1
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
Hey Marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando.

2
00:00:04,700 --> 00:00:05,900
¿Te interesa crecer?

3
00:00:05,900 --> 00:00:06,900
A nosotros también.

4
00:00:06,900 --> 00:00:11,100
No pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

5
00:00:12,100 --> 00:00:16,400
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

6
00:00:16,400 --> 00:00:19,900
Escríbenos a ventas arroba rcs.com

7
00:00:19,900 --> 00:00:22,900
ventas arroba rcs.com

8
00:00:22,900 --> 00:00:29,900
y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

9
00:00:30,900 --> 00:00:31,900
¡Bravo!

10
00:00:31,900 --> 00:00:32,900
¡Bravísimo!

11
00:00:34,900 --> 00:00:37,900
¿Qué tal? Muy buenas noches. ¿Cómo están todos?

12
00:00:37,900 --> 00:00:40,900
Le saludamos a sus amigos de cineros como todos los mártires.

13
00:00:40,900 --> 00:00:41,900
¡Ah, no, hoy es lunes!

14
00:00:41,900 --> 00:00:43,900
¡Hoy es lunes!

15
00:00:43,900 --> 00:00:46,900
Hoy es lunes. Estaba yo en mi casa.

16
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
Mi padre tenía un arma calibre 38.

17
00:00:49,900 --> 00:00:51,900
Ya güey, por eso nunca lo voy a evitar.

18
00:00:51,900 --> 00:00:54,900
Lo es cierto, invítalo. Lo quiero mucho. Buenas noches.

19
00:00:54,900 --> 00:00:55,900
Buenas noches a todos.

20
00:00:55,900 --> 00:00:56,900
A Elia Mignola.

21
00:00:56,900 --> 00:01:02,900
Saludos a toda la gente que está conectada en este lunes 38 de noviembre de 1933.

22
00:01:02,900 --> 00:01:05,900
Estamos muy contentos de estar aquí con todos ustedes.

23
00:01:05,900 --> 00:01:09,900
Pues mire lo que hay. Ahorita Osvaldito anda en...

24
00:01:09,900 --> 00:01:11,900
Son fechas. A ver, entrábamos en cabrones.

25
00:01:11,900 --> 00:01:14,900
Son fechas. Ya la gente anda volando.

26
00:01:14,900 --> 00:01:20,900
Le estamos partiendo la madre aquí a lunes con ustedes, con mucho gusto, con mucho cariño.

27
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Y por eso voy a preguntar a mis compañeros que sí llegaron el día de hoy.

28
00:01:24,900 --> 00:01:28,900
Está el señor recién desempaquado desde el Mediterráneo.

29
00:01:28,900 --> 00:01:31,900
El señor Humberto Ramos.

30
00:01:31,900 --> 00:01:35,900
Hola, mi nombre es Sorba el Griego. Dígame de la parte de hoy.

31
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
Hijo de su...

32
00:01:36,900 --> 00:01:37,900
Soy Antonio del Moco.

33
00:01:37,900 --> 00:01:39,900
Van a estar insuportables.

34
00:01:41,900 --> 00:01:42,900
Hola, gente. ¿Cómo están?

35
00:01:42,900 --> 00:01:47,900
Sí, la verdad es que había estado un poquito descontentado, como ustedes pudieron haber visto.

36
00:01:47,900 --> 00:01:52,900
Pero ya muy feliz. Llegué a tiempo para la pera de ayer.

37
00:01:52,900 --> 00:01:55,900
Duró hasta las 5 de la mañana.

38
00:01:55,900 --> 00:01:58,900
Festejamos el campeonato de la América.

39
00:01:58,900 --> 00:01:59,900
Es el campeonato.

40
00:01:59,900 --> 00:02:01,900
Somos tres campeonatos.

41
00:02:01,900 --> 00:02:03,900
Ódienos más.

42
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
¿Eres el musicalista?

43
00:02:04,900 --> 00:02:05,900
Estamos empezando.

44
00:02:05,900 --> 00:02:09,900
Pero sobre todo, muy contento porque puedo saludar al negro Hiramo.

45
00:02:09,900 --> 00:02:12,900
¿Cómo están, señores? ¿Cómo están, amigos?

46
00:02:12,900 --> 00:02:14,900
Amigos, amigas, amigues.

47
00:02:14,900 --> 00:02:22,900
¿Lunes más? Yo creo que va a ser el último lunes, probablemente, del año que vamos a transmitir.

48
00:02:22,900 --> 00:02:23,900
¿De año?

49
00:02:23,900 --> 00:02:25,900
Sí, porque nos vamos a ir de vacaciones.

50
00:02:25,900 --> 00:02:26,900
¿Te vas a ir de vacaciones?

51
00:02:26,900 --> 00:02:28,900
No, de vacaciones, no.

52
00:02:28,900 --> 00:02:30,900
¿Ya avisaste?

53
00:02:30,900 --> 00:02:34,900
Porque luego ya no te abren la puerta. Te van a cambiar la cerradura.

54
00:02:34,900 --> 00:02:36,900
Cuando tienes un Emmy...

55
00:02:36,900 --> 00:02:38,900
Ah, te creas.

56
00:02:38,900 --> 00:02:40,900
Luego les voy a platicar el chisme.

57
00:02:40,900 --> 00:02:41,900
Luego les platico ese chisme.

58
00:02:41,900 --> 00:02:44,900
Ahorita les platicas el chisme.

59
00:02:44,900 --> 00:02:50,900
Pero mientras quiero saludar a la raza que está conectándose, por ahí andaba Linda Setina.

60
00:02:50,900 --> 00:02:53,900
Linda Setina, saludos Linda.

61
00:02:53,900 --> 00:02:56,900
Si no llega el Gabriel, lo que se conecte.

62
00:02:56,900 --> 00:02:58,900
No, y aunque llegue.

63
00:02:58,900 --> 00:02:59,900
Linda, métete.

64
00:02:59,900 --> 00:03:01,900
Linda, si te acasas.

65
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Mándale el link.

66
00:03:02,900 --> 00:03:06,900
Sí, manda saludos. Si tienes chance Linda, acompáñanos un ratito.

67
00:03:06,900 --> 00:03:08,900
Oye, Carmen Pliego se acaba de suscribir, nivel uno.

68
00:03:08,900 --> 00:03:09,900
Gracias, Carmen.

69
00:03:09,900 --> 00:03:11,900
Muchas gracias, Carmen.

70
00:03:11,900 --> 00:03:12,900
30 meses, otro.

71
00:03:12,900 --> 00:03:16,900
Ya hubieras pagado la mensualidad del Zuru, pero no hay estados que...

72
00:03:16,900 --> 00:03:17,900
Muchas gracias.

73
00:03:17,900 --> 00:03:18,900
Mesa Zuru.

74
00:03:18,900 --> 00:03:19,900
Mesa Zuru.

75
00:03:19,900 --> 00:03:21,900
Oiga, deja saludar primero a los de La Morada.

76
00:03:21,900 --> 00:03:23,900
El señor Stream Alemens, como siempre.

77
00:03:23,900 --> 00:03:25,900
Muchas gracias, Don Stream.

78
00:03:25,900 --> 00:03:27,900
Como siempre, al pie el cañón.

79
00:03:27,900 --> 00:03:29,900
Aquí el primerito en la lista, como siempre.

80
00:03:29,900 --> 00:03:33,900
Claudia Benito Solorio. Linda Setina, obviamente, ahí anda también.

81
00:03:33,900 --> 00:03:35,900
¿Quién más anda? Jenny Mollado.

82
00:03:35,900 --> 00:03:38,900
Ellos son los de Cajón de La Morada.

83
00:03:38,900 --> 00:03:41,900
Marley Rodríguez, Jason Lichos, Huerta.

84
00:03:41,900 --> 00:03:42,900
Huerta.

85
00:03:42,900 --> 00:03:44,900
¿Será Huerta o será Berta?

86
00:03:44,900 --> 00:03:46,900
O será Huerta.

87
00:03:46,900 --> 00:03:47,900
Berta.

88
00:03:47,900 --> 00:03:48,900
Sí, es que es Berta.

89
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
Giftrendi también anda por ahí.

90
00:03:50,900 --> 00:03:51,900
¿Quién más anda?

91
00:03:51,900 --> 00:03:52,900
Berta Pérez.

92
00:03:52,900 --> 00:03:54,900
Esmeralda Vázquez también anda en la roja.

93
00:03:54,900 --> 00:03:56,900
Rosalba Siyi también.

94
00:03:56,900 --> 00:03:59,900
Memo 457.

95
00:03:59,900 --> 00:04:01,900
Luis Berto, ¿qué?

96
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
Ay, perdóname.

97
00:04:02,900 --> 00:04:04,900
Con Berto Gavaza.

98
00:04:04,900 --> 00:04:07,900
Dasmexer, Di Tezco Mori también anda por ahí.

99
00:04:07,900 --> 00:04:08,900
Quién más?

100
00:04:08,900 --> 00:04:10,900
Ahora sí, en la colorada.

101
00:04:10,900 --> 00:04:12,900
O dicen Bebe de Berita Serazualdo o no?

102
00:04:12,900 --> 00:04:13,900
Bebe de Berita.

103
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
No creo, wey.

104
00:04:14,900 --> 00:04:15,900
No, hay otro.

105
00:04:15,900 --> 00:04:17,900
Este es el Bebocho, pero es otro.

106
00:04:17,900 --> 00:04:18,900
Joder, Joel Pérez.

107
00:04:18,900 --> 00:04:19,900
¿Panzón tucoo está?

108
00:04:19,900 --> 00:04:20,900
Ahí ando el panzón.

109
00:04:20,900 --> 00:04:22,900
Ahí anda el Darío también, sí lo vi.

110
00:04:22,900 --> 00:04:25,900
Bueno, vamos a ir a ver ahora en próximas fechas.

111
00:04:25,900 --> 00:04:26,900
No, no voy a ir a Chihuahua.

112
00:04:26,900 --> 00:04:29,900
Y lo fui, ah, fui y lo me llevó, fíjate.

113
00:04:29,900 --> 00:04:30,900
¿No lo viste?

114
00:04:30,900 --> 00:04:31,900
Me llevó al cine, sí, sí lo vi.

115
00:04:31,900 --> 00:04:32,900
Fui al cine.

116
00:04:32,900 --> 00:04:33,900
¿Te llevó al cine de la mano?

117
00:04:33,900 --> 00:04:35,900
Tomados de la mano.

118
00:04:35,900 --> 00:04:37,900
Y compartimos, compartimos palomitas.

119
00:04:37,900 --> 00:04:38,900
No más que bien maño, bien maño.

120
00:04:38,900 --> 00:04:39,900
¿Te hizo la suerte del conejo?

121
00:04:39,900 --> 00:04:41,900
Le hice un agujero al palomito.

122
00:04:41,900 --> 00:04:42,900
Joder.

123
00:04:42,900 --> 00:04:45,900
No, es bien travieso el Darío, es que que barro.

124
00:04:45,900 --> 00:04:47,900
Ay, cochino, o sea, llévate falda.

125
00:04:47,900 --> 00:04:49,900
Sí, dije, ay, este es, este es.

126
00:04:49,900 --> 00:04:50,900
Cabrón.

127
00:04:50,900 --> 00:04:51,900
Esta palomita es de las que truenan.

128
00:04:51,900 --> 00:04:53,900
Le dije, no, no, me hice esto, es normal.

129
00:04:53,900 --> 00:04:55,900
No, no, muy, muy cochino el Darío.

130
00:04:55,900 --> 00:04:58,900
Oye, ya yo salvo todo y también, ya yo puedo trabajar, por favor, no quiero mañana.

131
00:04:58,900 --> 00:04:59,900
Paro, Dios.

132
00:04:59,900 --> 00:05:03,900
Ahí dice yo que Rex, cuando invitamos a Ores, lo veo en la hoja más en la vida.

133
00:05:03,900 --> 00:05:04,900
¿A quién?

134
00:05:04,900 --> 00:05:06,900
A un señor, Pia Lobos, se apelló.

135
00:05:06,900 --> 00:05:08,900
Nunca lo vamos a invitar, de una vez, que quede claro.

136
00:05:08,900 --> 00:05:09,900
Oye, oye, oye.

137
00:05:09,900 --> 00:05:11,900
No, no, porque no queramos, porque no lo conocemos.

138
00:05:11,900 --> 00:05:13,900
No, no, pero no, no, no, no, no, no.

139
00:05:13,900 --> 00:05:18,900
Pura gente, pura gente, buena gente en este, que tiene buen rollo en este, en este lugar.

140
00:05:18,900 --> 00:05:21,900
Dice Richter, Vic ya trae look de Kratos, ¿no hombre?

141
00:05:21,900 --> 00:05:24,900
Como desde los veinticinco años.

142
00:05:24,900 --> 00:05:31,900
Ya lo ando manejando, no más que engordo, o sea, Kratos, pero sí, se comió este, todo el, todo el sistema.

143
00:05:31,900 --> 00:05:32,900
Se fue todo el volcán.

144
00:05:32,900 --> 00:05:34,900
Todo el Olimpo, güey.

145
00:05:34,900 --> 00:05:36,900
Oye, fui ahí, güey.

146
00:05:36,900 --> 00:05:38,900
Hoy te los cuento, hoy te los cuento.

147
00:05:38,900 --> 00:05:40,900
Estás de presumida, estás de presumida.

148
00:05:40,900 --> 00:05:41,900
Viejos payas.

149
00:05:41,900 --> 00:05:44,900
Oye, Jaimito, Jaimito, páramo, dilo tuyo, Ramos, ahí está Jaimito.

150
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
Hola, hola, hola.

151
00:05:45,900 --> 00:05:47,900
Oye, ¿cómo está, cómo está el clima?

152
00:05:47,900 --> 00:05:50,900
Yo entro en mandato porque está aquí pegando el frío cabrón por mi casa, güey.

153
00:05:50,900 --> 00:05:56,900
Seguramente ahí en esos atardeceres arrebolados van a estar sufriendo con el clima.

154
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
Oye, alematute.

155
00:05:57,900 --> 00:05:58,900
Saluditos a Jaimito.

156
00:05:58,900 --> 00:06:01,900
Alematute, Gavli, Joker, Rex, el panzón ya habíamos, ya habíamos saludado.

157
00:06:01,900 --> 00:06:04,900
Madi Yuri, Luis Romero, Ángeles Tarlorren.

158
00:06:04,900 --> 00:06:06,900
She Nation, She Nation.

159
00:06:06,900 --> 00:06:08,900
Yo diría, no es, She Nation.

160
00:06:08,900 --> 00:06:13,900
Yo, ah, ya, ya lo había dicho, ya, ya, yo no te voy a decir, ya, nunca más.

161
00:06:13,900 --> 00:06:15,900
Gilma también dice saludos de Texas.

162
00:06:15,900 --> 00:06:19,900
Y sabes qué, también nos mandaron ahí un mensajito, déjame verlo.

163
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
Aquí está.

164
00:06:20,900 --> 00:06:21,900
¿Dónde?

165
00:06:21,900 --> 00:06:25,900
Richter nos mandó 20 varos y dice, Victor de Luz de Cratos.

166
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
Bueno, no lo había leído.

167
00:06:26,900 --> 00:06:29,900
Bro, dije, vamos, o que es de los 25 años.

168
00:06:29,900 --> 00:06:31,900
Perdón, está dormido, wey.

169
00:06:31,900 --> 00:06:32,900
Disculpame, wey.

170
00:06:32,900 --> 00:06:35,900
No quedo que siempre viene Osvaldo, aunque no venga Osvaldo.

171
00:06:35,900 --> 00:06:36,900
Perdóname, wey.

172
00:06:36,900 --> 00:06:39,900
Se me poseyó un momento, wey.

173
00:06:39,900 --> 00:06:41,900
Andrea Betzahira también le ha decantado.

174
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Me voy a secinar el cabello.

175
00:06:42,900 --> 00:06:44,900
Que le cantes a Rufino, Ramos.

176
00:06:44,900 --> 00:06:47,900
Rufino, invito a comer langostinos.

177
00:06:47,900 --> 00:06:48,900
Ya se falta el karaoke.

178
00:06:48,900 --> 00:06:49,900
Dios mío.

179
00:06:49,900 --> 00:06:51,900
Me gusta verte bailar.

180
00:06:51,900 --> 00:06:53,900
Nomás dices y puras, puras, puras mentiras.

181
00:06:53,900 --> 00:06:56,900
Oigan, como dice Gavli, tiene mucha razón.

182
00:06:56,900 --> 00:06:58,900
No olviden su like, no descuestan nada.

183
00:06:58,900 --> 00:06:59,900
Sí, ándale.

184
00:06:59,900 --> 00:07:01,900
Píquele ahí, o sea, ahorita que está aquí.

185
00:07:01,900 --> 00:07:02,900
Píquele.

186
00:07:02,900 --> 00:07:03,900
No está haciendo nada, píquele al like.

187
00:07:03,900 --> 00:07:06,900
No le va a pasar nada, no se va a descomponer nadie.

188
00:07:06,900 --> 00:07:11,900
Oye, dice el Joker Rex, que como vemos la invasión de Estados Unidos, los OVNIs.

189
00:07:11,900 --> 00:07:12,900
No sé, van de link.

190
00:07:12,900 --> 00:07:14,900
Oye, traen ahora a Tony.

191
00:07:14,900 --> 00:07:15,900
Hay uno de los drones, wey.

192
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
Yo también.

193
00:07:16,900 --> 00:07:20,900
Lo he oído de los drones, pero no he seguido la nota.

194
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Comenten.

195
00:07:21,900 --> 00:07:25,900
No, no, yo nomás he visto como videíto ahí de en varias ciudades.

196
00:07:25,900 --> 00:07:28,900
Pero no sé, no sé.

197
00:07:28,900 --> 00:07:32,900
Ya ves que lo hacen con inteligencia artificial y quedan con estúpida.

198
00:07:32,900 --> 00:07:39,900
En mi trending de Twitter, ya ves que te da el trending de la...

199
00:07:39,900 --> 00:07:45,900
del país o de la ciudad y tal, y los trending de lo que tú sigues.

200
00:07:45,900 --> 00:07:47,900
Y hoy me salió Roswell.

201
00:07:47,900 --> 00:07:50,900
Y hay cosas como muchas cosas de OVNIs.

202
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
Ay, qué cosa tan rara.

203
00:07:51,900 --> 00:07:53,900
Pero no rara porque sí rara.

204
00:07:53,900 --> 00:07:57,900
Porque cerraron la base aérea de Roswell.

205
00:07:57,900 --> 00:08:00,900
Pues justamente comentaban algo sobre drones.

206
00:08:00,900 --> 00:08:04,900
Pero ya, la verdad es que me puse a chambearle y ya no seguí la nota.

207
00:08:04,900 --> 00:08:08,900
Mira, ahí dice Marley que son grupos de gringos disparando los drones,

208
00:08:08,900 --> 00:08:10,900
que cree que en New Jersey.

209
00:08:10,900 --> 00:08:12,900
Ah, ok.

210
00:08:12,900 --> 00:08:14,900
Oye, pregunta Manu Mondragón.

211
00:08:14,900 --> 00:08:17,900
Dice, sé que se sale del tema, pero verán la de 100 años de soledad.

212
00:08:17,900 --> 00:08:19,900
Sí, la verdad, yo sí.

213
00:08:19,900 --> 00:08:21,900
Yo sí la quiero ver.

214
00:08:21,900 --> 00:08:23,900
Como en las dos semanas llevo a plena.

215
00:08:23,900 --> 00:08:24,900
Sí, sabes que lo que pasa es que...

216
00:08:24,900 --> 00:08:25,900
100 años es mucho, güey.

217
00:08:25,900 --> 00:08:28,900
Ay, no seas payaso, señor.

218
00:08:28,900 --> 00:08:31,900
Lo que pasa es que ahorita estuve un poquillo desconectado

219
00:08:31,900 --> 00:08:36,900
y luego ya de repente subieron harta cosa que no he visto en Max

220
00:08:36,900 --> 00:08:39,900
y quiero ponerme...

221
00:08:39,900 --> 00:08:43,900
Me acabo de chingar la de equipaje de mano.

222
00:08:43,900 --> 00:08:45,900
¿Cómo se llama ahora?

223
00:08:45,900 --> 00:08:47,900
Es tan nueva que...

224
00:08:47,900 --> 00:08:49,900
Ah, de aquí está el número uno ahorita.

225
00:08:49,900 --> 00:08:53,900
Sí, es tipo Duro de Matar II.

226
00:08:53,900 --> 00:08:55,900
Está bien, así nomás.

227
00:08:55,900 --> 00:08:57,900
Para escucharla.

228
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
Palomera.

229
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Para escuchar.

230
00:08:59,900 --> 00:09:01,900
Ya es que si ya vimos Craven, no, a la neta no.

231
00:09:01,900 --> 00:09:03,900
Y la verdad no creo pagar por ir a verla.

232
00:09:03,900 --> 00:09:04,900
No, no, no.

233
00:09:04,900 --> 00:09:07,900
Yo no he podido, llegué a Machita...

234
00:09:07,900 --> 00:09:10,900
Yo llegué el viernes apenas de mi viaje, güey.

235
00:09:10,900 --> 00:09:14,900
Que si ya tienes tu armadura dorada, preguntaban ahorita.

236
00:09:14,900 --> 00:09:22,900
Güey, fue a la casa de Apolo, bueno, al oráculo.

237
00:09:22,900 --> 00:09:26,900
Y es como el pinche...

238
00:09:26,900 --> 00:09:28,900
Como la casa de...

239
00:09:28,900 --> 00:09:30,900
Ya sabes que tienen escaleritas y van subiendo,

240
00:09:30,900 --> 00:09:32,900
es como en la caricatura, güey.

241
00:09:32,900 --> 00:09:35,900
Nunca había el pinche sella, pero bien emocionante.

242
00:09:35,900 --> 00:09:37,900
Y yo decía, a ver a qué hora sale...

243
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
Este...

244
00:09:38,900 --> 00:09:40,900
Cadena de Andrómeda y la chingada.

245
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
Pero no, no.

246
00:09:41,900 --> 00:09:43,900
Pero muy bonito, está muy bonito.

247
00:09:43,900 --> 00:09:45,900
Si dice Marley que es idea Apolo Polo.

248
00:09:45,900 --> 00:09:47,900
Apolo Polo.

249
00:09:47,900 --> 00:09:49,900
Dice Yasmín González que si...

250
00:09:49,900 --> 00:09:51,900
Que bien me cae mi...

251
00:09:51,900 --> 00:09:53,900
Como agua para chocolate.

252
00:09:53,900 --> 00:09:55,900
O alguien la está viendo como agua para chocolate.

253
00:09:55,900 --> 00:09:56,900
No, no.

254
00:09:56,900 --> 00:09:58,900
Si la película vive flojera, güey.

255
00:09:58,900 --> 00:10:00,900
No, güey, o sea, creo que voy a tratar de ver...

256
00:10:00,900 --> 00:10:04,900
Y voy a tratar de ver Pedro Paramo y 100 años y páralo.

257
00:10:04,900 --> 00:10:06,900
Pedro Paramo ya salió.

258
00:10:06,900 --> 00:10:08,900
Sí, pero no, no puedo ir a verlo, güey.

259
00:10:08,900 --> 00:10:10,900
O sea, no, la pongo y...

260
00:10:10,900 --> 00:10:13,900
La de 100 años y páralo salió toda la serie, ¿va?

261
00:10:13,900 --> 00:10:15,900
No sé si sigue así.

262
00:10:15,900 --> 00:10:17,900
Creo que sí salió completa, ahorita.

263
00:10:17,900 --> 00:10:19,900
Ahorita nos va a decir la gente, pero creo que sí.

264
00:10:19,900 --> 00:10:21,900
Oye, este...

265
00:10:21,900 --> 00:10:23,900
Hoy cumpleaños a Avi.

266
00:10:23,900 --> 00:10:25,900
Yo sé que no nos ve.

267
00:10:25,900 --> 00:10:26,900
No creo que...

268
00:10:26,900 --> 00:10:29,900
Pero por si la ven feliciten la Avi, la del cuac.

269
00:10:29,900 --> 00:10:31,900
Que ya no usa el cuac.

270
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
Ya no usa el cuac.

271
00:10:32,900 --> 00:10:35,900
Es que sí, le robamos todo su contenido cuando hacíamos el radio.

272
00:10:35,900 --> 00:10:37,900
Pero mira, sí le dábamos crédito.

273
00:10:37,900 --> 00:10:40,900
Avi, muchas gracias por chutarte la mañanera.

274
00:10:40,900 --> 00:10:42,900
Mira, todo el chat...

275
00:10:42,900 --> 00:10:44,900
La sigue viendo, no puede seguir.

276
00:10:44,900 --> 00:10:46,900
Vence un tiempo en Twitter, güey.

277
00:10:46,900 --> 00:10:48,900
Vence un tiempo en Twitter la gente de chat.

278
00:10:48,900 --> 00:10:50,900
Y escríbale, dice Sinertio, felicidades.

279
00:10:50,900 --> 00:10:52,900
Están en vivo y aunque no los veas.

280
00:10:52,900 --> 00:10:54,900
A mí me gusta mucho su contenido.

281
00:10:54,900 --> 00:10:58,900
Sí, sí, la verdad es que pobrecita se chutaba toda la mañanera para hacer contenido.

282
00:10:58,900 --> 00:11:02,900
Y todo el mundo se lo robaba, pero a nosotros sí le damos crédito, la verdad.

283
00:11:02,900 --> 00:11:03,900
Muchas gracias, Avi.

284
00:11:03,900 --> 00:11:04,900
Y muchas felicidades.

285
00:11:04,900 --> 00:11:08,900
Mira, yo he visto todos los pulsos de la República y nunca vi que dijeran...

286
00:11:08,900 --> 00:11:10,900
Ay, esta fue de... nunca, eh.

287
00:11:10,900 --> 00:11:12,900
Pero ahí salía el cuac.

288
00:11:12,900 --> 00:11:14,900
Yo no sé si lo sentaban cuando yo lo veía, pero...

289
00:11:14,900 --> 00:11:17,900
Sabes que sí había créditos, pero luego no me acuerdo qué pasó.

290
00:11:17,900 --> 00:11:19,900
Que los quitaron o no, luego te cuento.

291
00:11:19,900 --> 00:11:21,900
Este...

292
00:11:23,900 --> 00:11:24,900
No te escondas, idea.

293
00:11:24,900 --> 00:11:25,900
¿Qué sigue?

294
00:11:25,900 --> 00:11:27,900
No te escondes, Cal.

295
00:11:27,900 --> 00:11:28,900
No, no, no, no.

296
00:11:28,900 --> 00:11:31,900
Oiga, bueno, vamos a entrarle un poquito al tema.

297
00:11:31,900 --> 00:11:34,900
Ya habíamos hecho un especial alguna vez, en alguna ocasión.

298
00:11:34,900 --> 00:11:36,900
Y lo seguiremos haciendo, fíjate.

299
00:11:36,900 --> 00:11:38,900
Sí, porque lo seguiremos haciendo.

300
00:11:38,900 --> 00:11:41,900
Porque no tenemos nada que platicar justo aquí.

301
00:11:41,900 --> 00:11:43,900
Y que se dice y no pasa nada.

302
00:11:43,900 --> 00:11:45,900
Todos los años... No, no, digas eso.

303
00:11:45,900 --> 00:11:47,900
Sí, sí, no, paga nada.

304
00:11:47,900 --> 00:11:50,900
Todos los años se suman, todos los años hay navidades,

305
00:11:50,900 --> 00:11:56,900
entonces vamos a continuar con esta tradición de las películas navideñas.

306
00:11:56,900 --> 00:11:59,900
Todos tenemos nuestra película navideña de cajón Soto.

307
00:11:59,900 --> 00:12:03,900
O sea que dices, esta tiene que estar en la lista sí o sí.

308
00:12:03,900 --> 00:12:08,900
O sea, ya hay una película de navidad que tú veas, pase lo que pase, así de wey, ya es navidad.

309
00:12:08,900 --> 00:12:14,900
No necesariamente es navidad, pero es una película que yo la relaciono mucho con la navidad.

310
00:12:14,900 --> 00:12:16,900
Una película que me gusta mucho.

311
00:12:16,900 --> 00:12:18,900
Y este...

312
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
Se llama Caligula.

313
00:12:20,900 --> 00:12:22,900
Me encanta ver la navidad.

314
00:12:22,900 --> 00:12:23,900
Soy una señora.

315
00:12:23,900 --> 00:12:25,900
No, wey, este...

316
00:12:25,900 --> 00:12:32,900
Luego, actually, me gusta más una película navideña que disfruto mucho, wey.

317
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
O sea, me gusta la película.

318
00:12:34,900 --> 00:12:38,900
O sea, como es coral y como tiene todo este rollo, como de repente es comedia,

319
00:12:38,900 --> 00:12:42,900
así es como un rom-com, pero tiene varios elementos contundentes.

320
00:12:42,900 --> 00:12:44,900
A mí se me hace una película muy completa.

321
00:12:44,900 --> 00:12:46,900
Y es como de las primeras estas corales.

322
00:12:46,900 --> 00:12:51,900
Bueno, por supuesto ya había habido antes, pero como que reinstaló la moda, ¿no?

323
00:12:51,900 --> 00:12:52,900
La de hacer películas.

324
00:12:52,900 --> 00:12:56,900
Pero vieron el de Valentine's Day, el de Mother's Day, el de Año Nuevo.

325
00:12:56,900 --> 00:12:59,900
Sí, pero yo creo que no es...

326
00:12:59,900 --> 00:13:03,900
O sea, tienes razón en este rollo que reinstaló esta modita.

327
00:13:03,900 --> 00:13:04,900
La modita.

328
00:13:04,900 --> 00:13:06,900
Las películas corales, porque hay chingos de películas antes.

329
00:13:06,900 --> 00:13:07,900
Sí, claro.

330
00:13:07,900 --> 00:13:11,900
Ahorita justo estaba habiendo una que se llama reportaje que ahorita lo comento.

331
00:13:11,900 --> 00:13:12,900
Pero bueno, perdóname.

332
00:13:12,900 --> 00:13:15,900
Y ahorita comenta Manu Mondragón, también de Holiday.

333
00:13:15,900 --> 00:13:19,900
Yo considero que es una película muy completa, que es una película muy chida,

334
00:13:19,900 --> 00:13:25,900
con un cast que ya yo creo que no vamos a volver a ver de nuevo en una misma película.

335
00:13:25,900 --> 00:13:26,900
¿Cuál es la de Holiday?

336
00:13:26,900 --> 00:13:29,900
La de Holiday es la de Jack Black y...

337
00:13:29,900 --> 00:13:31,900
Ay, ay, claro, claro.

338
00:13:31,900 --> 00:13:34,900
Cameron Diaz, que se cambian en el DEPA.

339
00:13:34,900 --> 00:13:36,900
¿Qué? ¿Cómo se llama esta vieja?

340
00:13:36,900 --> 00:13:38,900
Con la de Titanic.

341
00:13:38,900 --> 00:13:39,900
La de Titanic, ¿no?

342
00:13:39,900 --> 00:13:40,900
La de Titanic.

343
00:13:40,900 --> 00:13:41,900
Todo el mundo, la de Titanic.

344
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
El Titanic.

345
00:13:42,900 --> 00:13:45,900
Oye, dice como Luis que lo saluda desde Bogotá, Colombia.

346
00:13:45,900 --> 00:13:47,900
A saludos a Bogotá, Colombia.

347
00:13:47,900 --> 00:13:50,900
Oye, dice D, D, ¿cómo será?

348
00:13:50,900 --> 00:13:52,900
D to add zero.

349
00:13:52,900 --> 00:13:53,900
¿Esta, no?

350
00:13:53,900 --> 00:13:54,900
Ah, el descanso.

351
00:13:54,900 --> 00:13:55,900
Ah, el descanso.

352
00:13:55,900 --> 00:13:56,900
Claro que me pusieron acá el descanso.

353
00:13:56,900 --> 00:13:57,900
El descanso.

354
00:13:57,900 --> 00:14:00,900
Es que yo no fui, yo fui en secundaria de numerito, perdón.

355
00:14:00,900 --> 00:14:01,900
Oye, déjame leer.

356
00:14:01,900 --> 00:14:03,900
Kate Winslet, precisamente.

357
00:14:03,900 --> 00:14:04,900
Kate Winslet.

358
00:14:04,900 --> 00:14:05,900
Perdón, perdón.

359
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
Buenas noches, muebles.

360
00:14:06,900 --> 00:14:08,900
Empezamos con conspiraciones de Navidad.

361
00:14:08,900 --> 00:14:11,900
Dice por fin se va el universo Spider y Soniesco.

362
00:14:11,900 --> 00:14:13,900
Disney Christmas Carol para la Navidad.

363
00:14:13,900 --> 00:14:15,900
¿Cuál es la de Disney Christmas Carol?

364
00:14:15,900 --> 00:14:22,900
Estuvo saliendo esta nota, digo, este, hay muchos, eh, hay cuentas de Twitter, o bueno,

365
00:14:22,900 --> 00:14:25,900
gente que tiene información privilegiada, ¿no?

366
00:14:25,900 --> 00:14:30,900
De, son, son infiltrados o no sé dónde chingados sacan su información, que han, que

367
00:14:30,900 --> 00:14:35,900
han estado diciendo desde ayer, empecé a leer el comentario, de que le he ido tan

368
00:14:35,900 --> 00:14:39,900
mal a Sony con sus chingaderas que hace, pues, y para que salgan chingaderas.

369
00:14:39,900 --> 00:14:44,900
Del, del universo de Spider-Man que ya están considerando seriamente, este, venderle los

370
00:14:44,900 --> 00:14:46,900
derechos a Disney de su pinche personaje, ¿no?

371
00:14:46,900 --> 00:14:48,900
Que él les pertenece, pero bueno.

372
00:14:48,900 --> 00:14:52,900
Son cosas ejecutivas, quién sabe, ojalá, eh.

373
00:14:52,900 --> 00:14:53,900
Pues de hecho sería lo mejor.

374
00:14:53,900 --> 00:14:55,900
No sé, no sé si sea bueno, ¿no?

375
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
Pero bueno.

376
00:14:56,900 --> 00:15:04,900
Pues, oye, o sea, bueno, no sé, tienes razón, pero cuando tomaron este Spider-Man, pues

377
00:15:04,900 --> 00:15:06,900
sí lo mejoraron, güey.

378
00:15:06,900 --> 00:15:10,900
O sea, según yo sigue siendo, sigue siendo de Disney, ¿no?

379
00:15:10,900 --> 00:15:11,900
Negro.

380
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
Te voy a dar un zap.

381
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
Sony.

382
00:15:13,900 --> 00:15:14,900
No, no, no.

383
00:15:14,900 --> 00:15:15,900
Te voy a dar un zap.

384
00:15:15,900 --> 00:15:16,900
Te estoy preguntando, güey.

385
00:15:16,900 --> 00:15:17,900
Te estoy preguntando.

386
00:15:17,900 --> 00:15:20,900
No, pues, pues, el, el, de, de los tres hombres araña que ha habido, eh, en live action,

387
00:15:20,900 --> 00:15:22,900
el peor es el de Marvel.

388
00:15:22,900 --> 00:15:23,900
El peor.

389
00:15:23,900 --> 00:15:24,900
De lejos.

390
00:15:24,900 --> 00:15:25,900
Lejos, lejos, lejos, lejos.

391
00:15:25,900 --> 00:15:26,900
Ah, no, mira.

392
00:15:26,900 --> 00:15:27,900
No me presentas.

393
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Ya lo he explicado mil veces.

394
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
¿Quieres que lo vuelves a explicar hoy?

395
00:15:29,900 --> 00:15:32,900
Oye, no, no, no, porque estamos en películas navideñas.

396
00:15:32,900 --> 00:15:33,900
Deja, deja tus, tus, tus.

397
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
Deja tus tragos, tus, tus.

398
00:15:34,900 --> 00:15:35,900
¿Por qué, por qué, para qué me provocas?

399
00:15:35,900 --> 00:15:36,900
No me provocas.

400
00:15:36,900 --> 00:15:37,900
Deja tus tragos más laborales.

401
00:15:37,900 --> 00:15:43,900
Hola, Linda, buenas noches, estamos aquí peleándonos con el señor Ramos, entonces,

402
00:15:43,900 --> 00:15:47,900
este, primero, agradecerte por conectarte, conectarte con nosotros, y ahorita, después

403
00:15:47,900 --> 00:15:50,900
de que te presentes y nos saludes a todos, voy a seguir peleándome con el señor Ramos,

404
00:15:50,900 --> 00:15:52,900
muy bienvenida, Linda, ¿cómo estás?

405
00:15:52,900 --> 00:15:53,900
¿Qué?

406
00:15:53,900 --> 00:15:54,900
¿Lo bien?

407
00:15:54,900 --> 00:15:55,900
Oigan, tengo muy mal internet, eh, porque.

408
00:15:55,900 --> 00:15:57,900
Ramos tiene muy mala memoria.

409
00:15:57,900 --> 00:15:58,900
Ando estrenando casa.

410
00:15:58,900 --> 00:15:59,900
¿Mandé?

411
00:15:59,900 --> 00:16:00,900
Ramos tiene muy mala memoria.

412
00:16:00,900 --> 00:16:01,900
Yo sé, entonces.

413
00:16:01,900 --> 00:16:05,900
Pero mira, tiene, tiene hasta el inteligencia artificial que mueve la cámara y todo, Linda.

414
00:16:05,900 --> 00:16:06,900
¿Yo?

415
00:16:06,900 --> 00:16:08,740
Linda, ve, fíjate cómo se mueve su cámara.

416
00:16:08,740 --> 00:16:09,860
Así linda, a ver.

417
00:16:09,860 --> 00:16:10,360
Mira, mira.

418
00:16:10,360 --> 00:16:12,360
Eh, que...

419
00:16:12,360 --> 00:16:14,360
Es el iPhone nomás, conecten su iPhone y ya.

420
00:16:14,360 --> 00:16:16,360
Uy, perdón.

421
00:16:16,360 --> 00:16:18,360
Perdón por tener Android.

422
00:16:18,360 --> 00:16:20,360
Ay.

423
00:16:20,360 --> 00:16:20,860
Disculpa.

424
00:16:20,860 --> 00:16:22,860
Bueno, el iPhone 4 ahí, conéctalo.

425
00:16:22,860 --> 00:16:24,860
Ahí que lo compras en Copel.

426
00:16:24,860 --> 00:16:26,860
Y ya.

427
00:16:26,860 --> 00:16:28,860
Más dinero a Copel.

428
00:16:28,860 --> 00:16:29,860
¿Cómo has estado, Linda?

429
00:16:29,860 --> 00:16:30,360
¿Qué cuentas?

430
00:16:30,360 --> 00:16:32,360
Bien, pues mudándome.

431
00:16:32,360 --> 00:16:32,860
Otra vez.

432
00:16:32,860 --> 00:16:34,860
¿Otra vez?

433
00:16:34,860 --> 00:16:36,860
Pero sigues ahí en...

434
00:16:36,860 --> 00:16:38,860
¿En Jalisco?

435
00:16:38,860 --> 00:16:39,360
No, hombre.

436
00:16:39,360 --> 00:16:39,860
Sí.

437
00:16:39,860 --> 00:16:41,860
¿Cómo que en Vallarta ahora?

438
00:16:41,860 --> 00:16:42,860
Sí.

439
00:16:42,860 --> 00:16:44,860
Es que no puedo ir sin playa.

440
00:16:44,860 --> 00:16:46,860
Cuenta, cántala de la guirnalda,

441
00:16:46,860 --> 00:16:48,860
Vic, para que...

442
00:16:48,860 --> 00:16:50,860
¿Pero es en Vallarta?

443
00:16:50,860 --> 00:16:52,860
La guirnalda.

444
00:16:52,860 --> 00:16:54,860
Sí, ¿no?

445
00:16:54,860 --> 00:16:56,860
Ah, sí.

446
00:16:56,860 --> 00:16:58,860
¿Hizo una guirnalda con puras bocas milas?

447
00:16:58,860 --> 00:17:00,860
La de Rosalba, ¿tú?

448
00:17:00,860 --> 00:17:02,860
Nosotros nacimos después de la antigua yugularia.

449
00:17:02,860 --> 00:17:04,860
No, sí, me acuerdo, porque mi madre les ponía para trapear.

450
00:17:04,860 --> 00:17:08,860
Que dice, este, que es el recuerdo más triste del puerto de Vallarta.

451
00:17:08,860 --> 00:17:10,860
Así va la letra.

452
00:17:10,860 --> 00:17:12,860
¿No, Linda?

453
00:17:12,860 --> 00:17:14,860
Linda, ¿cómo?

454
00:17:14,860 --> 00:17:16,860
Es el himno oficial de tu tierra adoptiva ahora.

455
00:17:16,860 --> 00:17:18,860
No sé.

456
00:17:18,860 --> 00:17:20,860
No, pues yo llevo una semana aquí, yo no cuento todavía.

457
00:17:20,860 --> 00:17:22,860
Apenas conocí el súper.

458
00:17:22,860 --> 00:17:24,860
O sea, no cuento todavía.

459
00:17:24,860 --> 00:17:26,860
No tiene ni mesa, güey.

460
00:17:26,860 --> 00:17:28,860
Está en el suelo, dale chance.

461
00:17:28,860 --> 00:17:30,860
Mira, ahí está, ahí están poniendo la letra y estás

462
00:17:30,860 --> 00:17:32,860
leyendo la toalla.

463
00:17:32,860 --> 00:17:38,860
Mal ramos dice, hoy mi deseo es estar en esa barca, volver a estar en el edén del puerto de Vallarta.

464
00:17:38,860 --> 00:17:40,860
Ahí está, mira.

465
00:17:40,860 --> 00:17:42,860
¿Quieres?

466
00:17:42,860 --> 00:17:44,860
Y no es que no se vaya.

467
00:17:44,860 --> 00:17:46,860
Pregunta Cristiano Marquez, ¿por qué Linda se mueva tanto?

468
00:17:46,860 --> 00:17:48,860
¿Está huyendo de la ley ahorita?

469
00:17:48,860 --> 00:17:50,860
Sí.

470
00:17:50,860 --> 00:17:52,860
Tiene problemas de fiscales sobre todo.

471
00:17:52,860 --> 00:17:54,860
Es que había Beto Cuevas en el pulso de la República.

472
00:17:54,860 --> 00:17:58,860
De hecho, Linda, si tienes un pseudónimo, o sea, en realidad nadie conoce su verdadera identidad.

473
00:17:58,860 --> 00:18:00,860
Exactamente.

474
00:18:00,860 --> 00:18:02,860
De hecho, soy hombre.

475
00:18:02,860 --> 00:18:04,860
Así.

476
00:18:04,860 --> 00:18:06,860
Está bien, ¿no?

477
00:18:06,860 --> 00:18:08,860
Oiga, vamos a entrar en tema, ¿no?

478
00:18:08,860 --> 00:18:10,860
¿Les parece?

479
00:18:10,860 --> 00:18:12,860
Oye, estamos, vamos a hablar de,

480
00:18:12,860 --> 00:18:14,860
sí, este señor Lindo, vamos a hablar,

481
00:18:14,860 --> 00:18:16,860
este, hoy de, de películas navideñas.

482
00:18:16,860 --> 00:18:18,860
Y yo empecé, yo empecé mencionando una de,

483
00:18:18,860 --> 00:18:20,860
o sea, la que no puede faltar en, en esta época.

484
00:18:20,860 --> 00:18:22,860
O sea, que tú digas, sí o sí, esta es una película navideña que tiene que ir en la

485
00:18:22,860 --> 00:18:24,860
la, en la que no puede faltar en, en esta época.

486
00:18:24,860 --> 00:18:26,860
O sea, que tú digas, sí o sí, esta es una película

487
00:18:26,860 --> 00:18:28,860
navideña que tiene que ir en la

488
00:18:28,860 --> 00:18:30,860
que no puede faltar en, en esta época.

489
00:18:30,860 --> 00:18:32,860
O sea, que tú digas, sí o sí, esta es una película navideña que tiene que ir en mi lista de películas navideñas.

490
00:18:32,860 --> 00:18:34,860
O sea, que tú digas, sí o sí, esta es una película navideña que tiene que ir en mi lista de películas navideñas.

491
00:18:34,860 --> 00:18:36,860
¿Cuál sería tu película?

492
00:18:36,860 --> 00:18:38,860
¿Pueden ser 12?

493
00:18:38,860 --> 00:18:40,860
O varias.

494
00:18:40,860 --> 00:18:42,860
O varias.

495
00:18:42,860 --> 00:18:44,860
Sobre todo porque es mujer, por lo varias.

496
00:18:44,860 --> 00:18:46,860
Me gusta muchísimo.

497
00:18:46,860 --> 00:18:48,860
¿Me acuerdas?

498
00:18:48,860 --> 00:18:50,860
Y desde que salió,

499
00:18:50,860 --> 00:18:52,860
la veo cada año, es la de Noche Sin Paz.

500
00:18:52,860 --> 00:18:54,860
Me encanta.

501
00:18:54,860 --> 00:18:56,860
Ah, esa no la he visto. ¿Cuál es esa?

502
00:18:56,860 --> 00:18:58,860
Esa, con este, el papá de Stranger Things.

503
00:18:58,860 --> 00:19:00,860
Este de New Hard Work.

504
00:19:00,860 --> 00:19:02,860
Sí.

505
00:19:02,860 --> 00:19:04,860
Se revienta todo, sí. Es increíble.

506
00:19:04,860 --> 00:19:06,860
Bad Santa o algo así, ¿no?

507
00:19:06,860 --> 00:19:08,860
Bad Santa creo que sí.

508
00:19:08,860 --> 00:19:10,860
No, pero es lo de Billy, este, Billy

509
00:19:10,860 --> 00:19:12,860
Popcorn. Es esta, ¿no?

510
00:19:12,860 --> 00:19:14,860
Sí, sí, sí.

511
00:19:14,860 --> 00:19:16,860
Pero ¿cómo se llama en inglés?

512
00:19:16,860 --> 00:19:18,860
Como Not Silent Night

513
00:19:18,860 --> 00:19:20,860
o algo así. Algo con...

514
00:19:20,860 --> 00:19:22,860
El papá de Eleven, exactamente.

515
00:19:22,860 --> 00:19:24,860
Ajá. Violent Night.

516
00:19:24,860 --> 00:19:26,860
Es buenísima. Es como mi pobre angelito,

517
00:19:26,860 --> 00:19:28,860
pero con un chingo de sangre.

518
00:19:28,860 --> 00:19:30,860
Entonces...

519
00:19:30,860 --> 00:19:32,860
Violent Night.

520
00:19:32,860 --> 00:19:34,860
No la he visto, fíjate. Si está buena.

521
00:19:34,860 --> 00:19:36,860
Buenísimo. Bueno, es...

522
00:19:36,860 --> 00:19:38,860
O sea...

523
00:19:38,860 --> 00:19:40,860
Es de Madrazos.

524
00:19:40,860 --> 00:19:42,860
Es mierda que me gusta.

525
00:19:42,860 --> 00:19:44,860
¿Sabes?

526
00:19:44,860 --> 00:19:46,860
Me voy a traer a decir que la gran mayoría

527
00:19:46,860 --> 00:19:48,860
de las películas navideñas no están tan buenas,

528
00:19:48,860 --> 00:19:50,860
pero la de dentro de la época

529
00:19:50,860 --> 00:19:52,860
pues está...

530
00:19:52,860 --> 00:19:54,860
Está bien.

531
00:19:54,860 --> 00:19:56,860
¿Qué quieres ver, Marcelino Pan y Vino también?

532
00:19:56,860 --> 00:19:58,860
No, pero está...

533
00:19:58,860 --> 00:20:00,860
Mira, ahorita mencionaban este...

534
00:20:00,860 --> 00:20:02,860
¿Cómo se llama? Die Hard, pero es este año nuevo, ¿no?

535
00:20:02,860 --> 00:20:04,860
No, es de Navidad.

536
00:20:04,860 --> 00:20:06,860
Está en la fiesta de Navidad.

537
00:20:06,860 --> 00:20:08,860
Navideña, sí.

538
00:20:08,860 --> 00:20:10,860
Sí, es cierto.

539
00:20:10,860 --> 00:20:12,860
De hecho, en todas las listas de las mejores películas de Navidad

540
00:20:12,860 --> 00:20:14,860
está Die Hard.

541
00:20:14,860 --> 00:20:16,860
OK.

542
00:20:16,860 --> 00:20:18,860
Siempre he estado como ese debate

543
00:20:18,860 --> 00:20:20,860
de si es navideña o no.

544
00:20:20,860 --> 00:20:22,860
No, es navideña.

545
00:20:22,860 --> 00:20:24,860
Pues sí, está en la fiesta de Navidad.

546
00:20:24,860 --> 00:20:26,860
Desotrata la película.

547
00:20:26,860 --> 00:20:28,860
OK. Desotrata.

548
00:20:28,860 --> 00:20:30,860
Es como este de Gremlins también.

549
00:20:30,860 --> 00:20:32,860
Oye, pero esta de Battle of the Night, este...

550
00:20:32,860 --> 00:20:34,860
El güey este sí es Santa Claus, ¿verdad?

551
00:20:34,860 --> 00:20:36,860
O es un güey vestido de Santa Claus.

552
00:20:38,860 --> 00:20:40,860
No, sí es Santa.

553
00:20:40,860 --> 00:20:42,860
Ah, sí, se le fue el micro.

554
00:20:42,860 --> 00:20:44,860
¿Eh?

555
00:20:44,860 --> 00:20:46,860
No, que sí, sí es Santa, el David Harbour.

556
00:20:46,860 --> 00:20:48,860
Ah, sí, sí.

557
00:20:48,860 --> 00:20:50,860
Es Santa Real con su relleno.

558
00:20:50,860 --> 00:20:52,860
No, es Santa Real que ya está harto de la vida,

559
00:20:52,860 --> 00:20:54,860
que ya está harto de los niños.

560
00:20:54,860 --> 00:20:56,860
Y se la pasa borracho.

561
00:20:56,860 --> 00:20:58,860
Hasta que encuentra a una niñita

562
00:20:58,860 --> 00:21:00,860
que le devuelve el espíritu navideño.

563
00:21:00,860 --> 00:21:02,860
Ah, ahí está la cosa.

564
00:21:02,860 --> 00:21:04,860
Ahí está la cosa.

565
00:21:04,860 --> 00:21:06,860
Y la secuestran a la chavilla

566
00:21:06,860 --> 00:21:08,860
y a toda su familia.

567
00:21:08,860 --> 00:21:10,860
Entonces él trata de salvar a la niña.

568
00:21:10,860 --> 00:21:12,860
Pero se agarra todos de qué trae.

569
00:21:12,860 --> 00:21:14,860
Y luego trae una escena medio...

570
00:21:14,860 --> 00:21:18,860
¿La de la Isla Isla?

571
00:21:18,860 --> 00:21:20,860
La de la vampira...

572
00:21:20,860 --> 00:21:22,860
Niña de Santa Clara.

573
00:21:22,860 --> 00:21:24,860
La niña vampira.

574
00:21:24,860 --> 00:21:26,860
¿No lo viste?

575
00:21:26,860 --> 00:21:28,860
¿Cómo no viste esa línea?

576
00:21:28,860 --> 00:21:30,860
Yo no lo he visto.

577
00:21:30,860 --> 00:21:32,860
La acaban de poner en la plataforma, no me acuerdo en cuál.

578
00:21:32,860 --> 00:21:34,860
Está divertidilla, de vertirjilla.

579
00:21:34,860 --> 00:21:36,860
De vertirjilla.

580
00:21:36,860 --> 00:21:38,860
Ahí están poniendo la gente en películas.

581
00:21:38,860 --> 00:21:40,860
Bueno, pregunta Manu Mondragón,

582
00:21:40,860 --> 00:21:42,860
película navideña mexicana

583
00:21:42,860 --> 00:21:44,860
que recomienden.

584
00:21:44,860 --> 00:21:46,860
Y ya habían comentado...

585
00:21:46,860 --> 00:21:48,860
Traigo, traigo, traigo.

586
00:21:48,860 --> 00:21:50,860
Rey David Peñaflor comentó una que seguro ya la puso el Inocente,

587
00:21:50,860 --> 00:21:52,860
pero el Inocente entonces, ¿qué no es Año Nuevo?

588
00:21:52,860 --> 00:21:54,860
Es Año Nuevo.

589
00:21:54,860 --> 00:21:56,860
¿Sabes qué? Es que en esta...

590
00:21:56,860 --> 00:21:58,860
Creo que en este tema

591
00:21:58,860 --> 00:22:00,860
sí cabe mencionar películas de Año Nuevo.

592
00:22:00,860 --> 00:22:02,860
Pues porque es para las fiestas, digamos.

593
00:22:02,860 --> 00:22:04,860
No sé.

594
00:22:04,860 --> 00:22:06,860
Las películas para las fiestas.

595
00:22:06,860 --> 00:22:08,860
Porque yo tengo una película aquí en Midista,

596
00:22:08,860 --> 00:22:10,860
aparte del Inocente, ¿no? Con Cudberto Gaudaza.

597
00:22:10,860 --> 00:22:12,860
Porque es Refacilit... Bueno.

598
00:22:12,860 --> 00:22:14,860
Hay una película que se llama Reportaje,

599
00:22:14,860 --> 00:22:16,860
que justamente hablando de las películas

600
00:22:16,860 --> 00:22:18,860
corales, Vic, es una película

601
00:22:18,860 --> 00:22:20,860
mexicana de 1953,

602
00:22:20,860 --> 00:22:22,860
más o menos,

603
00:22:22,860 --> 00:22:24,860
que la historia

604
00:22:24,860 --> 00:22:26,860
básicamente es de un periódico

605
00:22:26,860 --> 00:22:28,860
que busca tener la mejor

606
00:22:28,860 --> 00:22:30,860
noticia de Año Nuevo,

607
00:22:30,860 --> 00:22:32,860
pero está bien chingona porque salen

608
00:22:32,860 --> 00:22:34,860
todas las estrellas del cine,

609
00:22:34,860 --> 00:22:36,860
de la época del Cienador.

610
00:22:36,860 --> 00:22:38,860
Todas, todas, todas.

611
00:22:38,860 --> 00:22:40,860
No sé si lo había comentado, pero

612
00:22:40,860 --> 00:22:42,860
justo ahorita la busqué

613
00:22:42,860 --> 00:22:44,860
en YouTube y ahí está efectivamente,

614
00:22:44,860 --> 00:22:46,860
porque no está ni en Claro Video,

615
00:22:46,860 --> 00:22:48,860
que es donde tienen las películas mexicanas.

616
00:22:48,860 --> 00:22:50,860
Pero si buscan

617
00:22:50,860 --> 00:22:52,860
este película,

618
00:22:52,860 --> 00:22:54,860
el reportaje y luego pongan

619
00:22:54,860 --> 00:22:56,860
1953, que es el año en el que se hizo,

620
00:22:56,860 --> 00:22:58,860
les va a salir la...

621
00:22:58,860 --> 00:23:00,860
el link ahí en YouTube y la pueden ver.

622
00:23:00,860 --> 00:23:02,860
Y le digo, sale Pedro Infante,

623
00:23:02,860 --> 00:23:04,860
Jorge Negrete, María Félix,

624
00:23:04,860 --> 00:23:06,860
todos, todos.

625
00:23:06,860 --> 00:23:08,860
Arturo de Córdoba,

626
00:23:08,860 --> 00:23:10,860
Rafael Banquel,

627
00:23:10,860 --> 00:23:12,860
ya por los puros

628
00:23:12,860 --> 00:23:14,860
cameos está chingona.

629
00:23:14,860 --> 00:23:16,860
Pero pasa el Año Nuevo.

630
00:23:16,860 --> 00:23:18,860
Exactamente.

631
00:23:18,860 --> 00:23:20,860
Pero entonces una mexicana de...

632
00:23:20,860 --> 00:23:22,860
Ah, pues wey,

633
00:23:22,860 --> 00:23:24,860
cuando hicimos nuestro

634
00:23:24,860 --> 00:23:26,860
live de Cine Art, se vimos Santa Claus.

635
00:23:26,860 --> 00:23:28,860
Sí, que justo aquí está

636
00:23:28,860 --> 00:23:30,860
comentando...

637
00:23:30,860 --> 00:23:32,860
No, se llama Santa Claus.

638
00:23:32,860 --> 00:23:34,860
Santa Claus puro.

639
00:23:34,860 --> 00:23:36,860
Es una película mexicana de Navidad

640
00:23:36,860 --> 00:23:38,860
de los años 50 de Santa peleando con el diablo.

641
00:23:38,860 --> 00:23:40,860
No es 50, creo que son como...

642
00:23:40,860 --> 00:23:42,860
Ah, ya sé cuál es. Es la de

643
00:23:42,860 --> 00:23:44,860
José Elias Moreno. José Elias Moreno.

644
00:23:44,860 --> 00:23:46,860
El sale de Santa Claus. Sí, se llama Santa Claus,

645
00:23:46,860 --> 00:23:48,860
la película. Pero esta es malísima,

646
00:23:48,860 --> 00:23:50,860
es malísima, pero pues

647
00:23:50,860 --> 00:23:52,860
está entretenidís.

648
00:23:52,860 --> 00:23:54,860
No sabía que había películas mexicanas

649
00:23:54,860 --> 00:23:56,860
de Navidad, la verdad. Sí, esa es

650
00:23:56,860 --> 00:23:58,860
malísima, o sea, esa sí de

651
00:23:58,860 --> 00:24:00,860
cringe, está muy mala.

652
00:24:00,860 --> 00:24:02,860
Y tiene muchas escenas que ahorita serían

653
00:24:02,860 --> 00:24:04,860
políticamente incorrectas.

654
00:24:04,860 --> 00:24:06,860
Muchísimas. Como todo.

655
00:24:06,860 --> 00:24:08,860
Tiene como una secuencia al inicio

656
00:24:08,860 --> 00:24:10,860
de este, como 20 minutos

657
00:24:10,860 --> 00:24:12,860
o 30 minutos donde Santa Claus

658
00:24:12,860 --> 00:24:14,860
está presentando a los países

659
00:24:14,860 --> 00:24:16,860
que celebran Navidad. Entonces,

660
00:24:16,860 --> 00:24:18,860
cada país son niños

661
00:24:18,860 --> 00:24:20,860
en una maqueta... Ya, no digas más.

662
00:24:20,860 --> 00:24:22,860
En una maqueta horrible,

663
00:24:22,860 --> 00:24:24,860
entonces se va por país, por país y cada

664
00:24:24,860 --> 00:24:26,860
cada niño canta. Entonces,

665
00:24:26,860 --> 00:24:28,860
obviamente, los chinitos...

666
00:24:28,860 --> 00:24:30,860
No, no,

667
00:24:30,860 --> 00:24:32,860
está malísimo, malísimo,

668
00:24:32,860 --> 00:24:34,860
pero sí da como mucha peli...

669
00:24:34,860 --> 00:24:36,860
Se nos fue el enojo. Ya ve.

670
00:24:36,860 --> 00:24:38,860
La aburriste, güey. Pero esa sí la pueden

671
00:24:38,860 --> 00:24:40,860
encontrar en YouTube,

672
00:24:40,860 --> 00:24:42,860
la verdad. Sí. Está malísimo.

673
00:24:42,860 --> 00:24:44,860
Está tan mala que es buena.

674
00:24:44,860 --> 00:24:46,860
The Batman, la primera de Batman,

675
00:24:46,860 --> 00:24:48,860
la de...

676
00:24:48,860 --> 00:24:50,860
La segunda. Tim Burton, la segunda, es la que es en

677
00:24:50,860 --> 00:24:52,860
Navidad. Ah, sí, porque es la de Gattú Vela.

678
00:24:52,860 --> 00:24:54,860
Sin razón. Entonces,

679
00:24:54,860 --> 00:24:56,860
Batman Returns es también en

680
00:24:56,860 --> 00:24:58,860
Navidad. Oye, es ese...

681
00:24:58,860 --> 00:25:00,860
Ya verás, se ha comentado el regalo prometido.

682
00:25:00,860 --> 00:25:02,860
Ahorita lo... Ahorita lo platicamos. Dice

683
00:25:02,860 --> 00:25:04,860
Zero Beats que The Holdovers cuenta como movie

684
00:25:04,860 --> 00:25:06,860
navideña. Ay, sí, pero está

685
00:25:06,860 --> 00:25:08,860
está súper... Zero Beats.

686
00:25:08,860 --> 00:25:10,860
Yo ya la vi, güey. Neto está de

687
00:25:10,860 --> 00:25:12,860
hueva. Yo no sé

688
00:25:12,860 --> 00:25:14,860
de dónde la nominaron para

689
00:25:14,860 --> 00:25:16,860
Premiud. De verdad, qué cosa tan

690
00:25:16,860 --> 00:25:18,860
aburrida. No,

691
00:25:18,860 --> 00:25:20,860
no, no, no, no. O sea, me da un coraje ver esa cosa.

692
00:25:22,860 --> 00:25:24,860
Me extrañabas,

693
00:25:24,860 --> 00:25:26,860
¿verdad? Me extrañabas, Víctor. Yo también.

694
00:25:26,860 --> 00:25:28,860
Yo te acorajé hermoso.

695
00:25:28,860 --> 00:25:30,860
No, vi tu, vi tu programa

696
00:25:30,860 --> 00:25:32,860
donde hay todos... Ay, sí, que la

697
00:25:32,860 --> 00:25:34,860
sustancia que no sé qué, cochinada es la

698
00:25:34,860 --> 00:25:36,460
sustancia. No le hagan caso. Ya

699
00:25:36,460 --> 00:25:38,860
dijo. Está mal, hombre. Le pegó el jet lag a

700
00:25:38,860 --> 00:25:40,860
mi tía.

701
00:25:40,860 --> 00:25:42,860
No le hagan

702
00:25:42,860 --> 00:25:44,860
caso. Sí. No me traigo

703
00:25:44,860 --> 00:25:46,860
jet lag. Está mareado todavía, está mareadita

704
00:25:46,860 --> 00:25:48,860
todavía. Ahí está, mira.

705
00:25:48,860 --> 00:25:50,860
Pedro, Pedro Basurto me apoya. Pedro

706
00:25:50,860 --> 00:25:52,860
Basurto me apoya, ¿cierto? Holdovers es de

707
00:25:52,860 --> 00:25:54,860
hueva. Entonces, literalmente.

708
00:25:54,860 --> 00:25:56,860
Bad Santa, la película de

709
00:25:56,860 --> 00:25:58,860
antinavidad. Sí, hay una que se llama Bad Santa,

710
00:25:58,860 --> 00:26:00,860
entonces, pero no es. Esa, esa es la de

711
00:26:00,860 --> 00:26:02,860
Billy Bob Thornton, la de Bad Santa.

712
00:26:02,860 --> 00:26:04,860
Ah, es cierto.

713
00:26:04,860 --> 00:26:06,860
Oye, este, hablando de

714
00:26:06,860 --> 00:26:08,860
películas de Navidad, acabo de ver la

715
00:26:08,860 --> 00:26:10,860
de...

716
00:26:10,860 --> 00:26:12,860
salió este año en, bueno, en noviembre salió.

717
00:26:12,860 --> 00:26:14,860
Red One, creo que se llama.

718
00:26:14,860 --> 00:26:16,860
Ah, sí, que tal. Red One se llama

719
00:26:16,860 --> 00:26:18,860
La Roca sale... ¿Cómo estará de

720
00:26:18,860 --> 00:26:20,860
mala que ya salió en plataforma,

721
00:26:20,860 --> 00:26:22,860
güey? Sí, güey. Así de mala está.

722
00:26:22,860 --> 00:26:24,860
No, no, no, no. Yo digo traje rojo. No lo he visto,

723
00:26:24,860 --> 00:26:26,860
eh. No, yo tampoco.

724
00:26:26,860 --> 00:26:28,860
Ehhh. O sea, a ver,

725
00:26:28,860 --> 00:26:30,860
¿es mala?

726
00:26:30,860 --> 00:26:32,860
Bajo el contexto de que ah,

727
00:26:32,860 --> 00:26:34,860
vas a ver con tus sobrinitas y tal.

728
00:26:34,860 --> 00:26:36,860
No hay pedo.

729
00:26:36,860 --> 00:26:38,860
Pero el problema de esa película

730
00:26:38,860 --> 00:26:40,860
es la cantidad de dinero que se gastó

731
00:26:40,860 --> 00:26:42,860
para hacerla, güey, como trescientos millones

732
00:26:42,860 --> 00:26:44,860
de dólares. Sí, pues. O sea,

733
00:26:44,860 --> 00:26:46,860
es que. Por el puro suelto de los actores,

734
00:26:46,860 --> 00:26:48,860
güey. Sí, tenía el presupuesto de

735
00:26:48,860 --> 00:26:50,860
de, o sea, pinches blockbusters

736
00:26:50,860 --> 00:26:52,860
gigantes, pero está,

737
00:26:52,860 --> 00:26:54,860
o sí, la neta no está, no está

738
00:26:54,860 --> 00:26:56,860
para eso, pero

739
00:26:56,860 --> 00:26:58,860
pueden verla, tampoco va a ser una cagadísima,

740
00:26:58,860 --> 00:27:00,860
no, no se van a molestar, es, es

741
00:27:00,860 --> 00:27:02,860
literal una película que va a sonar

742
00:27:02,860 --> 00:27:04,860
mientras están trapeando.

743
00:27:04,860 --> 00:27:06,860
Este, personalmente pondré mi

744
00:27:06,860 --> 00:27:08,860
pobre angelito, porque es así, es mi favorita y es

745
00:27:08,860 --> 00:27:10,860
no es Navidad, si no la pongo,

746
00:27:10,860 --> 00:27:12,860
güey, pero, pero no está tan

747
00:27:12,860 --> 00:27:14,860
mala, güey. O sea, no la voy a,

748
00:27:14,860 --> 00:27:16,860
no la voy a colgar la medallita de

749
00:27:16,860 --> 00:27:18,860
película, buena película, pero

750
00:27:18,860 --> 00:27:20,860
siento que es más el hate que se

751
00:27:20,860 --> 00:27:22,860
le hizo a la movie, ¿eh?

752
00:27:22,860 --> 00:27:24,860
A la de Bad Sat, la de. La de Red

753
00:27:24,860 --> 00:27:26,860
One. Ajá. Sí, siento que es más el

754
00:27:26,860 --> 00:27:28,860
hate. Sí, pues obviamente fue mucho

755
00:27:28,860 --> 00:27:30,860
dinero el que se gastó para hacerla, pero

756
00:27:30,860 --> 00:27:32,860
es una película equisota, güey,

757
00:27:32,860 --> 00:27:34,860
o sea, la van a disfrutar los niños

758
00:27:34,860 --> 00:27:36,860
y ya, o sea,

759
00:27:36,860 --> 00:27:38,860
olvidable totalmente.

760
00:27:38,860 --> 00:27:40,860
Pero los niños son estúpidos,

761
00:27:40,860 --> 00:27:42,860
entonces no.

762
00:27:44,860 --> 00:27:46,860
Las niñas no, los niños sí.

763
00:27:46,860 --> 00:27:48,860
Oye, Linda, tú ya viste Grave,

764
00:27:48,860 --> 00:27:50,860
Grave, o Craven, perdóname.

765
00:27:50,860 --> 00:27:52,860
No, hombre, tú crees que.

766
00:27:52,860 --> 00:27:54,860
No, hombre, no, no, no.

767
00:27:54,860 --> 00:27:56,860
Tú de eso, a eso te dedican.

768
00:27:56,860 --> 00:27:58,860
Ni yo, ni yo la quise ver,

769
00:27:58,860 --> 00:28:00,860
este, pero

770
00:28:00,860 --> 00:28:02,860
la voy a ver en el canal, así que

771
00:28:02,860 --> 00:28:04,860
cuando quieran ahí, ver Craven

772
00:28:04,860 --> 00:28:06,860
en modo resumen

773
00:28:06,860 --> 00:28:08,860
y con memes, ahí la pueden ver

774
00:28:08,860 --> 00:28:10,860
en mi canal, cuando salga,

775
00:28:10,860 --> 00:28:12,860
legalmente en plataformas.

776
00:28:12,860 --> 00:28:14,860
Exacto. Oye, este

777
00:28:14,860 --> 00:28:16,860
te preguntaba también la gente ahorita que sí, qué opinabas

778
00:28:16,860 --> 00:28:18,860
de la sustancia, la sustancia.

779
00:28:20,860 --> 00:28:22,860
Vi un resumen, la verdad, no la vi.

780
00:28:22,860 --> 00:28:24,860
No la viste, güey.

781
00:28:24,860 --> 00:28:26,860
No, no la vi, y de hecho ni entendí, o sea,

782
00:28:26,860 --> 00:28:28,860
o sea, ella

783
00:28:28,860 --> 00:28:30,860
toma la sustancia

784
00:28:30,860 --> 00:28:32,860
y le sale una morra.

785
00:28:32,860 --> 00:28:34,860
Entonces, ¿cuál es el chiste de tomar

786
00:28:34,860 --> 00:28:36,860
la sustancia si tú no estás viviendo

787
00:28:36,860 --> 00:28:38,860
ese cuerpazo?

788
00:28:38,860 --> 00:28:40,860
Esa cinturita.

789
00:28:40,860 --> 00:28:42,860
Ese es el primer error grave que tiene

790
00:28:42,860 --> 00:28:44,860
el primero, porque no hay varios.

791
00:28:44,860 --> 00:28:46,860
O sea, que no cambia ella, te refiero, ¿no?

792
00:28:46,860 --> 00:28:48,860
O sea que. Ajá, es como

793
00:28:48,860 --> 00:28:50,860
para ella tienes una hija y ya.

794
00:28:50,860 --> 00:28:52,860
Pues sí.

795
00:28:52,860 --> 00:28:54,860
Y ya, Víctor dijo.

796
00:28:54,860 --> 00:28:56,860
No, no, no. O sea, digo que.

797
00:28:56,860 --> 00:28:58,860
Víctor puso cara de, ¡hucha de llave la chingo!

798
00:28:58,860 --> 00:29:00,860
No, no, o sea,

799
00:29:00,860 --> 00:29:02,860
es que, o sea, sí entiendo, sí entiendo

800
00:29:02,860 --> 00:29:04,860
esa parte, pero nunca puede estar,

801
00:29:04,860 --> 00:29:06,860
o sea, el rollo es que nunca puede estar consciente una

802
00:29:06,860 --> 00:29:08,860
si la otra está consciente, o sea,

803
00:29:08,860 --> 00:29:10,860
en teoría, ahí lo dicen,

804
00:29:10,860 --> 00:29:12,860
es una versión mejorada

805
00:29:12,860 --> 00:29:14,860
de sí misma, que sí

806
00:29:14,860 --> 00:29:16,860
viene a ser,

807
00:29:16,860 --> 00:29:18,860
o sea, es como si fuera la misma

808
00:29:18,860 --> 00:29:20,860
conciencia, pero más

809
00:29:20,860 --> 00:29:22,860
concentradas de cuenta, o sea,

810
00:29:22,860 --> 00:29:24,860
sí, la misma persona.

811
00:29:24,860 --> 00:29:26,860
Ya no la defiendas, Víctor, para eso es de la 4T.

812
00:29:28,860 --> 00:29:30,860
Y aparte vamos a. ¿Sabes qué pasa también?

813
00:29:30,860 --> 00:29:32,860
Si usted paga su boleto, vamos a cuidar su dinero

814
00:29:32,860 --> 00:29:34,860
y no lo vamos a. Fíjate, una, la primer cosa

815
00:29:34,860 --> 00:29:36,860
que me, que, que cuando vi la sustancia

816
00:29:36,860 --> 00:29:38,860
dije, esta, esta va a ser una

817
00:29:38,860 --> 00:29:40,860
chingadera, fue,

818
00:29:40,860 --> 00:29:42,860
ves que la, la chava, bueno, el personaje

819
00:29:42,860 --> 00:29:44,860
de Demi Moore dice

820
00:29:44,860 --> 00:29:46,860
te, te dan con primero como su resumen

821
00:29:46,860 --> 00:29:48,860
de su vida, que era una actriz galardonada

822
00:29:48,860 --> 00:29:50,860
y no sé qué y qué

823
00:29:50,860 --> 00:29:52,860
cuando era joven, ganó el Oscar,

824
00:29:52,860 --> 00:29:54,860
creo, inclusive, por pasan un, un

825
00:29:54,860 --> 00:29:56,860
y, y

826
00:29:56,860 --> 00:29:58,860
y ya de a la edad que tiene,

827
00:29:58,860 --> 00:30:00,860
tiene un, un programa tipo

828
00:30:00,860 --> 00:30:02,860
Jane Fonda, y seguramente se inspiraron

829
00:30:02,860 --> 00:30:04,860
en Jane Fonda para eso, ¿no? De aerobics.

830
00:30:04,860 --> 00:30:06,860
Yo pensé,

831
00:30:06,860 --> 00:30:08,860
cuando, cuando toma la sustancia y se hace joven,

832
00:30:08,860 --> 00:30:10,860
lo primero que pensé

833
00:30:10,860 --> 00:30:12,860
dije, fue, a ver,

834
00:30:12,860 --> 00:30:14,860
si esta vieja es una actriz

835
00:30:14,860 --> 00:30:16,860
súper, súper galardonada y muy chingona,

836
00:30:16,860 --> 00:30:18,860
¿por qué querría seguir haciendo

837
00:30:18,860 --> 00:30:20,860
un programa de aerobics?

838
00:30:20,860 --> 00:30:22,860
Si ya es joven de nuevo y tiene

839
00:30:22,860 --> 00:30:24,860
todo el, de nuevo todo, ahora con,

840
00:30:24,860 --> 00:30:26,860
con el conocimiento de vida que tiene,

841
00:30:26,860 --> 00:30:28,860
¿por qué quiere seguir haciendo un programa de aerobics?

842
00:30:28,860 --> 00:30:30,860
Y ya de ahí, de ahí para el real

843
00:30:30,860 --> 00:30:32,860
dije, da ya, lo que, lo que sea

844
00:30:32,860 --> 00:30:34,860
que sea una chingadera. Y efectivamente

845
00:30:34,860 --> 00:30:36,860
así. O sea, sí, pero estás partiendo

846
00:30:36,860 --> 00:30:38,860
de que la película trata de

847
00:30:38,860 --> 00:30:40,860
que te tomas una chingadera y sale otro ser de ti,

848
00:30:40,860 --> 00:30:42,860
güey, no esperes tanta lógica.

849
00:30:42,860 --> 00:30:44,860
O sea.

850
00:30:44,860 --> 00:30:46,860
No, pero a ver, si ya vas a inventar

851
00:30:46,860 --> 00:30:48,860
vas a inventar esa

852
00:30:48,860 --> 00:30:50,860
pendejada.

853
00:30:50,860 --> 00:30:52,860
Este,

854
00:30:52,860 --> 00:30:54,860
pues dices que se haga más joven,

855
00:30:54,860 --> 00:30:56,860
pero que sí tenga consecuencias en su

856
00:30:56,860 --> 00:30:58,860
propio cuerpo, ¿sabes?

857
00:30:58,860 --> 00:31:00,860
Así como los empies.

858
00:31:00,860 --> 00:31:02,860
Básicamente estás hablando de profesor chiflado, entonces

859
00:31:02,860 --> 00:31:04,860
hay lo que dijeron ahí que es el

860
00:31:04,860 --> 00:31:06,860
profesor chiflado, pero mal hecho.

861
00:31:06,860 --> 00:31:08,860
No, es que lo que Ramos quiere es que también

862
00:31:08,860 --> 00:31:10,860
avinte telarañas por

863
00:31:10,860 --> 00:31:12,860
aquí. O sea, ya hubiera estado

864
00:31:12,860 --> 00:31:14,860
contento. O sea, pues si

865
00:31:14,860 --> 00:31:16,860
sin sentido se trata, pues que le pique

866
00:31:16,860 --> 00:31:18,860
una araña y ya. El hombre araña no echa

867
00:31:18,860 --> 00:31:20,860
telarañas por las muñecas.

868
00:31:22,860 --> 00:31:24,860
Esa se la perdonera Sam Raimi, pero está mal.

869
00:31:24,860 --> 00:31:26,860
Ese es el chiste del hombre araña. La mejor

870
00:31:26,860 --> 00:31:28,860
versión del mejor director que ha

871
00:31:28,860 --> 00:31:30,860
tratado el tema del hombre araña, así hecha

872
00:31:30,860 --> 00:31:32,860
telarañas por aquí. Y está mal.

873
00:31:32,860 --> 00:31:34,860
Y es Tobey Maguire con las películas

874
00:31:34,860 --> 00:31:36,860
de Sam Raimi. Y se la dejó

875
00:31:36,860 --> 00:31:38,860
pasar. Las únicas que debieron existir

876
00:31:38,860 --> 00:31:40,860
en la vida. Nel. Piché Andrew

877
00:31:40,860 --> 00:31:42,860
Garfield, y como no lo atropello un camión.

878
00:31:42,860 --> 00:31:44,860
Andrew, llámame.

879
00:31:46,860 --> 00:31:48,860
Andrew Garfield nos está viendo, seguramente.

880
00:31:48,860 --> 00:31:50,860
Seguramente.

881
00:31:50,860 --> 00:31:52,860
Oiga, ¿qué dice la gente?

882
00:31:52,860 --> 00:31:54,860
Dice la gente, el expreso polar

883
00:31:54,860 --> 00:31:56,860
dice Antonio Acevedo, que está

884
00:31:56,860 --> 00:31:58,860
al lado de la actuadora. Ay, no, wey. Esa da cringe, ¿no?

885
00:31:58,860 --> 00:32:00,860
Sí, da mucho. Nunca la digo, wey.

886
00:32:00,860 --> 00:32:02,860
Sí, sí, sí. Sí, usaron muy

887
00:32:02,860 --> 00:32:04,860
raro, muy mal. No sé, o sea, yo no sé

888
00:32:04,860 --> 00:32:06,860
qué onda con la tecnología conexión.

889
00:32:06,860 --> 00:32:08,860
Y luego usaron la de BeWolf, ¿no?

890
00:32:08,860 --> 00:32:10,860
Con esa misma técnica. Sí, sí.

891
00:32:10,860 --> 00:32:12,860
Pero ya habían hecho Monster House y Monster

892
00:32:12,860 --> 00:32:14,860
House es buenísima, wey.

893
00:32:14,860 --> 00:32:16,860
O sea, era la misma

894
00:32:16,860 --> 00:32:18,860
técnica.

895
00:32:18,860 --> 00:32:20,860
Pero, pues, no sé, sí, se veía más que

896
00:32:20,860 --> 00:32:22,860
caricatura que el expreso polar.

897
00:32:22,860 --> 00:32:24,860
Está muy raro, wey. Sí, no, no, no. Sí, a mí

898
00:32:24,860 --> 00:32:26,860
no me gusta nada.

899
00:32:26,860 --> 00:32:28,860
Dice, dice, que era como

900
00:32:28,860 --> 00:32:30,860
Jim Fonda, exactamente.

901
00:32:30,860 --> 00:32:32,860
Ya está, hasta sepas,

902
00:32:32,860 --> 00:32:34,860
voz linda de las cosas que.

903
00:32:34,860 --> 00:32:36,860
Sí, está, ya está enojada.

904
00:32:36,860 --> 00:32:38,860
Dice. Ah, sí, cierto,

905
00:32:38,860 --> 00:32:40,860
se congeló, linda. Dice

906
00:32:40,860 --> 00:32:42,860
Jorge T. Claus y el secreto de los guardianes.

907
00:32:42,860 --> 00:32:44,860
Eh, sí, está, está buena, está,

908
00:32:44,860 --> 00:32:46,860
está con todo rayo la vida, creo que hasta la febrera

909
00:32:46,860 --> 00:32:48,860
del cine. No me acuerdo de esa. La de los guardianes

910
00:32:48,860 --> 00:32:50,860
a mí me encanta, wey, está en mi, es

911
00:32:50,860 --> 00:32:52,860
es la de

912
00:32:52,860 --> 00:32:54,860
Jack Frost y Santa

913
00:32:54,860 --> 00:32:56,860
Claus. Ah, sí, es buena, wey.

914
00:32:56,860 --> 00:32:58,860
Que un chavito se está. Me encanta. Se está convirtiendo

915
00:32:58,860 --> 00:33:00,860
en Jack Frost, ¿no? Algo así.

916
00:33:00,860 --> 00:33:02,860
Pues, no, Jim, este

917
00:33:02,860 --> 00:33:04,860
Jack Frost quiere ser una

918
00:33:04,860 --> 00:33:06,860
Tananilla de verdad.

919
00:33:06,860 --> 00:33:08,860
Son como estos. Son como

920
00:33:08,860 --> 00:33:10,860
como esta. Ajá, exactamente.

921
00:33:10,860 --> 00:33:12,860
Sí. Son como esas esencias

922
00:33:12,860 --> 00:33:14,860
heterias que tienen una, está

923
00:33:14,860 --> 00:33:16,860
el conejo de Pascua, está

924
00:33:16,860 --> 00:33:18,860
Sandman, está Santa Claus,

925
00:33:18,860 --> 00:33:20,860
etcétera. O sea, cada

926
00:33:20,860 --> 00:33:22,860
festividad importante tiene su representación

927
00:33:22,860 --> 00:33:24,860
y y Jack Frost quiere ser

928
00:33:24,860 --> 00:33:26,860
una parte de estos porque no, como que nadie

929
00:33:26,860 --> 00:33:28,860
lo pela, básicamente. Oye,

930
00:33:28,860 --> 00:33:30,860
este, dice Marley Rodríguez que el barrendero,

931
00:33:30,860 --> 00:33:32,860
el barrendero es de Navidad.

932
00:33:32,860 --> 00:33:34,860
No, es de Cantinflas. No, Menzo,

933
00:33:34,860 --> 00:33:36,860
ya sé.

934
00:33:36,860 --> 00:33:38,860
Eso es una risa. ¿Suce en Navidad?

935
00:33:40,860 --> 00:33:42,860
No me acuerdo, fijate. Es mi hijo.

936
00:33:42,860 --> 00:33:44,860
Porque es que dice la mamá de Harfuch

937
00:33:44,860 --> 00:33:46,860
arrimándose al Cantinflas. Sí, pues sí, le andan

938
00:33:46,860 --> 00:33:48,860
ah, sí, wey, sí, sí. Le andan arrimando

939
00:33:48,860 --> 00:33:50,860
el papush. No digan esa cosa.

940
00:33:50,860 --> 00:33:52,860
La señora. La señora. Bueno, pues sí,

941
00:33:52,860 --> 00:33:54,860
la señora muy guapa. Muy guapa,

942
00:33:54,860 --> 00:33:56,860
no, la primera sortella. Es que es guapísima.

943
00:33:56,860 --> 00:33:58,860
De chihuahua, perro, qué pedo.

944
00:33:58,860 --> 00:34:00,860
Ah, sí. Claro.

945
00:34:00,860 --> 00:34:02,860
Es de chihuahua. No sabía eso.

946
00:34:02,860 --> 00:34:04,860
Es de chihuahua la señora.

947
00:34:04,860 --> 00:34:06,860
Oye, ya se fue linda.

948
00:34:06,860 --> 00:34:08,860
A ver, yo, yo, por ejemplo, una de las

949
00:34:08,860 --> 00:34:10,860
de las películas de Navidad que me gusta

950
00:34:10,860 --> 00:34:12,860
muchísimo se llama Hombre de Familia.

951
00:34:12,860 --> 00:34:14,860
Con el actor favorito de

952
00:34:14,860 --> 00:34:16,860
Víctor.

953
00:34:16,860 --> 00:34:18,860
Y este. Ah, ya sé cuál es.

954
00:34:18,860 --> 00:34:20,860
Ya ves, ya ves. Sabía que.

955
00:34:20,860 --> 00:34:22,860
Muchachos.

956
00:34:22,860 --> 00:34:24,860
Nos mandó cinco dólares canadiense y dice

957
00:34:24,860 --> 00:34:26,860
a mí, a mí me encanta

958
00:34:26,860 --> 00:34:28,860
Santa Clausula y hay unos cortos de

959
00:34:28,860 --> 00:34:30,860
diners que se llama Prep and Landing que son

960
00:34:30,860 --> 00:34:32,860
buenísimos. Ah, son los visto. Creo

961
00:34:32,860 --> 00:34:34,860
que Santa Clausula la primera

962
00:34:34,860 --> 00:34:36,860
este es buena. Es buenísima

963
00:34:36,860 --> 00:34:38,860
la primera. Ya hay hasta cuatro,

964
00:34:38,860 --> 00:34:40,860
¿no? Sí, wey.

965
00:34:40,860 --> 00:34:42,860
Sí, sí, sí. Yo vi la primera y sí está padre.

966
00:34:42,860 --> 00:34:44,860
Y es que aparte, aparte, traía todavía

967
00:34:44,860 --> 00:34:46,860
el arrastre de de Home Improvement,

968
00:34:46,860 --> 00:34:48,860
este, el, el Tim Allen y.

969
00:34:48,860 --> 00:34:50,860
Y era Tim Allen en ese momento, wey.

970
00:34:50,860 --> 00:34:52,860
Sí, sí. Era la figura en ese momento.

971
00:34:52,860 --> 00:34:54,860
La figura. Le fue muy bien la movie y yo

972
00:34:54,860 --> 00:34:56,860
creo que está, está muy cotorreyes.

973
00:34:56,860 --> 00:34:58,860
Pues eso está, como todo gastaron la fórmula

974
00:34:58,860 --> 00:35:00,860
gachote, gachote, gachote.

975
00:35:00,860 --> 00:35:02,860
Antes de ser Buzz Lightyear, por

976
00:35:02,860 --> 00:35:04,860
sí. Ya yo le Santa Clausula.

977
00:35:04,860 --> 00:35:06,860
Pues sí, Cristian, pero la primera

978
00:35:06,860 --> 00:35:08,860
es buena, wey. Es lo que estamos diciendo.

979
00:35:08,860 --> 00:35:10,860
Sí, la primera es buena. Pérate, chavo, pérate.

980
00:35:10,860 --> 00:35:12,860
Dice este Hombre de

981
00:35:12,860 --> 00:35:14,860
Familias con Ghost Rider. Sí.

982
00:35:14,860 --> 00:35:16,860
Exactamente. El insufrible del.

983
00:35:16,860 --> 00:35:18,860
Es una gran película de Navidad, la verdad.

984
00:35:18,860 --> 00:35:20,860
Veala. Jazzalicious dice

985
00:35:20,860 --> 00:35:22,860
El extraño mundo de Jack, esa cuenta como

986
00:35:22,860 --> 00:35:24,860
película de Halloween y de

987
00:35:24,860 --> 00:35:26,860
Navidad. Sí, pero a mí no me

988
00:35:26,860 --> 00:35:28,860
gusta. No. A mí sí me gusta, fíjate.

989
00:35:28,860 --> 00:35:30,860
No mames, wey. Es un clásico.

990
00:35:30,860 --> 00:35:32,860
A mí sí me gusta y me gustan mucho las canciones,

991
00:35:32,860 --> 00:35:34,860
obviamente en el idioma

992
00:35:34,860 --> 00:35:36,860
original. Oye, viste

993
00:35:36,860 --> 00:35:38,860
la teoría, viste la teoría que

994
00:35:38,860 --> 00:35:40,860
supuestamente todas las películas

995
00:35:40,860 --> 00:35:42,860
de Burton están conectadas.

996
00:35:42,860 --> 00:35:44,860
¿Ah, sí? Sí,

997
00:35:44,860 --> 00:35:46,860
que supuestamente. El perro.

998
00:35:46,860 --> 00:35:48,860
Jack es el del cadáver

999
00:35:48,860 --> 00:35:50,860
de la novia, pero muchas veces después que

1000
00:35:50,860 --> 00:35:52,860
o sea, empieza, hay una teoría, si la buscan

1001
00:35:52,860 --> 00:35:54,860
en internet,

1002
00:35:54,860 --> 00:35:56,860
cómo conectan todas todas las películas.

1003
00:35:56,860 --> 00:35:58,860
Y está

1004
00:35:58,860 --> 00:36:00,860
hasta terminar que

1005
00:36:00,860 --> 00:36:02,860
que el

1006
00:36:02,860 --> 00:36:04,860
de Frank N' Winnie, el chavito,

1007
00:36:04,860 --> 00:36:06,860
en realidad es el del

1008
00:36:06,860 --> 00:36:08,860
cadáver de la novia que muere

1009
00:36:08,860 --> 00:36:10,860
y después se convierte en Jack, o sea, sí.

1010
00:36:10,860 --> 00:36:12,860
La línea.

1011
00:36:12,860 --> 00:36:14,860
Se parecen los monos, por ejemplo, el Frank N' Winnie se parece

1012
00:36:14,860 --> 00:36:16,860
al Zero, ¿no? Al perrito

1013
00:36:16,860 --> 00:36:18,860
de Jack también. Sí, de hecho

1014
00:36:18,860 --> 00:36:20,860
dicen que es el mismo perro, o sea, que van

1015
00:36:20,860 --> 00:36:22,860
la van llevando por ahí, utiliza

1016
00:36:22,860 --> 00:36:24,860
mucho al perro como ancla para

1017
00:36:24,860 --> 00:36:26,860
la historia, pero

1018
00:36:26,860 --> 00:36:28,860
digo, es pura. Eso fue lindo.

1019
00:36:28,860 --> 00:36:30,860
Qué pena que están.

1020
00:36:30,860 --> 00:36:32,860
Estábamos que estaban otras señores, ya me voy.

1021
00:36:32,860 --> 00:36:34,860
No, es que

1022
00:36:34,860 --> 00:36:36,860
tiene internet de Vallarta, entonces está andando batallando

1023
00:36:36,860 --> 00:36:38,860
la pobre. Oye, dice Armando Chávez,

1024
00:36:38,860 --> 00:36:40,860
que es una con John Travolta y Cristi Alli, mira quién habla,

1025
00:36:40,860 --> 00:36:42,860
pero es Navidad. Sí,

1026
00:36:42,860 --> 00:36:44,860
sí, cómo no. También. ¿Es Navidad esa?

1027
00:36:44,860 --> 00:36:46,860
Yo recuerdo

1028
00:36:46,860 --> 00:36:48,860
la

1029
00:36:48,860 --> 00:36:50,860
la tres, que es la de los perros

1030
00:36:50,860 --> 00:36:52,860
y se desarrolla Navidad.

1031
00:36:52,860 --> 00:36:54,860
Ahí también sí, mamarón. Yo creo que la

1032
00:36:54,860 --> 00:36:56,860
La tres, la de los, hay de perros, güey.

1033
00:36:56,860 --> 00:36:58,860
Sí, The Good Soakin' Two.

1034
00:36:58,860 --> 00:37:00,860
Mira quién habla ahora en español.

1035
00:37:00,860 --> 00:37:02,860
Sí, nao, o sea, la dos

1036
00:37:02,860 --> 00:37:04,860
este. Es con la hermanita.

1037
00:37:04,860 --> 00:37:06,860
Sí.

1038
00:37:06,860 --> 00:37:08,860
Y que es Roseanne Barr, creo.

1039
00:37:08,860 --> 00:37:10,860
Dice Linda que va, que tiene

1040
00:37:10,860 --> 00:37:12,860
problemas con el internet, que va a estar ahí en el chat.

1041
00:37:12,860 --> 00:37:14,860
Ok, Linda.

1042
00:37:14,860 --> 00:37:16,860
Bueno, está bien. Con usted, eh.

1043
00:37:16,860 --> 00:37:18,860
Nos dejaste solos. Ya no existen

1044
00:37:18,860 --> 00:37:20,860
hablar de. Ah, mira, dice Jorge Teclas.

1045
00:37:20,860 --> 00:37:22,860
Ibamos a hablar de este

1046
00:37:22,860 --> 00:37:24,860
de la de las brujas, cómo

1047
00:37:24,860 --> 00:37:26,860
se dice, fue la de, íbamos a hablar de

1048
00:37:26,860 --> 00:37:28,860
Agatha, que todo yo sí la vimos y sí nos

1049
00:37:28,860 --> 00:37:30,860
gustó. De Wicked. Yo sí la vi, yo sí la

1050
00:37:30,860 --> 00:37:32,860
vi, sí me gustó. No, no, no, no, no.

1051
00:37:32,860 --> 00:37:34,860
Agatha. Ah, Agatha,

1052
00:37:34,860 --> 00:37:36,860
Agatha. Wicked no la he visto ni la pienso

1053
00:37:36,860 --> 00:37:38,860
ver. Hasta que salga en el plataformas.

1054
00:37:38,860 --> 00:37:40,860
Es bien amargado, Ramón. Te digo que le hace

1055
00:37:40,860 --> 00:37:42,860
daño viajar, güey. No, pero a mí

1056
00:37:42,860 --> 00:37:44,860
es que a mí me gusta mucho la obra de Wicked

1057
00:37:44,860 --> 00:37:46,860
y se me hace que la vi el trailer de la

1058
00:37:46,860 --> 00:37:48,860
película y dije no, qué coche nada, no voy a ver

1059
00:37:48,860 --> 00:37:50,860
esto. Mira, lo que

1060
00:37:50,860 --> 00:37:52,860
yo no sé, no la he visto,

1061
00:37:52,860 --> 00:37:54,860
pero esas dos morros

1062
00:37:54,860 --> 00:37:56,860
cantan mucho.

1063
00:37:56,860 --> 00:37:58,860
No más eso, es lo que sí sé.

1064
00:37:58,860 --> 00:38:00,860
Sí, pero es película. No importa.

1065
00:38:00,860 --> 00:38:02,860
Playback. Pero cántame. Es playback.

1066
00:38:02,860 --> 00:38:04,860
Tuvieron que haber grabado,

1067
00:38:04,860 --> 00:38:06,860
Humberto.

1068
00:38:06,860 --> 00:38:08,860
Pero sí puedes playback.

1069
00:38:08,860 --> 00:38:10,860
Ven, ven, no, no los vienes,

1070
00:38:10,860 --> 00:38:12,860
que no vejen tanto, hombre, les hace daño.

1071
00:38:12,860 --> 00:38:14,860
Creo que, creo que es porque se acabó

1072
00:38:14,860 --> 00:38:16,860
los forasteros.

1073
00:38:16,860 --> 00:38:18,860
La María Joaquín.

1074
00:38:18,860 --> 00:38:20,860
La María Joaquín.

1075
00:38:20,860 --> 00:38:22,860
Por qué a Ramos no le gusta

1076
00:38:22,860 --> 00:38:24,860
nada. No, sí, de hecho, por ejemplo,

1077
00:38:24,860 --> 00:38:26,860
voy a decir, ya dije que me gustaba la de

1078
00:38:26,860 --> 00:38:28,860
Ramos. A ver, Ramos. A ver, dime una que sí te gustó.

1079
00:38:28,860 --> 00:38:30,860
Vamos, vamos, vamos. No, no, no, por ejemplo,

1080
00:38:30,860 --> 00:38:32,860
yo también he puesto Love Actually,

1081
00:38:32,860 --> 00:38:34,860
que es una, que es también una película

1082
00:38:34,860 --> 00:38:36,860
que está muy chingona, ¿no?

1083
00:38:36,860 --> 00:38:38,860
Este...

1084
00:38:38,860 --> 00:38:40,860
Tuviste una película

1085
00:38:40,860 --> 00:38:42,860
que se llama

1086
00:38:42,860 --> 00:38:44,860
Batmoms con esta

1087
00:38:44,860 --> 00:38:46,860
Milla...

1088
00:38:46,860 --> 00:38:48,860
Ah, Mila Kunis. ¿Cómo se llama?

1089
00:38:48,860 --> 00:38:50,860
Mila Kunis. Bueno, hay una, hay una,

1090
00:38:50,860 --> 00:38:52,860
está muy divertida, es con, pues también con la

1091
00:38:52,860 --> 00:38:54,860
chava esta de Agatha.

1092
00:38:54,860 --> 00:38:56,860
Este,

1093
00:38:56,860 --> 00:38:58,860
que es muy cagada, a mí la película

1094
00:38:58,860 --> 00:39:00,860
me, me, me cae súper bien.

1095
00:39:00,860 --> 00:39:02,860
Y luego hacen una película que se llama

1096
00:39:02,860 --> 00:39:04,860
La Navidad de las Batmoms.

1097
00:39:04,860 --> 00:39:06,860
Y está muy cagada.

1098
00:39:06,860 --> 00:39:08,860
Véala, está muy divertida.

1099
00:39:08,860 --> 00:39:10,860
O sea, está bien culera Wicked, pero...

1100
00:39:10,860 --> 00:39:12,860
Pero esta está padre.

1101
00:39:12,860 --> 00:39:14,860
Yo no dije, dije, no se me antoja

1102
00:39:14,860 --> 00:39:16,860
verla, porque se me hace que no me va a gustar.

1103
00:39:16,860 --> 00:39:18,860
Y me gustó mucho la obra, entonces no quiero echar a perder mi experiencia.

1104
00:39:18,860 --> 00:39:20,860
Yo fui sin, o sea, yo no

1105
00:39:20,860 --> 00:39:22,860
conocía la, no, obviamente sabía que existía,

1106
00:39:22,860 --> 00:39:24,860
pero no sabía de qué se trataba, nunca

1107
00:39:24,860 --> 00:39:26,860
la vi, nunca, este...

1108
00:39:26,860 --> 00:39:28,860
Fui así, cero expectativas,

1109
00:39:28,860 --> 00:39:30,860
y yo iba hasta con sueño y dijo

1110
00:39:30,860 --> 00:39:32,860
el tamador, mira media película. Y no,

1111
00:39:32,860 --> 00:39:34,860
wey, a pesar de que dura casi tres horas...

1112
00:39:34,860 --> 00:39:36,860
Te voy a compartir esta,

1113
00:39:36,860 --> 00:39:38,860
esta, este, intimidad,

1114
00:39:38,860 --> 00:39:40,860
Mick. Ay.

1115
00:39:40,860 --> 00:39:42,860
No, tápate los oídos.

1116
00:39:42,860 --> 00:39:44,860
Este, cuando...

1117
00:39:44,860 --> 00:39:46,860
Wey, cuando yo fui al teatro

1118
00:39:46,860 --> 00:39:48,860
a ver la obra, lloré cabrón,

1119
00:39:48,860 --> 00:39:50,860
cuando canta

1120
00:39:50,860 --> 00:39:52,860
Defying Gravity. La viste

1121
00:39:52,860 --> 00:39:54,860
con las, con la, este,

1122
00:39:54,860 --> 00:39:56,860
la Mensel y las otras.

1123
00:39:56,860 --> 00:39:58,860
No, no. No, porque yo la vi

1124
00:39:58,860 --> 00:40:00,860
yo la vi, ni siquiera la vi en Broadway,

1125
00:40:00,860 --> 00:40:02,860
yo la vi en San Diego,

1126
00:40:02,860 --> 00:40:04,860
porque cuando una obra ya

1127
00:40:04,860 --> 00:40:06,860
le va súper bien y está muy chica y tal,

1128
00:40:06,860 --> 00:40:08,860
hacen como un, una,

1129
00:40:08,860 --> 00:40:10,860
digamos, una unidad

1130
00:40:10,860 --> 00:40:12,860
B, ¿no? Y esa,

1131
00:40:12,860 --> 00:40:14,860
y ese cast sigue, anda de, anda

1132
00:40:14,860 --> 00:40:16,860
de gira, o sea, la obra seguía en Broadway, o sigue

1133
00:40:16,860 --> 00:40:18,860
en Broadway, de hecho, y hay otro,

1134
00:40:18,860 --> 00:40:20,860
otro grupo de actores

1135
00:40:20,860 --> 00:40:22,860
que va, que va a gira, y

1136
00:40:22,860 --> 00:40:24,860
me tocó verla en

1137
00:40:24,860 --> 00:40:26,860
San Diego y wey, no mames, yo lloré cuando, cuando

1138
00:40:26,860 --> 00:40:28,860
entonces, luego la vi aquí

1139
00:40:28,860 --> 00:40:30,860
con esta, con la muchacha

1140
00:40:30,860 --> 00:40:32,860
esta, ¿cómo se llama? Sí, sí, yo la acuerdo.

1141
00:40:32,860 --> 00:40:34,860
¿A Ken? Sí, y la otra

1142
00:40:34,860 --> 00:40:36,860
Mona, este, y...

1143
00:40:36,860 --> 00:40:38,860
Dana Paola era, ¿no? Dana Paola era Elphaba, sí.

1144
00:40:38,860 --> 00:40:40,860
Y no, no, no me, no me encantó.

1145
00:40:40,860 --> 00:40:42,860
No me encantó. Pues es... Yo ya no la vi.

1146
00:40:42,860 --> 00:40:44,860
No, no la vi, aquí yo la vi allá

1147
00:40:44,860 --> 00:40:46,860
también y si neta

1148
00:40:46,860 --> 00:40:48,860
Defying Gravity

1149
00:40:48,860 --> 00:40:50,860
en, en vivo, wey.

1150
00:40:50,860 --> 00:40:52,860
Sí, si te afloja,

1151
00:40:52,860 --> 00:40:54,860
te afloja bastante wey, si está muy cabrosa

1152
00:40:54,860 --> 00:40:56,860
así la canta muy chido. Pues no sé,

1153
00:40:56,860 --> 00:40:58,860
pero la película está buena.

1154
00:40:58,860 --> 00:41:00,860
Ay, pues aquí, dice.

1155
00:41:00,860 --> 00:41:02,860
Oye, yo tengo,

1156
00:41:02,860 --> 00:41:04,860
yo tengo una película que nunca

1157
00:41:04,860 --> 00:41:06,860
vi y todo el mundo le mama,

1158
00:41:06,860 --> 00:41:08,860
pero nunca, nunca la vi,

1159
00:41:08,860 --> 00:41:10,860
se llama Elph, con

1160
00:41:10,860 --> 00:41:12,860
Wilferon. Ah, es que yo no soy

1161
00:41:12,860 --> 00:41:14,860
nunca la vi y todo el mundo

1162
00:41:14,860 --> 00:41:16,860
la clasifica como el top

1163
00:41:16,860 --> 00:41:18,860
cinco, lo estuve buscando

1164
00:41:18,860 --> 00:41:20,860
la tarde. De las,

1165
00:41:20,860 --> 00:41:22,860
de las mejores navideñas, ¿eh? Es que yo tengo un

1166
00:41:22,860 --> 00:41:24,860
problema con, con Wilferon, o sea,

1167
00:41:24,860 --> 00:41:26,860
no, no lo aguanto tanto.

1168
00:41:26,860 --> 00:41:28,860
No, wey, sale con James

1169
00:41:28,860 --> 00:41:30,860
Khan, cabrón. Imagínate que al, al este...

1170
00:41:30,860 --> 00:41:32,860
Dije que tenía un problema con James

1171
00:41:32,860 --> 00:41:34,860
Khan. A Sonic or Leon, wey,

1172
00:41:34,860 --> 00:41:36,860
haciéndole del patiño del,

1173
00:41:36,860 --> 00:41:38,860
del Elph, wey, esa como...

1174
00:41:38,860 --> 00:41:40,860
Es que, es que Wilferon no... No, no.

1175
00:41:40,860 --> 00:41:42,860
No. Sí, a mí me

1176
00:41:42,860 --> 00:41:44,860
gusta Wilferon, sí, sí, pero esa

1177
00:41:44,860 --> 00:41:46,860
película, eh, que... A mí no,

1178
00:41:46,860 --> 00:41:48,860
a mí no me gustó. Pues, a mí

1179
00:41:48,860 --> 00:41:50,860
es como que... Olvidable.

1180
00:41:50,860 --> 00:41:52,860
Sí. No, pues sí la ponen

1181
00:41:52,860 --> 00:41:54,860
como de las acá top, wey, o sea,

1182
00:41:54,860 --> 00:41:56,860
al nivel de Grinch, wey, así.

1183
00:41:56,860 --> 00:41:58,860
Que también ese es otro.

1184
00:41:58,860 --> 00:42:00,860
Sí, por ejemplo, de Grinch,

1185
00:42:00,860 --> 00:42:02,860
sí la aguanto más porque aguanto

1186
00:42:02,860 --> 00:42:04,860
más a... Jim Carrey.

1187
00:42:04,860 --> 00:42:06,860
A Jim Carrey.

1188
00:42:06,860 --> 00:42:08,860
Dice, ah, pues está preguntando

1189
00:42:08,860 --> 00:42:10,860
Elty Boyz, dice, ya hablaron del Grinch con

1190
00:42:10,860 --> 00:42:12,860
Jim Carrey, pues sí, justo, este,

1191
00:42:12,860 --> 00:42:14,860
porque es mucho, el personaje es

1192
00:42:14,860 --> 00:42:16,860
muy Jim Carrey, entonces...

1193
00:42:16,860 --> 00:42:18,860
Ajá.

1194
00:42:18,860 --> 00:42:20,860
¿Cómo se llama el, el, el cuate este de...

1195
00:42:20,860 --> 00:42:22,860
este, de, del...

1196
00:42:22,860 --> 00:42:24,860
del show de terror de Rocky?

1197
00:42:24,860 --> 00:42:26,860
Jim, Jim...

1198
00:42:26,860 --> 00:42:28,860
Jim Currie. Jim Currie. Jim Currie.

1199
00:42:28,860 --> 00:42:30,860
Es que él es el Grinch, wey.

1200
00:42:30,860 --> 00:42:32,860
No, sí, pero nosotros...

1201
00:42:32,860 --> 00:42:34,860
La gente es él, cabrón. A ver,

1202
00:42:34,860 --> 00:42:36,860
incluso, ah, pues en la película de

1203
00:42:36,860 --> 00:42:38,860
mi porno angelito.

1204
00:42:38,860 --> 00:42:40,860
Sí. El A2. El A2, sí.

1205
00:42:40,860 --> 00:42:42,860
Justamente está viendo

1206
00:42:42,860 --> 00:42:44,860
el Kevin.

1207
00:42:44,860 --> 00:42:46,860
Está viendo la, la, la del Grinch

1208
00:42:46,860 --> 00:42:48,860
y hacen este, esta transición.

1209
00:42:48,860 --> 00:42:50,860
Lo ponen en dos.

1210
00:42:50,860 --> 00:42:52,860
La jeta de este, pues está, sí.

1211
00:42:52,860 --> 00:42:54,860
Bien chingón. Gran momento.

1212
00:42:54,860 --> 00:42:56,860
Creo que es de las películas que sí

1213
00:42:56,860 --> 00:42:58,860
superó a la otra, la de mi porno

1214
00:42:58,860 --> 00:43:00,860
angelito 2.

1215
00:43:00,860 --> 00:43:02,860
¿Te gustó más la 2?

1216
00:43:02,860 --> 00:43:04,860
Es que está bien cabrón, wey,

1217
00:43:04,860 --> 00:43:06,860
para compararla. Es que sí...

1218
00:43:06,860 --> 00:43:08,860
Me maman las dos, wey, pero no sé.

1219
00:43:08,860 --> 00:43:10,860
Puede que sí, wey. Puede que sí

1220
00:43:10,860 --> 00:43:12,860
crea que es mejor la 2.

1221
00:43:12,860 --> 00:43:14,860
Pero me regreso un poquito a la 1 y digo

1222
00:43:14,860 --> 00:43:16,860
ay, no olvídalo. Creo que...

1223
00:43:16,860 --> 00:43:18,860
No, a mí la 1 sí me gusta muchísimo.

1224
00:43:18,860 --> 00:43:20,860
No me encantó. Digo, no me la parece mal,

1225
00:43:20,860 --> 00:43:22,860
pero nunca la pensé

1226
00:43:22,860 --> 00:43:24,860
al nivel de la 1.

1227
00:43:24,860 --> 00:43:26,860
Sí, porque cuántas veces puedes

1228
00:43:26,860 --> 00:43:28,860
tener, cuántos pobres angelitos puedes

1229
00:43:28,860 --> 00:43:30,860
tener. Cuántas veces puedes olvidar tu hijo,

1230
00:43:30,860 --> 00:43:32,860
no mames. Sí, exactamente.

1231
00:43:32,860 --> 00:43:34,860
No se olvidó, se fue en otro avión

1232
00:43:34,860 --> 00:43:36,860
el niño.

1233
00:43:36,860 --> 00:43:38,860
Sí, cierto, pinches papás, wey.

1234
00:43:38,860 --> 00:43:40,860
Sí, wey.

1235
00:43:40,860 --> 00:43:42,860
Malditos ricos. Porque aparte eran ricos

1236
00:43:42,860 --> 00:43:44,860
los señores, le pagaron... Muy rico, pues estaba

1237
00:43:44,860 --> 00:43:46,860
ahí en el Plaza, wey. Al tío, a los

1238
00:43:46,860 --> 00:43:48,860
sobrinos, wey, a...

1239
00:43:48,860 --> 00:43:50,860
Y aparte toda la familia bien vividora, wey, no mames.

1240
00:43:50,860 --> 00:43:52,860
Sí, wey.

1241
00:43:52,860 --> 00:43:54,860
¿Han ido ahí al hotel Plaza

1242
00:43:54,860 --> 00:43:56,860
cuando han ido a Nueva York?

1243
00:43:56,860 --> 00:43:58,860
No. Pasé por afuera,

1244
00:43:58,860 --> 00:44:00,860
pero no... No, fíjate.

1245
00:44:00,860 --> 00:44:02,860
Estoy muy prieto para pasar esos lugares, wey, yo creo.

1246
00:44:02,860 --> 00:44:04,860
Ah, cálmate, wey. Yo me metí

1247
00:44:04,860 --> 00:44:06,860
a tomar un tecito nomás para

1248
00:44:06,860 --> 00:44:08,860
conocerlo por dentro, porque

1249
00:44:08,860 --> 00:44:10,860
te puedes meter al restaurante y

1250
00:44:10,860 --> 00:44:12,860
comer ahí. No mames, wey, es el té

1251
00:44:12,860 --> 00:44:14,860
más caro de mi vida.

1252
00:44:14,860 --> 00:44:16,860
De plan. Dije, bueno, está bien.

1253
00:44:16,860 --> 00:44:18,860
Bueno, ya lo conocí por dentro.

1254
00:44:18,860 --> 00:44:20,860
Arthur Oteros acaba de rifar, dice

1255
00:44:20,860 --> 00:44:22,860
Navidad en ocho bits con el hermano

1256
00:44:22,860 --> 00:44:24,860
mayor de Malcolm, todos

1257
00:44:24,860 --> 00:44:26,860
video home de Danica McKiller,

1258
00:44:26,860 --> 00:44:28,860
Winnie Cooper.

1259
00:44:28,860 --> 00:44:30,860
Salía Winnie Cooper en Los años maravillosos,

1260
00:44:30,860 --> 00:44:32,860
Arthur Christmas, operación regalo,

1261
00:44:32,860 --> 00:44:34,860
animada.

1262
00:44:34,860 --> 00:44:36,860
No conozco ni una de esas.

1263
00:44:36,860 --> 00:44:38,860
Ah, wey, Guerra de Papás, tiene razón.

1264
00:44:38,860 --> 00:44:40,860
Y su suegro es Mel Gibson.

1265
00:44:40,860 --> 00:44:42,860
No lo he visto. Wey,

1266
00:44:42,860 --> 00:44:44,860
ve esa película, wey, que le dice

1267
00:44:44,860 --> 00:44:46,860
no quiero que me digan abuelo, digo quiero

1268
00:44:46,860 --> 00:44:48,860
que me digan el padre. Está muy

1269
00:44:48,860 --> 00:44:50,860
cagada, wey. Sí, tiene razón

1270
00:44:50,860 --> 00:44:52,860
Arthur Oteros. Lo voy a poner a mi lista

1271
00:44:52,860 --> 00:44:54,860
porque tiene razón. A mí me encantó esa película.

1272
00:44:54,860 --> 00:44:56,860
Sí, esa sí está buena, wey. Guerra de Papás

1273
00:44:56,860 --> 00:44:58,860
dos. Guerra de Papás dos.

1274
00:44:58,860 --> 00:45:00,860
Pero cuál más puso, Arthur?

1275
00:45:00,860 --> 00:45:02,860
Este...

1276
00:45:02,860 --> 00:45:04,860
No sé, Arthur Christmas.

1277
00:45:04,860 --> 00:45:06,860
Nariá de Nocho Bits con el mayor

1278
00:45:06,860 --> 00:45:08,860
de Malcolm. Oye, ¿viste que Malcolm ya van

1279
00:45:08,860 --> 00:45:10,860
a? Pues sí, sí, sí.

1280
00:45:10,860 --> 00:45:12,860
Van a sacar nuevos episodios. Pues sí, vi el

1281
00:45:12,860 --> 00:45:14,860
un póster y vi el

1282
00:45:14,860 --> 00:45:16,860
donde están ahí. Que se dedica a hacer

1283
00:45:16,860 --> 00:45:18,860
droga ahora, wey.

1284
00:45:18,860 --> 00:45:20,860
No, no. Pues no se dedica a hacer

1285
00:45:20,860 --> 00:45:22,860
el papá. Puede que sea nada más un

1286
00:45:22,860 --> 00:45:24,860
una película, un episodio, no?

1287
00:45:24,860 --> 00:45:26,860
Algo así. Sí, yo también creo que no van a sacarla.

1288
00:45:26,860 --> 00:45:28,860
Sí, no, hasta creo que hay otra

1289
00:45:28,860 --> 00:45:30,860
ni se acuerda el Malcolm que ya hizo

1290
00:45:30,860 --> 00:45:32,860
la película. Bueno, dice, wey.

1291
00:45:32,860 --> 00:45:34,860
Dice, con tanta meta

1292
00:45:34,860 --> 00:45:36,860
que hicieron. Que piensan de Gremlins.

1293
00:45:36,860 --> 00:45:38,860
A mí me gusta mucho Gremlins.

1294
00:45:38,860 --> 00:45:40,860
Sí, la película de la monedeña.

1295
00:45:40,860 --> 00:45:42,860
Sí, sí, sí, sí, sí.

1296
00:45:42,860 --> 00:45:44,860
Sí, lo vi en varias

1297
00:45:44,860 --> 00:45:46,860
en varias listas. Sí,

1298
00:45:46,860 --> 00:45:48,860
la uno, la dos,

1299
00:45:48,860 --> 00:45:50,860
o sea, aguanta, pero la uno

1300
00:45:50,860 --> 00:45:52,860
yo pienso que es muy buena.

1301
00:45:52,860 --> 00:45:54,860
Sí, muy superior.

1302
00:45:54,860 --> 00:45:56,860
Oye, dice Armando Chávez,

1303
00:45:56,860 --> 00:45:58,860
tiene razón en esta, wey. El día de la bestia

1304
00:45:58,860 --> 00:46:00,860
es de Navidad puta madre. Sí.

1305
00:46:00,860 --> 00:46:02,860
Qué película. Ya lo hemos comentado en el

1306
00:46:02,860 --> 00:46:04,860
en el. Joder, tío, qué fuerte.

1307
00:46:04,860 --> 00:46:06,860
En el anterior, pero sí, el día de la bestia

1308
00:46:06,860 --> 00:46:08,860
es de Navidad, tío. Sí, es una gran, gran película.

1309
00:46:08,860 --> 00:46:10,860
Gran película. Fíjate. Es mi favorita

1310
00:46:10,860 --> 00:46:12,860
de Alex de la iglesia de plan, o sea. ¿En serio?

1311
00:46:12,860 --> 00:46:14,860
Sí. Podría

1312
00:46:14,860 --> 00:46:16,860
ser, ¿eh? Podría, podría ser. Sí, sí, sí.

1313
00:46:16,860 --> 00:46:18,860
He visto varias y

1314
00:46:18,860 --> 00:46:20,860
y es de las primeras. Bueno, por lo menos de las

1315
00:46:20,860 --> 00:46:22,860
primeras que. Es la segunda, si mal no recuerdo,

1316
00:46:22,860 --> 00:46:24,860
porque es Acción Mutante y luego

1317
00:46:24,860 --> 00:46:26,860
digo ya. Exacto, Acción Mutante y

1318
00:46:26,860 --> 00:46:28,860
luego ya hizo la de las brujas de

1319
00:46:28,860 --> 00:46:30,860
no sé qué. Esa ya fue de las. Sí.

1320
00:46:30,860 --> 00:46:32,860
Un hombre ahí raro de Vasco.

1321
00:46:32,860 --> 00:46:34,860
Sagramundi. Sagramundi.

1322
00:46:34,860 --> 00:46:36,860
Exactamente. Sí, sí.

1323
00:46:36,860 --> 00:46:38,860
Este sí, no, es de las

1324
00:46:38,860 --> 00:46:40,860
de las mejoritas. Es que Alex de la iglesia

1325
00:46:40,860 --> 00:46:42,860
tiene algo que hace una película

1326
00:46:42,860 --> 00:46:44,860
buena y luego

1327
00:46:44,860 --> 00:46:46,860
una pésima, malísima, wey.

1328
00:46:46,860 --> 00:46:48,860
Lo hace una más aménito,

1329
00:46:48,860 --> 00:46:50,860
sino una mala, o sea, no es nada

1330
00:46:50,860 --> 00:46:52,860
una constante con

1331
00:46:52,860 --> 00:46:54,860
la calidad de sus movies y esa

1332
00:46:54,860 --> 00:46:56,860
es de las de las chidas, porque luego

1333
00:46:56,860 --> 00:46:58,860
hay una de vaqueros que hizo malísima,

1334
00:46:58,860 --> 00:47:00,860
wey, este, la comunidad

1335
00:47:00,860 --> 00:47:02,860
creo que es buena también, no sé si la han visto.

1336
00:47:02,860 --> 00:47:04,860
No. Sí, sí, sí. El bar,

1337
00:47:04,860 --> 00:47:06,860
malísima.

1338
00:47:06,860 --> 00:47:08,860
Ah, la del bar la vi, wey, sí, también.

1339
00:47:08,860 --> 00:47:10,860
Sí, no sé, es pésima. Oye. Las brujas

1340
00:47:10,860 --> 00:47:12,860
ehh, más o menos.

1341
00:47:12,860 --> 00:47:14,860
Hay varios, varios incluyendo Linda,

1342
00:47:14,860 --> 00:47:16,860
que están mencionando el especial de Navidad de los

1343
00:47:16,860 --> 00:47:18,860
Guardianes. ¿Lo vieron o no lo vieron?

1344
00:47:18,860 --> 00:47:20,860
Sí, yo sí lo vi. Ah, sí, wey, sí.

1345
00:47:20,860 --> 00:47:22,860
Bueno o no bueno.

1346
00:47:22,860 --> 00:47:24,860
No sé, que no, que no me digan. Y ahora

1347
00:47:24,860 --> 00:47:26,860
vienen a, ¿A dónde? A secuestrar a Kevin

1348
00:47:26,860 --> 00:47:28,860
Bacon. A Kevin Bacon. Sí, sí, sí.

1349
00:47:28,860 --> 00:47:30,860
Sí. Está cagado. Está está cagado.

1350
00:47:30,860 --> 00:47:32,860
Sí, sí, sí. Pueden hacerse una listita

1351
00:47:32,860 --> 00:47:34,860
de cosas y ponerlas en Navidad.

1352
00:47:34,860 --> 00:47:36,860
O sea, sí hay suficientes, wey.

1353
00:47:36,860 --> 00:47:38,860
Uy sí, wey. Sí, hay un cholo.

1354
00:47:38,860 --> 00:47:40,860
Que dice ahí Arturo Tromera nos acaba

1355
00:47:40,860 --> 00:47:42,860
de mandar dice.

1356
00:47:42,860 --> 00:47:44,860
Meta veinte y veinticinco

1357
00:47:44,860 --> 00:47:46,860
Sabroser en vivo a Mitchano Cramos

1358
00:47:46,860 --> 00:47:48,860
en Monterrey.

1359
00:47:48,860 --> 00:47:50,860
Ah, no, sí en Monterrey. Pues que me inviten,

1360
00:47:50,860 --> 00:47:54,520
inviten, yo también que nos inviten a Monterrey, no sea nada de cómics,

1361
00:47:54,520 --> 00:47:59,760
una cosa de cine, de cine, te imaginas si con cine, si dos pobres ahí.

1362
00:48:00,760 --> 00:48:04,740
Oye, Gustavo Tapia llegó tarde porque ya no vio, ya no escuchó mi mi este

1363
00:48:04,740 --> 00:48:07,880
mi opinión sobre The Holdovers, porque dice que es una de las mejores

1364
00:48:07,880 --> 00:48:10,300
películas navideñas que he visto en los últimos años.

1365
00:48:10,740 --> 00:48:13,240
Se ve que no has visto películas navideñas, pero bueno,

1366
00:48:13,240 --> 00:48:16,540
no, este Ramos odia de Holdovers y de substance

1367
00:48:17,640 --> 00:48:20,740
y todo aparentemente para que para que vean la calidad de persona

1368
00:48:20,740 --> 00:48:25,180
que tenemos aquí. Oye, André Betzahida y no me acuerdo quién más atrás

1369
00:48:25,180 --> 00:48:31,560
mencionó Harry Potter, que les daba como cierta vibra navideñish.

1370
00:48:32,800 --> 00:48:37,060
Según yo, hay momentos de las películas que sí es que pasan,

1371
00:48:37,160 --> 00:48:40,400
pasan todo el año en la pinche escuela esa, pues claro que les toca la navidad.

1372
00:48:40,400 --> 00:48:43,200
Y hay una que tiene un baile, un baile de navidad, no?

1373
00:48:43,300 --> 00:48:45,440
Que es donde sale. Sí, pero es que pasa.

1374
00:48:45,440 --> 00:48:48,480
Pues es que pasan todo el año ahí, en algún momento pasa la navidad.

1375
00:48:48,480 --> 00:48:51,780
Pues la de Cali, Cali de fuego, no? Es la de la que se navidad.

1376
00:48:51,780 --> 00:48:55,860
Pero sabes que yo también tiene mucho que ver con que las películas

1377
00:48:55,860 --> 00:48:59,760
de Harry Potter cuando se estrenaban en cine eran en este en tiempo.

1378
00:48:59,760 --> 00:49:00,800
A la siembre.

1379
00:49:00,800 --> 00:49:03,700
Más más bien creo que tiene que ver con eso que con el tema.

1380
00:49:05,060 --> 00:49:06,840
El Cali de fuego.

1381
00:49:06,840 --> 00:49:10,100
Dice el Cali, el Cali, el Cali.

1382
00:49:10,100 --> 00:49:12,700
Humoede y Humoede de Colombia.

1383
00:49:13,200 --> 00:49:15,180
No sé si se pronuncia así, perdóname.

1384
00:49:15,180 --> 00:49:20,080
Humoede y este dice Little Weapon,

1385
00:49:20,240 --> 00:49:22,380
Little Weapon es una película.

1386
00:49:22,380 --> 00:49:24,880
Arma mortal. Sí, la primera, la primera.

1387
00:49:24,880 --> 00:49:27,260
Sí, no me acuerdo.

1388
00:49:27,260 --> 00:49:28,320
Y si está buena.

1389
00:49:28,320 --> 00:49:31,500
Oye, dice Rey David Peña Flor, la mejor película de Alex de Iglesias.

1390
00:49:31,920 --> 00:49:33,720
Muertos de risa con el Gran Wyoming.

1391
00:49:33,720 --> 00:49:36,300
El Gran Wyoming sale si mal lo recuerdo también el día de la bestia,

1392
00:49:36,300 --> 00:49:37,400
pero Muertos de risa.

1393
00:49:37,400 --> 00:49:39,540
Cuál es la Muertos de risa con eso?

1394
00:49:39,540 --> 00:49:41,000
Es que Muertos de risa.

1395
00:49:41,000 --> 00:49:44,800
No es la de Weekend at Bernie's.

1396
00:49:44,800 --> 00:49:47,100
No, no, no, de Alex de la Iglesia, wey.

1397
00:49:47,840 --> 00:49:48,880
Muerto, pero de risa.

1398
00:49:48,880 --> 00:49:50,440
Ya es que luego cambian las.

1399
00:49:50,440 --> 00:49:51,580
Muertos de risa.

1400
00:49:51,580 --> 00:49:53,640
No, no, no sé.

1401
00:49:54,280 --> 00:49:56,620
Muertos de risa de Alex de la Iglesia.

1402
00:49:56,620 --> 00:49:58,720
Estoy googleando, obviamente.

1403
00:49:58,720 --> 00:50:02,420
Oye, andan mencionando una que yo sí me aventé que se llama Krampus.

1404
00:50:02,860 --> 00:50:04,460
Y de hecho ya creo que dos o tres.

1405
00:50:04,460 --> 00:50:05,360
No sé.

1406
00:50:05,360 --> 00:50:09,160
Ajá. Este es cuando te cuando te sale un grano y se te infecta.

1407
00:50:09,160 --> 00:50:09,960
Esa es.

1408
00:50:10,600 --> 00:50:12,760
Esa es Gran Granus Gran.

1409
00:50:12,760 --> 00:50:14,940
Es eso Gran Gran Pus así.

1410
00:50:16,140 --> 00:50:17,800
No, pero ya perdon.

1411
00:50:17,800 --> 00:50:18,740
Están dos tres, no?

1412
00:50:18,740 --> 00:50:23,240
O sea, está como medio me los granos de Humberto Tomenko.

1413
00:50:24,540 --> 00:50:29,720
Oye, wey, voy a voy a tener que confesar este este gusto culposo que tengo

1414
00:50:29,720 --> 00:50:33,920
por ver este videíto de gente exprimiendo barros, wey.

1415
00:50:37,320 --> 00:50:41,360
Pero de esos barros que son como gigantes, que son como como jorobas, wey.

1416
00:50:41,360 --> 00:50:42,360
Guácala, wey.

1417
00:50:42,360 --> 00:50:43,560
Que lo sacan y lo sacan.

1418
00:50:43,560 --> 00:50:48,000
O sea, sí, yo también estoy contigo en eso, pero.

1419
00:50:48,500 --> 00:50:53,440
Pero creo que había haber un programa en este en Health y no sé qué más.

1420
00:50:53,440 --> 00:50:54,400
Había una doctora.

1421
00:50:54,400 --> 00:50:55,540
Con la doctora Dr.

1422
00:50:55,540 --> 00:51:00,780
Pimple se llamaba la doctora y eso se dedicaba a trotar barros.

1423
00:51:01,400 --> 00:51:04,240
Chingo amiga, chingo amiga, pero pero doctora.

1424
00:51:04,620 --> 00:51:06,280
Ay, si es un gusto culposo.

1425
00:51:06,280 --> 00:51:08,920
Sí se parecía, sí se parecía.

1426
00:51:08,920 --> 00:51:11,520
Dice que guácala todos.

1427
00:51:11,520 --> 00:51:12,820
Que asco.

1428
00:51:12,820 --> 00:51:13,560
Perdón.

1429
00:51:13,560 --> 00:51:15,020
Estás arruinando el momento.

1430
00:51:15,020 --> 00:51:16,220
Estamos hablando de Navidad.

1431
00:51:16,220 --> 00:51:19,060
Hay gente comiendo, pero vean los demás.

1432
00:51:19,500 --> 00:51:21,900
Prometo que se van a divertir, prometo que se van a divertir.

1433
00:51:22,800 --> 00:51:24,500
No van a dejar de ver.

1434
00:51:24,500 --> 00:51:26,800
Es como es como ver un perro topeado en la calle.

1435
00:51:26,800 --> 00:51:28,500
Vas y de ahí.

1436
00:51:28,500 --> 00:51:30,840
Ay, no, no. Y volteas a ver.

1437
00:51:32,040 --> 00:51:34,140
Oye, este.

1438
00:51:34,140 --> 00:51:36,520
El chico manos de tijeras también es navideño.

1439
00:51:36,520 --> 00:51:37,580
Sí, sí, sí.

1440
00:51:37,580 --> 00:51:38,940
Sí, sí, sí, sí.

1441
00:51:38,940 --> 00:51:40,520
Ojo, hermanos de tierra, no como está el titulo.

1442
00:51:40,520 --> 00:51:44,660
Con la peor caracterización de este Winona Rider en la vida,

1443
00:51:44,660 --> 00:51:47,020
no sé qué esa obsesión que tiene.

1444
00:51:47,020 --> 00:51:48,060
Esa pelica.

1445
00:51:48,060 --> 00:51:51,060
Con las rubias, wey, poner la rubia pobrecita.

1446
00:51:51,060 --> 00:51:53,400
Por eso lo anda ahí este toda loca robando esa cosa.

1447
00:51:53,400 --> 00:51:58,440
Oye, tú estabas leyendo de de de Burton, si era medio viejo cochino, wey.

1448
00:51:58,440 --> 00:51:59,040
Era?

1449
00:51:59,040 --> 00:51:59,800
Pues claro, wey.

1450
00:51:59,800 --> 00:52:01,140
Bueno, ves todavía, wey.

1451
00:52:01,140 --> 00:52:02,800
Yo no sabía que tan así, wey.

1452
00:52:02,800 --> 00:52:03,440
No, qué versos.

1453
00:52:03,440 --> 00:52:04,400
¿En serio?

1454
00:52:04,400 --> 00:52:05,940
Sí.

1455
00:52:05,940 --> 00:52:09,180
O sea, pues creo que anduvo con la Winona, ¿no?

1456
00:52:09,180 --> 00:52:12,880
Andó con Winona, con con.

1457
00:52:12,880 --> 00:52:16,220
Bueno, con su clásica Elena Bojan Carter, su su señora.

1458
00:52:16,220 --> 00:52:17,620
Ese sí fue su esposa, no?

1459
00:52:17,620 --> 00:52:18,120
Sí.

1460
00:52:18,120 --> 00:52:18,620
Sí.

1461
00:52:18,620 --> 00:52:19,860
Y lo andaba con una morrilla.

1462
00:52:19,860 --> 00:52:21,660
Bueno, chismes, ya sabes, la neta no.

1463
00:52:21,660 --> 00:52:22,660
Mónica Bellucci.

1464
00:52:22,660 --> 00:52:23,900
Con Mónica Bellucci también.

1465
00:52:23,900 --> 00:52:28,600
Sí, pues por eso la metió en la con calzador císimo en la de

1466
00:52:28,600 --> 00:52:30,300
Beatlejuice 2, wey.

1467
00:52:30,300 --> 00:52:32,240
Ah, ni la he visto, wey, ni la voy a ver.

1468
00:52:32,240 --> 00:52:34,040
Y eso que él está en el Max.

1469
00:52:34,040 --> 00:52:37,000
Dice, Jorge, te dice, oye, ¿El resplandor cuenta como

1470
00:52:37,000 --> 00:52:37,840
película navideña?

1471
00:52:37,840 --> 00:52:38,340
No sé.

1472
00:52:38,340 --> 00:52:39,240
No, nomás está frío.

1473
00:52:39,240 --> 00:52:40,340
No más, no más está nevando.

1474
00:52:40,340 --> 00:52:41,140
Sí, nomás hace frío.

1475
00:52:41,140 --> 00:52:43,340
Porque ni siquiera tocan el tema de la navidad en algún

1476
00:52:43,340 --> 00:52:43,840
momento.

1477
00:52:43,840 --> 00:52:44,340
Sí, ¿no?

1478
00:52:44,340 --> 00:52:44,840
No hacen cena.

1479
00:52:44,840 --> 00:52:46,740
No, de hecho, el igual que Harry Potter,

1480
00:52:46,740 --> 00:52:49,180
están todo el año ahí, creo, ¿no?

1481
00:52:49,180 --> 00:52:51,380
No, wey, se va, no, se va solamente el invierno.

1482
00:52:51,380 --> 00:52:52,560
Por eso cierra el hotel.

1483
00:52:52,560 --> 00:52:55,060
Ah, bueno, pues, bueno, está medio, o sea,

1484
00:52:55,060 --> 00:52:56,420
no son, no son por Navidad, nada más.

1485
00:52:56,420 --> 00:52:59,060
O sea, está en el invierno, pero en ningún momento,

1486
00:52:59,060 --> 00:53:02,660
hasta donde yo recuerdo, hay una.

1487
00:53:02,660 --> 00:53:04,040
Algo navideño.

1488
00:53:04,040 --> 00:53:07,240
Con la Navidad.

1489
00:53:07,240 --> 00:53:08,360
Navidad con los Muppets.

1490
00:53:08,360 --> 00:53:10,440
Pues sí, yo no me acuerdo de Navidad con los Muppets.

1491
00:53:10,440 --> 00:53:11,840
No, pues sí, de los Muppets sí, wey.

1492
00:53:11,840 --> 00:53:13,700
Hasta las de Charlie Brown, wey.

1493
00:53:13,700 --> 00:53:16,080
Ahorita mencionaron la de Charlie Brown también.

1494
00:53:16,080 --> 00:53:17,180
La de Charlie Brown.

1495
00:53:17,180 --> 00:53:22,320
Este, ah, me decía ahorita de la de, ah, bueno,

1496
00:53:22,320 --> 00:53:24,520
esta, la de Alex de la Iglesia, ahorita me decían de que era,

1497
00:53:24,520 --> 00:53:25,220
pero ya se me fue.

1498
00:53:25,220 --> 00:53:28,400
A Muertos de Risa dice, es la historia de una pareja de cómicos

1499
00:53:28,400 --> 00:53:30,080
como los polivoces.

1500
00:53:30,080 --> 00:53:31,360
¿Cómo terminan odiándose?

1501
00:53:31,360 --> 00:53:32,840
No la he visto, wey.

1502
00:53:32,840 --> 00:53:37,360
La voy a checar, Rey David, porque sí soy muy fan de Alex

1503
00:53:37,360 --> 00:53:37,880
de la Iglesia.

1504
00:53:37,880 --> 00:53:40,840
Hay una que hicieron para, había una serie que se llamaba

1505
00:53:40,840 --> 00:53:44,560
historia es para no dormir, una serie española de como tipo

1506
00:53:44,560 --> 00:53:47,260
Laura Marcada, pero pues de allá.

1507
00:53:47,260 --> 00:53:50,520
Y Alex de la Iglesia dirigió un episodio que se llama La

1508
00:53:50,520 --> 00:53:51,680
Habitación del Niño.

1509
00:53:51,680 --> 00:53:53,440
Está muy buena, está muy, muy, muy, muy,

1510
00:53:53,440 --> 00:53:55,960
muy, pero es una que hicieron como para televisión.

1511
00:53:55,960 --> 00:53:59,840
Si la encuentran, este, véanla, está, está muy chida.

1512
00:53:59,840 --> 00:54:03,280
Oye, la de un cuento de Navidad,

1513
00:54:03,280 --> 00:54:06,000
hay muchas, muchas versiones, pero yo me acuerdo una y que

1514
00:54:06,000 --> 00:54:08,840
no la llegué a ver, creo que en Canal 5,

1515
00:54:08,840 --> 00:54:12,240
que cambian los roles, o sea, en realidad el Scrooge es una

1516
00:54:12,240 --> 00:54:13,840
señora Scrooge.

1517
00:54:13,840 --> 00:54:15,040
No sé si la llegaron a ver, wey.

1518
00:54:15,040 --> 00:54:16,280
No, wey.

1519
00:54:16,280 --> 00:54:18,200
Hijo, nadie me puede encontrar donde estaba.

1520
00:54:18,200 --> 00:54:22,600
Pero eso, por ejemplo, yo tengo en mi lista justamente una que

1521
00:54:22,600 --> 00:54:28,680
se llama Los Santasmas de mi Ex, que es una película también

1522
00:54:28,680 --> 00:54:30,480
que se llama Los Santasmas de mi Ex.

1523
00:54:30,480 --> 00:54:31,920
¿No es una película navideña?

1524
00:54:31,920 --> 00:54:35,680
¿Entre Navidad?

1525
00:54:35,680 --> 00:54:39,680
Este, es, es, es en época decembrina,

1526
00:54:39,680 --> 00:54:42,680
tampoco es de Navidad, pero, pero la vi en una lista que

1527
00:54:42,680 --> 00:54:45,680
aparece como película navideña, porque en realidad lo que pasa

1528
00:54:45,680 --> 00:54:49,680
es que es el wey este, ay, cabrón, se me fue,

1529
00:54:49,680 --> 00:54:50,680
se me fue el nombre.

1530
00:54:50,680 --> 00:54:52,680
¿No es Ryan Reynolds?

1531
00:54:52,680 --> 00:54:53,680
No.

1532
00:54:53,680 --> 00:54:57,680
A ver, ahí te digo, ahí te digo, tú tranquilo.

1533
00:54:57,680 --> 00:55:00,680
Y entonces es este wey va a la boda de su hermano.

1534
00:55:00,680 --> 00:55:04,680
Y se va con, exacto, con Matthew McCormick.

1535
00:55:04,680 --> 00:55:06,680
Con Hugh.

1536
00:55:06,680 --> 00:55:07,680
McCormick.

1537
00:55:07,680 --> 00:55:08,680
Matthew McCormick.

1538
00:55:08,680 --> 00:55:10,680
McCormick.

1539
00:55:10,680 --> 00:55:13,680
Y este, y se va encontrando como, como el,

1540
00:55:13,680 --> 00:55:14,680
como el Scrooge, ¿no?

1541
00:55:14,680 --> 00:55:16,680
Por eso la reaccionan con la Navidad,

1542
00:55:16,680 --> 00:55:20,680
porque no pasa en la Navidad, pero se le aparecen tres

1543
00:55:20,680 --> 00:55:21,680
fantasmas.

1544
00:55:21,680 --> 00:55:25,680
El, una, un, un fantasma de una novia pasada,

1545
00:55:25,680 --> 00:55:28,680
el fantasma de la novia que tiene en ese momento,

1546
00:55:28,680 --> 00:55:29,680
y una novia futura.

1547
00:55:29,680 --> 00:55:32,680
Lo chistoso es que la Emma Stone es aquel,

1548
00:55:32,680 --> 00:55:36,680
la que sale de, de la, del fantasma de,

1549
00:55:36,680 --> 00:55:38,680
de su novia pasada que, que,

1550
00:55:38,680 --> 00:55:41,680
ahí te platican que está muerta y hay todo el rollo,

1551
00:55:41,680 --> 00:55:43,680
pero es la primera novia que tuve.

1552
00:55:43,680 --> 00:55:44,680
Está, está divertida.

1553
00:55:44,680 --> 00:55:47,680
Se están tomando como la, el clásico cuento,

1554
00:55:47,680 --> 00:55:48,680
pero la verdad es que no hay.

1555
00:55:48,680 --> 00:55:49,680
Exacto.

1556
00:55:49,680 --> 00:55:50,680
Exactamente, exactamente.

1557
00:55:50,680 --> 00:55:51,680
Ok.

1558
00:55:51,680 --> 00:55:54,680
Oye, ahí me dice este, Jorge Juárez,

1559
00:55:54,680 --> 00:55:56,680
que se ha visto Tokio Godfathers.

1560
00:55:56,680 --> 00:55:57,680
Sí, la neta sí.

1561
00:55:57,680 --> 00:55:58,680
Y es una.

1562
00:55:58,680 --> 00:55:59,680
Yo no lo he visto.

1563
00:55:59,680 --> 00:56:00,680
Es un peliculón, güey.

1564
00:56:00,680 --> 00:56:03,680
Está, está muy bonita, güey.

1565
00:56:03,680 --> 00:56:07,680
O sí, o sea, yo creo que es la forma de,

1566
00:56:07,680 --> 00:56:08,680
de describirla.

1567
00:56:08,680 --> 00:56:11,680
Eso trata de tres vagabundos que se encuentran

1568
00:56:11,680 --> 00:56:13,680
en una chavita en Tokio.

1569
00:56:13,680 --> 00:56:15,680
O sea, como en la basura.

1570
00:56:15,680 --> 00:56:17,680
Y pues todo lo que viven a través y cómo,

1571
00:56:17,680 --> 00:56:19,680
cómo se empiezan a encariñar con la niña,

1572
00:56:19,680 --> 00:56:22,680
quién es, o sea, no se las quiero contar.

1573
00:56:22,680 --> 00:56:25,680
O sea, la neta casi no me acuerdo bien,

1574
00:56:25,680 --> 00:56:27,680
bien hasta dónde llegan,

1575
00:56:27,680 --> 00:56:30,680
pero la trama es de que estos tres vagabundos

1576
00:56:30,680 --> 00:56:35,680
en época de, de Navidad se encuentran al, al bebé

1577
00:56:35,680 --> 00:56:39,680
y empieza a un jefe de la policía a buscarlos,

1578
00:56:39,680 --> 00:56:41,680
pero se empiezan a enredar ahí las historias

1579
00:56:41,680 --> 00:56:43,680
y uno de los vagabundos, bueno,

1580
00:56:43,680 --> 00:56:46,680
una chava vagabunda sí es como familiar

1581
00:56:46,680 --> 00:56:48,680
de por ahí de un personaje.

1582
00:56:48,680 --> 00:56:50,680
No, no, no, está poca madre y la neta la animación

1583
00:56:50,680 --> 00:56:51,680
está bien, bien bonita, güey.

1584
00:56:51,680 --> 00:56:53,680
Tiene ciencia de verla, güey.

1585
00:56:53,680 --> 00:56:55,680
Neta, dénsela en esta Navidad,

1586
00:56:55,680 --> 00:56:57,680
porque sí, sí, me mamó.

1587
00:56:57,680 --> 00:56:59,680
Fíjate, hace mucho que no la, no la escuchaba nombrar,

1588
00:56:59,680 --> 00:57:00,680
güey, qué buen pedo.

1589
00:57:00,680 --> 00:57:02,680
Gracias, este, ¿quién fue Jorge?

1590
00:57:02,680 --> 00:57:03,680
Sí, ahí, ahí.

1591
00:57:03,680 --> 00:57:05,680
Es aquí la del día de la marmota,

1592
00:57:05,680 --> 00:57:07,680
pero no, el día de la marmota es del día de la marmota,

1593
00:57:07,680 --> 00:57:09,680
que es que creo que es el doce de febrero,

1594
00:57:09,680 --> 00:57:11,680
¿no? en Estados Unidos, una cosa así.

1595
00:57:11,680 --> 00:57:15,680
No, hombre, es, a ver, no sé, según yo era antes,

1596
00:57:15,680 --> 00:57:17,680
pero sí, no, esa no es Navidad.

1597
00:57:17,680 --> 00:57:19,680
Ganar o traer a la niña, sí es cierto,

1598
00:57:19,680 --> 00:57:21,680
así es.

1599
00:57:21,680 --> 00:57:23,680
Te amo mucho, Bastian, es toda la razón.

1600
00:57:23,680 --> 00:57:25,680
Sí, no, es que apenas está viniendo a mi mente,

1601
00:57:25,680 --> 00:57:26,680
güey.

1602
00:57:26,680 --> 00:57:28,680
Me la, me la despertó este, güey.

1603
00:57:28,680 --> 00:57:29,680
No, poca madre.

1604
00:57:29,680 --> 00:57:31,680
¿Qué andan diciéndote?

1605
00:57:31,680 --> 00:57:33,680
Por ahí dice Klaus.

1606
00:57:33,680 --> 00:57:35,680
¿La vieron?

1607
00:57:35,680 --> 00:57:37,680
Nominada al Oscar, estuvo nominada a Mejor Animación.

1608
00:57:37,680 --> 00:57:39,680
Sí, sí, sí.

1609
00:57:39,680 --> 00:57:41,680
Está buena, ¿eh?

1610
00:57:41,680 --> 00:57:43,680
Sí, sí, sí, está buena, está entretenida.

1611
00:57:43,680 --> 00:57:45,680
Yo la verdad no, no le daba,

1612
00:57:45,680 --> 00:57:47,680
no le daba, este,

1613
00:57:47,680 --> 00:57:52,060
el 2 de febrero tienes toda la

1614
00:57:50,220 --> 00:57:54,860
razón este Rami, el 2 de febrero

1615
00:57:52,120 --> 00:57:57,560
es el el día del día de la

1616
00:57:54,920 --> 00:57:58,700
barremota. Oye, pregúntate que

1617
00:57:57,620 --> 00:58:00,300
si el pan que llevaste es para

1618
00:57:58,760 --> 00:58:05,100
cocinarse o para la casa nerds.

1619
00:58:00,360 --> 00:58:05,100
Oye, el samadero.

1620
00:58:05,200 --> 00:58:09,100
es para la casa nerds, güey. Yo

1621
00:58:06,800 --> 00:58:12,580
dije, ya me andan estalliando

1622
00:58:09,180 --> 00:58:14,180
ahí en la panadería. Pero estás

1623
00:58:12,640 --> 00:58:15,680
aquí enseguida, güey, no puedes

1624
00:58:15,680 --> 00:58:20,580
hablar de eso. Son WhatsApp,

1625
00:58:16,820 --> 00:58:25,320
son WhatsApp, o venir y asomarte.

1626
00:58:20,660 --> 00:58:25,320
Pero sí, este

1627
00:58:25,720 --> 00:58:30,440
que más dice la gente. Ah,

1628
00:58:27,020 --> 00:58:31,560
mira, dice, dice, saluda mi

1629
00:58:30,500 --> 00:58:32,640
chiquiner, mi película, es

1630
00:58:31,640 --> 00:58:34,240
navideña favoritas, son

1631
00:58:32,700 --> 00:58:35,400
menores sin control, ¿cuál es

1632
00:58:34,300 --> 00:58:36,660
menor sin control? A ver si

1633
00:58:35,460 --> 00:58:38,480
ustedes se acuerdan porque yo

1634
00:58:36,740 --> 00:58:41,280
no lo ubico. The night before

1635
00:58:38,540 --> 00:58:42,400
y aunque le cague a Ramos de

1636
00:58:41,340 --> 00:58:44,000
Holdovers y de Substance que no

1637
00:58:42,480 --> 00:58:45,480
es navideña, pero pinque, él

1638
00:58:45,480 --> 00:58:48,480
es navideña. No, no, no, no,

1639
00:58:46,940 --> 00:58:52,420
más por chingarles. A ver. No

1640
00:58:48,540 --> 00:58:53,980
sé cuál es la de menor sin

1641
00:58:52,480 --> 00:58:55,520
control. No, nomás veo que sale

1642
00:58:54,060 --> 00:58:57,360
Wilmer, Wilmer Valderrama,

1643
00:58:55,580 --> 00:59:00,520
pero no, no sé. Y The night

1644
00:58:57,420 --> 00:59:03,520
before. A ver. No sé. The night

1645
00:59:00,600 --> 00:59:04,200
before. Suena como de terror.

1646
00:59:03,600 --> 00:59:06,500
The night before Christmas o

1647
00:59:04,260 --> 00:59:08,900
qué? No, no, es Nightmare.

1648
00:59:06,560 --> 00:59:11,600
Nightmare. Ah, The night before

1649
00:59:08,960 --> 00:59:14,400
es una de Joseph Gordon Levitt,

1650
00:59:14,400 --> 00:59:18,640
el de Juan López, ya sabe, son

1651
00:59:17,020 --> 00:59:20,580
películas de de ese drogan, ya

1652
00:59:18,720 --> 00:59:22,440
como que la pienso cuando son

1653
00:59:20,640 --> 00:59:23,420
películas de ese güey. Sí, me

1654
00:59:22,520 --> 00:59:26,480
están viendo. La neta, o sea,

1655
00:59:23,480 --> 00:59:27,760
como que tiene la idea de mis

1656
00:59:26,560 --> 00:59:28,480
amigos, me hacemos películas y

1657
00:59:27,820 --> 00:59:31,100
vamos a poner marihuanos y ya

1658
00:59:28,560 --> 00:59:32,300
güey. No, no sé, no, no, la

1659
00:59:31,160 --> 00:59:36,020
etanol ya no me trae. Pero no

1660
00:59:32,360 --> 00:59:37,400
sé ustedes. Mira, ahí está, dice

1661
00:59:36,100 --> 00:59:38,900
Arturo Otero, ya recomendó

1662
00:59:37,460 --> 00:59:40,340
otra vez de una que ya habían

1663
00:59:38,960 --> 00:59:42,200
recomendado, ese, vean,

1664
00:59:42,200 --> 00:59:47,160
HBO, bueno en Max, te pega en la nostalgia de cómo un papá quiere entretener a su hija

1665
00:59:47,160 --> 00:59:49,200
Centennial con un Nintendo Uno.

1666
00:59:49,200 --> 00:59:53,780
Ok, suena bien, apuntada, hay que verla.

1667
00:59:53,780 --> 00:59:59,720
La de Bill Murray se llama Scrooge o Los Fantasmas Contra Atacan y no está en ninguna plataforma.

1668
00:59:59,720 --> 01:00:04,620
Duró un rato en alguna plataforma pero creo que nadie la quiso ver y nunca la vio nadie.

1669
01:00:04,620 --> 01:00:08,640
Yo me acuerdo que estaba buena porque la vi hace un chingo de tiempo, pero está basada

1670
01:00:08,640 --> 01:00:12,240
justo en el cuento, es de Charles Dickens, no?

1671
01:00:12,240 --> 01:00:13,240
A Christmas Carol?

1672
01:00:13,240 --> 01:00:14,240
Si, creo que si.

1673
01:00:14,240 --> 01:00:17,680
Creo que si, no me ha dado mucho caso, pero creo que si.

1674
01:00:17,680 --> 01:00:19,680
Hoy la de mi, Charles Dickens.

1675
01:00:19,680 --> 01:00:22,360
Puedes favorito, no el...

1676
01:00:22,360 --> 01:00:23,360
El regalo prometido?

1677
01:00:23,360 --> 01:00:24,360
El regalo prometido.

1678
01:00:24,360 --> 01:00:26,800
Ah ahorita la comentaron, pues si, también.

1679
01:00:26,800 --> 01:00:33,480
Si, a mi me gusta mucho esa también, con Arnold Schwarzenegger cuando quiere ser simpático.

1680
01:00:33,480 --> 01:00:36,560
Que le sale bien wey, a mi me gusta cuando se hace bien.

1681
01:00:36,560 --> 01:00:40,560
Esa y la de el policía del Kinder.

1682
01:00:40,560 --> 01:00:44,560
Ah, Kinder Grounder Cup, si.

1683
01:00:44,560 --> 01:00:45,560
Si, si, si.

1684
01:00:45,560 --> 01:00:54,280
Pero no se, yo si tuviera que elegir una de Navidad, osea una nada más, yo creo que

1685
01:00:54,280 --> 01:00:57,040
me iría mi pobre angelito wey, novia de la clásicota.

1686
01:00:57,040 --> 01:01:03,440
Osea, al menos son las que a mi me tocaron wey, no es ustedes.

1687
01:01:03,440 --> 01:01:04,440
No se.

1688
01:01:04,440 --> 01:01:05,440
Una.

1689
01:01:05,440 --> 01:01:08,640
Solo una, solo una.

1690
01:01:08,640 --> 01:01:15,040
Si fuera una, yo si, yo si me iba por la de El hombre de familia wey, pero de lejos,

1691
01:01:15,040 --> 01:01:17,040
es mi película favorita de Navidad.

1692
01:01:17,040 --> 01:01:18,040
No.

1693
01:01:18,040 --> 01:01:21,640
Me gusta mucho todo lo que pasa.

1694
01:01:21,640 --> 01:01:23,640
Yo no se si Nightmare Before Christmas entonces.

1695
01:01:23,640 --> 01:01:26,160
Ay wey, que buen ma...

1696
01:01:26,160 --> 01:01:36,560
Es un poco trampa porque tenes Halloween.

1697
01:01:36,560 --> 01:01:39,800
Ya mencionaron el expreso polar, dice Capri, si lo dimensionaron.

1698
01:01:39,800 --> 01:01:40,800
Y dijimos que está bien.

1699
01:01:40,800 --> 01:01:44,440
Y nos sigue dando terror hasta la fecha.

1700
01:01:44,440 --> 01:01:45,440
Es como de terror.

1701
01:01:45,440 --> 01:01:49,480
Dice The Goodie, cualquier película se vuelve navideña cuando se ve mariguano.

1702
01:01:49,480 --> 01:01:50,480
Pues si.

1703
01:01:50,480 --> 01:01:51,480
No está mal.

1704
01:01:51,480 --> 01:01:56,480
Rocky IV, Pelá contra Drago, hace navidad.

1705
01:01:56,480 --> 01:01:58,480
Ay no, ya están nomando wey.

1706
01:01:58,480 --> 01:01:59,480
Si está.

1707
01:01:59,480 --> 01:02:01,480
Si, si, si, pasa navidad.

1708
01:02:01,480 --> 01:02:02,480
No, no mames.

1709
01:02:02,480 --> 01:02:03,480
Lo que cuentes que no.

1710
01:02:03,480 --> 01:02:06,040
Y si es buena wey, me gusta mucho esa película.

1711
01:02:06,040 --> 01:02:07,840
Creo que la que más me gusta es Rocky wey.

1712
01:02:07,840 --> 01:02:09,280
La 4, es donde pelá con.

1713
01:02:09,280 --> 01:02:10,280
La de Iván Drago.

1714
01:02:10,280 --> 01:02:12,680
Iván Drago, si.

1715
01:02:12,680 --> 01:02:19,720
Yo miría la 1, la 4, la 2.

1716
01:02:19,720 --> 01:02:24,000
Y bueno, la última es la que tiene como un alumno que se agarra madrosa afuera.

1717
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
No sé.

1718
01:02:25,000 --> 01:02:26,160
Si, la Tommy Ghosn se llama.

1719
01:02:26,160 --> 01:02:27,160
Ah, esa es horrible wey.

1720
01:02:27,160 --> 01:02:28,160
El boxeo, ese es malísimo.

1721
01:02:28,160 --> 01:02:32,600
Dice Arix, Arix, nos manda 50.

1722
01:02:32,600 --> 01:02:35,960
Dice llegando ando, esto donaciones para la gran punta de Samaherbo.

1723
01:02:35,960 --> 01:02:37,880
Para lo que puedan invitar a cocinar.

1724
01:02:37,880 --> 01:02:39,480
Saludos a todos los que quieran ser saludados.

1725
01:02:39,480 --> 01:02:41,880
Ah, pues si wey, invitar, invitar.

1726
01:02:41,880 --> 01:02:42,880
Saludos Arix.

1727
01:02:42,880 --> 01:02:43,880
No, que va a andar invitando.

1728
01:02:43,880 --> 01:02:49,080
No, dice, se levanta en tarde el wey y cocinar, se cocina temprano.

1729
01:02:49,080 --> 01:02:50,080
Así que luego.

1730
01:02:50,080 --> 01:02:51,080
Aquí no es restaurante.

1731
01:02:51,080 --> 01:02:53,000
Aquí no es restaurante ni es hotel.

1732
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Oíste Samaherbo?

1733
01:02:54,000 --> 01:03:00,000
Oye, que otra estación en tu lista, Rami, ya para irnos haciendo menos.

1734
01:03:00,000 --> 01:03:01,600
Dice Rey David Peñaflor, Narnia.

1735
01:03:01,600 --> 01:03:03,320
Pues no wey, nomás hay nieve.

1736
01:03:03,320 --> 01:03:04,320
Pues no creo que sean de Navidad.

1737
01:03:04,320 --> 01:03:05,320
No.

1738
01:03:05,320 --> 01:03:07,200
No, no, no creo que sean de Navidad.

1739
01:03:07,200 --> 01:03:08,200
Es que el tema se centra en la Navidad.

1740
01:03:08,200 --> 01:03:16,840
Hay una película que se llama Family Stone, que también es este tipo como de reuniones

1741
01:03:16,840 --> 01:03:18,280
que es con esta Sarah Jessica Parker.

1742
01:03:18,280 --> 01:03:19,280
Ajá.

1743
01:03:19,280 --> 01:03:27,680
Y es la historia de estos encuentros, de encuentros de parejas que no son parejas y luego se encuentran

1744
01:03:27,680 --> 01:03:32,840
en este fortuitamente con la pareja que sí les que sí les embona.

1745
01:03:32,840 --> 01:03:36,480
En este caso es Sarah Jessica Parker.

1746
01:03:36,480 --> 01:03:40,680
Es es que el wey nunca me acuerdo de su nombre.

1747
01:03:40,680 --> 01:03:50,760
Es el wey de la de la de la boda de mi mejor amigo, no no el no el el amigo de la cámara

1748
01:03:50,760 --> 01:03:53,440
un día, sino el que se va a casar de hecho.

1749
01:03:53,440 --> 01:03:54,440
Esta no?

1750
01:03:54,440 --> 01:03:55,440
Ajá esa.

1751
01:03:55,440 --> 01:04:03,320
Bueno, resulta que que la Sarah Jessica Parker es esa novia de este wey y cuando llegan a

1752
01:04:03,320 --> 01:04:10,120
la reunión de Navidad, pues es un desmadre porque la chava es como como como muy clásica

1753
01:04:10,120 --> 01:04:17,040
y tal y no embona con la familia y llega la hermana que es esta Claire Danes y este y

1754
01:04:17,040 --> 01:04:24,360
ella sí como que como que sin querer se enamora y todo este rollo y luego la mamá tiene cáncer

1755
01:04:24,360 --> 01:04:25,760
y después se muere y la chingada.

1756
01:04:25,760 --> 01:04:27,720
Pero bueno, está está divertida.

1757
01:04:27,720 --> 01:04:30,080
Vean las ya se las spoile.

1758
01:04:30,080 --> 01:04:31,080
Ya se las spoile.

1759
01:04:31,080 --> 01:04:32,080
Se muere al final la mamá.

1760
01:04:32,080 --> 01:04:39,160
Entonces ya regresa a la siguiente Navidad, ya cuando todos este encontraron su cada quien

1761
01:04:39,160 --> 01:04:41,600
con su cada cual y ya la mamá pues ya está muerta.

1762
01:04:41,600 --> 01:04:44,480
Entonces ya ponen el arbolito y ya nada más ponen la foto de la mamá.

1763
01:04:44,480 --> 01:04:46,200
Ah bien triste, pero está divertida.

1764
01:04:46,200 --> 01:04:47,200
O sea.

1765
01:04:47,200 --> 01:04:48,200
Porque te encanta.

1766
01:04:48,200 --> 01:04:49,200
Igual vean la pues les va a gustar.

1767
01:04:49,200 --> 01:04:50,200
Ni se van a acordar lo que les conté.

1768
01:04:50,200 --> 01:04:51,200
Por qué wey?

1769
01:04:51,200 --> 01:04:52,200
Por qué?

1770
01:04:52,200 --> 01:05:05,200
Dice Mario Sepulveda, hay una con Steve Martin y John Candy.

1771
01:05:05,200 --> 01:05:06,200
Navidad.

1772
01:05:06,200 --> 01:05:07,200
Sí.

1773
01:05:07,200 --> 01:05:08,200
¿Cuál?

1774
01:05:08,200 --> 01:05:15,400
Que luego luego la la re hizo este Robert Downey Jr.

1775
01:05:15,400 --> 01:05:17,160
Que que tienen que viajar.

1776
01:05:17,160 --> 01:05:21,280
Pero esta esto sucede, creo, para Thanksgiving, creo.

1777
01:05:21,280 --> 01:05:26,880
No sé si no sé si me equivoco, pero igual van a viajar a un lugar y se.

1778
01:05:26,880 --> 01:05:31,800
La comentaron Plains, Trains and Automobiles, que es de John Hughes también.

1779
01:05:31,800 --> 01:05:33,960
Dice mamá, mamá se murió en Navidad.

1780
01:05:33,960 --> 01:05:34,960
Qué divertido.

1781
01:05:34,960 --> 01:05:40,240
No se muere en Navidad, llega la otra Navidad y la mamá ya está muerta.

1782
01:05:40,240 --> 01:05:41,240
Eso es lo que.

1783
01:05:41,240 --> 01:05:43,600
Pero no se muere en Navidad, ¿cómo crees?

1784
01:05:43,600 --> 01:05:44,600
No.

1785
01:05:44,600 --> 01:05:45,600
Pero sí se muere.

1786
01:05:45,600 --> 01:05:48,600
Todo un parto dice que se muere.

1787
01:05:48,600 --> 01:05:53,080
Sí, esa es la la de este la de Robert Downey.

1788
01:05:53,080 --> 01:05:55,320
Dicen que en Narnia sale Santa.

1789
01:05:55,320 --> 01:05:56,320
¿En qué?

1790
01:05:56,320 --> 01:05:57,320
Sí.

1791
01:05:57,320 --> 01:05:58,320
¿En cuál?

1792
01:05:58,320 --> 01:05:59,320
¿Santa Sangre o qué?

1793
01:05:59,320 --> 01:06:00,320
Vamos a Santa Claus.

1794
01:06:00,320 --> 01:06:01,320
Santa Claus wey.

1795
01:06:01,320 --> 01:06:02,320
No wey, no me acuerdo.

1796
01:06:02,320 --> 01:06:05,320
O sea, te creo, pero no me acuerdo.

1797
01:06:05,320 --> 01:06:08,920
Pero bueno, al final de cuentas no se trata de la Navidad, la película.

1798
01:06:08,920 --> 01:06:11,440
No es como lo que estamos platicando de Harry Potter.

1799
01:06:11,440 --> 01:06:14,440
Harry Potter sucede la Navidad mientras.

1800
01:06:14,440 --> 01:06:15,440
No, pero no.

1801
01:06:15,440 --> 01:06:17,440
Ahí está, dice Sebastián Rojas.

1802
01:06:17,440 --> 01:06:20,440
Los 120 días de Sodoma se consideran de Navidad.

1803
01:06:20,440 --> 01:06:23,440
Tú sale una Navidad.

1804
01:06:23,440 --> 01:06:26,440
Depende de lo que hagas con el pino.

1805
01:06:26,440 --> 01:06:27,440
Exactamente.

1806
01:06:27,440 --> 01:06:32,440
La de todo un parto.

1807
01:06:32,440 --> 01:06:33,440
¿Cuál es esa?

1808
01:06:33,440 --> 01:06:34,440
No tengo idea.

1809
01:06:34,440 --> 01:06:36,440
Esta es la de Robert Downey.

1810
01:06:36,440 --> 01:06:39,440
Bóscala en el Google.

1811
01:06:39,440 --> 01:06:42,440
¿La serie de Hawkeyes?

1812
01:06:42,440 --> 01:06:43,440
Claro.

1813
01:06:43,440 --> 01:06:44,440
¿Pase de Navidad?

1814
01:06:44,440 --> 01:06:45,440
Pase de Navidad.

1815
01:06:45,440 --> 01:06:46,440
Pero sí, sí pasa de Navidad.

1816
01:06:46,440 --> 01:06:51,440
Y sí es buena, la gente la odia de gratis, pero sí está buena.

1817
01:06:51,440 --> 01:06:57,440
Aparte, la chave esta que sale de la nueva Hawkeye es muy buena.

1818
01:06:57,440 --> 01:07:00,440
Yo siento que no van a armarla.

1819
01:07:00,440 --> 01:07:04,440
O sea, ya ves que viene toda esta nueva generación.

1820
01:07:04,440 --> 01:07:05,440
Siento que nomás no.

1821
01:07:05,440 --> 01:07:11,440
No, güey, no le eches la sal, negro, porque yo trabajé en Champions.

1822
01:07:11,440 --> 01:07:12,440
Bueno, sí, tienes razón.

1823
01:07:12,440 --> 01:07:17,440
Entonces, si se hace, capaz que salgo y decida.

1824
01:07:17,440 --> 01:07:22,440
Pues ya la salgaste.

1825
01:07:22,440 --> 01:07:25,440
Tengo como Ramos haciendo el doblaje de la Hawkeye.

1826
01:07:25,440 --> 01:07:26,440
De la Hawkeye.

1827
01:07:26,440 --> 01:07:27,440
De la Hawkeye.

1828
01:07:27,440 --> 01:07:28,440
Tengo tres rayas en la cara.

1829
01:07:28,440 --> 01:07:31,440
Tengo tres rayas en la cara o qué.

1830
01:07:31,440 --> 01:07:32,440
Ya, eh.

1831
01:07:32,440 --> 01:07:34,440
Ya te permití mucho de eso.

1832
01:07:34,440 --> 01:07:38,440
Oye, los Caifanes, ese es en año nuevo, ¿no?

1833
01:07:38,440 --> 01:07:39,440
O sea, Navidad.

1834
01:07:39,440 --> 01:07:40,440
Sí.

1835
01:07:40,440 --> 01:07:41,440
¿Navidad también?

1836
01:07:41,440 --> 01:07:42,440
No.

1837
01:07:42,440 --> 01:07:43,440
No.

1838
01:07:43,440 --> 01:07:45,440
O nomás es una pedaícana en la calle.

1839
01:07:45,440 --> 01:07:48,440
Ramos, se está hablando los Caifanes.

1840
01:07:48,440 --> 01:07:51,440
Ah, no, creo que sí es en Navidad, creo.

1841
01:07:51,440 --> 01:07:52,440
No, no, no.

1842
01:07:52,440 --> 01:07:56,440
No lo he reafirmado, pero igual en una lista que está buscando de películas.

1843
01:07:56,440 --> 01:07:59,440
Corrígeme si me equivoco, la de los Caifanes.

1844
01:07:59,440 --> 01:08:02,440
La de los Caifanes es la película donde visten a la Diana.

1845
01:08:02,440 --> 01:08:04,440
La de Máteme, ¿por qué me puedes?

1846
01:08:04,440 --> 01:08:09,440
Hay una escena, o sea, yo tengo en la mente una escena que van sobre la reforma,

1847
01:08:09,440 --> 01:08:14,440
se paran y visten a la Diana en la glorieta.

1848
01:08:14,440 --> 01:08:16,440
O estoy con otra película en mi mente.

1849
01:08:16,440 --> 01:08:21,440
No me acuerdo, yo me acuerdo de El Soca, lo que andan, pero no me acuerdo de lo de la Diana.

1850
01:08:21,440 --> 01:08:23,440
Sale Juliza y sale...

1851
01:08:23,440 --> 01:08:24,440
Hijo de mía.

1852
01:08:24,440 --> 01:08:25,440
Enrique Alvarez.

1853
01:08:25,440 --> 01:08:26,440
Oscar Chávez, ¿no?

1854
01:08:26,440 --> 01:08:27,440
Oscar Chávez.

1855
01:08:27,440 --> 01:08:30,440
A la verdad tengo la escena como en la cabeza, pero no sabía decirte.

1856
01:08:30,440 --> 01:08:35,440
Pero acabo perfectamente que ya y le ponen ropa a la estatua de la Diana.

1857
01:08:35,440 --> 01:08:41,440
El que es experto en los Caifanes es este Gav, pero pues no vino.

1858
01:08:41,440 --> 01:08:45,440
Mira, ahí me está diciendo Jenny que es correcto, pero si sale...

1859
01:08:45,440 --> 01:08:47,440
Dice que es correcto, dice Jenny Mollado.

1860
01:08:47,440 --> 01:08:49,440
Yo no me acuerdo de esa parte, fíjate.

1861
01:08:49,440 --> 01:08:51,440
Te lo juro que es la única escena que tengo en la cabeza.

1862
01:08:51,440 --> 01:08:55,440
No me acuerdo ni de qué se trata la película, no sé quién es, nada.

1863
01:08:55,440 --> 01:08:57,440
Nomás tengo esa escena muy marcada en la cabeza.

1864
01:08:57,440 --> 01:08:59,440
Son unos weyís que se van de...

1865
01:08:59,440 --> 01:09:01,440
Sí, es de hangover.

1866
01:09:01,440 --> 01:09:06,440
Es como güeros, pero de los 70.

1867
01:09:06,440 --> 01:09:11,440
Oigan, muchachos, pues vámonos, vámonos haciendo menos.

1868
01:09:11,440 --> 01:09:14,440
Vámonos, porque hoy hay posada, es la primera posada.

1869
01:09:14,440 --> 01:09:15,440
¿Ah, sí? Tienes posada.

1870
01:09:15,440 --> 01:09:18,440
Hay que darle la piñata, dulces a la piñata.

1871
01:09:18,440 --> 01:09:19,440
Oye...

1872
01:09:19,440 --> 01:09:20,440
Ya estás, wey.

1873
01:09:20,440 --> 01:09:22,440
Ese es un eufemismo, vámonos.

1874
01:09:22,440 --> 01:09:24,440
Le estás metiendo duro, wey.

1875
01:09:24,440 --> 01:09:26,440
Ese es un eufemismo.

1876
01:09:26,440 --> 01:09:30,440
Oigan, ahora antes de vámonos, porque vamos a tener que ir a hacer cochinadas.

1877
01:09:30,440 --> 01:09:34,440
Entonces, vámonos despidiendo, Iram Chávez.

1878
01:09:34,440 --> 01:09:36,440
Señoras, muchas gracias.

1879
01:09:36,440 --> 01:09:40,440
Gracias a Ramos, gracias a Víctor, gracias a Linda también que intentó conectarse,

1880
01:09:40,440 --> 01:09:44,440
pero el internet de Vallarta no le permitió.

1881
01:09:44,440 --> 01:09:46,440
Pero muchas gracias por acompañarnos.

1882
01:09:46,440 --> 01:09:54,440
Recuerden que nos van a ayudar mucho con su like, con su comentario en la caja de comentarios.

1883
01:09:54,440 --> 01:10:01,440
Y creo que nosotros, no sé si tengamos el día jueves especial, entonces,

1884
01:10:01,440 --> 01:10:05,440
les vamos a estar avisando, gracias a toda la gente que se está metiendo también al Discord,

1885
01:10:05,440 --> 01:10:07,440
que ya ahí vi dos o tres comentarios. Muchas gracias.

1886
01:10:07,440 --> 01:10:11,440
Y pues ya vámonos porque yo también me voy a ir. Muchas gracias.

1887
01:10:11,440 --> 01:10:13,440
Feliz Navidad a todos. Los quiero mucho.

1888
01:10:13,440 --> 01:10:16,440
Humbertito, Humberto Ramos.

1889
01:10:16,440 --> 01:10:21,440
Pues mire, por sí o por no, de una vez, felicidades a todos, felices fiestas,

1890
01:10:21,440 --> 01:10:23,440
feliz Navidad y feliz año nuevo.

1891
01:10:23,440 --> 01:10:29,440
Ahorita Iram dice muy optimista que a ver si hacemos programa el jueves.

1892
01:10:29,440 --> 01:10:33,440
Yo lo más seguro es que no creo que haya porque ya los conozco.

1893
01:10:33,440 --> 01:10:38,440
Así que siendo así, pues a toda la gente que nos ha seguido.

1894
01:10:38,440 --> 01:10:39,440
Aquí voy a andar.

1895
01:10:39,440 --> 01:10:44,440
La gente que nos ha seguido durante este año, gracias por su paciencia,

1896
01:10:44,440 --> 01:10:48,440
gracias por su preferencia, gracias por sus donaciones,

1897
01:10:48,440 --> 01:10:52,440
gracias por estar con nosotros siempre y divertirse con nuestras pendejadas

1898
01:10:52,440 --> 01:10:54,440
o con las mías por lo menos.

1899
01:10:54,440 --> 01:10:58,440
Y no es que odie, yo amo muchas cosas de la vida, en realidad,

1900
01:10:58,440 --> 01:11:02,440
todas las cosas de las que digo odiar, casi todas las respeto,

1901
01:11:02,440 --> 01:11:06,440
porque al final la gente que lo hace, lo hace, es una chama muy cabrona

1902
01:11:06,440 --> 01:11:12,440
y a eso solo se respeta, aunque luego cada quien como fan puede decir

1903
01:11:12,440 --> 01:11:14,440
lo que le guste y lo que no le gusta.

1904
01:11:14,440 --> 01:11:18,440
Pero sobre todo, gracias a ustedes y gracias a mis amigos que son las que

1905
01:11:18,440 --> 01:11:22,440
ustedes ven en la pantalla, a los que amo y que cada vez que los veo

1906
01:11:22,440 --> 01:11:29,440
me saca una sonrisa y los problemas que tengo, como todos los humanos

1907
01:11:29,440 --> 01:11:32,440
se me olvidan cuando comparto con ellos.

1908
01:11:32,440 --> 01:11:36,440
Así que los quiero mucho, de verdad, y feliz Navidad.

1909
01:11:36,440 --> 01:11:40,440
Un aplauso al señor Ramos por ese mensaje tan bello.

1910
01:11:40,440 --> 01:11:42,440
Eres mi mejor película de Navidad, Humberto.

1911
01:11:42,440 --> 01:11:50,440
Nosotros nos despedimos, muchas gracias a toda la gente que se conectó,

1912
01:11:50,440 --> 01:11:54,440
a toda la gente que estuvo comentando en ambas plataformas,

1913
01:11:54,440 --> 01:11:59,440
los queremos mucho, recuerden como dijo Ramos, no prometemos un programa

1914
01:11:59,440 --> 01:12:04,440
antes de fin de año, vamos a hacer lo posible y estar los más posibles,

1915
01:12:04,440 --> 01:12:08,440
sino pásenla muy bien, cuídense mucho, nos vemos el siguiente año.

1916
01:12:08,440 --> 01:12:10,440
No tomen, no manejen ni tomen.

1917
01:12:10,440 --> 01:12:18,440
Si van a ponerse hasta la madre, pues ahí en su casita, no salgan a hacer desastre

1918
01:12:18,440 --> 01:12:20,440
y cuiden a la gente que anda en la calle.

1919
01:12:20,440 --> 01:12:23,440
Si algo les pasa, vamos a tener una vista menos nosotros.

1920
01:12:23,440 --> 01:12:27,440
Un like, denle like y compartan.

1921
01:12:27,440 --> 01:12:29,440
Mario Sepulva se acaba de arrefar ya para despedirnos.

1922
01:12:29,440 --> 01:12:31,440
Gracias por todo, gracias a ustedes.

1923
01:12:31,440 --> 01:12:36,440
De verdad es que, como decía Ramos, es un placer siempre estar compartiendo

1924
01:12:36,440 --> 01:12:41,440
el espacio con estos sujetos y sobre todo con toda la gente que se conecta

1925
01:12:41,440 --> 01:12:44,440
a platicar un ratito con nosotros.

1926
01:12:44,440 --> 01:12:48,440
En la morada también, muchas gracias por acompañarnos a toda la gente que,

1927
01:12:48,440 --> 01:12:53,440
pues ya sabes, ahí está comentando, gracias a Gap también que ahí estaba atrás,

1928
01:12:53,440 --> 01:12:57,440
pero no le diste intercambio.

1929
01:12:57,440 --> 01:13:02,440
No le picó bien, no actualizó la compu, solo es cierto también.

1930
01:13:02,440 --> 01:13:07,440
Cuídense mucho, feliz novedad, feliz año y nos estamos viendo en una semanita

1931
01:13:07,440 --> 01:13:10,440
o una semanita y media o dos semanitas quizás.

1932
01:13:10,440 --> 01:13:14,440
Te cuidamos de todos. Gracias. Bye.

