el dungeon o el anfitrión también es bueno,

399
00:17:03,320 --> 00:17:06,320
Vamos, tú solo debes llevar tu lápiz, tu hoja, tus dados,

400
00:17:06,320 --> 00:17:10,320
Y botanitas, cheves o refresquitos.

401
00:17:10,320 --> 00:17:13,320
Y ya en la casa güey, si el güey es chido, pone música,

402
00:17:13,320 --> 00:17:17,320
Una playlist de música medieval o de música.

403
00:17:17,320 --> 00:17:20,320
Ah, o sea es toda la p*** ambientación.

404
00:17:20,320 --> 00:17:23,320
Yo me acuerdo, nosotros jugábamos,

405
00:17:23,320 --> 00:17:26,320
Había una pareja de amigos que eran,

406
00:17:26,320 --> 00:17:29,320
Los dos eran cirujanos,

407
00:17:29,320 --> 00:17:32,320
Pero casi nunca estaban en su casa.

408
00:17:32,320 --> 00:17:35,320
Entonces cuando este amigo nos invitaba,

409
00:17:35,320 --> 00:17:38,320
Todavía no se permitían las bodas entre hombres,

410
00:17:38,320 --> 00:17:41,320
Pero la pareja, pues el parejo,

411
00:17:41,320 --> 00:17:44,320
Llegaba y se nos quedaba viendo porque entraba güey.

412
00:17:44,320 --> 00:17:47,320
Es que este cabrón hasta apagaba las luces y ponía quinqués en la mesa.

413
00:17:47,320 --> 00:17:51,320
Cuatro quinqués, ponía música, botanitas güey.

414
00:17:51,320 --> 00:17:54,320
Y no güey, llegábamos a las 7, 8 de la noche,

415
00:17:54,320 --> 00:17:57,320
Y nos íbamos al otro día a las 4, 5, 6 de la mañana.

416
00:17:57,320 --> 00:18:00,320
Es un vicio, la neta que,

417
00:18:00,320 --> 00:18:03,320
Si haces de buenos compas, es un vicio,

418
00:18:03,320 --> 00:18:06,320
Y se me hace muy sano a mi,

419
00:18:06,320 --> 00:18:09,320
O al menos se me hacía muy sano.

420
00:18:09,320 --> 00:18:12,320
Si, si, o sea, cuando me vas creciendo,

421
00:18:12,320 --> 00:18:15,320
Conforme te vas haciendo viejo,

422
00:18:15,320 --> 00:18:18,320
Pues ya los refrescos se cambian por chéves,

423
00:18:18,320 --> 00:18:21,320
Pero bueno, ya los disfraces son de que son ritos,

424
00:18:21,320 --> 00:18:24,320
Más jorro,

425
00:18:24,320 --> 00:18:27,320
O de conejo, pero es divertido,

426
00:18:27,320 --> 00:18:30,320
Te alimenta mucho la avena creativa,

427
00:18:30,320 --> 00:18:33,320
Y estos güeyes que crean campañas,

428
00:18:33,320 --> 00:18:36,320
De verdad que había escritores de horror,

429
00:18:36,320 --> 00:18:39,320
Porque vamos, estos calabozos y dragones,

430
00:18:39,320 --> 00:18:42,320
Están en un universo medieval de fantasía,

431
00:18:42,320 --> 00:18:45,320
Pero empezaron a salir después juegos,

432
00:18:45,320 --> 00:18:48,320
Me acuerdo mucho de mi compa Jorge Gil, ahí en Twitter,

433
00:18:48,320 --> 00:18:51,320
Que él jugaba por ejemplo mascarada,

434
00:18:51,320 --> 00:18:54,320
Ese a mí no me gustaba porque era de vampiros güey,

435
00:18:54,320 --> 00:18:57,320
Y tenía ya las ondas así medio, medio más locochonas,

436
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
Las historias eran sobre vampiros,

437
00:19:00,320 --> 00:19:04,320
Ese güey más de una vez me invitó a alguna mesa de mascarada,

438
00:19:04,320 --> 00:19:07,320
Pero me abrí, me abría completamente,

439
00:19:07,320 --> 00:19:10,320
No es lo mío muchachos, pero él escribía campañas de mascarada,

440
00:19:10,320 --> 00:19:13,320
Y había muchos,

441
00:19:13,320 --> 00:19:16,320
Por ejemplo yo me quedé con las ganas de jugar a Star Wars en RPG,

442
00:19:16,320 --> 00:19:21,320
Porque nunca conocí a alguien que hiciera mesa de Star Wars,

443
00:19:21,320 --> 00:19:24,320
Seguramente ahorita va a salir alguien que te diga que lo hace,

444
00:19:24,320 --> 00:19:27,320
Pero por supuesto que...

445
00:19:27,320 --> 00:19:31,320
Creo que por ahí leí que es que Vadía iba a empezar unas mesitas virtuales,

446
00:19:31,320 --> 00:19:33,320
O sea por Zoom y todo eso,

447
00:19:33,320 --> 00:19:35,320
De calabozos o de estas?

448
00:19:35,320 --> 00:19:39,320
Si las arma, yo creo que estaría padre que hiciera un cursito,

449
00:19:39,320 --> 00:19:42,320
Unas dos o tres sesiones de cursito para los que no sepan entrarle,

450
00:19:42,320 --> 00:19:45,320
Para jugar con ese güey.

451
00:19:45,320 --> 00:19:47,320
Sí, en verdad sí está interesante,

452
00:19:47,320 --> 00:19:49,320
O sea digo, todo eso para mí es...

453
00:19:49,320 --> 00:19:54,320
Me gusta poner música de Ríos Alton, Ríal Antonio nomás,

454
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
Para promocionarse.

455
00:19:56,320 --> 00:19:58,320
No, es que,

456
00:19:58,320 --> 00:20:00,320
Ya Vadía dijo que está buena,

457
00:20:00,320 --> 00:20:03,320
Y yo güey, es que Vadía es fan muy cabrón,

458
00:20:03,320 --> 00:20:06,320
A todos estos que yo les llamo callejas,

459
00:20:06,320 --> 00:20:09,320
A todos estos callejas como yo les llamo,

460
00:20:09,320 --> 00:20:11,320
Les va a mamar,

461
00:20:11,320 --> 00:20:14,320
O sea les va a mamar porque,

462
00:20:14,320 --> 00:20:19,320
Es, es, es nerdés en su máxima expresión, ya sabes,

463
00:20:19,320 --> 00:20:22,320
Los manuales de calabozos y dragones,

464
00:20:22,320 --> 00:20:24,320
El básico es normal,

465
00:20:24,320 --> 00:20:27,320
Pero hoy hay manuales para todo tipo de situaciones,

466
00:20:27,320 --> 00:20:29,320
Y algo por ejemplo,

467
00:20:29,320 --> 00:20:31,320
Y lo supieron llevar,

468
00:20:31,320 --> 00:20:33,320
Aunque no sale nunca un dado en la película,

469
00:20:33,320 --> 00:20:35,320
Lo supieron trasladar porque por ejemplo,

470
00:20:35,320 --> 00:20:38,320
Osvaldito, las escenas de las batallas,

471
00:20:38,320 --> 00:20:41,320
No sé si notaste que están hechas por turnos,

472
00:20:41,320 --> 00:20:43,320
Entonces a mí eso me rayó porque,

473
00:20:43,320 --> 00:20:45,320
Transladaron el juego,

474
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
A como se hacen las batallas,

475
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
Sí, sí, sí, o sea empieza,

476
00:20:49,320 --> 00:20:51,320
El ataque de uno, respuesta,

477
00:20:51,320 --> 00:20:53,320
Ataque de otro, respuesta,

478
00:20:53,320 --> 00:20:55,320
Y se hace el turn around,

479
00:20:55,320 --> 00:20:57,320
Ataque de uno, respuesta,

480
00:20:57,320 --> 00:20:59,320
Y así es como se juega,

481
00:20:59,320 --> 00:21:01,320
Entonces eso fue muy, muy, muy bonito,

482
00:21:01,320 --> 00:21:04,320
Estas escenas de Melee se llaman,

483
00:21:04,320 --> 00:21:06,320
De pelea, son geniales,

484
00:21:06,320 --> 00:21:08,320
Y cuando te toca jugarlas,

485
00:21:08,320 --> 00:21:10,320
Es precioso, mano,

486
00:21:10,320 --> 00:21:13,320
Yo invito mucho a que jueguen ahí,

487
00:21:13,320 --> 00:21:15,320
Los que tengan la oportunidad,

488
00:21:15,320 --> 00:21:17,320
Están preguntando muchos que,

489
00:21:17,320 --> 00:21:20,320
Que si el personaje que sale como el novio de Michelle Rodriguez,

490
00:21:20,320 --> 00:21:22,320
Es Bradley Cooper, es Bradley Cooper,

491
00:21:22,320 --> 00:21:24,320
Ah claro, sí, sí, sí,

492
00:21:24,320 --> 00:21:26,320
Gran momento, muy divertido,

493
00:21:26,320 --> 00:21:28,320
Hace un papelito ahí muy cagado,

494
00:21:28,320 --> 00:21:30,320
Ese güey está haciendo carrera de cameos,

495
00:21:30,320 --> 00:21:32,320
Qué bárbaro güey,

496
00:21:32,320 --> 00:21:34,320
Esa que hizo en Liquorice Pizza,

497
00:21:34,320 --> 00:21:36,320
Ah sí, buenísimo,

498
00:21:36,320 --> 00:21:38,320
Qué cagado el cabrón, pero,

499
00:21:38,320 --> 00:21:40,320
Sí, es muy cagado,

500
00:21:40,320 --> 00:21:42,320
Ah, también la parte del puente,

501
00:21:42,320 --> 00:21:44,320
Sí que tengo entendido que lo del puente igual es muy calabozo de dragones, ¿no?

502
00:21:44,320 --> 00:21:46,320
La parte del puente,

503
00:21:46,320 --> 00:21:48,320
La que tiene que cruzar el puente,

504
00:21:48,320 --> 00:21:50,320
Ah, sí, sí, por supuesto, por supuesto,

505
00:21:50,320 --> 00:21:53,320
Porque se toman cuenta en tiros de dados,

506
00:21:53,320 --> 00:21:55,320
Y probabilidades, ¿no?

507
00:21:55,320 --> 00:21:57,320
De güey, este,

508
00:21:57,320 --> 00:21:59,320
Puedes pasar, qué tan ágil eres,

509
00:21:59,320 --> 00:22:02,320
A ver, déjame ver tu hoja, qué tan ágil eres,

510
00:22:02,320 --> 00:22:04,320
A ver si lo logres, a ver, tira los dados,

511
00:22:04,320 --> 00:22:06,320
Puedes lograrlo, puedes no lograrlo,

512
00:22:06,320 --> 00:22:08,320
Está está padre, o sea, hacen el traslado bonito,

513
00:22:08,320 --> 00:22:10,320
Además del nombre de los hechizos,

514
00:22:10,320 --> 00:22:12,320
Del nombre de las armas,

515
00:22:12,320 --> 00:22:15,320
Del nombre de los ídems que vas a ir recolectando,

516
00:22:15,320 --> 00:22:17,320
Está está padre,

517
00:22:17,320 --> 00:22:19,320
Sí, échense, dice Carlos Miguel,

518
00:22:19,320 --> 00:22:21,320
Y la de ponerse a chambear no se la saben,

519
00:22:21,320 --> 00:22:23,320
¡Carnal, no estás viendo!

520
00:22:23,320 --> 00:22:27,320
Mira, lamentablemente, güey, este,

521
00:22:27,320 --> 00:22:29,320
Yo respeto mucho a esa gente, güey,

522
00:22:29,320 --> 00:22:31,320
Nada más, yo no tengo la,

523
00:22:31,320 --> 00:22:34,320
No era, es que para construir toda esa historia, güey,

524
00:22:34,320 --> 00:22:36,320
La neta, en los ochentas,

525
00:22:36,320 --> 00:22:38,320
En los ochentas, yo nunca jugué,

526
00:22:38,320 --> 00:22:41,320
En los noventa sí, y en los dos miles,

527
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
Ahí estás, güey, burro,

528
00:22:42,320 --> 00:22:44,320
Era, no, no, no, güey, pues adolescente,

529
00:22:44,320 --> 00:22:46,320
O sea, adolescente,

530
00:22:46,320 --> 00:22:48,320
Y, era bien difícil,

531
00:22:48,320 --> 00:22:51,320
Porque no había modo de conseguir los manuales, manos,

532
00:22:51,320 --> 00:22:53,320
Entonces, yo todavía tengo mi manual,

533
00:22:53,320 --> 00:22:55,320
Que son fotocopias, la neta,

534
00:22:55,320 --> 00:22:57,320
Una vez un güey nos prestó uno,

535
00:22:57,320 --> 00:22:59,320
Cuando nos enseñaron a jugar,

536
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
Me acuerdo que el güey que nos enseñó,

537
00:23:01,320 --> 00:23:04,320
Lo hizo así, de lo que él sabía,

538
00:23:04,320 --> 00:23:06,320
Porque no había ni manual, no había nada,

539
00:23:06,320 --> 00:23:08,320
Cuando logramos conseguir uno,

540
00:23:08,320 --> 00:23:10,320
Que nos prestó un cabrón por dos horas, güey,

541
00:23:10,320 --> 00:23:13,320
A cambio de, hijo de su puta perna,

542
00:23:13,320 --> 00:23:16,320
Este, nos prestó un manual por dos horas, güey,

543
00:23:16,320 --> 00:23:19,320
Y, y lo que hicimos fue correr a la papelería,

544
00:23:19,320 --> 00:23:23,320
A fotocopiarlo, y luego los demás güeyes que lo tenían,

545
00:23:23,320 --> 00:23:25,320
Pues era fotocopia de la fotocopia de la fotocopia,

546
00:23:25,320 --> 00:23:28,320
No había Amazon, güey, no había madre de conseguir,

547
00:23:28,320 --> 00:23:31,320
Y los que vendían en Castle Comics,

548
00:23:31,320 --> 00:23:33,320
Que era la tienda de cómics por excelencia,

549
00:23:33,320 --> 00:23:36,320
Aquí en Ciudad de México, güey eran,

550
00:23:36,320 --> 00:23:39,320
O sea, ésta era inadquirible, cabrón,

551
00:23:39,320 --> 00:23:41,320
O sea, se mamaban con los precios,

552
00:23:41,320 --> 00:23:45,320
Entonces, conseguir los dados, conseguir todo eso,

553
00:23:45,320 --> 00:23:47,320
Pues la neta, creo que la mitad de la hermandad,

554
00:23:47,320 --> 00:23:49,320
Que lo grabas con los güeyes, era eso, ¿no?

555
00:23:49,320 --> 00:23:53,320
Era intercambiar pendejadas, intercambiar libros,

556
00:23:53,320 --> 00:23:56,320
Intercambiar manuales, libros de bestias,

557
00:23:56,320 --> 00:23:59,320
O sea, los bestiarios, los libros de hechicería,

558
00:23:59,320 --> 00:24:01,320
Estarlos intercambiando, güey,

559
00:24:01,320 --> 00:24:03,320
Y se hacía una hermandad bien padre, güey,

560
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
Y luego ya la obra del lugar.

561
00:24:04,320 --> 00:24:06,320
Literalmente me estás platicando el Warcraft,

562
00:24:06,320 --> 00:24:09,320
En, en, en, en papeles, pues, o sea...

563
00:24:09,320 --> 00:24:12,320
Sí, sí, sí, es que es, es padrísimo, pinche, iramo, o sea,

564
00:24:12,320 --> 00:24:14,320
Yo siento, por ejemplo, Vicky,

565
00:24:14,320 --> 00:24:17,320
Que tiene esa facilidad para crear, este,

566
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
Pendejadas.

567
00:24:18,320 --> 00:24:22,320
Historias, y, y, y, con situaciones, y todo eso, güey,

568
00:24:22,320 --> 00:24:24,320
Haría gran, que además es calvo, güey,

569
00:24:24,320 --> 00:24:28,320
Sería un genial, amo del calabozo, güey, ¿no?

570
00:24:28,320 --> 00:24:29,320
Pero...

571
00:24:29,320 --> 00:24:30,320
Me puedo poner peluca.

572
00:24:30,320 --> 00:24:32,320
Pero lo, lo, lo, yo creo, yo siempre,

573
00:24:32,320 --> 00:24:35,320
A mí siempre se me hizo más padre jugarlo que,

574
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Que armar las campañas, ¿no?

575
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
Y...

576
00:24:37,320 --> 00:24:38,320
Claro.

577
00:24:38,320 --> 00:24:40,320
Y tiene, la neta, güey, pues es que,

578
00:24:40,320 --> 00:24:42,320
Tienes que ser bien honesto, con los números,

579
00:24:42,320 --> 00:24:44,320
Bien honesto, con tus números, bien...

580
00:24:44,320 --> 00:24:47,320
Y ahorita ya hay, la gente está bien maleada, güey,

581
00:24:47,320 --> 00:24:49,320
O sea, con tal de ganarte.

582
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
Pero no se gana, ¿no?

583
00:24:51,320 --> 00:24:52,320
No hay ni ganadores ni perdedores.

584
00:24:52,320 --> 00:24:54,320
Si yo con el turista me peleaba, güey.

585
00:24:54,320 --> 00:24:55,320
Yo con el equipo, ¿no?

586
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
Tiene una misión.

587
00:24:56,320 --> 00:24:58,320
No, pues no, el chiste es vivir la, la experiencia,

588
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
Porque puedes morir y, y muere tu personaje.

589
00:25:00,320 --> 00:25:03,320
Y si eres, y si eres una persona...

590
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
Eh...

591
00:25:04,320 --> 00:25:07,320
Legal, chida, matas al personaje, güey.

592
00:25:07,320 --> 00:25:08,320
O sea, a la verga este personaje,

593
00:25:08,320 --> 00:25:10,320
Creas uno desde cero y toda tu experiencia,

594
00:25:10,320 --> 00:25:12,320
Todos tus niveles, todos a la verga.

595
00:25:12,320 --> 00:25:15,320
Y hay güeyes que yo siento que ahorita no lo aceptarían,

596
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
Güey, ya sabes, o sea,

597
00:25:16,320 --> 00:25:18,320
Ni algún ciclista vegano diría,

598
00:25:18,320 --> 00:25:21,320
No, no, no, nadie, nadie vio que jugué esta noche a la chingada.

599
00:25:21,320 --> 00:25:24,320
En otra mesa me presento con este personaje.

600
00:25:24,320 --> 00:25:26,320
O sea, tú puedes llegar con tu personaje de,

601
00:25:26,320 --> 00:25:27,320
Oh, chayete, nivel novena.

602
00:25:27,320 --> 00:25:29,320
Sí, sí, sí, güey.

603
00:25:29,320 --> 00:25:31,320
Llevo dos años jugando con el mismo personaje.

604
00:25:31,320 --> 00:25:33,320
Ya soy...

605
00:25:33,320 --> 00:25:36,320
Eh, elfo paladín, nivel ochenta.

606
00:25:36,320 --> 00:25:38,320
Y te pueden matar, cabrón.

607
00:25:38,320 --> 00:25:41,320
Y si eres legal, rompes la hoja ahí enfrente de todos, ¿no?

608
00:25:41,320 --> 00:25:42,320
Y...

609
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Pero hay güeyes que no.

610
00:25:43,320 --> 00:25:44,320
Te la comes.

611
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
Son mierda.

612
00:25:45,320 --> 00:25:46,320
Y la hoja también.

613
00:25:46,320 --> 00:25:47,320
Sí, es padre.

614
00:25:47,320 --> 00:25:50,320
Yo recomiendo que si tienen al alcance una mesita,

615
00:25:50,320 --> 00:25:54,320
Este, se claven y se pongan a jugar.

616
00:25:54,320 --> 00:25:57,320
Es algo bien sano, es una cosa bien chida de...

617
00:25:57,320 --> 00:26:01,320
Un fomento a la imaginación y a la narrativa bien padre.

618
00:26:01,320 --> 00:26:03,320
Dense, dénselo, polenio.

619
00:26:03,320 --> 00:26:06,320
Mientras tanto vayan a verla porque le fue de la chingada en taquilla.

620
00:26:06,320 --> 00:26:08,320
¿A poco?

621
00:26:08,320 --> 00:26:09,320
No me digas, güey.

622
00:26:09,320 --> 00:26:10,320
Está bien mal en taquilla en esta...

623
00:26:10,320 --> 00:26:12,320
Va a durar una semana.

624
00:26:12,320 --> 00:26:15,320
No, no solo eso, sino que lo más seguro es que,

625
00:26:15,320 --> 00:26:19,320
O sea, porque te dan la idea de que el universo pueda seguir,

626
00:26:19,320 --> 00:26:20,320
¿sabes?

627
00:26:20,320 --> 00:26:21,320
Que pueden hacer más cosas.

628
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
Sí, claro.

629
00:26:22,320 --> 00:26:23,320
Y no tienen que ser esos actores, que es lo padre, ¿no?

630
00:26:23,320 --> 00:26:24,320
No, creo que lo logren.

631
00:26:24,320 --> 00:26:26,320
Sí, pues qué lástima.

632
00:26:26,320 --> 00:26:29,320
Oye, Omar González nos donó 49 varos.

633
00:26:29,320 --> 00:26:30,320
Muchas gracias, Omar.

634
00:26:30,320 --> 00:26:31,320
Gracias, hermano.

635
00:26:31,320 --> 00:26:32,320
Gracias, Omar.

636
00:26:32,320 --> 00:26:33,320
Este...

637
00:26:33,320 --> 00:26:37,320
Pues sí, entonces, la película está muy bien.

638
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
Chris Pine está adorable.

639
00:26:39,320 --> 00:26:40,320
En serio, está muy bien.

640
00:26:40,320 --> 00:26:41,320
El ratón Chris Pine.

641
00:26:41,320 --> 00:26:42,320
El ratón Chris Pine.

642
00:26:42,320 --> 00:26:45,320
Este, Michelle Rodriguez, como Michelle Rodriguez,

643
00:26:45,320 --> 00:26:47,320
el único personaje que le sale, la...

644
00:26:47,320 --> 00:26:48,320
La morra ruda.

645
00:26:48,320 --> 00:26:49,320
Le sale muy bien.

646
00:26:49,320 --> 00:26:52,320
Les decían poniendo cara de que va a golpear a alguien allí.

647
00:26:52,320 --> 00:26:55,320
Pero aquí me gustó mucho que...

648
00:26:55,320 --> 00:26:58,320
O sea, ese twist de que tiene un issue con los,

649
00:26:58,320 --> 00:27:00,320
ya sabes, con los enanos.

650
00:27:00,320 --> 00:27:02,320
No, no son enanos, estos buis son como los hobbits,

651
00:27:02,320 --> 00:27:04,320
pero ¿cómo se llaman en calabozo?

652
00:27:04,320 --> 00:27:08,320
Los hobbits, muchas veces dicen Tiedit.

653
00:27:08,320 --> 00:27:10,320
Pero tiene ahí un issue porque,

654
00:27:10,320 --> 00:27:12,320
pues ahí ya se supone que es un bárbaro,

655
00:27:12,320 --> 00:27:15,320
no es un gigante, pero es muy alta.

656
00:27:15,320 --> 00:27:16,320
Gracias, José Flores.

657
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
Entonces, esa hundita que tiene ahí con...

658
00:27:18,320 --> 00:27:20,320
Si los ayuntan rápido se me ilusiona.

659
00:27:20,320 --> 00:27:21,320
No, no, no.

660
00:27:21,320 --> 00:27:22,320
Está padre.

661
00:27:22,320 --> 00:27:25,320
Veanla, váyanla a ver si tienen la oportunidad.

662
00:27:25,320 --> 00:27:27,320
Pregunta a Dizio y Dizio que cuál sería su playlist

663
00:27:27,320 --> 00:27:29,320
para jugar Johnny's and the Dragon.

664
00:27:29,320 --> 00:27:32,320
Ahorita pusieron que Mago de Oz, güey.

665
00:27:32,320 --> 00:27:35,320
Yo ya nunca lo hice, pero ahorita con el soundtrack

666
00:27:35,320 --> 00:27:38,320
de El Señor de los Anillos se me haría excelente, ¿eh?

667
00:27:38,320 --> 00:27:40,320
Que es de Enya, ¿no? Era de Enya.

668
00:27:40,320 --> 00:27:41,320
Rapsody.

669
00:27:41,320 --> 00:27:43,320
Toda la noche Rapsody, escúchanos.

670
00:27:43,320 --> 00:27:46,320
No, tenía de...

671
00:27:46,320 --> 00:27:47,320
Algo de...

672
00:27:47,320 --> 00:27:48,320
Lisa Gerard, ¿no?

673
00:27:48,320 --> 00:27:50,320
El Señor de los Anillos también, ¿o no?

674
00:27:50,320 --> 00:27:51,320
Pero era Enya, ¿no?

675
00:27:51,320 --> 00:27:54,320
Al menos la primer película sí la hizo Enya.

676
00:27:54,320 --> 00:27:55,320
Sí, estuvo Enya.

677
00:27:55,320 --> 00:27:58,320
Era Horshawershort, pero había igual un disco que tenía

678
00:27:58,320 --> 00:27:59,320
que había canciones de Enya.

679
00:27:59,320 --> 00:28:00,320
Rata Blanca, güey.

680
00:28:00,320 --> 00:28:02,320
Con Rata Blanca tiene.

681
00:28:02,320 --> 00:28:03,320
No, mirá.

682
00:28:03,320 --> 00:28:04,320
Ya sé, güey.

683
00:28:04,320 --> 00:28:08,320
Si no es la campaña en el Estado de México...

684
00:28:08,320 --> 00:28:10,320
Toda la actúa Sophie Ellis.

685
00:28:10,320 --> 00:28:11,320
Estuvo muy bien.

686
00:28:11,320 --> 00:28:13,320
La campaña en esta chica que es este...

687
00:28:13,320 --> 00:28:15,320
En Cuauhtitlán, Iskali.

688
00:28:15,320 --> 00:28:16,320
La campaña es Iniskali.

689
00:28:16,320 --> 00:28:17,320
Sophie Lilis.

690
00:28:17,320 --> 00:28:18,320
¿Sophia Lilis?

691
00:28:18,320 --> 00:28:26,460
Esa es su

692
00:28:26,460 --> 00:28:27,460
La morrota que hace Chef Shifter.

693
00:28:27,460 --> 00:28:28,460
Está muy bien.

694
00:28:28,460 --> 00:28:29,460
Claro.

695
00:28:29,460 --> 00:28:30,460
Lucas Turilla, huevo.

696
00:28:30,460 --> 00:28:31,460
Mirá, dice Lizeth y Edith.

697
00:28:31,460 --> 00:28:33,320
Las dos dicen que sí era Lisa Gerard.

698
00:28:33,320 --> 00:28:39,320
Oye, pero que sí le está yendo mal, dice Crónicas Marcianas, que le fue la...

699
00:28:39,320 --> 00:28:43,320
En su cine y hoy fue el último día que iba a estar.

700
00:28:43,320 --> 00:28:44,320
Imagínate.

701
00:28:44,320 --> 00:28:45,320
Y qué gacho.

702
00:28:45,320 --> 00:28:46,320
Bueno, ni modo.

703
00:28:46,320 --> 00:28:47,320
Queda ahí como...

704
00:28:47,320 --> 00:28:48,320
No, no creo que se vaya a estar.

705
00:28:48,320 --> 00:28:49,320
Digo que se aguanta un fin de semana más.

706
00:28:49,320 --> 00:28:51,320
Como película de Nicho.

707
00:28:51,320 --> 00:28:52,320
De Niche.

708
00:28:52,320 --> 00:28:53,320
Hubo una versión...

709
00:28:53,320 --> 00:28:58,320
Hubo una versión a principios de 2000 con uno de los Wayans, ¿no?

710
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
Que estuvo muy mala.

711
00:28:59,320 --> 00:29:00,320
También le fue de la chingada.

712
00:29:00,320 --> 00:29:02,320
Esas sí, dicen que así estaba fatal.

713
00:29:02,320 --> 00:29:07,320
No, era con el ninja de Chucky esta, de Chucky 3 o Chucky 2.

714
00:29:07,320 --> 00:29:10,320
Bueno, puede que sí.

715
00:29:10,320 --> 00:29:15,320
Es el que salía de Jimmy Olsen en Lucy Clark, ¿de acuerdo?

716
00:29:15,320 --> 00:29:16,320
De esa serie de Lucy Clark.

717
00:29:16,320 --> 00:29:19,320
A ver, yo me busco imagen.

718
00:29:19,320 --> 00:29:24,320
Creo que sí, o sea, lo van a reducir a muy pocas alas porque el próximo fin...

719
00:29:24,320 --> 00:29:25,320
Ya se estén a Mario Bros.

720
00:29:25,320 --> 00:29:26,320
Y...

721
00:29:26,320 --> 00:29:28,320
Con la situación de Ricky Moreno.

722
00:29:28,320 --> 00:29:30,320
¿De qué sale Ricky?

723
00:29:30,320 --> 00:29:31,320
¿Qué voz hace?

724
00:29:31,320 --> 00:29:36,320
Va a ser honguito verde y amarillo, creo, una cosa así.

725
00:29:36,320 --> 00:29:37,320
Y los honguititos.

726
00:29:37,320 --> 00:29:41,320
O sea, me dijo que ni siquiera son diálogos, que son así puras...

727
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
¡Oh!

728
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
¡Oh no!

729
00:29:43,320 --> 00:29:44,320
¡Esto está chido, wey!

730
00:29:44,320 --> 00:29:45,320
¡Qué chido!

731
00:29:45,320 --> 00:29:48,320
Le dijeron muchas veces, señor, ¿puede hacerlo sin ver a la cámara?

732
00:29:48,320 --> 00:29:49,320
Y no, no pudo.

733
00:29:49,320 --> 00:29:50,320
Oiga, no va a salir esta...

734
00:29:50,320 --> 00:29:51,320
Señor, no hay cámara.

735
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
¿A dónde está buscando?

736
00:29:52,320 --> 00:29:53,320
¿A dónde ve, por favor?

737
00:29:53,320 --> 00:29:54,320
Ah, porque chido.

738
00:29:54,320 --> 00:29:55,320
Entonces, hay que ir a verla.

739
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
Cinemex va a traer Casino, así de...

740
00:29:56,320 --> 00:30:05,320
Sí, iban a estrenar varias de Scorsese en Pantayota.

741
00:30:05,320 --> 00:30:08,320
Entonces, es buen momento para echarse Taxi Driver.

742
00:30:08,320 --> 00:30:11,320
Y va a estar igual, estrenan Air, que se le traen muchas ganas.

743
00:30:11,320 --> 00:30:14,320
Entonces, me voy a aventar doble función el fin de semana.

744
00:30:14,320 --> 00:30:15,320
Este...

745
00:30:15,320 --> 00:30:18,320
Entonces, ahí va a estar.

746
00:30:18,320 --> 00:30:21,320
A mí se me tocó ver Casino en el cine, Fee House.

747
00:30:21,320 --> 00:30:22,320
No, a mí no.

748
00:30:22,320 --> 00:30:24,320
Yo también vi Casino en el cine.

749
00:30:24,320 --> 00:30:27,320
O sea, creo que era para adultos y no podía entrar.

750
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
Sí.

751
00:30:28,320 --> 00:30:31,320
Pues sí, yo estaba en la unífense entonces.

752
00:30:31,320 --> 00:30:32,320
Sí, este...

753
00:30:32,320 --> 00:30:35,320
Me preguntan, ¿es netas, vas lo que dice?

754
00:30:35,320 --> 00:30:36,320
¿De sobre qué?

755
00:30:36,320 --> 00:30:37,320
Lo de Ricky.

756
00:30:37,320 --> 00:30:38,320
Sí, es neta.

757
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
Les juro que sí.

758
00:30:39,320 --> 00:30:40,320
Sí, sí, sí.

759
00:30:40,320 --> 00:30:44,320
Le invitaron a hacer una voz, una participación ahí en...

760
00:30:44,320 --> 00:30:47,320
Sí, es una mini, mini, mini, mini voz, pero sí.

761
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
Y así.

762
00:30:48,320 --> 00:30:49,320
Le saqué la plastana.

763
00:30:49,320 --> 00:30:50,320
Y...

764
00:30:50,320 --> 00:30:51,320
Y...

765
00:30:51,320 --> 00:30:52,320
Y...

766
00:30:52,320 --> 00:30:53,320
Pero sí.

767
00:30:53,320 --> 00:30:56,320
Y además, seguramente lo van a hacer con el pitch cambiado.

768
00:30:56,320 --> 00:30:58,320
Y hacen así.

769
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
¿Cómo?

770
00:30:59,320 --> 00:31:00,320
No, pende.

771
00:31:00,320 --> 00:31:02,320
O qué?

772
00:31:02,320 --> 00:31:03,320
¿Cómo, Fieldo?

773
00:31:03,320 --> 00:31:04,320
A ver, pende.

774
00:31:04,320 --> 00:31:05,320
Tilo por su nombre.

775
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
Van a empezar así.

776
00:31:06,320 --> 00:31:07,320
Pena.

777
00:31:07,320 --> 00:31:13,320
También dice aquí Ángel que, y sí, viene Volver al Futuro.

778
00:31:13,320 --> 00:31:15,320
También van a estrenar la trilogía.

779
00:31:15,320 --> 00:31:16,320
Estrenar en cine.

780
00:31:16,320 --> 00:31:18,320
Eso también se me antoja, volverla a ver en cine.

781
00:31:18,320 --> 00:31:19,320
Sí, sí, sí.

782
00:31:19,320 --> 00:31:20,320
Sí, es bonita.

783
00:31:20,320 --> 00:31:21,320
Sí, sí, la vale.

784
00:31:21,320 --> 00:31:22,320
Hubo un rumor que iban a hacer un...

785
00:31:22,320 --> 00:31:28,320
Bueno, era rumor, no sé si es verdad, de que iba a haber remake de Volver al Futuro.

786
00:31:28,320 --> 00:31:33,320
Esa es una cosa que siempre han dicho que quieren hacer, pero Robbe SMX se niega a dar esos derechos.

787
00:31:33,320 --> 00:31:34,320
Y ojalá se siga negando.

788
00:31:34,320 --> 00:31:35,320
Y todos los llegamos a que...

789
00:31:35,320 --> 00:31:36,320
Sí, joder, no más.

790
00:31:36,320 --> 00:31:37,320
No lo necesitamos.

791
00:31:37,320 --> 00:31:40,320
¿Le iba a hacer Sack in Front?

792
00:31:40,320 --> 00:31:41,320
¿Te acuerdas cuando estaba Chadizio?

793
00:31:41,320 --> 00:31:42,320
Sí.

794
00:31:42,320 --> 00:31:44,320
Dijeron que le iba a hacer Sack in Front.

795
00:31:44,320 --> 00:31:46,320
Evil Dead se estrena...

796
00:31:46,320 --> 00:31:48,320
Evil Dead Rise ya estrena, creo que esta semana.

797
00:31:48,320 --> 00:31:50,320
Ah, no, 20 de abril.

798
00:31:50,320 --> 00:31:51,320
20 de abril.

799
00:31:51,320 --> 00:31:52,320
Está bien falta.

800
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
Sí, esa también le traigo ganas.

801
00:31:53,320 --> 00:31:54,320
Vienen buenas películas.

802
00:31:54,320 --> 00:31:59,320
Ese mismo estrena, el nuevo Dariaster, que ya salía como el bocillo.

803
00:31:59,320 --> 00:32:00,320
Boyz Afraid.

804
00:32:00,320 --> 00:32:02,320
Es para abrir los estrenos de...

805
00:32:02,320 --> 00:32:03,320
Beoww y Zafraid.

806
00:32:03,320 --> 00:32:04,320
Beoww y Zafraid.

807
00:32:04,320 --> 00:32:06,320
De hecho, hicieron una...

808
00:32:06,320 --> 00:32:12,320
Bueno, supuestamente iban a hacer una proyección de Midsommar por no sé qué aniversario.

809
00:32:12,320 --> 00:32:14,320
Y en lugar de poner Midsommar, pusieron...

810
00:32:14,320 --> 00:32:16,320
En South by Southwest, güey.

811
00:32:16,320 --> 00:32:17,320
Beoww y Zafraid.

812
00:32:17,320 --> 00:32:18,320
Qué bueno.

813
00:32:18,320 --> 00:32:24,320
Imagínate que les dijeron, vamos a poner Midsommar versión extendida.

814
00:32:24,320 --> 00:32:25,320
No mames, güey.

815
00:32:25,320 --> 00:32:32,320
No, está bien porque la gente, solo fans de ese güey iban a ir a verlo.

816
00:32:32,320 --> 00:32:34,320
Aparte se llena hasta la madre de la sopa esa güey.

817
00:32:34,320 --> 00:32:39,320
De hecho ahí fue la función de Evil Dead Rise y dicen que...

818
00:32:39,320 --> 00:32:44,320
Fíjate que a uno de los bares que nos llevó Osvaldito ahí en Mérida...

819
00:32:44,320 --> 00:32:49,320
Tenían su sala, güey, de... o sea, se me hizo el concepto bonitillo.

820
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
O sea, estás con tus chupes.

821
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
¿Sala de cine?

822
00:32:52,320 --> 00:32:54,320
Sí, tenían su salita ahí de cine y...

823
00:32:54,320 --> 00:32:56,320
Obviamente de película de mamador.

824
00:32:56,320 --> 00:32:58,320
Sí, como el tón a la... ya sabes.

825
00:32:58,320 --> 00:33:02,320
Pero con chupes, pero con buenos chupes porque les salía...

826
00:33:02,320 --> 00:33:05,320
Bueno, lo que consumimos estaba rico.

827
00:33:05,320 --> 00:33:08,320
Y ahora viendo una peliculita mamadora, nada más que en Mérida.

828
00:33:08,320 --> 00:33:09,320
Ah, es te chido.

829
00:33:09,320 --> 00:33:14,320
Sí, así es de hiperrealista la Mérida moderna.

830
00:33:14,320 --> 00:33:17,320
Lo que sea que tenga aire acondicionado, jalo.

831
00:33:17,320 --> 00:33:21,320
Oye, también Barbie... yo sí voy a ir a ver Barbie.

832
00:33:21,320 --> 00:33:22,320
Yo también, yo también.

833
00:33:22,320 --> 00:33:23,320
Esa sí la quiero ver.

834
00:33:23,320 --> 00:33:24,320
Vamos a ir a ver Barbie.

835
00:33:24,320 --> 00:33:28,320
De hecho no he sacado mi póster como ya todo el mundo en internet,

836
00:33:28,320 --> 00:33:31,320
pero ahorita lo hago terminando la transmisión.

837
00:33:31,320 --> 00:33:32,320
¿El sotero?

838
00:33:32,320 --> 00:33:35,320
Yo ya saqué... yo sí saqué mi foto ya.

839
00:33:35,320 --> 00:33:36,320
Sí, ya te vi.

840
00:33:36,320 --> 00:33:37,320
Sotoña.

841
00:33:37,320 --> 00:33:42,320
Oigan, también vimos una película que se estrenó en Apple Plus

842
00:33:42,320 --> 00:33:45,320
que se llama Tetris.

843
00:33:45,320 --> 00:33:46,320
¿Y qué tal?

844
00:33:46,320 --> 00:33:50,320
Y uno creería que es otra de esas películas que hicieron de...

845
00:33:50,320 --> 00:33:51,320
Como Pixels.

846
00:33:51,320 --> 00:33:56,320
Como Pixels, como Wreck-It Ralph, basadas en el videojuego.

847
00:33:56,320 --> 00:33:58,320
No exactamente, amigos.

848
00:33:58,320 --> 00:34:01,320
No, en este caso, Tetris que...

849
00:34:01,320 --> 00:34:03,320
Tienes por allá la ficha técnica, mi querido...

850
00:34:03,320 --> 00:34:05,320
Sí, Tetris, película de este año.

851
00:34:05,320 --> 00:34:07,320
Y...

852
00:34:07,320 --> 00:34:11,320
Henk Rogers descubre el Tetris en 1988

853
00:34:11,320 --> 00:34:13,320
y lo arriesga todo viajando a la Unión Soviética

854
00:34:13,320 --> 00:34:15,320
donde una fuerza...

855
00:34:15,320 --> 00:34:20,320
donde une fuerzas con el inventor Alexei Pajitinov

856
00:34:20,320 --> 00:34:22,320
para llevar el juego a las masas.

857
00:34:22,320 --> 00:34:24,320
Sorprendentemente está bien hecha, mano.

858
00:34:24,320 --> 00:34:26,320
Está bien divertida.

859
00:34:26,320 --> 00:34:28,320
Tarot Neggerton, estamos viendo en el sol.

860
00:34:28,320 --> 00:34:31,320
Elton John descubre Tetris.

861
00:34:31,320 --> 00:34:35,320
Que buena película, qué buen sabor de boca me dio.

862
00:34:35,320 --> 00:34:39,320
Igual, o sea, no va a ser la película que cambie el cine,

863
00:34:39,320 --> 00:34:43,320
pero muy bien por estos cabrones de haber...

864
00:34:43,320 --> 00:34:46,320
Pues de haber llevado esta leyenda, esta leyenda urbana,

865
00:34:46,320 --> 00:34:49,320
quién sabe si sea real, todo lo que sucede.

866
00:34:49,320 --> 00:34:51,320
Obviamente dramatizan y todo,

867
00:34:51,320 --> 00:34:54,320
pero siempre se manejó como leyenda todo este asunto, ¿no?

868
00:34:54,320 --> 00:35:00,320
De que los creadores del Tetris fueron perseguidos por la KGB.

869
00:35:00,320 --> 00:35:02,320
Está todo un desmadre.

870
00:35:02,320 --> 00:35:05,320
Estaban raras, porque sí estaba basada en hechos reales,

871
00:35:05,320 --> 00:35:08,320
pero me recuerdo mucho a Argo.

872
00:35:08,320 --> 00:35:10,320
Ya sabes cómo que exageraron todo.

873
00:35:10,320 --> 00:35:12,320
Claro, claro, pero bueno...

874
00:35:12,320 --> 00:35:14,320
Ay, no me digas eso, yo sí me creía Argo, wey.

875
00:35:14,320 --> 00:35:16,320
Se dan una licencia dramática,

876
00:35:16,320 --> 00:35:19,320
una licencia dramática que creo que está bien

877
00:35:19,320 --> 00:35:22,320
para llevar la película a donde quiere ir.

878
00:35:22,320 --> 00:35:23,320
Y está muy padre, mano.

879
00:35:23,320 --> 00:35:27,320
Sechense el estall en Apple TV.

880
00:35:27,320 --> 00:35:31,320
Neta, qué bonita película, se la van a pasar bien agradable.

881
00:35:34,320 --> 00:35:36,320
Vamos, se ayuda mucho de toda esta nostalgia

882
00:35:36,320 --> 00:35:39,320
que hay por los 80s y 90s.

883
00:35:39,320 --> 00:35:42,320
Gran soundtrack, grandes transiciones.

884
00:35:42,320 --> 00:35:46,320
Las transiciones de la película las hacen en 8 bits.

885
00:35:46,320 --> 00:35:48,320
Entonces está muy chida, échensela.

886
00:35:48,320 --> 00:35:51,320
Por el amor de Dios, se los ruego, está bien bonito.

887
00:35:51,320 --> 00:35:53,320
Llegó a la V.

888
00:35:53,320 --> 00:35:56,320
No te voy a mentir, me costó un poco el trabajo la trama.

889
00:35:56,320 --> 00:35:58,320
Ajá.

890
00:35:58,320 --> 00:36:01,320
Porque explican sobre...

891
00:36:01,320 --> 00:36:04,320
O sea, la película en realidad no trata tanto

892
00:36:04,320 --> 00:36:07,320
como de conseguir derechos, sino como de...

893
00:36:07,320 --> 00:36:10,320
Hay como tres diferentes tipos de derechos que están buscando.

894
00:36:10,320 --> 00:36:13,320
Los derechos para utilizar para la consola,

895
00:36:13,320 --> 00:36:16,320
los derechos para utilizar en la Arcadia.

896
00:36:16,320 --> 00:36:19,320
Y los otros por qué iba a ser el Game Boy.

897
00:36:19,320 --> 00:36:21,320
El portátil, sí.

898
00:36:21,320 --> 00:36:23,320
Entonces tienes que estar pensando,

899
00:36:23,320 --> 00:36:25,320
a ver, ¿quién tiene los derechos de quién?

900
00:36:25,320 --> 00:36:27,320
Y todo el tiempo de que...

901
00:36:27,320 --> 00:36:29,320
Porque yo quiero esos derechos.

902
00:36:29,320 --> 00:36:31,320
Y digo, ¿quién los tenía?

903
00:36:31,320 --> 00:36:33,320
Ah, sí, los tenía.

904
00:36:33,320 --> 00:36:35,320
Me costó un poco el trabajo esa parte.

905
00:36:35,320 --> 00:36:37,320
Igual porque estoy muy pendejo.

906
00:36:37,320 --> 00:36:39,320
No, no, no.

907
00:36:39,320 --> 00:36:41,320
Yo siento que lo explican, que lo bajan así a nivel de...

908
00:36:41,320 --> 00:36:44,320
Para que yo lo entendiera, que a mí toda esa onda de corporativos

909
00:36:44,320 --> 00:36:47,320
y todo eso se me hace también bien cancino.

910
00:36:47,320 --> 00:36:50,320
Pero yo siento que lo explican bien

911
00:36:50,320 --> 00:36:53,320
y que logran meterte en la historia.

912
00:36:53,320 --> 00:36:56,320
Y que ya sabes que Tetris salió.

913
00:36:56,320 --> 00:36:59,320
A mí lo que más me gusta de la película

914
00:36:59,320 --> 00:37:03,320
es cómo empiecen a explicar el principio de la perestroica.

915
00:37:03,320 --> 00:37:08,320
Cuando empieza ya el problema de que ya está cayéndose

916
00:37:08,320 --> 00:37:10,320
en pedazos de la Unión Soviética.

917
00:37:10,320 --> 00:37:12,320
En ese momento es cuando sale la película.

918
00:37:12,320 --> 00:37:15,320
Sí, obviamente Tetris no tiene mucho que ver,

919
00:37:15,320 --> 00:37:20,320
pero el momento histórico sí es muy importante

920
00:37:20,320 --> 00:37:23,320
para que se haga todo lo que hacen en la película.

921
00:37:23,320 --> 00:37:26,320
O sea, si te piensas a explicar que ya todos los pinches rusos

922
00:37:26,320 --> 00:37:29,320
estaban en el poder, lo que querían era

923
00:37:29,320 --> 00:37:32,320
agarrar lo más posible a 20 uñas,

924
00:37:32,320 --> 00:37:36,320
porque todos ya sabían que la perestroica estaba a punto de caer.

925
00:37:36,320 --> 00:37:41,320
Entonces, a mí me gustó, me gustó un chorro.

926
00:37:41,320 --> 00:37:42,320
Échensela también.

927
00:37:42,320 --> 00:37:44,320
Sí, la verdad es que está muy bonita.

928
00:37:44,320 --> 00:37:47,320
Me gustó...

929
00:37:47,320 --> 00:37:49,320
No la sentí ni larga.

930
00:37:49,320 --> 00:37:51,320
Está bastante acomodado todo.

931
00:37:51,320 --> 00:37:53,320
Se van al grano inmediatamente.

932
00:37:53,320 --> 00:37:55,320
Están empezando la primera escena y dicen, quiero el juego.

933
00:37:55,320 --> 00:37:57,320
No tienen los derechos. Vamos a buscar que hay derecho.

934
00:37:57,320 --> 00:38:00,320
Y es todo este relajo.

935
00:38:00,320 --> 00:38:02,320
¿Es comedia, perdón?

936
00:38:02,320 --> 00:38:04,320
Sí, sí tiene su parte de comedia.

937
00:38:04,320 --> 00:38:07,320
No siento que sea una comedia.

938
00:38:07,320 --> 00:38:09,320
¿Viste Los Piratas de Silicon Valley?

939
00:38:09,320 --> 00:38:10,320
No.

940
00:38:10,320 --> 00:38:11,320
Sí.

941
00:38:11,320 --> 00:38:15,320
Mira, es una de las películas favoritas de Ramos, ahora que recuerdo.

942
00:38:15,320 --> 00:38:16,320
A mí me gusta mucho igual.

943
00:38:16,320 --> 00:38:20,320
De esa manera, con una manera muy ágil.

944
00:38:20,320 --> 00:38:23,320
Y sí, dos o tres chistecillos por ahí también.

945
00:38:23,320 --> 00:38:30,320
Por lo que platican, siento que es tipo red social, tipo...

946
00:38:30,320 --> 00:38:32,320
Sí, sí, sí.

947
00:38:32,320 --> 00:38:35,320
Es básicamente esa onda.

948
00:38:35,320 --> 00:38:41,320
¿Te acuerdas de la que sale Benedict Cumberbatch del Enigma?

949
00:38:41,320 --> 00:38:42,320
Claro.

950
00:38:42,320 --> 00:38:44,320
¿A cuál?

951
00:38:44,320 --> 00:38:46,320
Sí, de Invitational Game.

952
00:38:46,320 --> 00:38:48,320
Código Enigma.

953
00:38:48,320 --> 00:38:51,320
Que si ya vimos Earth, se estrenó este fin de semana.

954
00:38:51,320 --> 00:38:53,320
Ya voy a ver.

955
00:38:53,320 --> 00:38:56,320
También están preguntando si vimos el trailer de Blue Beetle.

956
00:38:56,320 --> 00:38:58,320
¿Ustedes vieron el trailer de Blue Beetle?

957
00:38:58,320 --> 00:38:59,320
Sí, sí lo vimos.

958
00:38:59,320 --> 00:39:01,320
Se ve bien, se ven buenos efectos.

959
00:39:01,320 --> 00:39:08,320
Yo, efectos se ven bien, el personaje honestamente me vale tres kilos, entonces como que no me emocionó.

960
00:39:08,320 --> 00:39:12,320
Y siento que caemos...

961
00:39:12,320 --> 00:39:16,320
Eso de Shazam me suena que va a ser como babosona como Shazam.

962
00:39:16,320 --> 00:39:19,320
Es enemigo de Shazam.

963
00:39:19,320 --> 00:39:21,320
Yo no conozco al personaje.

964
00:39:21,320 --> 00:39:28,320
Pero sabes que, como que el hecho que sé que todo ese universo ya valió madre, entonces como que...

965
00:39:28,320 --> 00:39:31,320
Le partió así como a Shazam, le puso una madre.

966
00:39:31,320 --> 00:39:34,320
Entonces para mí es como, entonces ¿pa qué la veo?

967
00:39:34,320 --> 00:39:38,320
Como que ya nació muerto el niño, entonces ¿pa qué chingón lo quiero ver?

968
00:39:38,320 --> 00:39:39,320
Así.

969
00:39:39,320 --> 00:39:45,320
Sale este Sholo, Sholo Maridoña que es el güey que sale en Cobra Kai.

970
00:39:45,320 --> 00:39:50,320
Y sale Damian Alcazar también creo, es uno de los tíos y otro la tiene también.

971
00:39:50,320 --> 00:39:52,320
O sea el patán, no sé.

972
00:39:52,320 --> 00:39:58,320
Pero el personaje, ahora creo que se lo llevaron a Los Ángeles, el original es de El Paso, Texas.

973
00:39:58,320 --> 00:40:02,320
O sea se pone que sí es con ascendencia mexa.

974
00:40:02,320 --> 00:40:03,320
Pero...

975
00:40:03,320 --> 00:40:04,320
Que gacho.

976
00:40:04,320 --> 00:40:10,320
O sea, digo, se ve entretenido el trailer pero sí, como dije, en el universo que querían crear ya lo mató la de Shazam.

977
00:40:10,320 --> 00:40:12,320
Entonces ya ni pa' qué.

978
00:40:12,320 --> 00:40:15,320
El diseño está padre eso sí.

979
00:40:15,320 --> 00:40:16,320
El diseño está muy padre.

980
00:40:16,320 --> 00:40:17,320
Sí me gustó.

981
00:40:17,320 --> 00:40:19,320
A mí me sonó muy Iron Man, a ver qué tal.

982
00:40:19,320 --> 00:40:23,320
Sí, trae muy Iron Man, tienes razón.

983
00:40:23,320 --> 00:40:24,320
Pero...

984
00:40:24,320 --> 00:40:29,320
Pues sí, es que es la idea, es un chavito como tecnológico.

985
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
Sí, pero...

986
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
¿Qué más?

987
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
¿Qué más hay en el tintero?

988
00:40:34,320 --> 00:40:42,320
Oigan, Yellow Jackets, ya empecé Yellow Jackets, más bien ya la empecé y ya voy al corriente.

989
00:40:42,320 --> 00:40:44,320
¿Ya terminaste la primera?

990
00:40:44,320 --> 00:40:47,320
Sí, me la reventé en dos días la primera temporada.

991
00:40:47,320 --> 00:40:48,320
¿Sí te gustó?

992
00:40:48,320 --> 00:40:49,320
Y ahorita ya vi los dos.

993
00:40:49,320 --> 00:40:54,320
Sí, sí me gustó, nada más que sí, sí entiendo un chingo por qué te gusta.

994
00:40:54,320 --> 00:40:59,320
Por ejemplo, el último episodio lo vi hace rato apenas y güey sí me revolví el estómago.

995
00:40:59,320 --> 00:41:00,320
Pero...

996
00:41:00,320 --> 00:41:04,320
Sí, es que al último ya se va como a todo rollo muy raro güey.

997
00:41:04,320 --> 00:41:10,320
Sí, la primera temporada va muy bien, está muy bien, la segunda también, no me voy a quejar de eso, o sea...

998
00:41:10,320 --> 00:41:17,320
Me voy a quejar de la... No, no es queja, más bien es un producto que está torcido muchachos, es una serie torcida.

999
00:41:17,320 --> 00:41:25,320
Pero me gusta mucho, me está gustando mucho la actuación y la historia está interesante, o sea ya me atrapó y ya me chingué porque...

1000
00:41:25,320 --> 00:41:26,320
Sí.

1001
00:41:26,320 --> 00:41:38,320
Estos primeros... Los primeros episodios de la primera temporada pues te llevaban por una onda así como de lo que pasó ahí en Los Andes con los supervivientes de Los Andes.

1002
00:41:38,320 --> 00:41:39,320
Sí.

1003
00:41:39,320 --> 00:41:51,320
Vamos casi calcado, o sea un equipo deportivo que tiene un accidente y se queda allí al intemperio, nada más que aquí son puras morras en vez del otro que eran puros hombres.

1004
00:41:51,320 --> 00:42:11,320
En vez dije, pero aquí son pura morra uno que otro chavo por ahí, como sucedió en el otro que las mujeres que hubo en el accidente ese de Los Andes no sobrevivieron, las mujeres, o sea al avionazo sí sobrevivieron dos o tres mujeres pero luego bailaron.

1005
00:42:11,320 --> 00:42:14,320
Eso no era sobrevivientas de Los Andes.

1006
00:42:14,320 --> 00:42:29,320
Sí, así es. Entonces aquí son morras. Me gusta mucho el mensaje feminista que lleva esta serie sin necesidad de...

1007
00:42:29,320 --> 00:42:35,320
Pues de hacer una propaganda sobre esto, ¿no?

1008
00:42:35,320 --> 00:42:49,320
El peso absoluto cae en las morritas cuando la línea de tiempo lleva a los 90 y en las actrices maduras cuando la línea de tiempo corresponde porque van combinando las dos líneas de tiempo.

1009
00:42:49,320 --> 00:43:17,320
Está muy cañón, que están muy parejas las actuaciones de cada personaje cuando son morritas y cuando son grandes, porque son totalmente consistentes una con otra, que luego eso es lo que les falla y como casi tienen lo mismo tiempo en pantalla ambas porque vamos descubriendo qué fue lo que pasó en este accidente, o que no es vender trama ni nada porque eso se trata del principio de 10 minutos.

1010
00:43:17,320 --> 00:43:24,320
Sí, no hay spoiler porque todavía no sabemos, vamos está conociendo poco a poco todo lo que sucedió.

1011
00:43:24,320 --> 00:43:37,320
Sí, o sea sobrevivieron cuatro, cinco, cinco, seis personas, seis personas más. Hasta el momento sabemos que sobrevivieron seis porque al final de la primera temporada resultó que había sobrevivido una más.

1012
00:43:37,320 --> 00:43:47,320
Entonces, es que es eso, sabemos que hay cuatro por ahí que son las protagonistas y lo de repente conocemos a otra y lo de repente que resulta que alguien no sabe.

1013
00:43:47,320 --> 00:44:03,320
Pero eso no trata, trata de que ellas en el presente se están cuidando de que nadie se entere de lo que pasó en el pasado, pero al mismo tiempo nos están narrando muy poco a poco que es lo que no quieren que nos enteremos.

1014
00:44:03,320 --> 00:44:17,320
Y al mismo tiempo en otra timeline lo están tratando de ocultar. Entonces está padre, está interesante, muy Hitchcockiano ese asunto, de que nos vamos enterando de las cosas conforme los personajes lo van narrando.

1015
00:44:17,320 --> 00:44:23,320
Y eso está padre, es la definición de sus penses según Alfred Hitchcock.

1016
00:44:23,320 --> 00:44:33,320
Y básicamente es de terror, es de terror. A mí me ha dado miedo cuando hasta por el hasta el momento no ha habido nada sobrenatural.

1017
00:44:33,320 --> 00:44:46,320
Todo lo que les ha pasado es muy posible que les pase a alguien que se queda al intemperio en el bosque y las situaciones te aterran, te aterran las situaciones siendo que son no tienen nada que ver con ultratumbas ni nada.

1018
00:44:46,320 --> 00:44:58,320
Es aterrador y este último episodio del domingo que apenas vi hoy, madre wey, o sea, estaba yo tragándome una ensaladita y se me revolvió el estómago bien gandalla.

1019
00:44:58,320 --> 00:45:03,320
O sea, está asquerosa esta gráfica o. No, no, no, lo que mira no es ningún secreto.

1020
00:45:03,320 --> 00:45:17,320
La la ellas tratan la gente alrededor de ellas ya sabe que que recurrieron al canibalismo. Tú te enteras desde los primeros episodios. Lo suponen. O sea, dicen cómo sobrevivieron.

1021
00:45:17,320 --> 00:45:26,320
Entonces, pero ella nunca revela nada. O sea, nunca. Entonces tienen como que hacen una historia que es la que cuentan lo que tú también porque es la primera escena.

1022
00:45:26,320 --> 00:45:36,320
La primera escena de la serie es esa. O sea, persiguen y matan a alguien y lo desangran como a un animal que le dieron casa.

1023
00:45:36,320 --> 00:45:41,320
Entonces, obviamente, ya desde ahí sabes que que recurrieron al canibalismo.

1024
00:45:41,320 --> 00:45:52,320
Aquí la cosa es que tú te imaginabas que iba que la onda iba a ser como en como en la historia de los Andes que recurrieron al canibalismo por una cuestión de.

1025
00:45:52,320 --> 00:46:03,320
Sí, sobrevivencia. Sí, lo hicieron, pero ya todas las. Están enredados, están bien torsionados de todo, pero bien pinche torsionado.

1026
00:46:03,320 --> 00:46:08,320
Porque empieza a ser en este rollo como el este el señor de las moscas.

1027
00:46:08,320 --> 00:46:14,320
O sea, que se empiezan a hacer como planes. OK, ya. Se empieza a se empieza a hacer como si fuera una religión.

1028
00:46:14,320 --> 00:46:24,320
Y luego la justificación de tus actos por por tus circunstancias y y eso lleva a que vamos son diferentes tipos de chicas,

1029
00:46:24,320 --> 00:46:29,320
diferentes tipos de gente que cada cabeza es un mundo y cada una piensa diferente.

1030
00:46:29,320 --> 00:46:36,320
Pero como pues tu percepción de lo de lo moralmente correcto.

1031
00:46:36,320 --> 00:46:44,320
Y yo creo que de eso trata, tiene, son unos grandes madrazos a la moralidad.

1032
00:46:44,320 --> 00:46:46,320
Imagínate de mujeres en los noventas, no?

1033
00:46:46,320 --> 00:46:52,320
Yo creo que es bien básico este hecho de que ellas sean deportistas porque de otra manera no hubieran podido sobrevivir.

1034
00:46:52,320 --> 00:46:58,320
Si no hubieran tenido esa condición física que que tenían que tener, no hubieran sobrevivido a todo este asunto.

1035
00:46:58,320 --> 00:47:06,320
Pero este va interesante la serie va apenas la segunda, el segundo episodio de la segunda temporada todavía la alcanzan.

1036
00:47:06,320 --> 00:47:09,320
Está ahí en Paramount y reviéntensela.

1037
00:47:09,320 --> 00:47:16,320
Viene de ahí. Está padre, está, está torcida, está da mi edito, está está buena.

1038
00:47:16,320 --> 00:47:19,320
La recomendado tanto Víctor, pero se me olvida.

1039
00:47:19,320 --> 00:47:26,320
Además está Cristina Rich y Juliette Lewis e irónicamente esta señora Rose, la de Two and a Half Men.

1040
00:47:26,320 --> 00:47:29,320
Melanin y King's Prince. Qué bien está, qué bien está.

1041
00:47:29,320 --> 00:47:35,320
Me sorprendió, o sea, se lleva, se está llevando la serie muy, muy cañónica.

1042
00:47:35,320 --> 00:47:37,320
O sea, porque Juliette Lewis es Juliette Lewis.

1043
00:47:37,320 --> 00:47:43,320
Tanto la borrita que hace ella, esta mira, Rose, Rose de adulta y Rose de borrita.

1044
00:47:43,320 --> 00:47:45,320
Las dos están geniales.

1045
00:47:47,320 --> 00:47:49,320
Échenle, y échenle.

1046
00:47:49,320 --> 00:47:52,320
Perdón, Melanin Linsky, siempre se me va a leer los países.

1047
00:47:52,320 --> 00:47:58,320
Ay, aprovechando yo vi una serie que va vinculado con lo que vio Víctor.

1048
00:47:58,320 --> 00:48:06,320
Que me aventé Feud, que es esta serie que, Diego ya tiene unos cuatro años que salió.

1049
00:48:06,320 --> 00:48:14,320
Que trata sobre la rivalidad que tuvo Joan Crawford y Bette Davis en la vida real.

1050
00:48:14,320 --> 00:48:20,320
Que se refleja también en la película Whatever Happened to Baby Jane.

1051
00:48:20,320 --> 00:48:22,320
Qué Víctor vio.

1052
00:48:22,320 --> 00:48:24,320
Rápidamente les cuento, la serie está muy bien.

1053
00:48:24,320 --> 00:48:26,320
Está susanzarando como Bette Davis.

1054
00:48:26,320 --> 00:48:28,320
Impresionante, está muy cabrona.

1055
00:48:28,320 --> 00:48:33,320
Y está Jessica Lange como Joan Crawford.

1056
00:48:33,320 --> 00:48:35,320
Le mete elementos muy bien.

1057
00:48:35,320 --> 00:48:39,320
Está Stanley Tushy increíble como Jack Warner, como este jefe de...

1058
00:48:39,320 --> 00:48:48,320
Que van metiendo poco a poco elementos de cómo este grupo de personas...

1059
00:48:48,320 --> 00:48:51,320
Todos están empujando para que ellas dos se peleen.

1060
00:48:51,320 --> 00:48:57,320
Les conviene a todos que se peleen porque eso generaba vistas, generaba ganancias, generaba prensa.

1061
00:48:57,320 --> 00:49:00,320
La prensa y como arpías.

1062
00:49:00,320 --> 00:49:09,320
Un poco triste porque eran dos mujeres que estaban luchando por sobrevivir el ocaso de sus carreras.

1063
00:49:09,320 --> 00:49:12,320
Ya estaban prácticamente fuera las dos.

1064
00:49:12,320 --> 00:49:17,320
Y lo rescatan muy bien.

1065
00:49:17,320 --> 00:49:23,320
Y habla mucho de cómo fue toda la filmación de la película.

1066
00:49:23,320 --> 00:49:28,320
Y digo, conviene mucho ver la serie y luego ver la película.

1067
00:49:28,320 --> 00:49:31,320
Letico, ¿no se te quiere un poco sobre ella?

1068
00:49:31,320 --> 00:49:40,320
La película es del 62, como dice Osvaldito, la protagoniza Joan Crawford y Bette Davis.

1069
00:49:40,320 --> 00:49:42,320
Perdón, está en Star Plus.

1070
00:49:42,320 --> 00:49:45,320
La serie está en Star Plus, la película está en HBO, ¿pero no?

1071
00:49:45,320 --> 00:49:49,320
La película está en HBO y la dirige Robert Aldrich.

1072
00:49:49,320 --> 00:49:53,320
La película va sobre un par de actrices, lo que se sabe.

1073
00:49:53,320 --> 00:49:56,320
Y una de ellas es una actriz infantil.

1074
00:49:56,320 --> 00:50:01,320
En este caso viene a ser Baby Jane, interpretada por Bette Davis.

1075
00:50:01,320 --> 00:50:04,320
Y es una muy exitosa actriz infantil de estas de carpa.

1076
00:50:04,320 --> 00:50:06,320
O sea que bailaba y cantaba.

1077
00:50:06,320 --> 00:50:09,320
Y su papá era el que tocaba el piano.

1078
00:50:09,320 --> 00:50:13,320
Que esto es recurrente porque es un tema que vemos al principio de la película.

1079
00:50:13,320 --> 00:50:18,320
Y es un tema musical que acompaña toda la serie.

1080
00:50:18,320 --> 00:50:21,320
Incluso lo repiten en varias partes.

1081
00:50:21,320 --> 00:50:27,320
Y la hermana, la otra hermana que interpreta Joan Crawford.

1082
00:50:27,320 --> 00:50:29,320
Pues es la correcta.

1083
00:50:29,320 --> 00:50:36,320
Cuando son niñas le tiene envidia porque toda la atención está centrada en la niña actriz,

1084
00:50:36,320 --> 00:50:39,320
en la abuelita que es Bette Davis.

1085
00:50:39,320 --> 00:50:45,320
Entonces, que es así mimada y grosera, ya se sabe.

1086
00:50:45,320 --> 00:50:52,320
Entonces, cuando son grandes, la que empieza a tener éxito es precisamente Joan Crawford.

1087
00:50:52,320 --> 00:50:55,320
Que es este... ¿cómo se llama?

1088
00:50:55,320 --> 00:50:58,320
Bueno, el personaje que interpreta Joan Crawford.

1089
00:50:58,320 --> 00:51:00,320
¿No ha malo intervistado?

1090
00:51:00,320 --> 00:51:02,320
No, todavía no. O sea, todavía es actriz.

1091
00:51:02,320 --> 00:51:05,320
Y vemos un... son los primeros minutos de la película.

1092
00:51:05,320 --> 00:51:07,320
Vemos un accidente que llega como de una fiesta.

1093
00:51:07,320 --> 00:51:09,320
Se baja a abrir la reja.

1094
00:51:09,320 --> 00:51:16,320
Y alguien que va manejando el auto le pone en velocidad y le echa el auto a la persona,

1095
00:51:16,320 --> 00:51:18,320
a la mujer que está abriendo la reja.

1096
00:51:18,320 --> 00:51:25,320
Ya después vemos que la que sufre el atropellamiento por parte de su hermana es Joan Crawford.

1097
00:51:25,320 --> 00:51:28,320
Y se queda paralítica.

1098
00:51:28,320 --> 00:51:30,320
Pierde la movilidad en las piernas.

1099
00:51:30,320 --> 00:51:32,320
Y la que la tiene que cuidar es la hermana.

1100
00:51:32,320 --> 00:51:33,320
Entonces, empiezan este rollo.

1101
00:51:33,320 --> 00:51:35,320
La película la venden como película de terror.

1102
00:51:35,320 --> 00:51:39,320
Y si tiene, neta, neta, si tiene momentos muy, muy este...

1103
00:51:39,320 --> 00:51:44,320
Pues sí de desesperación, de claustrofobia, porque están las dos encerradas.

1104
00:51:44,320 --> 00:51:50,320
No sabes qué le va a hacer esta la infeliz de Bette Davis a su pobrecita hermana,

1105
00:51:50,320 --> 00:51:53,320
a la maldita lisiada que la tiene encerrada.

1106
00:51:53,320 --> 00:51:55,320
Atormentada todo el tiempo.

1107
00:51:55,320 --> 00:51:57,320
Sí, la atormenta todo el día.

1108
00:51:57,320 --> 00:52:00,320
Tiene un pobre periquito y luego...

1109
00:52:00,320 --> 00:52:03,320
Le dice que se lo escapó, después se lo cocina.

1110
00:52:03,320 --> 00:52:08,320
O sea, le hace una serie de maldades porque está mal de la cabeza.

1111
00:52:08,320 --> 00:52:09,320
Está loca.

1112
00:52:09,320 --> 00:52:13,320
Entonces, son dos mujeres encerradas y una atormentando a la otra hasta más no poder.

1113
00:52:13,320 --> 00:52:17,320
Le tiene enrejadas las ventanas, que eso era muy raro.

1114
00:52:17,320 --> 00:52:21,320
Pues es muy raro casi en Estados Unidos todavía.

1115
00:52:21,320 --> 00:52:26,320
Para que no salga, para que literal está prisionera en su propia casa.

1116
00:52:26,320 --> 00:52:30,320
Y sí es como dice Osvaldito, desde ahí es un duelo.

1117
00:52:30,320 --> 00:52:34,320
O sea, tanto como de las hermanas, como de actuación.

1118
00:52:34,320 --> 00:52:37,320
Y vale mucho, mucho la pena.

1119
00:52:37,320 --> 00:52:41,320
De verdad es que no tiene desperdicio.

1120
00:52:41,320 --> 00:52:43,320
La película dura más de dos horas.

1121
00:52:43,320 --> 00:52:45,320
Pero no tiene un momento de desperdicio.

1122
00:52:45,320 --> 00:52:47,320
Tiene muy buenos momentos.

1123
00:52:47,320 --> 00:52:51,320
Y sí vale mucho la pena que la vean si no la han visto.

1124
00:52:51,320 --> 00:52:53,320
Se llama ¿Qué pasó con Baby Jane?

1125
00:52:53,320 --> 00:52:55,320
Y está en HBO.

1126
00:52:55,320 --> 00:52:59,320
Y ahora sí, Osvaldito, de qué va tu documental.

1127
00:52:59,320 --> 00:53:04,320
No, no digo el feud.

1128
00:53:04,320 --> 00:53:06,320
Ah, la serie.

1129
00:53:06,320 --> 00:53:12,320
Que te cuentan desde, cómo desde antes, desde los años 40,

1130
00:53:12,320 --> 00:53:17,320
ellos tenían un pleito porque querían ser la actriz del momento.

1131
00:53:17,320 --> 00:53:19,320
Buscaban siempre estar nominadas.

1132
00:53:19,320 --> 00:53:21,320
Estaban peleando para ver quién tenía más Oscar.

1133
00:53:21,320 --> 00:53:26,320
Era una competencia por el momento sana hasta que se enfrentan en una película.

1134
00:53:26,320 --> 00:53:30,320
De las dos ya estaban en su ocaso, ya nadie las contrataba para esta época.

1135
00:53:30,320 --> 00:53:32,320
Ya estaban para ver.

1136
00:53:32,320 --> 00:53:35,320
Pero llega Psycho, llega la película Psycho.

1137
00:53:35,320 --> 00:53:37,320
Cambia muchas cosas.

1138
00:53:37,320 --> 00:53:38,320
Cambia muchas cosas.

1139
00:53:38,320 --> 00:53:40,320
Hay cosas de 61, si me equivoco.

1140
00:53:40,320 --> 00:53:42,320
Psycho, 60 o 61 creo.

1141
00:53:42,320 --> 00:53:44,320
Y esa del 62.

1142
00:53:44,320 --> 00:53:51,320
De hecho, hay una, tiene un twist plot como dice Ricky.

1143
00:53:51,320 --> 00:53:54,320
Al final, que neta, neta no te lo esperas.

1144
00:53:54,320 --> 00:53:56,320
Y está muy bien llevado.

1145
00:53:56,320 --> 00:54:00,320
O sea, tiene todos estos elementos también del cine de horror.

1146
00:54:00,320 --> 00:54:03,320
Sin llegar a ser una película de horror.

1147
00:54:03,320 --> 00:54:07,320
Ahí se puede ver clarísimo también la influencia que tiene esta película.

1148
00:54:07,320 --> 00:54:10,320
La película fue previo Psycho.

1149
00:54:10,320 --> 00:54:12,320
No, esta es después.

1150
00:54:12,320 --> 00:54:14,320
Esta es después de Psycho.

1151
00:54:14,320 --> 00:54:20,320
Aprovechan el momento que da el boom y le encargan a Bob Eldridge que nunca fue un director.

1152
00:54:20,320 --> 00:54:24,320
Fue un Hayrett Garner, un director que le hacía hacer cosas así.

1153
00:54:24,320 --> 00:54:30,320
Y este tiene, luego cuando la vean, digo la gente que haya visto películas de David Lynch.

1154
00:54:30,320 --> 00:54:36,320
Se ve de donde sacó David Lynch de repente influencia para algunas escenas, para algunos personajes.

1155
00:54:36,320 --> 00:54:45,320
También se ven cosas luego que pueden ver en películas después de terror como Alice Sweet Alice.

1156
00:54:45,320 --> 00:54:50,320
No sé si la han visto una de las primeras películas de Brooke Chills.

1157
00:54:50,320 --> 00:54:53,320
Cuando era niña todavía, niña actriz.

1158
00:54:53,320 --> 00:54:58,320
Entonces, tuvo mucha influencia en películas de horror posteriores.

1159
00:54:58,320 --> 00:55:03,320
Desde los encuadres, desde las tomas, desde este rollo de la claustrofobia.

1160
00:55:03,320 --> 00:55:05,320
Neta, neta vale mucho mucho la película.

1161
00:55:05,320 --> 00:55:09,320
Pegó tanto en su momento, Baby Jane, que a los dos, tres años.

1162
00:55:09,320 --> 00:55:12,320
El mismo director vuelve a contratar a David Davis.

1163
00:55:12,320 --> 00:55:18,320
Ya no puede contratar a Aimee Plate otra vez con intentan recrear la dupla.

1164
00:55:18,320 --> 00:55:21,320
Pero ya se atrevan tanto que ya no lo logran.

1165
00:55:21,320 --> 00:55:27,320
Y ya contratan a Olivia de Javilan y hacen Hush Hush Sweet Charlotte.

1166
00:55:27,320 --> 00:55:33,320
Ya no pegó tan cabrón, pero igual es como en el estilo de señora loca.

1167
00:55:33,320 --> 00:55:39,320
Luego le fueron llamando Hogsploitation.

1168
00:55:39,320 --> 00:55:43,320
Como de brujas, de viejas brujas.

1169
00:55:43,320 --> 00:55:46,320
Hogsploitation es como vieja bruja.

1170
00:55:46,320 --> 00:55:49,320
Hay una película de...

1171
00:55:49,320 --> 00:55:50,320
Me suena Misery.

1172
00:55:50,320 --> 00:55:52,320
Hag, perdón, Hagsploitation.

1173
00:55:52,320 --> 00:55:56,320
Tiene un poco también lo de Misery.

1174
00:55:56,320 --> 00:55:58,320
Tiene, por ejemplo, películas de la época.

1175
00:55:58,320 --> 00:56:02,320
Después salió como tres años después salió Repulsión de Polanski.

1176
00:56:02,320 --> 00:56:07,320
También tiene, Repulsión tiene mucha influencia de esta película.

1177
00:56:07,320 --> 00:56:11,320
Digo, ya cuando la vean, yo la verdad es que no la había visto hasta hace poquito.

1178
00:56:11,320 --> 00:56:15,320
Que me la encontré en archivo y dije la voy a ver porque la tenía pendiente.

1179
00:56:15,320 --> 00:56:18,320
Y empiezas a ver la influencia que tuvo en...

1180
00:56:18,320 --> 00:56:20,320
Bueno, a uno que le gustan las películas de terror.

1181
00:56:20,320 --> 00:56:24,320
La influencia que ha tenido y que sigue teniendo todavía en películas del género.

1182
00:56:24,320 --> 00:56:29,320
Entonces, si les gusta, a Gabrielito ya dice, está torcida, no la voy a ver.

1183
00:56:29,320 --> 00:56:30,320
Obvio.

1184
00:56:30,320 --> 00:56:31,320
O ya la viste.

1185
00:56:31,320 --> 00:56:32,320
No, no, no.

1186
00:56:32,320 --> 00:56:34,320
No, no la he visto.

1187
00:56:34,320 --> 00:56:37,320
Pero sí sí vale la pena aventarse la serie que es de...

1188
00:56:37,320 --> 00:56:42,320
Si les gusta especialmente American Horror Story, American Crime Story.

1189
00:56:42,320 --> 00:56:45,320
Si les gusta todo ese universo que tiene Ryan...

1190
00:56:45,320 --> 00:56:47,320
¿Cómo se llama? Ya se me olvidó el nombre.

1191
00:56:47,320 --> 00:56:49,320
Yo soy Ryan Reynolds, no.

1192
00:56:49,320 --> 00:56:53,320
Bueno, el creador de esa serie, se me olvidó.

1193
00:56:53,320 --> 00:56:55,320
Se me fue el pedo ahorita.

1194
00:56:55,320 --> 00:56:59,320
Este, les va a gustar mucho Feud porque tiene mucho ese estilo.

1195
00:56:59,320 --> 00:57:02,320
Bien cuidada, bien ambientada.

1196
00:57:02,320 --> 00:57:09,320
Le mete referencias a más no poder a actores, a películas de pa pa pa de lo que estaba pasando en el momento.

1197
00:57:09,320 --> 00:57:13,320
Sí, entonces está muy chida.

1198
00:57:13,320 --> 00:57:16,320
¿Qué dice la gente?

1199
00:57:16,320 --> 00:57:19,320
Bien, quiero un poco con...

1200
00:57:19,320 --> 00:57:21,320
Quiero ver el chat, quiero ver el chat a ver qué me dice.

1201
00:57:21,320 --> 00:57:22,320
¿Qué dice mi chat?

1202
00:57:22,320 --> 00:57:26,320
Dice saludos desde, saludos a vos desde Mérida.

1203
00:57:26,320 --> 00:57:28,320
Orgullosamente chuburnene.

1204
00:57:28,320 --> 00:57:30,320
De horror, pero no de horror.

1205
00:57:30,320 --> 00:57:32,320
De suspenso.

1206
00:57:32,320 --> 00:57:35,320
Iré a verlo si en la venda como película de terror.

1207
00:57:35,320 --> 00:57:37,320
Pero es más suspenso.

1208
00:57:37,320 --> 00:57:44,320
Pues, si tiene este rollo de que la verdad es que no sabes cómo va a reaccionar una persona que está enferma.

1209
00:57:44,320 --> 00:57:48,320
Te metes tanto en los personajes y en la situación que si te ha angustiado.

1210
00:57:48,320 --> 00:57:53,320
O sea, tiene este rollo que pocas veces se logra de esa manera.

1211
00:57:53,320 --> 00:57:55,320
Y yo creo que el director lo hace muy bien.

1212
00:57:55,320 --> 00:58:00,320
Y aparte de que son dos monstruos actuando ahí, más de la mitad de la película.

1213
00:58:00,320 --> 00:58:02,320
Las actuaciones están geniales.

1214
00:58:02,320 --> 00:58:07,320
Entonces si te angustias, si te metes en el personaje de que no sabes qué le va a hacer a esta pobre señora.

1215
00:58:07,320 --> 00:58:11,320
Que la tiene ahí, literal prisionera en su casa.

1216
00:58:11,320 --> 00:58:13,320
Tiene la de la lana, se imagina.

1217
00:58:13,320 --> 00:58:15,320
Me suena bien cabrona.

1218
00:58:15,320 --> 00:58:20,320
Te digo misery, o sea, como que viene de ese estilillo.

1219
00:58:20,320 --> 00:58:25,320
Sí, y si tiene así esas partes que te desesperan porque si.

1220
00:58:25,320 --> 00:58:27,320
Señora pues grites, sálgase de la calle.

1221
00:58:27,320 --> 00:58:32,320
Ayúdame a ayudarla.

1222
00:58:32,320 --> 00:58:34,320
Ayúdame a ayudarla señora.

1223
00:58:34,320 --> 00:58:36,320
Pide algo en Amazon para que lleguen.

1224
00:58:36,320 --> 00:58:40,320
En un segundo piso, fíjate, es que dices ahorita no pasaría eso.

1225
00:58:40,320 --> 00:58:44,320
Pero está en un segundo piso en silla de ruedas.

1226
00:58:44,320 --> 00:58:49,320
Tiene teléfonos de esos de línea y lo se lo quita la otra infeliz.

1227
00:58:49,320 --> 00:58:54,320
Nada más se puede comunicar con un timbrecito para que le lleve cena.

1228
00:58:54,320 --> 00:58:57,320
Y depende literal de la otra para que le suba la comida.

1229
00:58:57,320 --> 00:59:00,320
No, no, no, pobrecita.

1230
00:59:00,320 --> 00:59:05,320
Dice Patricia Álvarez, cuando la vi me recordó el esqueleto de la señora Morales.

1231
00:59:05,320 --> 00:59:13,320
Pues puede que tenga ahí sus guiños, pero no tanto.

1232
00:59:13,320 --> 00:59:15,320
No se me hace.

1233
00:59:15,320 --> 00:59:20,320
Hay este hace rato estuvo preguntando a alguien.

1234
00:59:20,320 --> 00:59:25,320
No me acuerdo que fue que si ya habíamos visto collective un documental que le

1235
00:59:25,320 --> 00:59:29,320
recomendaba Diego, me imagino que en su momento lo habría igual recomendado.

1236
00:59:29,320 --> 00:59:34,320
Me gustó mucho que es sobre un caso que pasa en Rumanía de un de un de un bar que

1237
00:59:34,320 --> 00:59:39,320
se de un bar de unos chavitos que se incendia y es una demanda colectiva que

1238
00:59:39,320 --> 00:59:42,320
hace para conseguir para pelear contra el municipio y hay un chingo de

1239
00:59:42,320 --> 00:59:45,320
corrupción, un chingo de pedos y está muy bueno.

1240
00:59:45,320 --> 00:59:47,320
Entonces está chido.

1241
00:59:47,320 --> 00:59:49,320
Voy hablando documentales.

1242
00:59:49,320 --> 00:59:55,320
Yo me aventuro que se llama guaco que ahorita subieron a no me atrapó a mí.

1243
00:59:55,320 --> 00:59:59,320
Sí, digo, es que el problema es que no era Davidía.

1244
00:59:59,320 --> 01:00:00,320
Qué bien dicho.

1245
01:00:00,320 --> 01:00:03,320
Yo no yo no conocí el caso.

1246
01:00:03,320 --> 01:00:05,320
Me mantuvo cautivo.

1247
01:00:05,320 --> 01:00:08,320
No, pero si está.

1248
01:00:08,320 --> 01:00:12,320
O sea, lo que me gustó es que literal va al a lo que es.

1249
01:00:12,320 --> 01:00:18,320
O sea, desde minutos uno ya es pasa esto y esto y esto y esto y esto.

1250
01:00:18,320 --> 01:00:24,320
Y hasta el episodio creo que tres me parece que ya te cuenta la historia del David

1251
01:00:24,320 --> 01:00:27,320
o cómo se llamaba el David Cuáles.

1252
01:00:27,320 --> 01:00:32,320
Ajá, o sea, te cuenta lo que hacía y te digo, como yo no conocí el caso,

1253
01:00:32,320 --> 01:00:35,320
sí, sí, sí estaba como ver a cabrón que va a pasar.

1254
01:00:35,320 --> 01:00:37,320
Salieron o no salieron.

1255
01:00:37,320 --> 01:00:40,320
Es que Gabrielito de mí si nos tocó estar viendo las noticias.

1256
01:00:40,320 --> 01:00:41,320
Sí, sí, sí, sí.

1257
01:00:41,320 --> 01:00:42,320
Yo no, güey.

1258
01:00:42,320 --> 01:00:43,320
Yo sí me acuerdo.

1259
01:00:43,320 --> 01:00:45,320
Yo sí me acuerdo de eso.

1260
01:00:45,320 --> 01:00:46,320
No, yo no.

1261
01:00:46,320 --> 01:00:50,320
Yo sí me acuerdo de eso y sabes qué pasa?

1262
01:00:50,320 --> 01:00:56,320
Tengo un pedo con los documentales que no cuentan las cosas como tan cronológicamente.

1263
01:00:56,320 --> 01:00:59,320
Entonces, esas documentales seguramente lo contaron en el episodio de tres,

1264
01:00:59,320 --> 01:01:04,320
pero el primer episodio se van directamente de que ya están acá y ya lo están atrapando.

1265
01:01:04,320 --> 01:01:09,320
Sí, de hecho, los balazos se arman en el episodio uno.

1266
01:01:09,320 --> 01:01:15,320
Sí, es como me la como sin pretexto, pero me das contexto de qué está pasando.

1267
01:01:15,320 --> 01:01:16,320
No hay pedo.

1268
01:01:16,320 --> 01:01:18,320
Atrapada en guaco.

1269
01:01:18,320 --> 01:01:20,320
Ay, no.

1270
01:01:20,320 --> 01:01:22,320
Atrapada.

1271
01:01:22,320 --> 01:01:24,320
No, güey.

1272
01:01:24,320 --> 01:01:29,320
Hay una película de Kevin Smith que va más o menos como ese tema,

1273
01:01:29,320 --> 01:01:35,320
no sé si si las viste todos, Valdón, la de creo que es Red State, pero.

1274
01:01:35,320 --> 01:01:39,320
Me recuerda muchísimo a Red State, Red State de Kevin Smith.

1275
01:01:39,320 --> 01:01:40,320
Sí, sí, sí.

1276
01:01:40,320 --> 01:01:41,320
¿Qué es eso?

1277
01:01:41,320 --> 01:01:42,320
Es una secta religiosa que también se.

1278
01:01:42,320 --> 01:01:46,320
Sí, que les van a atrapar y son las últimas horas de esa secta, ¿no?

1279
01:01:46,320 --> 01:01:48,320
De hecho, en la serie.

1280
01:01:48,320 --> 01:01:49,320
No es mal la de, o sea, la movie.

1281
01:01:49,320 --> 01:01:56,320
En la serie Clarice, la de, de que, o sea, neta, no está chida,

1282
01:01:56,320 --> 01:02:04,320
pero tiene un episodio de no, no sé si es ahí mismo en guaco o están haciendo como referencia.

1283
01:02:04,320 --> 01:02:06,320
En yaco.

1284
01:02:06,320 --> 01:02:08,320
En guaco, perdón.

1285
01:02:08,320 --> 01:02:09,320
¿Qué te ves?

1286
01:02:09,320 --> 01:02:12,320
Estoy haciendo como aníval.

1287
01:02:12,320 --> 01:02:13,320
Oigan.

1288
01:02:13,320 --> 01:02:15,320
¿Cómo?

1289
01:02:15,320 --> 01:02:17,320
Es que dijo, él menciona Clarice.

1290
01:02:17,320 --> 01:02:18,320
Clarice.

1291
01:02:18,320 --> 01:02:22,320
Oye, yo me reventé la de vuelo trescientos setenta de Malasia Airlines,

1292
01:02:22,320 --> 01:02:31,320
el vuelo que el vuelo que fue o que pudo ser una miniserie, miniserie documental de tres, tres episodios.

1293
01:02:31,320 --> 01:02:33,320
Son tres episodios en Netflix.

1294
01:02:33,320 --> 01:02:35,320
Qué padre está.

1295
01:02:35,320 --> 01:02:40,320
Igual es un hecho que nos tocó igual a muchos de ustedes porque no tiene tanto querido chat,

1296
01:02:40,320 --> 01:02:47,320
pero a mí lo que me gustó mucho fueron el episodio dos y tres porque en el uno te platican lo que oficialmente sucedió.

1297
01:02:47,320 --> 01:02:54,320
En el episodio dos y tres te cuentan todas las teorías de la conspiración que hay sobre este vuelo.

1298
01:02:54,320 --> 01:03:00,320
Ya saben que desapareció y que hasta el momento no se sabe qué onda, qué fue de ellos.

1299
01:03:00,320 --> 01:03:03,320
Y este platican las teorías en el dos y el tres.

1300
01:03:03,320 --> 01:03:09,320
Y eso es lo que vale la pena de esta serie, de este documental, serie documental.

1301
01:03:09,320 --> 01:03:17,320
Te narran desde las teorías que tienen unos, las teorías que tienen otros, de qué se trató.

1302
01:03:17,320 --> 01:03:19,320
El vuelo, como recordarán muchos ahí.

1303
01:03:19,320 --> 01:03:21,320
Ay mamá.

1304
01:03:21,320 --> 01:03:24,320
Aric, Aric, regaló una membresía a.

1305
01:03:24,320 --> 01:03:26,320
A quién se lo regaló?

1306
01:03:26,320 --> 01:03:28,320
A Ale Pérez.

1307
01:03:28,320 --> 01:03:32,320
El vuelo trescientos setenta de Malasia se perdió muchachos, así nomás.

1308
01:03:32,320 --> 01:03:35,320
Desapareció, cambió de bombo y desapareció.

1309
01:03:35,320 --> 01:03:40,320
Y no lo encontré y hasta el momento no lo encontraron oficialmente.

1310
01:03:40,320 --> 01:03:47,320
Dicen que ya se cayó y que es un algunos restos que han aparecido en ciertas islas,

1311
01:03:47,320 --> 01:03:50,320
en ciertas playas pertenecen a ese vuelo.

1312
01:03:50,320 --> 01:03:52,320
No están seguros.

1313
01:03:52,320 --> 01:03:56,320
Nadie está seguro. Gracias Ale que Ale Pérez nos dio cinco varos.

1314
01:03:56,320 --> 01:03:59,320
Entonces échenseles ahí en Netflix para nada más para que se enteren.

1315
01:03:59,320 --> 01:04:03,320
Yo tenía esperanzas de que la viera Ramos.

1316
01:04:03,320 --> 01:04:05,320
¿Cuál es tu teoría?

1317
01:04:05,320 --> 01:04:07,320
¿Tú te quedas Gabriel?

1318
01:04:07,320 --> 01:04:10,320
Pues es que a mí no se me hace nada descabellado.

1319
01:04:10,320 --> 01:04:15,320
El error humano, que se apendejó el piloto.

1320
01:04:15,320 --> 01:04:21,320
Se desvió, se le acabó el combustible y chingó a su madre el avión.

1321
01:04:21,320 --> 01:04:27,320
Pero te cuentan otro tipo de teorías en las que ya también se meten cosas medio raras.

1322
01:04:27,320 --> 01:04:29,320
Como que fue un.

1323
01:04:29,320 --> 01:04:35,320
Que los rusos lo secuestraron, o sea que venían unos,

1324
01:04:35,320 --> 01:04:39,320
porque venían en el manifiesto de pasajeros, venían unos rusos

1325
01:04:39,320 --> 01:04:46,320
y te empiezan a contar una teoría de que tal vez ellos pudieron operar el avión de una manera rebota.

1326
01:04:46,320 --> 01:04:48,320
¿Puedo repetir el nombre?

1327
01:04:48,320 --> 01:04:53,320
Se llama vuelo 370.

1328
01:04:53,320 --> 01:04:56,320
Así MH370.

1329
01:04:56,320 --> 01:04:59,320
MH370.

1330
01:04:59,320 --> 01:05:05,320
Así MH370, el avión que desapareció, así lo pusieron en Netflix.

1331
01:05:05,320 --> 01:05:07,320
Y este...

1332
01:05:07,320 --> 01:05:11,320
Y dense, dense, o sea, te digo, lo bien interes...

1333
01:05:11,320 --> 01:05:15,320
Te cuentan, tal vez está muy fresco en la memoria de muchos,

1334
01:05:15,320 --> 01:05:19,320
de que estas 240 personas se perdieron, güey,

1335
01:05:19,320 --> 01:05:23,320
y año con año los familiares se manifiestan,

1336
01:05:23,320 --> 01:05:27,320
para exigirle a las autoridades de Malasia,

1337
01:05:27,320 --> 01:05:31,320
pues que digan ¿qué pasó? porque simplemente fue un güey, pues desapareció.

1338
01:05:31,320 --> 01:05:34,320
No, no mami, no sea, hay que buscarlos.

1339
01:05:34,320 --> 01:05:36,320
No muchachos, pues es que no.

1340
01:05:36,320 --> 01:05:39,320
Cuando desaparece un avión, pues es que ya se murieron.

1341
01:05:39,320 --> 01:05:41,320
No, no, no, pero hay que buscarlos.

1342
01:05:41,320 --> 01:05:47,320
Entonces, te cuentan todo eso, lo que pasó en la historia, vamos, oficial, ¿no?

1343
01:05:47,320 --> 01:05:52,320
Y luego entran en las teorías de la conspiración, que a mí se me hizo lo divertido.

1344
01:05:52,320 --> 01:05:55,320
Entonces, échenselo, échenselo.

1345
01:05:55,320 --> 01:06:01,320
Son tres episodios como de una hora, y está ahí en Netflix.

1346
01:06:01,320 --> 01:06:04,320
Oye, hay uno en HBO, más que no lo he visto,

1347
01:06:04,320 --> 01:06:07,320
a lo mejor Osvaldo ya lo vio sobre Britain and Morphe,

1348
01:06:07,320 --> 01:06:09,320
¿fue la que se murió?

1349
01:06:09,320 --> 01:06:12,320
No, sí lo había anunciado, pero no, no lo he visto.

1350
01:06:12,320 --> 01:06:16,320
Bueno, pensé que alguien ya lo había visto y dije, a ver, qué tal,

1351
01:06:16,320 --> 01:06:19,320
porque el otro día, como que dije, se me antoja ver ese.

1352
01:06:19,320 --> 01:06:21,320
Dice Gustavo, soy el único que paga streaming

1353
01:06:21,320 --> 01:06:25,320
solo para terminar viendo YouTube a unos tipos hablando de streaming.

1354
01:06:25,320 --> 01:06:27,320
Paga los tipos de qué.

1355
01:06:27,320 --> 01:06:33,320
Oye, a mí me da mucha pinta la historia de Britain and Morphe por el...

1356
01:06:33,320 --> 01:06:37,320
Yo sigo pensando que fue el maldito...

1357
01:06:37,320 --> 01:06:40,320
Claudiado, ¿no? 25 baros, muchas gracias, Claudia Ores.

1358
01:06:40,320 --> 01:06:41,320
¿Y fue el marido quién?

1359
01:06:41,320 --> 01:06:42,320
El marido, güey.

1360
01:06:42,320 --> 01:06:44,320
¿Por qué te da coraje, güey?

1361
01:06:44,320 --> 01:06:47,320
Pues por el güey que era un pinche vividor, cabrón.

1362
01:06:47,320 --> 01:06:51,320
O sea, ya de por sí en su momento me caía bien gordo el güey cuando...

1363
01:06:51,320 --> 01:06:55,320
Porque decías, güey, ¿por qué ella tan linda y tan pinche simbática?

1364
01:06:55,320 --> 01:06:58,320
Tiene que andar con esta basura de güey que ya se le notaba

1365
01:06:58,320 --> 01:07:01,320
y ya se sabía que era una basura de cabrón.

1366
01:07:01,320 --> 01:07:05,320
Y luego se muere y empieza a andar con la mamá, güey.

1367
01:07:05,320 --> 01:07:09,320
O bueno, eso se decía en esos días que empezaron a andar...

1368
01:07:09,320 --> 01:07:13,320
Que la mamá estaba inconsolable y él era muy consolador.

1369
01:07:13,320 --> 01:07:17,320
Pues güey, empiezan a andar y luego se muere el cabrón también.

1370
01:07:17,320 --> 01:07:21,320
Entonces ya quién sabe si fue la mamá o qué pasó ahí.

1371
01:07:21,320 --> 01:07:25,320
Digo, también hay super teorías como desde que...

1372
01:07:25,320 --> 01:07:30,320
Un hongo que tenía en la casa que no estaba bien aseada.

1373
01:07:30,320 --> 01:07:35,320
Tenía por ahí, creo que en las paredes o en el techo, un honguillo que los envenenó.

1374
01:07:35,320 --> 01:07:37,320
Güey, se soltó todo un desmadre.

1375
01:07:37,320 --> 01:07:39,320
Entonces ya este...

1376
01:07:39,320 --> 01:07:42,320
Yo sí me lo voy a echar, pero me da coraje recordar la historia

1377
01:07:42,320 --> 01:07:44,320
porque qué morra tan simpática era, ¿no?

1378
01:07:44,320 --> 01:07:47,320
O sea, era muy linda y muy simpática.

1379
01:07:47,320 --> 01:07:51,320
Dice Lucas Guerrero que la mamá fue.

1380
01:07:51,320 --> 01:07:52,320
Sí, sí, sí, también.

1381
01:07:52,320 --> 01:07:54,320
Pues quién sabe, güey, quién sabe.

1382
01:07:54,320 --> 01:07:58,320
Pero de que el güey era un mantenido infeliz.

1383
01:07:58,320 --> 01:08:01,320
Y cosas que... ¿cómo me cagan esos güeyes?

1384
01:08:01,320 --> 01:08:03,320
Como el de Amy también, el documental de Amy.

1385
01:08:03,320 --> 01:08:05,320
Ándale, igual, ese cabrón también.

1386
01:08:05,320 --> 01:08:08,320
Qué ganas de darle una patada donde te lo encuentres.

1387
01:08:08,320 --> 01:08:10,320
¿Y al papá de pasada?

1388
01:08:10,320 --> 01:08:15,320
Ah, bueno, esos pecados de los papás como con la Britney Spears

1389
01:08:15,320 --> 01:08:17,320
y también Amy y...

1390
01:08:17,320 --> 01:08:19,320
Pinché gente...

1391
01:08:19,320 --> 01:08:21,320
Me caen la gente torcida, güey.

1392
01:08:21,320 --> 01:08:22,320
Vividores.

1393
01:08:22,320 --> 01:08:24,320
Eso es, güey.

1394
01:08:24,320 --> 01:08:28,320
Los güeyes que viven a costillas de otros son los que me chocan mucho

1395
01:08:28,320 --> 01:08:30,320
que después se... Ya sabes, o sea...

1396
01:08:30,320 --> 01:08:35,320
Ah, bueno, ya para qué mencionar nombres de gente que ha pasado en México.

1397
01:08:35,320 --> 01:08:36,320
Pero bueno...

1398
01:08:36,320 --> 01:08:38,320
Pero güey, sí es...

1399
01:08:38,320 --> 01:08:40,320
Sí, o sea...

1400
01:08:40,320 --> 01:08:42,320
Dile a Silvia Pascado, no es cierto.

1401
01:08:42,320 --> 01:08:44,320
No, no, no.

1402
01:08:44,320 --> 01:08:46,320
Perdón, perdón, perdón.

1403
01:08:46,320 --> 01:08:48,320
Nunca va a salir ese entrevista.

1404
01:08:48,320 --> 01:08:50,320
Ah, buchacho.

1405
01:08:50,320 --> 01:08:54,320
Échense también ese documental, el de Amy Winehouse, que nomás se llama Amy.

1406
01:08:54,320 --> 01:08:56,320
También está muy padre.

1407
01:08:56,320 --> 01:08:58,320
Sigue en Netflix, ¿verdad? ¿Es de Netflix?

1408
01:08:58,320 --> 01:09:00,320
No sé si sea de Netflix y si...

1409
01:09:00,320 --> 01:09:02,320
¿Tiene vía o no?

1410
01:09:02,320 --> 01:09:04,320
No sé.

1411
01:09:04,320 --> 01:09:07,320
Yo lo acabo de ver por ahí anunciado en alguna de las plataformas.

1412
01:09:07,320 --> 01:09:09,320
Pero está bien bueno.

1413
01:09:09,320 --> 01:09:17,320
La ventaja de ese documental de Amy es que ella tuvo la certeza, por así decirlo,

1414
01:09:17,320 --> 01:09:19,320
de grabar casi toda su vida, mano.

1415
01:09:19,320 --> 01:09:23,320
Ya sabes, entre sus cuates tomar videos, siempre estar tomando videos

1416
01:09:23,320 --> 01:09:30,320
con las Sony camcorder y luego los telefonitos y todo.

1417
01:09:30,320 --> 01:09:34,320
Entonces, además de hablar mucho y muchas entrevistas,

1418
01:09:34,320 --> 01:09:37,320
entonces parece que el documental te lo narra ella, güey.

1419
01:09:37,320 --> 01:09:39,320
Es bien loco porque...

1420
01:09:39,320 --> 01:09:40,320
Está muy raro.

1421
01:09:40,320 --> 01:09:44,320
Sí, porque tienen mucho material en video de su vida.

1422
01:09:44,320 --> 01:09:47,320
No solo su vida como famosa, sino de mucho antes.

1423
01:09:47,320 --> 01:09:50,320
Y además mucho material así grabado, ¿no?

1424
01:09:50,320 --> 01:09:53,320
Quién sabe si ella hacía sus bitácoras grabadas o qué pedo,

1425
01:09:53,320 --> 01:09:58,320
pero se siente como que te cuenta su historia a ella misma, ¿no?

1426
01:09:58,320 --> 01:10:01,320
Que por suerte mi Britney salió viva, ¿ves?

1427
01:10:01,320 --> 01:10:03,320
Ya lo leí, pausa, Flores, ya.

1428
01:10:03,320 --> 01:10:06,320
La gente que leía la vida, la gente que leía la vida,

1429
01:10:06,320 --> 01:10:10,320
yo viva de la tutela, pues se salió viva, pero está bien tocada ya, güey.

1430
01:10:10,320 --> 01:10:13,320
Sí, manas, ya eso ya nos asegura.

1431
01:10:13,320 --> 01:10:17,320
Pero bueno, pues ahí anda.

1432
01:10:17,320 --> 01:10:19,320
Lean el mensaje de Clau.

1433
01:10:19,320 --> 01:10:22,320
A ver, espérate, creo que no lo leímos, tienes toda la razón.

1434
01:10:22,320 --> 01:10:23,320
No, pues no hay mensaje.

1435
01:10:23,320 --> 01:10:25,320
Es que si ya vimos la segunda temporada de Your Honor, no.

1436
01:10:25,320 --> 01:10:26,320
Ah, no.

1437
01:10:26,320 --> 01:10:29,320
No, yo lo intenté, chavo, si no, no lo logré.

1438
01:10:29,320 --> 01:10:30,320
No lo logré, la neta.

1439
01:10:30,320 --> 01:10:35,320
La neta de Your Honor es muy, muy buena y este.

1440
01:10:35,320 --> 01:10:36,320
Suena telenovela.

1441
01:10:36,320 --> 01:10:40,320
Pero no, la segunda güey me perdió, la neta me aburrió.

1442
01:10:40,320 --> 01:10:42,320
O sea, me aburrió bien cañón.

1443
01:10:42,320 --> 01:10:46,320
Todo lo que tenía esa primera temporada ya no lo volví a encontrar,

1444
01:10:46,320 --> 01:10:50,320
que era la intriga, el suspenso, el qué va a pasar.

1445
01:10:50,320 --> 01:10:55,320
Y aquí ya a mí se me hace que están tratando de alargar la liga nada más.

1446
01:10:55,320 --> 01:10:57,320
De hecho, yo ni sabía que iba a haber una segunda temporada.

1447
01:10:57,320 --> 01:11:01,320
Y así como sierra de la primera temporada se me hizo genial y perfecta

1448
01:11:01,320 --> 01:11:03,320
y así le hubieran dejado.

1449
01:11:03,320 --> 01:11:07,320
Dice, repita, Licea, no sé si ya hablaron del documental, Navalny.

1450
01:11:07,320 --> 01:11:11,320
Sí, de hecho, este, Oswaldito y Ramos lo vieron, ¿verdad?

1451
01:11:11,320 --> 01:11:15,320
A mí me gustó mucho Navalny, mucho, mucho, mucho.

1452
01:11:15,320 --> 01:11:22,320
Es este muy interesante todo lo que sucede con este contrincante de Putin

1453
01:11:22,320 --> 01:11:25,320
y cosas muy raras que van pasando, muy, muy, muy raras.

1454
01:11:25,320 --> 01:11:27,320
Y está muy interesante.

1455
01:11:27,320 --> 01:11:32,320
Pues bien, señores, ¿les parece si damos por cerrado el programa de hoy?

1456
01:11:32,320 --> 01:11:33,320
Sí, señor.

1457
01:11:33,320 --> 01:11:35,320
Sí, señor, estoy bien.

1458
01:11:35,320 --> 01:11:36,320
Aparte tengo hambre.

1459
01:11:36,320 --> 01:11:40,320
Dice, Breaky Break, dice, ¿qué serie de terror buena recomiendan?

1460
01:11:40,320 --> 01:11:42,320
Pues, nueva serie de terror.

1461
01:11:42,320 --> 01:11:45,320
¿Alguien ha visto alguna serie de terror reciente?

1462
01:11:45,320 --> 01:11:48,320
Pues esta de Yellow Jackets, yo se las recomiendo.

1463
01:11:48,320 --> 01:11:49,320
Yellow Jackets.

1464
01:11:49,320 --> 01:11:53,320
Es recomendación original de Vig, pero está padre.

1465
01:11:53,320 --> 01:11:56,320
Sí, ese Duermete Niño mejor, que está más chido.

1466
01:11:56,320 --> 01:11:58,320
Sí, escuchen Duermete Niño.

1467
01:11:58,320 --> 01:12:02,320
Está en Amazon.

1468
01:12:02,320 --> 01:12:03,320
En Loudable.

1469
01:12:03,320 --> 01:12:04,320
Sí, pero también.

1470
01:12:04,320 --> 01:12:05,320
Y Amazon Music.

1471
01:12:05,320 --> 01:12:07,320
Amazon Music, exactamente.

1472
01:12:07,320 --> 01:12:16,320
Y series viejitas, pues, por ejemplo, yo soy muy fan de Salem Slots, la original de los 80s,

1473
01:12:16,320 --> 01:12:19,320
que es miniserie, pero sí, se cuenta como serie.

1474
01:12:19,320 --> 01:12:20,320
Es de mis favoritas.

1475
01:12:20,320 --> 01:12:25,320
Dice, ¿ya tienen los boletos para la premier de Mario?

1476
01:12:25,320 --> 01:12:29,320
No, todavía no, pero sí, sí, la quiero ver.

1477
01:12:29,320 --> 01:12:31,320
A ver, díganle cómo suena.

1478
01:12:31,320 --> 01:12:32,320
Sí, yo también la quiero ver, pero tampoco.

1479
01:12:32,320 --> 01:12:33,320
¿Sabes qué pasa?

1480
01:12:33,320 --> 01:12:37,320
Son unos películas que van a atiborrarlas, vas a llenarlas, se van a ver.

1481
01:12:37,320 --> 01:12:39,320
Sí, no tiene que así ir a la premier, güey.

1482
01:12:39,320 --> 01:12:41,320
Sí, no.

1483
01:12:41,320 --> 01:12:43,320
Sí, no.

1484
01:12:43,320 --> 01:12:45,320
Ya, muy raro que se me antoje una premier, eh.

1485
01:12:45,320 --> 01:12:47,320
A menos que nos regalen boletos, entonces sí.

1486
01:12:47,320 --> 01:12:49,320
Ay, sí, vamos.

1487
01:12:49,320 --> 01:12:51,320
Que no pasa muy seguido.

1488
01:12:51,320 --> 01:12:53,320
Ya hablaron de cargones.

1489
01:12:53,320 --> 01:12:56,320
No, estaba esperando Lucas, que bueno que llegaste.

1490
01:12:56,320 --> 01:13:01,320
Bienvenido, eh. Va para atrás todo, déjame pongo la imagen de protección.

1491
01:13:01,320 --> 01:13:05,320
Hay que hacer las recomendaciones para esta semana, a mí dice Charlotte,

1492
01:13:05,320 --> 01:13:09,320
Marcelino Pan y Vino, obviamente, son obligada, el mártir del calvario.

1493
01:13:09,320 --> 01:13:11,320
El manto sagrado.

1494
01:13:11,320 --> 01:13:13,320
Los diez más.

1495
01:13:13,320 --> 01:13:15,320
Se va a morir Jesús, se va a morir Jesús.

1496
01:13:15,320 --> 01:13:19,320
No, no, no.

1497
01:13:19,320 --> 01:13:25,320
Eso es la la cara de la cara de de de Iram, del mártir.

1498
01:13:25,320 --> 01:13:27,320
Iram, ¿cómo vas hoy? ¿cómo llegaste hoy?

1499
01:13:27,320 --> 01:13:29,320
Oye, tienes que editar otra cosa.

1500
01:13:29,320 --> 01:13:35,320
No, ya sé, ya sé, la la la frase es, Iram, me gustaría hacer un cambio en el sketch.

1501
01:13:35,320 --> 01:13:45,320
Es que la gente no sabe que tenemos una ventana muy pequeña para hacer los sketches,

1502
01:13:45,320 --> 01:13:47,320
y luego acá mis amigas se ponen creativas.

1503
01:13:47,320 --> 01:13:49,320
Es como cinco horas.

1504
01:13:49,320 --> 01:13:54,320
No, ahorita sí güey, ahorita sí, pero cuando estábamos totalmente en vivo era,

1505
01:13:54,320 --> 01:13:59,320
ay ahora quiero que a Chumel salga de la boca un pi...

1506
01:13:59,320 --> 01:14:01,320
No, no te creas, no, eso no se puede.

1507
01:14:01,320 --> 01:14:05,320
Ok, si tienen que ver una película de Semana Santa, ¿cuál es?

1508
01:14:09,320 --> 01:14:11,320
Marcelino güey.

1509
01:14:11,320 --> 01:14:13,320
Marcelino.

1510
01:14:13,320 --> 01:14:15,320
Pero la vería es no irónica.

1511
01:14:15,320 --> 01:14:19,320
Es que güey, los diez mandamientos vas a estar medio día en tu casa güey.

1512
01:14:19,320 --> 01:14:21,320
Los diez mandamientos, pues por la épica.

1513
01:14:21,320 --> 01:14:23,320
Ben Hur, sí, podría.

1514
01:14:23,320 --> 01:14:25,320
Prefería Ben Hur a los diez mandamientos.

1515
01:14:25,320 --> 01:14:29,320
Pero a mí me parece un maratón, no sean culos.

1516
01:14:29,320 --> 01:14:31,320
Echense barrabás, echense barrabás.

1517
01:14:31,320 --> 01:14:33,320
Gracias Ingrid.

1518
01:14:33,320 --> 01:14:35,320
Life of Brian.

1519
01:14:35,320 --> 01:14:37,320
Life of Brian, cómo no.

1520
01:14:37,320 --> 01:14:43,320
Esa la vi enfermo güey, o sea andaba así, creo que cuando me dio COVID güey.

1521
01:14:43,320 --> 01:14:46,320
Y entre el COVID y las pastillas sacadas.

1522
01:14:46,320 --> 01:14:48,320
Dicen por aquí también Jesucristo Superestrella.

1523
01:14:48,320 --> 01:14:49,320
Cuenta.

1524
01:14:49,320 --> 01:14:50,320
¿También? Sí, claro.

1525
01:14:50,320 --> 01:14:51,320
Sí güey, sí.

1526
01:14:51,320 --> 01:14:55,320
De hecho yo vería Jesucristo Superestrella en vez del mártir del Calvario,

1527
01:14:55,320 --> 01:14:58,320
pero al mártir del Calvario es algo que tienen que ver alguna vez,

1528
01:14:58,320 --> 01:15:02,320
y si no lo han visto, es un buen momento.

1529
01:15:02,320 --> 01:15:03,320
La pasión.

1530
01:15:03,320 --> 01:15:04,320
No, no sé.

1531
01:15:04,320 --> 01:15:05,320
A mí está demasiado.

1532
01:15:05,320 --> 01:15:07,320
Yo no la he vuelto a ver desde que salió.

1533
01:15:07,320 --> 01:15:12,320
Yo sí, una vez más y no güey, todavía sientes gacho güey.

1534
01:15:12,320 --> 01:15:17,320
Es que no tiene esos plus del mártir del Calvario, esas caras de Iram.

1535
01:15:17,320 --> 01:15:23,320
Oye, la última tentación de Cristo es así, esa yo la veo aunque no sea Semana Santa.

1536
01:15:23,320 --> 01:15:24,320
Ben Hur original.

1537
01:15:24,320 --> 01:15:26,320
Es que hay tres versiones de Ben Hur, no creo que...

1538
01:15:26,320 --> 01:15:28,320
Ben Hur original es muda, borros.

1539
01:15:28,320 --> 01:15:31,320
Sí, Ben Hur era muda, entonces esa no.

1540
01:15:31,320 --> 01:15:33,320
Ya lo hubo la segunda, con Charles en Fiesta.

1541
01:15:33,320 --> 01:15:34,320
No la he ha con Charles.

1542
01:15:34,320 --> 01:15:36,320
Con hartos gestos.

1543
01:15:36,320 --> 01:15:37,320
Con hartos gestos.

1544
01:15:37,320 --> 01:15:39,320
Rey de reyes también.

1545
01:15:39,320 --> 01:15:40,320
Rey de reyes también.

1546
01:15:40,320 --> 01:15:41,320
Vean Life of Brian.

1547
01:15:41,320 --> 01:15:45,320
De hecho la acaban de poner, creo que están varias de Monty Python en Netflix,

1548
01:15:45,320 --> 01:15:49,320
creo que la subieron otra vez, porque incluso hace poquito está...

1549
01:15:51,320 --> 01:15:54,320
Minion of Life, creo que ya las pusieron todas, pero ahí se encuentran.

1550
01:15:54,320 --> 01:15:57,320
En Netflix están varias de estos, güeyes.

1551
01:15:57,320 --> 01:16:03,320
Ahora, si son de libros, brothers, esta semanita se pueden echar el primer tomo de...

1552
01:16:03,320 --> 01:16:08,320
El primer libro, y ya, no le sigan, de Caballo de Troya, para esta semanita santa.

1553
01:16:11,320 --> 01:16:15,320
Es una película en libro, muchachos, échensele a estar también bien padre.

1554
01:16:16,320 --> 01:16:20,320
Excelente también para Semana Santa.

1555
01:16:20,320 --> 01:16:24,320
Esa que dice Miguel es un anime, güey, pero yo nada más vi un clipsito.

1556
01:16:25,320 --> 01:16:28,320
Y está bien rarote, güey, o sea, también no sé.

1557
01:16:28,320 --> 01:16:34,320
Uy, había la gran historia jamás contada, ¿de acuerdo?

1558
01:16:34,320 --> 01:16:35,320
Sí, sí, sí.

1559
01:16:35,320 --> 01:16:39,320
Pero es de esas épicas ochenteras, ¿no? Noventera.

1560
01:16:39,320 --> 01:16:40,320
Es ochentera, ¿no?

1561
01:16:40,320 --> 01:16:43,320
Es... 65.

1562
01:16:43,320 --> 01:16:44,320
¡Ah, su madre!

1563
01:16:44,320 --> 01:16:47,320
Pero era muy bien como el Jardín del Edén.

1564
01:16:47,320 --> 01:16:50,320
Y la... ya sabes, la...

1565
01:16:50,320 --> 01:16:51,320
Ajá.

1566
01:16:51,320 --> 01:16:52,320
Nazarín.

1567
01:16:52,320 --> 01:16:54,320
Dicen, pero no están de Semana Santa.

1568
01:16:54,320 --> 01:17:00,320
No, Nazarín es una bonita adaptación loca de este señor que le gusta al Víctor, pero...

1569
01:17:00,320 --> 01:17:03,320
No, pero es una novela de...

1570
01:17:03,320 --> 01:17:05,320
Sí, pero es una adaptación de la pasión.

1571
01:17:05,320 --> 01:17:08,320
Ah, no, la gran historia jamás contada es otra historia de Jesús, es cierto.

1572
01:17:08,320 --> 01:17:10,320
Es que no, había una que era como de...

1573
01:17:12,320 --> 01:17:15,320
¿Qué dice que Caballo de Troya? No, no, no, no, no, no, no.

1574
01:17:15,320 --> 01:17:18,320
¿A quién? Caballo de Troya sí, la novela.

1575
01:17:18,320 --> 01:17:20,320
Sí, pero el chile brote, güey, qué güey.

1576
01:17:20,320 --> 01:17:21,320
¡Qué güey!

1577
01:17:21,320 --> 01:17:26,320
Mira, omite la mitad de ese libro.

1578
01:17:26,320 --> 01:17:27,320
¿Qué es el plomo que preso?

1579
01:17:27,320 --> 01:17:28,320
La de arriba o la de abajo.

1580
01:17:28,320 --> 01:17:35,320
La primer mitad, porque es cuando el autor jura y perjura que todo lo que va a contar es real.

1581
01:17:35,320 --> 01:17:40,320
Y mete hasta Zabludovsky, güey, ahí en la novela, cabrón.

1582
01:17:40,320 --> 01:17:41,320
Porque se supone que son los...

1583
01:17:41,320 --> 01:17:43,320
Pero ¿por qué se enoja, maestro?

1584
01:17:43,320 --> 01:17:46,320
Pásame la llamada, Lupita.

1585
01:17:46,320 --> 01:17:53,320
No, es de J.J. Benítez, pero es que el güey asegura que esa historia es real.

1586
01:17:53,320 --> 01:18:01,320
Entonces, si le quitas esa mamada, te queda una gran novela sobre unos militares gringos que...

1587
01:18:01,320 --> 01:18:09,320
Vamos, la milicia gringa logró el viaje en el tiempo y después de escoger a qué momento de la historia van,

1588
01:18:09,320 --> 01:18:17,320
deciden los militares ir a ser testigos de la última semana de Cristo vivo, o sea, la Semana Santa.

1589
01:18:17,320 --> 01:18:19,320
Y que Cristo sabe, ¿no?

1590
01:18:19,320 --> 01:18:26,320
Y se van en una nave los dos tripulantes, bueno, en la máquina está del tiempo,

1591
01:18:26,320 --> 01:18:31,320
y un güey se queda siempre en la máquina del tiempo con los albores del Internet,

1592
01:18:31,320 --> 01:18:37,320
o sea, una red a su servicio, comunicándose con otro güey que es entrenado en combate.

1593
01:18:37,320 --> 01:18:39,320
¡Uy, uy, uy!

1594
01:18:39,320 --> 01:18:42,320
Gracias, Erika, por tus cinco dólares.

1595
01:18:42,320 --> 01:18:46,320
Y este güey se hace uno de los seguidores de Cristo y está muy padre todo lo que...

1596
01:18:46,320 --> 01:18:51,320
Porque él lo va documentando, todo va grabando audio y grabando video,

1597
01:18:51,320 --> 01:18:58,320
Cristo se da cuenta, porque como es omnisapiente, se da cuenta que este güey es un enviado del futuro,

1598
01:18:58,320 --> 01:19:02,320
pero de todas madres lo deja ahí clavarse con todos sus apóstoles y todo.

1599
01:19:02,320 --> 01:19:08,320
Y te empieza a contar cotorreos ahí que en la Biblia te los platican de una manera, pero este güey los ve de otra,

1600
01:19:08,320 --> 01:19:12,320
entonces está interesante, y luego ya el final está bien macuarro, pero...

1601
01:19:12,320 --> 01:19:16,320
Y hay como 40 novelas después de eso que ya no te explicas entonces.

1602
01:19:16,320 --> 01:19:17,320
Pero la primera es la chida.

1603
01:19:17,320 --> 01:19:20,320
La primera es el bueno, el libro primero es el bueno.

1604
01:19:20,320 --> 01:19:22,320
Yo no lo he leído, güey, pero sí...

1605
01:19:22,320 --> 01:19:23,320
Es bien fascinista.

1606
01:19:23,320 --> 01:19:24,320
Es que yo nada más he visto...

1607
01:19:24,320 --> 01:19:26,320
No más lo veo, güey.

1608
01:19:26,320 --> 01:19:27,320
Dice el día de la bestia.

1609
01:19:27,320 --> 01:19:32,320
El día de la bestia es de navidad, esa es para verla con la familia 24 de diciembre.

1610
01:19:32,320 --> 01:19:34,320
Noche buena.

1611
01:19:34,320 --> 01:19:36,320
Es correcto, es de la fecha de la fecha de la fiesta de navidad.

1612
01:19:36,320 --> 01:19:38,320
Sí, es de navidad.

1613
01:19:38,320 --> 01:19:46,320
Oye, y acaban de sacar un trailer que se llama Exorcismo del Papa, bueno, lo acabo de ver yo la neta.

1614
01:19:46,320 --> 01:19:47,320
Ah, claro, con...

1615
01:19:47,320 --> 01:19:48,320
Con Russell Crowe.

1616
01:19:48,320 --> 01:19:51,320
Está bien chafota ahí.

1617
01:19:51,320 --> 01:19:52,320
Exorcismo cero su mantoja.

1618
01:19:52,320 --> 01:19:53,320
Pero es con Gladiador.

1619
01:19:53,320 --> 01:19:56,320
Ajá, es con Russell Crowe, entonces no sé...

1620
01:19:56,320 --> 01:19:59,320
Ay, güey, Russell Crowe lleva años haciendo puras mierdas, güey.

1621
01:19:59,320 --> 01:20:01,320
¿Quién se pegó, güey?

1622
01:20:01,320 --> 01:20:05,320
En esta última de Thor hizo un papel muy cagado.

1623
01:20:05,320 --> 01:20:06,320
¿Era Zeus?

1624
01:20:06,320 --> 01:20:09,320
Sí, pero llevaba un buen rato haciendo pura mierda.

1625
01:20:09,320 --> 01:20:10,320
Sí, claro.

1626
01:20:10,320 --> 01:20:16,320
Yo sí la voy a ver, lo que no voy a ver es esa que dice Gustavo Pérez de los caballeros del zodiacos porque...

1627
01:20:16,320 --> 01:20:19,320
Ah, bueno, esa de Lucifer sí está chida, pero la porquería...

1628
01:20:19,320 --> 01:20:20,320
Sí la vamos a ver, pero pirata.

1629
01:20:20,320 --> 01:20:22,320
Sí, sí, la neta sí, güey.

1630
01:20:22,320 --> 01:20:24,320
Ni un peso a caballeros de zodiacos.

1631
01:20:24,320 --> 01:20:26,320
Porque ya lo vi el traje en el cine y dije...

1632
01:20:26,320 --> 01:20:27,320
¿Viste?

1633
01:20:27,320 --> 01:20:28,320
Madre de...

1634
01:20:28,320 --> 01:20:30,320
Me entiendes, ahora entiendes lo que te dije, güey.

1635
01:20:30,320 --> 01:20:31,320
Madre de Dios.

1636
01:20:31,320 --> 01:20:34,320
No mames, es Dragon Ball Evolution más culero todavía, güey.

1637
01:20:34,320 --> 01:20:36,320
Qué grosería y qué falta de respeto.

1638
01:20:36,320 --> 01:20:38,320
Ya me va a enojar otra vez, vamos a la ver.

1639
01:20:38,320 --> 01:20:40,320
Ya no quiero nada.

1640
01:20:40,320 --> 01:20:42,320
Bueno señores, vamos a cerraros.

1641
01:20:42,320 --> 01:20:46,320
Este, muchas gracias a todos los que estén en este bien morgada.

1642
01:20:46,320 --> 01:20:51,320
Y muchas gracias a los que donaron, a todos los que mandaron sus...

1643
01:20:51,320 --> 01:20:53,320
Sus donaciones, muchas gracias.

1644
01:20:53,320 --> 01:20:54,320
Sus gibranes en vivo.

1645
01:20:54,320 --> 01:20:55,320
Sus gibranes.

1646
01:20:55,320 --> 01:20:56,320
Sus gibranes.

1647
01:20:56,320 --> 01:20:57,320
Sus chuis.

1648
01:20:57,320 --> 01:20:58,320
Igual les regalaron nombrecías.

1649
01:20:58,320 --> 01:21:01,320
Todos, todos, muchas gracias a los que estuvieron por aquí.

1650
01:21:01,320 --> 01:21:10,320
Nos vemos la próxima semana, pero antes de despedirme quiero que mi equipo, mi gran equipo de compañeros, ni siquiera es mi equipo, porque no es mío.

1651
01:21:10,320 --> 01:21:11,320
Compañeres.

1652
01:21:11,320 --> 01:21:12,320
Compañeres.

1653
01:21:12,320 --> 01:21:13,320
Compañeres.

1654
01:21:13,320 --> 01:21:15,320
Me digan algo bonito.

1655
01:21:15,320 --> 01:21:17,320
Víctor Hernández.

1656
01:21:18,320 --> 01:21:20,320
Algo bonito, este, ustedes.

1657
01:21:20,320 --> 01:21:23,320
No sé que, muchas gracias a todos los que estuvieron hoy con nosotros.

1658
01:21:23,320 --> 01:21:25,320
No.

1659
01:21:25,320 --> 01:21:30,320
Muchas gracias a todos los que estuvieron hoy con nosotros, muchas gracias a todos los que donaron, como dice Osvaldito.

1660
01:21:30,320 --> 01:21:33,320
Y vean películas, vean películas viejitas.

1661
01:21:33,320 --> 01:21:40,320
De verdad es que luego se sorprende uno de lo buena que son y de toda la influencia que tuvieron, como esta que les recomendé el día de hoy.

1662
01:21:40,320 --> 01:21:41,320
Ese me lo voy a echar.

1663
01:21:41,320 --> 01:21:45,320
Luego ahí vamos a seguir recomendando películas más o menos de la época.

1664
01:21:45,320 --> 01:21:46,320
Gabrielito.

1665
01:21:46,320 --> 01:21:50,320
Pero lo que me pasa es que cómo entra al chat de Telegram, no sé, pregúntenle aquí el chat.

1666
01:21:50,320 --> 01:21:51,320
A las buchachas.

1667
01:21:51,320 --> 01:21:52,320
A las patronas.

1668
01:21:52,320 --> 01:21:54,320
Sí, a las buchachas.

1669
01:21:54,320 --> 01:21:56,320
Gabrielito, Memí.

1670
01:21:56,320 --> 01:22:04,320
Buenas noches, muchachos, muchas gracias por sintonizarnos hoy en su YouTube de confianza y por partirle la madre a su martes por la noche.

1671
01:22:04,320 --> 01:22:08,320
Vean mucho cine, vean muchas series, vean mucha tele, lean mucho también.

1672
01:22:08,320 --> 01:22:17,320
Sigan unas personas de bien, este, jueguen, jueguen, jueguen rol, jueguen calabozos y dragones, los que tengan oportunidad y y aquí nos vemos en ocho días.

1673
01:22:17,320 --> 01:22:20,320
Dios mediante.

1674
01:22:20,320 --> 01:22:21,320
Iram Chávez.

1675
01:22:21,320 --> 01:22:22,320
Ah, Iram Chito.

1676
01:22:22,320 --> 01:22:23,320
Iram Chito.

1677
01:22:23,320 --> 01:22:24,320
Ay, perdóname.

1678
01:22:24,320 --> 01:22:26,320
Señores, me quedé clavado viendo aquí el chat.

1679
01:22:26,320 --> 01:22:28,320
Sí, vamos a aprender Twitch.

1680
01:22:28,320 --> 01:22:35,320
Este, yo creo que ahora sí, ahora sí, creo que la siguiente semana de perdida vamos a aprender un día.

1681
01:22:35,320 --> 01:22:44,320
Vamos, vamos a a checar nada más los tiempos, pero créanme que sí, no lo no lo abandonamos, no no borren el el canal, seguimos por allá.

1682
01:22:44,320 --> 01:22:45,320
No, no.

1683
01:22:45,320 --> 01:22:53,320
Y y gracias a todos por las donaciones del día de hoy, que más este no vean la mierda de Caballeros del Zodiaco.

1684
01:22:53,320 --> 01:23:05,320
Vean películas viejitas como dice Vic, me voy a aventar esa que que que ahorita están platicando, que la gente sí me interesó, se se escuchó padre, pero bueno, gracias a todos.

1685
01:23:05,320 --> 01:23:06,320
Nos pedimos.

1686
01:23:06,320 --> 01:23:10,320
Oficialmente en nombre de los Valo Cazares, nos vemos la próxima semana aquí en Sin Erds.

1687
01:23:10,320 --> 01:23:11,320
Hasta luego.

1688
01:23:11,320 --> 01:23:12,320
Bye.

1689
01:23:12,320 --> 01:23:23,320
Bye.

