1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
Bravo, bravo, bravísimo.

2
00:00:05,100 --> 00:00:07,040
Bravo, bravísimo.

3
00:00:07,040 --> 00:00:07,440
Hola.

4
00:00:07,440 --> 00:00:10,600
Buenas noches, bienvenidos todos a Cinerz.

5
00:00:10,600 --> 00:00:12,940
Hoy tenemos casa llena, hoy va a haber mucha gente,

6
00:00:12,940 --> 00:00:15,680
hoy está muy, muy bonito el programa.

7
00:00:15,680 --> 00:00:17,180
Disculpen a la semana pasada no estuvimos,

8
00:00:17,180 --> 00:00:18,520
pero aquí estamos de regreso.

9
00:00:18,520 --> 00:00:22,780
Mi nombre es Osvaldo Cazares y hoy tenemos también por acá a Víctor Hernández.

10
00:00:22,880 --> 00:00:24,380
Qué tal, muy buenas noches.

11
00:00:24,380 --> 00:00:27,080
Ah, mira, sí, tengo confeti.

12
00:00:27,080 --> 00:00:29,460
Qué tal, muy buenas noches a toda la gente que se conectó,

13
00:00:29,460 --> 00:00:32,300
a toda la gente que nos está siguiendo por la plataforma Murada

14
00:00:32,300 --> 00:00:37,260
y por la plataforma rojita con el Play, con el simbolito de Play.

15
00:00:37,260 --> 00:00:38,400
Así es, así es.

16
00:00:38,400 --> 00:00:41,140
Y también tenemos al señor Gabrielo Mimil.

17
00:00:41,140 --> 00:00:45,340
Buenas noches, muchachos, cómo están, bienvenidos a otro cine.

18
00:00:45,340 --> 00:00:46,740
Ya no se escuchan los aplausos, negro, ¿eh?

19
00:00:46,740 --> 00:00:47,940
Ahora sí estamos todos.

20
00:00:47,940 --> 00:00:50,140
No se escuchan los aplausos, maldita Cine.

21
00:00:50,140 --> 00:00:52,020
Pero mira, que te aplaudan, negro.

22
00:00:52,020 --> 00:00:54,520
Reinició todo su sistema, el negro ya valió mal.

23
00:00:54,520 --> 00:00:55,620
Esto es lo que me encanta.

24
00:00:55,620 --> 00:00:56,620
Ya se oye todo, ¿eh?

25
00:00:56,620 --> 00:00:59,620
Me encanta, me encanta, me encanta.

26
00:00:59,620 --> 00:01:00,520
Rastrón que brazos.

27
00:01:00,520 --> 00:01:01,220
¿Ya puedes callarlos?

28
00:01:01,220 --> 00:01:01,720
Ya.

29
00:01:01,720 --> 00:01:03,120
Nada más que estén muy largos, no lo sé callar,

30
00:01:03,120 --> 00:01:06,360
pero también está Humberto Ramos como regijos, no.

31
00:01:06,360 --> 00:01:07,060
¡Bravo!

32
00:01:07,060 --> 00:01:08,200
Hola, amigos.

33
00:01:08,200 --> 00:01:10,240
Perdón por no haber estado las últimas semanas,

34
00:01:10,240 --> 00:01:12,960
pero pues es que me estaba preparando para los festejos del fin de semana.

35
00:01:12,960 --> 00:01:13,460
Güey.

36
00:01:13,460 --> 00:01:13,980
Cállate.

37
00:01:13,980 --> 00:01:14,800
Estábamos haciendo dibujitos.

38
00:01:14,800 --> 00:01:16,980
Fue el fin de semana, muchas...

39
00:01:16,980 --> 00:01:18,780
Muy contento de lo que pasó, güey.

40
00:01:18,780 --> 00:01:22,040
Arriba el Real Madrid, 2-0 a Alborúscia.

41
00:01:22,040 --> 00:01:23,220
Somos campeones de nuevo.

42
00:01:23,220 --> 00:01:23,980
En español, güey.

43
00:01:23,980 --> 00:01:24,520
Ya está.

44
00:01:24,520 --> 00:01:26,960
O sea, le vas al América y al Real Madrid.

45
00:01:27,720 --> 00:01:29,560
Pues sí, o como está el Satelluco.

46
00:01:29,660 --> 00:01:31,060
No puedes con ser más Satelluco.

47
00:01:31,160 --> 00:01:33,020
Soy el Satelluco, pero bueno, mientras tanto,

48
00:01:33,120 --> 00:01:35,660
les dejo aquí con mi queridísimo...

49
00:01:36,060 --> 00:01:37,060
Iram.

50
00:01:37,160 --> 00:01:38,160
Ah, aplauso.

51
00:01:38,260 --> 00:01:39,360
Me quiero mucho, Iram.

52
00:01:39,460 --> 00:01:40,560
Te extrañaba un chingo.

53
00:01:40,660 --> 00:01:43,240
Yo también te extrañé, Ramos. Tengo muchos sin hablar contigo.

54
00:01:43,340 --> 00:01:47,980
Oigan, perdón que los interrumpa, pero ya Rufino Sánchez se rifó.

55
00:01:48,080 --> 00:01:50,280
Alizaddy regaló una mevesía de sinertes.

56
00:01:50,680 --> 00:01:53,580
Y también Aaron Ortiz se fue a rifar con una...

57
00:01:53,580 --> 00:01:54,920
Dice, bueno, las tengan.

58
00:01:55,020 --> 00:01:56,020
Ay...

59
00:01:56,120 --> 00:01:57,280
Ay, tonta.

60
00:01:57,380 --> 00:01:58,620
Ay, Aaron, qué bárbaro.

61
00:01:58,720 --> 00:02:00,920
A la puerta, porque estoy molestando a mi familia.

62
00:02:01,020 --> 00:02:02,020
Espérenme un segundo.

63
00:02:02,120 --> 00:02:03,120
También...

64
00:02:03,220 --> 00:02:05,720
Alix Alix donó a no a una membresía.

65
00:02:06,120 --> 00:02:08,300
Una membresía como regaló una regalita.

66
00:02:08,400 --> 00:02:09,900
Ay, pues, ¿qué puedo decir? Gabriel...

67
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Y Aaron ahí está.

68
00:02:11,100 --> 00:02:12,600
No, pero está en... Oye, güey...

69
00:02:12,700 --> 00:02:13,700
¡Mallito!

70
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
Pero...

71
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
Hace 15 días, no, hace ocho no estuvimos,

72
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
pero hace 15, un bato...

73
00:02:19,600 --> 00:02:21,180
Se aventó un buen de membresías.

74
00:02:21,280 --> 00:02:22,780
Se aventó como 20 membresías.

75
00:02:22,780 --> 00:02:24,440
Un buen de membresías, güey.

76
00:02:24,540 --> 00:02:25,540
20, más o menos.

77
00:02:25,880 --> 00:02:28,280
Oye, sus niños, sus niños ahí sin pañales,

78
00:02:28,380 --> 00:02:30,680
con los mocos verdes, pero regalaron mevesías.

79
00:02:30,780 --> 00:02:33,460
Muchas gracias, lo dije parecido que es...

80
00:02:33,560 --> 00:02:34,560
¿Lo dije mal? No.

81
00:02:34,660 --> 00:02:35,660
Que no.

82
00:02:35,760 --> 00:02:37,500
Yo también quiero pañales. Para mí.

83
00:02:37,600 --> 00:02:38,600
Oye...

84
00:02:38,700 --> 00:02:40,960
Yo ya necesito pañales a mi edad, güey.

85
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
No, no, no.

86
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
Eso está bien.

87
00:02:43,260 --> 00:02:45,160
Studio se acaba de suscribir en Prime,

88
00:02:45,260 --> 00:02:46,260
este, con el...

89
00:02:47,440 --> 00:02:48,640
Con su suscripción en Prime.

90
00:02:48,740 --> 00:02:51,540
Vax Master también, en la plataforma morada.

91
00:02:51,540 --> 00:02:54,040
¿Recuerdan, como lo mencionó Scarlett Johansson

92
00:02:54,140 --> 00:02:56,140
durante la entrega de los premios Oscar?

93
00:02:56,240 --> 00:03:00,320
¿Usted puede suscribirse con la membresía que usted tiene de Prime?

94
00:03:00,420 --> 00:03:03,180
Oye, ¿Primed qué pedo? Ahorita vamos a hablar de Prime.

95
00:03:03,280 --> 00:03:05,720
Pero ya ponen comerciales, ya les vale.

96
00:03:05,820 --> 00:03:07,520
Ya, pinche Optimus Prime.

97
00:03:07,620 --> 00:03:10,560
Este programa está... Llega usted gracias a Nivea.

98
00:03:10,660 --> 00:03:11,660
Nivea.

99
00:03:11,760 --> 00:03:12,760
Sí, Nivea.

100
00:03:12,860 --> 00:03:14,860
¿No estás pagando los 50 extras?

101
00:03:14,960 --> 00:03:15,960
No, porque güey.

102
00:03:16,060 --> 00:03:17,060
No.

103
00:03:17,160 --> 00:03:19,160
¿Tú los estás pagando, Osvaldo?

104
00:03:19,260 --> 00:03:20,600
Yo no me amaba de esos...

105
00:03:20,600 --> 00:03:24,240
Y la verdad, la única diferencia es que te llegan...

106
00:03:24,340 --> 00:03:25,580
comerciales de Prime.

107
00:03:25,680 --> 00:03:27,580
O sea, ni siquiera hay gran diferencia.

108
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
Prime está sacando...

109
00:03:28,780 --> 00:03:31,180
Sus series las siguen sacando como anuncios.

110
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
Claro.

111
00:03:32,380 --> 00:03:33,380
Es como...

112
00:03:33,480 --> 00:03:34,480
Pero, en fin, bueno.

113
00:03:34,580 --> 00:03:38,580
Igual, pero luego uno se cambia a unos rocos y esas cosas.

114
00:03:38,680 --> 00:03:42,620
Oye, mira, ya se están preparando en el chat, dice Rogelio Carranza.

115
00:03:42,720 --> 00:03:46,000
No hableme de quién lo desvivió, está aburridísima.

116
00:03:46,100 --> 00:03:47,100
¡Bato!

117
00:03:47,200 --> 00:03:48,900
Sí, viste el anuncio, ¿verdad?

118
00:03:48,900 --> 00:03:51,660
Tú quítale lo aburrido, ponle lo divertido.

119
00:03:51,760 --> 00:03:53,560
Acá le ponemos...

120
00:03:53,660 --> 00:03:54,660
Sí, no se ponen.

121
00:03:54,760 --> 00:03:56,040
Acá se ponen divertido.

122
00:03:56,140 --> 00:03:58,600
Oigan, pues como nos tuvimos 15 días,

123
00:03:58,700 --> 00:04:01,000
hubo mucha cosa que ver, me imagino.

124
00:04:01,100 --> 00:04:04,540
Porque mis compañeros empezaron a sacar de que vieron mucha cosa.

125
00:04:04,640 --> 00:04:07,240
Ramos vio hasta la botella de shampoo se puso.

126
00:04:07,340 --> 00:04:08,920
Me vi toda la cartelera, güey.

127
00:04:09,020 --> 00:04:10,020
Así te lo digo.

128
00:04:10,120 --> 00:04:12,880
Yo lo voy a estar interrumpiendo con las suscripciones.

129
00:04:12,980 --> 00:04:16,280
Duenda Chef se acaba de suscribir. Muchas gracias, Duenda Chef.

130
00:04:16,380 --> 00:04:17,380
Muy bien.

131
00:04:17,380 --> 00:04:19,420
Gracias a todos por estar con nosotros.

132
00:04:19,520 --> 00:04:23,300
Pues vamos a empezar, si quieren, con algo que vio mi querido...

133
00:04:23,400 --> 00:04:25,260
¿Con quién? Con quién vamos a ver?

134
00:04:25,360 --> 00:04:26,560
Bueno, Humberto Ramos.

135
00:04:26,660 --> 00:04:28,500
Ramos vio la de Sidney Sweeney.

136
00:04:28,600 --> 00:04:31,500
Ah, yo también la vi. La de Irma Culeada.

137
00:04:31,600 --> 00:04:33,400
Irma Culeada, Osvalo.

138
00:04:33,500 --> 00:04:35,080
Irma... Ah, ¿inmaculada?

139
00:04:35,180 --> 00:04:36,540
¿Cómo no lo sabías?

140
00:04:36,640 --> 00:04:37,940
Cero travesión, güey.

141
00:04:38,040 --> 00:04:39,340
Con el profesor de...

142
00:04:39,440 --> 00:04:40,540
Empecemos con Irma...

143
00:04:40,640 --> 00:04:42,040
Sí, denle, denle.

144
00:04:42,140 --> 00:04:43,520
Adelante, mi querido Humberto.

145
00:04:43,620 --> 00:04:45,120
¿Qué viste en Inmaculada?

146
00:04:45,120 --> 00:04:47,020
Así, Sidney Sweeney, ¿no?

147
00:04:47,120 --> 00:04:48,320
Es una película...

148
00:04:48,420 --> 00:04:51,020
Es muy chistoso porque son estas cosas que pasan...

149
00:04:51,120 --> 00:04:52,460
Ahora voy a estar en mallito.

150
00:04:52,560 --> 00:04:53,760
Como cuando salió...

151
00:04:53,860 --> 00:04:56,900
Estás bien estalizado, Víctor.

152
00:04:57,000 --> 00:04:58,400
Ay, campeonito.

153
00:04:58,500 --> 00:05:00,840
Una tras otra contigo, una tras otra.

154
00:05:00,940 --> 00:05:02,000
De por ser...

155
00:05:02,100 --> 00:05:03,440
Me cago siempre.

156
00:05:03,540 --> 00:05:06,080
Siempre me cayó en la punta del caracol del ombligo.

157
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
¿En serio?

158
00:05:07,280 --> 00:05:10,980
A mí me gustaba cuando se escondía detrás del micrófono

159
00:05:11,080 --> 00:05:12,780
de, ¿dónde está Paco?

160
00:05:12,880 --> 00:05:13,920
¿Dónde está Paco?

161
00:05:13,920 --> 00:05:15,120
¿Dónde está Paco?

162
00:05:15,220 --> 00:05:16,520
Güey, si tenía...

163
00:05:16,620 --> 00:05:17,720
Bueno, ahorita llegamos.

164
00:05:17,820 --> 00:05:19,480
Bueno, ándale, Inmaculada.

165
00:05:19,580 --> 00:05:23,620
No, en el cine de pronto se usan estas cosas...

166
00:05:23,720 --> 00:05:26,020
Casualidades, así entre comillas.

167
00:05:26,120 --> 00:05:29,360
No sé si recuerdan, cuando el mismo año que salió...

168
00:05:29,460 --> 00:05:32,400
Impacto profundo salió Armagedón.

169
00:05:32,500 --> 00:05:35,240
Cuando sale Vulcano, sale Pico de Dante, ¿no?

170
00:05:35,340 --> 00:05:36,340
Sí.

171
00:05:36,440 --> 00:05:38,000
Pero no es una coincidencia, Ramos.

172
00:05:38,100 --> 00:05:39,100
Se le llamó...

173
00:05:39,200 --> 00:05:41,040
A nadie, a las novedades pasó mucho.

174
00:05:41,140 --> 00:05:42,740
Ahora hay una especial luego de eso.

175
00:05:42,740 --> 00:05:48,380
Y hace unos meses, si no es que un mes tal vez,

176
00:05:48,480 --> 00:05:53,420
sale a la cartelera la primera profecía.

177
00:05:53,520 --> 00:05:58,460
Y ahora tenemos Inmaculada, que básicamente es lo mismo,

178
00:05:58,560 --> 00:06:01,460
pero tiene el chiste de la...

179
00:06:01,560 --> 00:06:03,800
No del twist del final de la profecía,

180
00:06:03,900 --> 00:06:05,460
que ya sabemos en qué acaba,

181
00:06:05,560 --> 00:06:09,240
donde empieza la historia que ya conocemos.

182
00:06:09,240 --> 00:06:14,440
Y es que está muy gore.

183
00:06:14,540 --> 00:06:16,180
Hay un momento que dices,

184
00:06:16,280 --> 00:06:17,280
¡ay, joder!

185
00:06:17,380 --> 00:06:18,880
Dejen de salpicar p*** sangre.

186
00:06:18,980 --> 00:06:20,220
¿Tú por qué eres una tía?

187
00:06:20,320 --> 00:06:21,320
Me hizo reír.

188
00:06:21,420 --> 00:06:23,380
Cuando hay tanto gore, me río de nervio.

189
00:06:23,480 --> 00:06:24,780
Porque eres un maldito enfermo.

190
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
Me río del peligro.

191
00:06:25,980 --> 00:06:26,980
¡Ja, ja, ja!

192
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
¡Ja, ja, ja!

193
00:06:28,180 --> 00:06:29,180
Sí.

194
00:06:29,280 --> 00:06:30,280
Ni tan altas las trancas.

195
00:06:30,380 --> 00:06:34,200
Y sí me incomodo un poquito.

196
00:06:34,300 --> 00:06:37,060
Creo que es innecesario tanta sangre.

197
00:06:37,060 --> 00:06:39,900
La mujer que le revienta la jeta y cada madrazo

198
00:06:40,000 --> 00:06:41,700
le revienta un pedazo de cráneo.

199
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Es una...

200
00:06:42,900 --> 00:06:43,900
Es estuvo bastante...

201
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
De verdad.

202
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
OK.

203
00:06:46,200 --> 00:06:48,180
Pero no sé, me parece innecesario

204
00:06:48,280 --> 00:06:51,940
para la narrativa de la historia.

205
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
La cosa...

206
00:06:53,140 --> 00:06:54,140
Y hay un twist ahí.

207
00:06:54,240 --> 00:06:55,620
Un recurso totalmente innecesario.

208
00:06:55,720 --> 00:06:57,120
Hay un twist que de hecho me gustó,

209
00:06:57,220 --> 00:06:58,880
porque yo sí voy a platicar un poco acerca del twist.

210
00:06:58,980 --> 00:06:59,980
Pero es más...

211
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
Mira.

212
00:07:01,180 --> 00:07:02,180
Ya quén mal amor.

213
00:07:02,280 --> 00:07:03,820
Efectivamente, el problema que tiene Inmaculada

214
00:07:03,820 --> 00:07:08,220
es de que sufre el gran pecado de haber salido

215
00:07:08,320 --> 00:07:10,200
después de First Woman.

216
00:07:10,300 --> 00:07:11,300
En México.

217
00:07:11,400 --> 00:07:13,660
Porque en Estados Unidos ya había salido hace un chingo.

218
00:07:13,760 --> 00:07:14,760
Hay que mencionarlo.

219
00:07:14,860 --> 00:07:17,540
Sin embargo, cuando las comparas,

220
00:07:17,640 --> 00:07:20,200
First Woman es superior por mucho.

221
00:07:20,300 --> 00:07:22,300
Por mucho superior.

222
00:07:22,840 --> 00:07:25,380
Sí, la única que está bastante bien es Sydney Swinney.

223
00:07:25,480 --> 00:07:28,280
O sea, sí se entregan todos y lo da toda la pobre mujer.

224
00:07:28,380 --> 00:07:29,380
No, a mí no me gusta eso.

225
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
¿Sabes qué pasa?

226
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
Es como su onda.

227
00:07:31,580 --> 00:07:34,080
Ella actuando lo hizo bien.

228
00:07:34,180 --> 00:07:35,280
No voy a decir que la película...

229
00:07:35,380 --> 00:07:37,820
Yo creo que sí le echa muchas ganas,

230
00:07:37,920 --> 00:07:39,220
pero no es buena, güey.

231
00:07:39,320 --> 00:07:40,320
O sea, ella no es buena.

232
00:07:40,420 --> 00:07:41,420
Ey.

233
00:07:42,860 --> 00:07:43,860
No, ella tal vez no sea...

234
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
Seamos sinceros.

235
00:07:45,060 --> 00:07:48,860
Muchos nada más la vimos para que a ver si enseñaba...

236
00:07:48,960 --> 00:07:50,860
A ver si le salía una tepaljuana, ¿no?

237
00:07:50,960 --> 00:07:51,960
Sí, sí, sí.

238
00:07:52,060 --> 00:07:53,060
Las Antonias.

239
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Las Antonias.

240
00:07:54,260 --> 00:07:55,980
Dime una cosa, Gato.

241
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
¿Quién te parece mejor?

242
00:07:57,180 --> 00:07:58,180
¿Qué eres así, hijo?

243
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
Yari...

244
00:07:59,380 --> 00:08:00,380
Yariza en...

245
00:08:00,380 --> 00:08:01,380
¿Gato Lothero en...

246
00:08:01,480 --> 00:08:02,480
¿En Roma?

247
00:08:02,580 --> 00:08:05,180
O está Sydney Swinney en esta madre.

248
00:08:05,280 --> 00:08:07,020
No te digas. A ver otra vez, Ramos.

249
00:08:07,120 --> 00:08:08,320
A la hora de dar a luz.

250
00:08:08,420 --> 00:08:09,420
Ajá.

251
00:08:09,520 --> 00:08:10,920
Ah, no, está más chidala.

252
00:08:11,020 --> 00:08:12,920
Es que te digo, es superior en todo.

253
00:08:13,020 --> 00:08:15,320
En todo. En First Home, en la verdad.

254
00:08:15,420 --> 00:08:17,020
Y el único twist que me pareció...

255
00:08:17,120 --> 00:08:21,700
No, me refiero a Yariza en Roma, güey.

256
00:08:22,100 --> 00:08:23,100
¿Cuál?

257
00:08:23,200 --> 00:08:24,700
¿Te quiso decir dónde da a luz?

258
00:08:24,800 --> 00:08:26,800
El parto en Roma es muy sufrido.

259
00:08:26,800 --> 00:08:30,800
Aquí es exagerador.

260
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
Ah, sí, es exager...

261
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Todo es exagerado.

262
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Para empezar, ¿cómo llegas?

263
00:09:01,100 --> 00:09:05,800
Te pones a preguntar cada decisión que toman en esa película,

264
00:09:05,900 --> 00:09:08,400
te la pasas muy mal en Inmaculada, porque es como...

265
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
¿Qué hacía allá?

266
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
¿Qué hacía?

267
00:09:10,700 --> 00:09:12,100
Así como que, ah, se quemó mi iglesia,

268
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
es que ya no había nadie.

269
00:09:13,300 --> 00:09:15,800
Entonces, por lo tanto, me mandaron a Italia.

270
00:09:15,900 --> 00:09:16,900
Así es como...

271
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Hasta Italia.

272
00:09:18,100 --> 00:09:19,400
Y es como, todo el tiempo...

273
00:09:19,500 --> 00:09:21,100
Imaginas que te mandan a estudiar la UNAM

274
00:09:21,200 --> 00:09:22,700
y no se pasa español.

275
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
Sí.

276
00:09:23,900 --> 00:09:25,400
Pero a mí me le pasa el que la mandan a Italia

277
00:09:25,400 --> 00:09:26,900
y no sabe italiano.

278
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Todo el tiempo está diciendo...

279
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
No sabe italiano.

280
00:09:29,200 --> 00:09:30,500
¿Qué dice? ¿Qué está diciendo?

281
00:09:30,600 --> 00:09:31,700
El italiano es de lo más fácil.

282
00:09:31,800 --> 00:09:32,800
Nosotros hablamos italiano.

283
00:09:32,900 --> 00:09:33,900
Arthur Otero...

284
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
¿Parla italiano?

285
00:09:35,100 --> 00:09:37,100
Arthur Otero acaba de donar y dice...

286
00:09:37,200 --> 00:09:38,900
Mi chanoch y ten spiker ramos,

287
00:09:39,000 --> 00:09:42,100
¿podrás comentar series socialistas, comunistas y trova

288
00:09:42,200 --> 00:09:43,200
para acostumbrarme?

289
00:09:43,300 --> 00:09:45,800
Y antes que el internet sea proletariado.

290
00:09:45,900 --> 00:09:47,500
Anda, y luego a quién le preguntas, Alan.

291
00:09:47,600 --> 00:09:50,600
Señor Alasraki, por favor, sálgase de aquí.

292
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
No manches.

293
00:09:51,700 --> 00:09:55,700
O sea, erikinia777 se suscribió también en la plataforma morada.

294
00:09:55,800 --> 00:09:57,300
Muchas gracias, erikinia.

295
00:09:57,400 --> 00:09:59,500
Guilty Marsh también se acaba de suscribir.

296
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
Y Vago312.

297
00:10:01,700 --> 00:10:03,500
Qué bonitos users, qué bárbaros.

298
00:10:03,600 --> 00:10:06,000
La única diferencia que sentí principal entre estos dos...

299
00:10:06,100 --> 00:10:08,600
Bueno, Arthur Otero, le podemos decir que la semana próxima

300
00:10:08,700 --> 00:10:12,800
tenemos invitado a Monero Hernández y a Fisgón, ¿no?

301
00:10:12,900 --> 00:10:13,800
Ya para empezar a...

302
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
Y a Elguera.

303
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Y a...

304
00:10:16,100 --> 00:10:17,100
Los grandes amigos de...

305
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Hay otros, hay otros.

306
00:10:18,300 --> 00:10:19,300
Ya con esto subciende.

307
00:10:19,400 --> 00:10:20,900
Con Tony Grammys.

308
00:10:20,900 --> 00:10:21,900
Tony Grammys.

309
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
Oye, entonces les decía...

310
00:10:23,700 --> 00:10:29,900
La diferencia más fuerte que está es la razón por la cual está

311
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
una de la otra, ¿no?

312
00:10:31,100 --> 00:10:34,100
En el caso de la primera profecía es para dar al Líne de Cristo.

313
00:10:34,200 --> 00:10:37,600
Y en esta intentan, no es que explican muy bien cómo,

314
00:10:37,700 --> 00:10:42,200
pero quieren traer otra vez la segunda venida de Cristo

315
00:10:42,300 --> 00:10:44,800
en el cuerpo del Sidney Sweeney.

316
00:10:44,900 --> 00:10:45,900
Sí.

317
00:10:46,000 --> 00:10:49,100
Sí te quedas con más dudas que Guavo Padre.

318
00:10:49,100 --> 00:10:51,000
Tienen una reliquia en la...

319
00:10:51,100 --> 00:10:52,300
Una reliquia, pero...

320
00:10:52,400 --> 00:10:54,300
Y es como que quieren hacer la reliquia...

321
00:10:54,400 --> 00:10:57,000
Que usó Cristo en su vida, supuestamente.

322
00:10:57,100 --> 00:10:59,200
Sí, pero ¿dónde está el...

323
00:11:00,300 --> 00:11:01,300
la semilla?

324
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
No necesitan.

325
00:11:03,900 --> 00:11:05,200
Pues es que de ahí su su...

326
00:11:05,300 --> 00:11:08,500
supuestamente sale de copia en el DNA que está...

327
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
Por eso se llama como...

328
00:11:09,700 --> 00:11:11,200
No, no tiene sentido, no tiene sentido.

329
00:11:11,300 --> 00:11:12,300
No tiene sentido.

330
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
Ningún...

331
00:11:13,500 --> 00:11:15,200
Era una reliquia de...

332
00:11:15,300 --> 00:11:17,700
de primer orden o de qué orden, Guavo?

333
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
Sí, es que...

334
00:11:18,800 --> 00:11:20,200
O sea, era una en un peso.

335
00:11:20,300 --> 00:11:21,300
Era un clavo.

336
00:11:21,400 --> 00:11:22,400
Era un clavo.

337
00:11:22,500 --> 00:11:23,700
El clavo acaba de donar y dice,

338
00:11:23,800 --> 00:11:26,200
don Guavo, es usted mi ídolo. No, tú eres mi ídolo.

339
00:11:26,300 --> 00:11:27,800
Lástima que no seamos parientes,

340
00:11:27,900 --> 00:11:30,200
pese a que compartimos un apellido de tanto abolución.

341
00:11:30,300 --> 00:11:31,300
¿Tú qué sabes?

342
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
Ay, ya.

343
00:11:32,500 --> 00:11:34,000
Tejas presente, dice.

344
00:11:34,100 --> 00:11:35,800
No, muchas gracias, querido Evgah.

345
00:11:35,900 --> 00:11:36,900
Arriba los vaqueros.

346
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Texas.

347
00:11:38,100 --> 00:11:41,000
Falcaría que le fuera yo a los vaqueros para hacer el triunvirato,

348
00:11:41,100 --> 00:11:42,400
pero no le voy a dar...

349
00:11:42,500 --> 00:11:44,000
Le tendrías que ir a los patriotas.

350
00:11:44,100 --> 00:11:45,600
Eduardo Vargas también se acaba de...

351
00:11:45,600 --> 00:11:47,600
No sé, estos son de...

352
00:11:47,700 --> 00:11:48,700
Déjenme leer.

353
00:11:48,800 --> 00:11:49,800
De jupi, güey.

354
00:11:49,900 --> 00:11:50,900
A ver, qué dice eso.

355
00:11:51,000 --> 00:11:52,600
Eduardo Vargas acaba de rifar y dice,

356
00:11:52,700 --> 00:11:54,400
por fin puede estar en vivo. Viva Zinev.

357
00:11:54,500 --> 00:11:55,500
Eso.

358
00:11:55,600 --> 00:11:58,000
Mario Cepulveda también se acaba de rifar y dice,

359
00:11:58,100 --> 00:11:59,100
buenas noches.

360
00:11:59,200 --> 00:12:00,800
Se podrá un Gibran del maestro Ramos.

361
00:12:00,900 --> 00:12:01,900
Se extrañan.

362
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
A ver, Ramos, rifate.

363
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
Sí, sí, sí.

364
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
¿No? ¿Cómo lees?

365
00:12:05,300 --> 00:12:06,300
Sí, sí.

366
00:12:06,400 --> 00:12:07,400
Es como un rostro.

367
00:12:07,500 --> 00:12:08,500
¡Eso es!

368
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
Acabe esta pelota.

369
00:12:10,300 --> 00:12:11,600
No sé, hace mucho que me da.

370
00:12:11,700 --> 00:12:12,900
Te voy a poner la muestra.

371
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Ahí te va.

372
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
No sé.

373
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
¡Va, va, va!

374
00:12:17,600 --> 00:12:20,500
¡Pobrecito! ¿Qué va a hacer ahora sin charme ese muchacho?

375
00:12:22,600 --> 00:12:23,600
Al contrario.

376
00:12:23,700 --> 00:12:24,700
Se fue MSN, ¿no?

377
00:12:24,800 --> 00:12:25,800
Se fue MSN.

378
00:12:25,900 --> 00:12:27,900
Sí, andaba en MSN, ¿no? El güey.

379
00:12:28,500 --> 00:12:29,500
Sí, andaba en MSN.

380
00:12:29,600 --> 00:12:31,500
Áble, Montezón, áblele, Montezón. Muy triste.

381
00:12:32,100 --> 00:12:33,600
Oigan, bueno, entonces...

382
00:12:34,200 --> 00:12:35,200
Inmaculada...

383
00:12:35,300 --> 00:12:36,300
No, amigos.

384
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Nay.

385
00:12:37,500 --> 00:12:38,800
No, no, por más sí tienes...

386
00:12:38,900 --> 00:12:40,900
Parecías gore y sista, pero...

387
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Pero no...

388
00:12:42,000 --> 00:12:45,500
¿Por qué entendí el rollo de las viejas de la cara roja, güey?

389
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
¿Qué pedo?

390
00:12:46,700 --> 00:12:47,700
Es una tontería.

391
00:12:47,800 --> 00:12:49,300
Porque nunca te lo explican, ¿no?

392
00:12:49,400 --> 00:12:52,300
No tiene sentido, no está divertida.

393
00:12:52,400 --> 00:12:54,000
Está cortita, eso sí.

394
00:12:54,400 --> 00:12:57,300
¿Vale la pena esperar a que salga Plataformas y ahí la veo?

395
00:12:57,400 --> 00:12:58,400
O de bueno, vale...

396
00:12:58,500 --> 00:12:59,500
Sí, nada.

397
00:12:59,600 --> 00:13:01,300
Sí, espero lo que pase en Plataformas,

398
00:13:01,400 --> 00:13:03,100
si no tengo nada que hacer, sí.

399
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Sí.

400
00:13:04,300 --> 00:13:05,300
OK, perfecto.

401
00:13:05,400 --> 00:13:07,300
Eduardo Vargas acaba de donar y dice,

402
00:13:07,400 --> 00:13:09,200
por fin pude estar en vivo. Viva Sin Erz.

403
00:13:09,300 --> 00:13:10,300
Viva Sin Erz.

404
00:13:10,300 --> 00:13:12,100
Viva Sin Erz.

405
00:13:12,200 --> 00:13:33,740
El

406
00:13:33,740 --> 00:13:49,440
que

407
00:13:49,540 --> 00:13:50,480
me

408
00:13:50,580 --> 00:13:53,480
es

409
00:13:53,580 --> 00:13:56,560
es

410
00:13:56,760 --> 00:13:59,260
es

411
00:13:59,360 --> 00:14:01,260
es

412
00:14:01,260 --> 00:14:06,360
y esta me gustó más y he leído las críticas y la gente la ha odiado, entonces ya no sé,

413
00:14:06,360 --> 00:14:11,580
ya no entiendo nada. Yo también estoy con Ramos, fíjate que a mí me pareció superior en el hecho

414
00:14:11,580 --> 00:14:18,600
de que tiene una mejor historia, tiene una muy buena historia en este caso porque no se fijan

415
00:14:18,600 --> 00:14:24,120
tanto, digamos que estamos viendo la historia de la precuela de Mad Max, de como Furiosa por la Furiosa,

416
00:14:24,120 --> 00:14:30,920
pero no nos clavamos tanto en ella sino en el universo Mad Max, eso me gustó mucho, la idea

417
00:14:30,920 --> 00:14:35,140
de que hay una empleada y dicho ok, resulta que también era, o sea, ¿cuáles son las necesidades

418
00:14:35,140 --> 00:14:42,000
más fuertes que tiene la humanidad? 1 agua, 2 gasolina, 3 armas, entonces están en estas tres.

419
00:14:42,000 --> 00:14:49,640
Hay una cosa, a ver, os explícame esto que yo no entendí, al principio de la película sale el audio

420
00:14:49,640 --> 00:14:53,940
del radio que te están diciendo, que te están hablando de que hay mucha violencia, lo que pasa

421
00:14:53,940 --> 00:15:02,080
en Mad Max, la de Mel Gibson. Sí, estamos hablando de, así empezó este problema. Sí, pero al mismo

422
00:15:02,080 --> 00:15:09,880
tiempo ya te están situando en este mundo postapocalíptico, que entiendo yo que pasan

423
00:15:09,880 --> 00:15:15,560
muchos años para llegar a ese punto, ahí como cae un salto de tiempo. Más bien fue un guiño,

424
00:15:15,560 --> 00:15:20,400
así empezaron nuestros problemas para que te des cuenta de que son los mismos problemas que hay

425
00:15:20,400 --> 00:15:25,440
actualmente, nada más fue como un pequeño guiño de podríamos llegar allá si pasa eso. A mí me

426
00:15:25,440 --> 00:15:32,360
parece que está muy bien hecho, está muy bien diseñado estos tres mundos, los personajes que

427
00:15:32,360 --> 00:15:40,880
reaparecen de nuevo que son de la anterior están bien aplicados, Anna Taylor-Johnson está muy bien,

428
00:15:40,880 --> 00:15:47,200
a mí me gustó bastante. Y dice tres palabras en toda la película, la vieja. Sí, igual que

429
00:15:47,200 --> 00:15:55,440
Mad Max habla bien poquito este. Sí, la verdad es que me pareció muy decente, sí vale la pena,

430
00:15:55,440 --> 00:16:01,560
hasta el nivel, o sea visualmente tal vez no está tan cabrona como Mad Max, pero tiene una

431
00:16:01,560 --> 00:16:07,360
historia mucho más rica y más venganza. Y el Thor como la hace porque se ve mejor. A mí me gustó, fue un gran villano.

432
00:16:07,360 --> 00:16:13,960
Está tan caro, esta cara, es demasiada caricatura el personaje pero lo acabas odiando y eso es lo que

433
00:16:13,960 --> 00:16:18,880
tienes que lograr haciendo para un villano. Oye, lo que he escuchado yo no le he visto que se nota

434
00:16:18,880 --> 00:16:26,440
más el CGI que en las otras. Sí, ya lo veas a Cristófue. No, no me dijeron, literal me dijeron.

435
00:16:26,440 --> 00:16:34,960
Pero sí velo, pero que venga Cristófue. Trailo. Yo no lo conozco, ustedes que trabajan ahí en cosas así famosas.

436
00:16:34,960 --> 00:16:41,640
Sí se ve, y ese es el gran problema porque en la anterior utilizaron más efectos prácticos que

437
00:16:41,640 --> 00:16:47,320
digitales, y aquí es al revés. Pero así se nota demasiado de repente el green screen,

438
00:16:48,760 --> 00:16:56,080
pero lo voy a justificar con que es una buena historia. Entonces, sí, no me molestó, yo no soy así

439
00:16:56,080 --> 00:17:04,360
este super pique con esas madres, si la historia me lleva, a mí igual, me dejo llevar de que, ok, se ve camp,

440
00:17:04,360 --> 00:17:11,960
pero no pasa nada. Sí se nota de pronto, pero la verdad es que a mí no me molestó. Y ahí está lo que

441
00:17:11,960 --> 00:17:20,360
provocas Gabriel, ahí está, ve lo que dice Maximiliano Strada, güey. Oye, así te derramos voto por el BRD.

442
00:17:20,360 --> 00:17:26,800
Biri Pacheco se acaba de suscribir también con Prime. Gracias Biri. Biri Pacheco. Mi querido

443
00:17:26,800 --> 00:17:34,680
Iram, ¿qué viste esa semana? Hijo, es que justamente te preguntaba lo de Inmaculada. Perdón, perdón,

444
00:17:34,680 --> 00:17:41,240
que si recomendamos la de Mad Max o no, antes de que... ¿La recomiendan sí o no? Sí. Sí, va a ir a ver.

445
00:17:41,240 --> 00:17:47,480
Sí, sí, sí, está muy entretenida. Ok. Está divertido. Es que yo les hacía esa pregunta porque justamente yo vi

446
00:17:47,480 --> 00:17:55,440
una porquería que se llama Atlas. ¿Por qué la vi? Porque estaba en las primeras de Netflix. El único bicampeón

447
00:17:55,440 --> 00:18:04,120
es el América. Es la de Yalo. Ah, pero nunca me ha dado cuenta qué mala actriz es, güey. O sea, como es que me

448
00:18:04,120 --> 00:18:09,320
quito la imagen de Selena. Yalo solo hizo algo que valió la pena en su vida y se llama Selena. Y se pide Elena.

449
00:18:09,320 --> 00:18:16,920
Totalmente, porque ahora fue, no, o sea, es una cosa peor que la otra, peor que la otra, peor que la otra.

450
00:18:16,920 --> 00:18:29,560
Es literal, trata sobre una científica que tiene como, o sea, ya hay una guerra entre la inteligencia

451
00:18:29,560 --> 00:18:38,120
artificial y los humanos, ¿no? Ah, terminado. Entonces, hay un líder, hay un líder cyborg, robot, de

452
00:18:38,120 --> 00:18:45,440
inteligencia artificial que rompe todas las leyes de Isamovlo. Sí, sí, Isamovlo. Asimov. Asimov.

453
00:18:45,440 --> 00:18:50,720
Rompe todas las reglas de este, de que no le tienes que hacer de alguien los humanos, pero que sí le

454
00:18:50,720 --> 00:18:58,680
haces, pero entonces, güey. Solo son tres. Pues sí, güey, pero la rompe. Todas. Sí. No, no, este, la segunda

455
00:18:58,680 --> 00:19:08,400
es no hablarás de la mujer de tu propio modo. La primera. No, güey, pero neta, está chafísima, van

456
00:19:08,400 --> 00:19:14,760
otro, se roban de todo, van otro planeta, se roban de Matrix, se roban de Star Wars, se roban, o sea,

457
00:19:14,760 --> 00:19:19,920
es una il actuación, pero neta, lo que yo creo que lo peor que puedes encontrar en esa película es

458
00:19:19,920 --> 00:19:27,480
la actuación de Yalo. Llora sin, sin sacar lágrimas, se queja, va, vas queriendo. Ahorita está metida en un escandalillo la

459
00:19:27,480 --> 00:19:33,920
Yalo, ¿no? En el gringo, porque. ¿Por qué? Parece ser que una influencer perdió la vida.

460
00:19:34,840 --> 00:19:42,280
Y. En la movie. Y le están, y le están como que relacionando con, con que las últimas notas que,

461
00:19:42,280 --> 00:19:47,760
es de estas influencers de salsa rosa que le llaman de, de chismes después del espectáculo.

462
00:19:47,760 --> 00:19:54,720
Ah. En fin, que estaba quemando, que estaba, que poco a poco estaba quemando a, a Yalo y que ella decía que

463
00:19:54,720 --> 00:19:59,000
tenía una súper exclusiva que le iba a dar al final y poco a poco así como que le fue subiendo el

464
00:19:59,000 --> 00:20:06,160
tono en cada uno de sus programitas. Y, y falleció la morra de pronto. Entonces ya no. Entonces que,

465
00:20:06,160 --> 00:20:14,480
que Yalo, y. Este no, me encantó la película, güey. Está genial, Atla. Sí. Tiene un 100% en

466
00:20:14,480 --> 00:20:21,600
Rotten Tomatoes. Este, creo que. Yo creo que Yalo sí es este culpable de. Sí. Pues de ahí. Ay, no,

467
00:20:21,600 --> 00:20:28,520
cabrón. No digas eso. No, no, cállate. No, señora, señora, usted actúa mal, pero no, no, no actúa.

468
00:20:28,520 --> 00:20:38,480
Ay, pero se murió la chava de. No, no, no, no, la neta sí. A ver, no, pues. ¿Por qué se llama Atlas?

469
00:20:38,480 --> 00:20:45,640
No sé. O sea, no más. O sea, ni siquiera. Ella se llama Atlas, la, el personaje de Yalo. Ni me

470
00:20:45,640 --> 00:20:53,200
acuerdo. O sea, tan mala era que ni la mencionan. Ni luego. Doña Atlas. No, no, no. Y luego sale, sale

471
00:20:53,200 --> 00:21:02,560
el, el famoso Blood Twist que, que ella fue la que liberó a este inteligencia artificial. No mames.

472
00:21:02,560 --> 00:21:09,080
O sea, lo, lo, lo adivinas a los quince minutos de la película y lo mantienen hasta, casi hasta

473
00:21:09,080 --> 00:21:13,520
el final, güey. Pero. Me hubieran hecho una sobre los colchones Atlas, esa sí la verían. Atlas y

474
00:21:13,520 --> 00:21:19,040
descans. Pero neta, evítenla, no la vean ni siquiera, bueno, está en la plataforma nada más,

475
00:21:19,040 --> 00:21:24,800
no la vean, no está chida. De hecho, estaba viendo que trae cuarenta y ocho por ciento de la audiencia

476
00:21:24,800 --> 00:21:29,120
en Rotten Tomato ni siquiera a la gente le gustó. Oye, pero la gente la ha visto un chingo, ¿eh?

477
00:21:29,120 --> 00:21:34,160
Eso es lo, por eso me llamó la atención a mí. ¿Sabes qué pasa? Ya me di cuenta de algo, que la

478
00:21:34,160 --> 00:21:39,800
gente esté viendo demasiadas cosas en Netflix, que estar arriba en el top de Netflix no significa

479
00:21:39,800 --> 00:21:44,080
que estés bueno. No significa que esté bueno. Totalmente. No, por supuesto que no. No, por supuesto que no.

480
00:21:44,080 --> 00:21:50,920
Yo me subo con esa finta a la venta, güey. Ni en Prime. Acuérdate que, acuérdate que, acuérdate que estuvo

481
00:21:50,920 --> 00:21:59,320
Baby y Bebe Reno estuvo. Bebe Reno sí. Estuvo un ratote. Sí. Y sí está buena. Bebe Reno está bueno. Entonces, si te vas con la

482
00:21:59,320 --> 00:22:06,160
finta, güey, pero sí, sí, sí me quedé como con la idea de Selena, güey, y no, neta, no estoy chido,

483
00:22:06,160 --> 00:22:14,320
güey. Ya, ya que dejé en la señora. Oye, Gabri. Ni Ben Affleck, güey, yo creo que. Gabri se acaba de rifar en YouTube, dice

484
00:22:14,320 --> 00:22:21,600
buenas, los extrañé. ¿Verán el docu Movie Pass? Me muero de ganas, me muero de ganas. O sea, para la gente que no,

485
00:22:21,600 --> 00:22:26,800
en Estados Unidos antes había una aplicación que se llamaba Movie Pass, donde tú podías comprar y era una

486
00:22:26,800 --> 00:22:33,560
renta por mes, donde tú podías entrar a ver películas, las que tú quieras. Y eso era como que, ah, está padre. O sea, como

487
00:22:33,560 --> 00:22:41,440
Netflix. Sí, pero de ir al cine. Pero el problema es de que poco a poco empezaron a meterle cada vez más problemitas,

488
00:22:41,440 --> 00:22:48,960
más problemitas de que sí, pero ya no puede ser en sábado. Sí, pero ya no puede ser con esta película. Sí, pero ya

489
00:22:48,960 --> 00:22:55,640
no puede ser y empezaron a meterle problemas y es un gran problema que va sucediendo con lo que es una mezcla, va a ser

490
00:22:55,640 --> 00:23:00,760
una mezcla entre los problemas que van sucediendo con el Movie Pass y también cómo funciona Silicon Valley,

491
00:23:00,760 --> 00:23:07,560
porque es una aplicación de Silicon Valley que se le sale de las manos y se le empieza a ser una bola gigante de

492
00:23:07,560 --> 00:23:14,480
problemas. A veces me hace muy interesante lo que es Movie Pass. Entonces espero que sí, que sí, sí salga a mínimos,

493
00:23:14,480 --> 00:23:20,480
mínimo que salga en una aplicación. No sé para dónde va a salir, pero si sale. Para todos los que están preguntando

494
00:23:20,480 --> 00:23:26,920
cómo se llama la influencer que falleció, se llama Kylie Marisa. Busquenla, Kylie Marisa Rhoads. Ahí busquenla,

495
00:23:26,920 --> 00:23:35,320
está bien bueno, me van a buscarlo. Me enchino el cuero. Jenny from the Block, ahí tengo cuidado. Perdón, señora.

496
00:23:35,320 --> 00:23:42,920
Ben Hernandez, que es miembro por 14 meses, dice 14 meses. ¿Ya veron Inmaculada? ¿O ya hablaron de eso?

497
00:23:42,920 --> 00:23:50,920
Acabamos de hablar de eso, mi querido Ben. Si tienen unos bienvenudos. Sí, con eso arrancamos, Ben. Ben. De Irma

498
00:23:50,920 --> 00:24:00,920
Coolia. Ben Fernandez. Bien, este Víctor, ¿Algo especial además de la serie? Hijo no, la serie, la serie es lo que...

499
00:24:00,920 --> 00:24:05,920
Estás clavado con la serie, ahorita vamos a llegar a eso. Mi querido Gabo. Entonces ahorita hablamos de la serie.

500
00:24:05,920 --> 00:24:10,920
Sí, porque estoy viendo cosas que tenéis pendientes, pero ya hablamos de ellas. Nunca te acuerdas de luego cuando empiezas a hablar

501
00:24:10,920 --> 00:24:19,920
de qué. Sí, vi esto. Así me pasó con Inmaculada y con... Sí, verdad bien. Pues bueno, pues hablemos entonces de la serie,

502
00:24:19,920 --> 00:24:28,920
la serie esperada por todos. Quién lo... Nete, estábamos esperando. Quién lo murió. De verdad. No, no. Oye, no, pero antes de eso,

503
00:24:28,920 --> 00:24:38,920
espérame, antes de eso. Dale. En cinco minutos, en cinco minutos. Entonces vayan. Arranca oficialmente el Festival de Cine

504
00:24:38,920 --> 00:24:45,920
Japones Online 2024. Sí, es un anuncio, pero sí, estamos muy emocionados porque. Sí, la neta sí. La verdad es que sí, sí es algo que a nosotros nos gusta,

505
00:24:45,920 --> 00:24:52,920
es películas gratis, qué más queremos pedir. Entonces no se pueden perder a partir de hoy, a partir de cinco minutos.

506
00:24:52,920 --> 00:25:01,920
9 puntos hasta el 2 de julio va a estar este Festival en Cine Online que en la descripción me vas a poner, me vas a ayudar, ¿no?

507
00:25:01,920 --> 00:25:10,920
Sí, ya está, ya está. Está en la descripción de este programa, está la liga para que entén directito al Festival de Cine

508
00:25:10,920 --> 00:25:16,920
Japones. Es online, acuérdense que es gratis, ustedes nada más entran ahí, ahí están las instrucciones para que empiecen a ver

509
00:25:16,920 --> 00:25:23,920
todas estas películas. Vamos a estar comentando en la semana. Y hay borbotones de películas. Sí. Hay dramas, hay comedias.

510
00:25:23,920 --> 00:25:31,920
Hay ánimes. Borbotones. Pero hay de todo, hay este comedias, hay una restauración de una película clásica,

511
00:25:31,920 --> 00:25:39,920
una animada que se llama Kimba, El León Blanco. Y 24 Eyes también. Está. También están unas películas de terror que ganaron

512
00:25:39,920 --> 00:25:45,920
el Festival de Cine Japones de Terror. Los comedias de terror. Está muy variado ahí de todo y luego,

513
00:25:45,920 --> 00:25:51,920
dénse, porque son 15 días lo que vamos a tener chance de ver estas películas gratis, se pueden aventar fácil, fácil,

514
00:25:51,920 --> 00:26:01,920
una película diaria. Y luego viene otra sorpresita que son doramas, que son estas series como tipo telenovelas

515
00:26:01,920 --> 00:26:07,920
japonesas también. Y va a haber dos disponibles cuando se acabe el Festival de Cine, que es el que tienen que aprovechar

516
00:26:07,920 --> 00:26:14,920
ahorita. Va a llegar este con dos doramas que también vamos a estar ahí echando la lágrima porque son muy tristes.

517
00:26:14,920 --> 00:26:21,920
Estoy muy triste por los japoneses. De hecho, es bien fácil, nomás se meten al link que ahí lo puso Carmen Pliego.

518
00:26:21,920 --> 00:26:26,920
Ahí lo puso Carmen en la plataforma moral. Y también está en la descripción. Nada más se registran, está a su registro,

519
00:26:26,920 --> 00:26:33,920
les va a llegar un correo, ya pueden entrar a ver todas estas 20 y tantas películas. No se batalla. Ahí dice gratis.

520
00:26:33,920 --> 00:26:39,920
Ahí dice gratis. La mayoría están en idioma original con subtítulos. Entonces, ¿qué más pueden pedir?

521
00:26:39,920 --> 00:26:46,920
¿Qué más pueden pedir? Entonces, les recomendamos ya en unos minutos. Ahora sí, mi querido Victor, ¿cómo estuvo?

522
00:26:46,920 --> 00:26:53,920
Uy, ya se trabó. Bueno, ¿qué más lo vio? Gabriel ya lo empezó a ver también.

523
00:26:53,920 --> 00:26:59,920
Obviamente, obviamente yo ya lo empecé a ver. Pero si quería que empezara Víctor Hugo a platicarla.

524
00:26:59,920 --> 00:27:05,920
Está libre. A ver, ¿Mister Rogers? Justo se atoró mi máquina, wey.

525
00:27:05,920 --> 00:27:18,920
Ya está. Ahora sí. Ok, estamos viendo una serie que habla sobre el señor Paco Stanley. Paco Stanley se llama ¿Quién lo mató?

526
00:27:18,920 --> 00:27:30,920
Este año, Stanley es este... ¿Quién lo desvivió? ¿Quién lo... Joder, sí. ¿Quién lo murió? Es una serie de Prime, está llamada Prime Video,

527
00:27:30,920 --> 00:27:38,920
y se creó mucha expectativa porque estuvieron lanzando un trailer que se veía interesante. Obviamente, Gabrielito ya no se había hablado.

528
00:27:38,920 --> 00:27:44,920
El trailer se veía chismosón. ¿Seguro? Sí, se veía chafa y se veía chismosón. Se veía chismosón.

529
00:27:44,920 --> 00:27:52,920
Desde el trailer se veía chismosón. El año pasado lanzaron un documental, un tipo de documental sobre este caso, que le fue relativamente bien.

530
00:27:52,920 --> 00:27:59,920
Aquí lo estuvimos comentando. Sí, aquí lo vimos, nos gustó mucho. Sí, le fue bien, estaba bien hecho.

531
00:27:59,920 --> 00:28:06,920
Más o menos, a mí ya... En el show, ¿no? Bueno, parecerte feliz a ti. Sí.

532
00:28:06,920 --> 00:28:17,920
Entonces, empezaron con esta serie, que es una serie... ¿Uy no por una película de Spider-Man? Es una suerte de Rashomon, pero así de...

533
00:28:17,920 --> 00:28:25,920
de Cuapa, porque cada episodio... Ahorita van cuatro, están liberando cada semana, lleva dos semanas ya.

534
00:28:25,920 --> 00:28:34,920
Cada semana están liberando dos episodios y cada episodio se centra en un personaje. Entonces, el primero es Jorge Gil.

535
00:28:34,920 --> 00:28:39,920
¿Que nadie se acuerda de Jorge Gil? ¿Que nadie se acuerda de Jorge Gil? Ni Jorge Gil.

536
00:28:39,920 --> 00:28:45,920
Lo interpreta Diego Bonetta. Sale también Luis Gerardo Méndez, como Mayito.

537
00:28:45,920 --> 00:28:48,920
Sale un señor que yo nunca en la vida había visto como Paco Stanley.

538
00:28:48,920 --> 00:28:55,920
Sale Zuria Vega, como Brenda Bezares. Que les cambien un poquito el apellido, pero ay, por favor.

539
00:28:55,920 --> 00:29:00,920
No, no les cambien el apellido, Julio. Sí, claro que sí. Al único que no les cambian es a Paco Stanley.

540
00:29:00,920 --> 00:29:04,920
Sale el Cha, sí, al único que no les cambien es a... Sale el Cha como Benito Castillo.

541
00:29:04,920 --> 00:29:07,920
Siempre es Benito Castro, es Benito Castillo. Sí.

542
00:29:07,920 --> 00:29:13,920
Entonces, cada episodio ya vimos el de Jorge Gil, ya vimos el de Mayito.

543
00:29:13,920 --> 00:29:21,920
El tercero es el de Benito, que interpreta el buen Cha. Y el cuarto es el de Brenda, es a donde vamos ahorita.

544
00:29:21,920 --> 00:29:28,920
Pues déjeme decirle así, a grandes rasgos, que es una soberana mamada toda la serie.

545
00:29:28,920 --> 00:29:33,920
Está horrible, está mal actuada, está mal dirigida.

546
00:29:33,920 --> 00:29:44,920
O sea, cada momento que pasa te da como cringe. Es cringe la serie, pero no puedes dejar de ver la nomada del chisme.

547
00:29:44,920 --> 00:29:47,920
Es como cobertura de bolsa de cazares.

548
00:29:47,920 --> 00:29:49,920
¿Pero es un chisme inventado, falso inventado?

549
00:29:49,920 --> 00:29:55,920
¿Sabes que obviamente está basado en algo que todos sabemos que pasó y que están agarrando pedacitos de...

550
00:29:55,920 --> 00:30:01,920
recreando, según ellos, escenas también que salieron en la tele de las entrevistas.

551
00:30:01,920 --> 00:30:09,920
Tiene todo este rollo como parte de nuestra cultura general del folklore, sobre todo de la Ciudad de México,

552
00:30:09,920 --> 00:30:19,920
que para algunas personas, no sé si sea por lo provinciano, resulta muy atractivo, porque es como estar reviviendo este rollo.

553
00:30:19,920 --> 00:30:26,920
A ver, cualquier persona que somos de fuera y vivimos en la Ciudad de México, pasamos por el Charco de las Ranas y lo primero que decimos es...

554
00:30:26,920 --> 00:30:27,920
Y los percinamos, claro.

555
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
Sí.

556
00:30:28,920 --> 00:30:29,920
Allá fue, los señales.

557
00:30:29,920 --> 00:30:33,920
Allá fue, ahí fue. Y es tradición, wey, todo el mundo lo vivimos.

558
00:30:33,920 --> 00:30:36,920
¿Han ido ustedes alguna vez al Charco de las Ranas?

559
00:30:36,920 --> 00:30:37,920
Sí, sí, sí.

560
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
¿Han ido con Ricky?

561
00:30:38,920 --> 00:30:39,920
Con Ricky, claro, claro.

562
00:30:39,920 --> 00:30:43,920
Yo también, con Chumsy.

563
00:30:43,920 --> 00:30:51,920
Tenemos esto y al momento de ver esas colores del lugar, pues si medio te emociones y te quedas viendo.

564
00:30:51,920 --> 00:31:00,920
Pero neta, la serie es malísima. Ahorita, platicando antes de empezar el programa, Gabriel decía que así estaba la serie de la Trevi.

565
00:31:00,920 --> 00:31:02,920
Yo la verdad es que no vi la serie de la Trevi.

566
00:31:02,920 --> 00:31:06,920
Es que eso queríamos, la gente está preguntándose mucho eso. ¿Estamos en niveles de Trevi?

567
00:31:06,920 --> 00:31:14,920
Sí, sí, sí. Lo que pasa es que yo como la sentí, no hicieron ninguna investigación. Obviamente están dramatizando toda la...

568
00:31:14,920 --> 00:31:16,920
Todo el chisme, wey.

569
00:31:16,920 --> 00:31:28,920
...el imaginario público y se lo están asignando a un personaje. Cada episodio está dedicado, vamos, es según la perspectiva del personaje.

570
00:31:28,920 --> 00:31:36,920
Y está bien, vamos, se entiende, pero está muy mal hecha, además de que yo no sé, digo, Bonetta es muy malo, wey.

571
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Es muy mal actor.

572
00:31:37,920 --> 00:31:39,920
Sí, pero no sabía que era tan malo, wey.

573
00:31:39,920 --> 00:31:46,920
Wey, es que yo creo que como solo lo hayamos visto, solo lo hayamos pelado como Luis Miguel. Aquí, wey, qué bárbaro.

574
00:31:46,920 --> 00:31:48,920
No, wey, yo lo pensaba que se dijeron mal, wey.

575
00:31:48,920 --> 00:31:50,920
¿No lo viste en Rock of Ages tú?

576
00:31:50,920 --> 00:31:52,920
Sí, sí, sí.

577
00:31:52,920 --> 00:31:54,920
Sí, pero ni me acordaba que salió.

578
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
No se necesita tanto rango para...

579
00:31:56,920 --> 00:32:00,920
Y en Terminator, pues wey, lo pones enseguida desde Chozenegger cualquiera es pinche y...

580
00:32:00,920 --> 00:32:07,920
Oye, pero el que también es muy malo y sobreactuado y exagerado es el otro wey este...

581
00:32:07,920 --> 00:32:09,920
Luis Gerardo Méndez.

582
00:32:09,920 --> 00:32:11,920
Sí, qué bárbaro, wey, qué bárbaro. O sea...

583
00:32:11,920 --> 00:32:13,920
No, papacito. No, mamacita.

584
00:32:13,920 --> 00:32:15,920
Es que sabes que...

585
00:32:15,920 --> 00:32:17,920
¿Te quieres arrancar así, nene?

586
00:32:17,920 --> 00:32:25,920
No están todos los actores en el mismo tenor, Víctor Hugo. O sea, unos parece que están haciendo parodia, otros parece que están...

587
00:32:25,920 --> 00:32:27,920
actuando bien, otros...

588
00:32:27,920 --> 00:32:29,920
Entonces, wey, así no se puede...

589
00:32:29,920 --> 00:32:33,920
Porque la extra de Brenda está como más contenida. ¿Cómo se llama esta...?

590
00:32:33,920 --> 00:32:35,920
Surya Vega.

591
00:32:35,920 --> 00:32:37,920
Sí, o sea, Surya Vega es Brenda. Bueno, wey.

592
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
Y aparte si...

593
00:32:39,920 --> 00:32:42,920
A mí no se me hace que le salga bien el acento regio.

594
00:32:42,920 --> 00:32:44,920
Y luego es que habla como de Monterrey.

595
00:32:44,920 --> 00:32:46,920
Ajá.

596
00:32:46,920 --> 00:32:48,920
Exacto, el chicharrón de la rama.

597
00:32:48,920 --> 00:32:51,920
Pues sabes qué, Víctor Hugo, que eso hacían en la de Gloria Trevi.

598
00:32:51,920 --> 00:32:53,920
O sea...

599
00:32:53,920 --> 00:32:59,920
Quien interpretara a Gloria o a la mamá de Gloria, puta, le hacían un acento regio de puta.

600
00:32:59,920 --> 00:33:01,920
No, no, wey. Insoportable.

601
00:33:01,920 --> 00:33:04,920
Digo, yo sé que el acento de Monterrey es...

602
00:33:04,920 --> 00:33:06,920
Ya es insoportable.

603
00:33:06,920 --> 00:33:08,920
Es insoportable en sí, pero...

604
00:33:08,920 --> 00:33:09,920
Pero wey, aquí...

605
00:33:09,920 --> 00:33:13,920
Tratando de poner a alguien a que lo haga.

606
00:33:13,920 --> 00:33:18,920
Entonces, por ejemplo, Mario Bezares, Paco Estanley, tenían ya un...

607
00:33:18,920 --> 00:33:21,920
Un sistema de hablar que, wey...

608
00:33:21,920 --> 00:33:24,920
Creo que toda la gente llegó a hablar como ellos, ¿no?

609
00:33:24,920 --> 00:33:26,920
Así como hicieron Friends.

610
00:33:26,920 --> 00:33:29,920
Así como hicieron Friends en los Estados Unidos.

611
00:33:29,920 --> 00:33:32,920
Así como estaba hablando Víctor Hugo al principio del programa.

612
00:33:32,920 --> 00:33:34,920
O sea, armaron ya un modo de hablar.

613
00:33:34,920 --> 00:33:37,920
Que había un chingo de gente que hablaba así, wey.

614
00:33:37,920 --> 00:33:38,920
Era cagante.

615
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Pero...

616
00:33:39,920 --> 00:33:41,920
Pero wey, estos cuatres...

617
00:33:41,920 --> 00:33:42,920
Una tras otra, Gabriel.

618
00:33:42,920 --> 00:33:46,920
Estos cuatres no supieron imprimirle el...

619
00:33:46,920 --> 00:33:51,920
Yo creo que cada uno ensayó por su lado, wey, y ya nada más los juntaron a grabar.

620
00:33:51,920 --> 00:33:55,920
Porque te digo, no están en la misma tesis.

621
00:33:55,920 --> 00:33:57,920
Están muy mal dirigidos, Gabriel.

622
00:33:57,920 --> 00:33:59,920
O sea, totalmente.

623
00:33:59,920 --> 00:34:02,920
Porque Luis Gerardo Mendes yo no creo que sea un mal actor, wey.

624
00:34:02,920 --> 00:34:05,920
Yo he visto que hace cosas chidas, wey.

625
00:34:05,920 --> 00:34:07,920
Y aquí sí, no mames, wey.

626
00:34:07,920 --> 00:34:08,920
No, no mames.

627
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
O sea, está...

628
00:34:09,920 --> 00:34:12,920
Es como caricatura, como parodia, como farsa.

629
00:34:12,920 --> 00:34:13,920
Está muy raro.

630
00:34:13,920 --> 00:34:15,920
Perdón, Leo Vázquez se acaba de rifar.

631
00:34:15,920 --> 00:34:17,920
Dice, verán a Chesmiss, querido cine 2.

632
00:34:17,920 --> 00:34:21,920
Yo sigo insistiendo en que las caracterizaciones están de LB.

633
00:34:21,920 --> 00:34:23,920
Y vi el trailer de Belinda y no me amas.

634
00:34:23,920 --> 00:34:27,920
No sé si ella es muy mala actriz o si así era Paola Durante.

635
00:34:27,920 --> 00:34:28,920
Las dos cosas.

636
00:34:28,920 --> 00:34:31,920
Pero la peluca de Belinda, wey.

637
00:34:31,920 --> 00:34:33,920
Belinda no es actriz, amigos.

638
00:34:33,920 --> 00:34:36,920
Y Lola Quijada así de Samuel García.

639
00:34:36,920 --> 00:34:37,920
No, no, no.

640
00:34:37,920 --> 00:34:38,920
No, espérate.

641
00:34:38,920 --> 00:34:41,920
Es que Gab todavía no ve el tercero.

642
00:34:41,920 --> 00:34:44,920
Que sale Pati Chapoy, pero ahora se llama Tatiana.

643
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
Taty.

644
00:34:45,920 --> 00:34:48,920
Entonces le dicen Taty, pero se llama Tatiana.

645
00:34:48,920 --> 00:34:50,920
Y se llama Balconeando.

646
00:34:50,920 --> 00:34:51,920
Ah, es que...

647
00:34:51,920 --> 00:34:52,920
Y lo cambian nombró.

648
00:34:52,920 --> 00:34:54,920
No, cállate.

649
00:34:54,920 --> 00:34:57,920
Al más, el gallinazo se llama Pericazo, wey.

650
00:34:57,920 --> 00:34:58,920
Pericazo.

651
00:34:58,920 --> 00:35:01,920
El chérico de la que andaste es el lago de los sapos.

652
00:35:01,920 --> 00:35:04,920
Wey, de qué se trata este pedo, wey.

653
00:35:04,920 --> 00:35:07,920
Todo mundo conocemos el caso y sabemos que hubo una frase que decía

654
00:35:07,920 --> 00:35:09,920
vamos a darnos un ranazo.

655
00:35:09,920 --> 00:35:12,920
Vamos a darnos un lagazo, dicen aquí.

656
00:35:12,920 --> 00:35:14,920
Un charcaso, ¿no? Decían.

657
00:35:14,920 --> 00:35:16,920
Un charcaso.

658
00:35:16,920 --> 00:35:17,920
Un ranazo.

659
00:35:17,920 --> 00:35:18,920
Horrible, wey.

660
00:35:18,920 --> 00:35:20,920
Horrible está este pedo, wey.

661
00:35:22,920 --> 00:35:23,920
Vamos a darnos un ranazo.

662
00:35:23,920 --> 00:35:24,920
Era ranazo, ¿no?

663
00:35:24,920 --> 00:35:26,920
Según yo era ranazo, wey.

664
00:35:26,920 --> 00:35:27,920
Bueno, está mucho.

665
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
No, wey.

666
00:35:28,920 --> 00:35:29,920
Si era charcaso, wey.

667
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
Bueno.

668
00:35:30,920 --> 00:35:32,920
Un ranazo es cuando te das un chingadaso en la que te apoya.

669
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
Es un ranazo, wey.

670
00:35:33,920 --> 00:35:35,920
Le dicen lagazo aquí, wey.

671
00:35:35,920 --> 00:35:36,920
Le dicen lagazo.

672
00:35:36,920 --> 00:35:38,920
Le dicen Pericazo.

673
00:35:38,920 --> 00:35:40,920
Le dicen apácatelas, ¿cómo le ponen el programa?

674
00:35:40,920 --> 00:35:42,920
No, le cambian todos los nombres.

675
00:35:42,920 --> 00:35:43,920
Sí, sácatelas.

676
00:35:43,920 --> 00:35:44,920
No es cierto, pero no me acuerdo.

677
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
Es una tontería.

678
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
Es una tontería.

679
00:35:46,920 --> 00:35:48,920
Paco, Paco Bizz.

680
00:35:48,920 --> 00:35:49,920
No sé.

681
00:35:49,920 --> 00:35:52,920
La neta, la neta, digo, ya lo hemos establecido varias veces.

682
00:35:52,920 --> 00:35:53,920
Paco Manía, gracias.

683
00:35:53,920 --> 00:35:55,920
Paco Manía, a lo largo de este programa.

684
00:35:55,920 --> 00:35:58,920
Pero yo no voy a abandonar la serie.

685
00:35:58,920 --> 00:35:59,920
No, wey.

686
00:35:59,920 --> 00:36:00,920
O sea, me voy a morir.

687
00:36:00,920 --> 00:36:01,920
No puedes, wey.

688
00:36:01,920 --> 00:36:02,920
Me voy a morir en el...

689
00:36:02,920 --> 00:36:03,920
Es adictivo.

690
00:36:03,920 --> 00:36:05,920
Sí, me voy a morir en el intento.

691
00:36:05,920 --> 00:36:07,920
¿Son ocho episodios o cuántos son?

692
00:36:07,920 --> 00:36:08,920
No sé qué tantas falten.

693
00:36:08,920 --> 00:36:09,920
Son seis.

694
00:36:09,920 --> 00:36:13,920
Pero sí, este, luego sí ves como están intentando,

695
00:36:13,920 --> 00:36:17,920
o sea, neta, ni eso han podido de que cada episodio,

696
00:36:17,920 --> 00:36:20,920
como se centra en un personaje, de repente regresan

697
00:36:20,920 --> 00:36:23,920
y ya lo ves con la óptica de ese personaje.

698
00:36:23,920 --> 00:36:24,920
Sí, sí, sí.

699
00:36:24,920 --> 00:36:26,920
Pero, o sea, sí como un estilo de zahua.

700
00:36:26,920 --> 00:36:27,920
Pero reciclan la toma.

701
00:36:27,920 --> 00:36:28,920
¿Sabes quién lo hizo?

702
00:36:28,920 --> 00:36:31,920
Se lo están robando muy cabrón de American Crime Story

703
00:36:31,920 --> 00:36:34,920
cuando lo intentaron con People vs. OJ Simpson.

704
00:36:34,920 --> 00:36:36,920
Hicían lo mismo de cada episodio,

705
00:36:36,920 --> 00:36:38,920
trataba desde un punto de vista, desde OJ,

706
00:36:38,920 --> 00:36:40,920
desde el juez, de los jurados, de su abogado.

707
00:36:40,920 --> 00:36:42,920
Y hoy es todos este...

708
00:36:42,920 --> 00:36:44,920
Sí, pero ¿sabes cuál es el asunto?

709
00:36:44,920 --> 00:36:45,920
Pero mal hecho.

710
00:36:45,920 --> 00:36:47,920
¿Sabes cuál es el asunto de esas?

711
00:36:47,920 --> 00:36:49,920
Es que esta no está mal hecha.

712
00:36:49,920 --> 00:36:52,920
O sea, tiene el presupuesto y tiene la manufactura

713
00:36:52,920 --> 00:36:56,920
y solo se ve que es un error de guión y de dirección.

714
00:36:56,920 --> 00:36:58,920
Ese cast no está mal hecha, güey.

715
00:36:58,920 --> 00:37:00,920
No, y no es barato, güey.

716
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
O sea...

717
00:37:01,920 --> 00:37:03,920
Es que se fueron por eso, Víctor.

718
00:37:03,920 --> 00:37:05,920
Se fueron por el qué gente sí les jala.

719
00:37:05,920 --> 00:37:08,920
Pero todas las escenas en exteriores, Víctor,

720
00:37:08,920 --> 00:37:11,920
están bien ambientadas.

721
00:37:11,920 --> 00:37:15,920
Están usando autos de la época, están usando...

722
00:37:15,920 --> 00:37:19,920
O sea, hubo una escena en la que solo salía una moto,

723
00:37:19,920 --> 00:37:23,920
un cachito, y la moto es de la época.

724
00:37:23,920 --> 00:37:26,920
Oye, ¿gravaron en el charco de las ranas?

725
00:37:26,920 --> 00:37:27,920
Porque se ve muy mal.

726
00:37:27,920 --> 00:37:29,920
No, no, no, es imposible. Ya no...

727
00:37:29,920 --> 00:37:31,920
Es otra nociación porque ya no está así,

728
00:37:31,920 --> 00:37:32,920
ya no se ve igual.

729
00:37:32,920 --> 00:37:34,920
Es que sí se ve muy cabrón.

730
00:37:34,920 --> 00:37:37,920
No, pero solo que habían grabado desde arriba.

731
00:37:37,920 --> 00:37:39,920
Está muy bien hecho entonces.

732
00:37:39,920 --> 00:37:41,920
Está muy raro, güey, porque ya...

733
00:37:41,920 --> 00:37:43,920
No, no, ya no se puede.

734
00:37:43,920 --> 00:37:46,920
Pero sí está muy bien hecho, o sea, digo, sí está tal cual.

735
00:37:46,920 --> 00:37:50,920
O sea, esa parte del charco sí es como está ahorita,

736
00:37:50,920 --> 00:37:52,920
nada más que ya no te da el tiro, güey.

737
00:37:52,920 --> 00:37:54,920
O sea, no sé cómo la van a...

738
00:37:54,920 --> 00:37:56,920
Yo porque está el segundo piso ahí, por supuesto.

739
00:37:56,920 --> 00:37:58,920
Esas tomas al bien las casas ya no se pueden...

740
00:37:58,920 --> 00:37:59,920
Tienen razón, tienen razón.

741
00:37:59,920 --> 00:38:00,920
Oye, no sé...

742
00:38:00,920 --> 00:38:02,920
Pero se ve muy bien esa parte.

743
00:38:02,920 --> 00:38:05,920
Yo creo que el problema fue que había audios reales,

744
00:38:05,920 --> 00:38:07,920
o me estaba confundiendo,

745
00:38:07,920 --> 00:38:10,920
pero siento que el que la hace de Paco Stanley,

746
00:38:10,920 --> 00:38:12,920
sí luego sí le pega chido a la voz, ¿no?

747
00:38:12,920 --> 00:38:14,920
Sí hay que rescatar algo de todo eso,

748
00:38:14,920 --> 00:38:16,920
ese güey que, como dice Víctor,

749
00:38:16,920 --> 00:38:18,920
sepa Dios quién chingaderas es.

750
00:38:18,920 --> 00:38:20,920
Pero...

751
00:38:20,920 --> 00:38:22,920
Pero si hay... Digo, no hay que atreverse,

752
00:38:22,920 --> 00:38:25,920
no hay que irse tan lejos como para decir que está bien,

753
00:38:25,920 --> 00:38:27,920
pero no está tan mal como los demás.

754
00:38:27,920 --> 00:38:29,920
O sea, yo creo que es el que se le está...

755
00:38:29,920 --> 00:38:32,920
El único que irónicamente se le está tomando en serio.

756
00:38:32,920 --> 00:38:34,920
O sea, hace una...

757
00:38:34,920 --> 00:38:37,920
Si eres capaz de ver en él a Paco Stanley,

758
00:38:37,920 --> 00:38:40,920
a pesar de que no se parece físicamente.

759
00:38:40,920 --> 00:38:43,920
Eso es la mágica de ser un buen actor.

760
00:38:43,920 --> 00:38:45,920
Que es lo que deberían hacer estos otros güeyes,

761
00:38:45,920 --> 00:38:48,920
pero aún a los otros que los intentaron caracterizar...

762
00:38:48,920 --> 00:38:50,920
No, güey. No, no más no funciona.

763
00:38:50,920 --> 00:38:52,920
No, güey. No funciona.

764
00:38:52,920 --> 00:38:54,920
El Diego Boneta... No, güey.

765
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
No.

766
00:38:55,920 --> 00:38:56,920
Cero.

767
00:38:56,920 --> 00:38:58,920
Sí, tristemente, chavos, la verdad es que...

768
00:38:58,920 --> 00:39:03,920
O sea, le interesa a gente como nosotros,

769
00:39:03,920 --> 00:39:08,920
que vimos el... O sea, que vivimos de algún modo el suceso

770
00:39:08,920 --> 00:39:10,920
y nada más por el cine.

771
00:39:10,920 --> 00:39:11,920
Es la pura chisma.

772
00:39:11,920 --> 00:39:12,920
La serie está muy mala.

773
00:39:12,920 --> 00:39:14,920
Es porbo, güey. Está bien, güey. Se vale.

774
00:39:14,920 --> 00:39:15,920
Sí, se vale.

775
00:39:15,920 --> 00:39:17,920
Y claro, después de ese Paco, sigue el chá,

776
00:39:17,920 --> 00:39:19,920
que es de los mejores que lo hace.

777
00:39:19,920 --> 00:39:22,920
No van a atrapar y no creo que vayan a lograr atrapar a gente

778
00:39:22,920 --> 00:39:24,920
que no está ni familiarizada con el caso,

779
00:39:24,920 --> 00:39:27,920
ni le interesa el caso, ni sabe de quién fregados está hablando.

780
00:39:27,920 --> 00:39:30,920
De algo que pasó hace ya 25 años.

781
00:39:30,920 --> 00:39:33,920
Entonces, pues no, güey. O sea, ¿de qué sirve?

782
00:39:33,920 --> 00:39:35,920
O sea, es pura nostalgia, puro chisme.

783
00:39:35,920 --> 00:39:39,920
O sea, no es queja, pero ni la vean, ni se acerquen si...

784
00:39:39,920 --> 00:39:41,920
Si no tienen idea.

785
00:39:41,920 --> 00:39:42,920
¿Nosotros?

786
00:39:42,920 --> 00:39:46,920
El caso, sí, no gasten ahí su tiempo.

787
00:39:46,920 --> 00:39:47,920
Mejor vean Furiosa tres veces.

788
00:39:47,920 --> 00:39:49,920
Hasta para discutir mientras les hacen las uñas

789
00:39:49,920 --> 00:39:51,920
o que todo el mundo no les usan las uñas.

790
00:39:51,920 --> 00:39:52,920
O sea...

791
00:39:52,920 --> 00:39:54,920
Oye, Jabo Coronas, te acabe a suscribir.

792
00:39:54,920 --> 00:39:55,920
Muchas gracias, Jabo.

793
00:39:55,920 --> 00:39:59,920
Pero, pues, ¿qué más podemos agregar de esa serie?

794
00:39:59,920 --> 00:40:01,920
Por ejemplo, tiran dos, tres datillos

795
00:40:01,920 --> 00:40:03,920
que seguramente sacan de algún...

796
00:40:03,920 --> 00:40:08,920
No sé, este seguramente lo sacaron del libro de Hill

797
00:40:08,920 --> 00:40:10,920
que yo no lo leí nunca.

798
00:40:10,920 --> 00:40:13,920
Quisiera leerlo, pero ya no existe.

799
00:40:13,920 --> 00:40:16,920
Está descontinuado porque lo busqué.

800
00:40:16,920 --> 00:40:17,920
Y este...

801
00:40:17,920 --> 00:40:19,920
No se puede que lo busques.

802
00:40:19,920 --> 00:40:23,920
Y, por ejemplo, yo no sabía esta, güey.

803
00:40:23,920 --> 00:40:26,920
Ahí te exponen que...

804
00:40:28,920 --> 00:40:31,920
Que desde la perspectiva de Jorge Hill

805
00:40:31,920 --> 00:40:34,920
Mario no había hecho nada malo.

806
00:40:34,920 --> 00:40:37,920
Pero al echarle tierra a Jorge Hill

807
00:40:37,920 --> 00:40:41,920
quiso desquitarse poniéndole el dedo.

808
00:40:41,920 --> 00:40:44,920
Y eso es un algo que, por ejemplo, a mí no...

809
00:40:44,920 --> 00:40:48,920
Yo no había reparado en ello porque si yo recuerdo

810
00:40:48,920 --> 00:40:49,920
y me voy para atrás,

811
00:40:49,920 --> 00:40:52,920
me acuerdo perfectamente de este güey de Hill

812
00:40:52,920 --> 00:40:55,920
porque era el güey más pinche...

813
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
No sé, güey.

814
00:40:57,920 --> 00:41:00,920
El güey más pinche gris del mundo, güey.

815
00:41:00,920 --> 00:41:04,920
Y, pobrecito, lo ponían a bailar

816
00:41:04,920 --> 00:41:06,920
así como bailaba Mario, güey.

817
00:41:06,920 --> 00:41:07,920
Lo ponían a...

818
00:41:07,920 --> 00:41:11,920
Entonces, güey, ahora sí que era el patiño del patiño, cabrón.

819
00:41:11,920 --> 00:41:15,920
Lamentable su caso, porque el güey tenía cara de menso.

820
00:41:15,920 --> 00:41:16,920
No se podía...

821
00:41:16,920 --> 00:41:19,920
A pesar de que había estudiado comunicación,

822
00:41:19,920 --> 00:41:21,920
no se sabía desenvolver frente a la cámara.

823
00:41:21,920 --> 00:41:24,920
Porque, por ejemplo, estaba la babosa esta de Verónica Macías,

824
00:41:24,920 --> 00:41:27,920
estaba Mario Bezares...

825
00:41:27,920 --> 00:41:29,920
Estaba Gaby Ruffo, güey.

826
00:41:29,920 --> 00:41:30,920
Gaby Ruffo llegó a salir.

827
00:41:30,920 --> 00:41:33,920
Entonces, este güey y todos ellos...

828
00:41:33,920 --> 00:41:35,920
Todos ellos se desenvolvían bien chido.

829
00:41:35,920 --> 00:41:40,920
Y de Jorge, ¿te acuerdas por qué era el güey más mediocre

830
00:41:40,920 --> 00:41:43,920
y más meco? Era un Gutierritos, cabrón.

831
00:41:44,920 --> 00:41:46,920
Entonces, aquí este güey te lo ponen...

832
00:41:46,920 --> 00:41:48,920
Pero aquí lo ponen como el verdadero villano de la serie, güey.

833
00:41:48,920 --> 00:41:49,920
Es así.

834
00:41:49,920 --> 00:41:52,920
Desde su perspectiva, el pedo era que, según él,

835
00:41:52,920 --> 00:41:55,920
entraron al coche hablando de un nuevo programa

836
00:41:55,920 --> 00:41:58,920
que él le estaba pichando a Paco.

837
00:41:58,920 --> 00:42:01,920
Y que en ese momento en el que le estaba pichando el programa

838
00:42:01,920 --> 00:42:03,920
fue toda la balacera.

839
00:42:03,920 --> 00:42:07,920
Ahí ya el único que te puede decir que no sería el chofer,

840
00:42:07,920 --> 00:42:09,920
pero... X, ¿no?

841
00:42:09,920 --> 00:42:15,920
La cosa es que cuando la policía le pregunta a Jorge Gil

842
00:42:15,920 --> 00:42:18,920
qué pasó, porque era el único güey no sospechoso,

843
00:42:18,920 --> 00:42:20,920
porque salió herido,

844
00:42:20,920 --> 00:42:25,920
este cabrón va a visitar previamente a Mario Bezález a su casa,

845
00:42:25,920 --> 00:42:28,920
se pelean, porque Mario le dice,

846
00:42:28,920 --> 00:42:31,920
güey, ya, para acabar pronto tu pinche serie nunca va a salir,

847
00:42:31,920 --> 00:42:34,920
esa pinche serie de pendeja que le propusiste.

848
00:42:34,920 --> 00:42:35,920
No le importa nada.

849
00:42:35,920 --> 00:42:38,920
Que no sonaba mal, güey, pero bueno, X.

850
00:42:40,920 --> 00:42:42,920
La letra lo hago y yo dije, chingados.

851
00:42:42,920 --> 00:42:43,920
Sí.

852
00:42:43,920 --> 00:42:45,920
¿Cómo no, güey? Y con ese nombre, güey.

853
00:42:45,920 --> 00:42:51,920
La cosa es que al tratarlo mal Mario Bezález, según en la serie,

854
00:42:51,920 --> 00:42:54,920
este güey le pone el dedo, güey, y eso está cabrón,

855
00:42:54,920 --> 00:42:59,920
porque se llevan al chofer, lo meten al tambo por culpa de Gil

856
00:42:59,920 --> 00:43:01,920
y parece ser que a Mario Bezález también, güey.

857
00:43:01,920 --> 00:43:03,920
Entonces, pues...

858
00:43:03,920 --> 00:43:05,920
Por eso digo, ahí lo piensa como el villano,

859
00:43:05,920 --> 00:43:09,920
no como el autor intelectual o lo que fuera,

860
00:43:09,920 --> 00:43:13,920
pero lo ponen como el villano en contra de sus propios cuates.

861
00:43:13,920 --> 00:43:16,920
Entonces, no, ni cuates eran ni te daban cuenta.

862
00:43:16,920 --> 00:43:21,920
Pero entonces esas cositas que te puede dejar, aunque sean chismes,

863
00:43:21,920 --> 00:43:25,920
pues está padre porque alimentan el mito, ¿no?

864
00:43:25,920 --> 00:43:27,920
Alimentan el despacho y está bien, güey.

865
00:43:27,920 --> 00:43:29,920
Pues vamos a verla, a ver qué pasa.

866
00:43:29,920 --> 00:43:30,920
Mira, dice...

867
00:43:30,920 --> 00:43:32,920
¿Ya dijeron quién va a ser el cholo y por qué va a ser Víctor?

868
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
El cholo.

869
00:43:34,920 --> 00:43:35,920
Oye, güey, se fue al lado.

870
00:43:35,920 --> 00:43:37,920
Por eso digo que no lo vean, porque no quiero que me vean ahí,

871
00:43:37,920 --> 00:43:38,920
la verdad es que no me dirigieron bien.

872
00:43:38,920 --> 00:43:39,920
No.

873
00:43:39,920 --> 00:43:40,920
Entonces, sí.

874
00:43:40,920 --> 00:43:41,920
No salí tan cholo.

875
00:43:41,920 --> 00:43:43,920
¿Dónde está la serie? ¿Salió en el...?

876
00:43:43,920 --> 00:43:45,920
¿Dónde está la serie? ¿La del show?

877
00:43:45,920 --> 00:43:46,920
Sí, es cierto, es verdad.

878
00:43:46,920 --> 00:43:49,920
Oigan, dice Leo Vázquez que justo la serie, no sé si sea verdad,

879
00:43:49,920 --> 00:43:52,920
es Leo Vázquez, entonces yo dudo de todo lo que diga Leo Vázquez,

880
00:43:52,920 --> 00:43:55,920
pero dice, justo la serie está basada en el libro de Jorge Gil,

881
00:43:55,920 --> 00:43:56,920
por eso la serie lo hace bonita.

882
00:43:56,920 --> 00:44:02,920
No, no, yo creo que el episodio de Jorge Gil está basado en el libro de Jorge Gil.

883
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
Yo creo.

884
00:44:03,920 --> 00:44:05,920
Oye, no, pero sí.

885
00:44:05,920 --> 00:44:08,920
A ver, ¿el libro de Jorge Gil se pinta él como el villano?

886
00:44:08,920 --> 00:44:09,920
No, no, no, no.

887
00:44:09,920 --> 00:44:13,920
La parte de todo el sufrimiento que llevó,

888
00:44:13,920 --> 00:44:15,920
o sea, todo lo que traía en el moral,

889
00:44:15,920 --> 00:44:19,920
yo creo que eso no había modo de que alguien más lo supiera, ya sabes,

890
00:44:19,920 --> 00:44:22,920
porque este güey desapareció, este cabrón desapareció del plan.

891
00:44:22,920 --> 00:44:24,920
Y nunca más hizo hablar del tema, eso sí.

892
00:44:24,920 --> 00:44:31,920
Y entonces todo ese asunto de que tuvo ese sentimiento de persecución,

893
00:44:31,920 --> 00:44:35,920
la paranoia, todo este pedo que te deja, por supuesto,

894
00:44:35,920 --> 00:44:38,920
que te deja haber estado en un atentado, güey,

895
00:44:38,920 --> 00:44:40,920
porque imagínate, cabrón, o sea,

896
00:44:40,920 --> 00:44:45,920
rafaguean al güey de adelante y tú nada más te vas con dos plomazos en la pierna.

897
00:44:45,920 --> 00:44:47,920
Y eso porque se brincó.

898
00:44:47,920 --> 00:44:50,920
Que si se hubiera echado para abajo no le hacen nada, güey.

899
00:44:50,920 --> 00:44:53,920
O sea, ahí van sobre Pacorro, lo cosieron

900
00:44:53,920 --> 00:44:56,920
y este güey salió ahí con unas balas perdidas.

901
00:44:56,920 --> 00:45:00,920
Obviamente que no ibas a poder dormir las noches que siguen, ¿no?

902
00:45:00,920 --> 00:45:04,920
Entonces eso lo reflejan ahí o lo tratan de reflejar en la serie

903
00:45:04,920 --> 00:45:06,920
y eso es lo que yo creo que sacaron del libro,

904
00:45:06,920 --> 00:45:11,920
porque hay cosas que, por ejemplo, hablaron Paco y Mario en el baño,

905
00:45:11,920 --> 00:45:14,920
por ejemplo, que Jorge Gil no tenía modo de enterarse, ¿no?

906
00:45:14,920 --> 00:45:15,920
Ajá.

907
00:45:15,920 --> 00:45:18,920
Entonces ahí está, ahí queda, muchachos.

908
00:45:18,920 --> 00:45:21,920
¿Qué dice la gente? ¿Qué opina la gente del...?

909
00:45:21,920 --> 00:45:22,920
Dicen...

910
00:45:22,920 --> 00:45:27,920
Que querase a Samuel del Villar está genial, dice Mario Securveda.

911
00:45:27,920 --> 00:45:30,920
Y si da un aire, ese güey sí le da un aire, fíjate.

912
00:45:30,920 --> 00:45:33,920
Y si se ve, tiene cara de villano ese cuate siempre.

913
00:45:33,920 --> 00:45:36,920
Sí, es que era muy borrachín, ¿no?

914
00:45:36,920 --> 00:45:37,920
De hecho, se murió de...

915
00:45:37,920 --> 00:45:41,920
Bueno, dicen por ahí las malas lenguas que se murió de borrachín.

916
00:45:41,920 --> 00:45:44,920
Y se cree que funcionaría un programa como el de Paco Estal en esta época,

917
00:45:44,920 --> 00:45:45,920
ni de peor.

918
00:45:45,920 --> 00:45:46,920
No.

919
00:45:46,920 --> 00:45:47,920
Ni de peor.

920
00:45:47,920 --> 00:45:48,920
No, no, no.

921
00:45:48,920 --> 00:45:49,920
Totalmente...

922
00:45:49,920 --> 00:45:53,920
Si se ponen a ver de repente programas viejos de Paco Estal

923
00:45:53,920 --> 00:45:57,920
y si estaba todo mal, güey, o sea, ya estamos todos deconstruidos.

924
00:45:57,920 --> 00:46:00,920
No, no es cierto, pero si lo ves ahora y dices, ay, güey...

925
00:46:00,920 --> 00:46:02,920
Era otro tiempo, totalmente.

926
00:46:02,920 --> 00:46:03,920
¿Sabes qué pasa?

927
00:46:03,920 --> 00:46:05,920
Pero el bato sí era bien manchado, güey.

928
00:46:05,920 --> 00:46:08,920
No solamente eso, o sea, porque antes no veías eso.

929
00:46:08,920 --> 00:46:11,920
Creo que la diferencia está en que antes era muy común

930
00:46:11,920 --> 00:46:14,920
ver un programa con cierto tipo de repetición

931
00:46:14,920 --> 00:46:17,920
en tipo de gags, como el tipo Chavo el Ocho

932
00:46:17,920 --> 00:46:20,920
que se repartía en los gags, que era muy común de...

933
00:46:20,920 --> 00:46:23,920
Ya sabías qué comedia ibas a encontrarte.

934
00:46:23,920 --> 00:46:26,920
Y esa vez qué chistes iba a decir, porque siempre eran los mismos.

935
00:46:26,920 --> 00:46:28,920
Y la gente era su comfort zone, es decir,

936
00:46:28,920 --> 00:46:30,920
así como tú ves tu serie favorita de la vez, y la vez, y la vez,

937
00:46:30,920 --> 00:46:32,920
y la vez, como ves, la gente ve de mil veces.

938
00:46:32,920 --> 00:46:34,920
Lo mismo pasaba, con eso era de...

939
00:46:34,920 --> 00:46:37,920
Ya sabías a qué te iba a decir, no había nada, era inofensivo.

940
00:46:37,920 --> 00:46:39,920
Bueno, si fueras Paco...

941
00:46:39,920 --> 00:46:43,920
Hay algo que es una formulita en los programas

942
00:46:43,920 --> 00:46:48,920
y es un recurso que se usa para el acercamiento, inclusive.

943
00:46:48,920 --> 00:46:53,920
Inclusive yo lo uso un montón en radio, o sea, fíjate.

944
00:46:53,920 --> 00:46:56,920
El maestro, el maestrazo de este tipo de programas

945
00:46:56,920 --> 00:47:01,920
era Paco Malgesto en los 50, 60, cuando nace la tele.

946
00:47:01,920 --> 00:47:04,920
Luego sale un programa que fue muy famoso porque estuvo al aire

947
00:47:04,920 --> 00:47:10,920
años que era el Club del Hogar con Daniel Pérez Alcaraz y Madalena.

948
00:47:10,920 --> 00:47:12,920
Pérez Alcaraz y Madalena.

949
00:47:12,920 --> 00:47:17,920
Ellos hacen ese acercamiento de estar cotorreando con las cámaras, wey,

950
00:47:17,920 --> 00:47:20,920
de estar... O sea, cosa que siempre meto yo, por ejemplo,

951
00:47:20,920 --> 00:47:22,920
es un recurso, ¿no?

952
00:47:22,920 --> 00:47:30,920
Eso da una sensación de camaradería que sí existe, que sí se hace.

953
00:47:30,920 --> 00:47:33,920
Gabriel, ¿estás diciendo que te llevas mal con los camarógrafos?

954
00:47:33,920 --> 00:47:35,920
No, no, no, al contrario.

955
00:47:35,920 --> 00:47:36,920
Cuáles revelaciones.

956
00:47:36,920 --> 00:47:40,920
Fíjate que ellos piden estar en nuestro programa, wey, por eso.

957
00:47:40,920 --> 00:47:45,920
O sea, Zapata siempre pide estar, wey, la chica del centro.

958
00:47:45,920 --> 00:47:51,920
Es un recurso porque eso te quita tensión a la hora de conducir

959
00:47:51,920 --> 00:47:53,920
y hace que todo fluya bien sabroso, wey,

960
00:47:53,920 --> 00:47:56,920
y se meten hasta los directores a la cabina a estarnos viendo

961
00:47:56,920 --> 00:48:00,920
y ahí están cagados de risa porque en cuanto se meten yo les empiezo a echar mierda.

962
00:48:00,920 --> 00:48:02,920
Entonces es un recurso.

963
00:48:02,920 --> 00:48:06,920
Se muere Daniel Alcaraz, queda Madalena solo en el Club del Hogar

964
00:48:06,920 --> 00:48:08,920
y entra Paco, wey.

965
00:48:08,920 --> 00:48:11,920
Estoy hablando de principios de los ochentas.

966
00:48:11,920 --> 00:48:17,920
Y este wey le mama todo, todo, todo eso a Madalena.

967
00:48:17,920 --> 00:48:21,920
Y de ser el patiño de Madalena, wey, este wey,

968
00:48:21,920 --> 00:48:25,920
cuando a fines de los ochentas y noventas,

969
00:48:25,920 --> 00:48:27,920
hace exactamente la misma fórmula, wey,

970
00:48:27,920 --> 00:48:30,920
trayendo a otra gente.

971
00:48:30,920 --> 00:48:31,920
Y es eso, wey.

972
00:48:31,920 --> 00:48:36,920
O sea, hace una camaradería con el equipo que a la gente es bien raro,

973
00:48:36,920 --> 00:48:38,920
pero le gusta mucho verlo, ¿no?

974
00:48:38,920 --> 00:48:42,920
Y es una fórmula que se muere Stanley y se muere, wey, el pedo.

975
00:48:42,920 --> 00:48:45,920
Ya sabes, no era una onda como en siempre.

976
00:48:45,920 --> 00:48:49,920
Incluso ya cuando estaba en TV Azteca ya se estaba muriendo esa fórmula.

977
00:48:49,920 --> 00:48:51,920
Ya no pegaba.

978
00:48:51,920 --> 00:48:54,920
Oye, nada más para leer la gente que se rifó.

979
00:48:54,920 --> 00:48:56,920
Espérame tantito, este negro.

980
00:48:56,920 --> 00:48:58,920
Ale Pérez se acaba de rifar y dice, buenas noches.

981
00:48:58,920 --> 00:49:00,920
Llegué justo al chisme que quería.

982
00:49:00,920 --> 00:49:02,920
Daniel González también se rifó y dice,

983
00:49:02,920 --> 00:49:04,920
el capítulo de Benito Castro, Castillo,

984
00:49:04,920 --> 00:49:06,920
tiene mucho jugo y datos nuevos.

985
00:49:06,920 --> 00:49:08,920
Inventados o no, son interesantes, puro chisme.

986
00:49:08,920 --> 00:49:10,920
Pues sí, yo creo que es el menos peor de todos,

987
00:49:10,920 --> 00:49:12,920
coincido totalmente.

988
00:49:12,920 --> 00:49:14,920
El Hecha, feliz cumpleaños, Hecha.

989
00:49:14,920 --> 00:49:15,920
Felicidades.

990
00:49:15,920 --> 00:49:17,920
Compártelo y dale like.

991
00:49:17,920 --> 00:49:20,920
Y presione y anda ahí cenando con el Negas y con el Panzón.

992
00:49:20,920 --> 00:49:22,920
Ay sí.

993
00:49:22,920 --> 00:49:24,920
Saludos al Negas.

994
00:49:24,920 --> 00:49:26,920
Gustavo Vidauro también se acaba de rifar.

995
00:49:26,920 --> 00:49:28,920
Ándale pues, hijo, no más.

996
00:49:28,920 --> 00:49:31,920
Dice, me amen sus análisis, gracias.

997
00:49:31,920 --> 00:49:33,920
Y dos, seamos honestos.

998
00:49:33,920 --> 00:49:35,920
Los de orina.

999
00:49:35,920 --> 00:49:36,920
Dos, dice, seamos honestos.

1000
00:49:36,920 --> 00:49:37,920
Yo acabo de hacer unos.

1001
00:49:37,920 --> 00:49:38,920
Sí, está Dominguera.

1002
00:49:38,920 --> 00:49:41,920
Dominguera, pero eso no es necesariamente bueno.

1003
00:49:41,920 --> 00:49:44,920
Y tres, según Prime, está basada en hechos reales,

1004
00:49:44,920 --> 00:49:46,920
acorde a los expedientes oficiales.

1005
00:49:46,920 --> 00:49:49,920
Ah, bueno, dicen que el conjuro está basado en hechos reales.

1006
00:49:49,920 --> 00:49:50,920
Exactamente.

1007
00:49:50,920 --> 00:49:53,920
Cuando dicen está basada o está inspirada,

1008
00:49:53,920 --> 00:49:55,920
es que ya valió mal.

1009
00:49:55,920 --> 00:49:58,920
Pues en hechos reales, porque obviamente sí, sí pasó.

1010
00:49:58,920 --> 00:50:00,920
Sí lo desvivieron, sí lo balancearon.

1011
00:50:00,920 --> 00:50:01,920
Sí.

1012
00:50:01,920 --> 00:50:05,920
Sí, entonces, pues, eso es lo que realmente había.

1013
00:50:05,920 --> 00:50:07,920
Y...

1014
00:50:07,920 --> 00:50:09,920
Sí, esto es lo que sucedía de conocer.

1015
00:50:09,920 --> 00:50:11,920
La van a terminar a ver, mis compañeros.

1016
00:50:11,920 --> 00:50:13,920
La verdad es que sí.

1017
00:50:13,920 --> 00:50:14,920
Ya lo empezó.

1018
00:50:14,920 --> 00:50:16,920
Es que ese es el problema.

1019
00:50:16,920 --> 00:50:18,920
O sea, sí lo vi por un morbo y caí, güey.

1020
00:50:18,920 --> 00:50:20,920
Ahorita que lo mencionen también,

1021
00:50:20,920 --> 00:50:25,920
otro dato que yo ignoraba absolutamente es este,

1022
00:50:25,920 --> 00:50:29,920
que por ejemplo, y si es cierto, Benito Castro,

1023
00:50:29,920 --> 00:50:33,920
era el patiño de cabecera porque era el director musical, güey.

1024
00:50:33,920 --> 00:50:34,920
Sí.

1025
00:50:34,920 --> 00:50:36,920
Y eso es lo que manejaba el club del lugar.

1026
00:50:36,920 --> 00:50:37,920
Antes de Mario, él era en el...

1027
00:50:37,920 --> 00:50:38,920
Ándale, se llamaba, ¿no?

1028
00:50:38,920 --> 00:50:39,920
Ándale.

1029
00:50:39,920 --> 00:50:43,920
Entonces, güey, yo no sabía que precisamente por este pedo

1030
00:50:43,920 --> 00:50:48,920
de meterse chingaderas, de faltar, de traer la fiesta,

1031
00:50:48,920 --> 00:50:51,920
me vetan al Benito.

1032
00:50:51,920 --> 00:50:52,920
No, güey, pero no fue por eso.

1033
00:50:52,920 --> 00:50:54,920
Sí, sí, sí, sí.

1034
00:50:54,920 --> 00:50:57,920
No, güey, aquí lo que dice es que él revela la información

1035
00:50:57,920 --> 00:51:00,920
del programa nuevo en una entrevista.

1036
00:51:00,920 --> 00:51:01,920
Sí.

1037
00:51:01,920 --> 00:51:04,920
Y es cuando el tigras cargaba lo que lo tenía.

1038
00:51:04,920 --> 00:51:06,920
Yo entendí que era por...

1039
00:51:06,920 --> 00:51:09,920
Por sus atasques, por sus malonas.

1040
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Hasta le dicen...

1041
00:51:10,920 --> 00:51:13,920
Bueno, como te voy a entender, en esta madre es así.

1042
00:51:13,920 --> 00:51:16,920
Como sea el pedo es que el güey está vetado,

1043
00:51:16,920 --> 00:51:18,920
lo vetan de televisa por un año.

1044
00:51:18,920 --> 00:51:19,920
Sí, lo vetan.

1045
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
Lo descansen.

1046
00:51:20,920 --> 00:51:21,920
¿Lo albertan?

1047
00:51:21,920 --> 00:51:24,920
Por eso entra Mario Bezares, güey, yo no sabía ese pedo,

1048
00:51:24,920 --> 00:51:25,920
pues que entró como...

1049
00:51:25,920 --> 00:51:27,920
Ahora sí que como sustituto.

1050
00:51:27,920 --> 00:51:30,920
Mario estaba de director de piso, güey.

1051
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
Sí, era Flor Managher.

1052
00:51:31,920 --> 00:51:36,920
En la versión de... En el capítulo de Mario Bezares

1053
00:51:36,920 --> 00:51:38,920
o de Mayito, pues,

1054
00:51:38,920 --> 00:51:43,920
este momento del enroque donde entra Mario y sale Benito...

1055
00:51:43,920 --> 00:51:45,920
Ay, perdón, es que me quiero...

1056
00:51:45,920 --> 00:51:48,920
Me apriete cuando usas palabras...

1057
00:51:48,920 --> 00:51:50,920
El acérdice.

1058
00:51:50,920 --> 00:51:52,920
... reboscadas y además correctas.

1059
00:51:52,920 --> 00:51:55,920
Eres mi gambito de dama, Humberto.

1060
00:51:55,920 --> 00:52:00,920
Él se pone como que él toma la rienda

1061
00:52:00,920 --> 00:52:03,920
de su propio destino y le cuelga el teléfono

1062
00:52:03,920 --> 00:52:05,920
cuando le va a hablar a Toni Flores.

1063
00:52:05,920 --> 00:52:07,920
¿Te acuerdas de Toni Flores?

1064
00:52:07,920 --> 00:52:09,920
Yo lo recuerdo perfecto, güey.

1065
00:52:09,920 --> 00:52:11,920
Otra pinche güey que se esforzaba demasiado

1066
00:52:11,920 --> 00:52:13,920
para ser gracioso, güey.

1067
00:52:13,920 --> 00:52:17,920
Y en el capítulo de Chad, en el de Benito Castro,

1068
00:52:17,920 --> 00:52:21,920
es Benito el que le dice a Paco,

1069
00:52:21,920 --> 00:52:23,920
contrata a este cabrón.

1070
00:52:23,920 --> 00:52:25,920
O sea, ahí hay una...

1071
00:52:25,920 --> 00:52:27,920
Esa parte de versión interesante porque sí te habla

1072
00:52:27,920 --> 00:52:31,920
de una visión totalmente diferente de un mismo hecho.

1073
00:52:31,920 --> 00:52:33,920
Eso me puede soñar.

1074
00:52:33,920 --> 00:52:35,920
Dice Arturo Otero.

1075
00:52:35,920 --> 00:52:38,920
El Chad bajista de fobia está bien caracterizado

1076
00:52:38,920 --> 00:52:40,920
o ya de Olvejazo.

1077
00:52:40,920 --> 00:52:42,920
Las dos cosas.

1078
00:52:42,920 --> 00:52:44,920
Madre de Chad, querido.

1079
00:52:44,920 --> 00:52:46,920
Mane un beso, Chad.

1080
00:52:46,920 --> 00:52:48,920
A mí sí me...

1081
00:52:48,920 --> 00:52:50,920
O sea, de todos, yo siento que es de los mejores.

1082
00:52:50,920 --> 00:52:52,920
Yo también, ¿eh?

1083
00:52:52,920 --> 00:52:54,920
O sea, curiosamente, el mallito sí, güey, sí.

1084
00:52:54,920 --> 00:52:58,920
Oye, han estado comentando varios en los comentarios,

1085
00:52:58,920 --> 00:53:00,920
valga la redundancia.

1086
00:53:00,920 --> 00:53:02,920
Dice Vilma Aida. Los de Leyendas Legendarias

1087
00:53:02,920 --> 00:53:04,920
tienen un muy buen episodio sobre el caso Stanley.

1088
00:53:04,920 --> 00:53:06,920
Sí, porque le bajaron...

1089
00:53:06,920 --> 00:53:08,920
Hicieron que... O sea, los hicieron que lo bajaran.

1090
00:53:08,920 --> 00:53:10,920
Historia real.

1091
00:53:10,920 --> 00:53:12,920
Pero lo pueden encontrar porque alguien lo rescató

1092
00:53:12,920 --> 00:53:14,920
y está por ahí en YouTube.

1093
00:53:14,920 --> 00:53:16,920
Sí, a cada rato va subiendo a YouTube.

1094
00:53:16,920 --> 00:53:18,920
Sí, neta está bueno. Ese y el de...

1095
00:53:18,920 --> 00:53:20,920
¿Y por qué lo bajaron? ¿Sabes? ¿Sabes el chisme?

1096
00:53:20,920 --> 00:53:22,920
Pues se metieron ahí.

1097
00:53:22,920 --> 00:53:26,920
Y les obligaron, que les dijeron que les iban a traer una de mandilla ahí.

1098
00:53:26,920 --> 00:53:28,920
Y estaban arrancando, entonces todavía no...

1099
00:53:28,920 --> 00:53:30,920
Pero denle...

1100
00:53:30,920 --> 00:53:32,920
Sí, chequenlo, la verdad.

1101
00:53:32,920 --> 00:53:34,920
La verdad es que está bueno. Yo me lo vente.

1102
00:53:34,920 --> 00:53:36,920
También hay uno de Trevi.

1103
00:53:36,920 --> 00:53:38,920
Yo sí lo vi cuando recién subieron ese.

1104
00:53:38,920 --> 00:53:40,920
Está muy bueno.

1105
00:53:40,920 --> 00:53:42,920
Y está bueno. Ahí lo encuentran en YouTube.

1106
00:53:42,920 --> 00:53:44,920
Ya no lo encuentran en su página oficial, pero en YouTube siempre está.

1107
00:53:44,920 --> 00:53:46,920
Hoy se estrenó de Accolade.

1108
00:53:46,920 --> 00:53:48,920
Cada semana.

1109
00:53:48,920 --> 00:53:50,920
Hoy se estrenó de Accolade, no se está diciendo...

1110
00:53:50,920 --> 00:53:52,920
Pero se estrenó a las siete de la noche.

1111
00:53:52,920 --> 00:53:54,920
Entonces estábamos acá.

1112
00:53:54,920 --> 00:53:56,920
Es que vienen buenas ahorita en junio.

1113
00:53:56,920 --> 00:53:58,920
Viene The Voice.

1114
00:53:58,920 --> 00:54:00,920
Viene House of the Dragon igual.

1115
00:54:00,920 --> 00:54:02,920
Todo eso lo vimos en CCXP México.

1116
00:54:02,920 --> 00:54:04,920
Dos semanas, ¿no?

1117
00:54:04,920 --> 00:54:06,920
En dos semanitas ya los...

1118
00:54:06,920 --> 00:54:08,920
Se va a poner bueno.

1119
00:54:08,920 --> 00:54:10,920
Entonces viene este verano interesante.

1120
00:54:10,920 --> 00:54:12,920
Entonces vamos a estar hablando más de series que de películas.

1121
00:54:12,920 --> 00:54:14,920
Yo creo porque...

1122
00:54:14,920 --> 00:54:16,920
La película no viene tanta cosa buena.

1123
00:54:16,920 --> 00:54:18,920
A ver, déjame ver rápidamente.

1124
00:54:18,920 --> 00:54:20,920
Deadpool contra Wolverine.

1125
00:54:20,920 --> 00:54:22,920
Ah, ahorita me preguntaron...

1126
00:54:22,920 --> 00:54:24,920
Hasta julio.

1127
00:54:24,920 --> 00:54:26,920
Va a haber una precuela de...

1128
00:54:26,920 --> 00:54:28,920
Del bebé Rosemary.

1129
00:54:28,920 --> 00:54:30,920
Está basado otra vez en el libro de...

1130
00:54:30,920 --> 00:54:32,920
...Iron Levin.

1131
00:54:32,920 --> 00:54:34,920
Y se llama Apartment 7A.

1132
00:54:34,920 --> 00:54:36,920
Entonces supongo yo...

1133
00:54:36,920 --> 00:54:38,920
Por lo que...

1134
00:54:38,920 --> 00:54:40,920
Lo poquito que he visto es la historia de los...

1135
00:54:40,920 --> 00:54:42,920
...Casevets, que son estos señores que tenían...

1136
00:54:42,920 --> 00:54:44,920
...este culto al...

1137
00:54:44,920 --> 00:54:46,920
...Al Satan.

1138
00:54:46,920 --> 00:54:48,920
Que son los que se cargan de...

1139
00:54:48,920 --> 00:54:50,920
...de conseguir muchas para que tengan al hijo del malig.

1140
00:54:50,920 --> 00:54:52,920
Está...

1141
00:54:52,920 --> 00:54:54,920
Por lo que yo leí, Vic, está basado...

1142
00:54:54,920 --> 00:54:56,920
...o está...

1143
00:54:56,920 --> 00:54:58,920
...el personaje que lleva la historia es la bailarina.

1144
00:54:58,920 --> 00:55:00,920
¿Ves que al principio de la película de bebé Rosemary...

1145
00:55:00,920 --> 00:55:02,920
Hay una chava.

1146
00:55:02,920 --> 00:55:04,920
...se suicida o algo así...

1147
00:55:04,920 --> 00:55:06,920
...está basado en ese personaje.

1148
00:55:06,920 --> 00:55:08,920
O ese va a ser el personaje que lleva la historia.

1149
00:55:08,920 --> 00:55:10,920
Y sale esta Julia Garner.

1150
00:55:10,920 --> 00:55:12,920
No sé si ella interprete este personaje.

1151
00:55:12,920 --> 00:55:14,920
Sale también...

1152
00:55:14,920 --> 00:55:16,920
...sí, es la de...

1153
00:55:16,920 --> 00:55:18,920
...sale Diane West.

1154
00:55:18,920 --> 00:55:20,920
Entonces digo, pues se ve...

1155
00:55:20,920 --> 00:55:22,920
...se ve bien. No sé...

1156
00:55:22,920 --> 00:55:24,920
...no sé qué tal vaya a estar. Creo que sale ya...

1157
00:55:24,920 --> 00:55:26,920
...este año, pero no sé...

1158
00:55:26,920 --> 00:55:28,920
Yo la voy a ver. Creo que hasta...

1159
00:55:28,920 --> 00:55:30,920
...hasta septiembre o octubre, creo, sale.

1160
00:55:30,920 --> 00:55:31,920
Sí.

1161
00:55:31,920 --> 00:55:33,920
Este fin de semana se estrena Bad Boys.

1162
00:55:33,920 --> 00:55:35,920
Si alguien le gusta todo eso...

1163
00:55:35,920 --> 00:55:37,920
...esas cosas...

1164
00:55:37,920 --> 00:55:39,920
No vinieron a uno, pues.

1165
00:55:39,920 --> 00:55:41,920
Yo vine a primar las dos y dije ya.

1166
00:55:41,920 --> 00:55:43,920
Pero también se estén observados.

1167
00:55:43,920 --> 00:55:45,920
Vieron los actores, es verdad.

1168
00:55:45,920 --> 00:55:47,920
Que eso se ve bastante bien. No se cachetó de nadie, afortunadamente.

1169
00:55:47,920 --> 00:55:49,920
Observados es de la hija de...

1170
00:55:49,920 --> 00:55:51,920
...Shamalan, que tuvo buena crítica, entonces...

1171
00:55:51,920 --> 00:55:53,920
Se ve interesante el trailer, pero luego...

1172
00:55:53,920 --> 00:55:55,920
...ya ves lo que pasa con Shamalan a veces.

1173
00:55:55,920 --> 00:55:57,920
Pero es de la hija.

1174
00:55:57,920 --> 00:55:59,920
¡Güey!

1175
00:55:59,920 --> 00:56:01,920
A ver, dime una hija de un director...

1176
00:56:01,920 --> 00:56:03,920
...que haya hecho algo bueno, o Sofía Coppola.

1177
00:56:03,920 --> 00:56:05,920
No más que no salga y muriéndose...

1178
00:56:05,920 --> 00:56:07,920
...y todo bien.

1179
00:56:07,920 --> 00:56:09,920
Mira, dice...

1180
00:56:09,920 --> 00:56:11,920
...Fernando Alonso que...

1181
00:56:11,920 --> 00:56:13,920
...la van a poner en Cinemex cada dos años.

1182
00:56:13,920 --> 00:56:15,920
¿Dónde?

1183
00:56:15,920 --> 00:56:17,920
Akira.

1184
00:56:17,920 --> 00:56:19,920
Ay, Dios mío.

1185
00:56:19,920 --> 00:56:21,920
Gracias.

1186
00:56:21,920 --> 00:56:23,920
Pues ya es lo que acabamos de estrenar esa semana.

1187
00:56:23,920 --> 00:56:25,920
Entonces, pues, vayan a verlas y...

1188
00:56:25,920 --> 00:56:27,920
Dice que va a ser cuatro y es fatal que ya la vieron.

1189
00:56:27,920 --> 00:56:29,920
Oye, hay otro estreno también...

1190
00:56:29,920 --> 00:56:31,920
...pero no sé cuando llega la de...

1191
00:56:31,920 --> 00:56:33,920
...Aquate Place.

1192
00:56:33,920 --> 00:56:35,920
La de...

1193
00:56:35,920 --> 00:56:37,920
La de día uno.

1194
00:56:37,920 --> 00:56:39,920
A mí sí, fíjate.

1195
00:56:39,920 --> 00:56:41,920
Me cae bien el Krasinski.

1196
00:56:41,920 --> 00:56:43,920
Oye, ¿y tiene que ver Krasinski o qué?

1197
00:56:43,920 --> 00:56:45,920
Creo que es director.

1198
00:56:45,920 --> 00:56:47,920
Creo que es productor.

1199
00:56:47,920 --> 00:56:49,920
Es el creador de eso.

1200
00:56:49,920 --> 00:56:51,920
Entonces, vasca, ¿eh?

1201
00:56:51,920 --> 00:56:53,920
Si no la dirige él...

1202
00:56:53,920 --> 00:56:55,920
No, no la dirige él.

1203
00:56:55,920 --> 00:56:57,920
Pero sale la Lupita Moñoñongo.

1204
00:56:57,920 --> 00:56:59,920
Dios mío.

1205
00:56:59,920 --> 00:57:01,920
Dice María Fernanda S.

1206
00:57:01,920 --> 00:57:03,920
Pregunta seria, ¿vale la pena aventarme de voice?

1207
00:57:03,920 --> 00:57:05,920
Si no la has visto desde el inicio, vela.

1208
00:57:05,920 --> 00:57:07,920
Sí, vela, vela.

1209
00:57:07,920 --> 00:57:09,920
Te odio, Victor Hernández.

1210
00:57:09,920 --> 00:57:11,920
Bueno, sí, ya vámonos, señores. Muchas gracias por vernos.

1211
00:57:11,920 --> 00:57:13,920
Este fue un excelente episodio con muchas cosas divertidas.

1212
00:57:13,920 --> 00:57:15,920
Les aconsejamos, por favor, que...

1213
00:57:15,920 --> 00:57:17,920
...como dice Ricky Moleno, que partan y recompartan.

1214
00:57:17,920 --> 00:57:19,920
Porque todos mis estancados en suscriptores.

1215
00:57:19,920 --> 00:57:21,920
Entonces, hay que...

1216
00:57:21,920 --> 00:57:23,920
Dele like.

1217
00:57:23,920 --> 00:57:25,920
Para que les haga más gente.

1218
00:57:25,920 --> 00:57:27,920
Compartan.

1219
00:57:27,920 --> 00:57:29,920
Comenten, dele like. Si lo comentan ahí, pongan hola.

1220
00:57:29,920 --> 00:57:31,920
O sea, pongan cualquier cosa.

1221
00:57:31,920 --> 00:57:33,920
Acuérdense que Ramos va a estar contestando.

1222
00:57:33,920 --> 00:57:35,920
Oye, pongan hola, perdíos, como el nuevo de los videos de Víctor Hernández que está sacando.

1223
00:57:35,920 --> 00:57:41,920
En ese video donde prometí que contesté a todos los comentarios que...

1224
00:57:41,920 --> 00:57:43,920
Más te vale. Y en este vas a hacer lo mismo, Humberto Ramos.

1225
00:57:43,920 --> 00:57:47,920
O te mandamos a ver a Paco Stanley desde otra vez.

1226
00:57:47,920 --> 00:57:49,920
Ay, no sé. Depende.

1227
00:57:49,920 --> 00:57:51,920
Iba a ver Atlas también.

1228
00:57:51,920 --> 00:57:53,920
Y Atlas, dos veces.

1229
00:57:53,920 --> 00:57:55,920
Vi al América, bicampeón. ¿Puedo mencionar eso?

1230
00:57:55,920 --> 00:57:57,920
No, no.

1231
00:57:57,920 --> 00:57:59,920
Ya lo hice, señor.

1232
00:57:59,920 --> 00:58:01,920
Sí fue penal, eh.

1233
00:58:01,920 --> 00:58:03,920
Ya dejen de...

1234
00:58:03,920 --> 00:58:05,920
Es claro, todo el mundo lo vio.

1235
00:58:05,920 --> 00:58:07,920
Ya está.

1236
00:58:07,920 --> 00:58:09,920
A mí no me importa, pero sí fue penal.

1237
00:58:09,920 --> 00:58:11,920
Bueno, señores, por acá se despide Iram Chávez.

1238
00:58:11,920 --> 00:58:13,920
Señores, señoritos, muchas gracias.

1239
00:58:13,920 --> 00:58:17,920
Recuerden que ya inició a partir de las 9 de la noche el festival.

1240
00:58:17,920 --> 00:58:19,920
Va a estar el link en la descripción de aquí el video.

1241
00:58:19,920 --> 00:58:23,920
Pásen, píquenle ahí, se registran.

1242
00:58:23,920 --> 00:58:25,920
Y ya van a poder ver varias películas.

1243
00:58:25,920 --> 00:58:27,920
23 películas.

1244
00:58:27,920 --> 00:58:29,920
Y pues qué, nos vemos el siguiente martes.

1245
00:58:29,920 --> 00:58:31,920
Ah, también denle like.

1246
00:58:31,920 --> 00:58:35,920
Y vean el video de los vampiros que subimos aquí también en el canal.

1247
00:58:35,920 --> 00:58:37,920
Sí, esta semana se sube otro.

1248
00:58:37,920 --> 00:58:39,920
Pero pongan una portavita, güey.

1249
00:58:39,920 --> 00:58:41,920
Pues es que mira, se ve bien pinche.

1250
00:58:41,920 --> 00:58:43,920
Vamos a estar subiendo ya contenido así.

1251
00:58:43,920 --> 00:58:45,920
Más o menos.

1252
00:58:45,920 --> 00:58:49,920
Vamos a estar subiendo contenido así para que también lo chequen.

1253
00:58:49,920 --> 00:58:51,920
Igual, compártanlo, escriban,

1254
00:58:51,920 --> 00:58:55,920
recomiéndenlo, like y todo lo que tienen que hacer.

1255
00:58:55,920 --> 00:58:57,920
Muchas gracias.

1256
00:58:57,920 --> 00:58:59,920
Así es.

1257
00:58:59,920 --> 00:59:03,920
Pues gracias a todos por vernos, por escucharnos.

1258
00:59:03,920 --> 00:59:05,920
Gracias por esperarme, muchachos.

1259
00:59:05,920 --> 00:59:07,920
Perdón por no haber estado presente, pero bueno, había mucha chamba.

1260
00:59:07,920 --> 00:59:09,920
Ah, ¿no estuviste?

1261
00:59:09,920 --> 00:59:13,920
No, la semana pasada no vino nadie, pero hace dos semanas que fue.

1262
00:59:13,920 --> 00:59:15,920
Hay una tras otra contigo, Ram.

1263
00:59:15,920 --> 00:59:17,920
La gente de la CCX.

1264
00:59:17,920 --> 00:59:19,920
Ramón, no lo hagas.

1265
00:59:19,920 --> 00:59:21,920
Yo encima conté el chiste, pero ya no voy a contar nada.

1266
00:59:21,920 --> 00:59:25,920
Pero bueno, gracias a todos por dejar de estar aquí.

1267
00:59:25,920 --> 00:59:27,920
Gracias a toda la gente del chat.

1268
00:59:27,920 --> 00:59:31,920
Te voy a disculpar si te haces un gallinazo en este momento.

1269
00:59:31,920 --> 00:59:33,920
Gallina, no me sé.

1270
00:59:33,920 --> 00:59:35,920
Sabe de los suelos.

1271
00:59:35,920 --> 00:59:37,920
Pedicazo.

1272
00:59:37,920 --> 00:59:39,920
Me gusta más el cangujito viajista.

1273
00:59:39,920 --> 00:59:41,920
Cangujito playero.

1274
00:59:41,920 --> 00:59:43,920
Eso me gusta más.

1275
00:59:43,920 --> 00:59:45,920
Tú lo provocaste.

1276
00:59:45,920 --> 00:59:47,920
Muchas gracias por vernos.

1277
00:59:47,920 --> 00:59:55,920
Vean mucho, vayan mucho al cine porque ahora con la nueva administración ya no vamos a poder ir.

1278
00:59:55,920 --> 00:59:57,920
Ya sé.

1279
00:59:57,920 --> 00:59:59,920
Vamos a ser Venezuela.

1280
00:59:59,920 --> 01:00:01,920
Vamos a convertir.

1281
01:00:01,920 --> 01:00:03,920
Cállense.

1282
01:00:03,920 --> 01:00:05,920
Córrima pedo.

1283
01:00:05,920 --> 01:00:07,920
Nicaragua.

1284
01:00:07,920 --> 01:00:09,920
Saludos a la rock.

1285
01:00:09,920 --> 01:00:11,920
Bueno, por acá también.

1286
01:00:11,920 --> 01:00:13,920
Victor Hernández.

1287
01:00:13,920 --> 01:00:15,920
Muchas gracias a todos desde Venezuela del norte.

1288
01:00:15,920 --> 01:00:17,920
Estamos muy tristes.

1289
01:00:17,920 --> 01:00:19,920
Es de Alaska del ultrasur.

1290
01:00:19,920 --> 01:00:25,920
Ya perdón, ya no vamos a ir, pero no vas que sale este el ferris.

1291
01:00:25,920 --> 01:00:27,920
Desperté de una pesadilla.

1292
01:00:27,920 --> 01:00:29,920
Hijo payaso.

1293
01:00:29,920 --> 01:00:31,920
Pero por qué ves esas cosas, Víctor?

1294
01:00:31,920 --> 01:00:33,920
Me sale ahí en TikTok.

1295
01:00:33,920 --> 01:00:35,920
Borra.

1296
01:00:35,920 --> 01:00:37,920
Por eso hay una cosa que es historial y lo borras.

1297
01:00:37,920 --> 01:00:39,920
Y ya te lo vuelve a contar.

1298
01:00:39,920 --> 01:00:41,920
Oiga, pero muchas gracias a toda la gente que donó.

1299
01:00:41,920 --> 01:00:43,920
Si se me pasó alguien ahí de las suscripciones, perdónen.

1300
01:00:43,920 --> 01:00:45,920
Como dijo Scales Johansson.

1301
01:00:45,920 --> 01:00:47,920
Perdónenme todo.

1302
01:00:47,920 --> 01:00:49,920
Y si no, nos vemos la siguiente semana.

1303
01:00:49,920 --> 01:00:51,920
Muchas gracias a la gente que ha estado viendo nuestros contenidos.

1304
01:00:51,920 --> 01:00:53,920
Ahorita preguntaban que si íbamos a ver cuál.

1305
01:00:53,920 --> 01:00:55,920
Ya no me acuerdo.

1306
01:00:55,920 --> 01:00:57,920
El trailer de Alien, ¿lo vieron?

1307
01:00:57,920 --> 01:00:59,920
El trailer de Alien Romulus.

1308
01:00:59,920 --> 01:01:01,920
Ya está bien gastada la franquicia.

1309
01:01:01,920 --> 01:01:03,920
Se tardaron demasiado.

1310
01:01:03,920 --> 01:01:05,920
Muchas gracias a todos.

1311
01:01:05,920 --> 01:01:07,920
Se cayó el patio, goy.

1312
01:01:07,920 --> 01:01:09,920
Atenas 9.

1313
01:01:09,920 --> 01:01:11,920
El patio.

1314
01:01:11,920 --> 01:01:13,920
El patio.

1315
01:01:13,920 --> 01:01:17,920
No habrá estado la culebra de Olga Brisco.

1316
01:01:17,920 --> 01:01:19,920
O sea, la mascota que tenía Olga Brisco.

1317
01:01:19,920 --> 01:01:21,920
Su violín estaba ahí.

1318
01:01:21,920 --> 01:01:23,920
No.

1319
01:01:23,920 --> 01:01:25,920
Olga Brisco estaba en el...

1320
01:01:25,920 --> 01:01:27,920
¿Cómo se ha pasado?

1321
01:01:27,920 --> 01:01:29,920
El continental, ¿no?

1322
01:01:29,920 --> 01:01:31,920
También estaba en el patio.

1323
01:01:31,920 --> 01:01:33,920
El del mediterritorio.

1324
01:01:33,920 --> 01:01:35,920
Lila Dennecke.

1325
01:01:35,920 --> 01:01:37,920
Bueno, ya están hablando de cosas que yo no entiendo.

1326
01:01:37,920 --> 01:01:39,920
Es que es un viejito.

1327
01:01:39,920 --> 01:01:41,920
De repente se sacaron los tres.

1328
01:01:41,920 --> 01:01:43,920
No, son locales.

1329
01:01:43,920 --> 01:01:45,920
Son locales nosotros.

1330
01:01:45,920 --> 01:01:47,920
De hecho, Gav,

1331
01:01:47,920 --> 01:01:49,920
hicieron una pregunta solamente para ti y para mí.

1332
01:01:49,920 --> 01:01:51,920
Porque ahora somos los más viejos de este país.

1333
01:01:51,920 --> 01:01:53,920
Llamémosle Vestustos.

1334
01:01:53,920 --> 01:01:55,920
Que si Paco Estanley,

1335
01:01:55,920 --> 01:01:57,920
cuando estaba en la cabina de Ambrosio,

1336
01:01:57,920 --> 01:01:59,920
solamente presentaba este...

1337
01:01:59,920 --> 01:02:01,920
Ah, sí.

1338
01:02:01,920 --> 01:02:03,920
O él era el conductor.

1339
01:02:03,920 --> 01:02:05,920
Cuando sale...

1340
01:02:05,920 --> 01:02:07,920
O sea, sí tuvo su época de conductor.

1341
01:02:07,920 --> 01:02:09,920
Cuando sale César Costa, entra Gualberto.

1342
01:02:09,920 --> 01:02:11,920
Y luego se sale Gualberto.

1343
01:02:11,920 --> 01:02:13,920
Y entra Paco.

1344
01:02:13,920 --> 01:02:17,920
Y ahí fue cuando conoce Benito a Paco.

1345
01:02:17,920 --> 01:02:19,920
Bueno, cuando se conocen.

1346
01:02:19,920 --> 01:02:23,920
Pero al principio se hizo la punta hacia el segmento de Mercado de Lágrimas.

1347
01:02:23,920 --> 01:02:25,920
De una voz muy bonita cuando sale.

1348
01:02:25,920 --> 01:02:27,920
Es que él empezó de locutor.

1349
01:02:27,920 --> 01:02:29,920
Era locutor comercial.

1350
01:02:29,920 --> 01:02:31,920
Te digo adiós.

1351
01:02:31,920 --> 01:02:33,920
¿Y acaso te quiero todavía?

1352
01:02:33,920 --> 01:02:35,920
Le digo adiós.

1353
01:02:35,920 --> 01:02:37,920
Le dice adiós. Somos nosotros. Mi nombre es Osvaldo Cazares.

1354
01:02:37,920 --> 01:02:39,920
Muchísimas gracias a todos por vernos.

1355
01:02:39,920 --> 01:02:41,920
A todos los que están en las redes.

1356
01:02:41,920 --> 01:03:07,920
Nos vemos, nos vemos.

