1
00:00:00,000 --> 00:00:05,400
hashtag dancein' you Lord my night

2
00:00:05,400 --> 00:00:18,560
God for peace in your

3
00:00:18,560 --> 00:00:20,660
bulls

4
00:00:20,660 --> 00:00:23,440
We Island

5
00:00:23,440 --> 00:00:25,800
What is

6
00:00:25,800 --> 00:00:28,880
good

7
00:00:28,880 --> 00:00:37,880
Dancing you Lord my God, dancing you Lord in God's holy hour of life.

8
00:00:37,880 --> 00:00:49,880
Dancing you Lord my God, dancing you Lord in God's holy hour of life.

9
00:00:49,880 --> 00:01:00,880
Dancing you Lord my sight, dancing you Lord my heart, dancing you Lord in God's holy hour.

10
00:01:00,880 --> 00:01:06,880
I will praise you with all of my life.

11
00:01:06,880 --> 00:01:20,880
I will praise you with all of my strength, with all of my life, with all of my strength.

12
00:01:20,880 --> 00:01:33,880
Oh my God, dancing you, dancing you Lord my strength, dancing you Lord my heart,

13
00:01:33,880 --> 00:01:39,880
dancing you Lord in God's holy hour of life.

14
00:01:39,880 --> 00:02:04,880
Dancing you Lord my sight, dancing you Lord my heart, dancing you Lord in God's holy hour.

15
00:02:04,880 --> 00:02:20,880
I'm going to give you a few scenarios.

16
00:02:20,880 --> 00:02:23,880
Just listen for one second, okay?

17
00:02:23,880 --> 00:02:29,880
And then I'm going to ask you, tell me which of the Ten Commandments am I talking about?

18
00:02:29,880 --> 00:02:35,880
Okay, here's the first one. It's not so direct, but listen.

19
00:02:35,880 --> 00:02:39,880
You're on the clock. You've clocked in.

20
00:02:39,880 --> 00:02:45,880
It's a busy day at work. You're doing one job after another. Your boss has given you several things to do.

21
00:02:45,880 --> 00:02:50,880
But you're concerned about what's going on at home, and so you slip around the corner,

22
00:02:50,880 --> 00:02:55,880
hide from everyone and everything that's being done, and make a quick phone call.

23
00:02:55,880 --> 00:03:01,880
Or you're playing cards. You'll have the necessary cards.

24
00:03:01,880 --> 00:03:05,880
You realize if you don't win this hand, you lose the game.

25
00:03:05,880 --> 00:03:08,880
You've got to win this hand to have a chance of winning the game.

26
00:03:08,880 --> 00:03:14,880
So when the other person's not looking, you swap a few of the cards to make your hand a winning hand.

27
00:03:14,880 --> 00:03:19,880
And now you'll win that hand and possibly have a chance of winning the game.

28
00:03:19,880 --> 00:03:21,880
Now this will make it pretty obvious.

29
00:03:21,880 --> 00:03:27,880
You're over at your friend's house, and you notice that his mom just got back from the grocery store

30
00:03:27,880 --> 00:03:30,880
and opened a couple of bags of candy on the counter.

31
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
Three different kinds of candy sitting there.

32
00:03:32,880 --> 00:03:37,880
And you think nobody will know exactly how many pieces of candy are in each bag.

33
00:03:37,880 --> 00:03:42,880
So you slip a few pieces of those candy in your pocket without asking.

34
00:03:42,880 --> 00:03:45,880
Okay, now that one made it pretty obvious, didn't it?

35
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Thou shalt not steal.

36
00:03:46,880 --> 00:03:56,880
Now, I'll give candy to anybody who can tell me the exact book, chapter, and verse on your first try.

37
00:03:56,880 --> 00:04:01,880
Okay, I already said it's an Exodus, so he gave you that much.

38
00:04:01,880 --> 00:04:03,880
The chapter?

39
00:04:03,880 --> 00:04:06,880
It's actually in Geronimo as well, but we'll go with the Exodus for reference.

40
00:04:06,880 --> 00:04:09,880
The Exodus chapter. Anybody?

41
00:04:09,880 --> 00:04:12,880
Going once.

42
00:04:12,880 --> 00:04:14,880
Nope. You're out.

43
00:04:14,880 --> 00:04:16,880
Go ahead.

44
00:04:16,880 --> 00:04:19,880
Nope. You're out too.

45
00:04:19,880 --> 00:04:22,880
You're out too.

46
00:04:22,880 --> 00:04:24,880
No, it's not.

47
00:04:24,880 --> 00:04:26,880
15?

48
00:04:26,880 --> 00:04:28,880
15 is too low. You're out.

49
00:04:28,880 --> 00:04:30,880
You've got three people out.

50
00:04:30,880 --> 00:04:35,880
See how we can do this, especially if you play a brickmanship right in the end.

51
00:04:35,880 --> 00:04:39,880
22 is too high versus out.

52
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
20.

53
00:04:40,880 --> 00:04:42,880
20 is correct. You said that.

54
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
Too many people.

55
00:04:44,880 --> 00:04:47,880
Anybody that is not out.

56
00:04:47,880 --> 00:04:49,880
He was out for each other.

57
00:04:49,880 --> 00:04:52,880
Okay, chapter so far. Now the verse.

58
00:04:52,880 --> 00:04:54,880
Quit looking at me. I don't know.

59
00:04:54,880 --> 00:04:56,880
He was my verse again.

60
00:04:56,880 --> 00:04:59,880
20 and then verse 10 is too low.

61
00:04:59,880 --> 00:05:02,880
Holly's out.

62
00:05:02,880 --> 00:05:05,880
Anybody want to take a stab at it? We're running out of people. Go ahead.

63
00:05:05,880 --> 00:05:06,880
20.

64
00:05:06,880 --> 00:05:08,880
17.

65
00:05:08,880 --> 00:05:11,880
So close. 14 missed by a little bit.

66
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
Ariana's out.

67
00:05:13,880 --> 00:05:16,880
15 is correct.

68
00:05:16,880 --> 00:05:18,880
Verse 20.

69
00:05:18,880 --> 00:05:23,880
They said at first try they got a piece of the answer.

70
00:05:23,880 --> 00:05:28,880
I'm going to give these to you.

71
00:05:28,880 --> 00:05:30,880
I got 13.

72
00:05:30,880 --> 00:05:33,880
Okay. All right. We're going to pray together.

73
00:05:33,880 --> 00:05:35,880
And then we'll worship a little bit more.

74
00:05:35,880 --> 00:05:36,880
One more song.

75
00:05:36,880 --> 00:05:38,880
And the kids are off to the classroom with their lead.

76
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
All right. Here we go.

77
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
We're praying now.

78
00:05:40,880 --> 00:05:42,880
We're all calming down.

79
00:05:42,880 --> 00:05:44,880
Focusing on God.

80
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Tyson, buddy, we're going to pray.

81
00:05:45,880 --> 00:05:47,880
It's okay. We're going to pray.

82
00:05:47,880 --> 00:05:49,880
Here we go. Ready? Are you with me?

83
00:05:49,880 --> 00:05:51,880
This is the easiest way to do it.

84
00:05:51,880 --> 00:05:56,880
Father in heaven, we thank you so much that the instructions that are in the Bible,

85
00:05:56,880 --> 00:05:58,880
they're no longer just rules to us.

86
00:05:58,880 --> 00:06:01,880
They're no longer just punishable offenses.

87
00:06:01,880 --> 00:06:05,880
They don't just point to the fact that the wages of sin is death.

88
00:06:05,880 --> 00:06:07,880
They remind us that now that we are alive,

89
00:06:07,880 --> 00:06:12,880
there's a way that we can live, that we can honor you and do better, better, better every day.

90
00:06:12,880 --> 00:06:15,880
We know that Jesus came that we might have life and have it more abundantly.

91
00:06:15,880 --> 00:06:21,880
An abundant life does not include taking that which does not belong to us.

92
00:06:21,880 --> 00:06:23,880
And we are grateful, Lord.

93
00:06:23,880 --> 00:06:30,880
We are grateful that in you so much more belongs to us than we ever could have asked for.

94
00:06:30,880 --> 00:06:33,880
Please bless us today as we worship you.

95
00:06:33,880 --> 00:06:35,880
Grow us today as we study.

96
00:06:35,880 --> 00:06:38,880
We study, delve into your word, listen and learn.

97
00:06:38,880 --> 00:06:41,880
We pray all these things in Jesus' name. Amen.

98
00:06:41,880 --> 00:06:43,880
Amen.

99
00:06:43,880 --> 00:06:47,880
All right. Children, Ms. Sherry has the instrument basket.

100
00:06:47,880 --> 00:06:51,880
If you would like to go get one and stand back there by her,

101
00:06:51,880 --> 00:06:55,880
she will lead you with our next song.

102
00:06:55,880 --> 00:06:58,880
Everyone else, would you stand with us?

103
00:06:58,880 --> 00:07:00,880
You got it.

104
00:07:00,880 --> 00:07:03,880
You can use your hands as instruments,

105
00:07:03,880 --> 00:07:06,880
which is easier to do if you're standing.

106
00:07:06,880 --> 00:07:08,880
Strike your head.

107
00:07:08,880 --> 00:07:11,880
You can stomp your foot like this.

108
00:07:11,880 --> 00:07:34,880
Music

109
00:07:34,880 --> 00:07:50,880
Music

110
00:07:50,880 --> 00:08:02,880
Music

111
00:08:02,880 --> 00:08:26,880
Music

112
00:08:26,880 --> 00:08:29,880
That was awesome.

113
00:08:29,880 --> 00:08:32,880
Yay for us.

114
00:08:32,880 --> 00:08:39,880
After you turn in your instruments, the children and their leaders will be released to the classroom.

115
00:08:39,880 --> 00:08:41,880
It's class time.

116
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
Class time.

117
00:08:42,880 --> 00:08:44,880
Yes, watch the classroom.

118
00:08:44,880 --> 00:08:47,880
Come on.

119
00:08:47,880 --> 00:08:51,880
Kyler, don't have to fall on us.

120
00:08:51,880 --> 00:08:53,880
Walk, please.

121
00:08:53,880 --> 00:08:54,880
Classroom.

122
00:08:54,880 --> 00:08:56,880
Time to go.

123
00:08:56,880 --> 00:09:00,880
Bye-bye.

124
00:09:00,880 --> 00:09:27,880
Music

125
00:09:27,880 --> 00:09:46,880
Music

126
00:09:46,880 --> 00:09:50,880
Come on.

127
00:09:50,880 --> 00:09:59,880
Music

128
00:09:59,880 --> 00:10:09,880
Music

129
00:10:09,880 --> 00:10:19,880
Music

130
00:10:19,880 --> 00:10:29,880
Music

131
00:10:29,880 --> 00:10:39,880
Music

132
00:10:39,880 --> 00:10:49,880
Music

133
00:10:49,880 --> 00:10:59,880
Music

134
00:10:59,880 --> 00:11:09,880
Music

135
00:11:09,880 --> 00:11:19,880
Music

136
00:11:19,880 --> 00:11:29,880
Music

137
00:11:29,880 --> 00:11:39,880
Music

138
00:11:39,880 --> 00:11:49,880
Music

139
00:11:49,880 --> 00:11:59,880
Music

140
00:11:59,880 --> 00:12:09,880
Music

141
00:12:09,880 --> 00:12:19,880
Music

142
00:12:19,880 --> 00:12:29,880
Music

143
00:12:29,880 --> 00:12:39,880
Music

144
00:12:39,880 --> 00:12:49,880
Music

145
00:12:49,880 --> 00:12:59,880
Music

146
00:12:59,880 --> 00:13:27,880
Music

147
00:13:27,880 --> 00:13:37,880
Music

148
00:13:37,880 --> 00:13:50,880
Alright, before we get going, as the papers are coming around and we get organized, I will throw this, I'm going to find some orange in here.

149
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
We like the orange stuff.

150
00:13:51,880 --> 00:13:53,880
Oh, here's some brown and here's some orange.

151
00:13:53,880 --> 00:13:59,880
I'll throw this right here to anybody who can tell me the title, just the title of this past Sunday's sermon, the title.

152
00:13:59,880 --> 00:14:01,880
Go.

153
00:14:01,880 --> 00:14:03,880
Coming at you.

154
00:14:03,880 --> 00:14:06,880
Good catch.

155
00:14:06,880 --> 00:14:08,880
It'll taste just as good.

156
00:14:08,880 --> 00:14:16,880
Okay, can anybody, now I've got four in my hand, can anybody do the lightning point, the bottom part, or get pretty close?

157
00:14:16,880 --> 00:14:17,880
It's harder.

158
00:14:17,880 --> 00:14:19,880
It's harder.

159
00:14:19,880 --> 00:14:23,880
He's got notes.

160
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
We're on a time limit.

161
00:14:24,880 --> 00:14:34,880
How accessible are they?

162
00:14:34,880 --> 00:14:35,880
There you go.

163
00:14:35,880 --> 00:14:40,880
Very good, sir.

164
00:14:40,880 --> 00:14:41,880
Okay.

165
00:14:41,880 --> 00:14:56,880
Alright, so we are still and will be for some time because there are a lot of entertaining characters and more than entertaining, there are educational characters in, I just realized I forgot to fill in a blank, but I know what it is, so I think we're good.

166
00:14:56,880 --> 00:15:01,880
Okay, in the story of when David was ousted from Jerusalem, you remember that's what we're talking about, right?

167
00:15:01,880 --> 00:15:09,880
We've been looking at people from the story of when David was ousted from Jerusalem.

168
00:15:09,880 --> 00:15:11,880
What are we doing?

169
00:15:11,880 --> 00:15:12,880
Are we with me?

170
00:15:12,880 --> 00:15:13,880
Okay.

171
00:15:13,880 --> 00:15:14,880
He's coming in there.

172
00:15:14,880 --> 00:15:17,880
Then when he gets there, his attention will be complete.

173
00:15:17,880 --> 00:15:19,880
He's going to be focused, right, Alex?

174
00:15:19,880 --> 00:15:20,880
Right, Alex?

175
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
We're going to be focused.

176
00:15:21,880 --> 00:15:22,880
We're ready.

177
00:15:22,880 --> 00:15:23,880
We got this.

178
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
We're drilling in.

179
00:15:24,880 --> 00:15:25,880
Okay, here we go.

180
00:15:25,880 --> 00:15:30,880
Alright, so this guy's name, I bet you can't guess what his name is.

181
00:15:30,880 --> 00:15:33,880
Zeba, Zeba, right, it's in the middle of the page.

182
00:15:33,880 --> 00:15:35,880
The paper focuses on his name.

183
00:15:35,880 --> 00:15:37,880
It's right here in the middle of the page.

184
00:15:37,880 --> 00:15:39,880
Z-I-B-A, that's his name.

185
00:15:39,880 --> 00:15:42,880
I don't even know how you pronounce it for sure, but I go with Ziba or Ziba.

186
00:15:42,880 --> 00:15:50,880
Alright, so he's a smallish character in the story, but he plays a real important role, which we'll see before we're through.

187
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
Okay.

188
00:15:54,880 --> 00:15:56,880
Everything okay?

189
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Okay.

190
00:15:57,880 --> 00:16:05,880
Alright, so if you'll look in the number one at the top, we're going to find out where he's introduced, but there's a symbol next to that number one.

191
00:16:05,880 --> 00:16:07,880
It kind of looks like a clock.

192
00:16:07,880 --> 00:16:09,880
Do you recognize that I've been using it recently?

193
00:16:09,880 --> 00:16:15,880
Notice that the arrow on the clock is going counterclockwise, which means we're going back in time.

194
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
That's right.

195
00:16:16,880 --> 00:16:22,880
So we're going to go back and find out where Zeba or Ziba or however you want to say his name was first introduced.

196
00:16:22,880 --> 00:16:26,880
And you're going to find him in 2 Samuel chapter 9.

197
00:16:26,880 --> 00:16:29,880
Okay, so right there is your reference, 2 Samuel chapter 9.

198
00:16:29,880 --> 00:16:33,880
And it's verses 1 through...

199
00:16:33,880 --> 00:16:35,880
I forgot the last one. Hold on a second.

200
00:16:38,880 --> 00:16:41,880
12. Verses 1 through 12.

201
00:16:41,880 --> 00:16:43,880
Okay, that's the blank I didn't fill in by the way.

202
00:16:43,880 --> 00:16:47,880
So now we're good. All the other blanks are filled in for me, so we're good.

203
00:16:47,880 --> 00:16:49,880
So I'm going to read this to you briefly.

204
00:16:49,880 --> 00:16:52,880
There is another interesting character, listen for him.

205
00:16:52,880 --> 00:16:54,880
He's important by the time we're done.

206
00:16:54,880 --> 00:16:56,880
He's important in the life of Zeba or Ziba.

207
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
Okay.

208
00:16:57,880 --> 00:17:04,880
Then David said, Is there yet anyone left of the house of Saul that I may show him kindness for Jonathan's sake?

209
00:17:04,880 --> 00:17:08,880
Now there was a servant of the house of Saul whose name was Zeba or Ziba.

210
00:17:08,880 --> 00:17:11,880
And they called him to David.

211
00:17:11,880 --> 00:17:13,880
And the king said to him, Are you Ziba?

212
00:17:13,880 --> 00:17:14,880
We'll just call him Ziba.

213
00:17:14,880 --> 00:17:16,880
And he said, I am your servant.

214
00:17:16,880 --> 00:17:21,880
And the king said, Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?

215
00:17:21,880 --> 00:17:26,880
And Ziba said to the king, There is still a son of Jonathan who is crippled in both feet.

216
00:17:26,880 --> 00:17:28,880
So the king said to him, Where is he?

217
00:17:28,880 --> 00:17:34,880
And Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Amiel in Lodobar.

218
00:17:34,880 --> 00:17:40,880
Then King David sent and brought him from the house of Machir, the son of Amiel from Lodobar.

219
00:17:40,880 --> 00:17:45,880
And Mephibosheth, Mephibosheth, his name is written by the way in the middle of your page.

220
00:17:45,880 --> 00:17:49,880
I gave it to you one time, so because you're going to have to spell it like three times.

221
00:17:49,880 --> 00:17:50,880
Okay.

222
00:17:50,880 --> 00:17:55,880
And so it says, And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David and fell on his face

223
00:17:55,880 --> 00:17:57,880
and prostrated himself.

224
00:17:57,880 --> 00:17:59,880
That means he laid out flat in front of David.

225
00:17:59,880 --> 00:18:04,880
And David said, Mephibosheth, and he said, Here is your servant.

226
00:18:04,880 --> 00:18:08,880
And David said to him, Do not fear, for I will surely show kindness to you for the sake of your father Jonathan.

227
00:18:08,880 --> 00:18:15,880
I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you shall eat at my table regularly.

228
00:18:15,880 --> 00:18:21,880
Again he prostrated himself and said, What is your servant that you should regard a dead dog like me?

229
00:18:21,880 --> 00:18:26,880
And the king called Saul's servant Zeba, or Zeba, and said to him,

230
00:18:26,880 --> 00:18:31,880
All that belong to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.

231
00:18:31,880 --> 00:18:35,880
So David's giving everything that previously belonged to Saul to Mephibosheth.

232
00:18:35,880 --> 00:18:40,880
And it says, And you and your sons, your servants, shall cultivate the land for him.

233
00:18:40,880 --> 00:18:45,880
So he's saying this to Zeba, You and your sons will cultivate the land for him.

234
00:18:45,880 --> 00:18:49,880
And you shall bring in the produce so that your master's grandson may have food.

235
00:18:49,880 --> 00:18:55,880
Nevertheless, Mephibosheth, your master's grandson, shall eat at my table regularly.

236
00:18:55,880 --> 00:18:59,880
Now Zeba had fifteen sons and twenty servants.

237
00:18:59,880 --> 00:19:05,880
Then Zeba said to the king, According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do.

238
00:19:05,880 --> 00:19:09,880
So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.

239
00:19:09,880 --> 00:19:16,880
And Mephibosheth had a young son whose name was Micah, and all who lived in the house of Zeba were servants to Mephibosheth.

240
00:19:16,880 --> 00:19:19,880
So we have, this is the background story.

241
00:19:19,880 --> 00:19:24,880
So real quick before we go on to the paper, Zeba was a servant of Saul.

242
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
Who was Saul? The previous king.

243
00:19:27,880 --> 00:19:29,880
No, not Paul in the New Testament, that's another Saul.

244
00:19:29,880 --> 00:19:31,880
Maybe named after him, maybe, I don't even know.

245
00:19:31,880 --> 00:19:34,880
But anyway, this is the Saul that was king before David.

246
00:19:34,880 --> 00:19:36,880
This is the Saul that was king before David.

247
00:19:36,880 --> 00:19:38,880
And Saul did what to David?

248
00:19:38,880 --> 00:19:39,880
Tried to kill him.

249
00:19:39,880 --> 00:19:43,880
Hunted him across the land with an army trying to kill him.

250
00:19:43,880 --> 00:19:48,880
Because it was said by God, through the prophets and through Samuel, that David was going to replace him.

251
00:19:48,880 --> 00:19:50,880
Saul also had a son.

252
00:19:50,880 --> 00:19:52,880
His name was, going once?

253
00:19:52,880 --> 00:19:56,880
No, Jonathan. His name was Jonathan.

254
00:19:56,880 --> 00:19:59,880
There's a story where Jonathan told David that he needed to flee.

255
00:19:59,880 --> 00:20:03,880
They had a little thing where he fired the arrow, fire a pass, and they say it's past you, then you've got to run away.

256
00:20:03,880 --> 00:20:05,880
It's a story, you can read that.

257
00:20:05,880 --> 00:20:09,880
Jonathan gave David the hint that he needed to get away because Saul was going to kill him.

258
00:20:09,880 --> 00:20:13,880
After he went back and checked with his father, he found his father was trying to kill David.

259
00:20:13,880 --> 00:20:16,880
So then he ran from Saul all that time.

260
00:20:16,880 --> 00:20:20,880
But Jonathan protected David as much as he could, being the son of the king and the heir.

261
00:20:20,880 --> 00:20:24,880
Jonathan would have been king in Saul's stead when Saul died.

262
00:20:24,880 --> 00:20:28,880
But David had been ordained to be the king.

263
00:20:28,880 --> 00:20:30,880
So David was going to replace Saul.

264
00:20:30,880 --> 00:20:34,880
So by protecting David, he was sort of giving up his throne in a way.

265
00:20:34,880 --> 00:20:38,880
But he was trying to be a friend to David and an ally to God.

266
00:20:38,880 --> 00:20:47,880
So now David has ascended to the throne and he wants to reward somebody for Jonathan's sake.

267
00:20:47,880 --> 00:20:49,880
That brings us to the paper.

268
00:20:49,880 --> 00:20:52,880
So first of all, the first thing we have there starts with a Z.

269
00:20:52,880 --> 00:20:56,880
So if it starts with a Z in here, it's probably going to be Ziba.

270
00:20:56,880 --> 00:21:04,880
And it got a W-A-S of was a servant of Saul. That's right. Was a servant of Saul.

271
00:21:04,880 --> 00:21:09,880
And in this particular story, his main role was he what?

272
00:21:09,880 --> 00:21:14,880
T-D, D is capitalized. So it is probably...

273
00:21:14,880 --> 00:21:18,880
He told David about Mephibosheth.

274
00:21:18,880 --> 00:21:25,880
That was his main role. The main thing that he did here was he told David about Mephibosheth, which is hard to say.

275
00:21:25,880 --> 00:21:29,880
Mephibosheth. It's on the paper. I gave it to you once.

276
00:21:29,880 --> 00:21:32,880
It's right in the middle above Ziba. Two lines up.

277
00:21:32,880 --> 00:21:36,880
So you can just copy it over because we're going to use it like four times.

278
00:21:36,880 --> 00:21:42,880
So he told David about Mephibosheth. David wanted somebody to bless.

279
00:21:42,880 --> 00:21:45,880
Ziba provided him. He provided Mephibosheth.

280
00:21:45,880 --> 00:21:50,880
Mephibosheth, by the way, was crippled in both of his feet because when Saul's household was fleeing,

281
00:21:50,880 --> 00:21:55,880
the woman who was carrying fell with him into her arms and broke both of his feet when he was a baby.

282
00:21:55,880 --> 00:21:57,880
And so that's why he was crippled for his whole life.

283
00:21:57,880 --> 00:22:03,880
But he had been spared and now is alive, is a descendant of Jonathan and Saul.

284
00:22:03,880 --> 00:22:08,880
And David wants to bless somebody and Ziba provides Mephibosheth.

285
00:22:08,880 --> 00:22:13,880
So the next line then says Mephibosheth. The first word is Mephibosheth.

286
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
I warned you it's going to be a couple of times.

287
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
P-L. What does he do?

288
00:22:16,880 --> 00:22:18,880
Want to take a stab at it?

289
00:22:18,880 --> 00:22:20,880
So he comes to David and then he does what?

290
00:22:20,880 --> 00:22:22,880
Prostrate.

291
00:22:22,880 --> 00:22:26,880
Okay, that would work perfectly for P except it doesn't go very good with the L.

292
00:22:26,880 --> 00:22:29,880
You could say prostrates low, I guess that would kind of work.

293
00:22:29,880 --> 00:22:33,880
But he professes loyalty. Why is that important?

294
00:22:33,880 --> 00:22:36,880
Why is it important that he's loyal to David?

295
00:22:36,880 --> 00:22:41,880
Yeah, because very technically he is an heir to the kingship.

296
00:22:41,880 --> 00:22:47,880
Mephibosheth was the son of, was one of the sons in the heirship,

297
00:22:47,880 --> 00:22:50,880
I'm not sure where he fits in exactly, but he's the son in the heirship of Saul.

298
00:22:50,880 --> 00:22:52,880
So Saul, Jonathan, Mephibosheth.

299
00:22:52,880 --> 00:22:54,880
So he could claim to be king.

300
00:22:54,880 --> 00:22:57,880
Now he's crippled in both feet, he's not a mighty warrior,

301
00:22:57,880 --> 00:23:01,880
he doesn't have a lot of followers, so he's not really probably a danger in that area,

302
00:23:01,880 --> 00:23:06,880
but he lays on the ground and he professes loyalty.

303
00:23:06,880 --> 00:23:12,880
And then it says and, capital D is probably David, and it's D-T-S-K.

304
00:23:12,880 --> 00:23:14,880
What do you think?

305
00:23:14,880 --> 00:23:19,880
You could do decides or desires to S-K.

306
00:23:19,880 --> 00:23:21,880
Jason, what do you think, man? You love puzzles.

307
00:23:21,880 --> 00:23:24,880
Something king.

308
00:23:24,880 --> 00:23:27,880
Okay, it's show kindness. Remember what David said?

309
00:23:27,880 --> 00:23:31,880
Is there not an heir left that I can show kindness to?

310
00:23:31,880 --> 00:23:34,880
And then the next part I'll just give you, for Jonathan's sake.

311
00:23:34,880 --> 00:23:38,880
That's what he said, is there not an heir left that I can show kindness to for Jonathan's sake?

312
00:23:38,880 --> 00:23:41,880
So David desired to show kindness for Jonathan's sake.

313
00:23:41,880 --> 00:23:49,880
Remember, Jonathan gave him the word to help him get out of there when Saul would have killed him.

314
00:23:49,880 --> 00:23:56,880
Jonathan, Saul's son, heir to the throne, protected David at a crucial moment in time.

315
00:23:56,880 --> 00:24:00,880
And so David is now wanting to be a blessing to that household, and there's very few left,

316
00:24:00,880 --> 00:24:05,880
and the only one they could find was Mephibosheth provided by Zeba.

317
00:24:05,880 --> 00:24:08,880
And then we've got a Z, so that's Zeba or Ziba.

318
00:24:08,880 --> 00:24:14,880
What happened to Ziba in this story, what we just read, what happened to him?

319
00:24:14,880 --> 00:24:19,880
Okay, let me read a little bit of it again.

320
00:24:19,880 --> 00:24:22,880
Then the king called Saul's servant, Ziba, and said to him,

321
00:24:22,880 --> 00:24:27,880
All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson,

322
00:24:27,880 --> 00:24:30,880
and you and your sons, your servants, shall cultivate the land for him.

323
00:24:30,880 --> 00:24:34,880
You shall bring in the produce so that your master's grandson may have food.

324
00:24:34,880 --> 00:24:38,880
Nevertheless, Mephibosheth, your master's grandson, shall eat at my table regularly.

325
00:24:38,880 --> 00:24:40,880
He had fifteen sons and twenty servants.

326
00:24:40,880 --> 00:24:45,880
So what do you think? In this story, what happened to Ziba?

327
00:24:45,880 --> 00:24:51,880
Okay, he was assigned, he and his family, anybody want to finish that?

328
00:24:51,880 --> 00:24:53,880
Say it again?

329
00:24:53,880 --> 00:24:56,880
No, he wasn't murdered.

330
00:24:56,880 --> 00:25:00,880
He and his family, where are we at?

331
00:25:00,880 --> 00:25:06,880
Okay, he and his family, WMTE.

332
00:25:06,880 --> 00:25:10,880
They would manage the estate.

333
00:25:10,880 --> 00:25:13,880
It's like a noun verb or adjective.

334
00:25:13,880 --> 00:25:16,880
I could do that, you're right. Sometimes I'll do that, I'll think about that.

335
00:25:16,880 --> 00:25:19,880
Okay, would manage the estate of Saul.

336
00:25:19,880 --> 00:25:22,880
So they're going to run it all. It's a big deal.

337
00:25:22,880 --> 00:25:25,880
This is a big estate. It's wealth. It's a lot of money.

338
00:25:25,880 --> 00:25:27,880
So they're essentially the main boarders then?

339
00:25:27,880 --> 00:25:29,880
Well, they're going to do everything.

340
00:25:29,880 --> 00:25:34,880
In fact, the only reason you could say that they don't own it all is because Mephibosheth owns it all.

341
00:25:34,880 --> 00:25:36,880
Mephibosheth is not going to work the fields.

342
00:25:36,880 --> 00:25:39,880
You're not going to find him out walking in the fields making sure they're doing the right thing.

343
00:25:39,880 --> 00:25:47,880
These people are given all of the authority, but they are given the authority under Mephibosheth.

344
00:25:47,880 --> 00:25:55,880
So he and his family, all those 15 sons and 20 servants, will now manage all of Saul's previous estates.

345
00:25:55,880 --> 00:25:57,880
This is a huge honor.

346
00:25:57,880 --> 00:26:03,880
But Mephibosheth would, it's a verb, eat.

347
00:26:03,880 --> 00:26:07,880
At the king's table.

348
00:26:07,880 --> 00:26:10,880
I used an F. It probably should have been an R.

349
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
Frequently.

350
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Frequently, that's right.

351
00:26:12,880 --> 00:26:13,880
Frequently.

352
00:26:13,880 --> 00:26:15,880
And actually in another translation it does say frequently.

353
00:26:15,880 --> 00:26:16,880
Regularly.

354
00:26:16,880 --> 00:26:19,880
This translation uses the word regularly twice.

355
00:26:19,880 --> 00:26:22,880
That's why I probably should have used an R, but I didn't notice that.

356
00:26:22,880 --> 00:26:25,880
I read it in a different translation. It said frequently.

357
00:26:25,880 --> 00:26:30,880
So Mephibosheth would eat at the king's table frequently.

358
00:26:30,880 --> 00:26:36,880
So what we have so far, if you look in the middle where it says Ziba, there's a line.

359
00:26:36,880 --> 00:26:41,880
And the title of this actual lesson about Ziba is One Timely Service.

360
00:26:41,880 --> 00:26:43,880
Remember, he's a servant of Saul.

361
00:26:43,880 --> 00:26:47,880
A lot of bad things happened to servants of Saul right after David took over.

362
00:26:47,880 --> 00:26:53,880
Because if they remained loyal to Saul and Saul and his family were losing power, they were running.

363
00:26:53,880 --> 00:26:59,880
But Ziba's still there and he provides one timely service, which in this case was to locate Mephibosheth.

364
00:26:59,880 --> 00:27:00,880
That's what he did.

365
00:27:00,880 --> 00:27:04,880
But that's not the one timely service that we're actually studying about.

366
00:27:04,880 --> 00:27:10,880
Because we're talking about what happened during the period of time when David was ousted from Jerusalem.

367
00:27:10,880 --> 00:27:11,880
Okay?

368
00:27:11,880 --> 00:27:14,880
So now we're going to follow that arrow down.

369
00:27:14,880 --> 00:27:17,880
And we're going to stop there right under where it says Ziba.

370
00:27:17,880 --> 00:27:19,880
And you see the number two?

371
00:27:19,880 --> 00:27:21,880
You see the number two there?

372
00:27:21,880 --> 00:27:24,880
You got a reference.

373
00:27:24,880 --> 00:27:26,880
So we know the book, right?

374
00:27:26,880 --> 00:27:28,880
Yep, 2 Samuel.

375
00:27:28,880 --> 00:27:34,880
And now we're in the present day of the story when David was ousted from Jerusalem.

376
00:27:34,880 --> 00:27:37,880
And we probably want to just kind of drill this one into our heads.

377
00:27:37,880 --> 00:27:39,880
The chapter is 16.

378
00:27:39,880 --> 00:27:42,880
So chapters 15 and 16 are Absalom's conspiracy.

379
00:27:42,880 --> 00:27:45,880
It's when Absalom takes over in David's place.

380
00:27:45,880 --> 00:27:48,880
It is 16, yep.

381
00:27:48,880 --> 00:27:50,880
And it really goes through 7.

382
00:27:50,880 --> 00:27:56,880
So 15, 16, and 17 are the story of the whole time that David is out of there.

383
00:27:56,880 --> 00:28:00,880
So right in the middle of that we have a story about Ziba.

384
00:28:00,880 --> 00:28:01,880
Okay?

385
00:28:01,880 --> 00:28:02,880
So it's just four verses.

386
00:28:02,880 --> 00:28:04,880
So it's 16, 1 to 4.

387
00:28:04,880 --> 00:28:06,880
2 Samuel 16, 1 to 4.

388
00:28:06,880 --> 00:28:07,880
And here we go.

389
00:28:07,880 --> 00:28:10,880
It says, now when David had passed a little beyond the summit.

390
00:28:10,880 --> 00:28:12,880
So this is during that period of time when David's running away.

391
00:28:12,880 --> 00:28:13,880
So back up the story.

392
00:28:13,880 --> 00:28:16,880
Just make sure we understand this for one second, okay?

393
00:28:16,880 --> 00:28:19,880
Remember Absalom is coming into Jerusalem.

394
00:28:19,880 --> 00:28:22,880
They get word he's coming and the people are declaring him as king.

395
00:28:22,880 --> 00:28:24,880
This is either going to be a huge civil war,

396
00:28:24,880 --> 00:28:28,880
which if the numbers panned out David would lose, or he can run.

397
00:28:28,880 --> 00:28:29,880
And so he runs.

398
00:28:29,880 --> 00:28:31,880
And then people are encountering him as he's running.

399
00:28:31,880 --> 00:28:33,880
Remember Zadok the priest came out.

400
00:28:33,880 --> 00:28:35,880
They brought the Ark of the Covenant out.

401
00:28:35,880 --> 00:28:37,880
David said, no, take it back.

402
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Take it back into Jerusalem.

403
00:28:38,880 --> 00:28:41,880
And if God really wants me to come back, I'll be back.

404
00:28:41,880 --> 00:28:44,880
And me and you and the Ark will all be together in Jerusalem again.

405
00:28:44,880 --> 00:28:45,880
That's what he said to Zadok.

406
00:28:45,880 --> 00:28:46,880
We studied him a couple weeks ago.

407
00:28:46,880 --> 00:28:48,880
And there were others.

408
00:28:48,880 --> 00:28:49,880
One guy mocked him.

409
00:28:49,880 --> 00:28:54,880
It was a guy who, Itai, who became a very important general,

410
00:28:54,880 --> 00:28:57,880
even though he was not even in Israel.

411
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
He was from Gath, right?

412
00:28:58,880 --> 00:29:03,880
And so he became a very important character.

413
00:29:03,880 --> 00:29:05,880
And he stayed loyal to David during this period of time.

414
00:29:05,880 --> 00:29:07,880
We're following these different characters.

415
00:29:07,880 --> 00:29:10,880
So David has crossed the brook Kidron.

416
00:29:10,880 --> 00:29:12,880
The backside of Jerusalem, I showed you a map at one point.

417
00:29:12,880 --> 00:29:13,880
Jerusalem, there's a valley.

418
00:29:13,880 --> 00:29:15,880
And then that valley is a brook.

419
00:29:15,880 --> 00:29:18,880
Now in the rainy season, it runs big, like a river, right?

420
00:29:18,880 --> 00:29:20,880
But most of the year, it's not like that.

421
00:29:20,880 --> 00:29:23,880
So off the backside of Jerusalem, down through the valley,

422
00:29:23,880 --> 00:29:25,880
across the brook.

423
00:29:25,880 --> 00:29:28,880
And now you're getting over the horizon, away from Jerusalem.

424
00:29:28,880 --> 00:29:31,880
And it says, now when David had passed a little beyond the summit,

425
00:29:31,880 --> 00:29:38,880
so he's getting away from Jerusalem, behold, Ziba, the servant of Mephibosheth,

426
00:29:38,880 --> 00:29:40,880
the servant of Mephibosheth.

427
00:29:40,880 --> 00:29:42,880
Notice he's no longer called a servant of Saul, right?

428
00:29:42,880 --> 00:29:45,880
Because David assigned him to Mephibosheth.

429
00:29:45,880 --> 00:29:51,880
So Ziba, the servant of Mephibosheth, met him with a couple of saddled donkeys.

430
00:29:51,880 --> 00:29:57,880
And on them were two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins,

431
00:29:57,880 --> 00:30:01,880
a hundred summer fruits, and a jug of wine.

432
00:30:01,880 --> 00:30:06,880
And the king, as David, said to Ziba, why do you have these?

433
00:30:06,880 --> 00:30:11,880
And Ziba said, the donkeys are for the king's household to ride,

434
00:30:11,880 --> 00:30:15,880
and the bread and summer fruit for the young men to eat,

435
00:30:15,880 --> 00:30:19,880
and the wine for whoever is faint in the wilderness to drink.

436
00:30:19,880 --> 00:30:22,880
Then the king said, and where is your master's son?

437
00:30:22,880 --> 00:30:25,880
And Ziba said to the king, behold, he is staying in Jerusalem,

438
00:30:25,880 --> 00:30:30,880
for he said, today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.

439
00:30:30,880 --> 00:30:33,880
Now notice, or check the phrase real quick, because I want you to catch that.

440
00:30:33,880 --> 00:30:37,880
He says, where is your master's son? Who's he talking about?

441
00:30:37,880 --> 00:30:46,880
Mephibosheth. But notice, is Ziba Saul's servant now?

442
00:30:46,880 --> 00:30:50,880
David placed Ziba under Mephibosheth.

443
00:30:50,880 --> 00:30:52,880
So then he says, where is your master's son?

444
00:30:52,880 --> 00:30:55,880
So that sounds like he's talking about Mephibosheth, but he's not.

445
00:30:55,880 --> 00:31:00,880
He's talking about Saul. He sees Ziba and he identifies him as Saul's servant,

446
00:31:00,880 --> 00:31:03,880
even though he previously placed him under Mephibosheth.

447
00:31:03,880 --> 00:31:05,880
So he's asking him, where is Mephibosheth?

448
00:31:05,880 --> 00:31:07,880
Why didn't Mephibosheth come out here?

449
00:31:07,880 --> 00:31:10,880
The one that ate at my table all this time that I thought I could trust,

450
00:31:10,880 --> 00:31:12,880
who's a friend, blah, blah, blah.

451
00:31:12,880 --> 00:31:15,880
Why didn't he come? Or why didn't he?

452
00:31:15,880 --> 00:31:18,880
Did he send a message? Basically is what he's asking.

453
00:31:18,880 --> 00:31:22,880
And he's identifying him as a servant of Saul and asking, where is Mephibosheth?

454
00:31:22,880 --> 00:31:24,880
Verse 4 said this, so the king said to Ziba,

455
00:31:24,880 --> 00:31:28,880
behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.

456
00:31:28,880 --> 00:31:33,880
And Ziba said, I prostrate myself. Let me find favor in your sight,

457
00:31:33,880 --> 00:31:37,880
my lord the king. So now, because of this one act,

458
00:31:37,880 --> 00:31:40,880
this one timely service of bringing two donkeys for David

459
00:31:40,880 --> 00:31:44,880
and all this food and wine and fruit and all that,

460
00:31:44,880 --> 00:31:50,880
David asks about Mephibosheth and Ziba sort of throws him under the bus, right?

461
00:31:50,880 --> 00:31:55,880
And then now Ziba gets all of the estates for himself.

462
00:31:55,880 --> 00:31:59,880
And Mephibosheth is out. One timely service. That's what happens.

463
00:31:59,880 --> 00:32:05,880
So here we go right under that. It's 2 Samuel 16 verses 1 to 4 on the two point.

464
00:32:05,880 --> 00:32:09,880
And the Z is Ziba. And what did he do?

465
00:32:09,880 --> 00:32:12,880
B.S. in two different words. Say it again?

466
00:32:12,880 --> 00:32:15,880
That's right. Ziba brings supplies.

467
00:32:15,880 --> 00:32:20,880
They're fleeing. They do not have the luxury of a lot of supplies.

468
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
They don't have the luxury of a lot of animals, whatever.

469
00:32:22,880 --> 00:32:24,880
So him bringing supplies is a big deal.

470
00:32:24,880 --> 00:32:27,880
He's supplying them at a very important hour of their need.

471
00:32:27,880 --> 00:32:30,880
And then it says Ziba and then there's a verb.

472
00:32:30,880 --> 00:32:33,880
And then the M is Mephibosheth. So what goes there?

473
00:32:33,880 --> 00:32:36,880
What did Ziba do to Mephibosheth?

474
00:32:36,880 --> 00:32:39,880
Okay. Slided or slandered was the word I was looking for.

475
00:32:39,880 --> 00:32:41,880
He slandered Mephibosheth.

476
00:32:41,880 --> 00:32:44,880
Now we're going to talk about slander for a minute.

477
00:32:44,880 --> 00:32:47,880
The biblical term of slander is when you talk bad about somebody.

478
00:32:47,880 --> 00:32:53,880
The legal term of slander is when you talk bad about somebody incorrectly or it's a lie, right?

479
00:32:53,880 --> 00:32:56,880
So in the newspaper, on TV, if you slander somebody, you can be sued

480
00:32:56,880 --> 00:33:00,880
because you talked bad about them and you were lying.

481
00:33:00,880 --> 00:33:02,880
You weren't telling the truth.

482
00:33:02,880 --> 00:33:06,880
But biblical slander is when you talk bad about somebody even if you're telling the truth.

483
00:33:06,880 --> 00:33:12,880
Now what we'll find out here or what was probably true is that he's not really telling the truth.

484
00:33:12,880 --> 00:33:14,880
What did he say about him?

485
00:33:14,880 --> 00:33:17,880
He said that he waited there in the hopes that the kingship would be returned to him, right?

486
00:33:17,880 --> 00:33:20,880
Now we have not seen that in the character of Mephibosheth at all.

487
00:33:20,880 --> 00:33:24,880
And I submit to you that David never saw that when he was sitting at his table.

488
00:33:24,880 --> 00:33:30,880
So probably Ziba is slandering him in the traditional sense, which is that he's lying about him.

489
00:33:30,880 --> 00:33:37,880
Remember that Mephibosheth ate frequently with David from the time of his blessing to the time of this day.

490
00:33:37,880 --> 00:33:39,880
They had constant interaction.

491
00:33:39,880 --> 00:33:41,880
Say again?

492
00:33:41,880 --> 00:33:43,880
Yeah, I think so.

493
00:33:43,880 --> 00:33:45,880
But it's sort of a mix, right?

494
00:33:45,880 --> 00:33:47,880
Because he is blessing David.

495
00:33:47,880 --> 00:33:49,880
He is bringing out the supplies.

496
00:33:49,880 --> 00:33:51,880
But he wasn't ordered to do so.

497
00:33:51,880 --> 00:33:52,880
Kind of.

498
00:33:52,880 --> 00:33:54,880
Yeah, I guess you could say that.

499
00:33:54,880 --> 00:33:56,880
So he is doing a good thing right now.

500
00:33:56,880 --> 00:33:58,880
This one timely service is a blessing.

501
00:33:58,880 --> 00:34:01,880
But at the same time, he's not really trustworthy.

502
00:34:01,880 --> 00:34:03,880
Certainly not to Mephibosheth.

503
00:34:03,880 --> 00:34:11,880
And because of what he's done here, Ziba is awarded the estate or everything.

504
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
Really.

505
00:34:12,880 --> 00:34:17,880
He says everything that belonged to Mephibosheth now belongs to you because of the one timely service.

506
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
So this service happened when?

507
00:34:19,880 --> 00:34:22,880
It happened when David is fleeing Jerusalem.

508
00:34:22,880 --> 00:34:25,880
And the power structure of Jerusalem is...

509
00:34:25,880 --> 00:34:27,880
People are rising stars.

510
00:34:27,880 --> 00:34:30,880
They're coming to the top of the crop right away.

511
00:34:30,880 --> 00:34:31,880
Or they're falling out.

512
00:34:31,880 --> 00:34:33,880
Their lives are being destroyed.

513
00:34:33,880 --> 00:34:35,880
Think about the ten concubines.

514
00:34:35,880 --> 00:34:37,880
Their lives were destroyed.

515
00:34:37,880 --> 00:34:39,880
And we haven't even studied them specifically.

516
00:34:39,880 --> 00:34:42,880
And we might just to make sure we understand what happened there.

517
00:34:42,880 --> 00:34:49,880
But Ziba, one timely service, he's now elevated to rule everything that Saul once ruled.

518
00:34:49,880 --> 00:34:50,880
That's huge.

519
00:34:50,880 --> 00:34:51,880
Right?

520
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
Okay.

521
00:34:52,880 --> 00:34:54,880
Now we're going down to number three.

522
00:34:54,880 --> 00:34:55,880
Second Samuel.

523
00:34:55,880 --> 00:34:58,880
The reference here is chapter 19.

524
00:34:58,880 --> 00:35:01,880
Chapter 19.

525
00:35:01,880 --> 00:35:04,880
And the verses are 24 to 30.

526
00:35:04,880 --> 00:35:05,880
Okay.

527
00:35:05,880 --> 00:35:11,880
So this is during the wrapping up period.

528
00:35:11,880 --> 00:35:13,880
So David is getting back on the throne.

529
00:35:13,880 --> 00:35:15,880
He's back in Jerusalem.

530
00:35:15,880 --> 00:35:17,880
He's going to be king again.

531
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
So I didn't really speed the clock forward per se.

532
00:35:20,880 --> 00:35:22,880
It is a little bit forward.

533
00:35:22,880 --> 00:35:24,880
But it's really like days forward.

534
00:35:24,880 --> 00:35:25,880
Right?

535
00:35:25,880 --> 00:35:26,880
Okay.

536
00:35:26,880 --> 00:35:28,880
So 19, 24 to 30.

537
00:35:28,880 --> 00:35:31,880
So this is after Absalom is hung in the tree.

538
00:35:31,880 --> 00:35:34,880
Hung by his hair and run through the heart with spears.

539
00:35:34,880 --> 00:35:36,880
This is after all of that.

540
00:35:36,880 --> 00:35:37,880
Yeah.

541
00:35:37,880 --> 00:35:38,880
No.

542
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
Pounds.

543
00:35:39,880 --> 00:35:41,880
But yeah, about five pounds.

544
00:35:41,880 --> 00:35:42,880
Okay.

545
00:35:42,880 --> 00:35:44,880
So verse 24 says this.

546
00:35:44,880 --> 00:35:47,880
Then Mephibosheth, okay, there he is again.

547
00:35:47,880 --> 00:35:48,880
So he's not gone.

548
00:35:48,880 --> 00:35:51,880
Then Mephibosheth, the son of Saul, came down to meet the king.

549
00:35:51,880 --> 00:36:02,880
And he had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king departed until the day he came home in peace.

550
00:36:02,880 --> 00:36:05,880
So in other words, he's been mourning David's terrible situation.

551
00:36:05,880 --> 00:36:13,880
Which when both your feet are crippled and it's a combat situation, that might be the best you could do is pray for him and mourn the situation.

552
00:36:13,880 --> 00:36:16,880
I don't know if it's the best he could do, but that's what he did.

553
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
Verse 25.

554
00:36:17,880 --> 00:36:24,880
And it was when he came from Jerusalem to meet the king that the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?

555
00:36:24,880 --> 00:36:29,880
So he answered, Oh, my lord, the king, my servant deceived me.

556
00:36:29,880 --> 00:36:30,880
Uh oh.

557
00:36:30,880 --> 00:36:32,880
He definitely paints a bad picture of what Ziba did.

558
00:36:32,880 --> 00:36:40,880
For your servant said, I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king because your servant is lame.

559
00:36:40,880 --> 00:36:41,880
So he was going to come out.

560
00:36:41,880 --> 00:36:47,880
And remember, Ziba did bring two donkeys, exactly two, not three, not one.

561
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
He brought exactly two donkeys.

562
00:36:48,880 --> 00:36:52,880
He said, my servant, I said, I'm going to saddle a donkey and go.

563
00:36:52,880 --> 00:36:57,880
That's what he's alleging is that he was going to come with David because your servant is lame.

564
00:36:57,880 --> 00:37:02,880
27 Moreover, he has slandered your servant to my lord, the king.

565
00:37:02,880 --> 00:37:05,880
But my lord, the king is like the angel of God.

566
00:37:05,880 --> 00:37:06,880
So in other words, he's like a messenger.

567
00:37:06,880 --> 00:37:09,880
That word angel means messenger is like a messenger of God.

568
00:37:09,880 --> 00:37:10,880
He's an agent.

569
00:37:10,880 --> 00:37:12,880
Therefore, do what is good in your sight.

570
00:37:12,880 --> 00:37:15,880
So he's pitching himself on the mercy of David.

571
00:37:15,880 --> 00:37:20,880
For all my father's household was nothing but dead men before my lord, the king.

572
00:37:20,880 --> 00:37:24,880
Yet you set your servant among those who ate at your own table.

573
00:37:24,880 --> 00:37:27,880
So he's making an argument for why he would never betray David.

574
00:37:27,880 --> 00:37:32,880
When David found out that he was still alive and Ziba outed him to David, he could have killed him.

575
00:37:32,880 --> 00:37:33,880
He had every right to.

576
00:37:33,880 --> 00:37:37,880
He killed most of the rest of Saul's household, but he was trying to be a blessing to Jonathan.

577
00:37:37,880 --> 00:37:43,880
And so Mephibosheth is saying, gosh, I owe you everything.

578
00:37:43,880 --> 00:37:45,880
Right? Goes on a little bit more.

579
00:37:45,880 --> 00:37:50,880
What right do I have yet that I should complain any more to the king?

580
00:37:50,880 --> 00:37:56,880
So why should I be allowed to come to the king and even complain about what's been done to me or seek justice?

581
00:37:56,880 --> 00:37:58,880
I was a dead man and now I am alive.

582
00:37:58,880 --> 00:38:01,880
Does this sound kind of like an important biblical message here?

583
00:38:01,880 --> 00:38:03,880
You hear the theme?

584
00:38:03,880 --> 00:38:08,880
Verse 29 says, So the king said to him, why do you still speak of your affairs?

585
00:38:08,880 --> 00:38:13,880
I have decided you and Ziba shall divide the land.

586
00:38:13,880 --> 00:38:16,880
So in other words, he's like, don't concern yourself.

587
00:38:16,880 --> 00:38:17,880
You had nothing.

588
00:38:17,880 --> 00:38:19,880
You had the entire estate.

589
00:38:19,880 --> 00:38:20,880
Ziba slandered you.

590
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
And so I gave the entire estate to him.

591
00:38:21,880 --> 00:38:23,880
But now I'm going to take half of it back and I'm going to give it to you.

592
00:38:23,880 --> 00:38:25,880
So he's going to have half and you're going to have half.

593
00:38:25,880 --> 00:38:33,880
Verse 30 says, And Mephibosheth said to the king, let him even take it all since my lord the king has come safely to his own house.

594
00:38:33,880 --> 00:38:37,880
In other words, he's saying, I'm grateful that you give me half of it back.

595
00:38:37,880 --> 00:38:39,880
But the truth is, it doesn't even matter to me.

596
00:38:39,880 --> 00:38:41,880
All that matters to me is that you're OK.

597
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
Now, David does give him half.

598
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
Once that decree was spoken, it's settled.

599
00:38:45,880 --> 00:38:46,880
He's going to get half.

600
00:38:46,880 --> 00:38:50,880
So maybe that's kind of a nice gesture that he said, I don't really need it.

601
00:38:50,880 --> 00:38:51,880
But he doesn't have a choice.

602
00:38:51,880 --> 00:38:53,880
It's already settled.

603
00:38:53,880 --> 00:38:54,880
OK.

604
00:38:54,880 --> 00:38:55,880
All right.

605
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
So now we're under that tax right there.

606
00:38:56,880 --> 00:38:59,880
Second Samuel 19, 24 to 30.

607
00:38:59,880 --> 00:39:01,880
So it's Mephibosheth came to David.

608
00:39:01,880 --> 00:39:02,880
That's an easy one.

609
00:39:02,880 --> 00:39:03,880
Good job.

610
00:39:03,880 --> 00:39:04,880
OK.

611
00:39:04,880 --> 00:39:07,880
SS of M.

612
00:39:07,880 --> 00:39:08,880
It's a little trickier.

613
00:39:08,880 --> 00:39:10,880
It's a verb first.

614
00:39:10,880 --> 00:39:11,880
Nope.

615
00:39:11,880 --> 00:39:12,880
Nope.

616
00:39:12,880 --> 00:39:15,880
Focus on the M for a second.

617
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
Nope.

618
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
And I did capitalize it.

619
00:39:18,880 --> 00:39:19,880
So I apologize for that.

620
00:39:19,880 --> 00:39:21,880
I didn't mean to.

621
00:39:21,880 --> 00:39:22,880
OK.

622
00:39:22,880 --> 00:39:24,880
He showed signs of mourning.

623
00:39:24,880 --> 00:39:28,880
When he came to David, it was clear that he was mourning.

624
00:39:28,880 --> 00:39:32,880
You can't like, oh, no, gosh, David's coming back to the throne.

625
00:39:32,880 --> 00:39:35,880
I've got to real quick grow out my hair and stuff like I was mourning.

626
00:39:35,880 --> 00:39:36,880
You can't do that.

627
00:39:36,880 --> 00:39:37,880
He didn't take care of his feet.

628
00:39:37,880 --> 00:39:41,880
He didn't care of his mustache, his hair, his clothes the whole time David was gone.

629
00:39:41,880 --> 00:39:45,880
So when he came out and all the hair is all grown out and he's not properly groomed, that's

630
00:39:45,880 --> 00:39:49,880
been going on for the months and years that David has been.

631
00:39:49,880 --> 00:39:51,880
So he looks really like he's been mourning.

632
00:39:51,880 --> 00:39:52,880
Sloppy.

633
00:39:52,880 --> 00:39:53,880
Right?

634
00:39:53,880 --> 00:39:54,880
You can't fake that.

635
00:39:54,880 --> 00:39:55,880
Go again.

636
00:39:55,880 --> 00:39:56,880
What did you say?

637
00:39:56,880 --> 00:39:57,880
Did you have something?

638
00:39:57,880 --> 00:39:58,880
I was just comparing him to David.

639
00:39:58,880 --> 00:39:59,880
OK.

640
00:39:59,880 --> 00:40:00,880
Yeah.

641
00:40:00,880 --> 00:40:04,880
So he showed signs of mourning, which is strong testimony that he cared about what was going

642
00:40:04,880 --> 00:40:05,880
on with David.

643
00:40:05,880 --> 00:40:06,880
You understand?

644
00:40:06,880 --> 00:40:10,880
He didn't just come to David now with lip service and say, well, you're king again.

645
00:40:10,880 --> 00:40:13,880
I really I was really sad when you were gone.

646
00:40:13,880 --> 00:40:15,880
He's been mourning the whole time.

647
00:40:15,880 --> 00:40:18,880
And if he'd go and ask you go and ask the other servants, wherever they would say, yeah,

648
00:40:18,880 --> 00:40:19,880
he hasn't got his hair.

649
00:40:19,880 --> 00:40:24,880
He's been in the same clothes for months or he's changed like three times in two years

650
00:40:24,880 --> 00:40:27,880
or he's clearly been mourning the whole time.

651
00:40:27,880 --> 00:40:29,880
And that David doesn't have to tell.

652
00:40:29,880 --> 00:40:30,880
He's been mourning.

653
00:40:30,880 --> 00:40:32,880
There's no way of faking it.

654
00:40:32,880 --> 00:40:33,880
OK.

655
00:40:33,880 --> 00:40:38,880
And then Mephibosheth P.L. we did this one before professed loyalty.

656
00:40:38,880 --> 00:40:41,880
OK, he says, I have been loyal.

657
00:40:41,880 --> 00:40:45,880
And by the way, when he said, I have been loyal, do you think David believed him?

658
00:40:45,880 --> 00:40:47,880
Yeah, you did believe him.

659
00:40:47,880 --> 00:40:48,880
He did.

660
00:40:48,880 --> 00:40:52,880
Because he'd been eating at David's table all that time.

661
00:40:52,880 --> 00:40:54,880
So you can eat with you.

662
00:40:54,880 --> 00:40:56,880
You talk to people while you're eating.

663
00:40:56,880 --> 00:40:57,880
You spend years with somebody.

664
00:40:57,880 --> 00:41:01,880
If somebody betrays you after you spend years with them and they've been loyal and you know

665
00:41:01,880 --> 00:41:05,880
their their secrets, you know their emotions, you know how they respond to things, you know

666
00:41:05,880 --> 00:41:09,880
all their phobias and you know they're you know, you've been eating with them constantly

667
00:41:09,880 --> 00:41:10,880
for years.

668
00:41:10,880 --> 00:41:11,880
You know who they are.

669
00:41:11,880 --> 00:41:14,880
Then if they betray you, it's like, oh, that cuts so deep.

670
00:41:14,880 --> 00:41:15,880
Right.

671
00:41:15,880 --> 00:41:19,880
But then when they don't betray you, that's no surprise because you know who they are.

672
00:41:19,880 --> 00:41:22,880
He professed loyalty and David believes him.

673
00:41:22,880 --> 00:41:24,880
But there's a problem still.

674
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
Right.

675
00:41:25,880 --> 00:41:28,880
So then he what did he do here?

676
00:41:28,880 --> 00:41:29,880
Mephibosheth did what?

677
00:41:29,880 --> 00:41:33,880
That Z in the middle is Ziba or actually Ziba apostrophe S.

678
00:41:33,880 --> 00:41:36,880
Ziba's and we want to finish the sentence.

679
00:41:36,880 --> 00:41:37,880
What was he doing?

680
00:41:37,880 --> 00:41:38,880
Okay.

681
00:41:38,880 --> 00:41:41,880
He reported Ziba's betrayal.

682
00:41:41,880 --> 00:41:42,880
That's right.

683
00:41:42,880 --> 00:41:45,880
So he was explaining to David.

684
00:41:45,880 --> 00:41:48,880
They mainly by way of what David asked him.

685
00:41:48,880 --> 00:41:49,880
Why didn't you come out?

686
00:41:49,880 --> 00:41:53,880
And he said, well, I was going to come out, but my servant betrayed me.

687
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
Right.

688
00:41:54,880 --> 00:41:57,880
He wasn't throwing Ziba under the bus like Ziba was throwing him under the bus.

689
00:41:57,880 --> 00:41:58,880
He wasn't saying you need to punish him.

690
00:41:58,880 --> 00:41:59,880
Right.

691
00:41:59,880 --> 00:42:01,880
He was saying it didn't work.

692
00:42:01,880 --> 00:42:03,880
The plan was I was going to come out here.

693
00:42:03,880 --> 00:42:05,880
He was going to settle the donkeys and we were going to come out here.

694
00:42:05,880 --> 00:42:07,880
And then next thing I know he's gone.

695
00:42:07,880 --> 00:42:08,880
That's what he's saying.

696
00:42:08,880 --> 00:42:10,880
He's explaining why he didn't make it out while David was fleeing.

697
00:42:10,880 --> 00:42:14,880
Once David got past the summit, there wasn't any time he couldn't have flee.

698
00:42:14,880 --> 00:42:17,880
Don't saddle donkeys again the next day and gone.

699
00:42:17,880 --> 00:42:18,880
He never would have found David.

700
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Right.

701
00:42:19,880 --> 00:42:22,880
This was his chance and he missed his chance because Ziba betrayed him.

702
00:42:22,880 --> 00:42:23,880
That's what he argues.

703
00:42:23,880 --> 00:42:24,880
Okay.

704
00:42:24,880 --> 00:42:26,880
And then this one's kind of funny.

705
00:42:26,880 --> 00:42:27,880
So I'll just give it to you.

706
00:42:27,880 --> 00:42:30,880
David assigned Hafsies.

707
00:42:30,880 --> 00:42:31,880
That's what he did.

708
00:42:31,880 --> 00:42:34,880
He said, well, you're going to have Hafs and he's going to have Hafs.

709
00:42:34,880 --> 00:42:35,880
Okay.

710
00:42:35,880 --> 00:42:39,880
So we'll finish it and then we'll talk briefly about that because I think that's does that

711
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
not seem like a strange decision a little bit?

712
00:42:41,880 --> 00:42:46,880
It's a little odd because it seems like he really just got rewarded.

713
00:42:46,880 --> 00:42:47,880
Right.

714
00:42:47,880 --> 00:42:48,880
Okay.

715
00:42:48,880 --> 00:42:50,880
Skip over to the left for a second.

716
00:42:50,880 --> 00:42:51,880
Number four.

717
00:42:51,880 --> 00:42:54,880
The first word is Ziba and then Ziba was what?

718
00:42:54,880 --> 00:42:56,880
Starts with a T.

719
00:42:56,880 --> 00:42:57,880
Nope.

720
00:42:57,880 --> 00:42:58,880
Nope.

721
00:42:58,880 --> 00:43:00,880
It is a weird word.

722
00:43:00,880 --> 00:43:01,880
It's a verb.

723
00:43:01,880 --> 00:43:03,880
It's a past tense verb.

724
00:43:03,880 --> 00:43:04,880
Okay.

725
00:43:04,880 --> 00:43:06,880
He was thwarted.

726
00:43:06,880 --> 00:43:07,880
What was his goal?

727
00:43:07,880 --> 00:43:09,880
Well, listen to the story.

728
00:43:09,880 --> 00:43:10,880
What was his goal?

729
00:43:10,880 --> 00:43:13,880
Go ahead and say it again.

730
00:43:13,880 --> 00:43:15,880
He wanted the whole estate.

731
00:43:15,880 --> 00:43:16,880
Well, now you do.

732
00:43:16,880 --> 00:43:17,880
Thwarted.

733
00:43:17,880 --> 00:43:20,880
T-H-W-A-R-T-E-D.

734
00:43:20,880 --> 00:43:21,880
Thwarted.

735
00:43:21,880 --> 00:43:22,880
Okay.

736
00:43:22,880 --> 00:43:25,880
And so he wanted the whole estate.

737
00:43:25,880 --> 00:43:27,880
He wanted to be blessed by the king.

738
00:43:27,880 --> 00:43:29,880
He wanted David on his side.

739
00:43:29,880 --> 00:43:30,880
Right.

740
00:43:30,880 --> 00:43:35,880
But when Mephibosheth comes out, he doesn't get the whole estate.

741
00:43:35,880 --> 00:43:37,880
He does get something.

742
00:43:37,880 --> 00:43:39,880
His situation is still better off in a way.

743
00:43:39,880 --> 00:43:40,880
Right.

744
00:43:40,880 --> 00:43:44,880
So he's not only thwarted, Ziba is thwarted and awarded.

745
00:43:44,880 --> 00:43:45,880
You see that?

746
00:43:45,880 --> 00:43:48,880
Because he's not a servant of Mephibosheth anymore.

747
00:43:48,880 --> 00:43:51,880
He's his own man now.

748
00:43:51,880 --> 00:43:54,880
His own man over only half the estate but still his own man.

749
00:43:54,880 --> 00:43:57,880
And then the next words are pretty obvious.

750
00:43:57,880 --> 00:43:58,880
G-H.

751
00:43:58,880 --> 00:43:59,880
Given half.

752
00:43:59,880 --> 00:44:00,880
Given half.

753
00:44:00,880 --> 00:44:08,880
Now consider he, follow with me on this, consider he actually lost on the deal.

754
00:44:08,880 --> 00:44:10,880
Somebody explain to me why that's true.

755
00:44:10,880 --> 00:44:12,880
Ultimately he lost on the deal.

756
00:44:12,880 --> 00:44:15,880
He got half of the estate and he's no longer a servant.

757
00:44:15,880 --> 00:44:16,880
But why did he lose?

758
00:44:16,880 --> 00:44:18,880
Because he doesn't have all of it.

759
00:44:18,880 --> 00:44:20,880
He wanted all of it.

760
00:44:20,880 --> 00:44:21,880
He didn't get all of it.

761
00:44:21,880 --> 00:44:23,880
But it's a little worse even than that.

762
00:44:23,880 --> 00:44:26,880
What did he really have when Mephibosheth was his master?

763
00:44:26,880 --> 00:44:27,880
All of it.

764
00:44:27,880 --> 00:44:28,880
All of it.

765
00:44:28,880 --> 00:44:29,880
He really had all of it.

766
00:44:29,880 --> 00:44:33,880
Because Mephibosheth crippled in his feet and ate at the table with David all the time.

767
00:44:33,880 --> 00:44:37,880
How much time did Mephibosheth really go out and check and see what was going on?

768
00:44:37,880 --> 00:44:38,880
He had all of it.

769
00:44:38,880 --> 00:44:40,880
Now he didn't have the title.

770
00:44:40,880 --> 00:44:42,880
He didn't have the word.

771
00:44:42,880 --> 00:44:43,880
Like he's master.

772
00:44:43,880 --> 00:44:44,880
He didn't have that.

773
00:44:44,880 --> 00:44:46,880
He didn't have the long term investments.

774
00:44:46,880 --> 00:44:49,880
Like he could take the money and put them in there for his retirement maybe.

775
00:44:49,880 --> 00:44:51,880
He didn't have the bank.

776
00:44:51,880 --> 00:44:52,880
He didn't have the bank account.

777
00:44:52,880 --> 00:44:53,880
He didn't have the signing.

778
00:44:53,880 --> 00:44:56,880
But he probably had the signing ability on everything.

779
00:44:56,880 --> 00:44:58,880
He was literally running everything.

780
00:44:58,880 --> 00:45:01,880
And in the end he only winds up with half of everything.

781
00:45:01,880 --> 00:45:02,880
But he gets the title.

782
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
Kind of.

783
00:45:03,880 --> 00:45:04,880
Yeah, it does.

784
00:45:04,880 --> 00:45:05,880
Very much.

785
00:45:05,880 --> 00:45:06,880
Yeah, I didn't catch that.

786
00:45:06,880 --> 00:45:07,880
Okay.

787
00:45:07,880 --> 00:45:09,880
So here's what I want you to see then.

788
00:45:09,880 --> 00:45:16,880
Because I think the decision of David to give half to each man is a strange one.

789
00:45:16,880 --> 00:45:23,880
Because if Ziba really betrayed Mephibosheth and left him behind on purpose, tricked him if you will,

790
00:45:23,880 --> 00:45:28,880
then slandered him to David, I'm kind of like, dude, he should be in trouble.

791
00:45:28,880 --> 00:45:33,880
I don't know about killing him, but giving him half of the estate seems like a reward for bad behavior to me.

792
00:45:33,880 --> 00:45:35,880
Except something happened.

793
00:45:35,880 --> 00:45:38,880
What happened that's super, super important?

794
00:45:38,880 --> 00:45:40,880
Say it again.

795
00:45:40,880 --> 00:45:41,880
He had the supplies.

796
00:45:41,880 --> 00:45:42,880
He had the supplies.

797
00:45:42,880 --> 00:45:44,880
He fed David's men.

798
00:45:44,880 --> 00:45:46,880
He brought donkeys for David's family.

799
00:45:46,880 --> 00:45:50,880
So no matter how you slice it, he blessed them huge.

800
00:45:50,880 --> 00:45:51,880
Right?

801
00:45:51,880 --> 00:45:59,880
Even if he did it without Mephibosheth's exact desire or he went 15 minutes ahead of time so Mephibosheth couldn't get on the donkey or whatever.

802
00:45:59,880 --> 00:46:06,880
Even if he did it with a little bit of duplicity, he performed the timely act of service.

803
00:46:06,880 --> 00:46:16,880
And so when a person performs a timely act of service, even if they do it kind of wrong a little bit, they should be rewarded.

804
00:46:16,880 --> 00:46:18,880
It makes sense.

805
00:46:18,880 --> 00:46:20,880
People could starve to death.

806
00:46:20,880 --> 00:46:21,880
Right?

807
00:46:21,880 --> 00:46:23,880
So it's a pretty big deal.

808
00:46:23,880 --> 00:46:25,880
Okay.

809
00:46:25,880 --> 00:46:29,880
So Ziba actually had one timely service.

810
00:46:29,880 --> 00:46:33,880
And along with that one timely service, you'll notice there he had one event of slander.

811
00:46:33,880 --> 00:46:36,880
He spoke badly of Mephibosheth.

812
00:46:36,880 --> 00:46:39,880
And the end result of that is he is rewarded in status.

813
00:46:39,880 --> 00:46:42,880
What is a person trying to get when they slander somebody else anyway?

814
00:46:42,880 --> 00:46:48,880
What are you trying to make yourself look better or people think, well, you know, oh yeah, you know, you know that person.

815
00:46:48,880 --> 00:46:49,880
You got them nailed.

816
00:46:49,880 --> 00:46:50,880
Right?

817
00:46:50,880 --> 00:46:53,880
Or you're the person I'm going to come to listen to from now on or whatever.

818
00:46:53,880 --> 00:46:54,880
Right?

819
00:46:54,880 --> 00:46:59,880
So he one timely act of service, one event of slander, and he got the status.

820
00:46:59,880 --> 00:47:00,880
But let's be realistic.

821
00:47:00,880 --> 00:47:02,880
He lost half his kingdom.

822
00:47:02,880 --> 00:47:08,880
Mephibosheth, on the other hand, was dead when Saul went, broken feet.

823
00:47:08,880 --> 00:47:10,880
He had nothing.

824
00:47:10,880 --> 00:47:12,880
And David gave him everything.

825
00:47:12,880 --> 00:47:18,880
And when David fell away from the throne, when he was pushed away from the throne by Absalom, Mephibosheth mourned.

826
00:47:18,880 --> 00:47:20,880
And he begged God.

827
00:47:20,880 --> 00:47:22,880
And all he really wanted was to see David come back to the throne.

828
00:47:22,880 --> 00:47:25,880
He was loyal in that regards.

829
00:47:25,880 --> 00:47:29,880
And when he lost everything in the middle, didn't he?

830
00:47:29,880 --> 00:47:32,880
David said, I take it all from Mephibosheth, I give it all to you, Ziba.

831
00:47:32,880 --> 00:47:34,880
So he lost everything.

832
00:47:34,880 --> 00:47:36,880
And then he came back and he got half.

833
00:47:36,880 --> 00:47:38,880
So this is what Mephibosheth had.

834
00:47:38,880 --> 00:47:39,880
He had zero.

835
00:47:39,880 --> 00:47:42,880
Then he had everything but didn't really need any of it.

836
00:47:42,880 --> 00:47:43,880
You following?

837
00:47:43,880 --> 00:47:44,880
Guys, listen.

838
00:47:44,880 --> 00:47:45,880
He had zero.

839
00:47:45,880 --> 00:47:48,880
Then he had everything but didn't really need any of it.

840
00:47:48,880 --> 00:47:51,880
And then he had half and didn't really need any of it.

841
00:47:51,880 --> 00:47:58,880
Actually, it's a lot like Christianity because we were dead in our trespasses and sins.

842
00:47:58,880 --> 00:48:00,880
And we were given life.

843
00:48:00,880 --> 00:48:02,880
We've been given everything.

844
00:48:02,880 --> 00:48:05,880
We think we need, oh, I don't know, you need a job and money and bills paid.

845
00:48:05,880 --> 00:48:08,880
We always think of health and life and creativity and art.

846
00:48:08,880 --> 00:48:10,880
We can absorb things that we experience.

847
00:48:10,880 --> 00:48:11,880
Life is amazing.

848
00:48:11,880 --> 00:48:12,880
Jesus came back.

849
00:48:12,880 --> 00:48:14,880
We may have life and have it more abundantly.

850
00:48:14,880 --> 00:48:21,880
But the truth is we don't need any of it because we have an eternal kingdom somewhere we're going where we're going to have the everything that we really want and need.

851
00:48:21,880 --> 00:48:24,880
So whatever you collect here and now is worthless to you.

852
00:48:24,880 --> 00:48:32,880
That's why we don't store treasures on earth but rather in heaven where moth and rust and steel and thieves cannot break in and destroy and steal respectively.

853
00:48:32,880 --> 00:48:36,880
So we store it all up in heaven, in the storehouses of heaven.

854
00:48:36,880 --> 00:48:40,880
So Mephibosheth is an archetype of us.

855
00:48:40,880 --> 00:48:47,880
But be careful, be careful, because Ziba is also an archetype of some of us.

856
00:48:47,880 --> 00:48:53,880
We say we are a servant and we are very good stewards of that which God has placed under our management.

857
00:48:53,880 --> 00:49:04,880
But the first opportunity we get to advance ourselves, we might slander or betray another servant in order to get ahead.

858
00:49:04,880 --> 00:49:12,880
But the thing about Mephibosheth was in the end he had half of what he once had and he needed it.

859
00:49:12,880 --> 00:49:14,880
And the question is what do you need?

860
00:49:14,880 --> 00:49:21,880
And what you really, do you think about what you've got and how much of it do you really need, especially considering you're going to heaven when you die?

861
00:49:21,880 --> 00:49:27,880
So the story of Ziba is to remind us that one timely service and you'll be rewarded.

862
00:49:27,880 --> 00:49:31,880
God is wise and he's just and he's merciful and he's kind and he'll reward.

863
00:49:31,880 --> 00:49:37,880
But one event of slander to try to get ahead and you can wind up with less than what you need.

864
00:49:37,880 --> 00:49:41,880
Okay, alright, so I'm going to ask some questions and then we'll be through.

865
00:49:41,880 --> 00:49:43,880
Do you have any questions?

866
00:49:43,880 --> 00:49:49,880
Alright, we have several characters in this story to look deeply into yet before we're through.

867
00:49:49,880 --> 00:49:51,880
One of them is Joab. He is famous.

868
00:49:51,880 --> 00:49:54,880
If you all could take some time, are you with me, Kashawn?

869
00:49:54,880 --> 00:50:01,880
If you could take some time before we get to him to read a little bit about Joab, that would be helpful because he's a big deal.

870
00:50:01,880 --> 00:50:05,880
And I think we're going to have to do him in two weeks as it is, two separate times.

871
00:50:05,880 --> 00:50:09,880
And then we haven't talked about David.

872
00:50:09,880 --> 00:50:12,880
So there's a couple of guys in here that are big deals that we have to talk about.

873
00:50:12,880 --> 00:50:14,880
Alright, here we go.

874
00:50:14,880 --> 00:50:20,880
I got a big old hand full. When it's gone, it's gone.

875
00:50:20,880 --> 00:50:22,880
Alright.

876
00:50:22,880 --> 00:50:30,880
At the beginning of the story, raise your hand so I can call on you.

877
00:50:30,880 --> 00:50:34,880
At the beginning of the story, Zibba was a servant of who? Jason.

878
00:50:34,880 --> 00:50:36,880
incorrect.

879
00:50:36,880 --> 00:50:38,880
Solo was next.

880
00:50:38,880 --> 00:50:39,880
Incorrect.

881
00:50:39,880 --> 00:50:40,880
Someone else?

882
00:50:40,880 --> 00:50:41,880
Go.

883
00:50:41,880 --> 00:50:42,880
Saul.

884
00:50:42,880 --> 00:50:44,880
Pay attention.

885
00:50:44,880 --> 00:50:45,880
Here we go.

886
00:50:45,880 --> 00:50:46,880
Alright.

887
00:50:46,880 --> 00:50:52,880
In the early segment of the story, Zibba was reassigned to be a servant of who?

888
00:50:52,880 --> 00:50:55,880
First hand was Caleb.

889
00:50:55,880 --> 00:50:59,880
You have to be able to say it. Sound it out.

890
00:50:59,880 --> 00:51:02,880
Yes, I'll give it to you. Very good.

891
00:51:02,880 --> 00:51:04,880
Okay.

892
00:51:04,880 --> 00:51:06,880
Alright.

893
00:51:06,880 --> 00:51:12,880
David wanted to bless someone or be kind to someone for this person's sake.

894
00:51:12,880 --> 00:51:15,880
Jonathan is correct. Jason was the first hand I saw.

895
00:51:15,880 --> 00:51:18,880
I'm sure that's what you were going to say. I'm going to give you the candy.

896
00:51:18,880 --> 00:51:20,880
Sorry, Natalie.

897
00:51:20,880 --> 00:51:22,880
Okay.

898
00:51:22,880 --> 00:51:24,880
Alright.

899
00:51:24,880 --> 00:51:27,880
Okay. Not on your paper. This is for three.

900
00:51:27,880 --> 00:51:30,880
This is for three. Not on your paper.

901
00:51:30,880 --> 00:51:33,880
Zibba had this many sons. Raise your hand.

902
00:51:33,880 --> 00:51:34,880
Haley.

903
00:51:34,880 --> 00:51:36,880
15 is correct.

904
00:51:36,880 --> 00:51:38,880
Okay.

905
00:51:38,880 --> 00:51:40,880
Alright.

906
00:51:40,880 --> 00:51:45,880
Okay.

907
00:51:45,880 --> 00:51:50,880
When Zibba brings out the supplies, this is the beverage.

908
00:51:50,880 --> 00:51:52,880
Correct.

909
00:51:52,880 --> 00:51:57,880
Yep. That's what I do.

910
00:51:57,880 --> 00:52:00,880
Yeeting Bible study. That's what we're going to call this.

911
00:52:00,880 --> 00:52:02,880
The Yeeting Candy Bible study.

912
00:52:02,880 --> 00:52:04,880
Them's the deets, baby.

913
00:52:04,880 --> 00:52:06,880
Absolutely not.

914
00:52:06,880 --> 00:52:10,880
Alright.

915
00:52:10,880 --> 00:52:12,880
Okay.

916
00:52:12,880 --> 00:52:19,880
In this story, these two men professed loyalty to David solo.

917
00:52:19,880 --> 00:52:21,880
You know what I'm saying?

918
00:52:21,880 --> 00:52:23,880
Shut up.

919
00:52:23,880 --> 00:52:26,880
This is Zibba's son.

920
00:52:26,880 --> 00:52:27,880
Yes.

921
00:52:27,880 --> 00:52:30,880
And this is Zibba's son.

922
00:52:30,880 --> 00:52:32,880
It's not David.

923
00:52:32,880 --> 00:52:33,880
No.

924
00:52:33,880 --> 00:52:35,880
Proffessed, loyal, yes.

925
00:52:35,880 --> 00:52:37,880
Say it. You got it.

926
00:52:37,880 --> 00:52:40,880
By the way, those are the only two men in the story.

927
00:52:40,880 --> 00:52:46,880
So anybody who was wondering, they are the only two.

928
00:52:46,880 --> 00:52:52,880
Okay.

929
00:52:52,880 --> 00:52:54,880
Okay.

930
00:52:54,880 --> 00:53:02,880
Expressed as a percent, this is the amount of the estate that Zibba would eventually rule over.

931
00:53:02,880 --> 00:53:03,880
Hannah.

932
00:53:03,880 --> 00:53:06,880
That's correct.

933
00:53:06,880 --> 00:53:08,880
You got neither one.

934
00:53:08,880 --> 00:53:13,880
This is like, they're like, you throw the candy and then fetch the candy.

935
00:53:13,880 --> 00:53:15,880
That's what it's all about.

936
00:53:15,880 --> 00:53:18,880
Okay. We're going to do one more. Let's see here.

937
00:53:18,880 --> 00:53:19,880
Alright.

938
00:53:19,880 --> 00:53:24,880
According to this story, this was the final end of Zibba.

939
00:53:24,880 --> 00:53:25,880
Jason.

940
00:53:25,880 --> 00:53:32,880
It was, say it in a sexy way, when he brought the donkeys to David.

941
00:53:32,880 --> 00:53:34,880
That is incorrect.

942
00:53:34,880 --> 00:53:35,880
Caleb, go.

943
00:53:35,880 --> 00:53:37,880
He got half of the.

944
00:53:37,880 --> 00:53:41,880
That's where he ends in this story, but what was his final end?

945
00:53:41,880 --> 00:53:42,880
Josh.

946
00:53:42,880 --> 00:53:43,880
He tells unknown.

947
00:53:43,880 --> 00:53:45,880
He tells unknown. Good job.

948
00:53:45,880 --> 00:53:46,880
No.

949
00:53:46,880 --> 00:53:49,880
And he caught both of them.

950
00:53:49,880 --> 00:53:50,880
What a finish.

951
00:53:50,880 --> 00:53:52,880
We are across the line.

952
00:53:52,880 --> 00:53:54,880
Alright, we're going to pray together.

953
00:53:54,880 --> 00:53:57,880
So we have some special snackage.

954
00:53:57,880 --> 00:53:59,880
Cookies.

955
00:53:59,880 --> 00:54:04,880
It's baked cookies and garlic bread, right?

956
00:54:04,880 --> 00:54:06,880
In the cafeteria.

957
00:54:06,880 --> 00:54:11,880
Let's keep the food in the cafeteria and try to help govern the children to keep the food in the cafeteria.

958
00:54:11,880 --> 00:54:17,880
And let us calmly enjoy our snack and social time so that we do not provoke the children to bad behavior.

959
00:54:17,880 --> 00:54:20,880
Okay. Thank you very much. Let's pray together and then we'll be through.

960
00:54:20,880 --> 00:54:23,880
Before we pray, we should sing Happy Birthday to Dan.

961
00:54:23,880 --> 00:54:25,880
Three, two, one.

962
00:54:25,880 --> 00:54:30,880
Happy birthday to you.

963
00:54:30,880 --> 00:54:34,880
Happy birthday to you.

964
00:54:34,880 --> 00:54:39,880
Happy birthday dear Dan.

965
00:54:39,880 --> 00:54:45,880
Happy birthday to me.

966
00:54:45,880 --> 00:54:50,880
And you have given me one of the greatest presents of all being here so we can learn about this Goofy Dude Zibba.

967
00:54:50,880 --> 00:54:51,880
Yay.

968
00:54:51,880 --> 00:54:52,880
Let's pray.

969
00:54:52,880 --> 00:54:53,880
Thank you.

970
00:54:53,880 --> 00:54:59,880
By the heaven, we thank you for the story that we have studied today and the reminder that we had nothing.

971
00:54:59,880 --> 00:55:00,880
We were nothing.

972
00:55:00,880 --> 00:55:03,880
We were dead in our trespasses and sins and you gave us everything.

973
00:55:03,880 --> 00:55:08,880
And it is even more than we need because we have everything there with you already.

974
00:55:08,880 --> 00:55:10,880
We pray we will be good stewards.

975
00:55:10,880 --> 00:55:17,880
We pray we will be found on our face before a holy God to serve, to always provide a kindly service,

976
00:55:17,880 --> 00:55:22,880
to receive a reward and to have that reward stored up for us in heaven protected by you.

977
00:55:22,880 --> 00:55:31,880
I'm reminded where Paul said, wrote to Timothy, that I know in whom I have trusted and that he is able to keep unto that day that which I have entrusted to him.

978
00:55:31,880 --> 00:55:38,880
And so Lord I pray that we, gathered in this room tonight, will always remember as we go out from here to trust you with it all.

979
00:55:38,880 --> 00:55:43,880
Bless our sick and hurting, those who are traveling, those who are struggling in whatever way.

980
00:55:43,880 --> 00:55:46,880
We desire your presence in our lives.

981
00:55:46,880 --> 00:55:47,880
And we pray it in Jesus' name.

982
00:55:47,880 --> 00:56:02,880
Amen.

