1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
bravo bravo bravísimo bravo bravo bravo bravo

2
00:00:06,000 --> 00:00:14,000
señoras y señores amigos compañeros gatitos que tienen cascabel

3
00:00:14,000 --> 00:00:20,000
todos los que están por acá muchísimas gracias por vernos mi nombre es balocasares bienvenidos a cinerz

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
perdón

5
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
ya listo bienvenidos a cinerz ya se cayó otra vez no importa

6
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
hoy tenemos un programa no falta negros pero vamos ahorita a platicar un poco acerca de que

7
00:00:31,000 --> 00:00:38,000
yo creo que si llegan no se preocupen no aviso que no iba a estar seguro está muy ocupado el güey

8
00:00:35,240 --> 00:00:42,240
a todos aquí

9
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
está llenando los papeles según me entere

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
si está seguramente si

11
00:00:42,240 --> 00:00:44,240
no sé qué pongo con ese desolido

12
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
me voy a preguntar de donde

13
00:00:44,240 --> 00:00:47,240
no sé qué pongo con ese desolido

14
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
tenemos por acá mientras arreglo esto a victor anandes

15
00:00:47,240 --> 00:00:49,240
ni yo me oigo

16
00:00:49,240 --> 00:00:52,240
que es el aplauso o qué vergas a ver deja bajarle

17
00:00:52,240 --> 00:00:53,240
se puede bajarle

18
00:00:53,240 --> 00:00:56,240
no sé qué pongo con eso

19
00:00:56,240 --> 00:00:58,240
no sé qué pongo con eso

20
00:00:58,240 --> 00:01:05,240
ni yo me oigo

21
00:01:05,240 --> 00:01:06,240
se puede solo aplausos

22
00:01:06,240 --> 00:01:09,240
así sin que parezca que estamos en

23
00:01:09,240 --> 00:01:12,240
ahí está ahí está

24
00:01:12,240 --> 00:01:15,240
como son delicados de verdad

25
00:01:15,240 --> 00:01:17,240
muy buenas noches a todos

26
00:01:17,240 --> 00:01:19,240
estamos muy contentos de estar aquí con ustedes

27
00:01:19,240 --> 00:01:21,240
está mintiendo

28
00:01:21,240 --> 00:01:25,240
recién desempecado recién desempecado de españa el señor umberto roen

29
00:01:25,240 --> 00:01:28,240
hola porfirio

30
00:01:28,240 --> 00:01:31,240
si

31
00:01:31,240 --> 00:01:40,240
está muy bonito mi gato está muy grande cabrón ya lo voy a regalar

32
00:01:40,240 --> 00:01:44,240
me gusta más de bebesito ya perdón

33
00:01:44,240 --> 00:01:46,240
hola hola gente ya volví

34
00:01:46,240 --> 00:01:49,240
bien gracias el único que necesitaba escuchar

35
00:01:49,240 --> 00:02:02,240
gabriel escrullero buenas noches muchachos como están dejando mis respectivos y mi serpentina como chingaderas no como están buenas noches bienvenidos a cineas que bueno que le partieron su madre a este martes por la noche

36
00:02:02,240 --> 00:02:06,240
hoy solo creo que vimos una todos en común

37
00:02:06,240 --> 00:02:15,240
bueno vimos otras cosillas pero en común solo vimos una película vamos a hablar de ella y sus derivadas que se le se le ocurrió aquí a os baldito muy bien ocurrido muchachos

38
00:02:15,240 --> 00:02:27,240
ahí déjame saludar déjame saludar al respetable como no primer lo importante aaron ortiz nos acaba de donar y dice déjame le pongo su como no su

39
00:02:27,240 --> 00:02:35,240
ah mira están en vivo buenas noches caballeros victor nos dejaron vestidas de alborotadas el martes pasado

40
00:02:35,240 --> 00:02:42,240
lo contamos todo hasta que no habíamos contado yo lo escuché yo si lo escuché en la en

41
00:02:42,240 --> 00:02:48,240
spotify si está completo va a salir también en la edad en edad ahí este

42
00:02:48,240 --> 00:02:53,240
mañana recordemos en la edad todo ahí va a estar ahí suscríbanse

43
00:02:53,240 --> 00:02:57,240
también de la misma manera el señor este

44
00:02:57,240 --> 00:03:01,240
ese no es se lo van a tener que soplar porque también el señor

45
00:03:01,240 --> 00:03:13,240
nos acaba de donar cinco varos

46
00:03:13,240 --> 00:03:22,240
me dan chance de acusar al porque le dije a victor ah hubieran invitado a

47
00:03:22,240 --> 00:03:31,240
la edad y se ve que el domingo la pasaron bastante bien y me dice victor no te mando un mensaje y

48
00:03:31,240 --> 00:03:38,240
mi madre es güey no me mandó mi madre solamente quería decirlo en público

49
00:03:38,240 --> 00:03:47,240
bueno a la vina palermo también nos donó muchas muchas muchas gracias a la vina perdón a la vina

50
00:03:47,240 --> 00:03:57,240
y también marcelamón se acaba de suscribir o del ser miembro muchas gracias

51
00:03:57,240 --> 00:04:05,240
ahora sí venga venga de ahí sí este es en brancar que mejor hablemos de cuando mausán me quería romper

52
00:04:05,240 --> 00:04:21,240
pero que te va a dar con el ser de metepech que te pensaba

53
00:04:21,240 --> 00:04:36,240
si está un poco enojado el señor cuando me nojo no conozco porque cuando me no

54
00:04:36,240 --> 00:04:55,240
no es que se me olvida que chingado es ese como no jaimito paramo acaba de donar 50 varos buenas noches mis muebles

55
00:04:55,240 --> 00:05:07,240
victor felicitarme pero es que como no está de color casi no lo puedo leer bien es que me está fallando la vista

56
00:05:07,240 --> 00:05:26,240
es que no más veo como azul amarillo verde

57
00:05:26,240 --> 00:05:40,240
y no me pido todo espléndido de la zona de río lerma y tomarse unas heladas en la zona de río lerma ya por allá por toluca no

58
00:05:40,240 --> 00:05:47,240
por la diana cazadora no es que hay un chingo de río lerma en esta en esta

59
00:05:47,240 --> 00:06:03,240
y no me pido todo espléndido de la zona de río lerma y tomarse unas heladas en la zona de río lerma y tomarse unas heladas en la zona de río lerma

60
00:06:03,240 --> 00:06:17,240
escríbenos a ventas arroba rcs.com ventas arroba rcs.com y sabrás qué se siente estar en boca de tolas

61
00:06:17,240 --> 00:06:33,240
megalopolis hay varios puntos yo nada más conozco el de donde está el cine viana atrás de cine viana de río lerma avisa con tiempo

62
00:06:33,240 --> 00:06:47,240
ok bien no sé que estamos hablando pero señores amigos efectivamente vimos una película nada más vimos varias cosas pero como que se están cocinando

63
00:06:47,240 --> 00:07:03,240
vamos a hablar bien respecto ya que se acabó la huelga ya vamos a pasar a ver cosas y bien vimos cassandro esta película que se estrenó en amazon prime con gael garcía bernal

64
00:07:03,240 --> 00:07:17,240
el quechacaba de donar otros 5 dolares dice defendiendo el honor yo pregunte por ramos y vick dijo que ninguna manera de se rebajaria a esos lugares suchos donde andaban

65
00:07:17,240 --> 00:07:35,240
los que se les ocurrió invitar hasta que ya estábamos ahí ramos ya que lo diga ya también es ahora mejor es como si cuando te invita a la mera hora es como si no te quisieran invitar

66
00:07:35,240 --> 00:07:49,240
así es este pez yo iba a llevarle su pastel a hecha pero pues desgraciadamente no la lagunilla es mi barrio que no quiero esa película así se llama la lagunilla es mi barrio así se llamaban la película

67
00:07:49,240 --> 00:08:10,240
ok casandro casandro cuente la que deja entrar a iran que ya lo viste que llegó pero no lo estoy pelando yo es porque soy buena persona no déjalo que no le algo y luego lo metes

68
00:08:10,240 --> 00:08:13,240
No, no, no, no, no.

69
00:08:14,540 --> 00:08:17,040
Ya estás, negrito, saludalo.

70
00:08:17,120 --> 00:08:19,320
No vengas con tus cochinadas,

71
00:08:19,380 --> 00:08:21,780
pinche. Ah, perdón. Ya sabía,

72
00:08:21,860 --> 00:08:23,060
güey, que estabas volteándote,

73
00:08:23,120 --> 00:08:24,720
conozco perro. Bájale un poquito,

74
00:08:24,780 --> 00:08:26,260
negro. Ay, perdón. Este, saluda

75
00:08:26,320 --> 00:08:28,120
al respetable, mi querido negro.

76
00:08:28,200 --> 00:08:29,500
Hola, gente, ¿cómo están?

77
00:08:29,560 --> 00:08:30,500
Disculpen, andaba paseando mi

78
00:08:30,560 --> 00:08:32,200
perro y no vi. Tu perro. Le

79
00:08:32,260 --> 00:08:33,360
cortaste la cabeza donde Storm

80
00:08:33,420 --> 00:08:34,660
Trooper, cabrón. Cuando quieras

81
00:08:34,740 --> 00:08:37,140
te paso tu perro. No, que la

82
00:08:37,140 --> 00:08:40,540
perro. Perdón, no vi la hora,

83
00:08:40,600 --> 00:08:42,080
ya llegué, pero ya llegué,

84
00:08:42,140 --> 00:08:43,580
¿cómo están? Muy bien, era,

85
00:08:43,640 --> 00:08:45,780
muy bien. Ya, perdón. Sí.

86
00:08:45,840 --> 00:08:47,180
Ahora sí, ya. ¿Qué estamos

87
00:08:47,240 --> 00:08:49,320
hablando? Muchachos. Este. Tiene

88
00:08:49,380 --> 00:08:50,720
el güey media hora ahí abajo y

89
00:08:50,780 --> 00:08:52,720
yo haciéndome bien pendejo.

90
00:08:52,780 --> 00:08:55,360
Que calejero, que culero. Para

91
00:08:55,420 --> 00:08:57,160
nada cerrarlo. ¿Para qué llega

92
00:08:57,220 --> 00:09:00,160
tarde culo? Venga. ¿Ya? Bien.

93
00:09:00,220 --> 00:09:03,500
Entonces, eh, Casandro, eh,

94
00:09:03,560 --> 00:09:05,060
Gael García, sale Gael García

95
00:09:05,060 --> 00:09:07,420
y el pernal, sabe Joaquín

96
00:09:07,480 --> 00:09:11,060
Cosío, sale Bad Bunny. Bad Bunny.

97
00:09:11,120 --> 00:09:13,520
Bad Bunny. Bad Bunny. Joaquín

98
00:09:13,600 --> 00:09:15,800
Cosío sale de de mascarita. No,

99
00:09:15,860 --> 00:09:17,700
hubiera sido un gran guiño.

100
00:09:17,760 --> 00:09:19,760
Hubiera sido un gran guiño. Sí,

101
00:09:19,840 --> 00:09:21,460
pero no. No lo hace. No, sale de

102
00:09:21,540 --> 00:09:24,500
un promotor ahí, este paseño.

103
00:09:24,580 --> 00:09:25,640
Juegarense o paseño,

104
00:09:25,700 --> 00:09:27,040
juegarense. Juegarense, ¿no?

105
00:09:27,100 --> 00:09:28,680
Sí. Que daba la impresión de

106
00:09:28,740 --> 00:09:29,640
este güey. En cualquier momento

107
00:09:29,700 --> 00:09:30,680
se va a chingar a este güey.

108
00:09:30,740 --> 00:09:32,080
Sí, sí, con esa cara. Se va a

109
00:09:32,140 --> 00:09:33,980
chingar a Casandro, pero, pero

110
00:09:33,980 --> 00:09:35,460
no sé si te fijaste, digo, no,

111
00:09:35,520 --> 00:09:37,660
no, no sé, pero ya ves que hay

112
00:09:37,720 --> 00:09:38,900
un. De verdad, antes de entrar,

113
00:09:38,960 --> 00:09:40,460
antes de entrar en, cuéntanos

114
00:09:40,520 --> 00:09:41,960
Osvaldito, de qué trata, de

115
00:09:42,020 --> 00:09:43,700
qué va. ¿De qué trata Casandro?

116
00:09:43,760 --> 00:09:45,200
Casandro trata de los inicios

117
00:09:45,260 --> 00:09:49,340
de este luchador que los

118
00:09:49,400 --> 00:09:51,940
conocían como luchadores

119
00:09:52,000 --> 00:09:55,980
exóticos que todos hemos visto

120
00:09:56,040 --> 00:09:57,880
a uno, todos hemos presenciado

121
00:09:57,940 --> 00:09:59,340
luchas donde aparecen. Y si

122
00:09:59,420 --> 00:10:00,780
usted no lo ha visto, usted es

123
00:10:00,780 --> 00:10:04,060
uno. Usted es uno. Usted tiene

124
00:10:04,120 --> 00:10:05,160
una mallita abajo. ¿Nos hemos

125
00:10:05,220 --> 00:10:06,420
besado alguno en las luchas?

126
00:10:06,500 --> 00:10:07,900
Porque cuando, cuando nos

127
00:10:07,960 --> 00:10:11,760
besado un luchador. ¿Cómo es

128
00:10:11,840 --> 00:10:13,660
ese que decía? El rey del qué?

129
00:10:13,740 --> 00:10:15,340
El rey del. El rey del

130
00:10:15,400 --> 00:10:17,580
beautiful. Del beautiful, del

131
00:10:17,640 --> 00:10:19,080
beautiful decía. No, el rey

132
00:10:19,140 --> 00:10:20,040
del beautiful no era él, era

133
00:10:20,100 --> 00:10:21,580
otro. No, era otro, era otro,

134
00:10:21,640 --> 00:10:23,140
pero, pero ese era su. Era

135
00:10:23,220 --> 00:10:25,740
Morgan, ¿no? Uno de esos güey.

136
00:10:25,820 --> 00:10:26,720
Sí, sí, no, pero de los

137
00:10:26,780 --> 00:10:27,680
exóticos. Yo me acuerdo

138
00:10:27,740 --> 00:10:29,720
muchísimo de de de de Pimpín

139
00:10:29,720 --> 00:10:31,660
Pimpín, que viene la

140
00:10:31,720 --> 00:10:33,260
escarlata que era como la

141
00:10:33,320 --> 00:10:34,660
contraparte. Claro, claro.

142
00:10:34,720 --> 00:10:36,200
Casandro. La verdad es que no

143
00:10:36,260 --> 00:10:37,660
me acordaba de Casandro. No más

144
00:10:37,740 --> 00:10:39,060
mío. Yo sí porque porque

145
00:10:39,140 --> 00:10:40,700
Chihuahua. O sea, pero. Ah,

146
00:10:40,760 --> 00:10:43,600
ok. Pero pues no no no sabía

147
00:10:43,660 --> 00:10:45,080
la neta que era tan tan famoso

148
00:10:45,140 --> 00:10:46,600
así a nivel nacional. Yo nada

149
00:10:46,680 --> 00:10:47,880
más Pimpinela la neta. No, la

150
00:10:47,940 --> 00:10:49,440
neta a nivel nacional. Bueno,

151
00:10:49,500 --> 00:10:50,980
yo no, yo la neta nunca vió

152
00:10:51,040 --> 00:10:52,680
hablar de él. Igual no, o sea,

153
00:10:52,740 --> 00:10:54,080
si yo por ejemplo de eso que

154
00:10:54,140 --> 00:10:55,280
salió con el santo y así, no,

155
00:10:55,340 --> 00:10:56,580
o sea, yo me acuerdo que lo

156
00:10:56,640 --> 00:10:57,780
veía en pósters y cuando

157
00:10:57,780 --> 00:10:59,900
salió con el santo. No, no.

158
00:10:59,980 --> 00:11:02,780
Sí, este, entonces vemos el

159
00:11:02,840 --> 00:11:05,640
como avanza este, va creciendo

160
00:11:05,720 --> 00:11:06,880
este luchador, y al mismo

161
00:11:06,940 --> 00:11:07,680
tiempo vamos viendo los

162
00:11:07,740 --> 00:11:08,980
problemas que están alrededor,

163
00:11:09,040 --> 00:11:11,860
¿no? Tiene una, vive solamente

164
00:11:11,920 --> 00:11:15,060
con su madre, y este, hay

165
00:11:15,120 --> 00:11:16,560
como acá hay carencias y el

166
00:11:16,620 --> 00:11:18,060
el hombre quiere regalarle una

167
00:11:18,120 --> 00:11:19,860
casa y que este básicamente

168
00:11:19,920 --> 00:11:20,860
lo que van a entender es que

169
00:11:20,920 --> 00:11:22,320
quieren que quiere sacar su

170
00:11:22,400 --> 00:11:26,040
mamá de ese espiral que se da

171
00:11:26,100 --> 00:11:26,800
a entender de que es una

172
00:11:26,800 --> 00:11:29,280
prostituta, ¿no? Entonces,

173
00:11:29,340 --> 00:11:32,080
tiene ese trasfondo de que

174
00:11:32,140 --> 00:11:33,940
también hay un vacío paternal,

175
00:11:34,020 --> 00:11:35,680
no conoce a su padre, todo el

176
00:11:35,740 --> 00:11:36,920
tiempo la mamá está esperando

177
00:11:36,980 --> 00:11:39,220
y le da mucho miedo que se

178
00:11:39,280 --> 00:11:40,760
entere que su hijo es luchador,

179
00:11:40,820 --> 00:11:42,460
a pesar de que el papá ni le

180
00:11:42,520 --> 00:11:45,860
interesa la vida de su hijo. Y

181
00:11:45,920 --> 00:11:47,160
vamos viendo poco a poco está,

182
00:11:47,220 --> 00:11:48,900
¿qué? No, más bien, es que el

183
00:11:48,960 --> 00:11:50,300
papá es pastor, ¿no? Entonces,

184
00:11:50,360 --> 00:11:52,640
el papá lo rechaza por la

185
00:11:52,700 --> 00:11:54,040
homosexualidad, no tanto por

186
00:11:54,100 --> 00:11:56,340
que sea luchador. O sea, ahora

187
00:11:56,340 --> 00:11:59,840
es que no es así. Pero hay

188
00:11:59,900 --> 00:12:01,620
entre esa dualidad rarita, ¿no?

189
00:12:01,680 --> 00:12:03,280
Esa doble moral extraña porque

190
00:12:03,340 --> 00:12:04,720
el señor sí tenía dos viejas,

191
00:12:04,780 --> 00:12:06,380
pero no podía permitir que o

192
00:12:06,440 --> 00:12:07,980
sea, su iglesia su iglesia le

193
00:12:08,060 --> 00:12:09,360
admitía tener dos morras, pero

194
00:12:09,420 --> 00:12:11,360
no que su hija fuera gay. Sí,

195
00:12:11,420 --> 00:12:14,460
exacto. Y y incluso el que lo

196
00:12:14,520 --> 00:12:16,200
mete ese rollo de de la lucha

197
00:12:16,260 --> 00:12:18,100
o es el papá, o sea, el papá

198
00:12:18,160 --> 00:12:19,560
era el que era admirador del

199
00:12:19,620 --> 00:12:20,560
santo. Sí, o sea, lo que no

200
00:12:20,620 --> 00:12:22,640
quería era de que. Sea luchador.

201
00:12:22,700 --> 00:12:24,340
Exótico. Sí, sí. Que nos

202
00:12:24,340 --> 00:12:26,480
parecían flamboyantes. No, no,

203
00:12:26,540 --> 00:12:27,840
pues. Flamboyantes. Porque era

204
00:12:27,900 --> 00:12:29,040
gay. Porque el bato dice que él

205
00:12:29,120 --> 00:12:30,280
salió del clóset como a los

206
00:12:30,340 --> 00:12:31,280
dieciséis y ya. No, y

207
00:12:31,340 --> 00:12:32,320
supuestamente por eso es el

208
00:12:32,380 --> 00:12:33,620
pleito con el cual se va el

209
00:12:33,680 --> 00:12:35,120
papá. Pero en algún punto la

210
00:12:35,180 --> 00:12:36,620
mamá le dice, por favor, no

211
00:12:36,680 --> 00:12:37,920
haga así máscaras, no, porque

212
00:12:37,980 --> 00:12:39,860
se va a dar cuenta tu papá. Sí,

213
00:12:39,920 --> 00:12:41,920
el el el caso de la señora es

214
00:12:42,000 --> 00:12:45,560
este clásico caso de que

215
00:12:45,620 --> 00:12:46,800
llaman las mujeres que aman

216
00:12:46,860 --> 00:12:48,100
demasiado, ¿no? O sea, le

217
00:12:48,160 --> 00:12:50,440
tiró le tiró línea el papá en

218
00:12:50,500 --> 00:12:52,240
algún momento, nunca la trató

219
00:12:52,300 --> 00:12:54,140
bien, lo vemos en la película,

220
00:12:54,140 --> 00:12:56,540
o sea, nunca le dio su lugar y

221
00:12:56,620 --> 00:12:58,220
pero ella lo idolatraba y hasta

222
00:12:58,280 --> 00:12:59,780
la fecha de la película pues

223
00:12:59,840 --> 00:13:00,780
que se supone que ya tienen

224
00:13:00,840 --> 00:13:02,980
muchos años de no verse y de

225
00:13:03,060 --> 00:13:04,660
no aparecer tiene que según

226
00:13:04,720 --> 00:13:06,220
Gael tiene veintiséis, no?

227
00:13:06,280 --> 00:13:08,060
Bueno, vamos a pensar así.

228
00:13:08,120 --> 00:13:09,260
Según tiene veintiséis ahí

229
00:13:09,320 --> 00:13:11,100
porque celebran su cumpleaños,

230
00:13:11,160 --> 00:13:12,220
no? Por ahí en alguna escena,

231
00:13:12,300 --> 00:13:14,160
su cumpleaños veintiséis y

232
00:13:14,220 --> 00:13:16,860
este. ¿Oye Casandro sigue vivo?

233
00:13:16,940 --> 00:13:18,940
Sí, sí, sí, sí. Es activista.

234
00:13:19,000 --> 00:13:20,160
Lo que pasa es que yo, mira, yo

235
00:13:20,240 --> 00:13:22,140
soy 100, yo soy, bueno, leí la

236
00:13:22,200 --> 00:13:23,880
verdad, yo no era conocida. Yo

237
00:13:23,880 --> 00:13:25,880
no conocía al señor, es activista

238
00:13:25,940 --> 00:13:29,080
pro gay y eh parece ser que se

239
00:13:29,160 --> 00:13:30,480
tomaron muchas licencias para la

240
00:13:30,560 --> 00:13:32,220
película como suele, como suele

241
00:13:32,280 --> 00:13:34,720
suceder. Yo la entendí después

242
00:13:34,780 --> 00:13:38,200
también. Y este. Perdón. Y sí

243
00:13:38,260 --> 00:13:39,400
sigue ahí después de haberse

244
00:13:39,460 --> 00:13:41,500
visto envuelto en un en un

245
00:13:41,560 --> 00:13:43,200
episodio de de drogas, de

246
00:13:43,260 --> 00:13:45,000
drogadicción y de. Que es muy

247
00:13:45,060 --> 00:13:47,300
claro. Sí, sí, sí. Entonces,

248
00:13:47,360 --> 00:13:49,880
pero la película como producto

249
00:13:49,940 --> 00:13:52,080
ya deja la la fidelidad de los

250
00:13:52,140 --> 00:13:53,600
hechos, a mí se me hizo muy muy

251
00:13:53,600 --> 00:13:55,960
muy muy muy buena, a pesar de

252
00:13:56,040 --> 00:13:57,400
que sí siento que Gael está un

253
00:13:57,460 --> 00:14:00,040
poquito pasado de la edad, ¿no?

254
00:14:00,100 --> 00:14:01,840
Para hacer ese papel, pero. Yo,

255
00:14:01,900 --> 00:14:03,440
yo lo que me cuento es que en

256
00:14:03,500 --> 00:14:06,300
realidad me pasa esto con Gael

257
00:14:06,380 --> 00:14:08,240
García, se ha escuchado

258
00:14:08,300 --> 00:14:10,140
horrible, pero no se la creo de

259
00:14:10,220 --> 00:14:12,640
gay. ¿Qué no qué? No se la creo,

260
00:14:12,720 --> 00:14:15,220
como que no, no sé, no sé si, no

261
00:14:15,280 --> 00:14:17,380
sé, no se la creo de gay. No le

262
00:14:17,460 --> 00:14:19,380
jotea bien. Me pasó. No, no, no,

263
00:14:19,460 --> 00:14:20,720
yo creo que. No, no, no, no, no,

264
00:14:20,780 --> 00:14:21,560
es necesario. Me pasó en la

265
00:14:21,620 --> 00:14:22,420
mala, lo que no viene en la

266
00:14:22,420 --> 00:14:24,200
mala educación, yo dije. En la

267
00:14:24,260 --> 00:14:25,460
mala educación. Como que no se la

268
00:14:25,540 --> 00:14:28,460
creo a Gael, ¿eh? No porque sea

269
00:14:28,540 --> 00:14:30,200
muy macho ni nada, ¿no? Como que

270
00:14:30,280 --> 00:14:32,340
dije. Como que no sabe actuar.

271
00:14:32,400 --> 00:14:33,780
Se nota que está. No sabe actuar.

272
00:14:33,840 --> 00:14:35,980
Sí, no sabe actuar. Ser gay. No

273
00:14:36,040 --> 00:14:37,380
sé. Después del abuelo y yo que

274
00:14:37,440 --> 00:14:38,380
esperamos. Al contrario, fíjate,

275
00:14:38,440 --> 00:14:40,120
digo, ahí te voy a contra,

276
00:14:40,180 --> 00:14:41,620
decirte. A mí. No, no, la verdad.

277
00:14:41,680 --> 00:14:43,680
Se me hizo muy bien la actuación

278
00:14:43,760 --> 00:14:45,560
de de Gael y ¿sabes qué es lo

279
00:14:45,620 --> 00:14:46,980
que me gustó? Que el bato no

280
00:14:47,060 --> 00:14:49,060
cae en el ay hermana así la

281
00:14:49,120 --> 00:14:52,060
cosa. No. Exactamente. En la

282
00:14:52,060 --> 00:14:53,560
en la pantomima y en este rollo

283
00:14:53,640 --> 00:14:56,440
exagerado güey y está siempre a

284
00:14:56,500 --> 00:14:57,700
a mí me gustó mucho mucho la

285
00:14:57,780 --> 00:14:58,940
actuación de de Gael se me hace

286
00:14:59,000 --> 00:15:01,940
que es lo que lo que lleva la

287
00:15:02,000 --> 00:15:03,940
movida obviamente. Y la y la

288
00:15:04,020 --> 00:15:06,240
mamá güey. La mamá está muy muy

289
00:15:06,320 --> 00:15:08,180
bien güey muy muy chido. La

290
00:15:08,240 --> 00:15:09,880
la neta a mí a mí me gustó digo

291
00:15:09,960 --> 00:15:11,720
eso de de que no se la creas

292
00:15:11,780 --> 00:15:15,080
porque sí güey sí sí desde que

293
00:15:15,160 --> 00:15:16,960
empiezas se ve que es que el

294
00:15:17,020 --> 00:15:19,260
bato es es gay y digo aparte. No

295
00:15:19,320 --> 00:15:20,900
sí sí sí no no no no me quedo

296
00:15:20,900 --> 00:15:22,460
en el gano es como que no me

297
00:15:22,540 --> 00:15:25,400
convenció su actuación a mí en

298
00:15:25,480 --> 00:15:26,900
lo personal igual no sé bien

299
00:15:26,980 --> 00:15:28,340
dice una pendejada. A mí me

300
00:15:28,400 --> 00:15:29,940
ha gustado mucho la base. A mí

301
00:15:30,000 --> 00:15:31,040
a mí sí me gusta mucho cómo

302
00:15:31,100 --> 00:15:32,640
actúa Gael. A mí en general me

303
00:15:32,720 --> 00:15:34,220
gusta cómo actúa. Y me convenció

304
00:15:34,280 --> 00:15:35,740
mucho en esta película. Yo vi

305
00:15:35,820 --> 00:15:36,820
una película. Estaba yo

306
00:15:36,880 --> 00:15:38,920
pensando intentando recordar una

307
00:15:38,980 --> 00:15:40,760
película de que ah pues creo

308
00:15:40,820 --> 00:15:42,160
que en amores perros es donde

309
00:15:42,220 --> 00:15:44,120
más o menos pero más o menos.

310
00:15:44,180 --> 00:15:45,500
Es de las que a mí menos pero

311
00:15:45,560 --> 00:15:48,920
pero yo vi una yo al menos de

312
00:15:49,000 --> 00:15:50,500
en en mi Netflix yo vi una

313
00:15:50,500 --> 00:15:52,200
película muy divertida o sea a

314
00:15:52,280 --> 00:15:53,580
mí me gustó mucho la disfruté

315
00:15:53,640 --> 00:15:55,280
mientras la vi si había si

316
00:15:55,340 --> 00:15:56,980
habría que buscarle un un punto

317
00:15:57,040 --> 00:15:58,580
flaco a mi gusto es pues.

318
00:15:58,640 --> 00:15:59,840
Otra película güey porque

319
00:15:59,920 --> 00:16:02,380
están prime este. Yo me

320
00:16:02,440 --> 00:16:03,580
refiero a mi Netflix porque

321
00:16:03,640 --> 00:16:04,620
pues ni siquiera pago uno

322
00:16:04,680 --> 00:16:06,860
verdad güey. Ah sí es cierto.

323
00:16:06,920 --> 00:16:09,160
No si lo paga así. Ah bueno si

324
00:16:09,220 --> 00:16:10,660
de alguna manera si lo si lo

325
00:16:10,720 --> 00:16:13,260
pago pero pero. Anda sí cuerpo

326
00:16:13,320 --> 00:16:16,860
pero. Cuenta cuenta. Oye igual

327
00:16:16,920 --> 00:16:18,360
estuvo interesante que ya

328
00:16:18,440 --> 00:16:20,000
después de que acabó de ver la

329
00:16:20,000 --> 00:16:21,840
película vi varios videíos

330
00:16:21,900 --> 00:16:23,480
acerca de cómo. Igual. Que

331
00:16:23,540 --> 00:16:25,040
había pasado no sé qué y me

332
00:16:25,100 --> 00:16:26,440
hizo muy interesante que eh

333
00:16:26,520 --> 00:16:29,120
Casandro estuvo el original

334
00:16:29,180 --> 00:16:30,420
estuvo en el rodaje todo el

335
00:16:30,480 --> 00:16:32,320
tiempo y permitió que hayan

336
00:16:32,380 --> 00:16:33,680
por ejemplo o sea unas muy

337
00:16:33,760 --> 00:16:36,160
explícitas de drogas cosí porque

338
00:16:36,220 --> 00:16:38,020
es algo que es que que sufrió.

339
00:16:38,100 --> 00:16:40,820
Sí. De hecho este el el bato

340
00:16:40,900 --> 00:16:42,600
después de de ese rollo que le

341
00:16:42,660 --> 00:16:44,300
que le llevó mucho la fama le

342
00:16:44,360 --> 00:16:45,500
hicieron un documental también

343
00:16:45,560 --> 00:16:46,700
donde el bato platica de que

344
00:16:46,760 --> 00:16:48,060
cayó precisamente en las drogas

345
00:16:48,140 --> 00:16:49,100
y luego ya. Y con el francés.

346
00:16:49,100 --> 00:16:52,340
Ya fue como un este y luego ya

347
00:16:52,420 --> 00:16:54,540
se hizo ya este Diosito es. Sí

348
00:16:54,620 --> 00:16:56,520
Picasso. Sí sí sí después de

349
00:16:56,580 --> 00:16:58,080
de ser super aleluyo ya quiere

350
00:16:58,160 --> 00:16:59,580
regresar a tener comunicación

351
00:16:59,660 --> 00:17:01,120
con él. Y sale sale al final

352
00:17:01,180 --> 00:17:02,080
en los créditos es de los

353
00:17:02,160 --> 00:17:03,460
primeros que sales como como

354
00:17:03,520 --> 00:17:05,320
consultor o algo así este Saúl

355
00:17:05,400 --> 00:17:07,060
Armendariz creo que se llama.

356
00:17:07,120 --> 00:17:09,420
Ya. Entonces sí sí fue sí sí lo

357
00:17:09,500 --> 00:17:11,200
tuvieron ahí cerquita para.

358
00:17:11,260 --> 00:17:12,360
¿Tú lo viste? Claro que sí que

359
00:17:12,440 --> 00:17:14,840
no. No yo la tenía para ver

360
00:17:14,900 --> 00:17:16,700
ahorita güey pero pero ya no

361
00:17:16,760 --> 00:17:18,800
alcancé. Oye Víctor y güey

362
00:17:18,800 --> 00:17:20,500
tú que conoces a todos Víctor

363
00:17:20,560 --> 00:17:21,700
Hugo tú que conoces a todos

364
00:17:21,760 --> 00:17:23,600
allá en Chihuahua dame razón de

365
00:17:23,660 --> 00:17:25,400
esta señora de perla de la de

366
00:17:25,460 --> 00:17:27,260
la rosa güey. Ella nunca la había

367
00:17:27,340 --> 00:17:29,540
visto güey en mi vida. Leí leí

368
00:17:29,600 --> 00:17:31,240
que es este que lleva años o

369
00:17:31,300 --> 00:17:33,100
sea que es actriz local. Sí.

370
00:17:33,180 --> 00:17:35,240
De teatro. Ajá. Y o sea que es

371
00:17:35,300 --> 00:17:37,040
como que muy reconocidilla en

372
00:17:37,100 --> 00:17:39,180
los círculos teatrales. Pero se

373
00:17:39,240 --> 00:17:40,280
manzana. De allá de Chihuahua

374
00:17:40,340 --> 00:17:41,840
y de Juárez. Sí. No yo la

375
00:17:41,920 --> 00:17:43,480
neta la neta no nunca la había

376
00:17:43,540 --> 00:17:44,820
visto se me hizo muy bien la

377
00:17:44,880 --> 00:17:47,020
señora. Que viene. No mames.

378
00:17:47,020 --> 00:17:48,900
Que viene. Que ella sale de la

379
00:17:48,960 --> 00:17:50,260
mamá. Sí. De hecho de hecho yo

380
00:17:50,320 --> 00:17:51,700
siento que cuando hay un

381
00:17:51,760 --> 00:17:53,260
pequeño spoiler pero tiene que

382
00:17:53,340 --> 00:17:55,340
ser y ya todos lo veíamos

383
00:17:55,400 --> 00:17:57,140
llegar cuando muere siento que

384
00:17:57,200 --> 00:17:58,700
afloja un poquito la película

385
00:17:58,780 --> 00:17:59,740
¿eh? O sea como que su

386
00:17:59,800 --> 00:18:01,300
presencia le daba mucho a la.

387
00:18:01,380 --> 00:18:02,700
A ver si afloja. Mira dicen que

388
00:18:02,780 --> 00:18:04,340
es de Juárez. De hecho. Es de

389
00:18:04,400 --> 00:18:05,440
Juárez. De hecho el epílogo.

390
00:18:05,520 --> 00:18:06,980
Sí sí sí. El epílogo está raro

391
00:18:07,040 --> 00:18:08,380
porque cuando se puede suceder

392
00:18:08,440 --> 00:18:09,720
todo lo de. Chihuahua está o sea

393
00:18:09,780 --> 00:18:11,020
Juárez está en Chihuahua muchachos

394
00:18:11,080 --> 00:18:12,380
para mí o sea yo no distingo

395
00:18:12,460 --> 00:18:13,820
entre Juárez y Chihuahua señor.

396
00:18:13,880 --> 00:18:15,020
Pero ella sí no. Ella parece.

397
00:18:15,080 --> 00:18:15,860
Entiendo pero guate que son

398
00:18:15,860 --> 00:18:17,160
cuatro horas de diferencia. Sí

399
00:18:17,220 --> 00:18:18,460
sí. O sea sí cambio. Sí. Pero

400
00:18:18,520 --> 00:18:21,160
pero. Pero yo. Yo estoy hablando

401
00:18:21,240 --> 00:18:22,200
de acuerdo. Pero son cuatro

402
00:18:22,260 --> 00:18:23,600
horas de diferencia. Por eso la

403
00:18:23,660 --> 00:18:25,000
gente no no se conoce. Ay no sé

404
00:18:25,060 --> 00:18:28,340
tener. Sí sí. Piense en

405
00:18:28,400 --> 00:18:29,880
Casandro él no se. Díselo

406
00:18:29,940 --> 00:18:31,140
Vázquez buenas noches acabo de

407
00:18:31,200 --> 00:18:32,080
ver One Piece y está bien

408
00:18:32,140 --> 00:18:33,480
bonita pregunta de Casandro es

409
00:18:33,540 --> 00:18:34,720
cierto que la actuación de Gael

410
00:18:34,780 --> 00:18:36,940
es como para el Oscar. Híjole

411
00:18:37,020 --> 00:18:38,280
no sé. ¿A poco lo quieren? No

412
00:18:38,340 --> 00:18:40,820
me. Como para el TV y novelas

413
00:18:40,880 --> 00:18:42,460
esos. Aún falta un rato todavía

414
00:18:42,520 --> 00:18:44,960
falta un rato para ver películas

415
00:18:44,960 --> 00:18:48,860
que no sean muy bien pero. Sí.

416
00:18:48,920 --> 00:18:50,460
Hasta ahorita han han salido

417
00:18:50,540 --> 00:18:51,840
puros estrenos de verano que no

418
00:18:51,900 --> 00:18:53,600
se caracterizan por super. Oye

419
00:18:53,660 --> 00:18:55,400
es en inglés o en español ahorita

420
00:18:55,480 --> 00:18:56,840
que mencionaron. Hay mucho

421
00:18:56,900 --> 00:18:58,840
pocheo. Es es en en. No porque

422
00:18:58,900 --> 00:19:00,280
si es el escogidor imposible que

423
00:19:00,340 --> 00:19:01,140
los no vienen al Oscar. Sí

424
00:19:01,200 --> 00:19:02,380
completamente justificado. Sí

425
00:19:02,440 --> 00:19:04,440
sí sí. Completamente. Así hablan

426
00:19:04,520 --> 00:19:05,940
en El Paso. Ajá. Exactamente.

427
00:19:06,020 --> 00:19:08,480
El Paso y Juárez. No de hecho la

428
00:19:08,540 --> 00:19:10,020
película yo creo que en en

429
00:19:10,080 --> 00:19:12,960
mucho sentido no o sea no explota

430
00:19:12,960 --> 00:19:15,160
mucho el superdrama al que nos

431
00:19:15,220 --> 00:19:16,260
tienen acostumbrados perdón

432
00:19:16,320 --> 00:19:17,560
porque están balaciendo. Oye hay

433
00:19:17,620 --> 00:19:18,860
hay una pregunta de Miss Pau que

434
00:19:18,940 --> 00:19:20,760
es muy importante responder.

435
00:19:20,840 --> 00:19:22,340
¿Qué dice Miss Pau? Dice o sea

436
00:19:22,400 --> 00:19:23,940
que para que me para que pelen

437
00:19:24,000 --> 00:19:25,840
mis mensajes de bodonar. Sí.

438
00:19:25,900 --> 00:19:28,000
Sí. Siguiente. Víctor no lee

439
00:19:28,080 --> 00:19:29,380
blanco. Se acaban. Se acaban de

440
00:19:29,440 --> 00:19:30,480
pelar. Ya nos explicó su

441
00:19:30,540 --> 00:19:32,240
daltonismo. Se acaban de pelar.

442
00:19:32,320 --> 00:19:34,080
No. La película o sea sí está

443
00:19:34,140 --> 00:19:35,340
muy entretenida creo que sí está

444
00:19:35,420 --> 00:19:36,580
bien hecha como dice ahorita

445
00:19:36,640 --> 00:19:37,620
también concuerdo de que se cae

446
00:19:37,680 --> 00:19:38,960
un poquito allá cuando deja de

447
00:19:39,020 --> 00:19:40,160
aparecer la mamá porque ya

448
00:19:40,220 --> 00:19:42,220
sabemos como como que ¿A dónde

449
00:19:42,220 --> 00:19:44,200
está? Ya ya no se descubre nada

450
00:19:44,260 --> 00:19:46,500
como que en sí no resuelve

451
00:19:46,560 --> 00:19:48,940
tantas cosas o sea este va todo

452
00:19:49,000 --> 00:19:50,500
tiene sí tiene su su

453
00:19:50,580 --> 00:19:51,880
transformación su camino del

454
00:19:51,940 --> 00:19:54,180
áureo de ambiente porque sí no

455
00:19:54,240 --> 00:19:56,240
no no estaría no estaría ni

456
00:19:56,300 --> 00:19:58,340
siquiera entretenida pero está

457
00:19:58,420 --> 00:20:01,080
muy muy light o sea no a pesar

458
00:20:01,140 --> 00:20:02,080
de que sale este rollo de las

459
00:20:02,140 --> 00:20:04,360
drogas y y de pues de su

460
00:20:04,420 --> 00:20:06,480
sexualidad y de que anda ahí

461
00:20:06,560 --> 00:20:07,320
también por ejemplo yo vi al

462
00:20:07,380 --> 00:20:09,220
babón y nomás como como gancho

463
00:20:09,280 --> 00:20:11,100
para. Sí. Algo que te voy a

464
00:20:11,100 --> 00:20:13,200
decir o sea ¿lo actúa bien o?

465
00:20:13,260 --> 00:20:14,540
Bien. Bien. No, nada más es

466
00:20:14,600 --> 00:20:16,300
cuá que la veas. Ajá. Pues un

467
00:20:16,360 --> 00:20:18,000
poco le exige demasiado rango

468
00:20:18,080 --> 00:20:19,700
¿eh? O sea. ¿Sale más aquí o en

469
00:20:19,780 --> 00:20:21,040
bullet train? Es lo que te voy

470
00:20:21,100 --> 00:20:22,080
a decir que. Sale más en

471
00:20:22,140 --> 00:20:23,880
bullet. Al menos hace más cosas

472
00:20:23,940 --> 00:20:25,880
en bullet train. No. No sale

473
00:20:25,940 --> 00:20:28,920
nada. Pero pero es. Suficiente.

474
00:20:28,980 --> 00:20:31,380
Pero. Sí es un pinche

475
00:20:31,460 --> 00:20:34,320
camellillo y. Por ejemplo

476
00:20:34,380 --> 00:20:35,820
dice Alejandra Vargas. Si hay

477
00:20:35,880 --> 00:20:36,920
posibilidad de nominación al

478
00:20:37,000 --> 00:20:38,420
Oscar por la huelga de actores

479
00:20:38,500 --> 00:20:39,560
ya que no hay muchas películas

480
00:20:39,620 --> 00:20:40,720
este año y lo van a tomar a

481
00:20:40,720 --> 00:20:41,680
la calle. No, las películas

482
00:20:41,740 --> 00:20:42,780
que están este año ya se

483
00:20:42,840 --> 00:20:45,020
grabaron. Van a salir. Sí. El

484
00:20:45,080 --> 00:20:46,060
problema va a venir próximo

485
00:20:46,120 --> 00:20:47,280
año. El próximo año no va a

486
00:20:47,360 --> 00:20:49,080
haber nada que ver. Va a haber

487
00:20:49,160 --> 00:20:50,860
puras cosas así de streamers y

488
00:20:50,920 --> 00:20:53,220
cosas así. Pero no va a haber.

489
00:20:53,300 --> 00:20:54,500
Es nuestro por fin. Al Oscar

490
00:20:54,560 --> 00:20:55,700
dices. La. Se resolvió la

491
00:20:55,760 --> 00:20:57,000
huelga. Se resolvió por fin la

492
00:20:57,060 --> 00:20:58,200
huelga. De escritores. De

493
00:20:58,260 --> 00:20:59,840
escritores. Que por lo tanto

494
00:20:59,900 --> 00:21:01,000
se va. Se va a resolver la

495
00:21:01,060 --> 00:21:02,540
otra. De actores. Sí porque

496
00:21:02,600 --> 00:21:03,800
los actores estaban se estaban

497
00:21:03,860 --> 00:21:05,600
montando casi casi. Se abrieron

498
00:21:05,680 --> 00:21:06,640
los escritores. Yo todavía la

499
00:21:06,700 --> 00:21:08,100
viento como un mesa de actores

500
00:21:08,180 --> 00:21:09,580
igual. Son dos cosas bien

501
00:21:09,580 --> 00:21:13,180
diferentes. No. Bueno. Sí, ya

502
00:21:13,260 --> 00:21:14,420
empezaron a escribir, van a

503
00:21:14,480 --> 00:21:15,280
decir, ay, no, bueno, nosotros

504
00:21:15,360 --> 00:21:16,720
también, porque si no, ¿Quién

505
00:21:16,780 --> 00:21:17,820
va, quién va a hacer las cosas?

506
00:21:17,900 --> 00:21:22,300
Nosotros. Ajá. Bueno, este.

507
00:21:22,360 --> 00:21:26,700
¿En qué más? Ah, bueno. ¿Cómo

508
00:21:26,760 --> 00:21:28,600
qué? ¿Qué pasó? ¿Calificación?

509
00:21:28,660 --> 00:21:29,540
No sé, no, que yo no lo he

510
00:21:29,600 --> 00:21:30,900
visto. Yo le doy un divertido

511
00:21:30,960 --> 00:21:33,100
ocho, ¿eh? Yo le doy un

512
00:21:33,180 --> 00:21:34,600
divertido ochito, o sea, para

513
00:21:34,680 --> 00:21:37,140
para ver así en un día sin que

514
00:21:37,140 --> 00:21:39,580
sin que quieras complicaciones,

515
00:21:39,660 --> 00:21:41,220
se me hizo una película hasta

516
00:21:41,280 --> 00:21:42,860
cierto momento redondita, se

517
00:21:42,920 --> 00:21:44,820
deja ver bonito, o sea, está

518
00:21:44,900 --> 00:21:48,260
está está chida de ver y además

519
00:21:48,320 --> 00:21:50,100
de que es, pues es una

520
00:21:50,160 --> 00:21:52,300
producción pocha y yo creo que

521
00:21:52,360 --> 00:21:54,400
tenía ya mucho tiempo que no,

522
00:21:54,460 --> 00:21:56,540
que una que una que una

523
00:21:56,600 --> 00:22:00,680
película así onda chicana, no

524
00:22:00,740 --> 00:22:01,900
sé si sea chicana cien por

525
00:22:01,980 --> 00:22:03,440
ciento, pero que una película

526
00:22:03,500 --> 00:22:04,940
así. El director es gringo,

527
00:22:04,940 --> 00:22:07,960
güey. ¿Quieres hacer tu

528
00:22:08,020 --> 00:22:09,080
podcast como lo hacemos

529
00:22:09,160 --> 00:22:10,860
nosotros? Empieza con el mejor

530
00:22:10,920 --> 00:22:14,660
hosting, RSS punto com. Entra

531
00:22:14,720 --> 00:22:16,900
a RSS punto com y empieza tu

532
00:22:16,960 --> 00:22:19,600
podcast hoy mismo. Gracias RSS

533
00:22:19,660 --> 00:22:21,160
punto com por ser nuestros

534
00:22:21,240 --> 00:22:22,700
patrocinadores. Los queremos

535
00:22:22,760 --> 00:22:25,140
mucho. Sí, pero. ¿La

536
00:22:25,200 --> 00:22:26,940
escribieron los gringos? Pero

537
00:22:27,000 --> 00:22:28,680
viste todo el equipo es este,

538
00:22:28,740 --> 00:22:30,540
es pochillo, güey. Sí. Entonces

539
00:22:30,600 --> 00:22:32,900
este y se nota en la

540
00:22:32,900 --> 00:22:35,060
manufactura se me hizo muy

541
00:22:35,140 --> 00:22:37,400
Luis Valdez. Entonces sí, sí me

542
00:22:37,460 --> 00:22:38,800
gustó. Me gustó mucho. Se

543
00:22:38,860 --> 00:22:40,240
lamentaron todos. Luis Valdez

544
00:22:40,300 --> 00:22:42,100
es el del café, ¿no? El de la

545
00:22:42,180 --> 00:22:46,800
bamba, el de su su su. No, el

546
00:22:46,880 --> 00:22:48,920
otro es este. En general a mí

547
00:22:48,980 --> 00:22:52,620
me parece una película bastante

548
00:22:52,680 --> 00:22:54,620
decente. Bastante decente.

549
00:22:54,680 --> 00:22:57,580
Este. Juan Valdez. Meco.

550
00:22:57,660 --> 00:23:01,220
Es el del café. Eh. Quiero

551
00:23:01,220 --> 00:23:03,980
decir, la película no o sea me

552
00:23:04,040 --> 00:23:07,220
me entretuvo, no me volvió loco,

553
00:23:07,280 --> 00:23:08,720
no considere que haya algo

554
00:23:08,780 --> 00:23:10,220
especial que diga yo wow, qué

555
00:23:10,280 --> 00:23:11,660
qué bárbaro, pero en general

556
00:23:11,720 --> 00:23:14,260
me entretuvo, estuvo bien, un

557
00:23:14,320 --> 00:23:16,560
cintillillo por allá. Entonces

558
00:23:16,620 --> 00:23:19,060
sí, y de la gente. Tu Vicky.

559
00:23:19,120 --> 00:23:20,560
Díselo, un ocho también, yo

560
00:23:20,620 --> 00:23:22,060
creo que sí, este. Anda pues,

561
00:23:22,140 --> 00:23:23,500
o sea, ¿sí está bueno o qué?

562
00:23:23,560 --> 00:23:24,660
Sí, sí le damos, sí le damos

563
00:23:24,740 --> 00:23:25,800
un ocho, como como dice

564
00:23:25,860 --> 00:23:27,440
Gabri, un divertido ocho, no es

565
00:23:27,500 --> 00:23:29,880
para este. Molar. Yo no creo

566
00:23:29,880 --> 00:23:31,440
que tenga tantos atributos como

567
00:23:31,520 --> 00:23:34,020
para para premios, pero no es no

568
00:23:34,080 --> 00:23:36,960
es una película mala este ha

569
00:23:37,020 --> 00:23:39,060
habido muchas películas de de

570
00:23:39,120 --> 00:23:40,060
de luchadores, yo creo que esta

571
00:23:40,120 --> 00:23:41,560
es una una película. Bueno,

572
00:23:41,620 --> 00:23:42,760
seguro se va a ganar el Ariel

573
00:23:42,820 --> 00:23:44,520
como se lo ganó el. Eso sí, si

574
00:23:44,600 --> 00:23:46,060
lo vemos. Si lo vemos. El Ariel

575
00:23:46,120 --> 00:23:48,460
va a ganar. Si saca un garrito

576
00:23:48,540 --> 00:23:50,340
el Ariel. Oye, si lo vemos así

577
00:23:50,400 --> 00:23:52,040
como dice Víctor, si es una gran

578
00:23:52,100 --> 00:23:53,340
película entonces, ¿eh? O sea,

579
00:23:53,400 --> 00:23:54,740
si la metes al género de

580
00:23:54,800 --> 00:23:56,540
películas de luchadores, si es

581
00:23:56,600 --> 00:23:57,840
de las mejorcitas que han visto.

582
00:23:57,840 --> 00:23:59,880
Sí, sí, sí. Sí, sí, sí. Lo

583
00:23:59,940 --> 00:24:02,180
decía lo decía Sura este el

584
00:24:02,260 --> 00:24:04,420
este Sergio Sura era otro día

585
00:24:04,480 --> 00:24:06,160
que. Ay, sí, mi amigo Sura que

586
00:24:06,220 --> 00:24:07,760
lo veo bebebe. Mi amigo Sura.

587
00:24:07,820 --> 00:24:09,260
Bebebe. Que decía que que la

588
00:24:09,320 --> 00:24:10,300
mejor película de de luchadores

589
00:24:10,360 --> 00:24:11,920
para él era The Ressler. La de.

590
00:24:12,000 --> 00:24:13,660
Sí, claro. La de Aaron Opski,

591
00:24:13,720 --> 00:24:15,260
totalmente de acuerdo. Dice, y

592
00:24:15,320 --> 00:24:17,000
esta película no es no es la

593
00:24:17,060 --> 00:24:18,760
peor. Dice, tampoco es la

594
00:24:18,840 --> 00:24:20,440
mejor, pero está muy muy

595
00:24:20,500 --> 00:24:22,240
decente. A mí me va a disculpar

596
00:24:22,300 --> 00:24:24,600
pero la mía, o sea, relativamente

597
00:24:24,680 --> 00:24:26,140
moderna es Nacho Libre, güey.

598
00:24:26,140 --> 00:24:28,620
Me da, me hace reír mucho.

599
00:24:28,680 --> 00:24:30,080
Nacho Libre para mí siempre

600
00:24:30,160 --> 00:24:31,380
funcionó como un tributo a

601
00:24:31,460 --> 00:24:33,360
Capulina, ¿sabes? Es como una.

602
00:24:33,420 --> 00:24:35,160
Sí, es es es Capulina siendo

603
00:24:35,220 --> 00:24:36,820
una de luchadores. Capulina.

604
00:24:36,900 --> 00:24:38,560
La leyenda de una máscara. No es

605
00:24:38,620 --> 00:24:39,860
algo malo, digo, es un. Es la

606
00:24:39,920 --> 00:24:41,360
Vector Bonilla esa, ¿no? La

607
00:24:41,420 --> 00:24:44,900
Vector Bonilla, sí. Ehh. Ese

608
00:24:44,960 --> 00:24:46,700
no lo he visto. Estaba. Pero

609
00:24:46,760 --> 00:24:48,040
bueno, están están están

610
00:24:48,100 --> 00:24:49,400
mejores que las del huracán

611
00:24:49,480 --> 00:24:51,080
Ramírez, güey. Ah, bueno, sí,

612
00:24:51,140 --> 00:24:52,940
güey. Sí. Ahí te va. La primer

613
00:24:53,000 --> 00:24:55,680
película que hacen de cine de

614
00:24:55,680 --> 00:24:57,120
de de lucha libre, como se

615
00:24:57,180 --> 00:24:58,480
conoce, como la género de lucha

616
00:24:58,560 --> 00:24:59,660
libre, se llama la bestia

617
00:24:59,720 --> 00:25:01,220
magnífica. Y en la bestia

618
00:25:01,280 --> 00:25:03,560
magnífica no sale ni al santo,

619
00:25:03,620 --> 00:25:06,400
ni ningún de mascarado, sale

620
00:25:06,460 --> 00:25:07,960
eh, Wold Rubinski. Wold

621
00:25:08,020 --> 00:25:10,760
Rubinski. Claro. Era el primer

622
00:25:10,840 --> 00:25:12,340
güey que era que era un drama

623
00:25:12,400 --> 00:25:15,400
en realidad. Eh. O sea, ¿hablas

624
00:25:15,460 --> 00:25:19,600
del mundo oso o México? En el

625
00:25:19,680 --> 00:25:21,100
mundo porque la lucha libre.

626
00:25:21,180 --> 00:25:22,480
OK. OK. Sí, en mi caso sí,

627
00:25:22,540 --> 00:25:23,740
estamos hablando de los

628
00:25:23,820 --> 00:25:25,580
principios de los no miento, del

629
00:25:25,580 --> 00:25:26,860
de los de los cincuenta. Sí.

630
00:25:26,920 --> 00:25:28,060
Es una película de la bestia

631
00:25:28,120 --> 00:25:29,660
magnífica. Y luego sacaron.

632
00:25:29,720 --> 00:25:31,820
Cincuenta y dos. Una que me

633
00:25:31,900 --> 00:25:32,720
parece muy interesante que se

634
00:25:32,800 --> 00:25:34,020
llama el enmascarado de plata.

635
00:25:34,100 --> 00:25:34,960
Pero no es el santo. ¿Por qué me

636
00:25:35,020 --> 00:25:36,160
parece interesante? Porque no

637
00:25:36,220 --> 00:25:38,860
es el santo. Ah, mira, a ver.

638
00:25:38,940 --> 00:25:39,540
No es el santo. ¿Pero es el

639
00:25:39,600 --> 00:25:41,740
santo tomó ese nombre de de la

640
00:25:41,800 --> 00:25:44,300
movida? Se planeaba que fuera

641
00:25:44,380 --> 00:25:47,180
el santo, pero en ese momento

642
00:25:47,240 --> 00:25:49,540
todavía no era él fenómeno

643
00:25:49,600 --> 00:25:52,440
santo tan tan fuerte. Sin

644
00:25:52,520 --> 00:25:53,580
embargo, sí se quedó luego la

645
00:25:53,580 --> 00:25:55,760
máscara roja. No era podrillo,

646
00:25:55,820 --> 00:25:56,760
¿No? Bueno, el santo

647
00:25:56,820 --> 00:25:58,420
originalmente no se llamaba el

648
00:25:58,500 --> 00:26:00,020
santo, tenía una máscara roja,

649
00:26:00,100 --> 00:26:02,700
según yo recuerdo, y tenía

650
00:26:02,760 --> 00:26:06,340
otro nombre, originalmente. No

651
00:26:06,400 --> 00:26:07,460
me acuerdo el nombre, pero era

652
00:26:07,540 --> 00:26:09,740
máscara roja. O sea. Ya luego

653
00:26:09,800 --> 00:26:11,140
cambió el santo. El pináculo,

654
00:26:11,200 --> 00:26:12,900
entre los pináculos que ya luego

655
00:26:12,980 --> 00:26:14,840
existe cuando ya nace ya el

656
00:26:14,900 --> 00:26:16,040
fenómeno. Después no hay quien

657
00:26:16,100 --> 00:26:17,640
se haga así. ¿Qué vas a decir?

658
00:26:17,700 --> 00:26:18,540
¿Qué vas a decir? Eso eso me

659
00:26:18,620 --> 00:26:21,880
suena fino en el culo. Ya se

660
00:26:21,880 --> 00:26:23,760
acuerdan las mamias de Guanajuato

661
00:26:23,820 --> 00:26:25,160
como santo contra las mujeres

662
00:26:25,220 --> 00:26:27,100
vampiro que es como bueno, en

663
00:26:27,160 --> 00:26:28,600
la santo y blue demon contra

664
00:26:28,660 --> 00:26:29,800
las mujeres. Mujeres vampiro.

665
00:26:29,860 --> 00:26:31,460
Sí, pero yo creo que las mamias

666
00:26:31,540 --> 00:26:32,940
de Guanajuato ya es como la

667
00:26:33,000 --> 00:26:34,700
despedida de la buena época de

668
00:26:34,760 --> 00:26:36,140
de luchas porque las las

669
00:26:36,200 --> 00:26:37,700
películas de luchas luchas de

670
00:26:37,780 --> 00:26:39,080
santo, por ejemplo, empiezan a

671
00:26:39,140 --> 00:26:41,980
fines de los cincuentas y ya las

672
00:26:42,040 --> 00:26:43,180
mamias de Guanajuato ya es en

673
00:26:43,240 --> 00:26:45,140
los setentas. Sí, ya era color.

674
00:26:45,220 --> 00:26:46,740
Ya era color. Entonces, entonces

675
00:26:46,820 --> 00:26:48,420
sí, este, esas películas en las

676
00:26:48,480 --> 00:26:51,180
que salían en un en un carrazo

677
00:26:51,180 --> 00:26:53,400
de películas de fondo y

678
00:26:53,480 --> 00:26:54,980
organismos. Sí. Empezaron en los

679
00:26:55,040 --> 00:26:56,680
cincuentas e hicieron las

680
00:26:56,740 --> 00:26:59,180
delicias güey. Luego empezaron a

681
00:26:59,240 --> 00:27:02,080
salir películas ya medio raronas

682
00:27:02,140 --> 00:27:03,780
como esas precisamente las de

683
00:27:03,840 --> 00:27:07,160
Huracán Ramírez que era todo un

684
00:27:07,220 --> 00:27:08,820
pues era un personaje prefabricado,

685
00:27:08,880 --> 00:27:11,760
¿no? Realmente eh nació en

686
00:27:11,820 --> 00:27:14,300
nació hecho por Televisa lo que

687
00:27:14,360 --> 00:27:15,960
era Televisa entonces y de

688
00:27:16,020 --> 00:27:17,600
pronto pues lo hicieron un

689
00:27:17,660 --> 00:27:19,100
luchador real pero no era un

690
00:27:19,160 --> 00:27:20,560
personaje real o sea no era un

691
00:27:20,560 --> 00:27:21,580
personaje real, era David Silva

692
00:27:21,660 --> 00:27:22,720
se suponía que era David Silva.

693
00:27:22,780 --> 00:27:24,220
Sí, sí, claro. ¿Cuál me dices?

694
00:27:24,280 --> 00:27:25,900
¿Cuál dices tú, Gab? Huracán

695
00:27:25,960 --> 00:27:27,020
Ramírez. El personaje Huracán

696
00:27:27,100 --> 00:27:28,260
Ramírez fue un personaje hecho

697
00:27:28,320 --> 00:27:29,900
por la tele. También lo hicieron

698
00:27:29,960 --> 00:27:31,240
para Mil Máscaras, Mil Máscaras

699
00:27:31,300 --> 00:27:32,160
no eran luchadores reales. Sí,

700
00:27:32,240 --> 00:27:33,260
sí. Lo hicieron directamente.

701
00:27:33,340 --> 00:27:34,400
Ah, ¿sí? Para hacer las

702
00:27:34,460 --> 00:27:35,940
películas de cine. Eso diecisiete

703
00:27:36,000 --> 00:27:37,700
mil máscaras. Sí. No eran tan

704
00:27:37,780 --> 00:27:39,640
buenas las de las de él. Oye,

705
00:27:39,700 --> 00:27:41,380
pero hay una que que es el es

706
00:27:41,440 --> 00:27:43,280
el como la Liga de la Justicia

707
00:27:43,340 --> 00:27:44,780
Mexicana cabros, Ariel Santo,

708
00:27:44,840 --> 00:27:46,980
eh, Blue Demon y. Es la las

709
00:27:47,040 --> 00:27:48,480
mamias de Guanajuato. La mamias

710
00:27:48,480 --> 00:27:50,660
de Guanajuato. No, es contra la

711
00:27:50,720 --> 00:27:52,300
mami Azteca, ¿no? O sea. No, la

712
00:27:52,360 --> 00:27:53,720
mami Azteca es con Carlos

713
00:27:53,800 --> 00:27:55,400
Zanzira y si no mal recuerdo esa

714
00:27:55,460 --> 00:27:56,860
todavía es en en en blanco y

715
00:27:56,940 --> 00:27:58,400
negro esa pertenece a la época

716
00:27:58,460 --> 00:28:00,340
de a la época en la que hijo

717
00:28:00,400 --> 00:28:01,740
güey. No sé cómo. Te voy a

718
00:28:01,800 --> 00:28:02,940
interrumpir. Sí. Tengo un

719
00:28:03,000 --> 00:28:04,400
momento porque Robert Lecheverría

720
00:28:04,480 --> 00:28:05,540
nos puso ciento veintinueve

721
00:28:05,600 --> 00:28:07,280
pesos dice ya vieron la serie

722
00:28:07,340 --> 00:28:08,780
del mantequilla. Creo que a

723
00:28:08,840 --> 00:28:09,980
Gab le va a gustar por estar en

724
00:28:10,040 --> 00:28:11,340
los ochenta del DF dedíquen

725
00:28:11,420 --> 00:28:12,940
dedíquenme una ardilla pilla o

726
00:28:13,020 --> 00:28:14,280
que Gab diga, entonces, ¿qué

727
00:28:14,340 --> 00:28:16,020
mamás? No, es ese espontáneo y

728
00:28:16,080 --> 00:28:17,460
la hablale como la ardilla

729
00:28:17,460 --> 00:28:19,920
mantequilla, pero no, no, no,

730
00:28:20,000 --> 00:28:21,360
no, no, no. No, no. La ardilla

731
00:28:21,420 --> 00:28:23,600
mantequilla. Está comiendo la

732
00:28:23,660 --> 00:28:26,700
ardilla. Perdón. Fíjate que,

733
00:28:26,760 --> 00:28:28,000
fíjate que, ahí te voy a contar

734
00:28:28,060 --> 00:28:31,200
una anécdota íntima, mi mi papá

735
00:28:31,280 --> 00:28:34,580
me me platicaba que que a él

736
00:28:34,640 --> 00:28:35,840
él cuando cuando niño lo llevó

737
00:28:35,900 --> 00:28:38,340
su papá ahí al al cine del

738
00:28:38,420 --> 00:28:40,580
barrio y vio la mami Azteca y

739
00:28:40,640 --> 00:28:42,380
dice que él nunca había sentido

740
00:28:42,440 --> 00:28:43,920
tanto miedo, ¿no? La mami. En el

741
00:28:43,980 --> 00:28:46,060
cine. Entonces, me acuerdo que

742
00:28:46,060 --> 00:28:50,420
perro insensible, me empecé a cagar de la risa porque la momia era de cartón y se

743
00:28:50,420 --> 00:28:55,020
notaba que era de cartón y me burlé de él miles de veces y mi papá así como

744
00:28:55,020 --> 00:29:00,100
como víctor cuando le puso american werewolf a sus hijos.

745
00:29:00,100 --> 00:29:02,700
No, no, no, le puso Teen Wolf.

746
00:29:02,700 --> 00:29:03,700
Teen Wolf.

747
00:29:03,700 --> 00:29:04,700
Ah, Teen Wolf, Teen Wolf.

748
00:29:04,700 --> 00:29:05,700
Así.

749
00:29:05,700 --> 00:29:07,500
Le dijiste que era de terror, Víctor.

750
00:29:07,500 --> 00:29:12,460
No, ya muchos años después ya le pedí disculpas a mi papá y le dije, no, estos infelices

751
00:29:12,460 --> 00:29:15,780
ya me están, ya te pedirán disculpas.

752
00:29:15,780 --> 00:29:21,900
Quiero romper un mito muy mexicano que es el famoso, ya leí como un par de veces ahorita

753
00:29:21,900 --> 00:29:28,500
en los comentarios, el no, no, no, es que en Europa, en Europa es de culto, no estudian

754
00:29:28,500 --> 00:29:34,140
las de ese tipo, carnal, en Francia estudian todo el cine, como que es completamente normal

755
00:29:34,140 --> 00:29:38,180
y no es como que ah, las valoran en nada, o sea, se dieron cuenta, existe lo que practicaba

756
00:29:38,180 --> 00:29:43,540
la semana pasada sobre el cine camp, esto es camp a más no poder porque es como que

757
00:29:43,540 --> 00:29:44,540
unico.

758
00:29:44,540 --> 00:29:48,900
Oye, yo, yo, sí, los encontraron valores y pero los alcancé a escuchar el cine camp

759
00:29:48,900 --> 00:29:54,860
según mi apreciación y por la palabra es este es el hermanito de toda esta cultura

760
00:29:54,860 --> 00:29:55,860
pop kitsch.

761
00:29:55,860 --> 00:30:01,620
Entonces, este el cine, sí, el cine camp y luego ya ya busqué y efectivamente son

762
00:30:01,620 --> 00:30:06,900
los ejemplos que diste, pero la traducción más cercana, güey, aunque suene horrible,

763
00:30:06,900 --> 00:30:13,440
pero es naco, o sea, el cine camp es naco absolutamente la mejor manera de ilustrarlo

764
00:30:13,440 --> 00:30:16,060
es la serie de Batman de los sesentas.

765
00:30:16,060 --> 00:30:21,300
Eso es, sí, eso es lo que también si se fijan tiene muchas cosas que se parecen a

766
00:30:21,300 --> 00:30:26,820
este cine santo si lo que decía Paquito Morales si quieres saberlo ve el episodio anterior

767
00:30:26,820 --> 00:30:27,820
de sinertes.

768
00:30:27,820 --> 00:30:28,820
Gracias.

769
00:30:28,820 --> 00:30:29,820
Exactamente.

770
00:30:29,820 --> 00:30:35,540
Oye, este a ti te cuenta sobre esto es fuerte, muy fuerte lo que me dijo mi querido Humberto

771
00:30:35,540 --> 00:30:41,680
un vértico del santo de las películas del santo como personaje, no como persona como

772
00:30:41,680 --> 00:30:45,820
personaje te soy sincero, soy más fan de Blue Demon de Blue Demon.

773
00:30:45,820 --> 00:30:51,780
Si es que también tienes ahora que lo conocí en el Comic Con en San Diego fue como como

774
00:30:51,780 --> 00:30:59,300
un este una palomita a Humberto Niño así de huey conocí al pinche Blue Demon y me

775
00:30:59,300 --> 00:31:07,860
saludo cabros así llevaba una trivia dibujante de los cómics de santo.

776
00:31:07,860 --> 00:31:08,860
José G Cruz.

777
00:31:08,860 --> 00:31:11,540
Amoros cabrón es un buen aso.

778
00:31:11,540 --> 00:31:17,020
Si yo nada más me acuerdo de quién es porque se llama igual el vocalista de Real de 14

779
00:31:17,020 --> 00:31:20,060
se llamaban igual entonces nada más por eso me acuerdo.

780
00:31:20,060 --> 00:31:26,460
Pero es ahí hay una historia medio rara este el gantú se la sabe voy a invitar para eso.

781
00:31:26,460 --> 00:31:34,580
Pero es que no me lo sé bien, pero el santo en la el comic del santo si te acuerdas en

782
00:31:34,580 --> 00:31:41,980
la máscara trae una S aquí en la frente porque hay porque ya había pedo el santo

783
00:31:41,980 --> 00:31:48,500
el luchador si siempre fue como muy celoso de su nombre celoso de su identidad y hasta

784
00:31:48,500 --> 00:31:50,540
la fecha hasta la fecha.

785
00:31:50,540 --> 00:31:56,300
Es práctico está hace un chingo y otra yo tenía una empresa que hacíamos juguetes

786
00:31:56,300 --> 00:32:03,060
de vinil y empezamos a platicar con el santo con el hijo del santo, pero ya el santo propio

787
00:32:03,060 --> 00:32:06,060
papá y con una guija.

788
00:32:06,060 --> 00:32:12,180
Y este y nos invitó a su casa su su.

789
00:32:12,180 --> 00:32:18,060
Cómo se llama su su agente o puede su su manejador que es su esposa.

790
00:32:18,060 --> 00:32:25,500
Su esposa es una una actriz que se llama doña Santa Doña Pancrasia, doña Pancrasia y fuimos

791
00:32:25,500 --> 00:32:35,420
a su casa y este y llegamos y todas las fotos de la sala.

792
00:32:35,420 --> 00:32:41,900
Evident después nos dimos cuenta que eran fotos de él con su familia estaban volteadas,

793
00:32:41,900 --> 00:32:42,900
cabrón.

794
00:32:42,900 --> 00:32:48,300
Para que no supieras porque había porque había un extraño en casa.

795
00:32:48,300 --> 00:32:49,300
Ajá, porque sí.

796
00:32:49,300 --> 00:32:54,820
O sea, si tú no sabes quién es el el el hombre o el de la persona, no te no te dejan

797
00:32:54,820 --> 00:32:58,980
no te dejan este después de eso.

798
00:32:58,980 --> 00:33:01,500
El santo ya de grandes.

799
00:33:01,500 --> 00:33:03,500
Con máscara por lo mismo, güey.

800
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
El sistema.

801
00:33:04,500 --> 00:33:07,500
No, no, pero bueno, eso fue.

802
00:33:07,500 --> 00:33:13,060
Y luego fue a la cita con la con esta con la señora con la esposa que es la que no

803
00:33:13,060 --> 00:33:19,260
voy a la guerra y luego hubo ya una segunda una segunda cita y él fue a la oficina y

804
00:33:19,260 --> 00:33:23,340
cuando llegó a la oficina, güey, llegó con alarmas, el ganso.

805
00:33:23,340 --> 00:33:24,340
Llegó con qué?

806
00:33:24,340 --> 00:33:25,340
Llegó con máscara.

807
00:33:25,340 --> 00:33:26,340
No.

808
00:33:26,340 --> 00:33:27,340
Así.

809
00:33:27,340 --> 00:33:34,620
Y y chistoso porque afuera en la calle tenemos un un cuate que que que cuidaba los coches,

810
00:33:34,620 --> 00:33:41,380
el viene viene de la de la cuadra y nos platicó, güey, que cuando llevó ya venía con máscara,

811
00:33:41,380 --> 00:33:42,380
güey.

812
00:33:42,380 --> 00:33:44,580
El coche ya venía con la máscara.

813
00:33:44,580 --> 00:33:46,580
Pues el sí está muy cabron.

814
00:33:46,580 --> 00:33:50,180
El hijo también nos tocó entrevistarlo con Pelaez.

815
00:33:50,180 --> 00:33:51,820
El hijo del santo llegó con máscara.

816
00:33:51,820 --> 00:33:54,500
El hijo del hijo del santo, o sea, el el nieto del santo.

817
00:33:54,500 --> 00:33:57,220
No sé si es el nieto, o sea, ¿cómo yo sé si es el hijo el que fue?

818
00:33:57,220 --> 00:34:00,220
O sea, el que el que tú entrevistaste todavía lucha.

819
00:34:00,220 --> 00:34:01,220
Sí.

820
00:34:01,220 --> 00:34:05,660
Entonces él ya es el nieto, no, porque yo creo que el hijo ya está retirado.

821
00:34:05,660 --> 00:34:06,660
Así me dijo.

822
00:34:06,660 --> 00:34:08,860
Así la película como hijo del santo.

823
00:34:08,860 --> 00:34:14,060
En esta película, en la de en la de Cassandro, sale de hijo de santo y en las tomas que

824
00:34:14,060 --> 00:34:17,180
hacen vamos en las tomas lejanas se ve que no es él.

825
00:34:17,180 --> 00:34:23,780
Se ve que no es muy claro, pero ahí en la toma de la de la mano cuando hace el andar

826
00:34:23,780 --> 00:34:27,780
en la cuerda, sí es el hijo del santo y ya se ve bastante.

827
00:34:27,780 --> 00:34:28,780
Ya se ve.

828
00:34:28,780 --> 00:34:34,660
Pues mira, lo que me acuerdo no es como que lo reconozca por el bato trae máscara, pero

829
00:34:34,660 --> 00:34:39,060
justo lo que dice Humberto, o sea, llegó desde que llegó al hotel.

830
00:34:39,060 --> 00:34:43,340
Hacemos entrevistas en el Fiesta Americana desde que llegó, llegó con máscara, subió

831
00:34:43,340 --> 00:34:44,340
con máscara.

832
00:34:44,340 --> 00:34:47,260
De hecho, mostró cómo lo tú te duermes con máscara.

833
00:34:47,260 --> 00:34:52,820
No, pues ya estoy en confianza o esto sí me la quito, pero pero haz de cuenta que se

834
00:34:52,820 --> 00:34:58,060
la quita porque tiene otra máscara que le abre que le abre todo.

835
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
Lo cortaste a muchos.

836
00:34:59,060 --> 00:35:00,060
Tiene otra máscara.

837
00:35:00,060 --> 00:35:01,060
Lo apuraste.

838
00:35:01,060 --> 00:35:05,940
Haz de cuenta, se la quita, se la quita y se la pone la otra al mismo tiempo y no le

839
00:35:05,940 --> 00:35:06,940
ves la cara.

840
00:35:06,940 --> 00:35:07,940
Mariquitas en calzones.

841
00:35:07,940 --> 00:35:08,940
O sea, amputiza lo hace.

842
00:35:08,940 --> 00:35:13,700
Quién sé qué un movimiento logra que se quita una máscara y se pone la otra en un

843
00:35:13,700 --> 00:35:14,700
instante.

844
00:35:14,700 --> 00:35:20,180
Es este mismo güey, es el hijo del santo, pero ya como ya no hay papá, pues él es

845
00:35:20,180 --> 00:35:21,180
el santo.

846
00:35:21,180 --> 00:35:22,180
Él es el santo.

847
00:35:22,180 --> 00:35:24,180
Pero ese sí es hijo o hijo, gran?

848
00:35:24,180 --> 00:35:25,180
Sí, sí es hijo.

849
00:35:25,180 --> 00:35:26,180
Él sí es el hijo.

850
00:35:26,180 --> 00:35:28,180
Hay muchos que son luchadores que nada más.

851
00:35:28,180 --> 00:35:33,980
Bueno, Blue Demon, el que el que yo con el que yo este que yo conocí ahora, él es sobrino

852
00:35:33,980 --> 00:35:38,180
de de Manotas, de Manotas, de Manotas.

853
00:35:38,180 --> 00:35:41,180
Sí, sí, sí.

854
00:35:41,180 --> 00:35:42,180
Mira nomás.

855
00:35:42,180 --> 00:35:44,700
Y este.

856
00:35:44,700 --> 00:35:48,740
Se acuerdan también que hubo una película de luchadores, una perdón, una telenovela

857
00:35:48,740 --> 00:35:53,300
de luchadores en las que Alfredo Adam era el protagonista y era un luchador también.

858
00:35:53,300 --> 00:35:56,300
Solar se llamaba o algo así.

859
00:35:56,300 --> 00:35:57,300
Solar sí existe, güey.

860
00:35:57,300 --> 00:36:04,620
No, no, no, es que su máscara era así como como con un sol y era creo que era sacerdote

861
00:36:04,620 --> 00:36:05,620
o algo así.

862
00:36:05,620 --> 00:36:10,100
No, güey, era la novela que es del otro lado del sol o más allá del sol.

863
00:36:10,100 --> 00:36:13,500
No, no, no, pero sí había una novela en la que este güey era luchador.

864
00:36:13,500 --> 00:36:16,980
Sí, sí, sí, sí, había una, pero no recuerdo cuál, pero sí, sí.

865
00:36:16,980 --> 00:36:21,740
Dice, ya es que si el santo era del Consejo Mundial de Lucha Libre o de la AAA, creo que

866
00:36:21,740 --> 00:36:22,740
de la AAA.

867
00:36:22,740 --> 00:36:25,420
No, güey, en la AAA se ven los lobos.

868
00:36:25,420 --> 00:36:26,900
Hasta donde tengo entendido la AAA.

869
00:36:26,900 --> 00:36:28,900
El santo era del Consejo Mundial de Lucha Libre.

870
00:36:28,900 --> 00:36:30,300
Fue una creación de Televisa, ¿no?

871
00:36:30,300 --> 00:36:31,300
En los ochentas noventa.

872
00:36:31,300 --> 00:36:32,300
Sí, claro, claro.

873
00:36:32,300 --> 00:36:33,300
AAA.

874
00:36:33,300 --> 00:36:34,300
Pero yo vi.

875
00:36:34,300 --> 00:36:35,300
Ah, ok.

876
00:36:35,300 --> 00:36:38,980
Hay cuando están peleando en el aparece, decía AAA.

877
00:36:38,980 --> 00:36:41,980
Bueno, no sé ahora, pero, pero.

878
00:36:41,980 --> 00:36:42,980
El santo.

879
00:36:42,980 --> 00:36:43,980
Es muy interesante.

880
00:36:43,980 --> 00:36:45,980
Jamás, güey, jamás aceptó ir a AAA.

881
00:36:45,980 --> 00:36:50,340
Sí, cuando cuando en los ochentas noventas estaban transmitiendo las luchas tuvieron broncas

882
00:36:50,340 --> 00:36:57,020
porque necesitaban que las luchas fueran a la hora en la que quería Televisa transmitirlas

883
00:36:57,020 --> 00:36:58,980
y o grabarlas.

884
00:36:58,980 --> 00:37:01,460
Entonces el Consejo de Lucha los mandó a la verga.

885
00:37:01,460 --> 00:37:07,100
Entonces obviamente Televisa hizo lo suyo para crear su propia liga, que fue esta de

886
00:37:07,100 --> 00:37:08,100
AAA.

887
00:37:08,100 --> 00:37:11,500
Y entonces tenían en exclusividad las luchas con estos.

888
00:37:11,500 --> 00:37:12,500
Obviamente les pagaban.

889
00:37:12,500 --> 00:37:16,820
Qué gachos, no, pero pues les daban más baro a los luchadores para que se fueran para

890
00:37:16,820 --> 00:37:20,660
allá y ya se hicieron de muchos de Octagon, Atlantis, todos estos.

891
00:37:20,660 --> 00:37:22,220
Hicieron películas luego.

892
00:37:22,220 --> 00:37:23,220
Me acuerdo perfectamente.

893
00:37:23,220 --> 00:37:24,220
O sea, los que.

894
00:37:24,220 --> 00:37:25,220
Atlantis de la revancha.

895
00:37:25,220 --> 00:37:26,220
Mira, no estoy.

896
00:37:26,220 --> 00:37:27,220
Máscaras sagradas.

897
00:37:27,220 --> 00:37:28,220
Gato con.

898
00:37:28,220 --> 00:37:29,220
Y te acuerdas.

899
00:37:29,220 --> 00:37:34,940
No estoy dudando que la si no estoy dudando que le hayan hecho este que una liga real,

900
00:37:34,940 --> 00:37:35,940
no?

901
00:37:35,940 --> 00:37:38,900
A un cierto punto, pero sí fue creada para eso.

902
00:37:38,900 --> 00:37:40,580
La AAA ya no existe, creo, no?

903
00:37:40,580 --> 00:37:41,580
No tengo idea.

904
00:37:41,580 --> 00:37:42,580
No sé.

905
00:37:42,580 --> 00:37:49,540
No sé, murió el cuate, el que era el líder, pues, o el gerente, como se ve, y ya como

906
00:37:49,540 --> 00:37:52,740
que hubo una desbandada, pero hace mucho que dejé de seguir la lucha.

907
00:37:52,740 --> 00:37:53,740
Oye, si vas.

908
00:37:53,740 --> 00:37:55,740
Yo fui hace como dos semanas.

909
00:37:55,740 --> 00:37:56,740
Es el consejo.

910
00:37:56,740 --> 00:37:57,740
Si vas a la arena.

911
00:37:57,740 --> 00:37:58,740
¿Haste dos semanas?

912
00:37:58,740 --> 00:38:01,700
Como dos o tres semanas sí, para las luchas.

913
00:38:01,700 --> 00:38:03,180
Vi al místico por fin.

914
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
El hijo de Atlantis.

915
00:38:04,180 --> 00:38:05,820
Ah, no mames, el místico sigue peleando bien cabrón.

916
00:38:05,820 --> 00:38:06,820
Polador Junior, güey.

917
00:38:06,820 --> 00:38:09,220
Eso sí los conocí.

918
00:38:09,220 --> 00:38:10,660
Los demás no los conocía, güey.

919
00:38:10,660 --> 00:38:11,660
No sabía que.

920
00:38:11,660 --> 00:38:15,900
Pero les quiero conocer unos nuevos que sí, que le pelean bastante bien.

921
00:38:15,900 --> 00:38:21,300
Y este, aquí Jaimito ya donó diciendo que está esperando el tema de Gap.

922
00:38:21,300 --> 00:38:22,300
Acabando alto, platicamos.

923
00:38:22,300 --> 00:38:23,300
Ah, sí, ya lo vi.

924
00:38:23,300 --> 00:38:27,900
Y también dice que ya salió la de la serie esa de la de Continental.

925
00:38:27,900 --> 00:38:28,900
De Continental?

926
00:38:28,900 --> 00:38:29,900
Ya la vi.

927
00:38:29,900 --> 00:38:31,260
Yo, en verdad, no sé si alguien ya vió.

928
00:38:31,260 --> 00:38:32,700
Ya vi el primer episodio yo.

929
00:38:32,700 --> 00:38:33,700
Ok.

930
00:38:33,700 --> 00:38:34,700
¿Y qué tal?

931
00:38:34,700 --> 00:38:35,700
Vamos a platicarlo para los demás.

932
00:38:35,700 --> 00:38:36,860
Está, está interesante.

933
00:38:36,860 --> 00:38:44,740
Sale Mel Gibson como el, como el, el gerente del Continental de, de ese momento y vemos

934
00:38:44,740 --> 00:38:47,580
a un joven, ay, ¿cómo se llamaba?

935
00:38:47,580 --> 00:38:49,820
Bueno, el, el que vimos en las películas.

936
00:38:49,820 --> 00:38:50,820
Ian Machen.

937
00:38:50,820 --> 00:38:51,820
Winston.

938
00:38:51,820 --> 00:38:52,820
Winston.

939
00:38:52,820 --> 00:38:53,820
Ah, ándale, Winston.

940
00:38:53,820 --> 00:39:01,100
Sale, o sea, reconoces a esos personajes, güey, y todo parte de el hermano de, de este

941
00:39:01,100 --> 00:39:03,620
señor algo roba.

942
00:39:03,620 --> 00:39:04,620
Hasta ahí me quedé.

943
00:39:04,620 --> 00:39:06,580
No sé qué roba.

944
00:39:06,580 --> 00:39:11,780
Pero algo muy importante para la, para esta comunidad de asesinos.

945
00:39:11,780 --> 00:39:13,780
Ponte, ponte, ponte.

946
00:39:13,780 --> 00:39:14,780
Gracias.

947
00:39:14,780 --> 00:39:15,780
Gracias.

948
00:39:15,780 --> 00:39:16,780
Sí.

949
00:39:16,780 --> 00:39:20,420
No, pero sí, sí la neta sí, sí este, sí está interesante.

950
00:39:20,420 --> 00:39:24,580
No abusan de meter la imagen de Mel Gibson, la neta.

951
00:39:24,580 --> 00:39:26,780
Pero es un hijo de la chingada en la, en la serie.

952
00:39:26,780 --> 00:39:27,780
Solo hay un episodio.

953
00:39:27,780 --> 00:39:28,780
Y en la vida real.

954
00:39:28,780 --> 00:39:30,780
Y en la vida real probablemente también.

955
00:39:30,780 --> 00:39:32,780
Me gusta le adiósito, ¿cómo lo dejó?

956
00:39:32,780 --> 00:39:38,940
Oye, ahorita estaba comentando, pero déjame dejarle un tantito, este dice Paquito Morales,

957
00:39:38,940 --> 00:39:42,020
ahorita que están hablando de películas de, de luchadores.

958
00:39:42,020 --> 00:39:45,820
Hay una que se llama La calle de la amargura, que es la película de luchadores muy buena,

959
00:39:45,820 --> 00:39:46,820
dice.

960
00:39:46,820 --> 00:39:49,180
Es sobre la paquita, la parquita y el espectrito.

961
00:39:49,180 --> 00:39:50,180
Pues sí, pero.

962
00:39:50,180 --> 00:39:51,180
Ah, es de.

963
00:39:51,180 --> 00:39:53,780
Ah, cuando los matas fue del episodio de las goteras, ¿no?

964
00:39:53,780 --> 00:39:54,780
Sí, güey.

965
00:39:54,780 --> 00:39:58,820
De hecho, hicieron una película y justo se trata del episodio de las, de las goteras

966
00:39:58,820 --> 00:40:00,420
y es de, es de Arturo Ripstein.

967
00:40:00,420 --> 00:40:01,420
Arturo Ripstein.

968
00:40:01,420 --> 00:40:03,020
Sí, Arturo Ripstein y.

969
00:40:03,020 --> 00:40:04,820
Y nunca lo logré ver.

970
00:40:04,820 --> 00:40:05,820
Patricia Reyes Espíndola.

971
00:40:05,820 --> 00:40:10,380
Estaba por en alguna, yo la vi en una plataforma, no me acuerdo en cuál, pero sí, este, la

972
00:40:10,380 --> 00:40:13,260
vi en línea precisamente y no, y bien, o sea, sí pagué.

973
00:40:13,260 --> 00:40:18,380
Fíjate que lamentablemente sobre la parafernalia de la lucha nunca se hizo una película, creo

974
00:40:18,380 --> 00:40:22,340
que hasta la leyenda de la máscara que fue en los ochentas, Humberto Fines, ¿no?

975
00:40:22,340 --> 00:40:23,340
De los ochentas.

976
00:40:23,340 --> 00:40:24,340
En principio de los noventa, ¿no?

977
00:40:24,340 --> 00:40:25,340
Sí, por allá.

978
00:40:25,340 --> 00:40:28,660
Este, no sé, nunca, nunca, pero nunca se hizo una, vamos, tantas películas que se

979
00:40:28,660 --> 00:40:33,980
hicieron de luchadores santos, simplemente hizo como cincuenta y nunca se habló de,

980
00:40:33,980 --> 00:40:35,380
de la parafernalia, ¿no?

981
00:40:35,380 --> 00:40:37,260
De lo bonito.

982
00:40:37,260 --> 00:40:42,500
Hasta hace poco ya empezaron a salir, relativamente poco ya empezaron a salir documentales y,

983
00:40:42,500 --> 00:40:45,380
y todo este asuntacho, pero por cierto.

984
00:40:45,380 --> 00:40:48,660
No me acuerdo bien dónde lo vi, pero lo vi hace como.

985
00:40:48,660 --> 00:40:49,660
De Clio, ¿no?

986
00:40:49,660 --> 00:40:50,660
Dos, tres meses.

987
00:40:50,660 --> 00:40:51,660
Un documental sobre lucha libre.

988
00:40:51,660 --> 00:40:53,660
Un documental de Clio bastante bueno.

989
00:40:53,660 --> 00:40:59,120
Hay uno muy interesante que se llama Arena Azteca Budokan, que es acerca del gimnasio

990
00:40:59,120 --> 00:41:03,700
que está en esa que se llama Azteca Budokan, que es otro universo.

991
00:41:03,700 --> 00:41:09,220
Así como conocemos el, el, el Coliseo y conocemos esto en la arena Azteca Budokan es.

992
00:41:09,220 --> 00:41:13,600
Es que la lucha de barrio es, hijo, es otra cosa, güey.

993
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
Es otra cosa.

994
00:41:14,600 --> 00:41:15,600
Sí, sí, sí.

995
00:41:15,600 --> 00:41:16,600
Sí, sí, sí.

996
00:41:16,600 --> 00:41:17,600
Sí, sí.

997
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Se siente más duro, entonces.

998
00:41:18,600 --> 00:41:25,660
Yo nunca he ido a la lucha así y sí es un ambiente, o sea, sí está muy divertido,

999
00:41:25,660 --> 00:41:26,660
güey.

1000
00:41:26,660 --> 00:41:31,260
Pero estás, pero, pero viste el ambiente, yo nunca fui a la lucha, por ejemplo, yo

1001
00:41:31,260 --> 00:41:35,100
ignoraba de hecho que hubiera una tradición luchística en Juárez, güey, pero sí me

1002
00:41:35,100 --> 00:41:36,100
imagino que era.

1003
00:41:36,100 --> 00:41:37,100
No, sí, perdón.

1004
00:41:37,100 --> 00:41:38,100
Yo no sabía, neta.

1005
00:41:38,100 --> 00:41:44,300
Sí, yo, todo este, empecé, perdón, cuando estaba en la, en, en la uni, empecé a hacer,

1006
00:41:44,300 --> 00:41:49,740
o sea, me iba a las luchas a, a practicar foto y así, este foto y.

1007
00:41:49,740 --> 00:41:51,740
Ah, pensé que a luchar también dejabamos.

1008
00:41:51,740 --> 00:41:52,740
Entonces me hice.

1009
00:41:52,740 --> 00:41:53,740
¿A cuál es, cuál sería tu nombre?

1010
00:41:53,740 --> 00:41:56,740
¿Cuál sería tu nombre de luchador, Víctor Hugo?

1011
00:41:56,740 --> 00:41:57,740
Fray Letoc.

1012
00:41:57,740 --> 00:41:58,740
¿Mi nombre de luchador?

1013
00:41:58,740 --> 00:41:59,740
No sé.

1014
00:41:59,740 --> 00:42:01,580
Yo, yo canela pasión.

1015
00:42:01,580 --> 00:42:05,740
Esa sería como el nombre de mi nombre de tu abuela con lo último que, que conociste.

1016
00:42:05,740 --> 00:42:06,740
También.

1017
00:42:06,740 --> 00:42:09,540
Utilizaría el mismo nombre en todos lados.

1018
00:42:09,540 --> 00:42:15,300
El nombre, el nombre de tu abuela materna con, con tu último, ¿qué?

1019
00:42:15,300 --> 00:42:16,300
Bebida.

1020
00:42:16,300 --> 00:42:17,300
Con lo último que comiste.

1021
00:42:17,300 --> 00:42:19,420
Con tu, con el nombre de tu última mascota.

1022
00:42:19,420 --> 00:42:21,420
Y el avenido donde vives.

1023
00:42:21,420 --> 00:42:22,420
Este.

1024
00:42:22,420 --> 00:42:27,260
Rayito Jamaica está cabrón, pero sí está muy exótico.

1025
00:42:27,260 --> 00:42:28,260
Así tendrá que salir.

1026
00:42:28,260 --> 00:42:31,100
No sé, yo no quiero ponerlo, que la gente me ponga el mío.

1027
00:42:31,100 --> 00:42:32,100
Yo no, no, no.

1028
00:42:32,100 --> 00:42:34,100
¿Cuál, cuál sería el nombre, gente de Osvaldo?

1029
00:42:34,100 --> 00:42:35,100
El nombre del estado.

1030
00:42:35,100 --> 00:42:37,300
Aquí dice Vicky Brazo Dorado, el Negro Mazas.

1031
00:42:37,300 --> 00:42:40,940
Ah, ya están albureando esos vuelos.

1032
00:42:40,940 --> 00:42:45,660
Bueno, y luego ibas, ibas ahí a tomar fotos y ¿qué?

1033
00:42:45,660 --> 00:42:51,260
Sí, no, este, me hice amigo de, de algunos luchadores y de hecho entraba hasta los,

1034
00:42:51,260 --> 00:42:54,940
este, a los camerinos y les hice, les hice algunos promitos.

1035
00:42:54,940 --> 00:42:55,940
Ah, qué cochinos.

1036
00:42:55,940 --> 00:42:57,820
Este, porque sí estaban bien, bien madreados.

1037
00:42:57,820 --> 00:43:00,620
Luego, luego se los, se los pasó, estaban bien madreados.

1038
00:43:00,620 --> 00:43:03,900
Todo el, no, todo el rollo de que, de que la gente no iba, o sea, pero había mucha

1039
00:43:03,900 --> 00:43:09,660
gente, este, que, que cada fin de semana ahí estaba, oye, cobraban bien poquito las,

1040
00:43:09,660 --> 00:43:13,500
las entradas y estaba bien cotorro, oye, y se llevan, se llevan michos y de repente

1041
00:43:13,500 --> 00:43:18,420
me tocó ver a unos que, por ejemplo, cuando nadie lo pelaba y uno creo que se llama el,

1042
00:43:18,420 --> 00:43:21,140
uno que se pone como payaso, oye, así que es este.

1043
00:43:21,140 --> 00:43:22,140
¿Oper muñeco?

1044
00:43:22,140 --> 00:43:23,140
No, no, no, no, no.

1045
00:43:23,140 --> 00:43:24,140
O sea, ahorita que es que.

1046
00:43:24,140 --> 00:43:25,140
Ah, ya, ya, ya, ya.

1047
00:43:25,140 --> 00:43:26,140
Psycho Clown, ¿no?

1048
00:43:26,140 --> 00:43:27,140
Psycho Clown.

1049
00:43:27,140 --> 00:43:28,140
Psycho Clown.

1050
00:43:28,140 --> 00:43:29,140
Psycho Clown.

1051
00:43:29,140 --> 00:43:32,660
Ese también lo vi, lo vi en un evento de, de Free Fire, oye.

1052
00:43:32,660 --> 00:43:35,380
O sea, porque era muy de moda y como que ya bajó, ¿no?

1053
00:43:35,380 --> 00:43:37,620
Sí, me tocó ver a esos, a esos güeyes haciendo unas.

1054
00:43:37,620 --> 00:43:38,620
Es bien cíclico.

1055
00:43:38,620 --> 00:43:42,900
Unas luchas, lo que le llamaban extremas, entonces se llevaban focos de esos, de esos

1056
00:43:42,900 --> 00:43:46,700
que te dan cáncer, güey, y se aventaban encima de ellos alambres de púas y lo.

1057
00:43:46,700 --> 00:43:49,860
No, es que, güey, el hambre, el hambre está cabrona, güey.

1058
00:43:49,860 --> 00:43:50,860
O sea, sí.

1059
00:43:50,860 --> 00:43:51,860
Alambre está cabrona.

1060
00:43:51,860 --> 00:43:52,860
Sí se madrían bien culero.

1061
00:43:52,860 --> 00:43:56,780
O sea, sí, sí las luchas son arregladas, o sea, eso.

1062
00:43:56,780 --> 00:43:57,780
Es un espectáculo.

1063
00:43:57,780 --> 00:43:59,220
Sí, pero es parte del show, güey.

1064
00:43:59,220 --> 00:44:00,220
Es parte del show.

1065
00:44:00,220 --> 00:44:03,620
Pero, pero güey, los madrazos sí son reales, güey.

1066
00:44:03,620 --> 00:44:04,620
Sí, sí, sí.

1067
00:44:04,620 --> 00:44:08,020
Porque están estas dos cosas, la gente cree que al decir que están arregladas porque

1068
00:44:08,020 --> 00:44:09,020
lo están.

1069
00:44:09,020 --> 00:44:16,500
O sea, por ejemplo, jamás verás, jamás de los jamases que en una lucha máscara contra

1070
00:44:16,500 --> 00:44:18,580
máscara el santo pierda.

1071
00:44:18,580 --> 00:44:21,700
O Blue Demon, o Mil Máscaras.

1072
00:44:21,700 --> 00:44:22,700
Eso.

1073
00:44:22,700 --> 00:44:23,700
Que es lo que pasa en Casandro, en Casandro.

1074
00:44:23,700 --> 00:44:24,700
Nunca en su vida.

1075
00:44:24,700 --> 00:44:25,700
Nunca en su vida.

1076
00:44:25,700 --> 00:44:30,780
A los máscaras sí le pasó a uno de los hermanos estos.

1077
00:44:30,780 --> 00:44:31,780
Los villanos.

1078
00:44:31,780 --> 00:44:33,700
A los villanos les ha pasado, ¿eh?

1079
00:44:33,700 --> 00:44:35,220
Hay villanos sin máscara.

1080
00:44:35,220 --> 00:44:37,220
Pero güey, pero es el varo que les pagan.

1081
00:44:37,220 --> 00:44:38,980
Cuando, sí, sí, sí.

1082
00:44:38,980 --> 00:44:39,980
Cuando rayo de jalisco.

1083
00:44:39,980 --> 00:44:40,980
Cuando rayo de jalisco.

1084
00:44:40,980 --> 00:44:41,980
Al nalga te pellizco.

1085
00:44:41,980 --> 00:44:46,180
A los brazos, oye, a los brazos de oro también les quitaron la máscara.

1086
00:44:46,180 --> 00:44:47,180
A tu tío el bizco.

1087
00:44:47,180 --> 00:44:48,180
A los brazos, sí.

1088
00:44:48,180 --> 00:44:51,180
Y ya después todos fueron quitando.

1089
00:44:51,180 --> 00:44:56,180
Y ¿sabes a quién le pasó también a los máscaraños 2000 y esas madres?

1090
00:44:56,180 --> 00:44:57,180
A esos güeyes.

1091
00:44:57,180 --> 00:44:58,180
A Carmel Los Reyes.

1092
00:44:58,180 --> 00:44:59,180
Exacto, exacto.

1093
00:44:59,180 --> 00:45:00,180
Que eran tres.

1094
00:45:00,180 --> 00:45:04,180
El latrín lover también traía máscara y le dijeron que se la quitara, güey.

1095
00:45:04,180 --> 00:45:05,180
Y la vida perdió.

1096
00:45:05,180 --> 00:45:06,180
Oye, el carnal en jalisco.

1097
00:45:06,180 --> 00:45:07,180
Ya cállense.

1098
00:45:07,180 --> 00:45:08,180
Ya me tienen hasta la vez.

1099
00:45:08,180 --> 00:45:09,180
Y me dicen acá que me pongan Mayita.

1100
00:45:09,180 --> 00:45:10,180
Mejor el ¿qué Mayita?

1101
00:45:10,180 --> 00:45:11,180
El ¿qué Mayita?

1102
00:45:11,180 --> 00:45:12,180
Oye, mira.

1103
00:45:12,180 --> 00:45:13,180
El caisandro me gusta.

1104
00:45:13,180 --> 00:45:14,180
El caisandro me gusta.

1105
00:45:14,180 --> 00:45:15,180
El caisandro me gusta.

1106
00:45:15,180 --> 00:45:16,180
El caisandro me gusta.

1107
00:45:16,180 --> 00:45:17,180
El caisandro me gusta.

1108
00:45:17,180 --> 00:45:18,180
El caisandro me gusta.

1109
00:45:18,180 --> 00:45:19,180
El caisandro me gusta.

1110
00:45:19,180 --> 00:45:21,180
Les pusen ahí.

1111
00:45:20,180 --> 00:45:23,180
El caisandro me gustó también.

1112
00:45:23,180 --> 00:45:24,180
¿Quéissen?

1113
00:45:24,180 --> 00:45:25,180
El caileandro.

1114
00:45:25,180 --> 00:45:26,180
El didiote tenebroso, Ramos.

1115
00:45:26,180 --> 00:45:27,180
置awn claw nis oesh arun quizen claw.

1116
00:45:27,180 --> 00:45:28,180
Alутoi elutafru laopre laopre lo하는 va toilet.

1117
00:45:28,180 --> 00:45:30,180
Un spot que les hice a los luchadoros.

1118
00:45:30,180 --> 00:45:34,220
80进 a癌 l cursed l lá zroll inasts'

1119
00:45:34,220 --> 00:45:38,780
Losumpad Still' u zarorge sliprserlin'

1120
00:45:38,780 --> 00:45:46,840
Yo-'B peeró tatúsается

1121
00:45:46,840 --> 00:45:48,040
para eso, ¿no? O sea...

1122
00:45:48,140 --> 00:45:50,940
Bueno, pero ¿cómo finges los vuelos, güey?

1123
00:45:51,040 --> 00:45:53,140
O sea, ¿los putas o el vuelo real?

1124
00:45:53,240 --> 00:45:55,040
Tiene su chiste, como decía Humbertito,

1125
00:45:55,140 --> 00:45:56,340
aunque sean...

1126
00:45:56,540 --> 00:45:59,340
Aunque estén arreglados o algo así.

1127
00:45:59,540 --> 00:46:01,240
Y tiene su código, güey.

1128
00:46:01,340 --> 00:46:02,840
Exacto, el que iba a decir.

1129
00:46:02,940 --> 00:46:04,840
Si se te avienta un cabrón de tercera cuerda,

1130
00:46:04,940 --> 00:46:06,340
chingas a tu madre si te quitas.

1131
00:46:06,440 --> 00:46:07,540
Te tienes que dejar.

1132
00:46:07,640 --> 00:46:09,540
Sí, sí, sí. O sea, si ya lo has entendido...

1133
00:46:09,640 --> 00:46:12,440
¿Qué fue lo que le pasó al hijo del perro, no?

1134
00:46:13,140 --> 00:46:14,140
No sé qué le pasó.

1135
00:46:14,240 --> 00:46:15,940
No, creo que el hijo del perro fue un...

1136
00:46:15,940 --> 00:46:19,440
El hijo del perro fue un gran hombre para una cantina...

1137
00:46:19,540 --> 00:46:20,940
Tiene un nombre...

1138
00:46:21,040 --> 00:46:22,840
Bueno, murió.

1139
00:46:22,940 --> 00:46:27,540
Sí, murió, pero creo que murió por lo que lo metieron en las cuerdas.

1140
00:46:28,140 --> 00:46:30,940
Porque justamente lo que tú decías, Gab,

1141
00:46:31,040 --> 00:46:33,940
el que tenía que recibir el...

1142
00:46:34,340 --> 00:46:38,940
el impacto no hizo su parte y sí, acaban.

1143
00:46:39,040 --> 00:46:40,540
Ahí es cuando acaban los estimados.

1144
00:46:40,640 --> 00:46:43,440
Cuando no hay esta...

1145
00:46:43,440 --> 00:46:45,240
este compañerismo, ¿no?

1146
00:46:45,340 --> 00:46:46,340
Sí, sí.

1147
00:46:46,440 --> 00:46:48,340
Porque de que se dan madrazos, se dan madrazos.

1148
00:46:48,440 --> 00:46:49,440
Eso que...

1149
00:46:50,340 --> 00:46:52,040
Sí, pero también... O sea, todo lindo.

1150
00:46:52,140 --> 00:46:54,140
La parca dice también...

1151
00:46:54,240 --> 00:46:55,240
Sí, sí.

1152
00:46:55,340 --> 00:46:57,140
Silver King igual es el expectativo.

1153
00:46:57,240 --> 00:46:58,340
Ahí está, el hijo del perro.

1154
00:46:58,440 --> 00:47:02,940
Ahora hablemos de las cosas que se gritan en las luchas, güey.

1155
00:47:03,040 --> 00:47:04,140
¡Qué obesacre!

1156
00:47:04,240 --> 00:47:05,240
¿Tú te acuerdas de eso?

1157
00:47:05,340 --> 00:47:06,440
Es un universo, güey.

1158
00:47:06,540 --> 00:47:11,540
Pero fíjate que yo he detectado que la gente más perrucha

1159
00:47:11,640 --> 00:47:12,640
son las morras.

1160
00:47:12,640 --> 00:47:13,940
Las que gritan en las luchas.

1161
00:47:14,040 --> 00:47:15,040
Sí, las señoras.

1162
00:47:15,140 --> 00:47:16,140
Las morras gritan...

1163
00:47:16,240 --> 00:47:17,240
Las honoras, cabros.

1164
00:47:17,340 --> 00:47:18,340
Gritan cada cosa, güey.

1165
00:47:18,440 --> 00:47:19,840
No, no, no. Y las chamacas, güey.

1166
00:47:19,940 --> 00:47:20,940
¿Hace también?

1167
00:47:21,040 --> 00:47:22,040
Las chamacas...

1168
00:47:22,140 --> 00:47:23,140
Las señoras, ¿sabes qué pasa?

1169
00:47:23,240 --> 00:47:26,840
No solo apoyan a un luchador, sino que son como sus novios.

1170
00:47:26,940 --> 00:47:27,940
¿Sabes qué dicen?

1171
00:47:28,040 --> 00:47:29,040
Sí, sí.

1172
00:47:29,140 --> 00:47:30,340
Los tratan como si fueran sus novios.

1173
00:47:30,440 --> 00:47:32,140
Entonces a mí se me hace impresionante.

1174
00:47:32,240 --> 00:47:33,240
Quien sea.

1175
00:47:33,340 --> 00:47:34,340
Mi mamá, güey.

1176
00:47:34,440 --> 00:47:38,040
Mi mamá localizar a una señora y sentarme junto a ella, güey.

1177
00:47:38,140 --> 00:47:40,240
Porque, güey, qué cosas gritan, güey.

1178
00:47:40,240 --> 00:47:42,640
No tengo... Han gritado las cosas más...

1179
00:47:43,340 --> 00:47:46,640
espantosas que he escuchado en la vida, güey.

1180
00:47:47,540 --> 00:47:49,240
Mira para que te espantes, güey.

1181
00:47:49,540 --> 00:47:51,440
En... Ya...

1182
00:47:51,540 --> 00:47:54,440
Digo, todo ha se gentrificado en esta ciudad, no cabe duda.

1183
00:47:54,540 --> 00:47:56,740
Pero basa en las luchas actualmente

1184
00:47:56,940 --> 00:47:59,040
y la mitad del público

1185
00:47:59,240 --> 00:48:00,240
son lingos.

1186
00:48:00,340 --> 00:48:02,140
Totalmente. Es lo mismo que vi hace...

1187
00:48:02,240 --> 00:48:03,240
Me llamó la atención.

1188
00:48:03,340 --> 00:48:05,240
Y no lo veo como algo malo, es como...

1189
00:48:05,340 --> 00:48:07,140
Que vayan, que gasten, que...

1190
00:48:07,240 --> 00:48:08,240
Es un fenómeno.

1191
00:48:08,340 --> 00:48:09,740
Parece una gran cosa, güey.

1192
00:48:09,740 --> 00:48:10,740
Sí, no mames.

1193
00:48:10,840 --> 00:48:11,840
Es un punto de...

1194
00:48:11,940 --> 00:48:13,240
Es un deporte nacional, ¿quieres o no?

1195
00:48:13,340 --> 00:48:17,140
Es que la lucha perdió mucha gente en vivo cuando...

1196
00:48:17,240 --> 00:48:18,540
¿Quién fue este, güey?

1197
00:48:18,640 --> 00:48:20,140
El que quitó los tables,

1198
00:48:20,840 --> 00:48:22,740
dance de Ciudad de México.

1199
00:48:23,840 --> 00:48:26,840
Hazme el favor, prohibió la cerveza en la lucha libre.

1200
00:48:27,240 --> 00:48:28,940
No, güey. No, no, fue un...

1201
00:48:29,040 --> 00:48:30,040
¿Un fiscal?

1202
00:48:30,140 --> 00:48:31,140
Fue un regente.

1203
00:48:31,240 --> 00:48:32,440
Todavía eran regentes.

1204
00:48:33,040 --> 00:48:35,540
O sea, no, Uruchur, tú no fue ese, güey.

1205
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
Fue en los 60.

1206
00:48:36,740 --> 00:48:37,740
Pero...

1207
00:48:37,740 --> 00:48:39,640
Pero sí, todavía eran regentes, güey.

1208
00:48:39,740 --> 00:48:43,640
No eran ni jefes de gobierno aún, ni gobernadores.

1209
00:48:43,740 --> 00:48:44,740
¿Seguro?

1210
00:48:44,840 --> 00:48:45,840
Cuánto y menos.

1211
00:48:45,940 --> 00:48:47,240
Pues antes de Cuauhtémoc, ¿no?

1212
00:48:47,340 --> 00:48:48,340
Habrá sido este...

1213
00:48:48,440 --> 00:48:49,440
A ver, a ver.

1214
00:48:49,540 --> 00:48:50,840
A esta no me acuerdo del nombre.

1215
00:48:50,940 --> 00:48:52,740
Pero bueno, borró, acabó con los...

1216
00:48:52,840 --> 00:48:54,340
Al que frenzó Nuevo Salinas.

1217
00:48:54,440 --> 00:48:55,940
¿Cómo se llama este güey, güey?

1218
00:48:56,040 --> 00:48:57,840
¿Qué puso a Sedillo en lugar de él?

1219
00:48:57,940 --> 00:48:58,940
Colosio.

1220
00:48:59,040 --> 00:49:01,040
Ah, ya sé quién hable Lentes.

1221
00:49:01,140 --> 00:49:02,140
No me acuerdo.

1222
00:49:02,240 --> 00:49:03,440
Lo desvilió, pero...

1223
00:49:03,540 --> 00:49:05,040
A esta no me acuerdo.

1224
00:49:05,140 --> 00:49:06,140
El era el rey.

1225
00:49:06,140 --> 00:49:07,940
Fíjate, creo que sí fue...

1226
00:49:08,040 --> 00:49:10,240
Creo que sí, Jorge Ríos, creo que tienes razón.

1227
00:49:10,340 --> 00:49:12,240
Creo que sí fue, este...

1228
00:49:13,140 --> 00:49:14,240
Manuel Avil...

1229
00:49:14,340 --> 00:49:15,340
No, no me...

1230
00:49:15,940 --> 00:49:18,040
No me acuerdo si fue Camacho Solís, güey.

1231
00:49:18,140 --> 00:49:19,440
Lo sano Gracia.

1232
00:49:19,540 --> 00:49:20,740
Lo sano García.

1233
00:49:20,840 --> 00:49:22,340
Lo sano Gracia.

1234
00:49:22,440 --> 00:49:23,440
Lo sano Gracia.

1235
00:49:23,540 --> 00:49:25,740
Lo sano Gracia fue en los 90, puede haber sido.

1236
00:49:25,840 --> 00:49:26,840
La mejor.

1237
00:49:26,940 --> 00:49:29,540
Bueno, el caso es que mandó cerrar todos los...

1238
00:49:29,840 --> 00:49:32,540
Los centros nocturnos para hombres y mujeres.

1239
00:49:33,040 --> 00:49:35,340
O sea, los Chipendales y los Tables.

1240
00:49:35,340 --> 00:49:37,240
Y además prohibió la...

1241
00:49:37,740 --> 00:49:39,240
Prohibió la cerveza, el favor.

1242
00:49:39,340 --> 00:49:41,240
Prohibió la cerveza en el béisbol,

1243
00:49:41,340 --> 00:49:43,240
en el foot y en el...

1244
00:49:43,340 --> 00:49:44,340
Y en la lucha.

1245
00:49:44,440 --> 00:49:45,440
Sí, sí, sí.

1246
00:49:45,540 --> 00:49:47,740
¿Cómo es el caso, güey? Porque tú vas al fútbol y sí...

1247
00:49:47,840 --> 00:49:48,840
No, no, güey.

1248
00:49:48,940 --> 00:49:49,940
Te hablo de un...

1249
00:49:50,040 --> 00:49:51,740
Te hablo de un cierto tiempo, güey.

1250
00:49:51,840 --> 00:49:53,740
No, no, güey. Obviamente no duró nada.

1251
00:49:53,840 --> 00:49:55,940
Todos pusieron el grito en el cielo, güey.

1252
00:49:56,040 --> 00:49:58,940
Bueno, lo de los Tables y los Chipendales sí duró como...

1253
00:49:59,040 --> 00:50:00,840
Como un año, ¿eh?

1254
00:50:01,340 --> 00:50:02,540
Sí duró como un año.

1255
00:50:02,640 --> 00:50:04,840
Inclusive también coincidió con este...

1256
00:50:04,840 --> 00:50:07,740
Con que quitaron las chaves en las trajineras.

1257
00:50:07,840 --> 00:50:09,740
Bueno, eso lo hacen cada cinco años, güey.

1258
00:50:09,840 --> 00:50:11,740
Oye, un martito.

1259
00:50:11,840 --> 00:50:12,740
La cosa es que...

1260
00:50:12,840 --> 00:50:14,540
Dejó de ir la gente, güey.

1261
00:50:14,640 --> 00:50:17,340
La neta dejó de ir la gente.

1262
00:50:17,440 --> 00:50:20,740
Y ahorita es imposible pensar en que...

1263
00:50:20,840 --> 00:50:23,240
En que no te vendan tu chupito ahí en la...

1264
00:50:23,340 --> 00:50:24,340
Te juro que...

1265
00:50:24,440 --> 00:50:25,440
Te juro que...

1266
00:50:25,540 --> 00:50:27,540
Muy seguro de él mismo que Cerro fue mancera.

1267
00:50:28,040 --> 00:50:29,040
No, no, no.

1268
00:50:29,140 --> 00:50:30,140
No fue mancera, muchachos.

1269
00:50:30,240 --> 00:50:31,240
Sí, sí, sí.

1270
00:50:31,340 --> 00:50:32,340
Lo que les hablo fue...

1271
00:50:32,440 --> 00:50:34,240
No es la primera vez que hacen eso, pero he hecho varias veces.

1272
00:50:34,240 --> 00:50:35,240
Sí, sí.

1273
00:50:35,740 --> 00:50:38,740
Se me hace que fue a fines de los 90s lo que les digo.

1274
00:50:39,240 --> 00:50:40,240
Dice Johan Esquivel...

1275
00:50:40,340 --> 00:50:41,340
Es...

1276
00:50:42,740 --> 00:50:43,740
Este...

1277
00:50:46,040 --> 00:50:47,040
Ok.

1278
00:50:47,140 --> 00:50:49,640
Otra cosa interesante, digo, las cervezas...

1279
00:50:49,740 --> 00:50:51,440
Las michelas siempre son muy buenas allá.

1280
00:50:52,540 --> 00:50:53,540
La comida...

1281
00:50:54,040 --> 00:50:55,040
Es un tema que...

1282
00:50:55,740 --> 00:50:56,740
En las luchas...

1283
00:50:56,840 --> 00:50:57,840
Siempre hablamos de...

1284
00:50:57,940 --> 00:50:58,940
En las luchas...

1285
00:51:00,040 --> 00:51:01,740
En las tortas, el cuadrilátero.

1286
00:51:02,440 --> 00:51:03,440
No hay...

1287
00:51:03,440 --> 00:51:04,940
Las del solar, güey.

1288
00:51:05,840 --> 00:51:06,840
Las del solar.

1289
00:51:06,940 --> 00:51:09,440
Sí, las tortas del cuadrilátero que están en el centro.

1290
00:51:09,940 --> 00:51:10,940
Uf.

1291
00:51:11,040 --> 00:51:12,040
Ese sí...

1292
00:51:12,140 --> 00:51:13,140
No, no fue.

1293
00:51:13,240 --> 00:51:14,240
De hecho, tiene un reto.

1294
00:51:14,340 --> 00:51:17,340
Si te acabas la torta estrella, es gratis.

1295
00:51:17,740 --> 00:51:19,440
Hay dos que son muy, muy grandes.

1296
00:51:19,540 --> 00:51:21,240
La cuadrilátero y...

1297
00:51:21,340 --> 00:51:22,340
Cuesta 400...

1298
00:51:22,440 --> 00:51:25,640
Bueno, la última vez que fui costaba 450 pesos, güey.

1299
00:51:25,740 --> 00:51:27,240
Pero comen cuatro familias.

1300
00:51:27,340 --> 00:51:28,340
No amarran nada.

1301
00:51:28,440 --> 00:51:29,440
Sí, sí, sí.

1302
00:51:29,840 --> 00:51:31,040
O sea, no hay manera, güey.

1303
00:51:31,140 --> 00:51:32,140
A ver, güey.

1304
00:51:32,140 --> 00:51:34,840
Las preguntas de la Diego Mendoza que si llegamos a Son of Anarchy,

1305
00:51:34,940 --> 00:51:37,440
si la vimos, las primeras cuatro temporadas son...

1306
00:51:37,540 --> 00:51:38,540
¡Woo! Y luego...

1307
00:51:38,640 --> 00:51:39,640
A mí me gustó toda, eh.

1308
00:51:39,740 --> 00:51:41,140
Toda. Pero bueno, porque...

1309
00:51:41,240 --> 00:51:43,040
Porque motero, pero...

1310
00:51:43,140 --> 00:51:44,140
Si no se han visto...

1311
00:51:44,640 --> 00:51:46,640
Nesta que si no se han visto Son of Anarchy,

1312
00:51:47,240 --> 00:51:49,440
échensela a mí si me gustó un chorro toda.

1313
00:51:49,740 --> 00:51:50,740
Pero por...

1314
00:51:51,740 --> 00:51:52,740
Sí, sí, pero...

1315
00:51:52,840 --> 00:51:53,840
Pero por la...

1316
00:51:54,240 --> 00:51:55,540
Emma, ¿cómo se llamaba?

1317
00:51:55,640 --> 00:51:58,140
Esta, la que era la esposa de Al Bondi en...

1318
00:51:58,240 --> 00:51:59,440
Casados y con hijos.

1319
00:51:59,440 --> 00:52:00,940
Este, este...

1320
00:52:01,040 --> 00:52:02,040
Kate Siegel.

1321
00:52:02,140 --> 00:52:03,140
¿Kate Siegel?

1322
00:52:03,240 --> 00:52:05,240
¿Qué papelazo hace en esa serie, güey?

1323
00:52:05,340 --> 00:52:06,340
Pero qué papelazo...

1324
00:52:06,440 --> 00:52:07,440
Pero se le cae.

1325
00:52:07,540 --> 00:52:09,540
Sabes, que pasa ya en un momento donde ya era de...

1326
00:52:09,640 --> 00:52:10,640
Bueno, no por ella,

1327
00:52:10,740 --> 00:52:13,440
sino por las situaciones que le ponían ya a ese personaje y eran de...

1328
00:52:13,540 --> 00:52:14,540
A ver, ya, ya.

1329
00:52:14,640 --> 00:52:15,840
Sí, puede ser, pero...

1330
00:52:15,940 --> 00:52:16,940
Ya, ya, ya.

1331
00:52:17,040 --> 00:52:18,040
Pero güey, era toda una...

1332
00:52:18,140 --> 00:52:20,140
Era como la mamá soprano.

1333
00:52:20,240 --> 00:52:21,740
Ya cuando se van a Irlanda y todo así.

1334
00:52:21,840 --> 00:52:22,840
Ay, bueno, ya se comió la voz.

1335
00:52:22,940 --> 00:52:23,940
Ya.

1336
00:52:24,040 --> 00:52:25,040
¿Verdad? Vierga maldita.

1337
00:52:25,140 --> 00:52:26,140
Güey.

1338
00:52:26,240 --> 00:52:27,340
Yo también, digo, yo también lloré muy.

1339
00:52:27,440 --> 00:52:28,440
Pero ya estoy bien, gracias.

1340
00:52:28,440 --> 00:52:29,440
Ya.

1341
00:52:29,540 --> 00:52:30,540
Ya estoy bien.

1342
00:52:30,640 --> 00:52:31,640
Ya estoy bien.

1343
00:52:31,740 --> 00:52:32,740
Este...

1344
00:52:32,840 --> 00:52:33,840
Con tu preocupación.

1345
00:52:33,940 --> 00:52:35,440
Oye, no, la mamá soprano, qué pedo, güey.

1346
00:52:35,540 --> 00:52:36,540
No, mamá.

1347
00:52:36,640 --> 00:52:38,640
Dice, ¿les tocó ventar monedas a los luchadores nuevos?

1348
00:52:38,740 --> 00:52:40,440
Sí, pues no le he dejado, güey.

1349
00:52:40,540 --> 00:52:41,540
No le he dejado, eh.

1350
00:52:41,640 --> 00:52:42,640
¿Ya no queda, perdón?

1351
00:52:42,740 --> 00:52:43,740
Perdón.

1352
00:52:43,840 --> 00:52:44,840
Pero, perdón, que dice que sí les tocó

1353
00:52:44,940 --> 00:52:46,440
a ventar monedas a los luchadores nuevos.

1354
00:52:46,540 --> 00:52:47,940
No, eso no se debe hacer, muchachos.

1355
00:52:48,040 --> 00:52:49,040
Creo que ya no se hace.

1356
00:52:49,140 --> 00:52:50,140
No hagan esas mamadas.

1357
00:52:50,240 --> 00:52:51,240
Ya no se hace.

1358
00:52:51,340 --> 00:52:52,340
Ya, ya se acabó esa...

1359
00:52:52,440 --> 00:52:53,440
No, no más gritenle.

1360
00:52:53,540 --> 00:52:55,540
No, mamen, ellos están haciendo su jale, güey.

1361
00:52:55,540 --> 00:52:58,540
No, pero es que se la tiraban cuando acababa,

1362
00:52:58,640 --> 00:52:59,640
no cuando estaban...

1363
00:52:59,740 --> 00:53:00,740
Sí, pero no, güey, no sé de...

1364
00:53:00,840 --> 00:53:02,340
No, ya no lo hacen, ya no lo hacen.

1365
00:53:02,440 --> 00:53:04,440
Escalabras a los de RingSide,

1366
00:53:04,540 --> 00:53:06,440
descalabras a todos, cabrón.

1367
00:53:06,540 --> 00:53:07,540
No, güey, sí, güey.

1368
00:53:07,640 --> 00:53:09,440
No, no estoy diciendo que yo lo haga.

1369
00:53:09,540 --> 00:53:10,940
No, no te estoy diciendo a ti, güey.

1370
00:53:11,040 --> 00:53:12,440
Esto ha sido tres veces a las luchas.

1371
00:53:12,540 --> 00:53:13,940
Le estoy diciendo a la gente que...

1372
00:53:14,040 --> 00:53:15,040
Pendejo, güey.

1373
00:53:15,140 --> 00:53:16,440
Que ha ido, güey. O sea, no...

1374
00:53:16,540 --> 00:53:17,940
No lancen madres a las luchas.

1375
00:53:18,040 --> 00:53:21,440
Yo solamente he ido una vez a las luchas en mi vida.

1376
00:53:21,540 --> 00:53:23,440
¿Quieren otra experiencia completamente diferente?

1377
00:53:23,540 --> 00:53:24,540
Vayan al coliseo.

1378
00:53:24,540 --> 00:53:28,440
Es muy, muy, muy diferente cómo se viven las luchas.

1379
00:53:28,540 --> 00:53:31,440
Y según yo, el santo problema en el coliseo, no, no.

1380
00:53:31,540 --> 00:53:33,940
Y antes de entrar, vayan a las micheluchas, muchachos,

1381
00:53:34,040 --> 00:53:36,440
afuera, en la esquina, en la mera esquina.

1382
00:53:36,540 --> 00:53:37,940
¿Cuál es la que está en la doctores?

1383
00:53:38,040 --> 00:53:39,940
Es un local local, no es un...

1384
00:53:40,040 --> 00:53:41,040
No crean que es un...

1385
00:53:41,140 --> 00:53:42,140
La arena México, ¿no?

1386
00:53:42,240 --> 00:53:43,940
La México, ¿la doctores?

1387
00:53:45,440 --> 00:53:46,940
La que está en la doctores es la México, ¿no?

1388
00:53:47,040 --> 00:53:48,040
Esa es la arena México.

1389
00:53:48,140 --> 00:53:49,140
Es la de la México.

1390
00:53:49,240 --> 00:53:50,440
Yo fui a esa arena México.

1391
00:53:50,540 --> 00:53:52,040
Sí, la colisea está en el centro.

1392
00:53:52,140 --> 00:53:53,140
En el centro.

1393
00:53:53,140 --> 00:53:55,040
Está muchísimo más chiquito.

1394
00:53:56,040 --> 00:53:57,540
Sí, se sienten los madrazos más.

1395
00:53:57,640 --> 00:53:59,040
¿Ya vieron la serie de Iloso?

1396
00:53:59,140 --> 00:54:00,340
Es la de The Bear, ¿no?

1397
00:54:00,440 --> 00:54:02,040
Sí, lo practicamos la semana pasada.

1398
00:54:02,140 --> 00:54:04,040
La semana pasada la practicamos.

1399
00:54:04,140 --> 00:54:05,140
La practicamos.

1400
00:54:05,240 --> 00:54:07,040
Estoy enseñando la torta del cuadriláter.

1401
00:54:07,140 --> 00:54:08,140
Lo de esa no la he visto.

1402
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Sí, güey.

1403
00:54:09,340 --> 00:54:13,240
Dile la dirección, digo, Irán, para que la gente vaya.

1404
00:54:13,340 --> 00:54:15,040
Ah, no, ahorita lo busco.

1405
00:54:15,140 --> 00:54:16,540
No más google la foto, a ver si...

1406
00:54:16,640 --> 00:54:17,640
No, hombre, no.

1407
00:54:17,740 --> 00:54:18,740
Pero sí está.

1408
00:54:18,840 --> 00:54:20,740
Están en Luis Moya 73.

1409
00:54:20,840 --> 00:54:22,340
Luis Moya, Luis Moya, exacto.

1410
00:54:22,340 --> 00:54:23,840
Sí, pero sí tienen que ir varias, ¿sabes?

1411
00:54:23,940 --> 00:54:25,740
Porque es una ridícula.

1412
00:54:25,840 --> 00:54:29,240
Dice Orlando Ruiz que se acaba de rifar con una lana

1413
00:54:29,340 --> 00:54:30,740
y dice, ¿ya vieron? ¿Heroico?

1414
00:54:31,340 --> 00:54:32,740
Hagan especial de esa peli.

1415
00:54:32,840 --> 00:54:34,740
No, no la vi.

1416
00:54:34,840 --> 00:54:36,340
Hijo, a mí no se me antoja mucho.

1417
00:54:36,440 --> 00:54:37,840
Ay, cabrón, es que sí es...

1418
00:54:37,940 --> 00:54:39,740
Yo tengo un compañero...

1419
00:54:40,840 --> 00:54:42,940
Bueno, tenía un compañero de universidad

1420
00:54:43,540 --> 00:54:45,440
que había estudiado en este...

1421
00:54:46,040 --> 00:54:48,040
en una escuela militar.

1422
00:54:48,740 --> 00:54:51,040
En el escuadrón de paracaedistas o no sé qué.

1423
00:54:51,040 --> 00:54:52,940
Ni siquiera era el colegio militar.

1424
00:54:53,040 --> 00:54:55,440
Y, güey, las cosas que me contó, no, manes.

1425
00:54:55,540 --> 00:54:56,740
Sí se sabe que es...

1426
00:54:56,840 --> 00:55:00,140
Creo que tuve un pariente que estuvo intentó...

1427
00:55:00,240 --> 00:55:02,540
Bueno, estuvo un rato en eso y no aguantó.

1428
00:55:02,640 --> 00:55:06,240
Y sí, sí, sí, sí, está bastante salvaje lo que sucede ahí.

1429
00:55:07,340 --> 00:55:09,940
Latino sacó un reportaje hace como una semana,

1430
00:55:10,440 --> 00:55:11,440
semana y media.

1431
00:55:11,540 --> 00:55:12,540
Justo para...

1432
00:55:12,640 --> 00:55:14,240
Se me hizo raro, ¿no?

1433
00:55:14,340 --> 00:55:15,740
Como que salía ese...

1434
00:55:16,340 --> 00:55:17,740
Pues, no, yo no sé si fue...

1435
00:55:17,840 --> 00:55:20,840
Yo no sé si fue ahí pauta por la película,

1436
00:55:20,840 --> 00:55:23,240
pero al menos el reportaje está muy padre.

1437
00:55:23,740 --> 00:55:24,740
Y...

1438
00:55:24,840 --> 00:55:27,740
Búscanlo ahí, o sea, se llama algo así como...

1439
00:55:31,440 --> 00:55:32,440
No se dice...

1440
00:55:32,540 --> 00:55:35,340
Es que tenía un nombre muy especial,

1441
00:55:35,440 --> 00:55:38,340
o sea, tenía un jueguito de palabras ahí el reportaje.

1442
00:55:38,440 --> 00:55:40,040
Pues está bien interesante, ¿eh?

1443
00:55:40,140 --> 00:55:42,540
Y de ser cierto porque, pues, también...

1444
00:55:42,640 --> 00:55:44,140
Quién sabe si sea cierto.

1445
00:55:44,240 --> 00:55:45,940
¿Cómo se llama el reprimo más famoso?

1446
00:55:46,040 --> 00:55:47,040
¿El tirantes, no?

1447
00:55:47,140 --> 00:55:48,340
Pues sí, el tirantes.

1448
00:55:48,340 --> 00:55:50,740
¿Cómo es el famoso? Sí, yo ahí.

1449
00:55:50,840 --> 00:55:51,840
Eh...

1450
00:55:51,940 --> 00:55:52,940
Dice por acá...

1451
00:55:54,040 --> 00:55:55,940
Me estuvieron preguntando mucho

1452
00:55:56,040 --> 00:55:57,040
si nadie ha visto...

1453
00:55:57,140 --> 00:55:58,240
Nadie podrá salvarte.

1454
00:55:58,340 --> 00:55:59,340
Yo ya la vi.

1455
00:55:59,440 --> 00:56:00,440
Ya la vio Ramos.

1456
00:56:00,540 --> 00:56:01,540
Ya la vio Ramos.

1457
00:56:01,640 --> 00:56:02,640
Ya me muero.

1458
00:56:02,740 --> 00:56:05,540
Aguántanos para la siguiente porque sí la queremos ver.

1459
00:56:05,640 --> 00:56:06,940
Sí, está...

1460
00:56:07,940 --> 00:56:08,940
Cállate, Ramos.

1461
00:56:09,740 --> 00:56:10,740
Es Ramos.

1462
00:56:10,840 --> 00:56:11,840
Es Ramos.

1463
00:56:11,940 --> 00:56:13,640
Se va a echar ahorita el final, Ramos.

1464
00:56:13,740 --> 00:56:14,740
¿Qué prefieren?

1465
00:56:14,840 --> 00:56:15,840
Que no más la vio Ramos.

1466
00:56:15,940 --> 00:56:17,040
Cuando vean el final,

1467
00:56:17,040 --> 00:56:19,340
cuando vean el final, van a decir, güey...

1468
00:56:19,440 --> 00:56:21,040
¿Por qué Ramos? ¿Qué pasa? Dime.

1469
00:56:21,140 --> 00:56:22,640
Me van a hablar para decirme...

1470
00:56:22,740 --> 00:56:24,740
Tener razón, perdónanos.

1471
00:56:24,840 --> 00:56:25,840
Nunca ha pasado eso.

1472
00:56:25,940 --> 00:56:26,940
O sea, nunca ha pasado.

1473
00:56:27,040 --> 00:56:28,040
¿Por qué ahora?

1474
00:56:28,140 --> 00:56:29,140
Bueno, bueno.

1475
00:56:29,240 --> 00:56:31,040
Porque todavía sigue esperando Ramos

1476
00:56:31,140 --> 00:56:32,740
que haya un día en el que le digamos.

1477
00:56:32,840 --> 00:56:34,740
Sí, todavía sigue esperando que le digamos.

1478
00:56:34,840 --> 00:56:35,840
Ya no más dijo.

1479
00:56:35,940 --> 00:56:36,940
Ya no más dijo.

1480
00:56:37,040 --> 00:56:38,040
Mi querido Gabriel.

1481
00:56:38,140 --> 00:56:41,140
Oye, lo que sí debo decir sobre esta película

1482
00:56:41,740 --> 00:56:43,640
es una película sin diálogos.

1483
00:56:43,640 --> 00:56:45,640
No hay un solo diálogo.

1484
00:56:45,740 --> 00:56:46,740
No tengo ningún problema.

1485
00:56:46,840 --> 00:56:47,840
No, no, no. O sea...

1486
00:56:47,940 --> 00:56:48,940
Un reto interesante.

1487
00:56:49,040 --> 00:56:50,440
No digo que esté bien o esté mal.

1488
00:56:50,540 --> 00:56:55,540
O sea, es una cosa peculiar de la película.

1489
00:56:56,140 --> 00:56:58,140
Wally se va la mitad sin diálogos.

1490
00:56:58,740 --> 00:56:59,740
Mi querido Gabriel.

1491
00:56:59,840 --> 00:57:01,340
Y después se va al caño, güey.

1492
00:57:01,440 --> 00:57:03,040
La primera mitad es formidable.

1493
00:57:03,140 --> 00:57:04,940
La segunda mitad es una porquería.

1494
00:57:05,040 --> 00:57:08,540
La gente está babeando, desesperada por saber

1495
00:57:08,640 --> 00:57:11,740
qué ha sucedido en la serie de Gloria Tray.

1496
00:57:11,740 --> 00:57:14,640
En el estado y contenido de Trevi Andrade.

1497
00:57:14,740 --> 00:57:16,840
Muchachos, la serie, la de Gloria Tray,

1498
00:57:16,940 --> 00:57:18,940
sigue en la misma tónica.

1499
00:57:20,840 --> 00:57:22,840
Muy mal, muy mala, muy mala.

1500
00:57:22,940 --> 00:57:24,340
O sea, sigue exagerando los hechos.

1501
00:57:24,440 --> 00:57:26,840
Ahora ya salió que también era muy amante de los perros

1502
00:57:26,940 --> 00:57:28,640
porque tenía un perro y nadie...

1503
00:57:28,740 --> 00:57:30,840
O sea, nunca nadie habló sobre un perro.

1504
00:57:30,940 --> 00:57:31,940
Sí, tenía.

1505
00:57:32,040 --> 00:57:33,040
O sea, sí tenía.

1506
00:57:33,140 --> 00:57:35,140
Hasta la novela le hicieron, ¿no?

1507
00:57:35,240 --> 00:57:37,240
No sean bastardos.

1508
00:57:37,340 --> 00:57:39,340
Pero ahora lo que sí pasó es...

1509
00:57:39,440 --> 00:57:40,440
Lo que sí pasó es que...

1510
00:57:40,440 --> 00:57:43,440
Lo que sí pasó esta semana, muchachos, es que...

1511
00:57:43,540 --> 00:57:47,540
Y lo mismo, tratan de dormirse a los que sí vivimos en esa época.

1512
00:57:47,640 --> 00:57:50,640
¿Se acuerdan cuando salió Xe Tour Remix?

1513
00:57:50,740 --> 00:57:51,740
Sí, claro.

1514
00:57:51,840 --> 00:57:53,840
El programa conducido por Gloria Tray.

1515
00:57:53,940 --> 00:57:54,940
Por Gloria Tray.

1516
00:57:55,040 --> 00:58:00,540
Según Gloria Tray, no la dejaron ser ella en el programa

1517
00:58:00,640 --> 00:58:01,940
y por eso fracasó.

1518
00:58:02,040 --> 00:58:04,040
No fracasó porque estaba bien mierda.

1519
00:58:04,140 --> 00:58:05,140
No, no, no.

1520
00:58:05,240 --> 00:58:07,440
Estaba hiperpinche ese programa.

1521
00:58:07,440 --> 00:58:10,640
O sea, ella quería ser el Love Train, ¿no?

1522
00:58:10,740 --> 00:58:12,140
No, no, no. Pero espérate.

1523
00:58:12,240 --> 00:58:13,240
Un capítulo...

1524
00:58:13,340 --> 00:58:16,740
En un capítulo dice, es que cuando yo tomo el micrófono...

1525
00:58:16,840 --> 00:58:17,840
Show Train.

1526
00:58:17,940 --> 00:58:21,340
No, cuando yo tomo el micrófono, no le hago caso a Sergio,

1527
00:58:21,440 --> 00:58:23,640
no le hago caso a nadie, solo soy yo misma.

1528
00:58:23,740 --> 00:58:25,640
Y al siguiente episodio dice...

1529
00:58:25,740 --> 00:58:28,640
Es que no me dejan ser yo misma en ese programa.

1530
00:58:28,740 --> 00:58:31,740
No, güey. Fracasó porque era una caca de programa, güey.

1531
00:58:31,840 --> 00:58:35,040
Y todos lo recordamos como un sorete de...

1532
00:58:35,040 --> 00:58:37,640
Todos lo recordamos como un sorete.

1533
00:58:37,740 --> 00:58:39,740
Era un sorete de media hora.

1534
00:58:39,840 --> 00:58:40,840
Totalmente.

1535
00:58:40,940 --> 00:58:41,940
¿Qué hacían?

1536
00:58:42,040 --> 00:58:44,940
La señora no era conductora y la ponían a conducir.

1537
00:58:45,040 --> 00:58:46,340
Hacía concursos.

1538
00:58:46,440 --> 00:58:50,140
Es que la primera época de X7, cuando René Casados y Victoria Ruffo...

1539
00:58:50,240 --> 00:58:51,640
El maestro René Casados.

1540
00:58:51,740 --> 00:58:52,740
Y Erika Bonfield.

1541
00:58:52,840 --> 00:58:53,940
Y varias, porque era...

1542
00:58:54,040 --> 00:58:55,740
Erika Bonfield, Victoria Ruffo.

1543
00:58:55,840 --> 00:58:56,840
Era mucho así, sí, sí.

1544
00:58:56,940 --> 00:58:59,540
Lourdes de Champs, güey, que en paz descanse también.

1545
00:58:59,640 --> 00:59:01,340
Gloria Calzada, ¿no? Igual es tú.

1546
00:59:01,440 --> 00:59:03,340
Gloria Calzada también fue.

1547
00:59:03,340 --> 00:59:05,840
Oye, y hacían concursos, güey.

1548
00:59:05,940 --> 00:59:07,440
O sea, ellos empezaron...

1549
00:59:07,540 --> 00:59:09,840
Chasco era el muñeco, tienes toda la perra.

1550
00:59:09,940 --> 00:59:12,440
Tenían dos muñecos que estaban así aplastados.

1551
00:59:12,540 --> 00:59:15,640
Uno era Chasco y el otro era René Casados.

1552
00:59:15,740 --> 00:59:18,840
Y era el otro... Daniel Martín era el...

1553
00:59:18,940 --> 00:59:21,040
El que estaba en cabina era Daniel Martín.

1554
00:59:21,140 --> 00:59:22,240
Daniel Martín era la voz.

1555
00:59:22,340 --> 00:59:23,640
Que también murió, creo, ¿no?

1556
00:59:23,740 --> 00:59:25,640
A mí no me tocó eso, me disculpan.

1557
00:59:25,740 --> 00:59:29,240
Bueno, es que era muy padre, negrito, porque no había YouTube.

1558
00:59:29,340 --> 00:59:32,040
Pero ellos empezaron con los concursos estos de...

1559
00:59:32,040 --> 00:59:35,540
Ya sabes que entraban tres chavos y una chava les hacía preguntas

1560
00:59:35,640 --> 00:59:39,140
y ellos les contestaban sin que se vieran ahí para hacer una d.

1561
00:59:39,240 --> 00:59:41,140
Como juegos de cita.

1562
00:59:41,240 --> 00:59:42,240
De cita.

1563
00:59:42,340 --> 00:59:43,340
Sí, sí, sí.

1564
00:59:43,440 --> 00:59:46,340
Pero hacían muchos, muchos concursos y era la sensación.

1565
00:59:46,440 --> 00:59:48,940
Yo estaba niño y me encantaba, güey, verlos.

1566
00:59:49,040 --> 00:59:50,540
Luego, en los 90s...

1567
00:59:50,640 --> 00:59:53,040
Canta, canta, güey. ¿Te acuerdas de Canta, canta?

1568
00:59:53,140 --> 00:59:54,140
Claro, güey.

1569
00:59:54,240 --> 00:59:56,140
Era un caraóf que era un caraóf.

1570
00:59:56,240 --> 00:59:57,240
Sí, sí.

1571
00:59:57,240 --> 01:00:02,140
Oye, y en los 90s le dan el programa a Gloria Trevi en un revival.

1572
01:00:02,240 --> 01:00:04,440
No, la señora, güey, no. Vamos.

1573
01:00:04,540 --> 01:00:07,040
Es que hay que decirlo, o sea, ella no tiene la culpa.

1574
01:00:07,140 --> 01:00:11,940
Pero entró a esta secta, a este clan muy chavita.

1575
01:00:12,040 --> 01:00:13,640
La señora es ignorante, güey.

1576
01:00:13,740 --> 01:00:15,840
O sea, perdón. O sea, no tiene cultura.

1577
01:00:15,940 --> 01:00:20,840
No te puede mantener una plática chida porque, pues, vamos,

1578
01:00:20,940 --> 01:00:24,340
con todas las disculpas no acabó ni la seco.

1579
01:00:24,440 --> 01:00:26,640
Entonces la pones a conducir un programa, güey.

1580
01:00:26,640 --> 01:00:28,540
Solo dice tonterías, ¿me entiendes?

1581
01:00:28,640 --> 01:00:32,540
Sus canciones son bobas porque no le daba pa más.

1582
01:00:32,640 --> 01:00:36,140
Entonces aquí nos tratan de hacer ver que fueron...

1583
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
Suéltala.

1584
01:00:37,340 --> 01:00:38,640
Que fue culpa de Televisa.

1585
01:00:38,740 --> 01:00:40,940
Que Televisa le decía...

1586
01:00:41,040 --> 01:00:42,640
No, güey, es que tú te das cuenta.

1587
01:00:42,740 --> 01:00:45,840
O sea, en este punto no se daba cuenta de que ella no hace nada mal.

1588
01:00:45,940 --> 01:00:48,840
Sí, sí, sí. Ves las entrevistas y si dices, güey, pobre,

1589
01:00:48,940 --> 01:00:50,540
pues no podía hablar de nada.

1590
01:00:50,640 --> 01:00:51,840
Sí, sí, ¿me entiendes?

1591
01:00:51,940 --> 01:00:55,540
Entonces ella dice, no, pues es que en Televisa me boicotearon el programa.

1592
01:00:55,540 --> 01:00:58,440
Pues decían, si tan solo me hubieran dejado hacer,

1593
01:00:59,540 --> 01:01:01,140
no lo hubieran quitado.

1594
01:01:01,240 --> 01:01:03,240
No, güey, lo quitaron porque era malísimo.

1595
01:01:03,340 --> 01:01:07,240
Y luego dice, justo en el momento en el que ya iba a levantar de nuevo,

1596
01:01:07,340 --> 01:01:08,340
lo cancelaron.

1597
01:01:08,440 --> 01:01:11,240
No es cierto, güey, nunca levantó nada, güey.

1598
01:01:11,340 --> 01:01:12,440
O sea, nunca levantó.

1599
01:01:12,540 --> 01:01:14,640
Yo me acuerdo que existió, pero jamás lo vi.

1600
01:01:14,740 --> 01:01:16,040
Pues sí, güey, porque...

1601
01:01:16,140 --> 01:01:18,940
Y como tú, todo México, cabrón.

1602
01:01:19,040 --> 01:01:21,040
Oye, mira, aquí...

1603
01:01:21,140 --> 01:01:22,140
A decirle...

1604
01:01:22,240 --> 01:01:23,940
Adelante, Adelante, Humberto.

1605
01:01:23,940 --> 01:01:25,540
Bueno, dice, XC2 Remix...

1606
01:01:25,640 --> 01:01:26,940
Ay, ya se me fue, güey.

1607
01:01:27,040 --> 01:01:28,140
Espera, espera, espera.

1608
01:01:28,240 --> 01:01:31,840
XC2 Remix era un proyecto de Claudio Yarto, el de Caló.

1609
01:01:31,940 --> 01:01:32,940
Sí, sí, sí.

1610
01:01:33,040 --> 01:01:35,840
Él lo desarrolló e impulsó y literal una semana antes de arrancar

1611
01:01:35,940 --> 01:01:39,140
se lo dieron a Gloria Trevi, que acababa de perderse con Terazteka.

1612
01:01:39,240 --> 01:01:42,140
Sí me acuerdo de eso porque a mí me gusta mucho Caló,

1613
01:01:42,240 --> 01:01:43,640
me gustaba mucho más a ese tiempo.

1614
01:01:43,740 --> 01:01:45,240
O sea, iba a conducirlo Claudio Yarto.

1615
01:01:45,340 --> 01:01:47,240
Ajá, él iba a conducir Claudio Yarto.

1616
01:01:47,340 --> 01:01:48,340
OK.

1617
01:01:48,440 --> 01:01:52,040
Y sabes que te dice, no todo el rap es para reírse.

1618
01:01:52,040 --> 01:01:53,040
Sí.

1619
01:01:53,540 --> 01:01:55,140
Entonces, ¿qué no se puso atento, güey?

1620
01:01:55,240 --> 01:01:56,240
Sí, sí, sí.

1621
01:01:56,340 --> 01:01:57,340
No se puso atento.

1622
01:01:57,440 --> 01:01:58,840
Y eso que no es momento del momento.

1623
01:01:58,940 --> 01:02:00,540
Es mi canción favorita, güey, ya.

1624
01:02:00,640 --> 01:02:01,640
No seas lento.

1625
01:02:02,140 --> 01:02:03,140
Oye...

1626
01:02:03,240 --> 01:02:05,340
¿Los vamos a ver a Trick Track a TVSTK?

1627
01:02:05,440 --> 01:02:07,040
A doblar a Trick Track.

1628
01:02:07,140 --> 01:02:08,340
Tulito, es mi nombre.

1629
01:02:08,440 --> 01:02:09,440
Sí.

1630
01:02:09,540 --> 01:02:12,640
Oye, y del otro lado, ahora de Doña Mari y Boquitas,

1631
01:02:13,240 --> 01:02:16,340
también el episodio de esta semana, güey,

1632
01:02:16,440 --> 01:02:18,640
que ya esperábamos lo que me dio...

1633
01:02:18,740 --> 01:02:21,040
Había contado, Víctor, yo esperaba con ansias

1634
01:02:21,040 --> 01:02:23,740
que ella lo platicara, pues ya llegó el momento

1635
01:02:23,840 --> 01:02:26,240
en el que habló de lo de la hija de Gloria.

1636
01:02:26,340 --> 01:02:27,840
Comprimista, todo el jugo, se siente.

1637
01:02:27,940 --> 01:02:29,340
No, güey, no, güey, no.

1638
01:02:29,440 --> 01:02:30,640
No, no, Víctor, no.

1639
01:02:30,740 --> 01:02:33,540
¿Con qué crees que salió, güey?

1640
01:02:33,640 --> 01:02:34,640
¿A ver?

1641
01:02:34,740 --> 01:02:35,740
Al podcast.

1642
01:02:35,840 --> 01:02:38,240
Nadie llora en un podcast grabado, güey.

1643
01:02:38,740 --> 01:02:39,740
No.

1644
01:02:39,840 --> 01:02:41,840
A menos que quieras que salgan las chilladas, ¿me entiendes?

1645
01:02:41,940 --> 01:02:44,740
No, no, ahora resultó que ella sufrió

1646
01:02:45,440 --> 01:02:47,840
casi como Gloria Trevi la pérdida de su hija.

1647
01:02:47,940 --> 01:02:49,540
¡Güey! No, una más.

1648
01:02:49,540 --> 01:02:52,340
Vamos, las dos están en una competencia de querer

1649
01:02:52,440 --> 01:02:54,840
limpiar su nombre, güey.

1650
01:02:54,940 --> 01:02:55,940
Claro.

1651
01:02:56,040 --> 01:02:58,840
O sea, eso ya lo dijo Mari Boquitas en su podcast.

1652
01:02:58,940 --> 01:03:00,240
Sí, no, dijo que no pasó.

1653
01:03:00,340 --> 01:03:01,340
María Raquenel, cabrón.

1654
01:03:01,440 --> 01:03:02,640
María Raquenel, me disculpas.

1655
01:03:02,740 --> 01:03:03,740
María Raquenel, por ti yo.

1656
01:03:03,840 --> 01:03:06,440
Esta no es mi versión, es la historia de mi vida.

1657
01:03:06,540 --> 01:03:08,440
Así empieza cada podcast, güey.

1658
01:03:08,540 --> 01:03:11,640
Entonces, sí, güey, no, nefasto, o sea,

1659
01:03:11,740 --> 01:03:16,140
se puso allá a llorar, se puso a decir que esa niñita...

1660
01:03:16,240 --> 01:03:18,940
No sé, güey, no.

1661
01:03:18,940 --> 01:03:20,740
No sé, yo hago muchos corajes.

1662
01:03:20,840 --> 01:03:23,240
¿Dónde es un poco barato que empiece a...

1663
01:03:24,240 --> 01:03:26,840
no sé, comercializar esa tragedia?

1664
01:03:26,940 --> 01:03:29,140
¿Ya dijeron qué le hicieron? ¿Dónde quedó?

1665
01:03:29,240 --> 01:03:32,240
Nada, no, no, no, güey, solo dijo que falleció,

1666
01:03:32,340 --> 01:03:35,340
que la sacaron de la recámara fallecida.

1667
01:03:35,440 --> 01:03:38,840
No dijo nada, yo estaba esperando el episodio de la cocina.

1668
01:03:38,940 --> 01:03:40,140
Yo estaba esperando.

1669
01:03:40,240 --> 01:03:42,740
Nadie va a decir eso, güey, ¿cómo crees?

1670
01:03:42,840 --> 01:03:43,840
No pasó nada.

1671
01:03:43,940 --> 01:03:44,940
Güey, Víctor.

1672
01:03:45,040 --> 01:03:47,840
Es que mira, a mí la versión...

1673
01:03:47,840 --> 01:03:51,740
La versión de Mari me estaba gustando porque...

1674
01:03:51,840 --> 01:03:53,540
Échale, le tapa, le tapa.

1675
01:03:53,640 --> 01:03:55,840
Porque sabes qué, que sí, en muchas ocasiones

1676
01:03:55,940 --> 01:03:57,640
se ha dicho, ¿saben qué?

1677
01:03:57,740 --> 01:03:59,340
Sí lo hice, güey, o sea, sí la cagué.

1678
01:03:59,440 --> 01:04:00,740
Chéle un huevo para que espume.

1679
01:04:00,840 --> 01:04:02,340
La neta, la cagué, güey.

1680
01:04:02,440 --> 01:04:04,640
No lo de Gloria, ¿ya me entiendes?

1681
01:04:04,740 --> 01:04:06,640
O sea, Gloria sí dice, no, eso nunca pasó,

1682
01:04:06,740 --> 01:04:07,940
y si pasó, yo no me di cuenta.

1683
01:04:08,040 --> 01:04:09,140
No, mami, no.

1684
01:04:09,240 --> 01:04:10,740
Con avena, sin avena.

1685
01:04:10,840 --> 01:04:14,140
Pero Mari, una polla.

1686
01:04:14,240 --> 01:04:16,740
Pero Mari Boquitas sí dice, güey, sí la cagué, güey,

1687
01:04:16,740 --> 01:04:18,040
y la trocagué, güey, pues ya.

1688
01:04:18,140 --> 01:04:19,640
Tómenle para llenarle el vaso, guay.

1689
01:04:22,740 --> 01:04:25,340
Y, este, y pues eso va, en eso va ahorita, muchachos.

1690
01:04:25,440 --> 01:04:26,440
Acaba de terminar.

1691
01:04:26,540 --> 01:04:28,540
Ah, este le revolaba la remolacha aquí al joder.

1692
01:04:30,340 --> 01:04:31,440
Ay, era mi grepa.

1693
01:04:31,540 --> 01:04:32,640
Yo no pedí un vampiro, joven.

1694
01:04:32,740 --> 01:04:34,840
Era con Betabel, no, güey, no sé, no sé.

1695
01:04:34,940 --> 01:04:35,940
No, pucha.

1696
01:04:36,040 --> 01:04:37,840
Oiga, Hernán pregunta.

1697
01:04:37,940 --> 01:04:40,140
Tengo que decirte que tengo idea de lo que están hablando, güey.

1698
01:04:40,240 --> 01:04:42,340
Qué bueno, qué bueno, qué bueno, Ramos.

1699
01:04:42,340 --> 01:04:46,940
Lo que sucede, güey, es en calor, en muchos lugares existe la versión

1700
01:04:47,040 --> 01:04:52,440
de que Mari Boquitas descuartizó al cadáver del niño

1701
01:04:52,540 --> 01:04:56,740
para tirarlo y que lo echaron en un alico...

1702
01:04:56,840 --> 01:04:58,440
Bueno, eso ya es cosa hecha de vino.

1703
01:04:58,540 --> 01:04:59,540
Ay, sí es no mames.

1704
01:04:59,640 --> 01:05:03,840
Pero eso dicen en muchas versiones,

1705
01:05:03,940 --> 01:05:06,240
y en cierto libro de una señorita.

1706
01:05:06,340 --> 01:05:07,840
Y que fueron y lo echaron en un canadero.

1707
01:05:07,940 --> 01:05:09,240
La gloria del infierno no dice, ¿no?

1708
01:05:09,340 --> 01:05:10,840
Estaban en Brasil, ¿acuérdate?

1709
01:05:10,840 --> 01:05:12,340
Ay, güey, no mames.

1710
01:05:12,440 --> 01:05:14,340
Digo, o sea, sabía que estaba ahí y que la niña había muerto.

1711
01:05:14,440 --> 01:05:16,940
Eso, claro, pero esto, güey, no mames.

1712
01:05:17,040 --> 01:05:18,140
Sí, sí, sí, es el rumor.

1713
01:05:18,240 --> 01:05:19,940
Eso si te plieco de terror, no chingues, güey, güey.

1714
01:05:20,040 --> 01:05:21,040
Sí.

1715
01:05:21,140 --> 01:05:22,440
Oye, estén, perdón.

1716
01:05:22,540 --> 01:05:24,940
Hernán me preguntó si ya vimos Bottoms.

1717
01:05:25,040 --> 01:05:27,440
Yo sé que ustedes no, pero yo ya la vi.

1718
01:05:27,540 --> 01:05:28,540
¿Qué es?

1719
01:05:28,640 --> 01:05:33,940
Y mi problema, Bottoms es una película que se estrenó este año.

1720
01:05:34,040 --> 01:05:37,140
No sé, no sé si vaya a llegar a...

1721
01:05:37,240 --> 01:05:39,140
Perdón, los tomóros de la queña, ¿qué año pasan por mi casa?

1722
01:05:39,240 --> 01:05:40,440
Por eso no había platicado de ella.

1723
01:05:40,440 --> 01:05:41,940
Sí, está, los tomóros ojaqueños.

1724
01:05:42,040 --> 01:05:43,040
Comprá uno.

1725
01:05:43,140 --> 01:05:47,640
Sale Rachel Sennott, sale Ayoa Deberi, que sale en Deber.

1726
01:05:47,740 --> 01:05:51,640
Este, Nicolas Galatini, un chiquito muy joven,

1727
01:05:51,740 --> 01:05:54,040
bueno, para nosotros son muy jóvenes.

1728
01:05:54,140 --> 01:06:00,340
Y es una comedia acerca de unas chicas...

1729
01:06:01,240 --> 01:06:03,840
Desde un principio dicen, son unas chicas lesbianas

1730
01:06:03,940 --> 01:06:06,440
que arman un fight club en una escuela.

1731
01:06:06,440 --> 01:06:09,540
Y... Ah, buena que llaman ustedes esto.

1732
01:06:09,640 --> 01:06:10,640
Sorry, interesante.

1733
01:06:10,740 --> 01:06:15,040
No, es una comedia muy exagerada, muy exagerada.

1734
01:06:16,140 --> 01:06:18,340
Sale la hija de...

1735
01:06:18,440 --> 01:06:23,140
Digo, la única semi famosa, para muchos que no estén tan clavados

1736
01:06:23,240 --> 01:06:25,340
en estos actores tan jóvenes.

1737
01:06:25,440 --> 01:06:28,540
La hija de... ¿cómo se llama?

1738
01:06:28,640 --> 01:06:32,640
Cindy Crawford, Kaya Gerber, que actúa...

1739
01:06:33,740 --> 01:06:35,640
Me impresionó que es una...

1740
01:06:35,640 --> 01:06:38,440
Me impresionó que es una comedia muy al estilo...

1741
01:06:39,740 --> 01:06:41,040
National Lampoon, ¿saben?

1742
01:06:41,140 --> 01:06:43,440
Como Animal House, como Stripes,

1743
01:06:43,540 --> 01:06:46,040
que hacían esas películas con Bill Murray,

1744
01:06:46,140 --> 01:06:49,540
donde todo está exagerado, con tal de llegar a un...

1745
01:06:49,640 --> 01:06:50,640
Como Old School.

1746
01:06:50,740 --> 01:06:52,040
Como Old School.

1747
01:06:52,140 --> 01:06:54,040
Ya la voy a ver, cabrón.

1748
01:06:54,140 --> 01:06:55,740
Esa es mi película favorita.

1749
01:06:55,840 --> 01:06:58,740
Me recuerdo mucho Old School, pero los chistes no son tan buenos.

1750
01:06:58,840 --> 01:07:01,540
Tiene dos, tres momentos que sí me reí muy fuerte.

1751
01:07:01,640 --> 01:07:02,640
Old School es...

1752
01:07:02,740 --> 01:07:04,540
Pero Old School sí está mejor.

1753
01:07:04,540 --> 01:07:05,540
Sí, sí.

1754
01:07:05,640 --> 01:07:07,840
Pero efectivamente me recordó mucho Old School.

1755
01:07:07,940 --> 01:07:08,940
¿Sabes?

1756
01:07:10,440 --> 01:07:11,440
Bien, bien.

1757
01:07:11,540 --> 01:07:12,540
La voy a ver.

1758
01:07:12,640 --> 01:07:15,640
Sabe Marshall Lynch, que es un jugador de fútbol americano

1759
01:07:15,740 --> 01:07:19,740
que le hace de maestro, que actuó bastante bien.

1760
01:07:20,540 --> 01:07:21,540
No sé...

1761
01:07:22,940 --> 01:07:24,140
cuando la traigan a México.

1762
01:07:24,240 --> 01:07:26,240
No sé qué onda.

1763
01:07:27,040 --> 01:07:28,040
Pero...

1764
01:07:28,140 --> 01:07:29,440
esperemos que sí.

1765
01:07:29,540 --> 01:07:32,640
Y si están algunas de esas plataformas que ya conocen,

1766
01:07:32,740 --> 01:07:33,740
que se junten allá...

1767
01:07:33,740 --> 01:07:34,740
Ah, pues sí.

1768
01:07:34,840 --> 01:07:36,440
Me avisas porque sí la quiero encontrar.

1769
01:07:36,540 --> 01:07:37,640
¿Cómo viene Azoka?

1770
01:07:38,440 --> 01:07:39,640
Cada vez mejor, güey.

1771
01:07:39,740 --> 01:07:40,740
No vi el pasado.

1772
01:07:40,840 --> 01:07:42,440
Cada vez mejor, güey.

1773
01:07:42,540 --> 01:07:43,540
La neta, sí.

1774
01:07:43,640 --> 01:07:44,640
Sí, cada vez está más...

1775
01:07:44,740 --> 01:07:45,740
Empezó así, no...

1776
01:07:45,840 --> 01:07:49,840
Oye, dice Rey, ¿qué es que si ya le diste la inocencia

1777
01:07:49,940 --> 01:07:50,940
a Greta Trevi, güey?

1778
01:07:51,040 --> 01:07:52,040
No, no, no.

1779
01:07:52,140 --> 01:07:53,140
Está muy lejos de eso.

1780
01:07:53,240 --> 01:07:54,240
Que si ya te convenció.

1781
01:07:54,340 --> 01:07:57,140
No, pero sí estoy tomando en cuenta todas las versiones, muchachos.

1782
01:07:57,240 --> 01:07:59,240
Es para dar mi propio veredicto al final.

1783
01:07:59,940 --> 01:08:00,940
Ah, eso es...

1784
01:08:01,040 --> 01:08:03,240
Eso es interesante que tú deje de veredicarte.

1785
01:08:03,240 --> 01:08:05,340
Azoka sí tiene razón, negrito, ¿eh?

1786
01:08:05,440 --> 01:08:06,440
Cada vez va mejor y...

1787
01:08:06,540 --> 01:08:07,540
¿En serio?

1788
01:08:07,640 --> 01:08:08,940
Sí, güey. Me está gustando.

1789
01:08:09,040 --> 01:08:11,340
Sí, o sea, siento que...

1790
01:08:13,540 --> 01:08:17,140
Si no viste Rebels, sí le entiendes,

1791
01:08:17,240 --> 01:08:20,040
pero para las personas que se aventaron toda la serie,

1792
01:08:20,140 --> 01:08:21,140
hay que ser una...

1793
01:08:21,240 --> 01:08:22,440
Ay, yo no vi Rebels.

1794
01:08:22,540 --> 01:08:23,540
Una...

1795
01:08:23,640 --> 01:08:24,640
Un cabrón, güey.

1796
01:08:24,740 --> 01:08:25,740
¿Un orgasmeada así?

1797
01:08:25,840 --> 01:08:27,340
Un orgasmeada durísimo, porque...

1798
01:08:27,440 --> 01:08:28,440
Oye...

1799
01:08:28,540 --> 01:08:30,540
Ves a estos personajes, güey, como...

1800
01:08:30,640 --> 01:08:32,840
O sea, como que sí tiene su arco padre, güey.

1801
01:08:32,840 --> 01:08:34,240
A mí sí me está gustando bastante,

1802
01:08:34,340 --> 01:08:35,740
y eso que no vi Rebels, completamente.

1803
01:08:35,840 --> 01:08:37,840
Oye, Mario Sepúlveda menciona Glow,

1804
01:08:37,940 --> 01:08:39,940
sí es cierto, güey, era una gran serie.

1805
01:08:40,040 --> 01:08:41,540
Ah, claro, claro.

1806
01:08:41,640 --> 01:08:42,640
A ver, déjame las Google.

1807
01:08:42,740 --> 01:08:43,940
De lucha, ¿no? De lucha de mujeres.

1808
01:08:44,040 --> 01:08:47,140
Sobre lucha libre femenil en los ochentas, grandiosa.

1809
01:08:47,240 --> 01:08:48,240
Sí, sí, sí.

1810
01:08:48,540 --> 01:08:50,540
Sí, yo no vi Rebels, ¿eh? La verdad es que...

1811
01:08:50,640 --> 01:08:52,540
A mí no se me antoja de Azoka, güey.

1812
01:08:52,640 --> 01:08:53,640
No está...

1813
01:08:53,740 --> 01:08:54,740
No la voy a ver.

1814
01:08:54,840 --> 01:08:55,840
Azoka no está mal, ¿eh?

1815
01:08:55,940 --> 01:08:58,740
Te puedo asegurar que probablemente es

1816
01:08:59,240 --> 01:09:01,940
de las mejores series de Star Wars que han salido ahorita,

1817
01:09:01,940 --> 01:09:03,140
de Mandalorian 90.

1818
01:09:03,240 --> 01:09:05,240
Sigue ocupando para mí el primer lugar.

1819
01:09:05,340 --> 01:09:06,340
Sí, coincido.

1820
01:09:06,440 --> 01:09:09,140
Pero esta sí está llegando a esos niveles, güey.

1821
01:09:09,240 --> 01:09:11,640
Lo voy a decir sin intentar ser mamón.

1822
01:09:12,240 --> 01:09:13,240
De verdad...

1823
01:09:13,340 --> 01:09:14,340
A ver.

1824
01:09:14,640 --> 01:09:15,640
A ver si lo veías.

1825
01:09:15,740 --> 01:09:17,640
A mí las series... A ver si lo veías.

1826
01:09:18,440 --> 01:09:21,640
Las series de Star Wars me han defraudado muchísimo, güey.

1827
01:09:21,740 --> 01:09:23,240
No, no te salió, güey.

1828
01:09:23,340 --> 01:09:24,340
A ver otra vez.

1829
01:09:24,440 --> 01:09:25,440
A ver otra vez.

1830
01:09:25,540 --> 01:09:27,040
Que le den otra oportunidad.

1831
01:09:27,140 --> 01:09:28,640
Otra oportunidad.

1832
01:09:28,740 --> 01:09:31,640
Esperaba más del universo de Star Wars.

1833
01:09:31,640 --> 01:09:33,540
Y todas las cosas que vi...

1834
01:09:33,640 --> 01:09:34,840
Intenta le otro poquito.

1835
01:09:34,940 --> 01:09:39,840
Las vi... Empecé a verlas con esperanza y ilusión

1836
01:09:39,940 --> 01:09:41,140
y todas fueron excepcionales.

1837
01:09:41,240 --> 01:09:42,240
Che mamón.

1838
01:09:42,340 --> 01:09:44,140
Las últimas dos de plano ni las vi, güey.

1839
01:09:44,240 --> 01:09:45,240
O sea, está...

1840
01:09:45,340 --> 01:09:46,840
Está la de este...

1841
01:09:46,940 --> 01:09:48,140
¿Diego Luna cómo se llamó?

1842
01:09:48,240 --> 01:09:49,240
Andor.

1843
01:09:49,340 --> 01:09:50,840
Vi tres capítulos y ya va.

1844
01:09:50,940 --> 01:09:52,340
Andor no está mala, güey.

1845
01:09:52,440 --> 01:09:55,540
Lástima que no le dieron tanto ruido, la neta.

1846
01:09:55,640 --> 01:09:56,640
No, no es mala.

1847
01:09:56,740 --> 01:09:58,540
No es mala, pero esta de Azoka...

1848
01:09:58,640 --> 01:09:59,640
A Sosvaldo le gustó.

1849
01:09:59,640 --> 01:10:01,740
Esta de Azoka no sé si sea porque...

1850
01:10:01,840 --> 01:10:03,340
Andor y Azoka.

1851
01:10:03,440 --> 01:10:06,840
No sé si sea porque lo respalda todo esto,

1852
01:10:06,940 --> 01:10:08,940
este universo que se quedó en Rebels.

1853
01:10:09,040 --> 01:10:10,040
También.

1854
01:10:10,140 --> 01:10:12,740
Te estoy diciendo que no quiero ser mamón y me dice.

1855
01:10:12,840 --> 01:10:13,840
¿Qué quieres mamón?

1856
01:10:13,940 --> 01:10:14,940
No importa, amigo.

1857
01:10:15,040 --> 01:10:16,340
Perdónenme, amigos.

1858
01:10:16,440 --> 01:10:17,940
Este...

1859
01:10:18,040 --> 01:10:20,240
Empezó a hacer Square en The Morning Show.

1860
01:10:20,340 --> 01:10:22,040
En Apple.

1861
01:10:22,140 --> 01:10:25,540
Mucha gente aquí en el chat le dicen que está muy bueno.

1862
01:10:25,640 --> 01:10:27,340
A mí me gusta mucho The Push.

1863
01:10:27,340 --> 01:10:29,540
Oye, aquí tengo un compo que dice,

1864
01:10:29,640 --> 01:10:32,540
solúrame un beso, no te voy a mandar nada, güey.

1865
01:10:32,640 --> 01:10:34,040
Ya sé quién eres, idiota.

1866
01:10:34,140 --> 01:10:36,040
Es un amigo de allá de Chihuahua.

1867
01:10:36,140 --> 01:10:37,640
Sí, claramente es un amigo.

1868
01:10:37,740 --> 01:10:39,240
Saluda a todos, los amo.

1869
01:10:40,040 --> 01:10:43,040
El beso te lo mando por WhatsApp ahorita un rato.

1870
01:10:45,040 --> 01:10:46,040
Ok.

1871
01:10:46,140 --> 01:10:49,640
Sí, pero estoy riendo como que está diciendo la gente,

1872
01:10:49,740 --> 01:10:50,740
pero bien.

1873
01:10:52,140 --> 01:10:54,840
Yo creo que ya vamos por el día de hoy.

1874
01:10:54,940 --> 01:10:56,140
Muchas gracias.

1875
01:10:56,140 --> 01:10:58,540
Aperate, ¿y yo veré de qué edición estrenaba?

1876
01:10:58,640 --> 01:11:00,540
Oye, güey, vi la monja 2.

1877
01:11:00,640 --> 01:11:02,540
Yo estoy esperando el exorcista.

1878
01:11:02,640 --> 01:11:05,240
¿Cuándo sale el exorcista, Osvaldo?

1879
01:11:05,340 --> 01:11:06,340
La semana que creo.

1880
01:11:06,440 --> 01:11:07,640
La cambiaron...

1881
01:11:07,740 --> 01:11:09,740
¿Sí? ¿Estaba hasta el 4?

1882
01:11:09,840 --> 01:11:10,840
Ah, man.

1883
01:11:10,940 --> 01:11:12,040
La levantaron, ¿no?

1884
01:11:12,140 --> 01:11:13,140
De octubre, güey.

1885
01:11:13,240 --> 01:11:16,240
Creo que mencionó Osvaldo un cines pasado

1886
01:11:16,340 --> 01:11:18,240
que se empata con la de Taylor Swift.

1887
01:11:18,340 --> 01:11:20,140
Con la de Taylor Swift y dijeron...

1888
01:11:20,240 --> 01:11:21,240
Ay, qué hueva.

1889
01:11:21,340 --> 01:11:22,340
5 de octubre.

1890
01:11:22,440 --> 01:11:24,440
Qué hueva ver a Taylor Swift en el estreno.

1891
01:11:24,440 --> 01:11:26,240
A ver, digo que me dio un amelismo.

1892
01:11:26,340 --> 01:11:27,340
No lo pensaron...

1893
01:11:27,440 --> 01:11:29,040
¿De dónde conoces a Javier Schaub?

1894
01:11:29,140 --> 01:11:30,140
No, pues no mames.

1895
01:11:30,240 --> 01:11:31,240
Yo creo que estoy...

1896
01:11:31,340 --> 01:11:32,340
No mames, Javier Schaub.

1897
01:11:32,440 --> 01:11:34,340
Sí, nos conocimos desde hace años.

1898
01:11:34,440 --> 01:11:36,340
No mames, hace siglos.

1899
01:11:36,440 --> 01:11:37,440
Pero yo creo que...

1900
01:11:37,540 --> 01:11:39,940
No me acuerdo si fue en los blogs o ya fue en Twitter,

1901
01:11:40,040 --> 01:11:41,540
pero sí tiene muchos años.

1902
01:11:41,640 --> 01:11:45,540
La monja 2 dicen que es mejor, está buena, está mala, ¿qué?

1903
01:11:45,640 --> 01:11:47,340
No, no mames, es una chingadera.

1904
01:11:47,440 --> 01:11:49,440
Pero más chingadera que la 1.

1905
01:11:49,540 --> 01:11:50,540
Es que no vi la 1.

1906
01:11:50,640 --> 01:11:53,340
¿Pero fuiste a ver al cine la monja?

1907
01:11:53,340 --> 01:11:55,240
Porque soy un buen marido, güey, por eso.

1908
01:11:55,340 --> 01:11:58,240
Échale la culpa a esa santa.

1909
01:11:58,340 --> 01:12:01,240
Es que ella sí vio la 1 y sí le gustó y dijo...

1910
01:12:01,340 --> 01:12:02,340
Y no mames.

1911
01:12:02,440 --> 01:12:05,240
Hasta a ella dijo, no mames, qué chingadera.

1912
01:12:06,340 --> 01:12:10,240
Pero bueno, tampoco había mucho que ver en el cine esta semana.

1913
01:12:10,340 --> 01:12:11,240
Sí, la verdad que...

1914
01:12:11,340 --> 01:12:14,240
Pero por ejemplo, en el vuelo...

1915
01:12:15,340 --> 01:12:18,240
de España y eso, me vendieron las películas españolas

1916
01:12:18,340 --> 01:12:20,240
que dije, güey, no, chingues.

1917
01:12:20,240 --> 01:12:22,140
Hay mucha, hay muy buena producción,

1918
01:12:22,240 --> 01:12:24,140
o sea, los bando de producción son buenos,

1919
01:12:24,240 --> 01:12:26,140
pero las historias del terror...

1920
01:12:26,240 --> 01:12:28,140
Vi una que se llamaba la niña de la comunión,

1921
01:12:28,240 --> 01:12:30,140
que es como de terror. No, no mames.

1922
01:12:31,240 --> 01:12:32,140
No mames.

1923
01:12:32,240 --> 01:12:35,140
Oye, nos mandó Natalia Delgado

1924
01:12:35,240 --> 01:12:40,140
28 dólares canadienses y dice, saludos a todos,

1925
01:12:40,240 --> 01:12:42,140
pero especialmente, qué gusto ver a Víctor.

1926
01:12:42,240 --> 01:12:44,140
La próxima semana iré a ver The Creator.

1927
01:12:44,240 --> 01:12:47,140
Espero hagan programa de esta peli.

1928
01:12:47,240 --> 01:12:49,140
Eso se ve muy bien.

1929
01:12:49,140 --> 01:12:51,040
Se trae este fin de semana de The Creator.

1930
01:12:51,140 --> 01:12:54,040
Es lo que estoy buscando, dice.

1931
01:12:54,140 --> 01:12:56,040
Sí, parece que sí.

1932
01:12:56,140 --> 01:12:57,040
Ah, pues aquí la veo.

1933
01:12:57,140 --> 01:12:58,040
Se va a dar una resistencia acá.

1934
01:12:58,140 --> 01:12:59,040
¿Cómo se llama aquí?

1935
01:12:59,140 --> 01:13:01,040
Resistencia, la dirige Garret de...

1936
01:13:01,140 --> 01:13:03,040
Resistencia se va a llamar.

1937
01:13:03,140 --> 01:13:06,040
Tiene una estética un poco parecido al tipo Star Wars,

1938
01:13:06,140 --> 01:13:09,040
la dirige Garret de los que dirigió Rock One.

1939
01:13:09,140 --> 01:13:11,040
Se ve muy bien, se ve muy bien.

1940
01:13:11,140 --> 01:13:15,040
Entonces, de las que están en este fin de semana,

1941
01:13:15,040 --> 01:13:19,940
que es un South 10, Resistencia, la de Paw Patrol,

1942
01:13:20,040 --> 01:13:21,940
y ya...

1943
01:13:22,940 --> 01:13:23,940
y ya...

1944
01:13:24,040 --> 01:13:25,940
South 10 no se me antoja nada.

1945
01:13:26,040 --> 01:13:28,940
A mí no se me antoja ni eso.

1946
01:13:29,040 --> 01:13:30,940
No, yo de uno bien ni...

1947
01:13:31,040 --> 01:13:32,940
Pero la uno yo la recuerdo con mucho gusto.

1948
01:13:33,040 --> 01:13:34,940
La uno es una gran película.

1949
01:13:35,040 --> 01:13:37,940
La uno es una gran película.

1950
01:13:38,040 --> 01:13:41,940
Creo que puede cerrar fácil en la tres

1951
01:13:42,040 --> 01:13:43,940
y ya está bien forzado.

1952
01:13:43,940 --> 01:13:45,840
Ya las otras sí es una...

1953
01:13:45,940 --> 01:13:47,840
Sacaron una que se llama Espiral,

1954
01:13:47,940 --> 01:13:50,840
que es como Espino con Chris Rock.

1955
01:13:50,940 --> 01:13:51,840
Con Chris Rock.

1956
01:13:51,940 --> 01:13:52,840
Y la tres...

1957
01:13:52,940 --> 01:13:55,840
¡Aurrime, wey! Malísima película.

1958
01:13:55,940 --> 01:13:57,840
Espiral, el que se quedó dando

1959
01:13:57,940 --> 01:13:58,840
cuando llegó el Wilfrid.

1960
01:13:58,940 --> 01:13:59,840
Después de...

1961
01:14:00,940 --> 01:14:01,840
¡Ay, ay, ay!

1962
01:14:01,940 --> 01:14:02,840
Un fiche pronto.

1963
01:14:04,940 --> 01:14:05,840
Es el Espino.

1964
01:14:05,940 --> 01:14:06,840
Hiciste reír, wey. Está bueno.

1965
01:14:06,940 --> 01:14:08,840
¡Estuvo bueno el chiste!

1966
01:14:08,940 --> 01:14:09,840
Está bonito el chiste.

1967
01:14:09,940 --> 01:14:11,840
Estuvo bueno, estuvo bueno el chiste.

1968
01:14:11,940 --> 01:14:12,840
Estuvo bueno, estuvo bueno.

1969
01:14:12,840 --> 01:14:13,740
Descorneteame.

1970
01:14:14,840 --> 01:14:15,740
Ahí va al revés.

1971
01:14:19,840 --> 01:14:20,740
Tienes que obedecer.

1972
01:14:22,840 --> 01:14:23,740
¡A obedecer!

1973
01:14:23,840 --> 01:14:24,740
Bien, señores, ya vámonos.

1974
01:14:24,840 --> 01:14:25,740
Vámonos despidiendo.

1975
01:14:25,840 --> 01:14:26,740
Por acá tenemos a Humberto Ramos.

1976
01:14:27,840 --> 01:14:29,740
Gracias. Ya recé de España.

1977
01:14:29,840 --> 01:14:31,740
Me da mucho gusto estar aquí,

1978
01:14:31,840 --> 01:14:34,740
pero quiero avisar que de prontas semanas

1979
01:14:34,840 --> 01:14:36,740
me voy a ir de nuevo porque voy a Nueva York.

1980
01:14:37,840 --> 01:14:39,740
¿Qué pasó, amiga? Dice el polin.

1981
01:14:39,740 --> 01:14:40,640
Y se quiere ir de nuevo.

1982
01:14:40,740 --> 01:14:41,640
¡Qué pasa, mi querido!

1983
01:14:41,740 --> 01:14:42,640
¡Ya lo veo!

1984
01:14:42,740 --> 01:14:43,640
Soy de Ascapó.

1985
01:14:43,740 --> 01:14:44,640
Soy de Ascapó, wey.

1986
01:14:44,740 --> 01:14:45,640
Es lo que él está diciendo aquí.

1987
01:14:45,740 --> 01:14:47,640
¡Nadie te cree nada!

1988
01:14:47,740 --> 01:14:49,640
Soy de Ascapolanco, de ahí soy.

1989
01:14:49,740 --> 01:14:50,640
Eres apelíco.

1990
01:14:50,740 --> 01:14:51,640
De la obrero popular.

1991
01:14:51,740 --> 01:14:52,640
La gente que es de Ascaposalco

1992
01:14:52,740 --> 01:14:54,640
sabe que soy de la obrero popular

1993
01:14:54,740 --> 01:14:56,640
de la calle Norte 77.

1994
01:14:56,740 --> 01:14:57,640
Ahí está, wey.

1995
01:14:57,740 --> 01:14:58,640
De la Pensil.

1996
01:14:58,740 --> 01:14:59,640
Desmientan.

1997
01:14:59,740 --> 01:15:00,640
Es la Polanco Norte.

1998
01:15:00,740 --> 01:15:02,640
Wey, es la calle que está a espaldas

1999
01:15:02,740 --> 01:15:06,640
del original restaurante El Bajío.

2000
01:15:06,740 --> 01:15:07,640
Sí, wey.

2001
01:15:07,740 --> 01:15:08,640
Bueno.

2002
01:15:08,640 --> 01:15:10,540
Bien, Víctor Hernández.

2003
01:15:10,640 --> 01:15:11,540
Muchas gracias a todos.

2004
01:15:11,640 --> 01:15:12,540
Muchas gracias por tus comentarios

2005
01:15:12,640 --> 01:15:14,540
y nos vemos, Víctor.

2006
01:15:14,640 --> 01:15:15,540
Nos vemos el martes.

2007
01:15:15,640 --> 01:15:17,540
El martes ya será seguro aquí otra vez.

2008
01:15:17,640 --> 01:15:19,540
Y muchas gracias, muchachos.

2009
01:15:19,640 --> 01:15:21,540
Iram Chávez.

2010
01:15:21,640 --> 01:15:22,540
Señores, perdón por llegar tarde,

2011
01:15:22,640 --> 01:15:24,540
pero es más importante mi perro.

2012
01:15:24,640 --> 01:15:25,540
No es cierto.

2013
01:15:25,640 --> 01:15:26,540
Este...

2014
01:15:26,640 --> 01:15:27,540
Nada de esta, se me fue el...

2015
01:15:27,640 --> 01:15:30,540
Estaba toda la gente preguntando por ti, wey.

2016
01:15:30,640 --> 01:15:31,540
Fíjate.

2017
01:15:31,640 --> 01:15:32,540
Ahorita preguntaron.

2018
01:15:32,640 --> 01:15:33,540
Estaban bien preocupados.

2019
01:15:33,640 --> 01:15:34,540
Pinché envidioso.

2020
01:15:34,640 --> 01:15:35,540
No más, no.

2021
01:15:35,640 --> 01:15:36,540
El culo te nombran, wey.

2022
01:15:36,640 --> 01:15:37,540
No más, no.

2023
01:15:37,540 --> 01:15:38,440
Fíjate, no.

2024
01:15:38,540 --> 01:15:39,440
No le hagan caso.

2025
01:15:39,540 --> 01:15:40,440
Le encanta, le encanta.

2026
01:15:40,540 --> 01:15:41,440
No, es cierto, ya.

2027
01:15:41,540 --> 01:15:45,440
Gracias a todos y nos vemos el próximo martes

2028
01:15:45,540 --> 01:15:46,440
en este Cinerx.

2029
01:15:46,540 --> 01:15:47,440
Gracias.

2030
01:15:47,540 --> 01:15:51,440
Antes de irnos Rodney Molina se acaba de donar 150...

2031
01:15:51,540 --> 01:15:52,440
Deja el lechoso.

2032
01:15:52,540 --> 01:15:53,440
Muchas gracias.

2033
01:15:53,540 --> 01:15:55,440
Muchas gracias, mi perro Rodney.

2034
01:15:55,540 --> 01:15:57,440
Y también tenemos a Gabriel Escudero.

2035
01:15:57,540 --> 01:15:58,440
Buenas noches, muchachos.

2036
01:15:58,540 --> 01:16:01,440
Muchas veces disculpen a Iram porque no entraban.

2037
01:16:01,540 --> 01:16:02,440
Cállate, cálmese.

2038
01:16:02,540 --> 01:16:04,440
Disculpen al perro Iram.

2039
01:16:04,540 --> 01:16:06,440
Así eres, así eres.

2040
01:16:06,440 --> 01:16:07,340
Sí, perdón.

2041
01:16:07,440 --> 01:16:08,340
Así eres.

2042
01:16:08,440 --> 01:16:09,340
Pero aquí nos vemos el...

2043
01:16:09,440 --> 01:16:11,340
Yo creo que el lunes o el viernes...

2044
01:16:11,440 --> 01:16:13,340
No es cierto, ya ni pa' qué le hacemos al pendejo.

2045
01:16:13,440 --> 01:16:14,340
Nos vemos el martes.

2046
01:16:14,440 --> 01:16:15,340
Los creo antes, tuits también, wey.

2047
01:16:15,440 --> 01:16:16,340
Nos vemos el martes.

2048
01:16:16,440 --> 01:16:19,340
Y sean muy felices, muchachos.

2049
01:16:19,440 --> 01:16:20,340
Os valdito Casares.

2050
01:16:20,440 --> 01:16:22,340
Muchas gracias a mi querido Gabriel.

2051
01:16:22,440 --> 01:16:25,340
Gracias a todos los que están sintonizando.

2052
01:16:25,440 --> 01:16:26,340
Nosotros lo escuchan en Spotify.

2053
01:16:26,440 --> 01:16:28,340
Lo escuchan en otras redes.

2054
01:16:28,440 --> 01:16:30,340
Que nos ven recalentados el día siguiente.

2055
01:16:30,440 --> 01:16:33,340
Como sea que nos estén sintonizando,

2056
01:16:33,440 --> 01:16:35,340
las agradecemos mucho, mucho, mucho.

2057
01:16:35,340 --> 01:16:37,240
Y si más señas que van haciendo,

2058
01:16:37,340 --> 01:16:39,240
de repente caen muy sabrosas.

2059
01:16:39,340 --> 01:16:40,240
Ahora sí, nos estamos yendo.

2060
01:16:40,340 --> 01:16:41,240
Nos vemos la próxima semana.

2061
01:16:41,340 --> 01:16:42,240
Al próximo martes estaremos por acá.

2062
01:16:42,340 --> 01:16:47,240
Oye, no ibas a anunciar un evento todavía o no?

2063
01:16:49,340 --> 01:16:50,240
¿Qué evento?

2064
01:16:50,340 --> 01:16:52,240
Todos se quedaron quincecitos y la wey.

2065
01:16:52,340 --> 01:16:53,240
No, no.

2066
01:16:53,340 --> 01:16:54,240
O sea, estoy preguntando.

2067
01:16:54,340 --> 01:16:55,240
Pues no sé.

2068
01:16:55,340 --> 01:16:57,240
Ahora sí que no sé qué evento.

2069
01:16:57,340 --> 01:16:58,240
Olvídalo, olvídalo.

2070
01:16:58,340 --> 01:17:00,240
Pero probablemente anunciamos un evento.

2071
01:17:00,340 --> 01:17:01,240
Deja como si sin pretexto.

2072
01:17:01,340 --> 01:17:02,240
Por cierto.

2073
01:17:02,340 --> 01:17:04,240
Puede que próximos eventos,

2074
01:17:04,240 --> 01:17:06,140
pero todavía no lo hemos platicado bien.

2075
01:17:06,240 --> 01:17:07,140
¿A ella no?

2076
01:17:07,240 --> 01:17:08,140
Quiero, vamos a querer.

2077
01:17:08,240 --> 01:17:09,140
Pero mientras tanto.

2078
01:17:09,240 --> 01:17:10,140
El otro por consiguimiento.

2079
01:17:10,240 --> 01:17:11,140
La calle en sí.

2080
01:17:11,240 --> 01:17:14,140
Pues ya se puede, porque ya todos vivimos en el DF.

2081
01:17:14,240 --> 01:17:15,140
Te gusta la de Junmento.

2082
01:17:15,240 --> 01:17:16,140
Te levanto un monumento.

2083
01:17:16,240 --> 01:17:17,140
Tú no vives en el DF, Humberto.

2084
01:17:17,240 --> 01:17:18,140
No mientas.

2085
01:17:18,240 --> 01:17:19,140
Yo vivo en el DF.

2086
01:17:19,240 --> 01:17:21,140
Siempre he vivido en el DF.

2087
01:17:21,240 --> 01:17:22,140
No mames.

2088
01:17:22,240 --> 01:17:24,140
Como dicen pendejadas.

2089
01:17:24,240 --> 01:17:25,140
Bueno.

2090
01:17:25,240 --> 01:17:26,140
Ahora sí, señores, nos vemos.

2091
01:17:26,240 --> 01:17:27,140
Muchas gracias.

2092
01:17:27,240 --> 01:17:28,140
Este no es un buen momento.

2093
01:17:28,240 --> 01:17:29,140
Hasta la próxima semana.

2094
01:17:29,240 --> 01:17:30,140
Cállate, Victor.

2095
01:17:30,240 --> 01:17:31,140
Bye.

2096
01:17:31,140 --> 01:17:34,040
Bye.

