1
00:00:00,000 --> 00:00:16,400
The stars in the sky of Nos are our wildfire of colour.

2
00:00:16,400 --> 00:00:25,480
Sometimes pink, sometimes yellow, green, auburn, but always, always bright.

3
00:00:25,480 --> 00:00:33,680
That is, until people built their own stars.

4
00:00:33,680 --> 00:00:41,560
Street lamps, cities, creating so much light that the stars leave, saddened and ashamed

5
00:00:41,560 --> 00:00:48,320
their beauty outdone by a buzzing man-made creation.

6
00:00:48,320 --> 00:00:58,080
Isn't it a wonder then, that the best way to see the stars is for the cities to not

7
00:00:58,080 --> 00:01:09,680
be there at all?

8
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
Sky is on.

9
00:01:11,760 --> 00:01:13,480
I believe it's the pair of you anyway.

10
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
Poncho's coming with us, yeah?

11
00:01:14,480 --> 00:01:15,480
Poncho's coming?

12
00:01:15,480 --> 00:01:16,480
Yes.

13
00:01:16,480 --> 00:01:17,480
I am with you guys.

14
00:01:17,480 --> 00:01:28,400
It takes half a day to get to a small ruins of a town that this travelling salesman hides

15
00:01:28,400 --> 00:01:35,400
out in.

16
00:01:35,400 --> 00:01:48,200
I am going to be a three foot rust brown beetle humanoid hovering about two foot off the ground.

17
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
Oh hey there buddy.

18
00:01:49,200 --> 00:01:52,400
Poncho, I see you got two friends there.

19
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
You new to Nos?

20
00:01:53,400 --> 00:01:54,400
I'm the deputy.

21
00:01:54,400 --> 00:01:56,160
I'm on the rust bucket.

22
00:01:56,160 --> 00:01:57,280
That is indeed.

23
00:01:57,280 --> 00:01:59,680
This is my new deputy, Deputy Sky.

24
00:01:59,680 --> 00:02:00,680
Oh wonderful.

25
00:02:00,680 --> 00:02:02,560
Well Sky, it's an absolute honour to meet you.

26
00:02:02,560 --> 00:02:04,040
Hey, a new deputy needs a new weapon.

27
00:02:04,040 --> 00:02:07,640
I got a whole bunch of stuff if you want some new armour, some upgrades, some things to

28
00:02:07,640 --> 00:02:09,840
help fight off the fiends of the crumbling sands.

29
00:02:09,840 --> 00:02:11,440
Anything I can interest you in?

30
00:02:11,440 --> 00:02:15,440
I can knock off one, two hundred credits on most things.

31
00:02:15,440 --> 00:02:19,440
Tell you what partner, I only got eyes for that staff there and you wouldn't even be

32
00:02:19,440 --> 00:02:22,720
out any inventory because I wouldn't need this one on my back.

33
00:02:22,720 --> 00:02:24,880
Do a little switcheroo?

34
00:02:24,880 --> 00:02:29,880
I think what my friend's saying is if we could work out a deal with Fiori, very interested.

35
00:02:29,880 --> 00:02:33,120
Yeah, I've got a perfectly good staff right here.

36
00:02:33,120 --> 00:02:36,320
However this staff is carbon fibre.

37
00:02:36,320 --> 00:02:44,080
I'll give you two thousand and this staff straight from the Lower Decks of Saga.

38
00:02:44,080 --> 00:02:47,240
Do you know a lot about the Lower Decks of Saga?

39
00:02:47,240 --> 00:02:54,200
It's a very prestigious place for staffs.

40
00:02:54,200 --> 00:02:56,040
Four thousand five hundred.

41
00:02:56,040 --> 00:02:59,040
What if I were to drop in V's juggernaut boost?

42
00:02:59,040 --> 00:03:01,840
I got a pistol in my pocket I definitely don't want.

43
00:03:01,840 --> 00:03:04,880
Maybe three thousand, bump it down to three thousand.

44
00:03:04,880 --> 00:03:06,720
Two thousand two hundred.

45
00:03:06,720 --> 00:03:09,960
Three thousand is I'm thinking as low as I can go however if you want.

46
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
Come on rust bucket.

47
00:03:10,960 --> 00:03:15,440
You're not going to go down eight hundred credits for the dying wish of an orphan?

48
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
My friend.

49
00:03:16,440 --> 00:03:19,560
I've actually gone down three thousand one hundred and fifty credits.

50
00:03:19,560 --> 00:03:21,920
This is priced at six thousand one hundred and fifty.

51
00:03:21,920 --> 00:03:27,840
But my friend, my friend, we are new to this place and we're not exactly extremely wealthy

52
00:03:27,840 --> 00:03:30,800
but we can help you out in some way.

53
00:03:30,800 --> 00:03:33,160
We have a town to help out with.

54
00:03:33,160 --> 00:03:38,560
We could possibly arrange in the future to give you a place in our town to sell your

55
00:03:38,560 --> 00:03:39,560
words yourself.

56
00:03:39,560 --> 00:03:41,440
I'm aware of neutrino downs.

57
00:03:41,440 --> 00:03:43,880
Poncho and the others do come by fairly regularly.

58
00:03:43,880 --> 00:03:46,360
I'm not necessarily looking to settle down.

59
00:03:46,360 --> 00:03:53,720
I'm happy if you want to pay a thousand now or you could pay the two thousand later.

60
00:03:53,720 --> 00:03:59,960
Let's say, let's say, let's say two thousand eight hundred please for me.

61
00:03:59,960 --> 00:04:03,920
OK, two thousand eight hundred would you pay all now?

62
00:04:03,920 --> 00:04:05,720
And I get those three items and that is fine.

63
00:04:05,720 --> 00:04:06,720
I can do that.

64
00:04:06,720 --> 00:04:13,080
I only have two thousand two hundred and sixty five.

65
00:04:13,080 --> 00:04:16,120
Can I bum some credits off you?

66
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
Clearly you care about staffs very much.

67
00:04:17,680 --> 00:04:25,760
I see it's almost the only thing on your back.

68
00:04:25,760 --> 00:04:30,560
Anything else?

69
00:04:30,560 --> 00:04:33,320
Small stack of rations if you have any.

70
00:04:33,320 --> 00:04:35,040
Ten for a hundred credits?

71
00:04:35,040 --> 00:04:41,120
Sounds good.

72
00:04:41,120 --> 00:04:45,040
Just so nobody asks where you came from.

73
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
Rations?

74
00:04:46,040 --> 00:04:53,360
Well, yeah, but also just a small survival kit, med kit, that kind of thing.

75
00:04:53,360 --> 00:04:54,560
OK.

76
00:04:54,560 --> 00:04:56,160
You sure about this?

77
00:04:56,160 --> 00:04:57,360
Why not?

78
00:04:57,360 --> 00:05:00,480
Don't whine on me, Skye.

79
00:05:00,480 --> 00:05:01,480
It's serious.

80
00:05:01,480 --> 00:05:04,760
Don't act as if you don't put yourself in danger all the time even though it's done.

81
00:05:04,760 --> 00:05:07,760
Of course I do.

82
00:05:07,760 --> 00:05:13,400
Skye, I want to echo what Azam is saying.

83
00:05:13,400 --> 00:05:18,160
You don't have to do this if you don't want it.

84
00:05:18,160 --> 00:05:19,840
It seems like you would be helpful.

85
00:05:19,840 --> 00:05:26,560
I feel like in life you gotta do a lot of things that you don't necessarily want to

86
00:05:26,560 --> 00:05:35,520
do because it's the right thing to do.

87
00:05:35,520 --> 00:05:38,240
This is a direct communication from you to me.

88
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Roger, Roger.

89
00:05:39,240 --> 00:05:42,120
I always wanted to walkie talkie.

90
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Over.

91
00:05:43,120 --> 00:05:45,600
You don't forget to say over after you finish your sentences.

92
00:05:45,600 --> 00:05:46,600
Over.

93
00:05:46,600 --> 00:05:47,600
Got it.

94
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
Over.

95
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
This is fun already.

96
00:05:49,600 --> 00:05:51,120
You gotta sell the part.

97
00:05:51,120 --> 00:05:55,160
You're not just going up in there looking like some bright-eyed kid who's looking for

98
00:05:55,160 --> 00:05:56,160
trouble.

99
00:05:56,160 --> 00:05:59,840
I think I can handle that, Sheriff.

100
00:05:59,840 --> 00:06:02,160
Yeah, you can.

101
00:06:02,160 --> 00:06:07,800
And I gently put my hands on Skye's shoulders and like adjust her lapel.

102
00:06:07,800 --> 00:06:10,920
Allah, I'll keep this for safekeeping.

103
00:06:10,920 --> 00:06:15,000
And I gently remove the golden star.

104
00:06:15,000 --> 00:06:18,200
Yeah, it doesn't make sense.

105
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
Don't worry.

106
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
I'll get back.

107
00:06:20,200 --> 00:06:24,920
You know, Vait, you don't owe anyone anything, right?

108
00:06:24,920 --> 00:06:27,560
Oh, yeah.

109
00:06:27,560 --> 00:06:32,600
I just want to make sure that this isn't some sort of weird penance to make for what you've

110
00:06:32,600 --> 00:06:40,160
done in your worst.

111
00:06:40,160 --> 00:06:43,560
Skye, you're young.

112
00:06:43,560 --> 00:06:46,720
It makes us who've been around for a bit longer a bit scared.

113
00:06:46,720 --> 00:06:49,440
It's just a simple infiltration mission.

114
00:06:49,440 --> 00:06:51,080
Damn, guys.

115
00:06:51,080 --> 00:06:52,440
You're making me sweat.

116
00:06:52,440 --> 00:06:56,040
All right, well, I've got two more things for you.

117
00:06:56,040 --> 00:07:00,720
Isn't this your copy of Alice in Wonderland?

118
00:07:00,720 --> 00:07:02,200
Yeah, it's lucky.

119
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
Okay.

120
00:07:03,200 --> 00:07:04,200
I don't...

121
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
I can't read Braille.

122
00:07:05,200 --> 00:07:07,680
I don't think luck works like that.

123
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
Okay.

124
00:07:08,680 --> 00:07:09,680
Heavy luck.

125
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
Geez.

126
00:07:10,680 --> 00:07:15,680
I pull out my flame rifle.

127
00:07:15,680 --> 00:07:21,040
Talk of this from behalf.

128
00:07:21,040 --> 00:07:24,040
Probably make you look like a badass.

129
00:07:24,040 --> 00:07:36,600
I imagine it would, but you think I'm ready?

130
00:07:36,600 --> 00:07:39,200
My answer is usually no.

131
00:07:39,200 --> 00:07:43,440
No one's ever ready for it.

132
00:07:43,440 --> 00:07:44,720
You have a conscience, Skye.

133
00:07:44,720 --> 00:07:45,720
I've seen it.

134
00:07:45,720 --> 00:07:48,440
So what does your conscience say?

135
00:07:48,440 --> 00:07:51,360
I don't know.

136
00:07:51,360 --> 00:08:00,440
One way to find out, I guess.

137
00:08:00,440 --> 00:08:06,840
Here you are, then.

138
00:08:06,840 --> 00:08:11,240
It's heavy.

139
00:08:11,240 --> 00:08:16,080
Things like that usually are.

140
00:08:16,080 --> 00:08:19,080
Last thing, Skye.

141
00:08:19,080 --> 00:08:24,480
You know that little voice in the back of your head?

142
00:08:24,480 --> 00:08:25,880
I don't know if I have one of those.

143
00:08:25,880 --> 00:08:31,520
The moment it tells you to run, you run.

144
00:08:31,520 --> 00:08:34,520
Focus on yourself first.

145
00:08:34,520 --> 00:08:35,520
Okay.

146
00:08:35,520 --> 00:08:41,800
So I can make you feel better?

147
00:08:41,800 --> 00:08:42,800
Yes.

148
00:08:42,800 --> 00:08:43,800
Okay.

149
00:08:43,800 --> 00:08:44,800
Good.

150
00:08:44,800 --> 00:08:45,800
You're ready.

151
00:08:45,800 --> 00:08:46,800
All right.

152
00:08:46,800 --> 00:08:47,800
We go in our separate ways.

153
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
Yeah.

154
00:08:48,800 --> 00:08:49,800
Yep.

155
00:08:49,800 --> 00:08:52,800
Oh, uh, Sheriff, can I actually talk to you real quick?

156
00:08:52,800 --> 00:09:06,320
Oh, of course.

157
00:09:06,320 --> 00:09:12,440
If she asks if I'm gonna cry, you say no.

158
00:09:12,440 --> 00:09:16,800
I understand, but don't worry.

159
00:09:16,800 --> 00:09:17,800
You think a zombie's gonna cry?

160
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
Zombie?

161
00:09:18,800 --> 00:09:19,800
No, no, no.

162
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
He's a...

163
00:09:20,800 --> 00:09:21,800
I respect that.

164
00:09:21,800 --> 00:09:22,800
I don't believe you.

165
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
Can I take out an envelope?

166
00:09:23,800 --> 00:09:24,800
You know the plan?

167
00:09:24,800 --> 00:09:25,800
Keep it open if I die.

168
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
Any other scenario?

169
00:09:26,800 --> 00:09:40,040
Get rid of it, and I will act like it has never existed at all whatsoever.

170
00:09:40,040 --> 00:09:43,680
I appreciate that, partner.

171
00:09:43,680 --> 00:09:48,280
This is a bit of a weird question, but you said you're from Saga, right?

172
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Yeah.

173
00:09:49,280 --> 00:09:50,280
Lower Decks.

174
00:09:50,280 --> 00:09:51,280
Hmm.

175
00:09:51,280 --> 00:09:53,880
So, a friend of mine was from Saga.

176
00:09:53,880 --> 00:09:57,240
I don't know if I'd know them.

177
00:09:57,240 --> 00:09:58,240
No, no.

178
00:09:58,240 --> 00:10:01,640
You wouldn't know them.

179
00:10:01,640 --> 00:10:04,160
They were part of my original crew.

180
00:10:04,160 --> 00:10:07,560
The people who helped defend the town.

181
00:10:07,560 --> 00:10:12,200
Surprisingly enough, the person that bandana you're wearing right now is...belonged to

182
00:10:12,200 --> 00:10:13,200
them.

183
00:10:13,200 --> 00:10:18,200
That's a lot of pressure.

184
00:10:18,200 --> 00:10:20,760
Don't view it as a lot of pressure, Skylar.

185
00:10:20,760 --> 00:10:22,320
It doesn't mean anything to you.

186
00:10:22,320 --> 00:10:25,440
It's just a bandana you were trying to get rid of?

187
00:10:25,440 --> 00:10:29,400
No, it, uh...just, uh...you remind me a lot of them.

188
00:10:29,400 --> 00:10:34,760
Because, well, Sam, it would have also done the same thing you're doing right now.

189
00:10:34,760 --> 00:10:44,760
Oh, Sheriff, you can't...you can't say that to me.

190
00:10:44,760 --> 00:10:48,440
I'm saying it because of this.

191
00:10:48,440 --> 00:10:49,440
They were a fighter.

192
00:10:49,440 --> 00:10:51,040
They were smart.

193
00:10:51,040 --> 00:10:53,040
They were quick.

194
00:10:53,040 --> 00:10:56,400
They knew how to think on their toes.

195
00:10:56,400 --> 00:10:59,800
I see a lot of them in you.

196
00:10:59,800 --> 00:11:08,360
Guess what I'm saying is, uh...I trust you to handle this well, Sky.

197
00:11:08,360 --> 00:11:12,920
I trust you that you're gonna come back and I'm gonna burn this letter.

198
00:11:12,920 --> 00:11:15,840
Thanks, Sheriff.

199
00:11:15,840 --> 00:11:22,960
Alright, now skedaddle before, uh...before our zombie starts crying.

200
00:11:22,960 --> 00:11:34,480
Well, see you in seven days.

201
00:11:34,480 --> 00:11:39,480
Also on a meta level, Wally, I have actually written something.

202
00:11:39,480 --> 00:11:43,000
So that letter is now in your narrative hands.

203
00:11:43,000 --> 00:11:58,520
Neutrino Downs has this quiet tension.

204
00:11:58,520 --> 00:12:06,400
The air is constantly slightly stressed from the fact that everyone knows that there is

205
00:12:06,400 --> 00:12:09,600
going to be a fight.

206
00:12:09,600 --> 00:12:15,760
And all of the townsfolk seem calm.

207
00:12:15,760 --> 00:12:19,440
They're almost resigned to this.

208
00:12:19,440 --> 00:12:27,960
In the afternoon, though, there is yelling coming from one of the rooms in the inn.

209
00:12:27,960 --> 00:12:40,000
But it ends with a door slam and Flair very angrily walking out into the main square,

210
00:12:40,000 --> 00:12:51,640
out of Keelin's room.

211
00:12:51,640 --> 00:13:00,080
As you walk into the inn, you see Keelin leant against the banister, looking out over the

212
00:13:00,080 --> 00:13:03,920
saloon.

213
00:13:03,920 --> 00:13:14,080
His rifle strapped over his shoulder, his...a collection of bandages over his chest.

214
00:13:14,080 --> 00:13:18,320
But only...you only can tell because they're slightly poking out of his armour that he's

215
00:13:18,320 --> 00:13:21,000
already dressed in.

216
00:13:21,000 --> 00:13:28,600
He has a packed bag to his side.

217
00:13:28,600 --> 00:13:31,600
I'm sorry, what are you doing?

218
00:13:31,600 --> 00:13:36,400
I mean no offence, of course.

219
00:13:36,400 --> 00:13:41,680
But...I'm not in the game of dying today, not for this town, really.

220
00:13:41,680 --> 00:13:48,720
I'm gonna...shoot before they come back.

221
00:13:48,720 --> 00:13:55,680
Have you checked in with Flair about this situation, this decision that you made?

222
00:13:55,680 --> 00:14:04,560
As Homs is storming off quite angrily, you look like...is he on board with that?

223
00:14:04,560 --> 00:14:06,920
We don't plan on dying.

224
00:14:06,920 --> 00:14:12,880
You do know that, right?

225
00:14:12,880 --> 00:14:17,640
Your mind's totally made up on this.

226
00:14:17,640 --> 00:14:27,000
I don't think this town has a whole lot of firepower and I don't...I don't like the fact

227
00:14:27,000 --> 00:14:33,020
that Skye has gone off on their own.

228
00:14:33,020 --> 00:14:40,880
With what Flair has told me of the history, I don't believe that she's going to be coming

229
00:14:40,880 --> 00:14:45,760
back for us in a positive way.

230
00:14:45,760 --> 00:14:51,480
Oh...I'm sorry.

231
00:14:51,480 --> 00:14:55,880
I'm sorry if you don't know anything about Skye.

232
00:14:55,880 --> 00:14:59,440
That's...that's fine.

233
00:14:59,440 --> 00:15:01,480
We do.

234
00:15:01,480 --> 00:15:04,600
Skye hasn't killed either of you.

235
00:15:04,600 --> 00:15:07,120
Had plenty of reason to.

236
00:15:07,120 --> 00:15:11,360
But she's better than that.

237
00:15:11,360 --> 00:15:17,520
The only reason to be worried about Skye going off on her own is to be worried about Skye's

238
00:15:17,520 --> 00:15:20,040
well-being.

239
00:15:20,040 --> 00:15:27,040
I don't care what you do, but you should say goodbye to Scrap and to Ezzam.

240
00:15:27,040 --> 00:15:30,040
They gave a shit about you.

241
00:15:30,040 --> 00:15:33,040
I'm gonna go talk to your ward.

242
00:15:33,040 --> 00:15:51,280
I...I ran into Kaelin.

243
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
I agree.

244
00:15:52,280 --> 00:15:54,760
He wanted me to go with him.

245
00:15:54,760 --> 00:15:56,240
I don't fuck himself.

246
00:15:56,240 --> 00:15:57,240
Good.

247
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
And he's not gonna go.

248
00:15:58,240 --> 00:16:01,720
He's a fucking coward.

249
00:16:01,720 --> 00:16:08,080
I don't think he's a bad fellow, but I think that he wants to protect you.

250
00:16:08,080 --> 00:16:10,560
I need protecting.

251
00:16:10,560 --> 00:16:14,600
We've spent so much of our time just bouncing at the first sign of danger and that's not

252
00:16:14,600 --> 00:16:18,360
gonna help anything and here we're going to do something, you know?

253
00:16:18,360 --> 00:16:20,280
He will always pick running.

254
00:16:20,280 --> 00:16:21,720
We didn't do it with the Heth.

255
00:16:21,720 --> 00:16:23,740
He fucking didn't help you all.

256
00:16:23,740 --> 00:16:27,280
He forced me to stay inside the ship.

257
00:16:27,280 --> 00:16:30,440
Monsters are like ruling this galaxy.

258
00:16:30,440 --> 00:16:34,840
If we don't fight them, they will always win.

259
00:16:34,840 --> 00:16:40,800
And I'm fucking sick to death of running.

260
00:16:40,800 --> 00:16:42,440
Constantly.

261
00:16:42,440 --> 00:16:45,800
I think you're right.

262
00:16:45,800 --> 00:16:49,200
I think you're right about some things.

263
00:16:49,200 --> 00:16:57,800
We should fight when it's warranted and here it definitely is.

264
00:16:57,800 --> 00:17:09,760
But I do think that it is reasonable to be scared to put you and people like you and

265
00:17:09,760 --> 00:17:15,840
Skye in danger for what we know is the right thing to do.

266
00:17:15,840 --> 00:17:28,480
Well, I am only just learning about the right thing to do.

267
00:17:28,480 --> 00:17:38,240
So it's scary to put that on anyone's shoulders, especially someone young.

268
00:17:38,240 --> 00:17:40,440
That's just it, though.

269
00:17:40,440 --> 00:17:43,720
That's the excuse everyone uses.

270
00:17:43,720 --> 00:17:45,400
You're young.

271
00:17:45,400 --> 00:17:46,680
You have your whole life left to live.

272
00:17:46,680 --> 00:17:47,680
You should leave.

273
00:17:47,680 --> 00:17:50,760
You're so young, you have no idea what you're talking about.

274
00:17:50,760 --> 00:17:58,280
No one gives any of us a fucking chance to make decisions on our own.

275
00:17:58,280 --> 00:17:59,280
Flare?

276
00:17:59,280 --> 00:18:04,480
Where is Skye right now?

277
00:18:04,480 --> 00:18:08,480
She's gone to try to infiltrate a gang.

278
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Right.

279
00:18:09,480 --> 00:18:10,760
You think any of us like it?

280
00:18:10,760 --> 00:18:15,600
You think any of us are thrilled that she's in the snake pit?

281
00:18:15,600 --> 00:18:19,120
You think any of us are sleeping soundly?

282
00:18:19,120 --> 00:18:20,440
No.

283
00:18:20,440 --> 00:18:25,760
But she had her mind made up.

284
00:18:25,760 --> 00:18:36,760
She's tough and she's strong and she's capable and she will probably be fine.

285
00:18:36,760 --> 00:18:43,400
She is in charge of that.

286
00:18:43,400 --> 00:18:49,400
And that's how we do things.

287
00:18:49,400 --> 00:18:56,120
We worry about her and we tell her what we think and we tell her when we think it's a

288
00:18:56,120 --> 00:18:58,120
terrible idea.

289
00:18:58,120 --> 00:19:04,440
But it's her idea.

290
00:19:04,440 --> 00:19:14,400
And if you have ideas, I think we would all like to hear them.

291
00:19:14,400 --> 00:19:16,320
I don't know.

292
00:19:16,320 --> 00:19:20,600
I don't have any ideas for now.

293
00:19:20,600 --> 00:19:27,880
I want to get my fucking leg working again so I can escape.

294
00:19:27,880 --> 00:19:32,720
Maybe we can start there.

295
00:19:32,720 --> 00:19:35,720
We'll get off this planet together.

296
00:19:35,720 --> 00:19:40,720
Kaelan will come around.

297
00:19:40,720 --> 00:19:48,480
He's worried about you and he's acting like a big old fuddy fucking duddy about it but

298
00:19:48,480 --> 00:19:53,080
he will come around.

299
00:19:53,080 --> 00:19:56,120
You worked with corporations, right?

300
00:19:56,120 --> 00:19:59,000
I have.

301
00:19:59,000 --> 00:20:06,840
You should be like a motivation speaker or something.

302
00:20:06,840 --> 00:20:13,360
I don't think that one in any of those places would ever listen to anything I have to say.

303
00:20:13,360 --> 00:20:15,000
I just look up.

304
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
They're just some lady.

305
00:20:18,000 --> 00:20:21,080
That would be silly.

306
00:20:21,080 --> 00:20:25,760
But I do know a thing or two about this group.

307
00:20:25,760 --> 00:20:29,400
And you're okay here.

308
00:20:29,400 --> 00:20:36,840
Kaelan will be okay here as long as he screws his head on right and stops talking poorly

309
00:20:36,840 --> 00:20:41,520
about good people.

310
00:20:41,520 --> 00:20:43,520
Can you try something for me?

311
00:20:43,520 --> 00:20:47,560
Can you give a little spark?

312
00:20:47,560 --> 00:20:54,280
He'll come read it right out of your hands.

313
00:20:54,280 --> 00:20:59,200
This small spark in their hand, it's nothing like yours.

314
00:20:59,200 --> 00:21:08,880
It's small and unstable but they manage to hold it for a bit and they reach out.

315
00:21:08,880 --> 00:21:16,400
Their long anteater snout almost sucks up the energy like a straw.

316
00:21:16,400 --> 00:21:22,240
Fle doesn't really acknowledge this aside from a slight proud smirk on their face and

317
00:21:22,240 --> 00:21:32,680
as the energy dissipates and they let go.

318
00:21:32,680 --> 00:21:40,400
They readjust their stance with their arms and as they do their sleeve falls down a little.

319
00:21:40,400 --> 00:21:46,560
You see small heath markings on them.

320
00:21:46,560 --> 00:21:53,320
Little implants where they have been jacked into larger machines.

321
00:21:53,320 --> 00:21:59,600
That was cool.

322
00:21:59,600 --> 00:22:01,720
It was.

323
00:22:01,720 --> 00:22:11,460
Practice a bit and then we could show the others.

324
00:22:11,460 --> 00:22:20,720
When the sun begins to set and you just check on the two of them, you see that Guy has joined.

325
00:22:20,720 --> 00:22:27,780
Flair attempts to pass this almost small ball of electricity around to the two of them but

326
00:22:27,780 --> 00:22:31,640
it always dis-apparates in their hand almost like a dog playing in snow.

327
00:22:31,640 --> 00:22:36,000
They always chase the ball even though the ball immediately evaporates.

328
00:22:36,000 --> 00:22:41,480
You see one or two times when Flair accidentally stretches out their hand too fast and Guy

329
00:22:41,480 --> 00:22:43,800
gets a little electric shock.

330
00:22:43,800 --> 00:22:48,520
Their hair stands on end and other times when Verpal just sucks it in.

331
00:22:48,520 --> 00:22:55,240
Etheric, are you spending most of your time resting?

332
00:22:55,240 --> 00:22:57,520
Most of my time resting, yeah.

333
00:22:57,520 --> 00:23:05,500
Just hanging out, doing whatever plants do.

334
00:23:05,500 --> 00:23:08,320
As you bask in the sunlight.

335
00:23:08,320 --> 00:23:11,440
There's a shy knock at your door.

336
00:23:11,440 --> 00:23:14,520
Hey Doctor, sorry for coming in.

337
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
I know you're resting.

338
00:23:15,520 --> 00:23:21,360
Do you mind if I ask you a question or two?

339
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
Sure.

340
00:23:22,360 --> 00:23:34,640
I tell you what, I must have taken quite a hit to the head when we crashed because I'm

341
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
a guy.

342
00:23:35,640 --> 00:23:40,480
You know, I'm a dude, you know me.

343
00:23:40,480 --> 00:23:41,480
There's a...

344
00:23:41,480 --> 00:23:51,080
There's someone I've been thinking about with spending more time with you and Flair.

345
00:23:51,080 --> 00:23:56,440
So you're obviously like different.

346
00:23:56,440 --> 00:24:02,080
Like a plant so you don't really ascribe to normal gendered things.

347
00:24:02,080 --> 00:24:04,800
And I, you know, I'm hit with it.

348
00:24:04,800 --> 00:24:08,520
I like saying pronouns when I meet people and all that stuff.

349
00:24:08,520 --> 00:24:11,720
It's, it's, I'm just...

350
00:24:11,720 --> 00:24:18,800
I'm wondering like how you came to that conclusion.

351
00:24:18,800 --> 00:24:21,480
First of all, that's incorrect.

352
00:24:21,480 --> 00:24:25,600
On Raxal we do have sexes.

353
00:24:25,600 --> 00:24:26,600
We're not genderless.

354
00:24:26,600 --> 00:24:31,920
There are still male and female plants and intersex plants.

355
00:24:31,920 --> 00:24:37,720
To be frank, there wasn't much of a need to ascribe though.

356
00:24:37,720 --> 00:24:43,080
Like there's not really rules regarding that.

357
00:24:43,080 --> 00:24:47,960
So growing up, I don't come from the same soil that you do.

358
00:24:47,960 --> 00:24:51,240
No pun intended.

359
00:24:51,240 --> 00:24:54,800
Like because Flair has a similar thing.

360
00:24:54,800 --> 00:24:59,960
They like the theys a lot, but also they're fine with the heys.

361
00:24:59,960 --> 00:25:04,760
And I always just thought that was like a normal, like an every, you know, or like maybe

362
00:25:04,760 --> 00:25:09,080
it's because he lost like, he like, you know, is...

363
00:25:09,080 --> 00:25:16,040
Do you think a rat could do kind of like what you do?

364
00:25:16,040 --> 00:25:18,560
What do I do?

365
00:25:18,560 --> 00:25:24,160
You know, you're like, you know, you use like the theys and all that.

366
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
Could a rat do that?

367
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
Should it like two do you think?

368
00:25:26,160 --> 00:25:29,800
Or do you think that would be like...

369
00:25:29,800 --> 00:25:33,560
The pronouns of they them are not locked by species.

370
00:25:33,560 --> 00:25:34,560
No, I...

371
00:25:34,560 --> 00:25:38,280
Yeah, no, I know that.

372
00:25:38,280 --> 00:25:39,840
Like I've seen like a loads of people with it.

373
00:25:39,840 --> 00:25:42,960
It's just I don't know if it like...

374
00:25:42,960 --> 00:25:47,200
Like how, like does it fit?

375
00:25:47,200 --> 00:25:51,680
That's not for me to decide, is it?

376
00:25:51,680 --> 00:25:58,120
I am very good at classifying taxons.

377
00:25:58,120 --> 00:26:01,040
What you're asking is not taxonomy.

378
00:26:01,040 --> 00:26:05,360
So it's not like a thing that you could like, you could like tell, you like tell me what

379
00:26:05,360 --> 00:26:06,360
it is?

380
00:26:06,360 --> 00:26:17,400
The taxonomy is ascertaining the qualities that make a specific creature what they are

381
00:26:17,400 --> 00:26:22,080
from the outside perspective.

382
00:26:22,080 --> 00:26:30,560
And nematodes and symbiotes and various crops and describing, well, this is what this is.

383
00:26:30,560 --> 00:26:31,920
This is how they reproduce.

384
00:26:31,920 --> 00:26:35,240
This is how they behave in these environments.

385
00:26:35,240 --> 00:26:38,720
This is the environments they prefer.

386
00:26:38,720 --> 00:26:46,720
What you're asking is to classify yourself.

387
00:26:46,720 --> 00:26:56,960
Regardless of what I, in my mind, classify you as, is not going to resolve the internal

388
00:26:56,960 --> 00:27:02,000
struggle that you are having with this identity.

389
00:27:02,000 --> 00:27:06,320
Okay.

390
00:27:06,320 --> 00:27:09,020
I like the two.

391
00:27:09,020 --> 00:27:11,000
Like Flare uses like they as well.

392
00:27:11,000 --> 00:27:12,200
And I like that.

393
00:27:12,200 --> 00:27:16,680
I always thought that that was just like a thing that everyone did.

394
00:27:16,680 --> 00:27:17,680
I like it.

395
00:27:17,680 --> 00:27:20,680
So that's all that.

396
00:27:20,680 --> 00:27:23,240
There you go.

397
00:27:23,240 --> 00:27:28,760
I was kind of hoping that you could do like science stuff and just and like be like, oh,

398
00:27:28,760 --> 00:27:29,760
this is it.

399
00:27:29,760 --> 00:27:30,760
And this is like the answer.

400
00:27:30,760 --> 00:27:34,960
And it wasn't something that I had to like emotionally prepare for.

401
00:27:34,960 --> 00:27:40,880
I don't like, I'm not a fan of emotional digging.

402
00:27:40,880 --> 00:27:48,400
Are you asking me to perform an evaluation test of your gender?

403
00:27:48,400 --> 00:27:51,720
I was wondering if that was a possibility.

404
00:27:51,720 --> 00:27:52,960
Yeah.

405
00:27:52,960 --> 00:27:59,240
I'm not licensed to do that.

406
00:27:59,240 --> 00:28:03,760
You know, like I feel like, you know, he, they like really works for me.

407
00:28:03,760 --> 00:28:06,560
I really like, I like those.

408
00:28:06,560 --> 00:28:13,040
Like if when saying it, like I get a little like, like, like kind of the first time I

409
00:28:13,040 --> 00:28:17,840
thought it, I got a little spark and I thought that my chip in my head was going a bit weird.

410
00:28:17,840 --> 00:28:20,400
But then I like, I did some checks and it wasn't, it was fine.

411
00:28:20,400 --> 00:28:24,360
And now I just kind of think that that's like an emotional response.

412
00:28:24,360 --> 00:28:29,480
But you, but I don't want to, you know, I don't want to be wrong.

413
00:28:29,480 --> 00:28:33,240
There's no right science.

414
00:28:33,240 --> 00:28:38,000
Science is not about being correct.

415
00:28:38,000 --> 00:28:40,640
Science is about experimentation.

416
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
Science is about dabbling.

417
00:28:41,640 --> 00:28:43,960
Science is about testing.

418
00:28:43,960 --> 00:28:54,160
I think what you need to do is to test this theory that he, they are the designated pronouns

419
00:28:54,160 --> 00:28:59,080
for yourself.

420
00:28:59,080 --> 00:29:01,480
Could you like help me experiment?

421
00:29:01,480 --> 00:29:09,080
Well, I can still, I can refer to you by he, they pronouns.

422
00:29:09,080 --> 00:29:13,480
Yeah, that'll be, that'll be cool.

423
00:29:13,480 --> 00:29:20,240
I'm sorry to come and disturb your resting time.

424
00:29:20,240 --> 00:29:21,240
Thank you, doctor.

425
00:29:21,240 --> 00:29:23,960
I appreciate it.

426
00:29:23,960 --> 00:29:34,720
Thank you, scrap.

427
00:29:34,720 --> 00:29:36,840
For that wonderful conversation.

428
00:29:36,840 --> 00:29:41,080
That was just wonderful.

429
00:29:41,080 --> 00:29:50,440
Can I actually just say when as I'm in Pancho reenter town, I guess back on her way to do

430
00:29:50,440 --> 00:30:01,040
other things and friends into his own.

431
00:30:01,040 --> 00:30:04,280
Caitlin's got a bad attitude.

432
00:30:04,280 --> 00:30:07,440
Hello to you too, I.

433
00:30:07,440 --> 00:30:08,440
Hi.

434
00:30:08,440 --> 00:30:11,160
What do you mean by bad attitude?

435
00:30:11,160 --> 00:30:14,000
He was quite rude.

436
00:30:14,000 --> 00:30:15,160
I don't know.

437
00:30:15,160 --> 00:30:20,360
He seems to like you as I'm sorry that he treated you that way.

438
00:30:20,360 --> 00:30:28,440
Well, he was rude about, he was rude about Sky.

439
00:30:28,440 --> 00:30:31,200
And frankly about Flame.

440
00:30:31,200 --> 00:30:36,600
I feel like you are telling us the result of a conversation, but you're not exactly

441
00:30:36,600 --> 00:30:39,360
engaging in what happened.

442
00:30:39,360 --> 00:30:42,960
Some of it's not mine to tell.

443
00:30:42,960 --> 00:30:55,240
Caitlin, I think wants to leave before the fall and he had choice words about Sky's character.

444
00:30:55,240 --> 00:30:57,520
I didn't like that and I told him off.

445
00:30:57,520 --> 00:31:06,960
And I'm sorry if that creates extra work for anyone, but I just, I couldn't hear it.

446
00:31:06,960 --> 00:31:11,960
So I just wanted you to be aware before you walked into a big old mess.

447
00:31:11,960 --> 00:31:15,920
I hate to break it to you.

448
00:31:15,920 --> 00:31:16,920
Look around.

449
00:31:16,920 --> 00:31:18,920
We're in a big old mess.

450
00:31:18,920 --> 00:31:23,280
I agree, but at least we're trying to do something about it.

451
00:31:23,280 --> 00:31:27,760
Well, you got to understand this, I guess that in a situation like this, people are going

452
00:31:27,760 --> 00:31:32,480
to, what's the term, fight or flight.

453
00:31:32,480 --> 00:31:34,040
It's perfectly natural.

454
00:31:34,040 --> 00:31:40,200
That's why I posed that offer to y'all when I asked y'all to do this.

455
00:31:40,200 --> 00:31:47,800
I think what the issue is, if I'm gathering this right, is, Caitlin objects to the fact

456
00:31:47,800 --> 00:31:52,520
that we let Sky make her own decision.

457
00:31:52,520 --> 00:31:55,480
Whereas Caitlin would prefer to make a decision for Flare.

458
00:31:55,480 --> 00:32:08,160
It's a little bit more like that he thinks we are going to be bad for Flare.

459
00:32:08,160 --> 00:32:12,760
But not all on Sky.

460
00:32:12,760 --> 00:32:16,160
I will talk to them about how they treat Argo.

461
00:32:16,160 --> 00:32:19,000
That's why I wanted to talk to you.

462
00:32:19,000 --> 00:32:24,760
You might want to go with Help Theriac with Medbay you were saying you're going to build.

463
00:32:24,760 --> 00:32:28,240
Oh yes, much, much, much to do.

464
00:32:28,240 --> 00:32:31,120
I got you something.

465
00:32:31,120 --> 00:32:37,440
And I hold out a armor set that I just purchased.

466
00:32:37,440 --> 00:32:38,440
Brand new!

467
00:32:38,440 --> 00:32:46,800
So, Shafne, what do I owe you?

468
00:32:46,800 --> 00:32:51,400
I, I, you don't owe me anything.

469
00:32:51,400 --> 00:32:54,200
I also got this for you.

470
00:32:54,200 --> 00:32:56,200
And I pull out the pet carrier.

471
00:32:56,200 --> 00:33:01,400
Oh, Verbal, this'll, this'll actually help us.

472
00:33:01,400 --> 00:33:05,680
Is it terribly too much?

473
00:33:05,680 --> 00:33:09,840
I, what could I do with a bunch of credits?

474
00:33:09,840 --> 00:33:13,840
Except make sure my, well, you all survive this.

475
00:33:13,840 --> 00:33:19,320
I, I think we're gonna do great.

476
00:33:19,320 --> 00:33:26,440
Whew, anyway, I suppose I have a discussion with Caitlin to, to engage in.

477
00:33:26,440 --> 00:33:27,440
Poncho.

478
00:33:27,440 --> 00:33:28,440
Hmm?

479
00:33:28,440 --> 00:33:32,960
What exactly do you want to do to prepare for this?

480
00:33:32,960 --> 00:33:36,760
I'd definitely like to fortify the buildings as for certain.

481
00:33:36,760 --> 00:33:43,320
I meant, how do you want to work with the populace?

482
00:33:43,320 --> 00:33:45,960
They're gonna need someone.

483
00:33:45,960 --> 00:33:51,240
Someone they can trust and listen to and that cannot be me.

484
00:33:51,240 --> 00:33:56,440
Well, I mean, I am already a sheriff this time.

485
00:33:56,440 --> 00:33:59,880
What does, what else is there beyond that?

486
00:33:59,880 --> 00:34:06,800
Be sure of these people, tell them what the plan is, remind them what we're fighting for.

487
00:34:06,800 --> 00:34:07,800
You're at.

488
00:34:07,800 --> 00:34:12,320
Maybe I'll, maybe I'll gather up everyone in the center of town and let them know what's

489
00:34:12,320 --> 00:34:13,320
happening.

490
00:34:13,320 --> 00:34:16,320
I think that's a grand idea.

491
00:34:16,320 --> 00:34:29,120
Okay, I'm gonna go have a good cry now.

492
00:34:29,120 --> 00:34:38,920
Miles away.

493
00:34:38,920 --> 00:34:42,040
In a different town.

494
00:34:42,040 --> 00:34:49,400
A town of the same size, but every building feels so far apart.

495
00:34:49,400 --> 00:34:55,160
If there was any community, any, any joint factor that brought people together, it has

496
00:34:55,160 --> 00:34:59,400
been disbanded.

497
00:34:59,400 --> 00:35:07,080
The sun is dipping behind the sand dunes.

498
00:35:07,080 --> 00:35:17,360
There are lights on in the tavern, in the saloon.

499
00:35:17,360 --> 00:35:24,840
Sky breathes in and sky breathes out.

500
00:35:24,840 --> 00:35:41,680
And she walks into the saloon.

501
00:35:41,680 --> 00:35:44,920
Almost like a storybook.

502
00:35:44,920 --> 00:35:48,960
People stop.

503
00:35:48,960 --> 00:35:59,600
My name is skyscraper.

504
00:35:59,600 --> 00:36:10,120
Someone here has to know what that means.

505
00:36:10,120 --> 00:36:19,160
You see three figures that you recognize, these two Vesque that Poncho named the Monitor

506
00:36:19,160 --> 00:36:26,120
Brothers and this large toad person.

507
00:36:26,120 --> 00:36:40,600
Well, if the Deputy of Neutrino Downs ain't got some guts after all, you wanted an early

508
00:36:40,600 --> 00:36:47,080
death, decided that you couldn't wait seven days.

509
00:36:47,080 --> 00:36:52,480
I'm interested in joining you.

510
00:36:52,480 --> 00:36:59,080
What makes you think that I'm going to let a deputy of a town that I have threatened

511
00:36:59,080 --> 00:37:02,080
join the baron's men?

512
00:37:02,080 --> 00:37:17,760
I take my posts half in one hand and my gun in the other and I let them drop to the floor.

513
00:37:17,760 --> 00:37:21,480
My ship crash landed here about two weeks ago.

514
00:37:21,480 --> 00:37:32,560
My shipmates are spending all of our resources, money and time to help Neutrino Downs.

515
00:37:32,560 --> 00:37:43,240
I think they're fools and I think it's a waste of time.

516
00:37:43,240 --> 00:37:51,880
I'm not a stupid man, but I do like a good story.

517
00:37:51,880 --> 00:38:00,080
If you want, maybe we can make you useful to the baron.

518
00:38:00,080 --> 00:38:05,120
I'm already useful to the baron.

519
00:38:05,120 --> 00:38:16,520
A woman, 19, possibly 20 years old, short hair, shaved one side of the head, a little

520
00:38:16,520 --> 00:38:24,320
blonde, sitting slightly further away from other people.

521
00:38:24,320 --> 00:38:28,160
You know the job that's waiting for you in the morning.

522
00:38:28,160 --> 00:38:36,480
Once you get game, once you get bany, why don't we push it to now?

523
00:38:36,480 --> 00:38:38,440
Think I found you a new ward.

524
00:38:38,440 --> 00:38:40,200
I ain't going to be babysitting for you.

525
00:38:40,200 --> 00:38:43,000
I want to join the fight of Neutrino Downs.

526
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
I ain't here to-

527
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Astra!

528
00:38:45,000 --> 00:38:50,760
If you want to prove yourself to the baron, you're going to listen to what I damn say.

529
00:38:50,760 --> 00:38:53,080
Yes, sir.

530
00:38:53,080 --> 00:38:55,280
Hey, newbie.

531
00:38:55,280 --> 00:38:59,120
Come over here.

532
00:38:59,120 --> 00:39:04,600
She kicks a chair out of the table.

533
00:39:04,600 --> 00:39:11,480
A store in town, the owner's fallen behind on some payments.

534
00:39:11,480 --> 00:39:16,800
Will you go say hi?

535
00:39:16,800 --> 00:39:19,640
That's what I do.

536
00:39:19,640 --> 00:39:25,200
Takes all sorts, I guess.

537
00:39:25,200 --> 00:39:31,840
Welcome to the game.

538
00:39:31,840 --> 00:39:32,840
Silent one.

539
00:39:32,840 --> 00:39:33,840
All right.

540
00:39:33,840 --> 00:39:34,840
Hey, game.

541
00:39:34,840 --> 00:39:35,840
Go get Bany.

542
00:39:35,840 --> 00:39:40,840
All right, fresh for me.

543
00:39:40,840 --> 00:39:42,560
You ever held a gun before?

544
00:39:42,560 --> 00:39:43,560
Yeah.

545
00:39:43,560 --> 00:39:49,320
You ever threatened a man before?

546
00:39:49,320 --> 00:39:54,200
More times than I can count.

547
00:39:54,200 --> 00:39:58,200
What was your name, Dawn?

548
00:39:58,200 --> 00:39:59,200
Skyscraper.

549
00:39:59,200 --> 00:40:02,200
Walk with us.

550
00:40:02,200 --> 00:40:26,080
All right, work it out, draft boarder, bring in our usually leader to the table if you

551
00:40:26,080 --> 00:40:36,600
You see an old man, graying.

552
00:40:36,600 --> 00:40:44,280
He has a poorly kept, but passionately kept mustache.

553
00:40:44,280 --> 00:40:51,640
A series of credits and papers fill the counter of the store.

554
00:40:51,640 --> 00:40:59,960
The store is poorly stocked, but from the panic in their eyes as you walk in, it's

555
00:40:59,960 --> 00:41:07,080
not because the store is selling so much stuff that they can't keep it on the shelves.

556
00:41:07,080 --> 00:41:09,080
I don't look him in the eyes.

557
00:41:09,080 --> 00:41:20,520
I do like I was trained to do and glare at him right between his eyebrows.

558
00:41:20,520 --> 00:41:23,920
Well, looks like you're behind.

559
00:41:23,920 --> 00:41:25,400
I'm trying to make it work.

560
00:41:25,400 --> 00:41:27,200
I am sorry.

561
00:41:27,200 --> 00:41:30,320
We gave you a pretty good deal here.

562
00:41:30,320 --> 00:41:37,600
And the Baron is not happy with the fact that you're missing paints again and again and

563
00:41:37,600 --> 00:41:38,600
again.

564
00:41:38,600 --> 00:41:39,920
People aren't buying stuff anymore.

565
00:41:39,920 --> 00:41:40,920
You build stores.

566
00:41:40,920 --> 00:41:44,440
I don't care about the why you haven't been painted.

567
00:41:44,440 --> 00:41:49,360
I just care about the fact you haven't been painted.

568
00:41:49,360 --> 00:41:53,760
How much have you got on you?

569
00:41:53,760 --> 00:41:55,520
I need to eat.

570
00:41:55,520 --> 00:41:57,320
Me and my family, like we need.

571
00:41:57,320 --> 00:42:00,280
I don't care.

572
00:42:00,280 --> 00:42:11,280
If you can't eat without this, you don't eat.

573
00:42:11,280 --> 00:42:21,640
This older man sits up from the behind the counter, hands shaking and hands a large amount

574
00:42:21,640 --> 00:42:27,360
of credits over.

575
00:42:27,360 --> 00:42:29,680
Thank you, darling.

576
00:42:29,680 --> 00:42:33,160
If this is short, we're going to be back.

577
00:42:33,160 --> 00:42:37,520
Next time, maybe think about a meal plan.

578
00:42:37,520 --> 00:42:44,280
As Estrid turns, you, Skye, see the man's hand shake slightly quicker.

579
00:42:44,280 --> 00:42:52,040
And he reaches under the counter and pulls out a small revolver and points it toward

580
00:42:52,040 --> 00:42:53,040
Estrid.

581
00:42:53,040 --> 00:42:57,560
And then, just as Skye was conditioned to do, without even a moment to think, she raises

582
00:42:57,560 --> 00:43:13,680
her fan and cocks it and fires.

583
00:43:13,680 --> 00:43:21,480
And as the cacophonous sound of the gunshot echoes through the store, there is a brief

584
00:43:21,480 --> 00:43:34,360
flash of horrific realization and regret on Skye's face before she swallows it.

585
00:43:34,360 --> 00:43:40,600
Wow.

586
00:43:40,600 --> 00:43:44,600
Seems you're going to be useful to us after all.

587
00:43:44,600 --> 00:43:45,600
Thank you, Skye.

588
00:43:45,600 --> 00:43:48,600
It's what I do.

589
00:43:48,600 --> 00:43:52,880
Game, Vanny, darling.

590
00:43:52,880 --> 00:43:58,960
Would you mind giving me and Skye a little space?

591
00:43:58,960 --> 00:44:00,760
Go back to the saloon.

592
00:44:00,760 --> 00:44:03,280
Tell everyone what happened.

593
00:44:03,280 --> 00:44:09,120
Me and Skye are going to catch the train.

594
00:44:09,120 --> 00:44:17,040
I will be honest, the Baron's going to be pissed that you have just taken a good influx

595
00:44:17,040 --> 00:44:19,040
of money from him.

596
00:44:19,040 --> 00:44:24,640
I think we should explain the situation.

597
00:44:24,640 --> 00:44:25,640
Pay him a visit.

598
00:44:25,640 --> 00:44:31,440
I had some things I wanted to say to the Baron anyway.

599
00:44:31,440 --> 00:44:41,680
I'm going to take a small break here.

600
00:44:41,680 --> 00:44:42,680
Skye Villain arc?

601
00:44:42,680 --> 00:44:43,680
Hello?

602
00:44:43,680 --> 00:44:44,680
Hey, gang.

603
00:44:44,680 --> 00:44:45,680
No.

604
00:44:45,680 --> 00:44:47,680
The guy's trying to leave her villain arc.

605
00:44:47,680 --> 00:44:48,680
Hello?

606
00:44:48,680 --> 00:44:51,200
I'm so sorry to notify you.

607
00:44:51,200 --> 00:44:52,200
Oh, yeah.

608
00:44:52,200 --> 00:45:00,160
After last session, I walked into Matt's room and I was like, I know what I need.

609
00:45:00,160 --> 00:45:13,080
I know what I must do.

610
00:45:13,080 --> 00:45:20,520
Who spot Keelin giving some minor pointers to someone who's learning how to fire a heavier

611
00:45:20,520 --> 00:45:23,120
rifle than they used to?

612
00:45:23,120 --> 00:45:31,400
I wait, arms crossed, and like lean against a door jam and just stare at Keelin for a

613
00:45:31,400 --> 00:45:35,640
little bit until there's a break.

614
00:45:35,640 --> 00:45:54,480
And then I nod my head in a direction in which there's a small arc.

615
00:45:54,480 --> 00:45:57,480
So you know what I've heard.

616
00:45:57,480 --> 00:46:01,280
Do you want to explain yourself?

617
00:46:01,280 --> 00:46:02,280
Not particularly.

618
00:46:02,280 --> 00:46:07,520
Keelin, there's going to be a day in which you don't get to make choices for Flair anymore.

619
00:46:07,520 --> 00:46:09,080
I know.

620
00:46:09,080 --> 00:46:13,160
Flair, we suspect, is 19.

621
00:46:13,160 --> 00:46:14,600
He is a man grown in-

622
00:46:14,600 --> 00:46:18,080
You think you don't influence Flair's actions?

623
00:46:18,080 --> 00:46:19,520
Sure.

624
00:46:19,520 --> 00:46:20,980
Full grown man.

625
00:46:20,980 --> 00:46:27,000
Up until the day I no longer could talk to her, I was still influenced by my mother.

626
00:46:27,000 --> 00:46:30,300
People are still influenced by their parents and make no mistake.

627
00:46:30,300 --> 00:46:32,520
To Flair, you are a parent.

628
00:46:32,520 --> 00:46:34,760
You're lucky.

629
00:46:34,760 --> 00:46:37,480
He has a passion.

630
00:46:37,480 --> 00:46:40,860
There's a passion that I don't feel.

631
00:46:40,860 --> 00:46:45,520
People don't do good just for the sake of other people.

632
00:46:45,520 --> 00:46:49,120
They do good if there's something they get out of it.

633
00:46:49,120 --> 00:46:51,520
Make no mistake.

634
00:46:51,520 --> 00:46:53,640
That will change, Volad.

635
00:46:53,640 --> 00:46:55,960
It'll inform their decisions.

636
00:46:55,960 --> 00:46:59,400
They'll grow up to have that same hatred.

637
00:46:59,400 --> 00:47:01,280
And I don't think you want that.

638
00:47:01,280 --> 00:47:03,400
So don't be the better version of yourself.

639
00:47:03,400 --> 00:47:04,960
Don't believe in other people for you.

640
00:47:04,960 --> 00:47:05,960
I get it.

641
00:47:05,960 --> 00:47:06,960
It's hard.

642
00:47:06,960 --> 00:47:10,480
Especially when you're like us and tired and bitter.

643
00:47:10,480 --> 00:47:12,720
Do it for him.

644
00:47:12,720 --> 00:47:16,600
Just like I'm trying to do it for Skye.

645
00:47:16,600 --> 00:47:24,640
I believe that Skye, when shown a better way off of this planet, an easier way, will be

646
00:47:24,640 --> 00:47:30,600
lured.

647
00:47:30,600 --> 00:47:36,160
I sent that girl into a lion's den.

648
00:47:36,160 --> 00:47:43,260
And I'm scared.

649
00:47:43,260 --> 00:47:51,680
I cannot walk with her pains in my chest.

650
00:47:51,680 --> 00:47:55,760
She's a child.

651
00:47:55,760 --> 00:48:01,760
But it's something she had to do.

652
00:48:01,760 --> 00:48:02,760
So I pretended.

653
00:48:02,760 --> 00:48:11,200
I shouldn't say she's a child, but to me she is.

654
00:48:11,200 --> 00:48:16,040
You've made a bold... a bold assumption.

655
00:48:16,040 --> 00:48:25,640
But more importantly, you're assuming that you made an easy choice to join the Heaven.

656
00:48:25,640 --> 00:48:27,680
For all you know, you could have been pushed to doing it.

657
00:48:27,680 --> 00:48:29,400
You could have been threatened into doing it.

658
00:48:29,400 --> 00:48:34,440
Perhaps you did it because there was no other option.

659
00:48:34,440 --> 00:48:41,240
I don't know why you made the decision you did, but you are not giving yourself any kindness

660
00:48:41,240 --> 00:48:47,280
by suggesting you did it because it was easy.

661
00:48:47,280 --> 00:48:48,560
It's understandable to be afraid.

662
00:48:48,560 --> 00:48:49,640
It's understandable to act out.

663
00:48:49,640 --> 00:48:53,440
I'm not blaming you for what you said to Ike.

664
00:48:53,440 --> 00:48:57,280
But Keelan, I don't think you're happy.

665
00:48:57,280 --> 00:49:05,760
Don't hold the dislike you have for your past self against Skye, or perhaps most importantly,

666
00:49:05,760 --> 00:49:07,120
against Flare.

667
00:49:07,120 --> 00:49:14,440
I don't suspect that it would be an easy decision for Skye to turn.

668
00:49:14,440 --> 00:49:19,560
But I do think the path is less grueling.

669
00:49:19,560 --> 00:49:20,560
I'm trying to help.

670
00:49:20,560 --> 00:49:26,400
Do you ever consider that you should probably help yourself first?

671
00:49:26,400 --> 00:49:32,320
Because all I see is someone who doesn't know how to act telling other people how to.

672
00:49:32,320 --> 00:49:36,960
Telling people how to live their best life.

673
00:49:36,960 --> 00:49:44,160
Perhaps you should pick up a radio that you were given, or start wearing your fucking

674
00:49:44,160 --> 00:49:48,800
engagement ring again.

675
00:49:48,800 --> 00:49:50,920
We don't wear our engagement rings.

676
00:49:50,920 --> 00:49:58,840
We hammer them in once we get married, so I cannot wear it.

677
00:49:58,840 --> 00:50:03,880
But thanks for bringing it up.

678
00:50:03,880 --> 00:50:08,800
You reminded me that maybe I should stop believing in you.

679
00:50:08,800 --> 00:50:18,360
Like you said, I've got baggage.

680
00:50:18,360 --> 00:50:29,120
And speak ill of Skye again, and I'll be far less nice about it.

681
00:50:29,120 --> 00:50:30,120
Have fun training.

682
00:50:30,120 --> 00:50:54,120
Somewhere else in the desert, Skye rides next to Estrid, the Nos moon high in the sky, and

683
00:50:54,120 --> 00:51:04,240
they decide to make a campfire.

684
00:51:04,240 --> 00:51:19,120
They stare up at the sea, measuring distance between stars with their fingers.

685
00:51:19,120 --> 00:51:22,200
So you crash landed, huh?

686
00:51:22,200 --> 00:51:27,480
There have been too many planets?

687
00:51:27,480 --> 00:51:30,840
My parents did.

688
00:51:30,840 --> 00:51:39,840
Ferris for most of their life, they traveled from planet to planet and landed here.

689
00:51:39,840 --> 00:51:46,640
Decided to settle down for a reason that goes far beyond me.

690
00:51:46,640 --> 00:51:49,640
They liked sand and dead planets, apparently.

691
00:51:49,640 --> 00:51:54,920
At least that's what they told me.

692
00:51:54,920 --> 00:51:56,360
I didn't know them very well.

693
00:51:56,360 --> 00:51:59,360
I left when I was very young.

694
00:51:59,360 --> 00:52:05,480
I'm going to see the whole galaxy.

695
00:52:05,480 --> 00:52:16,520
I might just go to another galaxy entirely, figure out how those Bifrost engines handle.

696
00:52:16,520 --> 00:52:18,880
I've been saving up.

697
00:52:18,880 --> 00:52:25,160
Not enough for a spaceship, but I'm almost there for a ticket.

698
00:52:25,160 --> 00:52:31,800
The Baron is the only person in Nos outside of New Moors who pays in credits.

699
00:52:31,800 --> 00:52:37,240
They're going to give me the money to leave.

700
00:52:37,240 --> 00:52:38,240
What's New Moors?

701
00:52:38,240 --> 00:52:41,320
It's where the Baron's from.

702
00:52:41,320 --> 00:52:50,120
The only city on all of Nos that has not been completely abandoned.

703
00:52:50,120 --> 00:52:51,720
I can't play a lot on this.

704
00:52:51,720 --> 00:52:57,920
I can't play it very well either.

705
00:52:57,920 --> 00:52:59,120
Don't mind me.

706
00:52:59,120 --> 00:53:01,800
You can keep brooding.

707
00:53:01,800 --> 00:53:07,440
You play music?

708
00:53:07,440 --> 00:53:09,440
No.

709
00:53:09,440 --> 00:53:16,440
Could I try the guitar?

710
00:53:16,440 --> 00:53:24,440
All right, all right, all right, all right.

711
00:53:24,440 --> 00:53:26,960
Look, this is how you do it.

712
00:53:26,960 --> 00:53:27,960
All right?

713
00:53:27,960 --> 00:53:30,480
You got to press down real hard.

714
00:53:30,480 --> 00:53:33,480
Hey, there you go.

715
00:53:33,480 --> 00:53:34,480
You're learning.

716
00:53:34,480 --> 00:53:48,120
We weren't allowed to play music in the Void.

717
00:53:48,120 --> 00:53:51,240
The Void.

718
00:53:51,240 --> 00:53:57,000
You hear whispers on the wind all over the galaxy.

719
00:53:57,000 --> 00:54:02,600
Taking names, kicking ass, getting paid more than anyone I've ever met.

720
00:54:02,600 --> 00:54:07,480
A gang of people that don't listen to nobody.

721
00:54:07,480 --> 00:54:08,480
That's not true.

722
00:54:08,480 --> 00:54:11,480
We listen to our leader, MBC.

723
00:54:11,480 --> 00:54:15,880
If you don't, you're not Void.

724
00:54:15,880 --> 00:54:18,240
It sounds just like a job to me.

725
00:54:18,240 --> 00:54:21,760
It's more than a job.

726
00:54:21,760 --> 00:54:25,880
It's a lifestyle.

727
00:54:25,880 --> 00:54:28,600
Hook me up?

728
00:54:28,600 --> 00:54:31,880
I won't do that to you.

729
00:54:31,880 --> 00:54:34,040
Sounds fun though.

730
00:54:34,040 --> 00:54:39,840
It's not.

731
00:54:39,840 --> 00:54:40,840
Watch the fire.

732
00:54:40,840 --> 00:54:42,840
I gotta go take a piss.

733
00:54:42,840 --> 00:54:47,840
Yes ma'am.

734
00:54:47,840 --> 00:54:52,840
Hello?

735
00:54:52,840 --> 00:54:59,840
Uh, hello?

736
00:54:59,840 --> 00:55:02,840
Over.

737
00:55:02,840 --> 00:55:17,440
Speak Ill of Sky again, and I'll be far less than nice about it.

738
00:55:17,440 --> 00:55:20,440
Have fun training.

739
00:55:20,440 --> 00:55:23,440
Hello?

740
00:55:23,440 --> 00:55:30,440
Hello?

741
00:55:30,440 --> 00:55:33,440
Over.

742
00:55:33,440 --> 00:55:47,440
Sky, this is Sheriff Over.

743
00:55:47,440 --> 00:55:50,440
Still alive.

744
00:55:50,440 --> 00:55:53,440
Over.

745
00:55:53,440 --> 00:55:56,440
Good.

746
00:55:56,440 --> 00:56:08,440
I just wanted to hear your voices again.

747
00:56:08,440 --> 00:56:18,440
Seems like you're getting a bit lost.

748
00:56:18,440 --> 00:56:21,440
Sky?

749
00:56:21,440 --> 00:56:30,440
I got a little lost for a second, but it wasn't any more than a second.

750
00:56:30,440 --> 00:56:33,440
You're good.

751
00:56:33,440 --> 00:56:38,440
One mistake does not have to define you.

752
00:56:38,440 --> 00:56:41,440
Want me to hand it over to someone else?

753
00:56:41,440 --> 00:56:45,440
Yeah, can I talk to Scrap?

754
00:56:45,440 --> 00:56:50,440
Don't see Scrap. Hold on, I might know.

755
00:56:50,440 --> 00:56:52,440
I-

756
00:56:52,440 --> 00:56:55,440
It's Sky.

757
00:56:55,440 --> 00:56:57,440
Do you mind giving it to Scrap?

758
00:56:57,440 --> 00:56:58,440
Of course.

759
00:56:58,440 --> 00:57:03,440
Also, I'm sure she'd want to hear your voice at least once.

760
00:57:03,440 --> 00:57:06,440
Okay.

761
00:57:06,440 --> 00:57:10,440
Hi, Over.

762
00:57:10,440 --> 00:57:13,440
Hi, Over.

763
00:57:13,440 --> 00:57:15,440
Sky, it's okay.

764
00:57:15,440 --> 00:57:17,440
I don't know what's going on over there.

765
00:57:17,440 --> 00:57:19,440
I assume you have it handled.

766
00:57:19,440 --> 00:57:32,440
I just want to say that that flare has some integrity.

767
00:57:32,440 --> 00:57:38,440
I'm gonna be honest, I never doubted that.

768
00:57:38,440 --> 00:57:40,440
Over.

769
00:57:40,440 --> 00:57:45,440
That's good. I'll tell you more about it back on the-

770
00:57:45,440 --> 00:57:50,440
Well, back on whatever ship we're on later.

771
00:57:50,440 --> 00:57:54,440
Oh, I see them. Okay.

772
00:57:54,440 --> 00:57:56,440
Scrap?

773
00:57:56,440 --> 00:57:57,440
Scrap?

774
00:57:57,440 --> 00:57:58,440
Yeah, what's up?

775
00:57:58,440 --> 00:57:59,440
Sky's on.

776
00:57:59,440 --> 00:58:00,440
Give it, give it, give it, give it.

777
00:58:00,440 --> 00:58:02,440
Okay, breathe.

778
00:58:02,440 --> 00:58:07,440
How the fuck's my main girl doing?

779
00:58:07,440 --> 00:58:09,440
You forgot to say over to her.

780
00:58:09,440 --> 00:58:12,440
You know what I mean. I don't need to say-

781
00:58:12,440 --> 00:58:14,440
Fuck it. How's my main girl doing?

782
00:58:14,440 --> 00:58:17,440
Over.

783
00:58:17,440 --> 00:58:26,440
I'm good. Everything here is going good.

784
00:58:26,440 --> 00:58:33,440
Oh, I had a talk with the doctor. I think I'm noun binary.

785
00:58:33,440 --> 00:58:36,440
Yeah.

786
00:58:36,440 --> 00:58:39,440
Interesting, I just didn't know that.

787
00:58:39,440 --> 00:58:41,440
Oh, I did.

788
00:58:41,440 --> 00:58:44,440
Oh.

789
00:58:44,440 --> 00:58:47,440
Good job. I guess.

790
00:58:47,440 --> 00:58:55,440
You're way smarter than I ever am.

791
00:58:55,440 --> 00:58:58,440
Can I talk to you?

792
00:58:58,440 --> 00:58:59,440
Hello.

793
00:58:59,440 --> 00:59:04,440
Sure as hell.

794
00:59:04,440 --> 00:59:25,440
Yeah.

795
00:59:25,440 --> 00:59:28,440
What's up?

796
00:59:28,440 --> 00:59:32,440
Are you here by yourself?

797
00:59:32,440 --> 00:59:37,440
I am over.

798
00:59:37,440 --> 00:59:43,440
I don't think I messed up.

799
00:59:43,440 --> 00:59:46,440
Are you alive?

800
00:59:46,440 --> 00:59:51,440
I am.

801
00:59:51,440 --> 00:59:55,440
Sky, you being alive is all that matters, alright?

802
00:59:55,440 --> 01:00:01,440
If they believe you, trust you, whatever.

803
01:00:01,440 --> 01:00:04,440
You're alive.

804
01:00:04,440 --> 01:00:06,440
It doesn't matter what it was.

805
01:00:06,440 --> 01:00:11,440
You can fix a mistake.

806
01:00:11,440 --> 01:00:32,440
I just don't think so. It's not scrap.

807
01:00:32,440 --> 01:00:36,440
I can't talk for a long. I thought I could handle it, but I couldn't.

808
01:00:36,440 --> 01:00:39,440
I thought things were different. I thought I was different, and they weren't.

809
01:00:39,440 --> 01:00:41,440
I just can't calm up in the moment.

810
01:00:41,440 --> 01:00:45,440
Sky, listen to me. Soon you're gonna be safe.

811
01:00:45,440 --> 01:00:47,440
Back home.

812
01:00:47,440 --> 01:00:51,440
And I need you to...

813
01:00:51,440 --> 01:00:54,440
I need you to come home.

814
01:00:54,440 --> 01:01:01,440
Whatever it takes.

815
01:01:01,440 --> 01:01:06,440
I forgot to say over.

816
01:01:06,440 --> 01:01:13,440
You get it.

817
01:01:13,440 --> 01:01:16,440
Don't tell me yet.

818
01:01:16,440 --> 01:01:23,440
Sky, everything that you and I have done to be safe...

819
01:01:23,440 --> 01:01:28,440
...stays between us.

820
01:01:28,440 --> 01:01:32,440
I don't care what you do.

821
01:01:32,440 --> 01:01:40,440
We are the patchwork, you and me.

822
01:01:40,440 --> 01:01:46,440
Okay.

823
01:01:46,440 --> 01:01:49,440
I love you, Sky.

824
01:01:49,440 --> 01:01:54,440
And I don't want to get too mushy about it.

825
01:01:54,440 --> 01:01:58,440
I don't need you to say it back. I can feel you grimacing on the other end of the phone.

826
01:01:58,440 --> 01:02:03,440
Oh god, thank you. Over.

827
01:02:03,440 --> 01:02:08,440
I gotta go. This is a suspiciously long piss.

828
01:02:08,440 --> 01:02:12,440
Quit pissing.

829
01:02:12,440 --> 01:02:17,440
Tell everybody bye from me, okay?

830
01:02:17,440 --> 01:02:22,440
Yes, Captain.

831
01:02:22,440 --> 01:02:32,440
Thank you. Bye, boss.

832
01:02:32,440 --> 01:02:41,440
Everyone here, if you don't know me or you probably do know me, my name is Sheriff Poncho.

833
01:02:41,440 --> 01:02:47,440
I'm the sheriff of this town.

834
01:02:47,440 --> 01:03:03,440
And for many years, the Baron has sent his men here to scare us, to shake us down and try to turn the town over to him.

835
01:03:03,440 --> 01:03:11,440
And every time the Baron would send his men, I went out there alone to face them.

836
01:03:11,440 --> 01:03:17,440
And I've done this job alone for a very, very long time.

837
01:03:17,440 --> 01:03:20,440
But you know what? Not today.

838
01:03:20,440 --> 01:03:26,440
Today, at the edge of our hope, at the edge of our time, we have chosen not to just believe in ourselves,

839
01:03:26,440 --> 01:03:33,440
but I decided to believe in a group of people that come from the stars and crafts land on this planet.

840
01:03:33,440 --> 01:03:39,440
And they've given me the hope that today we're all going to stand together.

841
01:03:39,440 --> 01:03:42,440
That we're going to fight them.

842
01:03:42,440 --> 01:03:46,440
Right now, the Baron is on his way.

843
01:03:46,440 --> 01:03:52,440
But today, we're not going to be alone.

844
01:03:52,440 --> 01:03:57,440
No, not today.

845
01:03:57,440 --> 01:04:10,440
We are canceling the apocalypse.

846
01:04:28,440 --> 01:04:39,440
Now, the Baron's a weird looking guy.

847
01:04:39,440 --> 01:04:43,440
We're only going to be in and out.

848
01:04:43,440 --> 01:04:45,440
Alright?

849
01:04:45,440 --> 01:04:53,440
Okay.

850
01:04:53,440 --> 01:04:54,440
Howdy, dog.

851
01:04:54,440 --> 01:04:56,440
We're here to see you, Baron.

852
01:04:56,440 --> 01:05:14,440
We have some news about Drag Creek.

853
01:05:14,440 --> 01:05:27,440
At the end of this carriage, there's a lone table behind it, an engine, and in front of the engine,

854
01:05:27,440 --> 01:05:40,440
this hunched, grey-haired old, old man sits.

855
01:05:40,440 --> 01:05:44,440
A heavy breathing apparatus.

856
01:05:44,440 --> 01:05:49,440
A huge lump of trunnium ore sits in front of them.

857
01:05:49,440 --> 01:05:58,440
Wires connected to it feed into the back of his head.

858
01:05:58,440 --> 01:06:15,440
As they spot you, their body raises, and these eight metal legs stretch out from the bottom half of them.

859
01:06:15,440 --> 01:06:21,440
They're straight.

860
01:06:21,440 --> 01:06:26,440
What is this?

861
01:06:26,440 --> 01:06:30,440
A skyscraper.

862
01:06:30,440 --> 01:06:37,440
We are in the void now.

863
01:06:37,440 --> 01:06:45,440
Why have you come here, void member?

864
01:06:45,440 --> 01:06:49,440
My ship crashed here.

865
01:06:49,440 --> 01:06:55,440
I was hoping we could help each other.

866
01:06:55,440 --> 01:06:59,440
We lost a man at Drag Creek, one of the payments.

867
01:06:59,440 --> 01:07:03,440
This guy here saved my life.

868
01:07:03,440 --> 01:07:12,440
He pulled a gun on me after we took payment, and this guy took care of it.

869
01:07:12,440 --> 01:07:17,440
The void does train them well.

870
01:07:17,440 --> 01:07:21,440
Very good, Skye.

871
01:07:21,440 --> 01:07:27,440
If you are here to help, you should know towns.

872
01:07:27,440 --> 01:07:32,440
I just came from there. I have some information you might find useful.

873
01:07:32,440 --> 01:07:35,440
Straight it out.

874
01:07:35,440 --> 01:07:41,440
You have more power and resources than the Triton towns could ever hope to obtain.

875
01:07:41,440 --> 01:07:48,440
They know this, so they're going to try and outsmart you.

876
01:07:48,440 --> 01:07:59,440
They're currently gathering as much ore as they possibly can, so that when you get there, there won't be any left to take.

877
01:07:59,440 --> 01:08:07,440
They're going to hide it in the Old Town Hall.

878
01:08:07,440 --> 01:08:13,440
Thank you for telling me, skyscraper.

879
01:08:13,440 --> 01:08:18,440
Maybe you are useful.

880
01:08:18,440 --> 01:08:24,440
You know what this ore is, skyscraper.

881
01:08:24,440 --> 01:08:29,440
All I am required to know is that you desire it.

882
01:08:29,440 --> 01:08:38,440
Clever girl. You have not been here long.

883
01:08:38,440 --> 01:08:47,440
You're far older than a human should live.

884
01:08:47,440 --> 01:08:51,440
The sheriff of the town.

885
01:08:51,440 --> 01:08:53,440
He is swapping beef.

886
01:08:53,440 --> 01:08:55,440
Left me.

887
01:08:55,440 --> 01:08:59,440
Can you believe that?

888
01:08:59,440 --> 01:09:04,440
He used to be such an empathetic man.

889
01:09:04,440 --> 01:09:09,440
He's a sad man.

890
01:09:09,440 --> 01:09:15,440
They have flight to cut them to yields, but...

891
01:09:15,440 --> 01:09:19,440
They only care for their crop.

892
01:09:19,440 --> 01:09:23,440
They have made their decision.

893
01:09:23,440 --> 01:09:26,440
You have so few years left.

894
01:09:26,440 --> 01:09:28,440
No.

895
01:09:28,440 --> 01:09:30,440
They're precious.

896
01:09:30,440 --> 01:09:33,440
They're a scarcity.

897
01:09:33,440 --> 01:09:37,440
They should be protected.

898
01:09:37,440 --> 01:09:42,440
I have years in abundance.

899
01:09:42,440 --> 01:09:47,440
All those years belong to you now.

900
01:09:47,440 --> 01:09:56,440
And I'd like to kneel before this man, please, and thank you.

901
01:09:56,440 --> 01:10:03,440
Estrid, you bring me such a gift.

902
01:10:03,440 --> 01:10:08,440
A member of the Void in our flock.

903
01:10:08,440 --> 01:10:18,440
You lead us to great things.

904
01:10:18,440 --> 01:10:25,440
The person leading this small flock, Hanak, is a good man.

905
01:10:25,440 --> 01:10:29,440
He is loyal.

906
01:10:29,440 --> 01:10:33,440
He lacks integrity.

907
01:10:33,440 --> 01:10:36,440
He lacks the willpower to lead.

908
01:10:36,440 --> 01:10:41,440
You will hate these people.

909
01:10:41,440 --> 01:10:45,440
If it is your will, I'll see it done.

910
01:10:45,440 --> 01:10:53,440
I am glad, Skyscraper.

911
01:10:53,440 --> 01:10:58,440
This train has stopped here.

912
01:10:58,440 --> 01:11:15,440
I am glad it has given us the ability to meet.

913
01:11:15,440 --> 01:11:19,440
You are fucking crazy.

914
01:11:19,440 --> 01:11:24,440
You have no idea.

915
01:11:49,440 --> 01:11:54,440
You are fucking crazy.

916
01:11:54,440 --> 01:11:59,440
You have no idea.

917
01:11:59,440 --> 01:12:04,440
You have no idea.

918
01:12:04,440 --> 01:12:07,440
You have no idea.

919
01:12:07,440 --> 01:12:12,440
You have no idea.

920
01:12:12,440 --> 01:12:16,440
You have no idea.

921
01:12:16,440 --> 01:12:21,440
You have no idea.

922
01:12:21,440 --> 01:12:25,440
We have teamed up with the familiar shop together.

923
01:12:25,440 --> 01:12:29,440
Each member of the patchwork has collaborated to create a soap based around

924
01:12:29,440 --> 01:12:37,440
their character.

925
01:12:37,440 --> 01:12:43,080
If you find yourself low on shower supplies, head over to the familiar shop on Etsy.

926
01:12:43,080 --> 01:12:48,040
Our players today were MoMo Brian playing Sky, Super Dylan playing Ike, Nordin Ali,

927
01:12:48,040 --> 01:12:52,160
who is aware of all feels and socials who played Azam, and Andre Rivera-Arts who played

928
01:12:52,160 --> 01:12:54,100
our wonderful garlic theriac.

929
01:12:54,100 --> 01:12:59,240
Our game master, or space god, was Matthew Eckberg, and I think they're great, but I

930
01:12:59,240 --> 01:13:01,460
might be biased.

931
01:13:01,460 --> 01:13:05,260
Thank you all so much for listening, and next time we fly through the Adamla Sea, I hope

932
01:13:05,260 --> 01:13:08,320
you'll be there to fly with us!

