1
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
Hey Marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando.

2
00:00:04,700 --> 00:00:05,900
¿Te interesa crecer?

3
00:00:05,900 --> 00:00:06,900
A nosotros también.

4
00:00:06,900 --> 00:00:11,100
No pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

5
00:00:12,100 --> 00:00:16,400
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

6
00:00:16,400 --> 00:00:19,900
Escríbenos a ventas arroba rcs.com

7
00:00:19,900 --> 00:00:22,900
ventas arroba rcs.com

8
00:00:22,900 --> 00:00:29,900
Y sabrás qué se siente estar en Boca de Tots.

9
00:00:29,900 --> 00:00:31,900
¡Bravo!

10
00:00:31,900 --> 00:00:33,900
¡Mucho bravo!

11
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
¡Mucho bravo!

12
00:00:35,900 --> 00:00:37,900
Hola amigos, ¿cómo están? Bienvenidos a Tots.

13
00:00:37,900 --> 00:00:38,900
¡Hola!

14
00:00:38,900 --> 00:00:45,900
Otro día, este 5 de noviembre, ya casi acabando el año, ya huele a Navidad.

15
00:00:45,900 --> 00:00:46,900
Remember, remember.

16
00:00:46,900 --> 00:00:47,900
Ya huele a Carnaval.

17
00:00:47,900 --> 00:00:49,900
Ya huele a 14 de febrero.

18
00:00:49,900 --> 00:00:50,900
Ya huele.

19
00:00:50,900 --> 00:00:53,900
Ya huele a pelear por los terrenos de la abuela.

20
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
¡Híjole!

21
00:00:54,900 --> 00:00:58,900
Si la abuela aún tuviera terrenos que casar.

22
00:00:58,900 --> 00:00:59,900
Así es.

23
00:00:59,900 --> 00:01:01,900
Esos ya se pelearon hace mucho tiempo.

24
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
Ya se repartieron.

25
00:01:02,900 --> 00:01:04,900
Tenemos casa llena.

26
00:01:04,900 --> 00:01:06,900
Sí, porque esta es la casa llena de ahora.

27
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
Tenemos ahora Víctor Hernández.

28
00:01:08,900 --> 00:01:10,900
Muy buenas noches, ¿cómo están?

29
00:01:10,900 --> 00:01:12,900
Estoy muy contento de estar aquí con todos ustedes, amigos.

30
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
La verdad es que sí los extrañaba.

31
00:01:14,900 --> 00:01:17,900
Extrañé la semana pasada, extrañé al señor Ramos,

32
00:01:17,900 --> 00:01:22,900
que nada más anda ahí y sigue de bonito ahí, como puro famoso.

33
00:01:22,900 --> 00:01:23,900
Sí.

34
00:01:23,900 --> 00:01:24,900
Sí, te extrañé muchos rambitos.

35
00:01:24,900 --> 00:01:27,900
Bueno, aprovecho para presentar al señor Humberto Ramos, el señor paseador.

36
00:01:27,900 --> 00:01:31,900
Hola, yo también les extraño muchísimo, la verdad.

37
00:01:31,900 --> 00:01:36,900
Veo sus programas de cocinero, que por supuesto lo pueden ver en abajo de Romeria.

38
00:01:36,900 --> 00:01:38,900
Y digo, ay, cómo no estoy ahí.

39
00:01:38,900 --> 00:01:39,900
Me gustan sus chistes.

40
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
Me gustan más cosas.

41
00:01:41,900 --> 00:01:44,900
Bueno, pues ya eres uno más, aparte de nosotros dos.

42
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
Sí.

43
00:01:45,900 --> 00:01:48,900
Lo que más extraño es al señor Iram Chávez.

44
00:01:48,900 --> 00:01:50,900
Hola, ¿cómo están, amigos?

45
00:01:50,900 --> 00:01:51,900
¿Cómo están?

46
00:01:51,900 --> 00:01:52,900
Oye, yo sí tengo una pinche...

47
00:01:52,900 --> 00:01:53,900
¡Qué jalos odio!

48
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
A ver, a ver, échale.

49
00:01:54,900 --> 00:01:59,900
Yo me iba a vestir de cucaracha gigante, wey, en nuestro especial.

50
00:01:59,900 --> 00:02:03,900
Y no pudimos porque uno el señor andaba de viaje.

51
00:02:03,900 --> 00:02:06,900
No, dos andaban de viaje, wey.

52
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
Ah, sí, cierto.

53
00:02:07,900 --> 00:02:11,900
Entonces, ya un año más que no puedo ser un cucaracho gigante.

54
00:02:11,900 --> 00:02:14,900
Gracias, este, pero gracias también a toda la gente que se...

55
00:02:14,900 --> 00:02:15,900
que se está metiendo.

56
00:02:15,900 --> 00:02:17,900
Como si todos ya hayamos visto ese disfraz.

57
00:02:17,900 --> 00:02:19,900
Sí, y yo nomás veo que te faltan las antenas, wey.

58
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
O sea, digo, no hay tanta diferencia, decirle, de cómo estás ahorita.

59
00:02:22,900 --> 00:02:24,900
¿Estás diciendo que me lo ponga en este momento?

60
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Con mucho gusto.

61
00:02:25,900 --> 00:02:29,900
Yo por eso me traje, mira, es que aparte es election day.

62
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
Yo traigo mi...

63
00:02:30,900 --> 00:02:32,900
Oye, no es mala idea, Iram.

64
00:02:32,900 --> 00:02:33,900
Vengo de Osvaldo.

65
00:02:33,900 --> 00:02:34,900
Me pongo mi traje.

66
00:02:34,900 --> 00:02:35,900
Me pongo mi traje.

67
00:02:35,900 --> 00:02:36,900
Ve y ponte tu traje, wey.

68
00:02:36,900 --> 00:02:37,900
Vé, ándale.

69
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
Acabemos con esta miseria.

70
00:02:38,900 --> 00:02:39,900
¡Esté feliz, wey!

71
00:02:39,900 --> 00:02:41,900
Sí, por sí es una mierda esto.

72
00:02:41,900 --> 00:02:42,900
Ve, ve por tu disfraz.

73
00:02:42,900 --> 00:02:44,900
¡Aquí me importa que ya haya pasado eso!

74
00:02:44,900 --> 00:02:45,900
No importa.

75
00:02:45,900 --> 00:02:46,900
Tu encuérdate si quieres.

76
00:02:46,900 --> 00:02:47,900
Ahí está encuerado.

77
00:02:47,900 --> 00:02:48,900
Ah, no, sí, eso fue ayer.

78
00:02:48,900 --> 00:02:49,900
Perdón.

79
00:02:49,900 --> 00:02:50,900
Se llama cosplay.

80
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
Cosplay de queucaracho, wey.

81
00:02:51,900 --> 00:02:52,900
Bueno.

82
00:02:52,900 --> 00:02:53,900
¿Cómo están, pues?

83
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
¿Cómo está toda la gente también?

84
00:02:54,900 --> 00:02:55,900
Gracias por meterse.

85
00:02:55,900 --> 00:02:56,900
¿Quién es ahorita?

86
00:02:56,900 --> 00:02:57,900
¿Quién está saludándonos?

87
00:02:57,900 --> 00:02:58,900
¿Quién está conectado?

88
00:02:58,900 --> 00:02:59,900
Ennamorada.

89
00:02:59,900 --> 00:03:00,900
Como estoy en otro contesto, estoy configurando aquí apenas.

90
00:03:00,900 --> 00:03:01,900
No te preocupes, yo empiezo.

91
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Claudia Benita Solorio dice que no me limite.

92
00:03:02,900 --> 00:03:03,900
No, no me limito.

93
00:03:03,900 --> 00:03:04,900
Muchas gracias.

94
00:03:04,900 --> 00:03:05,900
Está Salo Martin también.

95
00:03:05,900 --> 00:03:06,900
¿Qué?

96
00:03:06,900 --> 00:03:07,900
¿Qué?

97
00:03:07,900 --> 00:03:08,900
¿Qué?

98
00:03:08,900 --> 00:03:12,900
¿Qué?

99
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
No me limite, no me limito.

100
00:03:13,900 --> 00:03:14,900
Muchas gracias.

101
00:03:14,900 --> 00:03:15,900
Está Salo Martin también, que están pidiendo a todo el mundo el disfraz de cucaracha.

102
00:03:15,900 --> 00:03:19,900
También contador vengador dice Don Víctor Trump saludándolos también.

103
00:03:19,900 --> 00:03:22,900
Dice, Maria también en la roja, que se lo ponga.

104
00:03:22,900 --> 00:03:23,900
Elty Boys.

105
00:03:23,900 --> 00:03:24,900
¡Ay, wey!

106
00:03:24,900 --> 00:03:25,900
Vic de Pastel Imposible viene.

107
00:03:25,900 --> 00:03:26,900
Oh, espérate, wey.

108
00:03:26,900 --> 00:03:27,900
Eso es chiste.

109
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
No, wey.

110
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
Este.

111
00:03:29,900 --> 00:03:30,900
Está por acá Arics Arics.

112
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
Está Alfredo Mayen.

113
00:03:31,900 --> 00:03:32,900
Está Benjamín Machado.

114
00:03:32,900 --> 00:03:33,900
Está Mario Leopoldo.

115
00:03:33,900 --> 00:03:34,740
Está el

116
00:03:34,740 --> 00:03:39,100
de la roja, está Alfredo Mayen, está Benjamín Machado, está Mario Leopoldo, verdad, como

117
00:03:39,100 --> 00:03:40,100
siempre.

118
00:03:40,100 --> 00:03:41,100
Este.

119
00:03:41,100 --> 00:03:42,100
Muy bien, chicos.

120
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Gracias.

121
00:03:43,100 --> 00:03:49,420
Alejandro Ermida, Ermida sí, nos mandó veinte varitos, dice, ¿cuál es su pele favorita

122
00:03:49,420 --> 00:03:51,860
de Schumacher de cada uno?

123
00:03:51,860 --> 00:03:52,860
De.

124
00:03:52,860 --> 00:03:53,860
Los dos boys.

125
00:03:53,860 --> 00:03:54,860
Del, del de los carros.

126
00:03:54,860 --> 00:03:55,860
Del este.

127
00:03:55,860 --> 00:03:56,860
No, Schumacher.

128
00:03:56,860 --> 00:03:57,860
De los boys.

129
00:03:57,860 --> 00:03:58,860
No hay más.

130
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
No hay más.

131
00:03:59,860 --> 00:04:00,860
No, no.

132
00:04:00,860 --> 00:04:01,860
No, no.

133
00:04:01,860 --> 00:04:02,860
No, no.

134
00:04:02,860 --> 00:04:03,860
No, no.

135
00:04:03,860 --> 00:04:04,860
Bueno, si.

136
00:04:04,860 --> 00:04:05,860
Yo, pero el Schumacher.

137
00:04:05,860 --> 00:04:06,860
Yo creo que sí.

138
00:04:06,860 --> 00:04:07,860
Quién más ando por ahí?

139
00:04:07,860 --> 00:04:08,860
Armadeón también es.

140
00:04:08,860 --> 00:04:09,860
A ver, vengo, perdeme.

141
00:04:09,860 --> 00:04:11,940
Deme un segundo, nota, no me me miré.

142
00:04:11,940 --> 00:04:12,940
Los boys.

143
00:04:12,940 --> 00:04:13,940
Oigan, cómo se llamó la de Colin Farrell?

144
00:04:13,940 --> 00:04:14,940
Ese es me gustaba.

145
00:04:14,940 --> 00:04:15,940
Una de Colin Farrell que está en la cabina.

146
00:04:15,940 --> 00:04:16,940
Está buena.

147
00:04:16,940 --> 00:04:17,940
De cada fón.

148
00:04:17,940 --> 00:04:18,940
Ah, Fondbooth.

149
00:04:18,940 --> 00:04:19,940
Fondbooth.

150
00:04:19,940 --> 00:04:20,940
Fondbooth.

151
00:04:20,940 --> 00:04:21,940
Fondbooth.

152
00:04:21,940 --> 00:04:22,940
Sí.

153
00:04:22,940 --> 00:04:23,940
Fondbooth.

154
00:04:23,940 --> 00:04:24,940
Este.

155
00:04:24,940 --> 00:04:25,940
Ya, perdón.

156
00:04:25,940 --> 00:04:26,940
Flatliners no está buena, ¿no?

157
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
No, no.

158
00:04:27,940 --> 00:04:28,940
No está buena.

159
00:04:28,940 --> 00:04:29,940
Ya, perdón.

160
00:04:29,940 --> 00:04:30,940
No está buena.

161
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
Ya, perdón.

162
00:04:31,940 --> 00:04:34,580
Flatliners no está buena, no nos hagamos.

163
00:04:34,580 --> 00:04:35,140
No está buena.

164
00:04:35,140 --> 00:04:39,220
Flatliners la última, güey, la de la que se haga Diego Luna.

165
00:04:39,220 --> 00:04:40,980
Ninguna de las dos fue la buena película.

166
00:04:40,980 --> 00:04:41,980
Son ansiosos.

167
00:04:41,980 --> 00:04:43,020
Creo que creo que le dimos.

168
00:04:43,020 --> 00:04:43,820
No, güey, cómo no?

169
00:04:43,820 --> 00:04:44,820
Le dimos mucha chance.

170
00:04:44,820 --> 00:04:45,820
No.

171
00:04:45,820 --> 00:04:47,620
La de Kevin Hamon sí está buena.

172
00:04:47,620 --> 00:04:49,420
La de Diego Luna está bien gacha, güey.

173
00:04:49,420 --> 00:04:50,420
Ah, esa güey.

174
00:04:50,420 --> 00:04:51,420
Hace poquito, güey.

175
00:04:51,420 --> 00:04:52,820
Hace poquito la vi, justamente.

176
00:04:52,820 --> 00:04:53,820
Y excepto en la discografía.

177
00:04:53,820 --> 00:04:57,820
Creo que el cliente, tal vez cliente sea su mejor película.

178
00:04:57,820 --> 00:04:59,020
O un día de furia.

179
00:04:59,020 --> 00:05:00,540
No lo sé.

180
00:05:00,540 --> 00:05:03,540
El día de furia es de Schumacher?

181
00:05:03,540 --> 00:05:05,420
Sí, aquí dice.

182
00:05:05,420 --> 00:05:07,860
La de Michael Douglas?

183
00:05:07,860 --> 00:05:09,340
Sí.

184
00:05:09,340 --> 00:05:09,860
Es muy buena.

185
00:05:09,860 --> 00:05:10,860
Sanelmos Fire, no sé.

186
00:05:10,860 --> 00:05:11,820
Es buena él?

187
00:05:11,820 --> 00:05:12,820
También Sanelmos Fire.

188
00:05:12,820 --> 00:05:14,620
No te avisas Sanelmos Fire.

189
00:05:14,620 --> 00:05:15,140
¿Cuál, cuál?

190
00:05:15,140 --> 00:05:15,900
El culón, güey.

191
00:05:15,900 --> 00:05:17,500
Sanelmos Fire.

192
00:05:17,500 --> 00:05:18,620
Ah, no lo he visto.

193
00:05:18,620 --> 00:05:20,060
Es que entendí Men on Fire.

194
00:05:20,060 --> 00:05:21,060
Dije, no, es de Tony Scott.

195
00:05:21,060 --> 00:05:22,420
No, no, no, no, no.

196
00:05:22,420 --> 00:05:24,020
Es Man on Fire.

197
00:05:24,020 --> 00:05:24,780
Man on Fire.

198
00:05:24,780 --> 00:05:26,740
Men on Fire.

199
00:05:26,740 --> 00:05:27,940
Man on Fire.

200
00:05:27,940 --> 00:05:28,540
Está muy bueno.

201
00:05:28,540 --> 00:05:31,820
Ah, tiene encima Tigerland, que está bastante bien.

202
00:05:31,820 --> 00:05:32,900
No lo viste.

203
00:05:32,900 --> 00:05:34,020
Mira, dice Mario Sopruga.

204
00:05:34,020 --> 00:05:35,380
Es horrible el día de furia.

205
00:05:35,380 --> 00:05:36,300
Cállate, Mario.

206
00:05:36,300 --> 00:05:36,900
No es cierto.

207
00:05:36,900 --> 00:05:39,100
Porque está enojado siempre.

208
00:05:39,100 --> 00:05:40,180
Es buenísima.

209
00:05:40,180 --> 00:05:41,660
A mí se me hace buenísima.

210
00:05:41,660 --> 00:05:47,980
Digo, tienes que ser un poco psicótico para poder decir,

211
00:05:47,980 --> 00:05:50,220
yo quisiera tener un día como el de este, perdón.

212
00:05:50,220 --> 00:05:51,300
Yo haría eso.

213
00:05:51,300 --> 00:05:51,940
Yo haría eso.

214
00:05:51,940 --> 00:05:55,700
Por lo tanto, yo haría eso.

215
00:05:55,700 --> 00:05:59,140
Que se lo haremos de Smile 2, ya hablamos de ella en el último

216
00:05:59,140 --> 00:06:00,380
episodio.

217
00:06:00,380 --> 00:06:01,180
Yo ni la vi.

218
00:06:01,180 --> 00:06:02,780
Empezamos.

219
00:06:02,780 --> 00:06:03,860
Acabamos de empezar.

220
00:06:03,860 --> 00:06:04,380
Siéntate.

221
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
Sí, sí.

222
00:06:05,380 --> 00:06:08,900
Tienes que darnos 20.

223
00:06:08,900 --> 00:06:09,940
Eso, ay.

224
00:06:09,940 --> 00:06:10,940
20 libras.

225
00:06:10,940 --> 00:06:12,220
20 libras esterlinas.

226
00:06:12,220 --> 00:06:13,700
Qué barro.

227
00:06:13,700 --> 00:06:15,380
Me siento real, güey.

228
00:06:15,380 --> 00:06:18,540
Oigan, jóvenes, no puedo abrir la morada.

229
00:06:18,540 --> 00:06:20,060
Bueno, ahorita lo meto a decir a Cinerdos.

230
00:06:20,060 --> 00:06:21,140
Que gusto verlos en vivo.

231
00:06:21,140 --> 00:06:22,860
Está en México de visita.

232
00:06:22,860 --> 00:06:23,860
Y no me los quise perder.

233
00:06:23,860 --> 00:06:26,740
De Schumacher menciona la fija a los bodres de Batman.

234
00:06:26,740 --> 00:06:29,340
Es que los bodres de Batman.

235
00:06:29,340 --> 00:06:30,620
No, sí son bodres.

236
00:06:30,620 --> 00:06:32,540
No los supimos apreciar.

237
00:06:32,540 --> 00:06:35,100
Bueno, él lo dijo, ¿eh?

238
00:06:35,100 --> 00:06:37,020
Cuando Schumacher hizo la de Batman,

239
00:06:37,020 --> 00:06:42,180
él dijo que su intención era regresar al Batman de los 60.

240
00:06:42,180 --> 00:06:43,820
Regresar al Batman del Camp.

241
00:06:43,820 --> 00:06:45,500
Ajá, al de los 60.

242
00:06:45,500 --> 00:06:49,180
No tenía ninguna intención de seguir la línea de Tim Butcher.

243
00:06:49,180 --> 00:06:52,140
Hay cosas que no tienen que regresar, güey.

244
00:06:52,140 --> 00:06:55,420
Pero nos hubieran avisado antes de comprar el pinche boleto.

245
00:06:55,420 --> 00:06:56,220
No, chingues.

246
00:06:56,220 --> 00:06:59,580
O sea, el problema es que el marketing que le dieron

247
00:06:59,580 --> 00:07:02,260
parecía que iba a ser una película de acción como diferente.

248
00:07:02,260 --> 00:07:03,180
Sí.

249
00:07:03,180 --> 00:07:04,700
Oye, mira.

250
00:07:04,700 --> 00:07:06,820
Mira, ya están diciendo, bueno, movies.

251
00:07:06,820 --> 00:07:13,340
Jazz Guard, este, Romance in the Stone es de Schumacher.

252
00:07:13,340 --> 00:07:14,660
O están hablando.

253
00:07:14,660 --> 00:07:16,820
La guerra de los Roses no es de Schumacher, ¿o sí?

254
00:07:16,820 --> 00:07:19,020
No, tampoco es de Schumacher.

255
00:07:19,020 --> 00:07:20,580
Pero está buena, está buena.

256
00:07:20,580 --> 00:07:21,180
Pero no es bella.

257
00:07:21,180 --> 00:07:24,660
Sí, pero si no es que ya están o están con películas de Michael

258
00:07:24,660 --> 00:07:25,620
Douglas.

259
00:07:25,620 --> 00:07:31,620
Oye, Jaimeito Descartéo nos escribe de Tangamandapio.

260
00:07:31,620 --> 00:07:32,740
Cómo te extraño, Jaimeito.

261
00:07:32,740 --> 00:07:33,420
Gracias por estar.

262
00:07:33,420 --> 00:07:35,420
Güey, la guerra de los Roses la dirige Dani De Vito.

263
00:07:35,420 --> 00:07:36,340
Entonces, no, no, no.

264
00:07:36,340 --> 00:07:38,340
Muchas gracias.

265
00:07:38,340 --> 00:07:40,660
Sí, el mismo solo ha ganado los Roses.

266
00:07:40,660 --> 00:07:41,860
Sí, está, está buena, güey.

267
00:07:41,860 --> 00:07:43,340
Estaba mejor, no estaba buena.

268
00:07:43,340 --> 00:07:43,900
No, está.

269
00:07:43,900 --> 00:07:47,700
Es como Mr. and Mrs. Smith, pero con un mejor final.

270
00:07:47,700 --> 00:07:49,900
Esa es la meta.

271
00:07:49,900 --> 00:07:52,580
Oye, ¿los voices de él?

272
00:07:52,580 --> 00:07:53,620
Claro, cabrón.

273
00:07:53,620 --> 00:07:54,660
Los voices de él.

274
00:07:54,660 --> 00:07:55,380
Esa es una película.

275
00:07:55,380 --> 00:07:56,260
Bueno, esa está chida.

276
00:07:56,260 --> 00:07:57,300
Esa está chida.

277
00:07:57,300 --> 00:08:01,060
Es la mejor película de vampiros de la humanidad del mundo.

278
00:08:01,060 --> 00:08:02,580
Neh.

279
00:08:02,580 --> 00:08:03,580
Sí.

280
00:08:03,580 --> 00:08:06,220
O sea, es muy buena, me gusta, pero también no mames.

281
00:08:06,220 --> 00:08:11,100
Oye, pero, Iram, no estoy preguntando, te estoy diciendo.

282
00:08:11,100 --> 00:08:11,980
No, no, güey, no.

283
00:08:11,980 --> 00:08:14,300
Así, efectivamente, estaban hablando de películas de

284
00:08:14,300 --> 00:08:15,700
Michael Douglas.

285
00:08:15,700 --> 00:08:16,220
Sí.

286
00:08:16,220 --> 00:08:17,740
Ah, Michael Douglas.

287
00:08:17,740 --> 00:08:22,100
Ah, pues Michael Douglas, por supuesto, la de Glenn Close,

288
00:08:22,100 --> 00:08:22,740
¿cómo se llama?

289
00:08:22,740 --> 00:08:23,620
¿Ahora se sabe cuál es el nombre?

290
00:08:23,620 --> 00:08:24,700
Atracción fatal.

291
00:08:24,700 --> 00:08:26,020
Atracción fatal, güey.

292
00:08:26,020 --> 00:08:26,620
Ah, no, Discluse.

293
00:08:26,620 --> 00:08:33,020
¿Por qué decimos Michael Douglas y decimos Chiclet Douglas?

294
00:08:33,020 --> 00:08:35,180
Es como decir Marilyn Monroe.

295
00:08:35,180 --> 00:08:37,340
En realidad es Marilyn, así.

296
00:08:37,340 --> 00:08:38,820
Marilyn Monroe.

297
00:08:38,820 --> 00:08:39,820
Mamamber.

298
00:08:39,820 --> 00:08:40,580
Mamamber.

299
00:08:40,580 --> 00:08:41,180
Yo digo Mamamber.

300
00:08:41,180 --> 00:08:42,500
¿A qué en México se le dice Monroe?

301
00:08:42,500 --> 00:08:46,060
No sé por qué, pero cuando tú ves algún documental o película

302
00:08:46,060 --> 00:08:48,820
que dice Marilyn Monroe, es Monroe.

303
00:08:48,820 --> 00:08:49,500
Monroe.

304
00:08:49,500 --> 00:08:51,620
Lo dijiste dos veces igual.

305
00:08:51,620 --> 00:08:53,380
No, acá decimos Monroe.

306
00:08:56,700 --> 00:08:58,580
Mamamber.

307
00:08:58,580 --> 00:09:00,460
¿Y qué dije?

308
00:09:00,460 --> 00:09:01,100
Monroe.

309
00:09:01,100 --> 00:09:01,780
Monroe.

310
00:09:01,780 --> 00:09:03,340
Oye, ¿por qué se dice?

311
00:09:03,340 --> 00:09:04,460
Monroe.

312
00:09:04,460 --> 00:09:05,100
¿Y yo qué dije?

313
00:09:05,100 --> 00:09:06,740
Me haces como la chivindrima, güey.

314
00:09:06,740 --> 00:09:07,500
Chivis.

315
00:09:07,500 --> 00:09:08,220
OK.

316
00:09:08,220 --> 00:09:10,900
Ah, no, pero a mí les gusta los chistes del chavo del 8,

317
00:09:10,900 --> 00:09:12,220
hijos de los.

318
00:09:12,220 --> 00:09:14,260
A mí sí me gusta el chavo del 8, güey.

319
00:09:14,260 --> 00:09:16,260
Elancia.

320
00:09:16,260 --> 00:09:17,540
Ah, dice el peor de Van Bopee, así.

321
00:09:17,540 --> 00:09:19,340
Yo dije, no, pero el de Superhot.

322
00:09:19,340 --> 00:09:20,980
Elancia de Tony Scott también.

323
00:09:20,980 --> 00:09:22,420
La ancianidad.

324
00:09:22,420 --> 00:09:23,100
Oye, ¿qué aquí?

325
00:09:23,100 --> 00:09:23,980
Ya con un pinche tema.

326
00:09:23,980 --> 00:09:26,420
Seguimos con la de Michael Douglas.

327
00:09:26,420 --> 00:09:28,540
No, no, no, no, a ver, a ver, amigos.

328
00:09:28,540 --> 00:09:29,940
La de Demi Moore.

329
00:09:29,940 --> 00:09:31,700
La de Demi Moore.

330
00:09:31,700 --> 00:09:32,900
No Moore.

331
00:09:32,900 --> 00:09:33,940
Con Michael Douglas.

332
00:09:33,940 --> 00:09:34,460
Disclosure.

333
00:09:34,460 --> 00:09:36,740
Sí, güey, la de Entrapment Crooks.

334
00:09:36,740 --> 00:09:37,900
No, no sea Entrapment Crooks.

335
00:09:37,900 --> 00:09:38,780
Disclosure.

336
00:09:38,780 --> 00:09:40,180
Disclosure, telca.

337
00:09:40,180 --> 00:09:43,180
Es Disclosure que luego en Bojack Horseman se burlaron de ella.

338
00:09:43,180 --> 00:09:44,020
Atracción.

339
00:09:44,020 --> 00:09:45,020
Atracción laboral.

340
00:09:45,020 --> 00:09:46,820
O cómo se llama algo así.

341
00:09:46,820 --> 00:09:47,340
Este.

342
00:09:47,340 --> 00:09:47,820
Llaman.

343
00:09:47,820 --> 00:09:49,300
Acoso sexual le pusieron, ¿no?

344
00:09:49,300 --> 00:09:49,820
O algo así.

345
00:09:49,820 --> 00:09:50,900
Acoso sexual le pusieron.

346
00:09:50,900 --> 00:09:51,980
Sí.

347
00:09:51,980 --> 00:09:52,540
Acoso sexual.

348
00:09:52,540 --> 00:09:53,660
Está bueno, esa película.

349
00:09:53,660 --> 00:09:54,980
Está bueno, está bueno.

350
00:09:54,980 --> 00:09:55,540
Todo mundo.

351
00:09:55,540 --> 00:09:57,060
Ay, vamos a ver.

352
00:09:57,060 --> 00:10:00,500
Le hubieran puesto así, este, en cómo se llama, cuándo te,

353
00:10:00,500 --> 00:10:01,460
amonestación.

354
00:10:01,460 --> 00:10:04,500
Porque es una película donde, donde.

355
00:10:04,500 --> 00:10:05,700
Acta administrativa.

356
00:10:05,700 --> 00:10:06,700
Acta administrativa.

357
00:10:06,700 --> 00:10:07,220
Sí.

358
00:10:07,220 --> 00:10:07,740
Sí.

359
00:10:07,740 --> 00:10:08,220
Sí.

360
00:10:08,220 --> 00:10:09,900
Ay, güey, yo me he encorzado.

361
00:10:09,900 --> 00:10:11,180
RH, se debe llamar.

362
00:10:11,180 --> 00:10:11,700
Sí, sí.

363
00:10:11,700 --> 00:10:13,260
RH.

364
00:10:13,260 --> 00:10:14,900
Dice LT Boys.

365
00:10:14,900 --> 00:10:16,060
Hablarán del Pingüí.

366
00:10:16,060 --> 00:10:17,820
Ramos, conociste a Hilderbrandt.

367
00:10:17,820 --> 00:10:18,340
Sí.

368
00:10:18,340 --> 00:10:18,820
Sí.

369
00:10:18,820 --> 00:10:19,140
No.

370
00:10:19,140 --> 00:10:20,900
Bueno, sí lo, sí lo conocí.

371
00:10:20,900 --> 00:10:23,660
Digo, como de, hola, cómo estás, mucho gusto, soy Humberto Ramos.

372
00:10:23,660 --> 00:10:25,100
Y acaba, acaba de morir.

373
00:10:25,100 --> 00:10:29,380
Los, los hermanos Hilderbrandt son unos ilustradores muy famosos en la,

374
00:10:29,380 --> 00:10:31,180
en la ilustral comic.

375
00:10:31,180 --> 00:10:37,300
Y hacían, eh, mucho antes que llegara Alex Ross y todo esto, hacían,

376
00:10:37,300 --> 00:10:42,300
eh, una, una suerte tipo de ilustración como Boris Vallejo, como

377
00:10:42,300 --> 00:10:46,380
Franz Frasetta, pero ya totalmente dirigido a los superhéroes.

378
00:10:46,380 --> 00:10:49,700
Estos ya eran oleos de, de, de superhéroes.

379
00:10:49,700 --> 00:10:51,740
Y son muy buenos.

380
00:10:51,740 --> 00:10:54,380
Suenan nombres que no nunca me he escuchado en mi perra vida, pero.

381
00:10:54,380 --> 00:10:54,780
No, no, no.

382
00:10:54,780 --> 00:10:55,660
Pero suenan interesantes.

383
00:10:55,660 --> 00:10:59,340
Pero bueno, es que justamente acaba de morir este Hilderbrandt y.

384
00:10:59,340 --> 00:11:00,620
Este programa se lo dedicamos a él.

385
00:11:00,620 --> 00:11:01,500
¿Cómo se llama?

386
00:11:01,500 --> 00:11:03,220
Sí, cómo no.

387
00:11:03,220 --> 00:11:04,180
El señor Hilderbrandt.

388
00:11:04,180 --> 00:11:04,980
Es el andes.

389
00:11:04,980 --> 00:11:06,380
Un beso, un beso hasta el cielo.

390
00:11:06,380 --> 00:11:07,060
El beso.

391
00:11:07,060 --> 00:11:07,580
Al cielo.

392
00:11:07,580 --> 00:11:08,220
Le mandamos un beso.

393
00:11:08,220 --> 00:11:09,060
Es programa dedicado.

394
00:11:09,060 --> 00:11:10,740
Un gran, gran, gran ilustrador.

395
00:11:10,740 --> 00:11:11,780
Busquen su trabajo, busquen su trabajo.

396
00:11:11,780 --> 00:11:13,500
Entonces un gran, gran beso.

397
00:11:13,500 --> 00:11:14,540
Oye, en, en.

398
00:11:14,540 --> 00:11:15,060
Gran, gran.

399
00:11:15,060 --> 00:11:15,860
Si quieren ver su trabajo.

400
00:11:15,860 --> 00:11:16,860
Me cagas que digan eso.

401
00:11:16,860 --> 00:11:17,820
Si quieren ver su trabajo.

402
00:11:17,820 --> 00:11:19,340
¿En qué cómic salía, wey?

403
00:11:19,340 --> 00:11:21,460
Si acá, ¿se acuerdan del, del, del?

404
00:11:21,460 --> 00:11:24,700
Es que ahorita lo puso, eh, LT Boys.

405
00:11:24,700 --> 00:11:25,420
LT Boys.

406
00:11:25,420 --> 00:11:26,740
Ajá.

407
00:11:26,740 --> 00:11:30,180
El póster original de Star Wars.

408
00:11:30,180 --> 00:11:30,820
Ajá.

409
00:11:30,820 --> 00:11:31,020
Sí.

410
00:11:31,020 --> 00:11:31,860
Uno que es pintado.

411
00:11:31,860 --> 00:11:32,420
¿Se acuerdan de este?

412
00:11:32,420 --> 00:11:32,940
Sí, sí, sí, sí.

413
00:11:32,940 --> 00:11:33,740
Sí, sí, sí, sí.

414
00:11:33,740 --> 00:11:34,860
Ese es de él.

415
00:11:34,860 --> 00:11:36,020
Que originalmente sale.

416
00:11:36,020 --> 00:11:37,860
Ese, ese póster lo dibujan.

417
00:11:37,860 --> 00:11:38,580
Es muy bonito.

418
00:11:38,580 --> 00:11:39,300
Solo el tráiler.

419
00:11:39,300 --> 00:11:41,060
No, nunca he visto la película, wey.

420
00:11:41,060 --> 00:11:41,700
Exacto.

421
00:11:41,700 --> 00:11:43,700
Es pintado y es, y es, y es de él.

422
00:11:43,700 --> 00:11:44,300
Ah, órale.

423
00:11:44,300 --> 00:11:45,540
O sea, sí está la referencia.

424
00:11:45,540 --> 00:11:47,060
Sí es muy importante.

425
00:11:47,060 --> 00:11:50,220
Yo pensé que era del Drew, Drew qué es?

426
00:11:50,220 --> 00:11:51,260
No, el Drew Kusten.

427
00:11:51,260 --> 00:11:52,180
No, Drew Kusten, no.

428
00:11:52,180 --> 00:11:54,900
Es, es, es, eh.

429
00:11:54,900 --> 00:11:59,700
Él llega después ya cuando las películas se hacen, eh, muy famosas.

430
00:11:59,700 --> 00:12:01,300
Y son más bien de Spielberg esas, ¿no?

431
00:12:01,300 --> 00:12:02,540
Casi todas las de Spielberg.

432
00:12:02,540 --> 00:12:03,980
Y es muy bueno también, Gil.

433
00:12:03,980 --> 00:12:05,220
Este Bruce Thorson.

434
00:12:05,220 --> 00:12:07,700
Tú tienes un original de su wey, va.

435
00:12:07,700 --> 00:12:08,540
Sí tengo un original.

436
00:12:08,540 --> 00:12:10,820
Voy a resaltar tu casa y no te voy a decir que fui yo.

437
00:12:10,820 --> 00:12:11,820
Y adiós.

438
00:12:11,820 --> 00:12:13,540
Ay, si te lo voy a hacer porque ya me dijiste.

439
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Chingado, ya sabes.

440
00:12:16,740 --> 00:12:17,500
Pero sí.

441
00:12:17,500 --> 00:12:21,820
Y ahora ahora hay otro otro cuate que es este.

442
00:12:21,820 --> 00:12:24,340
Él es sudafricano.

443
00:12:24,340 --> 00:12:26,260
Se llama Mark Roth.

444
00:12:26,260 --> 00:12:26,740
Se llama.

445
00:12:26,740 --> 00:12:29,380
Y es Roth y es buenísimo.

446
00:12:29,380 --> 00:12:30,660
Y tiene este estilo.

447
00:12:30,660 --> 00:12:33,620
Es de la escuela de Drew Thorson.

448
00:12:33,620 --> 00:12:37,620
Y hace ahora él todas las ilustraciones para la

449
00:12:37,620 --> 00:12:40,980
para Lucas Films y todas sus franquicias.

450
00:12:40,980 --> 00:12:41,980
Pues no.

451
00:12:41,980 --> 00:12:42,300
Búsquelo.

452
00:12:42,300 --> 00:12:45,540
Ahí lo tengo en mi Facebook y o cheque lo la gente que lo quiera

453
00:12:45,540 --> 00:12:48,660
si en Instagram o quiera conocer su trabajo.

454
00:12:48,660 --> 00:12:53,700
Busquen Mark Rats con es R A T S.

455
00:12:53,700 --> 00:12:57,260
Pero se dice Roth porque es el sudafricano.

456
00:12:57,260 --> 00:12:58,740
Así nos dijo que se pronunciaba.

457
00:12:58,740 --> 00:13:01,740
Oigan, les encargo nada más que chequen que chequen la morada

458
00:13:01,740 --> 00:13:03,980
por si se suscriben y así porque yo no la puedo ver ahorita.

459
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
Ya que siempre estoy.

460
00:13:04,980 --> 00:13:08,540
Vamos a confiar que se haga presente.

461
00:13:08,540 --> 00:13:11,260
Sí, suscríbanse porque nos hacen muy felices.

462
00:13:11,260 --> 00:13:14,740
Hoy voy a saludar a la gente que está en la YouTube.

463
00:13:14,740 --> 00:13:16,900
Está Manu, obviamente Manu Mondragón.

464
00:13:16,900 --> 00:13:19,180
Ya había Salvatore y puedo trabajar ya yo.

465
00:13:19,180 --> 00:13:20,100
Si no mañana.

466
00:13:20,100 --> 00:13:23,540
Ay, es que todavía me falta chingada.

467
00:13:23,540 --> 00:13:25,260
No quiero pegarte con todos los días.

468
00:13:25,260 --> 00:13:29,060
Mario Sepulveda 268 Android, Android,

469
00:13:29,060 --> 00:13:32,580
Esaí Flores, Juan Figueroa, Altiboy si ya lo habíamos comentado.

470
00:13:32,580 --> 00:13:34,500
Arturo Ter también aquí.

471
00:13:34,500 --> 00:13:38,980
Cristian Omar Sánchez, Miguel Pérez, Antonio Zendejas,

472
00:13:38,980 --> 00:13:42,660
Contreras y mucha gente muy bonita que nos está acompañando.

473
00:13:42,660 --> 00:13:45,740
Oye, por cierto, hablando de la morada que aquí la que la ando

474
00:13:45,740 --> 00:13:51,580
checando Alex Svans Svans se suscribió por 10 meses.

475
00:13:51,580 --> 00:13:56,500
Duenda Chef también anda por 18 meses y aparte los señores

476
00:13:56,500 --> 00:14:00,380
nos activaron a Arix Arix también regaló una suscripción.

477
00:14:00,380 --> 00:14:01,020
Qué tal?

478
00:14:01,020 --> 00:14:03,820
A Just and Licious, cómo se dice?

479
00:14:03,820 --> 00:14:05,380
Por favor.

480
00:14:05,380 --> 00:14:08,660
Marley también hace 10 minutos se suscribió con nosotros.

481
00:14:08,660 --> 00:14:09,180
Frank.

482
00:14:09,180 --> 00:14:09,900
Ya ves?

483
00:14:09,900 --> 00:14:11,980
Frank también se resuscribió.

484
00:14:11,980 --> 00:14:13,300
Envi también se suscribió.

485
00:14:13,300 --> 00:14:17,460
10, 13 y 10 meses respectivamente con nosotros.

486
00:14:17,460 --> 00:14:18,220
Muchas gracias.

487
00:14:18,220 --> 00:14:21,060
Yáscar acaba de regalar una membresía de cine.

488
00:14:21,060 --> 00:14:21,740
Muchas gracias.

489
00:14:21,740 --> 00:14:24,340
Yo creo que le acaba de caer la membresía a ella.

490
00:14:24,340 --> 00:14:25,740
Sí, se me hace que sí.

491
00:14:25,740 --> 00:14:26,340
Ella regaló.

492
00:14:26,340 --> 00:14:29,820
Qué gran gesto por devolver una membresía y le cayó Arturo

493
00:14:29,820 --> 00:14:30,340
Terro.

494
00:14:30,340 --> 00:14:30,980
Arturo Terro.

495
00:14:30,980 --> 00:14:32,020
Cómo se dice?

496
00:14:32,020 --> 00:14:37,020
Oye, espero que se la pase enojado con la vida.

497
00:14:37,020 --> 00:14:38,620
Artur, que antes de su pasada.

498
00:14:38,620 --> 00:14:40,260
Tienes una suspición.

499
00:14:40,260 --> 00:14:43,220
Ahí está, sé feliz con esto.

500
00:14:43,220 --> 00:14:45,340
Oigan, chicos.

501
00:14:45,340 --> 00:14:46,620
Y chicas.

502
00:14:46,620 --> 00:14:48,180
Y chiques.

503
00:14:48,180 --> 00:14:48,700
Chicos.

504
00:14:48,700 --> 00:14:50,300
Les voy a decir la verdad.

505
00:14:50,300 --> 00:14:51,780
Me fui a vacaciones, no vi nada.

506
00:14:51,780 --> 00:14:52,300
No viste ni.

507
00:14:52,300 --> 00:14:55,500
Entonces, voy a ser que irán de este programa esta vez.

508
00:14:55,500 --> 00:14:58,540
Oye, mejor cuéntanos de tus vacaciones o dónde te fuiste.

509
00:14:58,540 --> 00:15:01,980
Nada más contestando los mensajes antes de que Oswaldo

510
00:15:01,980 --> 00:15:05,220
platique sus vacaciones, que no son importantes para nadie.

511
00:15:05,220 --> 00:15:07,780
Pero hay algo en las vacaciones que les puede interesar.

512
00:15:07,780 --> 00:15:11,260
Juan Figueroa dice que si vimos el docu de Jacobo Gringberg,

513
00:15:11,260 --> 00:15:13,500
yo vi que lo acaban de subir a Netflix.

514
00:15:13,500 --> 00:15:14,000
¿Otro?

515
00:15:14,000 --> 00:15:15,100
Netflix.

516
00:15:15,100 --> 00:15:17,780
Pues yo vi uno que acaban de subir a Netflix y la verdad es

517
00:15:17,780 --> 00:15:20,380
que sí tengo hartas ganas a ese documental.

518
00:15:20,380 --> 00:15:22,580
Es que los estrenaron en el cine el año pasado.

519
00:15:22,580 --> 00:15:23,540
Lo voy a ver.

520
00:15:23,540 --> 00:15:24,980
Ahí lo tengo.

521
00:15:24,980 --> 00:15:26,700
Ahí lo tengo guardado.

522
00:15:26,700 --> 00:15:28,700
La historia es muy interesante.

523
00:15:28,700 --> 00:15:29,940
La historia es muy buena.

524
00:15:29,940 --> 00:15:31,980
Conozco el caso y es súper interesante.

525
00:15:31,980 --> 00:15:33,740
Pero no habéis visto el documental, ¿está bueno?

526
00:15:33,740 --> 00:15:34,180
No, no lo vi.

527
00:15:34,180 --> 00:15:35,620
O sea, es que yo vi que lo acaban de subir.

528
00:15:35,620 --> 00:15:38,100
Dice Os que lo pasaron en el cine el año pasado y es el

529
00:15:38,100 --> 00:15:39,860
único que ve películas que nadie ve.

530
00:15:39,860 --> 00:15:40,500
Por eso le pregunto.

531
00:15:40,500 --> 00:15:42,620
Sí, pero no la logré ver porque fue un mejor que un fin de

532
00:15:42,620 --> 00:15:45,020
semana que había como 5 o 6, porque están saliendo películas

533
00:15:45,020 --> 00:15:46,500
muy chidas esa vez.

534
00:15:46,500 --> 00:15:48,780
No como este año, que salieron pura mierda.

535
00:15:48,780 --> 00:15:51,100
¿Qué pedo este año, eh?

536
00:15:51,100 --> 00:15:52,180
¿Soy yo o?

537
00:15:52,180 --> 00:15:53,800
No, ¿sabes qué pasa, güey?

538
00:15:53,800 --> 00:15:57,460
Este año le pegó cuando fue la huelga.

539
00:15:57,460 --> 00:15:59,660
O sea, ahora ahorita este año estamos viendo las

540
00:15:59,660 --> 00:16:01,860
consecuencias de la huelga.

541
00:16:01,860 --> 00:16:03,060
Yo siento que soy el perdón.

542
00:16:03,060 --> 00:16:04,380
Tienes razón.

543
00:16:04,380 --> 00:16:05,020
Perdón, güey.

544
00:16:05,020 --> 00:16:07,700
Usted tiene robo a esa idea, pero tiene razón.

545
00:16:07,700 --> 00:16:11,500
¿Que ya vamos a hablar de Venom o qué?

546
00:16:11,500 --> 00:16:12,700
No, espérate, güey.

547
00:16:12,700 --> 00:16:15,180
Yo también vi otras porquerías, güey.

548
00:16:15,180 --> 00:16:17,140
Sí, por ese dato se los robaste de la peli de la semana,

549
00:16:17,140 --> 00:16:17,820
seguro.

550
00:16:17,820 --> 00:16:18,500
No.

551
00:16:18,500 --> 00:16:19,580
Ah, pues no digas.

552
00:16:19,580 --> 00:16:21,500
Y la mandaron a robar las bañas también.

553
00:16:21,500 --> 00:16:22,980
Iba a decir otra cosa, güey.

554
00:16:22,980 --> 00:16:23,860
No, pinche.

555
00:16:23,860 --> 00:16:24,820
Ya, vete.

556
00:16:24,820 --> 00:16:26,820
No, no, no me abras esa puerta, güey.

557
00:16:26,820 --> 00:16:28,300
No me abras esa puerta, ¿sabes qué?

558
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
Soy una cagada.

559
00:16:29,300 --> 00:16:31,420
No le mando DMs y ya, güey.

560
00:16:31,420 --> 00:16:32,340
Ya, güey.

561
00:16:32,340 --> 00:16:32,840
Ya.

562
00:16:32,840 --> 00:16:33,340
Ay, ya, güey.

563
00:16:33,340 --> 00:16:34,860
El otro, Hernández.

564
00:16:34,860 --> 00:16:36,980
¿Parentaste una cosa que se llama?

565
00:16:36,980 --> 00:16:39,140
Híjole, hijo, muchachos, muchachos.

566
00:16:39,140 --> 00:16:39,640
A ver.

567
00:16:39,640 --> 00:16:41,620
Mira, es que, mira, es que todo está mal,

568
00:16:41,620 --> 00:16:43,780
pero es mucho mi culpa.

569
00:16:43,780 --> 00:16:44,280
Este.

570
00:16:44,280 --> 00:16:44,780
Exactamente.

571
00:16:44,780 --> 00:16:45,340
Siempre lo siento.

572
00:16:45,340 --> 00:16:46,180
Todo es tu culpa.

573
00:16:46,180 --> 00:16:51,580
Yo soy muy, no muy amigo, pero soy amiguish de Don Cheto,

574
00:16:51,580 --> 00:16:54,540
del señor este que hace un programa de radio en Estados

575
00:16:54,540 --> 00:16:56,620
Unidos, y lo escucho regularmente.

576
00:16:56,620 --> 00:16:59,620
Entonces, recomendaron, los bienes recomiendan películas

577
00:16:59,620 --> 00:17:00,120
y series.

578
00:17:00,120 --> 00:17:01,860
Y recomendaron una.

579
00:17:01,860 --> 00:17:03,340
A ver, es mi culpa, perdón.

580
00:17:03,340 --> 00:17:05,020
Todo está mal desde que estoy empezando a platicar esto.

581
00:17:05,020 --> 00:17:05,820
Ay, Dios mío.

582
00:17:05,820 --> 00:17:07,660
Recomendaron una serie que está en Netflix,

583
00:17:07,660 --> 00:17:11,540
Netflix, que se llama El Secreto del Río.

584
00:17:11,540 --> 00:17:12,220
Ah, sí.

585
00:17:12,220 --> 00:17:12,720
¿El qué?

586
00:17:12,720 --> 00:17:13,940
El tráiler.

587
00:17:13,940 --> 00:17:14,460
Entonces.

588
00:17:14,460 --> 00:17:15,620
¿No dice el tráiler?

589
00:17:15,620 --> 00:17:17,700
Que está muy buena, que está muy bien hecha.

590
00:17:17,700 --> 00:17:19,900
¿El de pollos del río?

591
00:17:19,900 --> 00:17:22,980
Ojalá hubiera sido el de pollas en el río.

592
00:17:22,980 --> 00:17:27,980
Es de las mouches de Oaxaca.

593
00:17:27,980 --> 00:17:29,340
¿Y hay mouches o de pocos?

594
00:17:29,340 --> 00:17:30,340
Hay mouches, mouches.

595
00:17:30,340 --> 00:17:31,180
Hay mouches, mouches.

596
00:17:31,180 --> 00:17:32,620
Harta mouche.

597
00:17:32,620 --> 00:17:34,380
Entonces, son unos chavitos, o sea,

598
00:17:34,380 --> 00:17:35,740
es como la historia de los morritos.

599
00:17:35,740 --> 00:17:40,340
Dijan, es como un tipo standby me, que crecen y la madre.

600
00:17:40,340 --> 00:17:41,020
Pues no, wey.

601
00:17:41,020 --> 00:17:46,180
O sea, para empezar, este, empieza con el secreto, wey.

602
00:17:46,180 --> 00:17:47,900
O sea, pues, ya te ponen ahí.

603
00:17:47,900 --> 00:17:49,260
O sea, está bien raro.

604
00:17:49,260 --> 00:17:51,580
Empieza con el secreto, la película esa de que el agua

605
00:17:51,580 --> 00:17:53,140
tiene movimiento y esas madres.

606
00:17:53,140 --> 00:17:53,780
No, wey.

607
00:17:53,780 --> 00:17:54,540
Haz de cuenta.

608
00:17:54,540 --> 00:17:55,140
No, no.

609
00:17:55,140 --> 00:17:55,640
No.

610
00:17:55,640 --> 00:17:56,140
No te caigas.

611
00:17:56,140 --> 00:17:56,640
Te...

612
00:17:56,640 --> 00:17:57,140
Ramos.

613
00:17:57,140 --> 00:17:57,640
Ramos.

614
00:17:57,640 --> 00:17:58,140
Ramos.

615
00:17:58,140 --> 00:17:58,640
Ramos.

616
00:17:58,640 --> 00:17:59,140
Ramos.

617
00:17:59,140 --> 00:18:02,340
Empieza, haz de cuenta, está súper raro editado el primer

618
00:18:02,340 --> 00:18:07,420
episodio porque te ponen el cliffhanger o te ponen como

619
00:18:07,420 --> 00:18:12,820
que lo que el punto chingón del episodio.

620
00:18:12,820 --> 00:18:13,340
El quiz plus.

621
00:18:13,340 --> 00:18:14,140
Te lo ponen al principio, wey.

622
00:18:14,140 --> 00:18:14,900
El quiz plus.

623
00:18:14,900 --> 00:18:17,500
Si te lo ponen al principio y dice, wey, está súper raro

624
00:18:17,500 --> 00:18:18,620
esto, ¿para qué hacen esto?

625
00:18:18,620 --> 00:18:20,820
Obviamente para que la gente se quede a verla.

626
00:18:20,820 --> 00:18:23,500
Pero yo aún así me quería verlo porque digo,

627
00:18:23,500 --> 00:18:24,660
me lo habían recomendado.

628
00:18:24,660 --> 00:18:26,460
Se trata sobre unos morritos, wey.

629
00:18:26,460 --> 00:18:32,220
Es uno de esos chavitos, este, pues, está haciéndose,

630
00:18:32,220 --> 00:18:35,300
bueno, no haciéndose, sino que al morrito le gustan los

631
00:18:35,300 --> 00:18:36,860
chavitos también.

632
00:18:36,860 --> 00:18:40,100
Y lo juntan con otro morrito y se hacen muy amigos.

633
00:18:40,100 --> 00:18:42,660
Y un wey, pero que no eso empieza,

634
00:18:42,660 --> 00:18:46,540
un wey, un tío de uno de ellos, quiere abusar de este morrito,

635
00:18:46,540 --> 00:18:48,380
que es como medio jotito.

636
00:18:48,380 --> 00:18:52,660
Este, los se defienden del morro, se cae,

637
00:18:52,660 --> 00:18:55,740
se cae al río, wey, y se golpea en la cabeza y se muere.

638
00:18:55,740 --> 00:18:57,740
Que te hizo daño la que corra de trompo, wey.

639
00:18:57,740 --> 00:18:59,100
Sí, wey.

640
00:18:59,100 --> 00:19:01,420
Bueno, que es este alternativo.

641
00:19:01,420 --> 00:19:05,940
Y ya, wey, o sea, de ahí, pues, ese es el secreto del río,

642
00:19:05,940 --> 00:19:08,740
pues lo ves en los primeros dos minutos.

643
00:19:08,740 --> 00:19:13,860
Y es de cómo crece este morrito, son como los problemas que tiene,

644
00:19:13,860 --> 00:19:18,300
que su mamá está enferma y que lo manda con una familia,

645
00:19:18,300 --> 00:19:21,980
su papá por él, y luego se lo manda a Estados Unidos y lo se va

646
00:19:21,980 --> 00:19:25,500
solo y regresa y haciendo todo una señora.

647
00:19:25,500 --> 00:19:28,140
Ah, como la canción del Gran Barón.

648
00:19:28,140 --> 00:19:28,660
Sí.

649
00:19:28,660 --> 00:19:29,460
¿No, Simón?

650
00:19:29,460 --> 00:19:31,100
Sí, como sucede.

651
00:19:31,100 --> 00:19:31,860
Cansión.

652
00:19:31,860 --> 00:19:34,140
Está situada en Oaxaca.

653
00:19:34,140 --> 00:19:34,900
Está en Oaxaca.

654
00:19:34,900 --> 00:19:36,500
Obviamente, todo esto sube alrededor,

655
00:19:36,500 --> 00:19:41,500
tiene unas amigas que son mushes y pues se acoplan con ellas y todo

656
00:19:41,500 --> 00:19:42,420
este rollo.

657
00:19:42,420 --> 00:19:43,700
Más o menos.

658
00:19:43,700 --> 00:19:45,980
Y eran bastantes, eran bastantes.

659
00:19:45,980 --> 00:19:47,420
Se hacían bola.

660
00:19:47,420 --> 00:19:49,060
Y este, sí.

661
00:19:49,060 --> 00:19:52,940
No, pues, wey, es como de este rollo, pero lo toman como muy a la

662
00:19:52,940 --> 00:19:55,140
ligera, lo toman.

663
00:19:55,140 --> 00:19:58,780
A mí la verdad es que no se me hizo que ni siquiera como que

664
00:19:58,780 --> 00:20:06,580
reivindiquen este rollo de la tradición o de la cultura que

665
00:20:06,580 --> 00:20:10,500
representan las mushes en Oaxaca, wey.

666
00:20:10,500 --> 00:20:15,540
Y no sé, es un novelón, es un novelón raro con mushes.

667
00:20:15,540 --> 00:20:18,500
O sea, como que ahí lo están vendiendo.

668
00:20:18,500 --> 00:20:22,540
La verdad es que no se me hizo, está, se ve bonita, o sea,

669
00:20:22,540 --> 00:20:24,980
se ve bonita, bien filmada.

670
00:20:24,980 --> 00:20:29,100
Pero no, yo sí considero que las actuaciones de los morritos

671
00:20:29,100 --> 00:20:32,220
están buenas hasta que son morritos,

672
00:20:32,220 --> 00:20:33,820
ya cuando son los que los interpretan,

673
00:20:33,820 --> 00:20:36,860
ya cuando están grandes, se cae peor todavía.

674
00:20:36,860 --> 00:20:38,540
Pues es mejor con los morritos.

675
00:20:38,540 --> 00:20:39,980
Es mejor con los morritos.

676
00:20:39,980 --> 00:20:42,220
Aguantas un poquito más la historia de los morritos,

677
00:20:42,220 --> 00:20:43,900
ya cuando crecen ya es de media hueva.

678
00:20:43,900 --> 00:20:46,740
Es un novelón, o sea, literal, hace un chingo que no veía una

679
00:20:46,740 --> 00:20:47,660
novela.

680
00:20:47,660 --> 00:20:49,940
Es una novela, pero.

681
00:20:49,940 --> 00:20:51,260
Oye, ¿es serie o es película?

682
00:20:51,260 --> 00:20:54,100
No sé si alguien la, es serie, wey.

683
00:20:54,100 --> 00:20:56,660
Es que la vi en un seo de Netflix, pero no sé si.

684
00:20:56,660 --> 00:21:01,260
No, es serie, neta, este, no la recomiendo,

685
00:21:01,260 --> 00:21:02,620
no la recomiendo.

686
00:21:02,620 --> 00:21:05,580
Si les gustan las novelas así de chillar,

687
00:21:05,580 --> 00:21:08,300
que ni siquiera es de chillar, wey, pues véanla.

688
00:21:08,300 --> 00:21:11,700
Pero no, que miren, sufre uno para que ustedes no tengan que

689
00:21:11,700 --> 00:21:12,580
hacerlo.

690
00:21:12,580 --> 00:21:13,180
Yo la verdad es que.

691
00:21:13,180 --> 00:21:14,780
Ah, eso nos dedicamos en este programa.

692
00:21:14,780 --> 00:21:15,420
Me la.

693
00:21:15,420 --> 00:21:17,220
Sufre como de most en esbic, por favor.

694
00:21:17,220 --> 00:21:18,260
Me la saltaría.

695
00:21:18,260 --> 00:21:20,260
Sufro, sufro.

696
00:21:20,260 --> 00:21:22,540
La verdad es que me la saltaría, está malísimo.

697
00:21:22,540 --> 00:21:24,020
¿Esa la viste en Netflix, verdad?

698
00:21:24,020 --> 00:21:25,100
En Netflix, sí.

699
00:21:25,100 --> 00:21:27,060
Entonces, pues no, no, chavos.

700
00:21:27,060 --> 00:21:29,740
Y esta, ¿y sabes qué es lo peor?

701
00:21:29,740 --> 00:21:31,500
Es que está en número uno, wey.

702
00:21:31,500 --> 00:21:33,460
Está en número uno de la, o sea, como que.

703
00:21:33,460 --> 00:21:34,660
Sí, sí, sí, sí.

704
00:21:34,660 --> 00:21:36,620
Las más vistas no dudo que sea de las más vistas.

705
00:21:36,620 --> 00:21:37,700
Yo creo que las ponen ahí que corran solas.

706
00:21:37,700 --> 00:21:39,020
De hecho, te voy a decir algo.

707
00:21:39,020 --> 00:21:42,060
Yo siempre estoy dudando ya de ese ranking de.

708
00:21:42,060 --> 00:21:45,020
Porque a mí me pasó exactamente lo mismo esta semana.

709
00:21:45,020 --> 00:21:46,060
Con otra movie, wey.

710
00:21:46,060 --> 00:21:48,620
Sí, es que, ajá, estás viendo lo que todo México ve.

711
00:21:48,620 --> 00:21:49,140
Normalmente.

712
00:21:49,140 --> 00:21:49,660
Sí.

713
00:21:49,660 --> 00:21:50,340
No es lo mejor.

714
00:21:50,340 --> 00:21:50,860
No, no.

715
00:21:50,860 --> 00:21:51,820
No está padre, wey.

716
00:21:51,820 --> 00:21:54,300
Yo, yo lo, o sea, cuando yo la empecé a ver, digo, te digo,

717
00:21:54,300 --> 00:21:55,980
la recomendaron hace como 15 días, wey.

718
00:21:55,980 --> 00:21:59,900
No, la vieron, este, y estos weyes todavía no estaba como en

719
00:21:59,900 --> 00:22:01,580
ese, en ese ranking.

720
00:22:01,580 --> 00:22:04,540
Yo creo que ha pasado porque mucha gente la ha recomendado.

721
00:22:04,540 --> 00:22:06,820
Y neta, neta, este, y lo digo muy honestamente,

722
00:22:06,820 --> 00:22:08,260
no tiene nada que ver el tema, o sea,

723
00:22:08,260 --> 00:22:11,820
no tiene nada que ver el tema que sea LGBTQ y.

724
00:22:11,820 --> 00:22:14,020
O sea, ustedes nada más utilizan el tema para.

725
00:22:14,020 --> 00:22:14,460
Sí, wey.

726
00:22:14,460 --> 00:22:15,940
O sea, digo, no tiene nada.

727
00:22:15,940 --> 00:22:19,340
O sea, que no me haya gustado, no tiene nada que ver el,

728
00:22:19,340 --> 00:22:21,420
el, que el tema sean las muchas.

729
00:22:21,420 --> 00:22:23,420
Al contrario, wey, dije, wey, pues a lo mejor está chido.

730
00:22:23,420 --> 00:22:23,940
Porque.

731
00:22:23,940 --> 00:22:27,220
Ya no está, estoy, estoy chequeando el ahorita el top 10 de.

732
00:22:27,220 --> 00:22:28,260
Es quién es estoy, wey.

733
00:22:28,260 --> 00:22:30,260
Lo estoy viendo y este número uno, wey.

734
00:22:30,260 --> 00:22:30,820
No, no.

735
00:22:30,820 --> 00:22:32,580
Bueno, yo tengo, yo de tener otro,

736
00:22:32,580 --> 00:22:35,180
porque aquí dice aprender a soltar.

737
00:22:35,180 --> 00:22:38,300
Yo literal estoy en no es que estás viendo películas.

738
00:22:38,300 --> 00:22:40,220
Ve abajo el de series y ahí está el secreto del.

739
00:22:40,220 --> 00:22:41,460
Claro, claro, tienes razón.

740
00:22:41,460 --> 00:22:44,380
Sí, en ese, justamente ahorita estoy en la página de Netflix.

741
00:22:44,380 --> 00:22:46,540
Y está en primer lugar.

742
00:22:46,540 --> 00:22:49,300
Y de hecho me pasó lo mismo que Vic,

743
00:22:49,300 --> 00:22:53,140
porque yo vi la que ahorita está en segundo lugar de películas.

744
00:22:53,140 --> 00:22:55,020
Sí, dale wey, yo ya no tengo nada más que decir.

745
00:22:55,020 --> 00:22:55,580
Y nada bueno.

746
00:22:55,580 --> 00:22:56,100
De películas.

747
00:22:56,100 --> 00:22:58,700
O sea, ahí lo tienen a microgramas el transfóbico que

748
00:22:58,700 --> 00:23:00,980
está con mis comentarios esperosos.

749
00:23:00,980 --> 00:23:03,180
Mira, haciéndolo ahora, haciéndolo ahora a mi.

750
00:23:03,180 --> 00:23:04,380
Haciendo la otra.

751
00:23:04,380 --> 00:23:04,900
Gracias.

752
00:23:04,900 --> 00:23:06,740
Hay unos ahí besándose sus bocas.

753
00:23:06,740 --> 00:23:07,260
Uy wey.

754
00:23:07,260 --> 00:23:07,780
Es que.

755
00:23:07,780 --> 00:23:08,740
Vic vino disfrazado.

756
00:23:08,740 --> 00:23:09,740
Sabes cuál es el pedo?

757
00:23:09,740 --> 00:23:12,780
O sea, a mí me molesta que utilicen temas así, wey,

758
00:23:12,780 --> 00:23:15,420
pero que no tengan nada de esencia la película.

759
00:23:15,420 --> 00:23:17,020
Porque se nota que lo utilizan nada más.

760
00:23:17,020 --> 00:23:18,020
Y si no te gusta eres malo.

761
00:23:18,020 --> 00:23:18,660
Exactamente.

762
00:23:18,660 --> 00:23:19,380
Si no te gusta.

763
00:23:19,380 --> 00:23:19,900
Como clickbait.

764
00:23:19,900 --> 00:23:20,860
Lo usan.

765
00:23:20,860 --> 00:23:21,380
Exacto.

766
00:23:21,380 --> 00:23:22,100
Y wey.

767
00:23:22,100 --> 00:23:25,820
Yo le llamo el fenómeno Ghostbusters.

768
00:23:25,820 --> 00:23:28,860
¿Te acuerdan cuando salía la película con las morras?

769
00:23:28,860 --> 00:23:30,620
Sí, sí, sí, sí, sí, sí.

770
00:23:30,620 --> 00:23:31,500
Wey.

771
00:23:31,500 --> 00:23:32,820
El que no le gustara estaba mala.

772
00:23:32,820 --> 00:23:33,460
Está mala.

773
00:23:33,460 --> 00:23:34,420
Está mala, wey.

774
00:23:34,420 --> 00:23:34,920
Está mala.

775
00:23:34,920 --> 00:23:36,580
Y las morras no son.

776
00:23:36,580 --> 00:23:38,300
Es que lo peor es que las morras no son malas.

777
00:23:38,300 --> 00:23:38,860
No, wey.

778
00:23:38,860 --> 00:23:41,900
La veo porque, wey, eran las morras más cabronas que habían

779
00:23:41,900 --> 00:23:43,180
la comía en esos momentos.

780
00:23:43,180 --> 00:23:44,580
Eso, eso, eso.

781
00:23:44,580 --> 00:23:45,820
No, y esta.

782
00:23:45,820 --> 00:23:46,540
¿Sabes qué, wey?

783
00:23:46,540 --> 00:23:47,940
Os digo, ya nada más para terminar,

784
00:23:47,940 --> 00:23:49,140
para cerrar este rollo.

785
00:23:49,140 --> 00:23:53,460
Este a mí me gusta mucho el cine de Almudovar.

786
00:23:53,460 --> 00:23:57,460
No todo, porque hay unos que sí se mamá y la rega gacho.

787
00:23:57,460 --> 00:23:59,100
Y tiene muchos estos temas, wey.

788
00:23:59,100 --> 00:24:00,420
O sea, son recurrentes, ¿no?

789
00:24:00,420 --> 00:24:02,220
Y este tipo de personajes.

790
00:24:02,220 --> 00:24:05,820
Y yo creo que lo hace con más, este,

791
00:24:05,820 --> 00:24:08,220
hasta con más clase, no sé si sea la palabra, wey,

792
00:24:08,220 --> 00:24:10,100
que lo que quisieron hacer aquí.

793
00:24:10,100 --> 00:24:11,980
O sea, aquí yo creo que ni siquiera,

794
00:24:11,980 --> 00:24:17,020
ni siquiera dignifican a la cultura de las mouches, wey.

795
00:24:17,020 --> 00:24:20,180
¿Te acuerdas cuando salió la de ya no estoy aquí?

796
00:24:20,180 --> 00:24:20,700
Ya no quiero.

797
00:24:20,700 --> 00:24:21,980
Ya no estoy, sí.

798
00:24:21,980 --> 00:24:22,500
Sí.

799
00:24:22,500 --> 00:24:26,420
Igual era como una, la, o sea, el concepto.

800
00:24:26,420 --> 00:24:27,500
La de Chavito que baila.

801
00:24:27,500 --> 00:24:32,420
Es muy bueno, pero en la ejecución no estaba tan buena.

802
00:24:32,420 --> 00:24:34,260
O sea, como wey, el concepto está padre,

803
00:24:34,260 --> 00:24:38,220
qué bueno que agarras esta parte que tenemos de esta cultura

804
00:24:38,220 --> 00:24:40,980
que existe, que es muy interesante.

805
00:24:40,980 --> 00:24:41,940
Y lo hizo aburridona.

806
00:24:41,940 --> 00:24:44,100
O sea, como que le pudo haber exprimido mucho más.

807
00:24:44,100 --> 00:24:45,860
Y ¿sientes que pasó eso?

808
00:24:45,860 --> 00:24:47,140
O de plano no había manera de saber.

809
00:24:47,140 --> 00:24:48,820
O de plano nada más utilizaron el tema.

810
00:24:48,820 --> 00:24:52,060
No, este, utilizaron el tema, pero caen en lugares comunes,

811
00:24:52,060 --> 00:24:52,900
wey, si me entiendes.

812
00:24:52,900 --> 00:24:55,340
Y traigo referencia al cine de Almudovar,

813
00:24:55,340 --> 00:24:57,500
porque caen en este rollo de que, pues,

814
00:24:57,500 --> 00:25:01,900
resulta que una mushe tuvo cuando estaba casado,

815
00:25:01,900 --> 00:25:04,860
que no era mushe, era un señor, tuvo una hija.

816
00:25:04,860 --> 00:25:07,900
O sea, lugares comunes que ya vimos en todos lados,

817
00:25:07,900 --> 00:25:08,380
si me entiendes.

818
00:25:08,380 --> 00:25:09,460
O sea, como que.

819
00:25:09,460 --> 00:25:11,340
Vamos a meter, vamos a meter aquí todo, wey,

820
00:25:11,340 --> 00:25:14,660
para que vean de qué se trata este rollo de la cultura.

821
00:25:14,660 --> 00:25:16,340
Pues no, wey, o sea, no te explican nada,

822
00:25:16,340 --> 00:25:19,140
no te explican de dónde viene, no más que, pues, literal,

823
00:25:19,140 --> 00:25:25,180
como si es, este, es una manera de explicar a los homosexuales

824
00:25:25,180 --> 00:25:26,980
que nacen en Oaxaca, wey.

825
00:25:26,980 --> 00:25:29,420
O sea, haz de cuenta, y ya.

826
00:25:29,420 --> 00:25:30,780
Sí, pero no profundizan, wey.

827
00:25:30,780 --> 00:25:33,060
Nada, wey, o sea, la historia no va de eso,

828
00:25:33,060 --> 00:25:34,860
pero si lo estás rodeando de todo eso, pues,

829
00:25:34,860 --> 00:25:37,780
de perdida te tómate el tiempo y tienes un chingo de tiempo,

830
00:25:37,780 --> 00:25:38,940
porque es una serie, wey.

831
00:25:38,940 --> 00:25:41,420
Tómate el tiempo de darle su lugar y decir,

832
00:25:41,420 --> 00:25:44,380
o sea, de, pues, de que la gente entienda, wey,

833
00:25:44,380 --> 00:25:46,540
por qué son así, por qué los aceptan así.

834
00:25:46,540 --> 00:25:48,820
Y aparte, este.

835
00:25:48,820 --> 00:25:51,460
Claro, aprovecha, aprovecha para darle más enriquecimiento.

836
00:25:51,460 --> 00:25:54,260
Lo poquito que yo sé también es que, es que las mushes,

837
00:25:54,260 --> 00:25:57,140
o sea, son muy aceptadas dentro de la sociedad,

838
00:25:57,140 --> 00:25:59,220
dentro de ciertas familias.

839
00:25:59,220 --> 00:25:59,780
Es parte de la cultura.

840
00:25:59,780 --> 00:26:01,820
Es parte de la cultura y tienen ciertos,

841
00:26:01,820 --> 00:26:07,020
cientos cargos que la misma comunidad les otorga dentro de eventos.

842
00:26:07,020 --> 00:26:08,380
Y acá no, wey, acá nada más, o sea,

843
00:26:08,380 --> 00:26:12,020
los tratan como homosexuales en cualquier otro contexto, wey.

844
00:26:12,020 --> 00:26:14,300
O sea, los rechaza la iglesia, los rechaza todo mundo.

845
00:26:14,300 --> 00:26:17,860
O sea, no los rechacen porque son muchisillas, wey.

846
00:26:17,860 --> 00:26:21,260
Pues no, o sea, la neta no aporta nada.

847
00:26:21,260 --> 00:26:23,020
Si se la pueden saltar, saltenselas.

848
00:26:23,020 --> 00:26:26,060
Si algo de lo que les dije les interesó, pues véanla y luego ya.

849
00:26:26,060 --> 00:26:27,500
No digan que no les digan.

850
00:26:27,500 --> 00:26:30,700
Oye, así rapidito, Arturo Otero, Armando 50.

851
00:26:30,700 --> 00:26:33,780
Y se sube y dije como miembro sinerts, que debe beber a huevo.

852
00:26:33,780 --> 00:26:35,980
Y que no salga Gab y este Michanoc Ramos.

853
00:26:35,980 --> 00:26:40,420
Lo sigo desde que vi que era un octavo menos amargozo.

854
00:26:40,420 --> 00:26:41,700
Están bien amargosos.

855
00:26:41,700 --> 00:26:42,660
Soy bien amarguetas.

856
00:26:42,660 --> 00:26:44,300
Sí, sí, bien amarguetas.

857
00:26:44,300 --> 00:26:45,540
¿Por qué eres así, Víctor?

858
00:26:45,540 --> 00:26:47,100
No, no, no sé.

859
00:26:47,100 --> 00:26:47,900
¿Qué tienes que ver?

860
00:26:47,900 --> 00:26:49,420
Es que, es, es, ¿cuál es el pedo, wey?

861
00:26:49,420 --> 00:26:50,100
Este.

862
00:26:50,100 --> 00:26:54,300
Es que es de Chihuahua, por eso es así.

863
00:26:54,300 --> 00:26:56,580
Yo ya fui a Chihuahua y ya entendí muchas cosas de lo que.

864
00:26:56,580 --> 00:26:58,740
Sí, pues no hay nada.

865
00:26:58,740 --> 00:27:00,340
Este, ¿qué dice la gente?

866
00:27:00,340 --> 00:27:01,180
No hace antes de pasar.

867
00:27:01,180 --> 00:27:02,980
Porque yo también les quiero platicar de una porquería que

868
00:27:02,980 --> 00:27:03,660
vi ahí en Netflix.

869
00:27:03,660 --> 00:27:05,820
Oye, pero no le contestaron que qué debe beber a huevo.

870
00:27:05,820 --> 00:27:08,700
Creo que ya, pues, ¿qué debe beber de lo que hay ahorita?

871
00:27:08,700 --> 00:27:10,820
Pues eso trata el programa todo el tiempo de qué debe beber y qué

872
00:27:10,820 --> 00:27:11,180
no ve.

873
00:27:11,180 --> 00:27:11,700
Tú quédate.

874
00:27:11,700 --> 00:27:12,660
Ya te te chingas.

875
00:27:12,660 --> 00:27:13,620
No, ahorita vamos a.

876
00:27:13,620 --> 00:27:15,660
Por ejemplo, Irán vi otra porquería.

877
00:27:15,660 --> 00:27:16,900
Yo vi otra porquería, wey.

878
00:27:16,900 --> 00:27:17,220
Dale.

879
00:27:17,220 --> 00:27:20,100
Que de hecho la mencionaron en el chat de hace poquito.

880
00:27:20,100 --> 00:27:23,300
Porque también me fui que era el primer del top y la madre se

881
00:27:23,300 --> 00:27:27,060
llama corte en el tiempo, corte de tiempo, wey.

882
00:27:27,060 --> 00:27:28,300
Verga, wey, cómo empiezo.

883
00:27:28,300 --> 00:27:29,300
Pensamos en lugares del top ten.

884
00:27:29,300 --> 00:27:31,460
¿Cuál es la mierda más grande que han visto en el año?

885
00:27:31,460 --> 00:27:32,980
Yo creo que Madame Webb.

886
00:27:32,980 --> 00:27:34,580
Hijo, sí, Madame Webb.

887
00:27:34,580 --> 00:27:37,020
Es el ciudadano que hay en comparación con esta mierda.

888
00:27:37,020 --> 00:27:38,620
No, Madame Webb fue el año pasado, wey.

889
00:27:38,620 --> 00:27:39,740
¿Fue el año pasado?

890
00:27:39,740 --> 00:27:40,700
No, fue este año.

891
00:27:40,700 --> 00:27:41,620
Fue este año, wey.

892
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
Fue este año, según yo.

893
00:27:42,620 --> 00:27:43,420
Según yo fue este año.

894
00:27:43,420 --> 00:27:45,340
Este año tuvimos Madame Webb.

895
00:27:45,340 --> 00:27:46,180
Tuvimos.

896
00:27:46,180 --> 00:27:46,900
Joker.

897
00:27:46,900 --> 00:27:47,460
Joker 2.

898
00:27:47,460 --> 00:27:48,540
Joker, wey.

899
00:27:48,540 --> 00:27:51,300
Tuvimos Borderlands, que ya me la vente.

900
00:27:51,300 --> 00:27:53,220
Hay una porquería.

901
00:27:53,220 --> 00:27:55,540
Este, la que sale, hace poco salió.

902
00:27:55,540 --> 00:27:57,700
Ahorita nos van a pegar Venom, pero no creo que vaya a ser

903
00:27:57,700 --> 00:27:58,500
buena.

904
00:27:58,500 --> 00:27:59,100
Este.

905
00:27:59,100 --> 00:27:59,620
Venom.

906
00:27:59,620 --> 00:28:01,780
Eh, eh, ¿cómo?

907
00:28:01,780 --> 00:28:03,900
Hubo una que salió hace poco que todo el mundo dijo, wey,

908
00:28:03,900 --> 00:28:05,340
qué pedo, ¿por qué es tan mala?

909
00:28:05,340 --> 00:28:06,300
Ya se, ya se.

910
00:28:06,300 --> 00:28:06,860
La sustancia.

911
00:28:06,860 --> 00:28:07,820
¿Cuál fue, wey?

912
00:28:07,820 --> 00:28:10,140
No, la sustancia está a 2, 3.

913
00:28:10,140 --> 00:28:10,940
Pero bueno, ¿qué dices?

914
00:28:10,940 --> 00:28:11,700
Es una cochita.

915
00:28:11,700 --> 00:28:13,220
No la vea, gente.

916
00:28:13,220 --> 00:28:15,780
No le haga caso al señor, wey, le da asco.

917
00:28:15,780 --> 00:28:17,180
¿Quién lo impitó?

918
00:28:17,180 --> 00:28:18,580
¿Por qué, por qué seguimos su porqueto?

919
00:28:18,580 --> 00:28:19,180
A ver, Roberto Ramón.

920
00:28:19,180 --> 00:28:21,340
Yo lo que veía esta mierda que se llama corte en el tiempo, wey,

921
00:28:21,340 --> 00:28:22,340
¿cómo empiezo con esta?

922
00:28:22,340 --> 00:28:23,900
Wey, no tiene sentido.

923
00:28:23,900 --> 00:28:25,780
Fíjate, se la voy a platicar.

924
00:28:25,780 --> 00:28:30,540
Trat, es básicamente estás mezclando volver al futuro con

925
00:28:30,540 --> 00:28:33,140
un intento de slasher, wey.

926
00:28:33,140 --> 00:28:34,020
¿OK?

927
00:28:34,020 --> 00:28:36,740
Es una morrita que tiene una.

928
00:28:36,740 --> 00:28:37,260
Ajá.

929
00:28:37,260 --> 00:28:39,180
Sí existe, se llama Happy Death Day.

930
00:28:39,180 --> 00:28:39,700
Ajá.

931
00:28:39,700 --> 00:28:40,460
Happy Death Day.

932
00:28:40,460 --> 00:28:43,140
Ese más bien es como el de la marmota, ¿no?

933
00:28:43,140 --> 00:28:43,780
Ajá, es como el.

934
00:28:43,780 --> 00:28:44,260
No, no.

935
00:28:44,260 --> 00:28:46,140
No, no, no.

936
00:28:46,140 --> 00:28:47,420
Ah, sí es cierto.

937
00:28:47,420 --> 00:28:52,100
Bueno, no, no, no, no, pero este esta trata de de una

938
00:28:52,100 --> 00:28:56,860
chavita que tiene problemas con su su familia,

939
00:28:56,860 --> 00:29:00,620
la clásica problema de de de niño adolescente gringo,

940
00:29:00,620 --> 00:29:01,980
¿no?

941
00:29:01,980 --> 00:29:06,900
Resulta que a la en ese pueblito un asesino serial 20 años

942
00:29:06,900 --> 00:29:13,820
antes, o sea, en el 2003, mató a muchas este adolescentes y

943
00:29:13,820 --> 00:29:16,540
valió madre y uno de esos adolescentes era la hermana de

944
00:29:16,540 --> 00:29:17,660
esta chavita.

945
00:29:17,660 --> 00:29:18,660
OK.

946
00:29:18,660 --> 00:29:21,620
Cómo viajan el tiempo les vale madre.

947
00:29:21,620 --> 00:29:22,020
No importa.

948
00:29:22,020 --> 00:29:26,940
Llega a una casa y resulta que casualmente hay una este

949
00:29:26,940 --> 00:29:28,860
centro de investigación pegado al pueblo, wey,

950
00:29:28,860 --> 00:29:32,620
y ahí ya descubrió el viaje en el tiempo y la morrita se mete

951
00:29:32,620 --> 00:29:36,540
y viaje en el tiempo al 2003, estamos en dos mil veinticuatro.

952
00:29:36,540 --> 00:29:41,580
De entrada, o sea, cosas tan simples como el voy a ver a los

953
00:29:41,580 --> 00:29:44,740
papás se ven exactamente igual, wey.

954
00:29:44,740 --> 00:29:48,700
O sea, no se ven más jóvenes, se ven, o sea, se cuenta es hola,

955
00:29:48,700 --> 00:29:50,500
soy el papá de dos mil veinticuatro.

956
00:29:50,500 --> 00:29:52,460
Hola, soy el papá de dos mil tres, wey.

957
00:29:52,460 --> 00:29:55,380
Ni barro, o sea, la misma barra, wey.

958
00:29:55,380 --> 00:29:57,020
No, no, no, no, no.

959
00:29:57,020 --> 00:30:00,820
O sea, todo, wey.

960
00:30:00,820 --> 00:30:03,620
Sí, wey, o sea, dices, oye, está bien que tengas poco

961
00:30:03,620 --> 00:30:07,860
presupuesto, pero no mames, wey, tantito tantito unas canitas,

962
00:30:07,860 --> 00:30:11,340
wey, con chinola, wey, píntale, wey, no sé, wey.

963
00:30:11,340 --> 00:30:12,340
No sé, wey.

964
00:30:12,340 --> 00:30:13,340
Chihuahua.

965
00:30:13,340 --> 00:30:14,940
Ya sé, wey, perdón, wey.

966
00:30:14,940 --> 00:30:17,340
Chihuahua con una chihuahua.

967
00:30:17,340 --> 00:30:18,340
Con una chihuahua.

968
00:30:18,340 --> 00:30:20,220
¿De cuál estás hablando que la gente se perdió?

969
00:30:20,220 --> 00:30:23,580
Se llama, se llama corte en el tiempo, ahorita está en Netflix

970
00:30:23,580 --> 00:30:25,940
en los primeros lugares, wey.

971
00:30:25,940 --> 00:30:32,380
Y este y trata, trata de, trata de, trata de, de,

972
00:30:32,380 --> 00:30:35,900
les digo, de esta morrita, entonces viaja el pasado, wey.

973
00:30:35,900 --> 00:30:37,020
Viaja el pasado y es.

974
00:30:37,020 --> 00:30:39,780
Perdón, buena pregunta que dice Mario, ¿es mexicana?

975
00:30:39,780 --> 00:30:40,980
No.

976
00:30:40,980 --> 00:30:41,980
Es gringa.

977
00:30:41,980 --> 00:30:42,980
No, usted.

978
00:30:42,980 --> 00:30:46,820
Yo sí, pero, bueno, parezco árabe, pero es otra cosa, wey.

979
00:30:46,820 --> 00:30:51,860
Este, no, no, wey, es una, es una, o sea, las decisiones son

980
00:30:51,860 --> 00:30:55,100
cada vez más estúpidas de los personajes, odias a la

981
00:30:55,100 --> 00:30:59,300
protagonista, wey, este, obviamente meten todo, todo lo

982
00:30:59,300 --> 00:31:03,660
que es el, este, lo que estabas hablando ahorita de, de, de,

983
00:31:03,660 --> 00:31:07,180
de la agenda, ya viaja el pasado, ah, la hermana, la hermana le

984
00:31:07,180 --> 00:31:09,820
gusta a la amiga, ah, qué bueno, así te, qué bueno, no, no

985
00:31:09,820 --> 00:31:12,940
aporta nada a la historia que le guste la amiga y ya, hasta

986
00:31:12,940 --> 00:31:18,300
ahí, este, actuaciones malísimas, wey, resuelven el

987
00:31:18,300 --> 00:31:23,020
asesino, wey, el asesino, te lo juro que la máscara es, es de,

988
00:31:23,020 --> 00:31:26,460
de, de, de, de las de plástico, esas que compras en cualquier

989
00:31:26,460 --> 00:31:27,460
pinche farmacia.

990
00:31:27,460 --> 00:31:27,980
No.

991
00:31:27,980 --> 00:31:31,980
Haz de cuenta, wey, malísima, wey, pero no, no, no es mala

992
00:31:31,980 --> 00:31:36,180
como las porquerías de Winnie Poo, la de Blood, Blood and

993
00:31:36,180 --> 00:31:40,140
Honey, esas intentan ser malas, ¿no? O sea, esa es su intención,

994
00:31:40,140 --> 00:31:43,660
es justamente eso. Esta se la toma en serio, wey. Y en,

995
00:31:43,660 --> 00:31:49,420
generalmente se la toma en serio y piensa que es este, este,

996
00:31:49,420 --> 00:31:51,820
no sé qué está, es que así no funcionan los viajes en el

997
00:31:51,820 --> 00:31:53,900
tiempo. Casualmente viajan el tiempo. Ah, te quieren

998
00:31:53,900 --> 00:31:59,900
eleccionar. Ah, wey, y luego llega la clásica de este, ah,

999
00:31:59,900 --> 00:32:04,140
pero si mi hermana se salva, yo nunca voy a nacer, porque mis

1000
00:32:04,140 --> 00:32:07,140
papás, este, me tuvieron porque mataron a mi hermana.

1001
00:32:07,140 --> 00:32:10,620
Mis papás cochearon por tristeza. Sí. Mi hermana morió.

1002
00:32:10,620 --> 00:32:15,100
Pero les vale madre. Viajan en el tiempo, wey, como si. Wey, no,

1003
00:32:15,100 --> 00:32:19,980
no, no, no, es, es más, yo creo que vean mejor el secreto del

1004
00:32:19,980 --> 00:32:23,260
río, wey, en vez de esta porquería. No le de, ah, sí,

1005
00:32:23,260 --> 00:32:26,500
wey. Mejor ver el secreto y punto. Te, te la puedo, neta, es

1006
00:32:26,500 --> 00:32:29,900
la peor película que he visto en el año, wey. Ah, sí, wey,

1007
00:32:29,900 --> 00:32:34,740
dije, terminas encabronado de. A caray. Llegas, llegas un

1008
00:32:34,740 --> 00:32:38,180
momento que estás viendo, estás viendo la, ah, aparte, se

1009
00:32:38,180 --> 00:32:40,700
vende como un slasher, la vi precisamente porque fue

1010
00:32:40,700 --> 00:32:43,300
Halloween, dije, bueno, pues vamos a ver una película nueva

1011
00:32:43,300 --> 00:32:47,900
de, de terror, aunque sea mala, ¿no? Ni siquiera ve sangre,

1012
00:32:47,900 --> 00:32:52,220
wey. O sea, lo hicieron para teens, yo creo. Entonces, el

1013
00:32:52,220 --> 00:32:55,220
asesino ni siquiera se ve como los acuchillas. De hecho,

1014
00:32:55,220 --> 00:32:58,820
suena como una película como para adolescentes y caíste tú,

1015
00:32:58,820 --> 00:33:03,260
wey. Sí, super bruto. Puede ser, puede ser, pero wey, yo

1016
00:33:03,260 --> 00:33:08,300
necesitaba víseras este. Para eso están los trailer, wey. Yo

1017
00:33:08,300 --> 00:33:11,020
vi el trailer y dije, no mames, esta chingadera. Es que yo no

1018
00:33:11,020 --> 00:33:13,900
veo trailer, wey, es el pedo. O sea, ahí están esos son. No,

1019
00:33:13,900 --> 00:33:19,220
no, pero es que. Eres, eres como el niño de Pet Sematary. No,

1020
00:33:19,220 --> 00:33:22,780
no, wey, no. Ay, wey, ya le entendí que pendejo. Ya le

1021
00:33:22,780 --> 00:33:26,540
entendí, wey. Yo dije, ¿cuál niño? Eres un estúpido, eres

1022
00:33:26,540 --> 00:33:29,420
un estúpido. Ah, no, no. Es que. Está muy buena. Está muy

1023
00:33:29,420 --> 00:33:33,660
buena. En vídeo ese chiste. Sí. Bueno, en resumen, no la vean,

1024
00:33:33,660 --> 00:33:37,700
esa si, sáltensela, por favor, no le den vistas a esa a esa

1025
00:33:37,700 --> 00:33:40,940
porquería, wey, no lo merece, wey, no. No merece que lo pongan

1026
00:33:40,940 --> 00:33:44,420
en clasificación de Slasher, wey. Por favor, wey, no la

1027
00:33:44,420 --> 00:33:48,380
exáltensela, gracias. Bueno, ¿qué dice la raza? Perdón.

1028
00:33:48,380 --> 00:33:52,260
Dice, o están hablando de lo que está diciendo, dice, quiero

1029
00:33:52,260 --> 00:33:55,220
esa gorra que meta en el mercado, jaja, Gaby, no. Este,

1030
00:33:55,220 --> 00:33:57,420
seguro está mejor Vacaciones de Terror de Pedrito Fernández.

1031
00:33:57,420 --> 00:33:59,900
Sí, totalmente, totalmente acuerdo, mejor en Vacaciones del

1032
00:33:59,900 --> 00:34:02,420
Terror. Dice, viajes en el tiempo, la que puso

1033
00:34:02,420 --> 00:34:05,660
Shia Madayan, está interesante, ¿cuál? ¿Cuál de viajes en el

1034
00:34:05,660 --> 00:34:07,700
tiempo?

1035
00:34:07,700 --> 00:34:12,300
Pero tu ojo. Es que produjo varias. Dinos, dinos el

1036
00:34:12,300 --> 00:34:15,380
título, porque no. No me suena a una de viajes en el tiempo de

1037
00:34:15,380 --> 00:34:19,380
Shia Madayan. Mira, Mario Sepulveda dice algo, bueno, que

1038
00:34:19,380 --> 00:34:23,140
la veamos y que la reseñe. Estaría chido, wey, si no estaría,

1039
00:34:23,140 --> 00:34:26,580
que la que hicieras cagado. No, estoy viendo otras cosas en

1040
00:34:26,580 --> 00:34:30,580
Netflix más interesantes, creo, pero bueno. Dice Aldo Puritán,

1041
00:34:30,580 --> 00:34:32,620
Ramito si conoce la ley de la atracción, parece que como está

1042
00:34:32,620 --> 00:34:35,220
recomendando el secreto, ya estás ahí con la ley de la atracción.

1043
00:34:35,220 --> 00:34:39,100
Sí, wey, el agua tiene una una vibración y te hace feliz.

1044
00:34:39,100 --> 00:34:42,780
Dice, aguita bonita y te va a caer bien. Benjamin Machado dice,

1045
00:34:42,780 --> 00:34:45,260
no salió nada más en una película similar hace poco de

1046
00:34:45,260 --> 00:34:48,260
un slasher en el pasado y una morra. Al parecer ya están

1047
00:34:48,260 --> 00:34:52,740
sacándolo todos esa misma formulita porque. No sé. Ya, ya

1048
00:34:52,740 --> 00:34:55,740
está sonando bastante. Pero. Pues está mejor. ¿Qué es lo que

1049
00:34:55,740 --> 00:35:00,180
dices la de happy by happy death? Happy death day. Happy

1050
00:35:00,180 --> 00:35:03,620
death day salió hace como ya salió incluso dos. Sí, ya va la

1051
00:35:03,620 --> 00:35:06,300
tercera ahorita, wey. O están por sacar a. Van a sacar la

1052
00:35:06,300 --> 00:35:09,340
tercera. Dice Mario Sepulveda, creo que Ibarreche la recomendó,

1053
00:35:09,340 --> 00:35:13,180
Red Flag, sí. Híjole sí. ¿Quién recomendó esa? Pues dice.

1054
00:35:13,180 --> 00:35:17,940
Mario dice. No, no creo, wey. No, no, no, no, no, no, no. No,

1055
00:35:17,940 --> 00:35:21,140
no, no, no. Estaba amando, yo creo. Sí, no, mames. Dice.

1056
00:35:21,140 --> 00:35:24,380
Eduardo. Eduardo Montaño ya la vio, dice, yo la vi y me mató

1057
00:35:24,380 --> 00:35:27,140
más neuronas que el resistor cinco mil. Sí, no mames.

1058
00:35:27,140 --> 00:35:32,140
Monense wey. Monense por favor. Que quiere que me digan

1059
00:35:32,140 --> 00:35:36,140
cabezas esas cosas, la verdad. Wey, pues es lo que. A ver,

1060
00:35:36,140 --> 00:35:38,700
te voy a decir, ahorita está aprendiendo a soltar corte en

1061
00:35:38,700 --> 00:35:41,660
el tiempo, scream seis, no te muevas, que esa también la vi,

1062
00:35:41,660 --> 00:35:44,700
wey, que ahorita hablamos de esa. Ah, yo también la vi, wey.

1063
00:35:44,700 --> 00:35:47,940
Ahorita, estábamos, estábamos. Pues yo creo que vamos con esa

1064
00:35:47,940 --> 00:35:53,020
porque. Ah, bueno, vas Humberto. Dice, dice Gavley que si

1065
00:35:53,020 --> 00:35:56,380
hablas de Caddo Lake, no, ¿verdad? No, no, no. No, no, no.

1066
00:35:56,380 --> 00:35:59,620
No, Caddo Lake es otro. Es otra, no, no, no, esta se llama

1067
00:35:59,620 --> 00:36:02,980
corte en el tiempo. Corte en el tiempo. Evítenla, evítenla,

1068
00:36:02,980 --> 00:36:07,980
segundo lugar en Netflix, ay, Dios mío. Te les digo. No, no,

1069
00:36:07,980 --> 00:36:12,900
wey, ah, wey, no, no. Bueno, a ver, tiene. Ahí se cae. Sí,

1070
00:36:12,900 --> 00:36:16,500
wey, pues, bueno, wey, perdón por ser gente de pueblo, wey.

1071
00:36:16,500 --> 00:36:20,700
No, no, no. No te muevas, no la veas. Oye, Humberto, pero a

1072
00:36:20,700 --> 00:36:23,980
ver, crítica esa de no te muevas, wey. Vas. Hala cagada,

1073
00:36:23,980 --> 00:36:26,860
wey. No te muevas, habla de la historia de una chava que se le

1074
00:36:26,860 --> 00:36:31,460
muere el hijo. Sí. Y la película empieza en que está

1075
00:36:31,460 --> 00:36:37,100
acostada y se la y con el marido al lado. No. Se para y se va a

1076
00:36:37,100 --> 00:36:41,420
su casa. El marido ni se ni se despierta ni la pela ni vuelve a

1077
00:36:41,420 --> 00:36:45,860
salir en toda la película. La deja agarrar el coche y se va y

1078
00:36:45,860 --> 00:36:50,860
se va a su casa. Y así de que que comienzo tan raro para una

1079
00:36:50,860 --> 00:36:54,860
película de de de de de de suspenso o de terror. Sí,

1080
00:36:54,860 --> 00:37:01,620
suspenso, suspenso. Y y en el camino este un un conoce un

1081
00:37:01,620 --> 00:37:04,580
wey. Ah, no, porque se va a se va a suicidar, claro, claro.

1082
00:37:04,580 --> 00:37:08,020
Sí. Va va a estos miradores muy bonitos de Estados Unidos,

1083
00:37:08,020 --> 00:37:11,860
wey. Muy fresas. Y se va a un lugar donde donde en medio de

1084
00:37:11,860 --> 00:37:16,900
un de estos parques, cómo le dicen, en Estados Unidos, es

1085
00:37:16,900 --> 00:37:22,780
reservas. Pues. Se ve que camina la vieja y se va y se va y

1086
00:37:22,780 --> 00:37:26,580
camina y camina para que nadie la encuentre y se va a un a un

1087
00:37:26,580 --> 00:37:29,500
este a un acantilado donde dices puta madre, pues seguro

1088
00:37:29,500 --> 00:37:32,380
nadie la va a ver y se va a suicidar y se va a aventar

1089
00:37:32,380 --> 00:37:35,860
porque porque se murió el niño. Está un wey cagando ahí y la ve.

1090
00:37:35,860 --> 00:37:40,420
Y de pronto voltea. Ahí está un wey. Y dices. Sí. Y dices

1091
00:37:40,420 --> 00:37:44,500
que. ¿Cómo está ahí? Nos vale madre. Porque. Ahí apareció.

1092
00:37:44,500 --> 00:37:48,260
Las cuatrocientas mil hectáreas del parque nacional, el wey

1093
00:37:48,260 --> 00:37:51,060
está ahí curiosamente y aparte es un asesino serial. Dices no

1094
00:37:51,060 --> 00:37:53,780
mames. Ya o sea, eso es a los primeros cinco minutos y ya

1095
00:37:53,780 --> 00:37:56,500
después es una chingada. Imaginen ustedes. O sea, llega

1096
00:37:56,500 --> 00:38:02,100
llega el bato, llega el bato y y la convence de no amiga, la

1097
00:38:02,100 --> 00:38:06,060
vida es bella y la chingada. Y entonces se la lleva,

1098
00:38:06,060 --> 00:38:10,020
casualmente llegan en chinga al estacionamiento porque pues sí,

1099
00:38:10,020 --> 00:38:13,300
hasta parece que está a unos metros del estacionamiento y ahí

1100
00:38:13,300 --> 00:38:19,620
boom, que la secuestre y la sube a a su carro. OK. ¿Y si está

1101
00:38:19,620 --> 00:38:22,540
mala? O sea, no suena no suena tan mala. No suena tan mala. O

1102
00:38:22,540 --> 00:38:24,980
sea, te quieres morir, te voy a hacer cosas para que, ¿verdad?

1103
00:38:24,980 --> 00:38:28,460
Te quieras morir. Ajá. Es que te voy a poner así, el problema

1104
00:38:28,460 --> 00:38:31,420
de la película que se llama no te muevas es porque justamente

1105
00:38:31,420 --> 00:38:35,540
cuando sucede eso, el bato lo que hace es que le inyecta una

1106
00:38:35,540 --> 00:38:39,380
sustancia que la paraliza a los cuarenta y cinco minutos. Otra

1107
00:38:39,380 --> 00:38:42,660
sustancia, no la sustancia. No la sustancia que los hace. Ajá.

1108
00:38:42,660 --> 00:38:46,940
Yo cuando la vi dije igual ese igual el sustituto no te no no

1109
00:38:46,940 --> 00:38:52,380
te muevas, voy por papel. Sí. No te muevas, no te muevas. Bueno,

1110
00:38:52,380 --> 00:38:56,460
luego. Bueno, entonces pasan cosas, la morra se alcanza a

1111
00:38:56,460 --> 00:39:02,420
escapar y ah, pues sí, la inyectaron, entonces el cuarenta,

1112
00:39:02,420 --> 00:39:04,980
cinco, no más, güey, el setenta por ciento de la película, la

1113
00:39:04,980 --> 00:39:10,700
la morra está. Como es el indio. Sí, ándale. Literal, güey.

1114
00:39:10,700 --> 00:39:18,180
Mientras la película, el güey, mientras la chava se está

1115
00:39:18,180 --> 00:39:22,260
quedando. No se rían de eso. Anatónica, digamos. Ajá. No se

1116
00:39:22,260 --> 00:39:25,980
rían de eso. El güey le cuenta todo todo lo que o sea toda la

1117
00:39:25,980 --> 00:39:28,580
película te explica el güey en ese caminito. Sí. Entonces la

1118
00:39:28,580 --> 00:39:32,260
chava, pues obviamente, como sí se puede mover más o menos,

1119
00:39:32,260 --> 00:39:37,940
hace que que choque el coche y se escapa. Y el güey le dice.

1120
00:39:37,940 --> 00:39:40,540
Es decir, así no sería más estúpido. El güey está en la

1121
00:39:40,540 --> 00:39:43,540
densidad del bosque, ¿eh? OK. Entonces la chava sale

1122
00:39:43,540 --> 00:39:46,900
corriendo para ningún lado y el güey dice ah, te voy a

1123
00:39:46,900 --> 00:39:49,540
encontrar porque estoy un chingón en medio del bosque que

1124
00:39:49,540 --> 00:39:53,740
el güey no conoce, ¿no? Evidentemente, en un momento,

1125
00:39:53,740 --> 00:39:56,860
este, la chava se queda ya totalmente paralítica. Para

1126
00:39:56,860 --> 00:40:00,220
no más mover los ojitos. Paralítica, pero pero grita

1127
00:40:00,220 --> 00:40:05,100
porque se le mete una una una hormiga en la nariz. Ah sí. Y

1128
00:40:05,100 --> 00:40:09,740
lo la descubre. Y y. ¿Sabes cómo se sabes cómo se escapa esa

1129
00:40:09,740 --> 00:40:12,340
vez? Yo me están contando toda la historia pero. No no no no es

1130
00:40:12,340 --> 00:40:15,660
que es una estupidez güey. Se escapó así como como tronquito.

1131
00:40:15,660 --> 00:40:18,940
Ya la contaron todo pero. No no no no te estoy hablando los

1132
00:40:18,940 --> 00:40:21,700
primeros quince minutos güey. Todo eso. Todo lo que te estoy

1133
00:40:21,700 --> 00:40:23,820
diciendo son los primeros quince minutos. A los quince

1134
00:40:23,820 --> 00:40:27,220
minutos se escapa. Se escapa o sea imagínate es una morra

1135
00:40:27,220 --> 00:40:30,740
paralizada completa que no más parpadea y se le escapa el

1136
00:40:30,740 --> 00:40:34,500
pendejo o sea es el peor asesino serial del planeta. Y se escapa

1137
00:40:34,500 --> 00:40:39,340
porque se avienta el río así como tronquito. Y se avienta

1138
00:40:39,340 --> 00:40:43,860
güey y se la lleva el pinche río. ¿Cómo sobrevive? ¿Cómo? No

1139
00:40:43,860 --> 00:40:48,260
tengo ni puta idea. La hace parte de su. O sea se quieren

1140
00:40:48,260 --> 00:40:51,540
reír ya ya está ahí la voy a dejar güey. O sea pero. Güey.

1141
00:40:51,540 --> 00:40:54,700
Literal. Dices. Te estoy contando la película. No. Son

1142
00:40:54,700 --> 00:40:57,940
los primeros quince minutos. Todo lo que te estoy diciendo. Es

1143
00:40:57,940 --> 00:41:01,340
el mismo río y la rescatan las muches más abajito. No güey.

1144
00:41:01,340 --> 00:41:07,980
No. Porque eras muchas entonces. No güey. Exactamente. Y

1145
00:41:07,980 --> 00:41:14,780
no la morra. No más. El el güey este el el asesino serial en

1146
00:41:14,780 --> 00:41:18,140
en en la historia te va él te va contando que es un chingón

1147
00:41:18,140 --> 00:41:22,460
¿no? Y que y que nadie lo ha nunca lo ha capturado porque es

1148
00:41:22,460 --> 00:41:25,980
un es un cabrón para este pedo. Ajá. Y empieza a cometer

1149
00:41:25,980 --> 00:41:31,460
errores que dices. ¿Cómo? O sea choca choca el coche y lo deja

1150
00:41:31,460 --> 00:41:33,980
ahí el pinche coche como si no fueran a ver las placas y fueran

1151
00:41:33,980 --> 00:41:38,460
a buscar a la familia que el porque él tiene una familia

1152
00:41:38,460 --> 00:41:41,500
entonces es un hombre normal con su con su esposa y su hija.

1153
00:41:41,500 --> 00:41:44,900
Su su otra vida es este. Tiene su lado oscuro y es un asesino

1154
00:41:44,900 --> 00:41:47,660
serial. Y no le importa que alguien vaya a reportar el

1155
00:41:47,660 --> 00:41:52,660
coche que dejó que se que dejó tirado. O sea situaciones como

1156
00:41:52,660 --> 00:41:57,180
esa hay miles güey. Dejan el carro este las decisiones que

1157
00:41:57,180 --> 00:41:59,620
toman todos los poquitos personajes porque son pocos

1158
00:41:59,620 --> 00:42:03,700
evidentemente este son de las cosas más estúpidas que un

1159
00:42:03,700 --> 00:42:07,820
policía güey llega y es el peor policía del planeta o el

1160
00:42:07,820 --> 00:42:12,300
peor detective no no no agarra el pedo güey este y casualmente

1161
00:42:12,300 --> 00:42:15,460
una morra totalmente paralizada se lo chica todo o sea es como

1162
00:42:15,460 --> 00:42:22,780
ok güey ok bueno no esa no sé yo yo diría que la chequenla

1163
00:42:22,780 --> 00:42:25,780
si no tiene nada que hacer si están trapeando en su casa

1164
00:42:25,780 --> 00:42:29,140
que está entretenida o perdida está tan mala que de perdida

1165
00:42:29,140 --> 00:42:32,740
dices eh bueno ok o sea si quieres una para dormir güey

1166
00:42:32,740 --> 00:42:35,180
pues esa ponla güey si estás trapeando ponla no hay pedo

1167
00:42:35,180 --> 00:42:41,020
güey la otra si no. No entendí de esa esa el decir el de

1168
00:42:41,020 --> 00:42:46,460
de fondo. Sí yo no yo no puedo poner el película de fondo. No

1169
00:42:46,460 --> 00:42:48,380
yo no puedo poner el película de fondo. Porque son bien mamones

1170
00:42:48,380 --> 00:42:51,860
güey porque por eso. No güey no. Yo si pongo yo si pongo un

1171
00:42:51,860 --> 00:42:53,420
chingos güey. Tiene mi atención o no tiene mi atención.

1172
00:42:53,420 --> 00:42:56,100
Perdón por el compromiso con la audiencia. Ay. Pongo dos

1173
00:42:56,100 --> 00:42:58,860
tipos de cuidado de fondo güey porque me hacía estar. Bueno

1174
00:42:58,860 --> 00:43:01,900
pero porque las visto muchas. Es que hay con movies que ya te

1175
00:43:01,900 --> 00:43:06,060
sabes y ese sí güey o sea. No con movies para mí con

1176
00:43:06,060 --> 00:43:09,100
movies es la la estoy cambiando y ahí la vi y ya me siento a

1177
00:43:09,100 --> 00:43:12,340
verla. Sí por eso. También sí. Sí. Ya sea porque la

1178
00:43:12,340 --> 00:43:15,020
pusiste o porque te la encontraste pero ya la viste.

1179
00:43:15,020 --> 00:43:18,740
Bueno hay personas que calla el tener la tele jalando güey

1180
00:43:18,740 --> 00:43:22,460
calla las voces internas güey entonces pues ya nos ayudan.

1181
00:43:22,460 --> 00:43:27,500
Ya no salgo en la calle a asesinar personas. Sí no.

1182
00:43:27,500 --> 00:43:30,820
Puedo estar muy mal güey después. Sí una musiquita o

1183
00:43:30,820 --> 00:43:34,300
algo que igual. Igual. A ver no estoy diciendo que estoy bien

1184
00:43:34,300 --> 00:43:36,460
güey yo estoy diciendo que sí está mal güey pero. No digo

1185
00:43:36,460 --> 00:43:40,540
que digo que igual como dice. No puedo tener una película ahí.

1186
00:43:40,540 --> 00:43:44,740
Y no verla. Bebé de medida que si vieron el desprecio en la

1187
00:43:44,740 --> 00:43:53,260
foto. No lo es. No más el de gaba se a mí. No. No. No. No.

1188
00:43:53,260 --> 00:44:01,380
No. La de esta. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No.

1189
00:44:01,380 --> 00:44:09,300
No. Ya estaba viendo Black. ¿Cómo se llama? Black algo. No me

1190
00:44:09,300 --> 00:44:11,780
acuerdo cómo se llama. Black Friday. Se declaró la la la

1191
00:44:11,780 --> 00:44:15,540
serie. Sí la serie. No yo no lo he visto. No lo he visto. Yo

1192
00:44:15,540 --> 00:44:19,620
sí la vi. No. Falta un capítulo. ¿Qué tal? Ah exacto con

1193
00:44:19,620 --> 00:44:23,300
con Kate Blanchett gracias Manu. Sí dije que le iba a ver.

1194
00:44:23,300 --> 00:44:26,740
Quería verla pero. Es que no. No. Está muy bonita pero eso no

1195
00:44:26,740 --> 00:44:31,380
es nada. Yo creo que podemos hacer de manera de quiero hacer

1196
00:44:31,380 --> 00:44:37,780
algo que se queda de cada vez. Y se ve muy bonita. Y Apple TV le

1197
00:44:37,780 --> 00:44:42,340
dijo yo jalo te doy la nariz. Ah está en Apple TV. Es una

1198
00:44:42,340 --> 00:44:48,820
anécdota que se cae en en en el primer capítulo güey porque no

1199
00:44:48,820 --> 00:44:55,220
bebé de medida no es Blanchett. No es Blanchett. No creo que

1200
00:44:55,220 --> 00:44:59,220
este sea venga la alegría para que esté el. Bueno si si su

1201
00:44:59,220 --> 00:45:02,420
actuar a Yalitza puede hacer actuar a Luke Blanchett también.

1202
00:45:02,420 --> 00:45:06,820
O sea. Tiene razón. No puedes no puedes criticar a Yalitza

1203
00:45:06,820 --> 00:45:10,420
porque luego nos cae. No no me vale mal. La policía de. Lo

1204
00:45:10,420 --> 00:45:13,940
señor. Lo correcto. Filmada y todo el rollo pero este ah bueno

1205
00:45:13,940 --> 00:45:18,500
una chica de porque se se trata básicamente de la historia de

1206
00:45:18,500 --> 00:45:21,700
una señora que es Kate Blanchett que es como como muy

1207
00:45:21,700 --> 00:45:26,500
famosa como muy empoderada como muy respetada en Inglaterra y

1208
00:45:26,500 --> 00:45:33,620
de pronto aparece un libro donde cuentan un episodio de de su

1209
00:45:33,620 --> 00:45:40,100
juventud y que si se enteraran que es ella porque no no dice

1210
00:45:40,100 --> 00:45:44,740
que es ella el libro espero pero ella lo se lo manda el autor

1211
00:45:44,740 --> 00:45:47,540
este y cuando ella lo lee se da cuenta que que está hablando

1212
00:45:47,540 --> 00:45:52,900
de de ese episodio de su juventud y este y bueno lo la

1213
00:45:52,900 --> 00:45:56,980
dejaría muy mal y y su reputación quedaría por los

1214
00:45:56,980 --> 00:46:02,420
suelos pero después cuando hizo o sea el o sea cuando le

1215
00:46:02,420 --> 00:46:06,340
lo que es un poquito de Kakumen a la bandera pudo haber sido

1216
00:46:06,340 --> 00:46:12,500
una película y ya sí sí sí sí sí sí totalmente te hubiera

1217
00:46:12,500 --> 00:46:16,580
gustado si hubiera sido una película Ramos no creo pues sí

1218
00:46:16,580 --> 00:46:19,380
porque ya ya habría acabado güey ya podrás decirte que es una

1219
00:46:19,380 --> 00:46:22,500
chica de la pero como no ha acabado te podrás seguir mi

1220
00:46:22,500 --> 00:46:25,940
vida güey todavía hay una posibilidad de que yo de que yo

1221
00:46:25,940 --> 00:46:29,940
esté equivocado y no y no quiero estar equivocado pero a

1222
00:46:29,940 --> 00:46:32,580
menos que haya un plot twist en el último capítulo que me

1223
00:46:32,580 --> 00:46:37,940
haga decir ah ok entiendo pero a lo que voy es el eh el libro

1224
00:46:37,940 --> 00:46:43,300
habla de de esa situación y el libro lo escribe la mamá de la

1225
00:46:43,300 --> 00:46:49,620
de la persona involucrada y dices y cómo la mamá supo todo

1226
00:46:49,620 --> 00:46:56,820
eso si si todo lo que todo la la eh el incidente pues pasa en

1227
00:46:56,820 --> 00:47:02,260
una tarde y dices bueno a lo mejor la persona involucrada el

1228
00:47:02,260 --> 00:47:06,020
hijo de la señora pudo haber escrito alguna memoria o el

1229
00:47:06,020 --> 00:47:10,260
tenía un diario y de ahí todavía no lo han resuelto es

1230
00:47:10,260 --> 00:47:12,740
que esa es la esa es la última o sea esa es la única razón por

1231
00:47:12,740 --> 00:47:15,620
la que podría entender porque el señor no hubiera escrito eso

1232
00:47:15,620 --> 00:47:17,700
entonces hay que esperar a que acaben entonces espera el

1233
00:47:17,700 --> 00:47:23,060
próximo episodio entonces ahora te puedo decir si es haces una

1234
00:47:23,060 --> 00:47:25,780
chingadera porque porque evidentemente la mamá no podría

1235
00:47:25,780 --> 00:47:28,820
haber escrito ok güey intenta ponerle a Ramos no digas que

1236
00:47:28,820 --> 00:47:31,940
es una mala mamada si no has acabado no me no me señales

1237
00:47:31,940 --> 00:47:36,980
Víctor Hugo no me señales con el dedo esto es el verga les

1238
00:47:36,980 --> 00:47:40,020
hizo mucho daño no tener programa güey una buena semana

1239
00:47:40,020 --> 00:47:45,060
porque creo que no la no no güey yo tuve yo tuve que poner

1240
00:47:45,060 --> 00:47:49,780
de después de estas mierdas güey porque neta me o sea tenía

1241
00:47:49,780 --> 00:47:53,860
como que te queda el coraje es güey es Halloween está bien

1242
00:47:53,860 --> 00:47:57,940
chingón o sea tengo que ver algo ya me puse a ver de y ya ya

1243
00:47:57,940 --> 00:48:01,540
ya estuvo bonito güey pero no no si fue una semana horrible

1244
00:48:01,540 --> 00:48:05,540
güey horrible güey película oye bueno vamos a leer tantito

1245
00:48:05,540 --> 00:48:09,700
antes de seguirle dice dice que pasó rápido a saludar a

1246
00:48:09,700 --> 00:48:34,020
vali save todos burning

1247
00:48:34,020 --> 00:48:36,180
Dice acabo de llegar de a ver a las nocturnas.

1248
00:48:36,180 --> 00:48:39,380
Esto con ForMovie tienes que estar un poquito más.

1249
00:48:39,380 --> 00:48:43,060
A mí me encanta Nocturnal Animals, pero sí me deja así.

1250
00:48:43,900 --> 00:48:45,380
No, me gusta.

1251
00:48:45,380 --> 00:48:48,580
Me gusta mucho, pero me deja bien pinche triste.

1252
00:48:48,660 --> 00:48:50,860
Se me hace muy triste la movida.

1253
00:48:50,860 --> 00:48:52,620
Sí, me gusta, pero me gusta mucho.

1254
00:48:52,620 --> 00:48:55,820
Me gustó. Bueno, no me extraña tampoco.

1255
00:48:56,940 --> 00:48:58,420
Dice Heréndiz,

1256
00:48:58,420 --> 00:49:02,820
aquí les acaba de llegar que si vieron la serie T cup, alguien vio T.

1257
00:49:02,820 --> 00:49:05,100
No, no sé qué es.

1258
00:49:05,100 --> 00:49:06,100
Hablar de él.

1259
00:49:06,100 --> 00:49:10,020
No, ni yo. Alguien agdip, pero preguntó también Cristiano Mar ahorita

1260
00:49:11,060 --> 00:49:13,380
que si vieron me galopolis, yo no he visto me galopolis.

1261
00:49:13,380 --> 00:49:14,380
No, tampoco.

1262
00:49:14,380 --> 00:49:17,780
El día iba a ir a verla y algo me detuvo.

1263
00:49:18,060 --> 00:49:20,460
Güey, trae como opiniones

1264
00:49:21,540 --> 00:49:23,060
diferentes, o sea, sí, sí.

1265
00:49:23,060 --> 00:49:24,180
Tiene una sola opinión.

1266
00:49:24,180 --> 00:49:26,900
La opinión que el consenso es es terrible.

1267
00:49:27,180 --> 00:49:28,220
Está muy mala.

1268
00:49:28,220 --> 00:49:30,140
Sí, yo no escuchaba.

1269
00:49:30,140 --> 00:49:31,460
Yo no escuchaba nadie.

1270
00:49:31,460 --> 00:49:32,820
Ibarrache y así de.

1271
00:49:32,820 --> 00:49:33,820
Te cae güey.

1272
00:49:33,820 --> 00:49:38,060
Sí, creo que Ibarrache le dijo que le gustó porque como entrevistó a Copola.

1273
00:49:38,100 --> 00:49:41,540
Bueno, yo no conozco a nadie cuya opinión respete que diga que está,

1274
00:49:41,660 --> 00:49:42,500
que está buena.

1275
00:49:42,500 --> 00:49:43,420
Gracias, Víctor.

1276
00:49:43,420 --> 00:49:44,420
Exactamente.

1277
00:49:45,380 --> 00:49:47,420
Oiga, dice.

1278
00:49:47,420 --> 00:49:50,300
Pérame, es que ahorita estaban preguntando por.

1279
00:49:50,420 --> 00:49:53,900
Ah, dice Ángel Estar Loren, que sí, vamos a ver el documental de Christopher

1280
00:49:53,900 --> 00:49:56,100
Riff. Sí, sí, bueno, yo sí.

1281
00:49:56,100 --> 00:49:57,300
No lo he visto.

1282
00:49:57,300 --> 00:49:59,940
Es que está ahí pendiente, pero sí va a salir.

1283
00:49:59,940 --> 00:50:02,380
Salí creo que mañana el 9, el día que estamos.

1284
00:50:02,380 --> 00:50:04,060
No, me sale el sábado.

1285
00:50:04,060 --> 00:50:05,660
El 9 de noviembre sale.

1286
00:50:05,660 --> 00:50:07,220
No, no sale. No, no sale.

1287
00:50:07,220 --> 00:50:08,660
A ver si había salido.

1288
00:50:08,660 --> 00:50:11,260
Creo que el 9 no me da mucho caso, pero.

1289
00:50:11,260 --> 00:50:13,460
Pero ahorita ahorita la la busco aquí.

1290
00:50:13,780 --> 00:50:14,500
Yo te digo.

1291
00:50:14,500 --> 00:50:15,420
Dice Gabriel Dávila.

1292
00:50:15,420 --> 00:50:17,700
Yo pongo de fondo el capítulo de Casandro

1293
00:50:18,580 --> 00:50:20,420
y el de Optimus Besares.

1294
00:50:20,420 --> 00:50:22,380
Bueno, bueno, está tan padre.

1295
00:50:22,380 --> 00:50:23,380
Buenas episodias.

1296
00:50:24,700 --> 00:50:26,620
Dice Bebe Merida.

1297
00:50:26,620 --> 00:50:30,660
Yo me galopó lisa la mitad en la si está loca, pero no me desagrada.

1298
00:50:30,740 --> 00:50:32,260
Pues a ver, a ver qué tal.

1299
00:50:32,260 --> 00:50:34,300
Qué tal termina? Yo no lo he visto.

1300
00:50:34,300 --> 00:50:35,340
Dice Manu Montregón.

1301
00:50:35,340 --> 00:50:39,340
Stevie dijo que hay que verla solo porque la dirige Coppola y Osvaldo

1302
00:50:39,340 --> 00:50:41,580
va a decir que que este VT a razón.

1303
00:50:44,940 --> 00:50:46,220
Pausa,

1304
00:50:47,940 --> 00:50:49,940
algo decente que ver este fin de semana.

1305
00:50:49,940 --> 00:50:52,140
Denme esperanzas, hijo de chava.

1306
00:50:52,140 --> 00:50:53,580
Pues no sé. Todo falta.

1307
00:50:53,580 --> 00:50:57,180
No vi el condo de Monte Cristo, güey. La nueva.

1308
00:50:57,180 --> 00:50:58,900
Es porque ya hay mil.

1309
00:50:58,900 --> 00:51:01,700
Escuchar mi opinión de eso.

1310
00:51:01,700 --> 00:51:03,620
Ya sé que no, pero la odiaste.

1311
00:51:03,620 --> 00:51:04,660
La odiaste.

1312
00:51:05,780 --> 00:51:07,100
Me gustó mucho, güey.

1313
00:51:07,100 --> 00:51:09,540
Es una película francesa de tres horas.

1314
00:51:09,820 --> 00:51:11,260
Oye, su puta madre.

1315
00:51:11,260 --> 00:51:15,220
Ah, yo vi el tráiler ahora que fue el que el condo de Monte Cristo.

1316
00:51:15,660 --> 00:51:16,700
Ah, ah, ok.

1317
00:51:16,700 --> 00:51:19,220
Otra versión de la condo. Se ve pésima el tráiler, güey.

1318
00:51:19,700 --> 00:51:23,020
Otra versión del condo de Monte Cristo y está muy buena. Veala.

1319
00:51:23,020 --> 00:51:26,020
Sinceramente, no sé si puedo aguantar otra versión del condo de Monte Cristo.

1320
00:51:26,140 --> 00:51:27,980
Sí. Y luego Francis.

1321
00:51:29,140 --> 00:51:30,580
Pues es que todo es bueno.

1322
00:51:30,580 --> 00:51:31,380
Es que está.

1323
00:51:31,380 --> 00:51:34,300
Es que se me dijeron que está muy bonita filmada.

1324
00:51:35,780 --> 00:51:38,180
No, no está bueno, está divertida, está entretenida.

1325
00:51:38,540 --> 00:51:40,180
El estorio es buenísima.

1326
00:51:40,180 --> 00:51:42,460
A mí me gusta mucho el estorio del condo de Monte Cristo.

1327
00:51:42,620 --> 00:51:45,460
La verdad la cuentan bastante chido.

1328
00:51:45,460 --> 00:51:47,980
Yo sí la recomendaría tristemente este

1329
00:51:48,860 --> 00:51:50,380
hay una con Enrique Rambal, ven eso.

1330
00:51:50,380 --> 00:51:55,220
O cocines en realidad y llama de salida seguramente.

1331
00:51:55,340 --> 00:51:57,820
Y este pero bueno, si le pueden agarrar por ahí.

1332
00:51:58,340 --> 00:52:01,260
Pero esta está como el sándwich.

1333
00:52:01,460 --> 00:52:06,780
La gente te está te está escuchando, leyendo y dicen que la van a ver.

1334
00:52:07,700 --> 00:52:11,980
Qué gracias por la que te quieren, aunque dibujes horrible.

1335
00:52:11,980 --> 00:52:14,940
Así dijo. No voy a decir palabras, palabras menos.

1336
00:52:15,140 --> 00:52:17,580
Mañana sale Pedro Paramo. Oye, creo que ya salió, no?

1337
00:52:18,220 --> 00:52:20,340
No lo sé si ya salió, pero

1338
00:52:20,340 --> 00:52:25,100
pero Pedro Paramo sí fue a buscar a su padre, un señor

1339
00:52:25,860 --> 00:52:27,780
que se llama Pedro Paramo.

1340
00:52:27,780 --> 00:52:31,140
A mí me da un poquito de hueva, o sea, me da poco de hueva saber qué es serie.

1341
00:52:31,380 --> 00:52:33,660
Si me tienes. O sea, me da.

1342
00:52:33,780 --> 00:52:36,060
Me vas a ver que es una serie.

1343
00:52:36,060 --> 00:52:39,060
No es película, no es serie, no es película.

1344
00:52:39,500 --> 00:52:41,500
A ver. Ahí te digo en tres segundos.

1345
00:52:41,500 --> 00:52:43,420
Pedro. Es el Netflix, no?

1346
00:52:43,420 --> 00:52:45,900
Sí, señor. No, no te aguanto una serie.

1347
00:52:45,900 --> 00:52:48,260
Es película, tienes razón. Es película. Sí, güey, sí.

1348
00:52:48,260 --> 00:52:50,620
Ah, es película. Así te das razón.

1349
00:52:50,620 --> 00:52:51,300
Entonces si la voy a ver.

1350
00:52:51,300 --> 00:52:52,940
Yo sí lo voy a ver. Vamos a ver qué tal.

1351
00:52:52,940 --> 00:52:55,700
Pero la buena es la Pedro Armendariz que el español.

1352
00:52:56,860 --> 00:52:59,060
Está buena, está buena. Está muy tan.

1353
00:53:00,420 --> 00:53:02,820
Ok. La novela, la novela me gusta.

1354
00:53:03,460 --> 00:53:05,420
Este a ver. Hay novela.

1355
00:53:05,420 --> 00:53:07,980
Ah, ya salió ya ven? Sí, ya salió.

1356
00:53:07,980 --> 00:53:09,300
Hay noventa.

1357
00:53:09,300 --> 00:53:13,580
Hablando hablando de novelas, güey, neta mi novela del domingo.

1358
00:53:14,100 --> 00:53:16,380
Hay libro de esas. Es un cómic.

1359
00:53:16,380 --> 00:53:20,020
Menos, ya pasó el la novela del domingo.

1360
00:53:20,020 --> 00:53:22,060
No sé si le están viendo el pinguino. Sí, híjole.

1361
00:53:22,060 --> 00:53:23,900
Sí, yo estoy muy feliz.

1362
00:53:23,900 --> 00:53:26,020
Yo estoy muy feliz. Es lo que sí.

1363
00:53:26,020 --> 00:53:28,220
Probablemente las mejores cosas del año.

1364
00:53:28,220 --> 00:53:30,740
El que cocina hoy en cociner.

1365
00:53:30,740 --> 00:53:35,460
No, oigan, sí, no, que qué bueno está el pinguino.

1366
00:53:35,460 --> 00:53:37,340
La verdad. Buenísimo, güey.

1367
00:53:37,340 --> 00:53:39,740
No mames. Mira, me da mucho.

1368
00:53:39,740 --> 00:53:42,980
No sé cómo que sentimiento que que su rita la odie,

1369
00:53:43,020 --> 00:53:45,260
o sea que su rita la esté odiando o la haya odiado

1370
00:53:45,260 --> 00:53:46,980
y ya la haya dejado por la paz.

1371
00:53:46,980 --> 00:53:51,180
Pues se ve que está muy buena, se ve que está muy chida, muy bien actuada.

1372
00:53:51,180 --> 00:53:54,500
El personaje está muy cabrón y justo en este último episodio

1373
00:53:54,500 --> 00:53:57,620
no quiero hacer ningún spoiler porque luego ya se va a acabar.

1374
00:53:57,780 --> 00:53:59,820
Hay gente que no la que no la está viendo.

1375
00:53:59,820 --> 00:54:03,540
Ya cuando se termine, hablaremos un poquito más de ella,

1376
00:54:03,940 --> 00:54:06,540
pero se nos está olvidando que es un villano, güey.

1377
00:54:06,820 --> 00:54:09,060
Eso está claro, eso está muy cabrón.

1378
00:54:09,300 --> 00:54:12,100
Y este último episodio dices, güey, es que es un villano, güey.

1379
00:54:12,100 --> 00:54:17,380
O sea, el hijo es malo, o sea, el bato no tiene remordimiento, no, no tiene.

1380
00:54:17,940 --> 00:54:21,860
O sea, su mente desde chavito tiene que estar en otro lugar

1381
00:54:21,860 --> 00:54:23,300
para llegar a ser el villano que es.

1382
00:54:23,300 --> 00:54:26,420
Y este episodio se trata de eso, está el último.

1383
00:54:26,460 --> 00:54:28,820
No, me gustó mucho.

1384
00:54:29,180 --> 00:54:30,580
Sí, la están desarrollando.

1385
00:54:30,580 --> 00:54:32,980
De hecho, voy a ver si yo logro actualizarlo.

1386
00:54:32,980 --> 00:54:35,260
Llevo como cinco episodios atasados.

1387
00:54:35,260 --> 00:54:40,020
Pues creo que te quedaste en el tal vez en el mejor episodio de la serie.

1388
00:54:40,020 --> 00:54:42,780
No, no he visto ese.

1389
00:54:42,780 --> 00:54:44,580
Te falta ese? Ah, ok, bueno.

1390
00:54:44,580 --> 00:54:45,300
A partir de ahí.

1391
00:54:45,300 --> 00:54:46,740
Oye, muy, muy, muy atrasado.

1392
00:54:46,740 --> 00:54:49,740
Lo que sí es que no hay episodio que sea peor.

1393
00:54:50,140 --> 00:54:51,940
O sea, siempre va para arriba la serie.

1394
00:54:51,940 --> 00:54:55,060
Y está muy como se dice este?

1395
00:54:55,900 --> 00:54:59,740
Digo, no, no digo no que sí, igual porque está muy parejita.

1396
00:54:59,980 --> 00:55:03,860
Exacto. O sea, no hay uno que digas, ay, este estuvo de hueva.

1397
00:55:04,260 --> 00:55:05,700
Todos están muy bien.

1398
00:55:05,700 --> 00:55:06,340
Sí, sí, sí.

1399
00:55:06,340 --> 00:55:09,580
Ya sé por qué me confundí que Pedro Páramo era este serie,

1400
00:55:09,580 --> 00:55:11,580
porque está la serie de Como Agua Para Chocolate.

1401
00:55:12,260 --> 00:55:14,820
Porque es la que se reenueve.

1402
00:55:14,820 --> 00:55:16,980
Pero eso no sé.

1403
00:55:16,980 --> 00:55:18,500
Me gusta la película.

1404
00:55:18,500 --> 00:55:21,100
Se me hizo buena la novela, la leí también la novela.

1405
00:55:21,100 --> 00:55:22,700
Se me hizo buena.

1406
00:55:22,700 --> 00:55:24,940
Hay novela de eso también?

1407
00:55:24,940 --> 00:55:26,940
Sí, muchos así la hacemos.

1408
00:55:26,940 --> 00:55:29,180
La dirección. La película.

1409
00:55:29,180 --> 00:55:31,180
Te ves la película y dices, ay, sí, sí, a huevos.

1410
00:55:31,180 --> 00:55:33,860
Sí, claro, claro, pero para, o sea, ya te metes el pichito de noche.

1411
00:55:33,860 --> 00:55:35,140
No hay pedo.

1412
00:55:35,140 --> 00:55:37,420
Claro, pero hay muchos.

1413
00:55:37,420 --> 00:55:39,100
No sé, no es para leer.

1414
00:55:39,100 --> 00:55:41,620
Si es el de la lluvia, seguramente se refiere al pingüino

1415
00:55:41,620 --> 00:55:44,140
y las cañerías tuvo tan fuerte como Henry Cavill.

1416
00:55:47,060 --> 00:55:49,180
Quiero hacer un comentario rapidísimo.

1417
00:55:49,180 --> 00:55:53,820
Después de aventarme la película de este del Conde de Monte Cristo, la francesa,

1418
00:55:54,860 --> 00:55:59,340
quise quise retomar y ver de nuevo la de Jim Cabeciel

1419
00:56:00,460 --> 00:56:04,940
del 2004, creo es para ver en qué tanto se diferencian

1420
00:56:04,940 --> 00:56:08,860
las dos y qué tanto se diferencia de la de la novela,

1421
00:56:08,860 --> 00:56:12,140
porque hay novela, Víctor, hay novela del Conde de Monte Cristo.

1422
00:56:12,140 --> 00:56:12,780
Ah, mira.

1423
00:56:12,780 --> 00:56:13,780
¿En serio?

1424
00:56:14,700 --> 00:56:15,580
No me digas.

1425
00:56:15,580 --> 00:56:17,340
Y está viendo la.

1426
00:56:17,340 --> 00:56:19,260
Ah, mira, tú más.

1427
00:56:19,260 --> 00:56:21,180
La película de Cabeciel.

1428
00:56:21,180 --> 00:56:23,660
Alexander Dumas.

1429
00:56:23,660 --> 00:56:30,860
A lo que voy es el el hijo de de bueno, en el en la película de Cabeciel,

1430
00:56:31,500 --> 00:56:37,140
el hijo que tuvo con la tal Mercedes es un chavillo que se llama Henry Cavill.

1431
00:56:37,140 --> 00:56:38,900
Está chavito el cabrón.

1432
00:56:38,900 --> 00:56:43,700
Cuando lo dije, está súper chavito y se ve igualito, no más que es como Superboy.

1433
00:56:43,700 --> 00:56:44,700
La.

1434
00:56:44,700 --> 00:56:46,700
Bueno, ya eres ratón.

1435
00:56:47,700 --> 00:56:48,700
Buen dato, buen dato.

1436
00:56:48,700 --> 00:56:50,700
Ah, bueno, qué padre, qué padre.

1437
00:56:50,700 --> 00:56:51,700
Qué padre.

1438
00:56:51,700 --> 00:56:53,700
No, no es que no gustó tu dato, Humberto.

1439
00:56:53,700 --> 00:56:54,700
Está bonito.

1440
00:56:54,700 --> 00:56:59,940
Oigan, sí, se hace mal eso pulverado sobre el Penguin, dice y ya se desmarcó de la comparación

1441
00:56:59,940 --> 00:57:00,940
con los sopranos.

1442
00:57:00,940 --> 00:57:03,420
Yo también creo que se desmarcó rápido, no?

1443
00:57:03,420 --> 00:57:05,420
No, como hasta el 3, 4.

1444
00:57:05,420 --> 00:57:08,420
Sí, está el primero si es Tony Soprano.

1445
00:57:08,420 --> 00:57:14,420
Entonces no empieza a ver en el capítulo 4 porque no, no, no, no, no, no, no, wey.

1446
00:57:14,420 --> 00:57:19,420
Neta, no hay cosas chidas en el año y échate la completa, neta está una pinche.

1447
00:57:19,420 --> 00:57:20,420
Me dan huevas.

1448
00:57:20,420 --> 00:57:23,420
Nos faltan meses para que llegue este.

1449
00:57:23,420 --> 00:57:25,420
Cómo se llama la de Severance?

1450
00:57:25,420 --> 00:57:27,420
Entonces tienes que tienes que ver.

1451
00:57:27,420 --> 00:57:30,420
Sabes cuál viene también la de Dunn, wey?

1452
00:57:30,420 --> 00:57:31,420
La de Dunn también.

1453
00:57:31,420 --> 00:57:33,420
La de Dunn y también se ve.

1454
00:57:33,420 --> 00:57:38,420
Se ve chidilla, wey, pero no quiero adelantar.

1455
00:57:38,420 --> 00:57:39,420
Vamos a ver.

1456
00:57:39,420 --> 00:57:42,420
La que terminé es la de Agatha, wey.

1457
00:57:42,420 --> 00:57:46,420
Agatha, hijo de su madre, wey.

1458
00:57:46,420 --> 00:57:47,420
Se cayó.

1459
00:57:47,420 --> 00:57:48,420
Remontó.

1460
00:57:48,420 --> 00:57:50,420
A mí me gusta mucho y yo no quiero.

1461
00:57:50,420 --> 00:57:51,420
Remontó los últimos dos episodios.

1462
00:57:51,420 --> 00:57:52,420
No venga linda, Setina.

1463
00:57:52,420 --> 00:57:55,420
No, no sé, siquiera la guardamos cuando venga linda, wey.

1464
00:57:55,420 --> 00:58:01,420
No hay peor, pero para mí remontó los últimos dos episodios, pero no levanta tanto para

1465
00:58:01,420 --> 00:58:02,420
mí, pero ya lo hablaremos después.

1466
00:58:02,420 --> 00:58:05,420
A mí me gustó mucho, pero bueno, cuando venga linda.

1467
00:58:05,420 --> 00:58:08,420
Ok, esperamos que venga mal por una semana.

1468
00:58:08,420 --> 00:58:10,420
Pues Venom.

1469
00:58:10,420 --> 00:58:11,420
Venom, quién la vio?

1470
00:58:11,420 --> 00:58:12,420
Fíjate porque yo no la vi.

1471
00:58:12,420 --> 00:58:13,420
Yo tampoco.

1472
00:58:13,420 --> 00:58:14,420
Ni ganas.

1473
00:58:14,420 --> 00:58:15,420
Fue Humberto.

1474
00:58:15,420 --> 00:58:17,420
A mí la segunda se me hizo malísima.

1475
00:58:17,420 --> 00:58:18,420
A no más la vi yo.

1476
00:58:18,420 --> 00:58:19,420
Ni ganas.

1477
00:58:19,420 --> 00:58:21,420
Es que para mí ya se murió desde Carnage, wey.

1478
00:58:21,420 --> 00:58:23,420
Ninguna de las dos son buenas.

1479
00:58:23,420 --> 00:58:26,420
El Carnage sí fue para atrás, wey.

1480
00:58:26,420 --> 00:58:27,420
Sí, entonces.

1481
00:58:27,420 --> 00:58:28,420
Horrible.

1482
00:58:28,420 --> 00:58:29,420
Sí.

1483
00:58:29,420 --> 00:58:31,420
A ver, tú eres el experto.

1484
00:58:31,420 --> 00:58:33,420
En realidad, este.

1485
00:58:33,420 --> 00:58:39,420
Desde la primera película de Venom me parece que es un personaje totalmente experienciado

1486
00:58:39,420 --> 00:58:40,420
y ridiculizado.

1487
00:58:40,420 --> 00:58:41,420
Sí, totalmente.

1488
00:58:41,420 --> 00:58:44,420
Para mí cada película es peor.

1489
00:58:44,420 --> 00:58:47,420
Entonces esa es la peor de todas.

1490
00:58:47,420 --> 00:58:51,420
No tengo más que comentar.

1491
00:58:51,420 --> 00:58:54,420
Así mala, mala, mala, mala con Neme de Morena.

1492
00:58:54,420 --> 00:58:56,420
Con Neme de Morena.

1493
00:58:56,420 --> 00:58:58,420
Sí, sí, no, es una.

1494
00:58:58,420 --> 00:59:00,420
Pero, ajá, ¿qué pasa?

1495
00:59:00,420 --> 00:59:01,420
O qué no pasa que creas.

1496
00:59:01,420 --> 00:59:03,420
Sobre todo tú que le sabes cómo son los personajes.

1497
00:59:03,420 --> 00:59:15,420
Para empezar, se les se les olvida o decide de ignorar olímpicamente todo el final de

1498
00:59:15,420 --> 00:59:21,420
la segunda película donde, si ustedes recuerdan, aparece este.

1499
00:59:21,420 --> 00:59:23,420
En una playa, ¿no?

1500
00:59:23,420 --> 00:59:24,420
En México.

1501
00:59:24,420 --> 00:59:33,420
En México, pero está en otro universo, entonces ve a Tom Holland, entonces el monito, bueno,

1502
00:59:33,420 --> 00:59:34,420
el Venom.

1503
00:59:34,420 --> 00:59:37,420
Ah, que vea al buitron, ¿no?

1504
00:59:37,420 --> 00:59:40,420
No, esa es en Morbius.

1505
00:59:40,420 --> 00:59:41,420
Es Morbius.

1506
00:59:41,420 --> 00:59:42,420
Rostam, qué rostam.

1507
00:59:42,420 --> 00:59:48,420
Y este, pero de alguna manera hacen la conexión con el universo, con el MCU, ¿no?

1508
00:59:48,420 --> 00:59:49,420
Sí, sí, sí.

1509
00:59:49,420 --> 00:59:50,420
Bueno, eso.

1510
00:59:50,420 --> 00:59:51,420
Que te chupa la pantalla.

1511
00:59:51,420 --> 00:59:55,420
Entonces mirar les vale madres, les vale madres.

1512
00:59:55,420 --> 00:59:58,420
Yo creo que Marvel les dijo no.

1513
00:59:58,420 --> 01:00:03,420
Es que Sony no sabe cómo solucionar sus sus sus escenas post créditos.

1514
01:00:03,420 --> 01:00:04,420
No sabe.

1515
01:00:04,420 --> 01:00:08,420
Pues que no las hagan, pero todos si no si no tienen conexión con nada.

1516
01:00:08,420 --> 01:00:12,420
Entonces sí, no, no es a huevo.

1517
01:00:12,420 --> 01:00:19,420
Aparece y ya ven que les había comentado la posibilidad de entrevistar a Ryan Steckman,

1518
01:00:19,420 --> 01:00:23,420
que es uno de los co creadores del personaje este de Null, ¿no?

1519
01:00:23,420 --> 01:00:25,420
Y es este como.

1520
01:00:29,420 --> 01:00:33,420
Es como un villano que es el creador de los Venoms que muero.

1521
01:00:33,420 --> 01:00:37,420
Es una historia muy compleja ahí en los cómics de Lumberaña.

1522
01:00:37,420 --> 01:00:42,420
Y dije, qué chido, cuando vi el tráiler, no, para eso sirven los tráileres, Irán,

1523
01:00:42,420 --> 01:00:46,420
dije, va a estar padre porque el villano va a ser este güey.

1524
01:00:46,420 --> 01:00:47,420
Ahí está.

1525
01:00:47,420 --> 01:00:51,420
Salen cinco minutos al principio y nunca más sale el pinche monos.

1526
01:00:51,420 --> 01:00:52,420
No mames.

1527
01:00:52,420 --> 01:00:53,420
Me dio pena.

1528
01:00:53,420 --> 01:00:58,420
Entonces, con ese chiste, me invitaron a la premier de la película y decía.

1529
01:00:58,420 --> 01:01:03,420
El cabrón ha de haber sentido bien gacho de que su personaje al principio.

1530
01:01:03,420 --> 01:01:08,420
Mira, si le pararon de alguna manera justificar todo lo que iba a saber y nunca más.

1531
01:01:08,420 --> 01:01:14,420
De verdad, no es una o sea no salió porque se ignora en la película o lo resuelven.

1532
01:01:14,420 --> 01:01:18,420
O sea, son como esas películas James Bond que tienen una mini aventura al principio.

1533
01:01:18,420 --> 01:01:24,420
Utilizan este personaje y luego ya no por teló te lo plantean.

1534
01:01:24,420 --> 01:01:30,420
Como si fuera como se acuerdan cuando se dio tanos origen en la película de Thor la

1535
01:01:30,420 --> 01:01:32,420
la la la primera o la segunda.

1536
01:01:32,420 --> 01:01:38,420
Ajá sale un pedacito y dices OK y después se empiezan a este estilo de desarrollo.

1537
01:01:38,420 --> 01:01:44,420
Y lo desarrollan a crecer el personaje hasta que llega a las Infinity Wars esta madre.

1538
01:01:44,420 --> 01:01:51,420
Yo creo que él en este es un clic de Sony porque todo el mundo sabe que ya no va a ver

1539
01:01:51,420 --> 01:01:56,420
otra película de de Beno, pero te presenta al personaje como si fuera a crecer a partir

1540
01:01:56,420 --> 01:01:57,420
de ahí.

1541
01:01:57,420 --> 01:02:03,420
Ah, porque además iban a iban a agarrar al a en la 2 salía este personaje que salían

1542
01:02:03,420 --> 01:02:07,420
de wire, que es un policía que se que adopte y sale.

1543
01:02:07,420 --> 01:02:10,420
Y se lo chingan así en dos segundos.

1544
01:02:10,420 --> 01:02:13,420
O sea, todo mal, de verdad, todo mal.

1545
01:02:13,420 --> 01:02:20,420
OK, a ver para para que la gente entonces que de que era el villano, bueno, o sea, cuál

1546
01:02:20,420 --> 01:02:22,420
cuál es el de la trama?

1547
01:02:22,420 --> 01:02:25,420
Entonces está mal.

1548
01:02:25,420 --> 01:02:32,420
Este villano está preso en un planeta o en una en un ente.

1549
01:02:32,420 --> 01:02:45,420
Y para para liberarse necesita este el un codice que traen impreso los venoms y necesita

1550
01:02:45,420 --> 01:02:52,420
el DNA de ellos y juntar todos los que pueda para para para hacer una llave suficientemente

1551
01:02:52,420 --> 01:02:54,420
fuerte y poder salir.

1552
01:02:54,420 --> 01:03:03,420
Y entonces manda unos unos unas cucarachas gigantes a perseguir a Beno para que se lo

1553
01:03:03,420 --> 01:03:08,420
para que se lo chinguen y con eso pueda él abrirla, abrir su su su cárcel.

1554
01:03:08,420 --> 01:03:13,420
Esa es la justificación y de ahí salen los monos estos que van a que van a perseguir

1555
01:03:13,420 --> 01:03:18,420
a Beno, esos que salen en el tráiler y que están en el avión y son como unos

1556
01:03:18,420 --> 01:03:24,420
esos son los villanos y son horrible.

1557
01:03:24,420 --> 01:03:33,420
Luego sale, sale este el doctor Connor y ese personaje ya lo vi en el universo de

1558
01:03:33,420 --> 01:03:37,420
Andrew Garfield del lagarto y sale de otro personaje totalmente diferente.

1559
01:03:37,420 --> 01:03:47,420
Entonces había una versión o alguna algún rumor de que el universo del hombre

1560
01:03:47,420 --> 01:03:53,420
araña de Andrew Garfield se iba a conectar con el con el universo de Beno.

1561
01:03:53,420 --> 01:04:00,420
Pero si el lagarto que es este güey, cómo se llama el actor este inglés Riz Riz.

1562
01:04:00,420 --> 01:04:03,420
No sé ya saben cuál este este.

1563
01:04:03,420 --> 01:04:05,420
Si se que actoriza, pero no más el nombre.

1564
01:04:05,420 --> 01:04:11,420
Bueno, el nombre bien raro, pero este güey que sale del lagarto aquí sale de un güey

1565
01:04:11,420 --> 01:04:17,420
que un hippie que va con su familia al área 51 porque eso es donde pasa toda la historia.

1566
01:04:17,420 --> 01:04:22,420
O sea, literal era era para que la gente dijera a mira, es el que sale en la película.

1567
01:04:22,420 --> 01:04:26,420
Seguramente la gente lo pensó así, pero por supuesto no tiene nada que ver con él.

1568
01:04:26,420 --> 01:04:31,420
Es que lo mismo hicieron en la casa fantasmas ahorita que lo tiramos de esa.

1569
01:04:31,420 --> 01:04:45,420
Y fans que fan. Sí, ese güey. Más una perdida de tiempo malísima. Bueno, entre entre entre Beno y una canción de Galamontes.

1570
01:04:45,420 --> 01:04:54,420
No, güey, cual cantas cual escoges si hasta cuando va a pasar?

1571
01:04:54,420 --> 01:05:01,420
Si tienes que verlo otra vez o convivir con Brenda Bezares que escoges.

1572
01:05:01,420 --> 01:05:04,420
De perdida comeron, puedes platicar.

1573
01:05:04,420 --> 01:05:10,420
Menos bien, menos puedes hablar. Menos y te deja hablar.

1574
01:05:10,420 --> 01:05:14,420
Por eso nadie nos quiere.

1575
01:05:14,420 --> 01:05:18,420
Oye, no nos inviten a ningún lado.

1576
01:05:18,420 --> 01:05:20,420
Invítenos, neta.

1577
01:05:20,420 --> 01:05:26,420
Pago el transporte. Chachos, aquí la gente ahorita que está aquí no suena a algún lugar.

1578
01:05:26,420 --> 01:05:32,420
Oiga, ni tan bonitos porque no los veo dando like aquí al video.

1579
01:05:32,420 --> 01:05:42,420
Mientras la gente le da like, Víctor, ya para despedirnos, apareces como un personaje en el juego de Negas.

1580
01:05:42,420 --> 01:05:48,420
Estoy muy feliz porque el pinche Negas yo obviamente no tenía nadie más aquí en meter.

1581
01:05:48,420 --> 01:05:54,420
Negas acaba de sacar un videojuego que está ahorita descargado. Creo que puedes descargar el demo gratis.

1582
01:05:54,420 --> 01:05:59,420
Está para PC. No, yo no lo he descargado porque no tengo PC.

1583
01:05:59,420 --> 01:06:04,420
Pero lo pueden jugar. Ahí está la liga en el canal de Negas en YouTube.

1584
01:06:04,420 --> 01:06:11,420
Y salgo yo, sale el panzón, sale Darío el panzón, sale un güey de mi gala, sale Hecha.

1585
01:06:11,420 --> 01:06:17,420
Somos este non playable characters. O sea, nomás salimos ahí diciendo estupieses.

1586
01:06:17,420 --> 01:06:22,420
Yo soy el sinerdo o algo así me puso este güey.

1587
01:06:22,420 --> 01:06:25,420
Interactúo con Guillermo el toro, lo cual me hace muy feliz.

1588
01:06:25,420 --> 01:06:29,420
Pero vayan y descarguenlo, está bien.

1589
01:06:29,420 --> 01:06:35,420
Oiga, sí, porque el Negas le ha metido horas y horas y años con ese juego.

1590
01:06:35,420 --> 01:06:38,420
Y la neta está bien chingón que ya por fin lo sacó.

1591
01:06:38,420 --> 01:06:45,420
Entonces, si denle chance, sobre todo si tienen PC, descargan un caliente el demo y después vamos a apoyar.

1592
01:06:45,420 --> 01:06:49,420
Yo no tengo PC. Sí, ahí está.

1593
01:06:49,420 --> 01:06:52,420
No sé si fueron en celular la pregunta.

1594
01:06:52,420 --> 01:06:53,420
Pues sí.

1595
01:06:53,420 --> 01:06:57,420
Creo que ni salió. No sé qué pasó con ese juego.

1596
01:06:57,420 --> 01:07:00,420
No, nomás puedes jugar con el pinche mono, creo.

1597
01:07:00,420 --> 01:07:01,420
Sí, es el pinche mono.

1598
01:07:01,420 --> 01:07:05,420
Leo Vasquez se acaba de suscribir por seis meses y dice,

1599
01:07:05,420 --> 01:07:09,420
Buenas noches, mi querido muebles, ese Raid Ifans estaba mejor en el papel de los suplentes.

1600
01:07:09,420 --> 01:07:11,420
Ah, buena película.

1601
01:07:11,420 --> 01:07:12,420
Sí, gran película.

1602
01:07:12,420 --> 01:07:14,420
Que bueno verlos a los cuatro, aunque sea pasadita.

1603
01:07:14,420 --> 01:07:15,420
Qué bueno que pensaste, Leo.

1604
01:07:15,420 --> 01:07:16,420
Gracias.

1605
01:07:16,420 --> 01:07:18,420
Ahí luego escuchas el promo con calma.

1606
01:07:18,420 --> 01:07:20,420
Pues vamos a despedirnos.

1607
01:07:20,420 --> 01:07:22,420
Vámonos, vámonos, haciendo menos.

1608
01:07:22,420 --> 01:07:28,420
Porque hay que ver muchas cosas y tengo que terminar de ver las pinches elecciones porque tengo que escribir sobre eso.

1609
01:07:28,420 --> 01:07:29,420
Ah, sí.

1610
01:07:29,420 --> 01:07:30,420
Y ya.

1611
01:07:30,420 --> 01:07:31,420
¿Cómo van?

1612
01:07:31,420 --> 01:07:34,420
198, 112 ahorita va.

1613
01:07:34,420 --> 01:07:36,420
Arriba Trump.

1614
01:07:36,420 --> 01:07:37,420
Trump.

1615
01:07:37,420 --> 01:07:38,420
¿Va a ganar Trump?

1616
01:07:38,420 --> 01:07:41,420
Pues no sé.

1617
01:07:41,420 --> 01:07:43,420
Yo que sí.

1618
01:07:43,420 --> 01:07:45,420
Ya está muy arriba, güey.

1619
01:07:45,420 --> 01:07:48,420
No, lo que pasa es que no faltan los fuertes al final.

1620
01:07:48,420 --> 01:07:52,420
Y muchos estados que son azules todavía no están contados, todavía están contando los...

1621
01:07:52,420 --> 01:07:56,420
Pues bueno, se ha que esperarnos, porque va a estar y aparte...

1622
01:07:56,420 --> 01:08:01,420
El peso ya está tambaleando, no quiero decirlo, pero el peso ya acaba de salir y que ya le pegamos.

1623
01:08:01,420 --> 01:08:04,420
Como dicen los clásicos, buy dollars.

1624
01:08:04,420 --> 01:08:10,420
Oigan, sí, como dicen, busquen Pinche Mono Video Game, así se llama.

1625
01:08:10,420 --> 01:08:13,420
Pinche Mono Video Game en el canal de Negas.

1626
01:08:13,420 --> 01:08:16,420
Literal es así, Negas, nada más en YouTube.

1627
01:08:16,420 --> 01:08:18,420
Y ahí es el último que subió.

1628
01:08:18,420 --> 01:08:21,420
Entonces, ahí está la liga de descarga.

1629
01:08:21,420 --> 01:08:22,420
Perfecto.

1630
01:08:22,420 --> 01:08:23,420
Muy bien, amigos.

1631
01:08:23,420 --> 01:08:24,420
Vámonos despidiendo por acá.

1632
01:08:24,420 --> 01:08:25,420
Estayram Chávez.

1633
01:08:25,420 --> 01:08:28,420
Señores, muchas gracias, señoritas también muchas gracias por acompañarnos.

1634
01:08:28,420 --> 01:08:31,420
Recuerden que tenemos merch.

1635
01:08:31,420 --> 01:08:36,420
Cuatro colores de dos diseñitos que tenemos mucho.

1636
01:08:36,420 --> 01:08:38,420
No creo que hay hasta más colores ya, güey.

1637
01:08:38,420 --> 01:08:39,420
Sí.

1638
01:08:39,420 --> 01:08:41,420
Creo que hay más colores.

1639
01:08:41,420 --> 01:08:46,420
No olviden estarlas subiendo sus fotos con la playera al Discord que sí los estamos checando.

1640
01:08:46,420 --> 01:08:49,420
Ahí estamos compartiendo cosas.

1641
01:08:49,420 --> 01:08:54,420
Nada, no compartan otras que luego sí me topo ciertas mensajitas.

1642
01:08:54,420 --> 01:08:57,420
Están mandando se cochinadas.

1643
01:08:57,420 --> 01:09:00,420
Ya está Carmen Pliego.

1644
01:09:00,420 --> 01:09:03,420
No, vérense, tranquilos.

1645
01:09:03,420 --> 01:09:11,420
No, no, pero sí compren su playera y manden ahí la foto al Discord para un día que estemos ahí cotorreando nada más los pasamos acá.

1646
01:09:11,420 --> 01:09:14,420
Yo de repente entro y les digo que me voy.

1647
01:09:14,420 --> 01:09:19,420
Y mi querido Humberto Ramos.

1648
01:09:19,420 --> 01:09:25,420
Señores y señoritas, caramelos y bolitas, gracias por vernos como cada martes.

1649
01:09:25,420 --> 01:09:28,420
Me sentí el loco, Valdez.

1650
01:09:28,420 --> 01:09:31,420
Gracias por vernos.

1651
01:09:31,420 --> 01:09:33,420
Gracias por vernos.

1652
01:09:33,420 --> 01:09:35,420
Piquete de hormiguita.

1653
01:09:35,420 --> 01:09:40,420
¿Cómo estás con los Fox?

1654
01:09:40,420 --> 01:09:42,420
Ya güey.

1655
01:09:42,420 --> 01:09:43,420
Es un salsicán.

1656
01:09:43,420 --> 01:09:49,420
La gente que nos ve nació después del 95.

1657
01:09:49,420 --> 01:09:52,420
Yo reconozco unos referentes, pero hay unos que ya me pierden.

1658
01:09:52,420 --> 01:09:55,420
No mamen, se maman estos dos.

1659
01:09:55,420 --> 01:10:00,420
Pellisco de hormiguita para que le guste la criptorita.

1660
01:10:00,420 --> 01:10:02,420
Maritza.

1661
01:10:02,420 --> 01:10:04,420
Es así la C.

1662
01:10:04,420 --> 01:10:07,420
No, güey, no, yo no.

1663
01:10:07,420 --> 01:10:09,420
Perdón por ser un niño.

1664
01:10:09,420 --> 01:10:11,420
Hachate una ensalada de locos.

1665
01:10:11,420 --> 01:10:14,420
O sea, sí güey, con ensalada de locos, pero no.

1666
01:10:14,420 --> 01:10:16,420
No mamen, se maman.

1667
01:10:16,420 --> 01:10:20,420
Gracias por vernos, qué bueno estar de vuelta y los quiero mucho a todos.

1668
01:10:20,420 --> 01:10:23,420
Bien, este, Mítero Nández.

1669
01:10:23,420 --> 01:10:25,420
Muchas gracias a toda la gente que se conectó.

1670
01:10:25,420 --> 01:10:28,420
Perdón por nuestros chistes de hace 100 años.

1671
01:10:28,420 --> 01:10:30,420
Los queremos mucho, gracias por conectarse.

1672
01:10:30,420 --> 01:10:32,420
Nos vemos aquí todos los martes.

1673
01:10:32,420 --> 01:10:34,420
Y pues nada, nada.

1674
01:10:34,420 --> 01:10:36,420
Muchas gracias a todos que donaron, que se comentaron, comentaron.

1675
01:10:36,420 --> 01:10:40,420
Denle like, acuérdense, compártanlo y pórtense muy bien.

1676
01:10:40,420 --> 01:10:41,420
Mande cochinadas en el Discord.

1677
01:10:41,420 --> 01:10:45,420
Escríbenos su opinión también de las músicas que platicamos ahí en los comentarios.

1678
01:10:45,420 --> 01:10:46,420
Sí.

1679
01:10:46,420 --> 01:10:47,420
No se les olviden.

1680
01:10:47,420 --> 01:10:49,420
Pongan comentarios para que Osvaldo...

1681
01:10:49,420 --> 01:10:52,420
¿A quién le toca esa semana contestar comentarios?

1682
01:10:52,420 --> 01:10:54,420
Creo que a...

1683
01:10:54,420 --> 01:10:56,420
Creo que a mí.

1684
01:10:56,420 --> 01:10:58,420
Ya de la vuelta le toca a Ramos otra vez.

1685
01:10:58,420 --> 01:11:00,420
Otra vez a Ramos.

1686
01:11:00,420 --> 01:11:04,420
Pues, vale, pongan comentarios y se los contesto.

1687
01:11:04,420 --> 01:11:06,420
Y esta semana ya empieza a ver otra vez.

1688
01:11:06,420 --> 01:11:10,420
No puedo poner el día porque sí estaba muy, muy, muy desconectado la semana pasada.

1689
01:11:10,420 --> 01:11:12,420
Pero bueno, ya estoy acá de regreso y estamos acá todos.

1690
01:11:12,420 --> 01:11:14,420
Muchas gracias por vernos, muchas gracias por escucharnos.

1691
01:11:14,420 --> 01:11:16,420
Nos vemos la próxima semana.

1692
01:11:16,420 --> 01:11:17,420
Adiós.

1693
01:11:17,420 --> 01:11:18,420
Bye.

1694
01:11:18,420 --> 01:11:30,420
Música

